Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,917 --> 00:01:56,251
College boy!
2
00:01:58,709 --> 00:02:00,209
- Your major?
- Law.
3
00:02:00,292 --> 00:02:03,126
- Who's the lawyer, mom or dad?
- Mom.
4
00:02:03,709 --> 00:02:05,917
- Mommy!
- Let me copy your notes!
5
00:02:06,792 --> 00:02:07,751
You fail!
6
00:02:07,834 --> 00:02:11,751
You know article 148 of the Code...
the one with the two?
7
00:02:12,667 --> 00:02:13,876
- I do.
- Oh yeah?
8
00:02:14,042 --> 00:02:15,126
Lips, come here!
9
00:02:15,209 --> 00:02:16,917
- What? - Let go!
10
00:02:17,001 --> 00:02:18,542
- What's this?
- Easy!
11
00:02:18,626 --> 00:02:21,251
- You've got your colors wrong!
- Chill!
12
00:02:21,334 --> 00:02:23,376
Get the fuck off the train!
13
00:02:23,876 --> 00:02:25,542
Get him in the corridor!
14
00:02:28,126 --> 00:02:28,959
What?
15
00:02:31,042 --> 00:02:32,209
Get the fag!
16
00:02:38,126 --> 00:02:39,626
Fuck off!
17
00:02:40,792 --> 00:02:41,959
Fuck!
18
00:02:42,376 --> 00:02:44,626
- Help!
- Kill that fucking dog!
19
00:02:44,917 --> 00:02:47,501
I'm begging you,
fucking do something!
20
00:02:47,792 --> 00:02:49,584
They're killing him!
21
00:02:50,876 --> 00:02:52,334
I beg you, help him.
22
00:02:52,876 --> 00:02:55,001
They'll kill him,
can't you see?
23
00:02:55,751 --> 00:02:57,209
Help him, for fuck's sake!
24
00:02:58,417 --> 00:03:00,542
- Fucking hell!
- Damn whore.
25
00:03:03,959 --> 00:03:05,251
Fuck off!
26
00:03:10,292 --> 00:03:11,709
Who you rooting for?
27
00:03:20,376 --> 00:03:21,376
Well?
28
00:03:21,792 --> 00:03:23,126
Who you rooting for?
29
00:03:27,126 --> 00:03:28,667
I asked you a question.
30
00:03:31,376 --> 00:03:32,709
Fucking answer.
31
00:03:34,751 --> 00:03:37,209
Don't make me repeat myself!
32
00:03:40,459 --> 00:03:41,584
Want a pounding?
33
00:03:45,751 --> 00:03:49,501
FURIOZA
34
00:04:25,917 --> 00:04:29,084
You've got some balls
coming here.
35
00:04:29,167 --> 00:04:31,001
It's the best club in town.
36
00:04:31,667 --> 00:04:33,417
I wanted to go dancing.
37
00:05:29,042 --> 00:05:33,751
I pick up the goods from the port
and deliver them where you tell me.
38
00:05:34,251 --> 00:05:35,584
I don't look inside.
39
00:05:37,084 --> 00:05:37,917
Hey.
40
00:05:38,001 --> 00:05:40,292
Nice ink.
Is it as good down there?
41
00:05:42,501 --> 00:05:46,417
Each package is 50 grams short.
42
00:05:47,626 --> 00:05:50,292
- That's a million.
- Fuck the money.
43
00:05:51,292 --> 00:05:53,959
My clients think
I'm ripping them off.
44
00:06:00,292 --> 00:06:02,876
- All you've got is your rep.
- Right!
45
00:06:02,959 --> 00:06:06,209
Maybe talk to the guy
who does your weighing.
46
00:06:07,584 --> 00:06:09,001
It's fine on our end.
47
00:06:10,792 --> 00:06:12,209
I fucking have.
48
00:06:13,751 --> 00:06:14,584
Damn!
49
00:06:16,834 --> 00:06:18,126
Go dancing.
50
00:06:23,459 --> 00:06:24,501
What the hell?
51
00:06:24,667 --> 00:06:26,626
How old are you? Get out!
52
00:06:26,709 --> 00:06:27,876
Leave her!
53
00:06:41,667 --> 00:06:42,792
Fucking move!
54
00:06:49,459 --> 00:06:51,001
Crooked!
55
00:06:54,792 --> 00:06:57,084
You can't handle a couple of kids?
56
00:07:00,334 --> 00:07:02,084
What the fuck is this?
57
00:07:40,042 --> 00:07:41,834
Sopot is pure evil.
58
00:07:48,876 --> 00:07:52,376
Will you get this now?
If not, I'll just go to a vet.
59
00:07:52,667 --> 00:07:55,084
- I'm next!
- This is an emergency.
60
00:08:04,792 --> 00:08:08,834
You vanish for... ten years.
61
00:08:11,126 --> 00:08:14,626
Suddenly, you show up
with a hole in your head
62
00:08:16,959 --> 00:08:18,376
and you want to talk?
63
00:08:22,626 --> 00:08:24,501
This ointment will help.
64
00:08:24,584 --> 00:08:27,876
Check-up next week,
preferably with someone else.
65
00:08:28,501 --> 00:08:29,709
It's Kashubian.
66
00:08:32,001 --> 00:08:33,001
Savage...
67
00:08:36,709 --> 00:08:39,459
- No way.
- I'll wait till you're free.
68
00:08:41,667 --> 00:08:44,001
Your brother's looking at 20 years.
69
00:08:44,376 --> 00:08:47,126
For being a football hooligan?
Come on.
70
00:08:48,626 --> 00:08:50,501
Leading a criminal group,
71
00:08:50,584 --> 00:08:55,126
illegal fights, assaulting a cop,
destruction of property, and more.
72
00:08:58,417 --> 00:09:01,167
We used to call it
a lifestyle or a hobby.
73
00:09:01,251 --> 00:09:02,542
Don't you remember?
74
00:09:03,626 --> 00:09:06,042
Suit yourself.
But you can help him.
75
00:09:06,126 --> 00:09:09,292
Fury! Furioza!
76
00:09:10,292 --> 00:09:12,876
They kicked me out
for being a coward.
77
00:09:16,501 --> 00:09:18,626
For snitching, they'll kill me.
78
00:09:25,667 --> 00:09:27,876
- Easy.
- What's he doing here?
79
00:09:27,959 --> 00:09:30,417
- He's doing time.
- On the outside?
80
00:09:31,626 --> 00:09:32,917
What wrong?
81
00:09:33,459 --> 00:09:34,959
Caiman's a butcher.
82
00:09:35,376 --> 00:09:36,751
Okay, get off.
83
00:09:37,667 --> 00:09:38,917
T-shirt, hands.
84
00:09:40,001 --> 00:09:42,084
I'd claim him like alimony.
85
00:09:44,959 --> 00:09:47,459
Kashubian!
86
00:09:48,292 --> 00:09:51,084
It's forbidden to:
gouge out eyes,
87
00:09:51,251 --> 00:09:54,334
hit the Adam's apple,
and bite the opponent.
88
00:09:54,417 --> 00:09:55,917
Touch gloves.
89
00:10:12,459 --> 00:10:15,292
Hurt him, baby!
90
00:10:41,584 --> 00:10:42,959
Over here!
91
00:10:51,542 --> 00:10:52,584
Get him!
92
00:11:01,542 --> 00:11:02,917
Hit him!
93
00:11:14,917 --> 00:11:16,209
Hold him down!
94
00:11:16,292 --> 00:11:19,126
Keep him there till the end!
95
00:11:30,334 --> 00:11:32,959
Fury! Fury! Furioza!
96
00:11:45,417 --> 00:11:47,084
Why are you here?
97
00:11:50,792 --> 00:11:52,084
Good fight.
98
00:11:53,501 --> 00:11:54,584
Anything else?
99
00:12:11,959 --> 00:12:13,917
Fury! Furioza!
100
00:12:14,001 --> 00:12:16,626
Kashubian, Golden...
101
00:12:17,126 --> 00:12:18,667
Your old friends.
102
00:12:19,834 --> 00:12:23,917
They should be in jail,
but we'll wait, keep an eye on them,
103
00:12:24,459 --> 00:12:26,667
and they'll lead us to Antman.
104
00:12:27,042 --> 00:12:29,209
But they're at war with the guy.
105
00:12:29,292 --> 00:12:33,084
We think they're in drugs together.
Our priority.
106
00:12:33,292 --> 00:12:34,417
Pomerania is his.
107
00:12:34,501 --> 00:12:37,834
His front are car washes
and a shipping agency.
108
00:12:37,959 --> 00:12:39,709
Anything solid on him?
109
00:12:41,042 --> 00:12:44,167
Have you thought about
why are you really here?
110
00:13:02,292 --> 00:13:04,084
Dariusz Drzewiecki.
111
00:13:06,126 --> 00:13:08,417
Alias "Daro." Your brother.
112
00:13:10,001 --> 00:13:12,709
He died, and you joined the force.
113
00:13:14,959 --> 00:13:18,667
I take it, it's not a coincidence.
Right, Savage?
114
00:13:21,292 --> 00:13:24,376
You grew up in the same hood.
Is it a problem?
115
00:13:24,459 --> 00:13:25,542
No.
116
00:13:27,709 --> 00:13:29,792
You'll be playing with us then.
117
00:14:22,959 --> 00:14:26,792
Marcin Mrowczynski.
He set up a hooligan criminal group.
118
00:14:26,876 --> 00:14:29,876
I know Antman.
My brother has beef with him.
119
00:14:30,709 --> 00:14:32,459
About my brother...
120
00:14:32,667 --> 00:14:36,251
Maybe he deserves a medal
for fighting this gangster?
121
00:14:37,209 --> 00:14:40,459
Write it down,
"Give Kashubian a medal".
122
00:14:40,626 --> 00:14:42,042
Remind me, okay?
123
00:14:42,542 --> 00:14:45,626
Definitely do so.
It could slip my mind.
124
00:14:47,001 --> 00:14:48,001
Okay.
125
00:14:49,751 --> 00:14:51,417
This is how it is... sir.
126
00:14:51,917 --> 00:14:55,001
Drugs enter the country
through a port which...
127
00:14:55,417 --> 00:14:58,292
has been in Polanski's hands
since 2000.
128
00:14:58,876 --> 00:15:03,542
You probably know about
the old guy as well... sir.
129
00:15:04,209 --> 00:15:06,501
He owns the XOXO club
130
00:15:06,584 --> 00:15:10,459
where your brother's
closest buddies work.
131
00:15:11,876 --> 00:15:15,792
- He goes there too.
- Working in a club is a crime now?
132
00:15:16,292 --> 00:15:19,501
Hools works as bouncers
in every major city.
133
00:15:19,626 --> 00:15:21,501
Along with cops.
134
00:15:26,334 --> 00:15:31,876
Kashubian's file.
As you can see... sir, quite a saga.
135
00:15:41,792 --> 00:15:45,376
So, you want me to stick to Furioza,
136
00:15:45,459 --> 00:15:47,376
and give you Golden for now?
137
00:15:48,251 --> 00:15:51,584
Golden's an idiot
who won't figure this out.
138
00:15:51,667 --> 00:15:54,501
And I'll get life insurance.
When do I start?
139
00:15:54,584 --> 00:15:56,876
Listen... sir.
140
00:15:57,542 --> 00:16:00,084
Dammit, let's skip the "sir" crap.
141
00:16:01,501 --> 00:16:02,834
If I feel like it...
142
00:16:03,709 --> 00:16:04,709
if I do...
143
00:16:07,167 --> 00:16:11,542
I'll stuff another ten kilos
of shit into Kashubian's car.
144
00:16:11,667 --> 00:16:14,959
Since he's on parole,
I'll lock him up for good.
145
00:16:15,167 --> 00:16:16,542
Want to try me?
146
00:16:17,292 --> 00:16:18,167
Do you?
147
00:16:19,334 --> 00:16:21,209
You're that desperate, pig?
148
00:16:23,001 --> 00:16:26,334
The Poznan crew
just got 8 years for some fights.
149
00:16:27,209 --> 00:16:30,001
Help us,
and we'll clear Kashubian's file.
150
00:16:35,167 --> 00:16:38,376
They would make me fight,
and I'm a doctor now.
151
00:16:42,792 --> 00:16:43,876
He has a family.
152
00:16:45,251 --> 00:16:46,417
Kamila.
153
00:16:46,667 --> 00:16:47,751
Zuzia.
154
00:16:51,167 --> 00:16:53,042
You're her godfather, right?
155
00:16:58,542 --> 00:16:59,584
May I?
156
00:17:03,584 --> 00:17:04,709
Come in.
157
00:17:06,334 --> 00:17:07,334
Who is it?
158
00:17:08,959 --> 00:17:09,959
Hey!
159
00:17:10,459 --> 00:17:12,584
Come! Move it!
160
00:17:15,959 --> 00:17:18,709
This brother of yours
is always banged up.
161
00:17:20,959 --> 00:17:21,959
Wuss.
162
00:17:22,917 --> 00:17:24,667
- What did you say?
- Wuss.
163
00:17:33,334 --> 00:17:38,459
Zuzia never sweats it
Zuzia fights...
164
00:17:39,626 --> 00:17:40,959
till the end
165
00:17:43,792 --> 00:17:45,376
- I'm off!
- Where to?
166
00:17:45,459 --> 00:17:47,792
Lovely family...
167
00:17:48,209 --> 00:17:49,584
together again.
168
00:17:50,001 --> 00:17:51,084
I'll heat it up.
169
00:17:51,167 --> 00:17:55,417
No need, I'll leave
the stuff and I have to...
170
00:18:00,417 --> 00:18:01,584
run.
171
00:18:04,667 --> 00:18:06,001
- My shift.
- Coffee?
172
00:18:06,084 --> 00:18:08,876
Dawid, don't go! Please, stay!
173
00:18:09,584 --> 00:18:11,084
Don't go, Dawid!
174
00:18:11,292 --> 00:18:13,042
Dawid! Not again.
175
00:18:19,626 --> 00:18:21,584
- What?
- Idiot.
176
00:19:04,251 --> 00:19:05,459
Come on!
177
00:19:25,001 --> 00:19:26,417
71 to 00.
178
00:19:26,917 --> 00:19:28,292
- 00.
- They're here.
179
00:19:28,376 --> 00:19:30,792
It's like a party
on a ferry to Sweden.
180
00:19:36,584 --> 00:19:39,376
- Let me help.
- Thank you so much.
181
00:19:43,084 --> 00:19:44,334
I'll set them here.
182
00:19:46,376 --> 00:19:50,001
- 00 to 72, how's it going?
- I'm piloting the Pokémon.
183
00:19:56,709 --> 00:19:59,667
Stick close to them.
They could be listening.
184
00:20:00,251 --> 00:20:01,584
Morning.
185
00:20:03,792 --> 00:20:06,584
I'm hungry,
let's go to McDonald's.
186
00:20:06,667 --> 00:20:08,542
Maybe let's bust them there?
187
00:20:10,292 --> 00:20:11,126
I'm hungry.
188
00:20:11,209 --> 00:20:16,042
- They're on your tail, just in case.
- Just in case, priests have dicks.
189
00:20:16,126 --> 00:20:21,667
Some lady called this famous
grammar professor on TV and asked,
190
00:20:21,751 --> 00:20:24,751
"Do you say
'take five' or 'make five'?"
191
00:20:24,834 --> 00:20:28,709
And he goes, "Do you say:
'take a dump' or 'make a dump'?"
192
00:20:30,167 --> 00:20:32,084
That speaks to me in volumes.
193
00:20:32,959 --> 00:20:33,959
Dawid!
194
00:20:35,001 --> 00:20:36,626
Dawid, come in!
195
00:20:37,209 --> 00:20:38,126
Dawid!
196
00:20:46,001 --> 00:20:48,334
Some fag's been following us.
197
00:20:57,501 --> 00:20:58,959
Dawid?
198
00:21:08,001 --> 00:21:10,626
You're following us in your car? Why?
199
00:21:10,709 --> 00:21:12,876
- I can help.
- Not in a fight.
200
00:21:17,792 --> 00:21:19,376
It's not your call.
201
00:21:28,584 --> 00:21:31,334
If you fuck up,
there will be hell to pay.
202
00:21:35,126 --> 00:21:37,042
Get him the fuck out of here!
203
00:21:38,459 --> 00:21:40,959
Why did you bring him here?
204
00:21:45,001 --> 00:21:46,001
Go!
205
00:21:47,042 --> 00:21:48,917
Want a croissant?
206
00:21:50,334 --> 00:21:52,376
Goddamn pop singers.
207
00:21:52,459 --> 00:21:55,751
They were all altar boys,
but their tastes changed.
208
00:21:57,584 --> 00:22:00,167
I'm hungry,
let's go to McDonald's.
209
00:22:01,001 --> 00:22:03,126
- They said that already.
- What?
210
00:22:03,542 --> 00:22:05,626
It's looped. We're moving in!
211
00:22:10,334 --> 00:22:11,834
Fucking hell!
212
00:22:23,792 --> 00:22:24,626
Open up!
213
00:22:29,167 --> 00:22:30,542
Open up!
214
00:22:36,292 --> 00:22:38,417
Open up, or I'll bust the door!
215
00:23:08,959 --> 00:23:11,667
WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM
216
00:23:13,501 --> 00:23:14,834
You find this funny?
217
00:23:18,417 --> 00:23:20,792
This one looks like your mom.
218
00:23:34,251 --> 00:23:36,251
Dawid, are you there?
219
00:23:37,792 --> 00:23:39,459
Dawid, fucking come in.
220
00:23:50,334 --> 00:23:52,626
Shitting your pants already?
221
00:23:56,126 --> 00:23:58,459
Furioza's gonna fuck you up steady.
222
00:24:00,917 --> 00:24:03,667
We'll wipe them
off the face of the Earth.
223
00:24:04,126 --> 00:24:06,292
We'll push them back two meters.
224
00:24:06,376 --> 00:24:08,626
The first strike will kill them.
225
00:24:09,167 --> 00:24:11,209
That would be perfect.
226
00:24:11,334 --> 00:24:15,167
It's best to tackle them
or fuck them up with a kick.
227
00:24:15,251 --> 00:24:18,042
Frontal kick, head low, and...
228
00:24:18,126 --> 00:24:19,292
Fucking hell!
229
00:24:20,209 --> 00:24:23,834
Head low, hard with the elbows.
230
00:24:23,917 --> 00:24:29,167
Don't jump on anyone.
When they fall, kick them in the teeth.
231
00:24:29,251 --> 00:24:32,001
Just don't go jumping on them.
232
00:24:32,084 --> 00:24:35,834
Once they're on the ground,
get them in the fucking face.
233
00:24:37,334 --> 00:24:40,209
Gloves are good for winter,
with a scarf.
234
00:24:40,542 --> 00:24:42,709
Use this to protect your wrists.
235
00:24:45,042 --> 00:24:46,209
Buns!
236
00:24:48,042 --> 00:24:50,584
You look like
a hemorrhoid up the ass.
237
00:24:50,792 --> 00:24:53,792
It's the kebab.
The meat must have been spoiled.
238
00:24:54,542 --> 00:24:56,167
Then go take a dump.
239
00:24:56,251 --> 00:24:59,542
Operation "Oak Leaf"! Double time!
240
00:25:04,001 --> 00:25:06,167
- Hype up the youngsters.
- Sure.
241
00:25:10,167 --> 00:25:11,667
You brought him here?
242
00:25:12,459 --> 00:25:15,542
What was I supposed to do?
He was following us.
243
00:25:20,001 --> 00:25:21,626
- Guard.
- What?
244
00:25:21,709 --> 00:25:24,251
- Guard!
- That's not why I'm here.
245
00:25:25,001 --> 00:25:27,417
No? Why then?
246
00:25:29,001 --> 00:25:30,959
To embarrass me again?
247
00:25:32,917 --> 00:25:34,292
The Antmen are here.
248
00:25:36,251 --> 00:25:38,334
Fuck those losers!
249
00:25:40,792 --> 00:25:43,626
- That's a small herd.
- Enough to get you.
250
00:25:43,709 --> 00:25:46,876
We fight honorably,
not like those other guys.
251
00:25:46,959 --> 00:25:50,292
- You ready or not?
- Always fucking ready for you.
252
00:25:55,792 --> 00:25:57,959
- Many of them.
- Don't sweat it.
253
00:25:58,709 --> 00:26:01,084
Crooked! Out of the way!
254
00:26:07,501 --> 00:26:08,751
Put it back!
255
00:26:09,167 --> 00:26:12,709
Better safe with a knife than sorry,
for fuck's sake!
256
00:26:13,459 --> 00:26:14,834
Put it back!
257
00:26:17,751 --> 00:26:19,126
We fight honorably!
258
00:26:19,251 --> 00:26:23,001
We didn't work for our respect so long
to fuck it up now.
259
00:26:23,959 --> 00:26:25,167
Do we have a plan?
260
00:26:26,251 --> 00:26:27,542
Answer me!
261
00:26:30,626 --> 00:26:31,792
Gentlemen.
262
00:26:33,042 --> 00:26:36,334
This is it.
We've been waiting two years for this!
263
00:26:36,792 --> 00:26:39,876
They're good.
No one's ever beaten them.
264
00:26:40,292 --> 00:26:42,626
We could lose, no shame in that.
265
00:26:43,126 --> 00:26:46,126
But it's shameful
not to stand up to a fight.
266
00:26:48,542 --> 00:26:53,042
That's why we'll show those sissies
how real men fight.
267
00:26:53,126 --> 00:26:54,751
We have nothing to lose!
268
00:26:56,167 --> 00:26:57,584
Not a thing!
269
00:26:57,959 --> 00:27:01,042
We are the ones writing history!
270
00:27:01,292 --> 00:27:03,917
Let's fuck that bitch
into the ground!
271
00:27:04,167 --> 00:27:06,751
- Fury! Fury!
- Furioza!
272
00:29:56,751 --> 00:29:57,751
Well?
273
00:30:09,584 --> 00:30:11,334
Furioza!
274
00:30:12,542 --> 00:30:14,626
Buns, it's fucking me!
275
00:30:18,501 --> 00:30:20,084
Goddammit, over already?
276
00:30:20,626 --> 00:30:21,709
Come on!
277
00:30:34,126 --> 00:30:35,542
What do they call me?
278
00:30:43,417 --> 00:30:45,792
I told you so!
279
00:30:52,167 --> 00:30:53,167
Grab Antman.
280
00:30:53,542 --> 00:30:55,084
His lights are out.
281
00:31:14,334 --> 00:31:15,959
My bag! Get back!
282
00:31:16,209 --> 00:31:17,626
My bag, quick!
283
00:31:18,542 --> 00:31:20,209
Stay down! Don't move.
284
00:31:20,917 --> 00:31:22,709
- Dammit!
- Don't move!
285
00:31:31,334 --> 00:31:32,334
What's wrong?
286
00:31:36,501 --> 00:31:38,959
- What is it?
- Tension pneumothorax.
287
00:31:39,417 --> 00:31:41,876
- I have to decompress.
- Do what?
288
00:31:45,334 --> 00:31:47,542
Easy, stay down!
289
00:31:54,876 --> 00:31:57,584
- Hurry the fuck up!
- Crooked, shut it!
290
00:31:59,751 --> 00:32:01,417
Wait! Okay.
291
00:32:01,501 --> 00:32:02,792
Easy.
292
00:32:03,167 --> 00:32:04,417
Breathe.
293
00:32:11,876 --> 00:32:14,209
- Hospital!
- You stay here!
294
00:32:14,292 --> 00:32:16,584
Hustle, guys!
295
00:32:16,667 --> 00:32:20,167
If anyone asks,
they jumped you behind the grocery.
296
00:32:30,667 --> 00:32:32,542
If anyone else is in need...
297
00:32:33,917 --> 00:32:35,334
my brother will help.
298
00:32:43,876 --> 00:32:46,542
Furioza!
299
00:33:17,501 --> 00:33:18,501
Good day!
300
00:33:19,334 --> 00:33:21,334
- What the fuck?
- Bon appétit.
301
00:33:21,417 --> 00:33:24,209
You really went
to the Peugeot showroom?
302
00:33:26,084 --> 00:33:26,959
Fine.
303
00:33:28,167 --> 00:33:29,959
We suspected...
304
00:33:31,584 --> 00:33:33,834
that there are some flags here,
305
00:33:34,751 --> 00:33:37,501
lifted from
the Poznan stadium a week ago.
306
00:33:37,709 --> 00:33:39,959
- There were.
- They're gone.
307
00:33:41,001 --> 00:33:42,751
I hope you won't complain,
308
00:33:44,251 --> 00:33:47,667
but the prosecutor
will warrant this search,
309
00:33:47,751 --> 00:33:50,501
and documentation
concerning this matter
310
00:33:53,417 --> 00:33:55,959
will be sent to you,
sirs and madams,
311
00:33:56,417 --> 00:34:01,209
by mail, within seven working days,
counting from today.
312
00:34:03,126 --> 00:34:04,667
Fuck off, you cunt!
313
00:34:05,417 --> 00:34:07,167
Police sticks suck dicks.
314
00:34:15,251 --> 00:34:18,417
- You should take a shit here.
- Get the fuck out!
315
00:34:18,501 --> 00:34:21,584
- Scram!
- We are Furioza!
316
00:34:39,834 --> 00:34:42,084
- Drive.
- Is he inside?
317
00:34:45,834 --> 00:34:49,376
Congratulations.
The handbrake's on!
318
00:34:52,584 --> 00:34:57,792
And this letter is a letter too,
just like Mela, only blue.
319
00:34:57,876 --> 00:34:59,834
Blue? Where?
320
00:35:00,792 --> 00:35:04,001
Mela... the apple of my eye.
321
00:35:04,459 --> 00:35:06,376
- You want this?
- I do.
322
00:35:07,459 --> 00:35:10,501
My daughter left her with me
for the Saturday.
323
00:35:10,584 --> 00:35:13,667
She wanted to go
on a shopping spree. Sit down.
324
00:35:16,501 --> 00:35:19,084
When will you
put an end to the fights?
325
00:35:19,167 --> 00:35:23,834
You run around the woods
like some cursed soldiers.
326
00:35:23,917 --> 00:35:25,751
Where's the profit in that?
327
00:35:25,834 --> 00:35:30,251
There are things philosophers
have wondered across time immemorial.
328
00:35:32,001 --> 00:35:33,667
Shakespeare.
329
00:35:34,459 --> 00:35:36,167
How about you step up?
330
00:35:36,501 --> 00:35:39,834
Take someone you trust
and make a pick up at the port.
331
00:35:41,209 --> 00:35:43,334
- What about Gray?
- Well...
332
00:35:44,126 --> 00:35:46,834
He got a bargain
at the travel agency,
333
00:35:46,917 --> 00:35:48,209
and what did he do?
334
00:35:52,709 --> 00:35:55,792
- Where is my doggy?
- It is right here.
335
00:35:56,459 --> 00:35:57,709
What do you say?
336
00:36:12,709 --> 00:36:15,376
- When?
- Looks like yesterday.
337
00:36:17,626 --> 00:36:18,834
Wait!
338
00:36:19,417 --> 00:36:21,626
They fight a lot in this too.
339
00:36:22,209 --> 00:36:26,542
Even on top of the world,
those close to you will be your undoing.
340
00:36:26,626 --> 00:36:27,626
Julius Caesar.
341
00:36:29,792 --> 00:36:30,792
Look.
342
00:36:56,001 --> 00:36:58,876
The passage,
three on three, no hardware.
343
00:36:59,251 --> 00:37:00,626
Awesome.
344
00:37:05,709 --> 00:37:10,042
We clash in the passage until
someone taps out, three on three.
345
00:37:10,167 --> 00:37:11,584
Daro, you up for it?
346
00:37:27,084 --> 00:37:28,917
Go crazy on them.
347
00:37:29,042 --> 00:37:31,376
Destroy those guys.
348
00:37:37,126 --> 00:37:38,667
- You nuts?
- Let go!
349
00:37:39,834 --> 00:37:41,542
Come on, get him!
350
00:38:01,501 --> 00:38:02,834
Let's go, now!
351
00:38:13,209 --> 00:38:15,334
Daro!
352
00:39:04,084 --> 00:39:07,167
I don't ever want to see you
in the hood again.
353
00:39:16,667 --> 00:39:18,292
Fuck that punk.
354
00:39:18,417 --> 00:39:19,542
Never again
355
00:39:21,501 --> 00:39:22,501
will anyone
356
00:39:23,501 --> 00:39:24,792
fuck me up.
357
00:39:37,792 --> 00:39:39,251
You know where I live?
358
00:39:42,167 --> 00:39:44,709
We were supposed to
take down Antman.
359
00:39:47,709 --> 00:39:50,459
We talked about
drug dealers, not hools.
360
00:39:53,751 --> 00:39:54,792
So?
361
00:39:55,751 --> 00:39:57,001
Screw your brother?
362
00:39:58,417 --> 00:40:00,542
Right, he's just a brother.
363
00:40:05,042 --> 00:40:06,042
Go away.
364
00:40:07,292 --> 00:40:09,584
I'm inside, you'll get your prize.
365
00:40:20,917 --> 00:40:22,292
A kiss.
366
00:40:31,542 --> 00:40:32,501
He's sleeping!
367
00:40:32,584 --> 00:40:37,251
I forgot to explain
you're supposed to hit the opponent.
368
00:40:44,209 --> 00:40:45,626
Get him!
369
00:40:47,292 --> 00:40:48,917
You're making progress!
370
00:40:49,501 --> 00:40:51,417
At least you're not running.
371
00:40:51,501 --> 00:40:55,501
Everyone should know what
the doctor pulled a few years ago.
372
00:40:55,626 --> 00:40:59,167
How he fucked up
three hundred Spartans sideways.
373
00:40:59,876 --> 00:41:03,834
It's good to have Kashubian
for an older brother, right?
374
00:41:05,084 --> 00:41:06,709
- Nice one.
- Golden!
375
00:41:06,792 --> 00:41:08,167
Come on, get him!
376
00:41:09,959 --> 00:41:11,917
Cut him some slack.
377
00:41:17,417 --> 00:41:20,001
Forensic experts established...
378
00:41:21,459 --> 00:41:24,917
the body was found in the morning
near the garages.
379
00:41:25,001 --> 00:41:27,001
The corpse has been mutilated.
380
00:41:27,084 --> 00:41:28,417
Come on, now!
381
00:41:31,917 --> 00:41:34,334
"Gray" was well known to the police.
382
00:41:34,417 --> 00:41:36,959
He was involved in drug dealing
383
00:41:37,042 --> 00:41:40,292
and was a member
of a hooligan group.
384
00:41:40,667 --> 00:41:42,376
Ditched your shift?
385
00:41:46,126 --> 00:41:47,334
You know anything?
386
00:41:48,709 --> 00:41:49,709
I do.
387
00:41:51,251 --> 00:41:54,334
He fucked over Antman
and was drowning in debt.
388
00:41:54,417 --> 00:41:58,042
- A golden guy is dead.
- He fucking had it coming.
389
00:41:58,334 --> 00:41:59,959
That's spells jail time.
390
00:42:00,084 --> 00:42:03,584
You want to be on TV
with a black bar over your eyes?
391
00:42:04,751 --> 00:42:07,292
You think I did it?
392
00:42:07,709 --> 00:42:08,667
What?
393
00:42:08,792 --> 00:42:12,084
You should be
like a big brother to the guys,
394
00:42:12,209 --> 00:42:13,917
not lead them astray.
395
00:42:14,126 --> 00:42:16,792
You're Saint Kashubian
from the gym now?
396
00:42:24,126 --> 00:42:25,584
Mateusz...
397
00:42:26,751 --> 00:42:28,501
I knew nothing about this.
398
00:42:30,209 --> 00:42:31,209
Seriously.
399
00:42:36,501 --> 00:42:37,584
Guys...
400
00:42:39,376 --> 00:42:40,876
the pigs will go nuts.
401
00:42:42,042 --> 00:42:45,376
They will be locking us up
for 48 hour for show.
402
00:42:46,917 --> 00:42:49,501
Keep away from any funny stuff.
403
00:42:50,876 --> 00:42:53,584
Cross the street
on the green light, got it?
404
00:42:55,667 --> 00:42:57,251
Am I deaf or something?
405
00:42:58,001 --> 00:42:59,542
Sure, no green lights.
406
00:43:17,084 --> 00:43:18,751
What's going on there?
407
00:43:25,251 --> 00:43:28,001
No idea who killed Gray?
408
00:43:32,751 --> 00:43:33,876
Savage...
409
00:43:35,001 --> 00:43:38,209
I don't know.
And I don't think I want to.
410
00:43:42,001 --> 00:43:43,792
He's useless.
411
00:43:44,292 --> 00:43:45,501
Let's go.
412
00:43:58,084 --> 00:43:59,917
You're going to jail, punk!
413
00:44:00,209 --> 00:44:01,751
Who got Gray? Antman?
414
00:44:01,834 --> 00:44:02,959
Was it Antman?
415
00:44:03,834 --> 00:44:05,792
- What?
- Antman!
416
00:44:05,876 --> 00:44:09,792
- Spill you guts, man!
- They don't tell me anything!
417
00:44:10,292 --> 00:44:12,251
Are you writing a book?
418
00:44:13,001 --> 00:44:14,334
Drop the charges.
419
00:44:15,542 --> 00:44:17,251
Give us something solid.
420
00:44:17,334 --> 00:44:19,334
You're looking for redemption?
421
00:44:21,167 --> 00:44:25,667
Then fuck off on a pilgrimage.
We crucify with no resurrection.
422
00:44:25,751 --> 00:44:29,084
Antman will fuck me up.
He's already suspicious.
423
00:44:29,167 --> 00:44:31,042
She plays with cops now.
424
00:44:31,542 --> 00:44:34,584
Spare me the bullshit.
We'll protect you.
425
00:44:34,876 --> 00:44:35,709
Sure.
426
00:44:35,792 --> 00:44:38,751
But pigs aren't the pigs
they used to be.
427
00:44:41,417 --> 00:44:46,084
They went fucking digital. Cyber pigs.
428
00:44:48,792 --> 00:44:50,167
They know a lot.
429
00:44:51,834 --> 00:44:53,376
I'd rather do time.
430
00:44:55,542 --> 00:44:57,167
What are you staring at?
431
00:44:59,251 --> 00:45:00,834
Good day, lads!
432
00:45:02,042 --> 00:45:03,751
Styranka Arkadiusz.
433
00:45:04,417 --> 00:45:05,417
You know him?
434
00:45:05,959 --> 00:45:07,126
Anyone knows him?
435
00:45:08,876 --> 00:45:10,042
You do.
436
00:45:11,209 --> 00:45:14,334
Then tell him to take his toady
437
00:45:14,417 --> 00:45:17,417
and come to Furioza
to get their asses kicked.
438
00:45:20,626 --> 00:45:21,667
Got it or not?
439
00:45:22,542 --> 00:45:23,751
Say it!
440
00:45:24,667 --> 00:45:26,959
- They're getting whipped.
- Scram.
441
00:45:27,126 --> 00:45:30,001
Fuck off, now!
442
00:45:34,167 --> 00:45:36,501
I wouldn't want to be your patient.
443
00:45:38,084 --> 00:45:40,209
I'm surprised they bothered.
444
00:45:41,334 --> 00:45:42,292
Get over here!
445
00:45:42,376 --> 00:45:43,792
Take a look!
446
00:45:43,876 --> 00:45:45,334
I put it on YouTube.
447
00:45:49,751 --> 00:45:51,167
Look at Kashubian.
448
00:45:52,167 --> 00:45:53,126
Play it again.
449
00:45:55,292 --> 00:45:56,167
Play it.
450
00:46:05,292 --> 00:46:07,292
Why didn't they bust your ass?
451
00:46:07,709 --> 00:46:10,501
I went out to get donuts.
Call it bad luck.
452
00:46:12,792 --> 00:46:16,334
Call your mom and tell her
you'll miss supper tonight.
453
00:46:27,584 --> 00:46:28,834
What is this about?
454
00:46:28,917 --> 00:46:31,209
Center!
455
00:46:34,959 --> 00:46:36,501
Come on!
456
00:46:39,584 --> 00:46:40,584
What a shot!
457
00:46:42,376 --> 00:46:43,376
What?
458
00:46:43,459 --> 00:46:46,001
What do you mean, a foul?
459
00:46:46,084 --> 00:46:49,626
It's a men's game.
Don't be such a prima donna!
460
00:46:49,709 --> 00:46:51,667
There, 2:0 as punishment.
461
00:46:53,751 --> 00:46:55,917
You terrorize innocent people!
462
00:47:00,667 --> 00:47:02,334
Why are you shivering?
463
00:47:02,667 --> 00:47:04,167
Any drug problems?
464
00:47:04,626 --> 00:47:07,042
None, I can have some
in 10 minutes.
465
00:47:25,626 --> 00:47:27,501
It's time to finish!
466
00:47:27,709 --> 00:47:28,709
Everyone clean?
467
00:47:29,042 --> 00:47:30,667
- I have a warrant.
- Go!
468
00:47:30,751 --> 00:47:32,084
- Me to!
- Scram!
469
00:47:32,459 --> 00:47:33,584
Cheese!
470
00:47:34,126 --> 00:47:36,209
- Lads.
- The ladies are coming.
471
00:47:39,167 --> 00:47:41,084
Show your hands and open up!
472
00:47:41,167 --> 00:47:43,417
I thought you
wouldn't be coming.
473
00:47:44,334 --> 00:47:45,501
Show your hands!
474
00:47:45,584 --> 00:47:48,751
I'm getting the remote.
And the magic word?
475
00:47:48,834 --> 00:47:51,834
Christmas is coming!
Open the fucking gate!
476
00:47:51,917 --> 00:47:55,209
Welcome, be my guests!
My house is your house!
477
00:47:55,292 --> 00:47:57,459
Make yourselves at fucking home!
478
00:47:58,167 --> 00:47:59,917
What is it this time?
479
00:48:01,251 --> 00:48:04,542
How about Smolensk?
I believe it was an accident.
480
00:48:04,626 --> 00:48:07,042
Maybe Papala?
Masa knows who did it.
481
00:48:07,126 --> 00:48:10,459
It's just about Gray.
Right now, you're a witness.
482
00:48:10,542 --> 00:48:12,751
Thanks for calling me back, Aska.
483
00:48:12,834 --> 00:48:15,042
They're busting Marcin again.
484
00:48:15,584 --> 00:48:16,501
Louts!
485
00:48:16,667 --> 00:48:19,501
Business will suffer
at the derby tomorrow.
486
00:48:19,584 --> 00:48:22,917
- If I wanted to play ball...
- You'd be a player.
487
00:48:23,001 --> 00:48:27,042
Jacek, I'm fed up with this,
make me a crown witness.
488
00:48:27,126 --> 00:48:28,709
Do it, please!
489
00:48:28,792 --> 00:48:32,376
- Make me one too!
- No way, I want to be one!
490
00:48:32,459 --> 00:48:34,792
Can I? Anyone else?
491
00:48:35,209 --> 00:48:36,584
And what is this?
492
00:48:36,751 --> 00:48:38,376
Such a bad boy.
493
00:48:38,459 --> 00:48:41,084
So hungry too. Give that back.
494
00:48:41,334 --> 00:48:42,959
He's giving it back.
495
00:48:43,042 --> 00:48:45,417
Fetch! You fucking hungry?
496
00:48:48,084 --> 00:48:51,751
We want a room for two nights,
is that okay?
497
00:48:54,376 --> 00:48:56,167
Get him! Come on!
498
00:48:56,251 --> 00:48:57,209
Get up!
499
00:48:57,292 --> 00:48:59,709
Easy now, I can do it.
500
00:49:00,126 --> 00:49:00,959
Move.
501
00:49:01,292 --> 00:49:03,001
- Cuff me.
- No, upstairs.
502
00:49:04,126 --> 00:49:05,459
They'll laugh at me!
503
00:49:08,626 --> 00:49:10,376
Nice furniture. Your pick?
504
00:49:10,459 --> 00:49:13,667
Where were you two days ago,
between 8 and 10 pm?
505
00:49:14,792 --> 00:49:16,876
I'd have to check my diary...
506
00:49:17,876 --> 00:49:19,334
I was reflecting.
507
00:49:21,376 --> 00:49:22,584
About...
508
00:49:23,334 --> 00:49:24,251
May I?
509
00:49:24,334 --> 00:49:28,042
I sculpted Jesus figurines.
It's a hobby of mine.
510
00:49:29,001 --> 00:49:29,876
Tiny ones.
511
00:49:29,959 --> 00:49:33,709
I was studying with my bros,
math, integrals, whatnot.
512
00:49:34,501 --> 00:49:35,751
What are integrals?
513
00:49:36,001 --> 00:49:37,001
Integrals?
514
00:49:37,084 --> 00:49:41,042
Jesus doing the dishes
or riding the tram, stuff like that.
515
00:49:41,167 --> 00:49:43,792
- Where do you sell them?
- I burn them.
516
00:49:43,876 --> 00:49:45,917
- I went fishing.
- With whom?
517
00:49:46,001 --> 00:49:48,126
- A friend.
- Which one?
518
00:49:48,334 --> 00:49:49,209
My friend.
519
00:49:49,292 --> 00:49:51,542
- Who can confirm that?
- God.
520
00:49:51,626 --> 00:49:53,376
I'm in no militia group.
521
00:49:54,042 --> 00:49:57,292
- You're wearing a Furioza T-shirt.
- It's not mine.
522
00:49:57,876 --> 00:49:59,626
Artur Lukasik, alias Gray.
523
00:49:59,709 --> 00:50:02,084
When did you
last see him alive?
524
00:50:02,917 --> 00:50:04,167
That's him?
525
00:50:04,251 --> 00:50:05,792
I'm seeing him now.
526
00:50:05,876 --> 00:50:08,042
When did you last see him alive?
527
00:50:08,251 --> 00:50:09,542
He's dead?
528
00:50:09,792 --> 00:50:12,751
- You have a photo together.
- That's not me.
529
00:50:13,876 --> 00:50:15,334
Take a good look.
530
00:50:16,792 --> 00:50:17,876
That's not me.
531
00:50:24,167 --> 00:50:25,376
Who was with him?
532
00:50:26,626 --> 00:50:27,709
Don't remember.
533
00:50:27,792 --> 00:50:29,459
He was alone, with a dog.
534
00:50:29,917 --> 00:50:32,709
- But I remember you.
- I remember you too.
535
00:50:32,959 --> 00:50:36,001
His pinscher is a bitch.
He called her Savage.
536
00:50:39,042 --> 00:50:41,042
She's great, she shakes hands.
537
00:50:42,834 --> 00:50:45,292
She likes to run around barking.
538
00:50:45,376 --> 00:50:47,501
What do you want to know?
539
00:50:47,584 --> 00:50:49,292
Give me another piece.
540
00:50:50,626 --> 00:50:52,792
- Who did this?
- I have no idea.
541
00:50:55,251 --> 00:50:56,251
Antman?
542
00:50:59,084 --> 00:51:00,459
Probably.
543
00:51:01,209 --> 00:51:02,959
Look what they did to him.
544
00:51:09,001 --> 00:51:12,251
- I want to help.
- You're asking the wrong guys.
545
00:51:12,417 --> 00:51:15,501
- I'm asking everyone.
- Just your guys.
546
00:51:15,584 --> 00:51:17,834
How could you bust your friends?
547
00:51:17,917 --> 00:51:20,292
Where were you two days ago?
548
00:51:20,376 --> 00:51:23,542
And where have you been
for the past ten years?
549
00:51:23,626 --> 00:51:26,584
You were such a cool girl.
550
00:51:26,667 --> 00:51:29,417
Do you ever think about... Daro?
551
00:51:30,001 --> 00:51:32,209
If he knew you became a pig...
552
00:51:34,167 --> 00:51:36,209
You meant the world to him.
553
00:51:38,959 --> 00:51:41,459
How many trips did you make with us?
554
00:51:43,084 --> 00:51:44,084
108.
555
00:51:50,042 --> 00:51:52,376
Leave us the fuck alone.
556
00:51:53,709 --> 00:51:57,584
Jesus, how I hate pigs.
557
00:51:57,792 --> 00:51:59,251
I hate them.
558
00:52:02,834 --> 00:52:05,042
If you get in my way...
559
00:52:07,042 --> 00:52:08,126
then...
560
00:52:10,542 --> 00:52:14,084
you're just a pig,
561
00:52:14,751 --> 00:52:15,834
a nobody.
562
00:52:17,959 --> 00:52:21,042
At the same hour
Gray was assaulted and killed.
563
00:52:21,876 --> 00:52:24,167
Exact when they smashed his watch.
564
00:52:36,084 --> 00:52:37,209
Polanski?
565
00:52:38,042 --> 00:52:40,626
He has an alibi too.
He was abroad.
566
00:52:41,626 --> 00:52:46,042
Will you look at this,
the late Gray, as of 48 hours ago.
567
00:52:46,126 --> 00:52:49,084
Will you keep denying
that you knew him?
568
00:52:53,209 --> 00:52:56,709
This one is out of focus.
I can get you a better one.
569
00:53:00,126 --> 00:53:02,917
Jacek... I think
it was a suicide accident.
570
00:53:03,709 --> 00:53:05,584
He swallowed some nails.
571
00:53:08,751 --> 00:53:12,167
Is it in focus now?
How about now? Gray!
572
00:53:12,501 --> 00:53:14,709
Third stiff
around here this year.
573
00:53:15,334 --> 00:53:16,167
Three heads.
574
00:53:16,251 --> 00:53:18,417
So, have I slayed a dragon now?
575
00:53:18,501 --> 00:53:21,751
A fourth will roll as well.
576
00:53:21,834 --> 00:53:24,334
A bald one. Little birds told me.
577
00:53:29,417 --> 00:53:30,959
Before we begin,
578
00:53:31,501 --> 00:53:35,001
I would like to see
my client's arrest warrant.
579
00:53:35,876 --> 00:53:37,917
Uncuff him, please.
580
00:53:38,459 --> 00:53:41,709
No charges
have been brought against him.
581
00:53:42,126 --> 00:53:44,334
Coffee, no sugar, like you asked.
582
00:53:45,042 --> 00:53:50,251
I will have to file a complaint because
of your actions against the witness
583
00:53:50,334 --> 00:53:56,084
and the fact that we keep finding your
GPS devices in my client's car.
584
00:53:56,667 --> 00:53:57,751
Uncuff him.
585
00:53:57,834 --> 00:54:00,209
- Thank you.
- You're welcome.
586
00:54:01,792 --> 00:54:04,459
You haven't met
the new commissioner yet.
587
00:54:09,084 --> 00:54:13,542
By the way, I'm curious,
who is so outspoken?
588
00:54:15,584 --> 00:54:17,084
And the coffee...
589
00:54:18,876 --> 00:54:19,959
is for you guys.
590
00:54:21,334 --> 00:54:22,792
He's had a transplant?
591
00:54:26,751 --> 00:54:27,751
Hi!
592
00:54:31,667 --> 00:54:33,251
I'll deal with that.
593
00:54:35,167 --> 00:54:37,792
Dawid, they're here for him, come on!
594
00:54:38,209 --> 00:54:40,167
- Help me!
- Excuse me.
595
00:54:40,792 --> 00:54:44,001
Explain to them
that he's unwell and all!
596
00:54:45,334 --> 00:54:47,751
He'd be discharged
next week anyway.
597
00:54:47,834 --> 00:54:48,876
You see?
598
00:54:49,209 --> 00:54:52,209
Maybe it's time
that you quit all that.
599
00:54:52,292 --> 00:54:56,209
Exactly, quit it!
Do something useful.
600
00:54:56,834 --> 00:54:58,792
Don't become a firefighter!
601
00:54:59,167 --> 00:55:00,917
Then I'm coming with you.
602
00:55:01,084 --> 00:55:03,042
- Where?
- On a trip!
603
00:55:03,126 --> 00:55:04,459
God!
604
00:55:05,667 --> 00:55:06,876
She's nuts.
605
00:55:07,792 --> 00:55:09,667
Let's get out of here.
606
00:55:10,292 --> 00:55:11,667
But you are coming.
607
00:55:13,501 --> 00:55:15,709
- Goodbye, Janek, get well!
- Bye!
608
00:55:21,417 --> 00:55:22,542
What?
609
00:55:22,709 --> 00:55:24,042
Trips are sacred.
610
00:55:26,501 --> 00:55:30,501
- Great! Gang warfare!
- I've seen the web.
611
00:55:30,584 --> 00:55:33,667
The internet is having a field day.
612
00:55:33,792 --> 00:55:37,001
This one's good,
"Hooligans mock justice."
613
00:55:37,084 --> 00:55:40,501
For fuck's sake,
this is all they talk about!
614
00:55:40,792 --> 00:55:43,084
Until the next scandal.
615
00:55:43,292 --> 00:55:46,167
Jacek, why don't you get to work?
616
00:55:46,459 --> 00:55:49,376
Grzesiek, you think
we're on a vacation here?
617
00:55:49,459 --> 00:55:52,167
The opposition won't let this slide.
618
00:55:52,251 --> 00:55:55,376
- That's your problem.
- Time for a conference.
619
00:55:55,459 --> 00:55:57,126
We have to strike.
620
00:55:57,209 --> 00:56:00,417
Say we have better results
than they had.
621
00:56:01,126 --> 00:56:02,209
Don't eat now!
622
00:56:02,876 --> 00:56:07,376
We will assure the public opinion
that Antman's days are numbered.
623
00:56:08,376 --> 00:56:09,626
Bye.
624
00:56:20,917 --> 00:56:21,917
Go inside.
625
00:56:32,376 --> 00:56:33,376
How's it going?
626
00:56:33,459 --> 00:56:36,584
Haven't slept in days.
The phone keeps ringing.
627
00:56:36,667 --> 00:56:38,042
Then take this too.
628
00:56:43,084 --> 00:56:44,459
All's good?
629
00:56:47,042 --> 00:56:47,876
Okay?
630
00:57:12,167 --> 00:57:15,209
Which tree shows
the family roots of a person?
631
00:57:15,292 --> 00:57:16,209
Oak.
632
00:57:17,709 --> 00:57:20,792
The correct answer is:
the family tree.
633
00:57:21,292 --> 00:57:23,709
- The wife's father?
- I'll shoot.
634
00:57:24,876 --> 00:57:25,834
Andrzej?
635
00:57:27,126 --> 00:57:28,292
Father-in-law.
636
00:57:28,376 --> 00:57:30,417
Perhaps his name is Andrzej.
637
00:57:45,751 --> 00:57:46,876
Good day.
638
00:57:48,126 --> 00:57:49,542
She's from Gdynia.
639
00:57:49,626 --> 00:57:52,709
Two years ago,
she was in counter-intelligence.
640
00:57:52,792 --> 00:57:55,792
She went after smugglers
and drug traffickers.
641
00:57:56,292 --> 00:58:01,042
Thanks to her, the police seized
a record amount of drugs from Colombia.
642
00:58:01,542 --> 00:58:03,334
- 1.5 tons of cocaine.
- No!
643
00:58:04,251 --> 00:58:06,667
Escobar rolled over in his grave.
644
00:58:07,084 --> 00:58:08,167
Her informant.
645
00:58:10,584 --> 00:58:13,001
She caught him
red-handed with drugs.
646
00:58:13,542 --> 00:58:15,084
Half a kilo of cocaine.
647
00:58:17,959 --> 00:58:21,042
I think I deserve a bonus,
wouldn't you say?
648
00:58:30,709 --> 00:58:32,167
I'm not blind.
649
00:58:32,501 --> 00:58:34,917
You have to give us something solid.
650
00:58:38,876 --> 00:58:42,334
- You joined the cops to get revenge.
- Deliver!
651
00:58:42,834 --> 00:58:45,709
- Or Kashubian is done.
- Those are my pals.
652
00:58:45,792 --> 00:58:47,667
- Who ditched you.
- And you?
653
00:58:52,709 --> 00:58:57,501
I'm in that passage
every single fucking day.
654
00:58:59,126 --> 00:59:02,292
I thought that
if I became a doctor then...
655
00:59:05,834 --> 00:59:07,917
all that happened for a reason.
656
00:59:23,501 --> 00:59:24,834
Dawid, and this one?
657
00:59:26,959 --> 00:59:28,751
Why are you asking him?
658
00:59:28,834 --> 00:59:30,667
Stop it, it's nice.
659
00:59:30,751 --> 00:59:32,334
You are going to a game?
660
00:59:32,417 --> 00:59:35,292
This one's basketball,
not soccer.
661
00:59:35,376 --> 00:59:36,417
So what?
662
00:59:36,501 --> 00:59:38,917
- Change!
- Both are ball games!
663
00:59:39,001 --> 00:59:40,626
I gained weight!
664
00:59:42,751 --> 00:59:43,751
No way.
665
00:59:43,834 --> 00:59:44,792
Well?
666
00:59:45,417 --> 00:59:46,751
Fine by me.
667
00:59:46,834 --> 00:59:51,042
- This one's bad too?
- It's fine, like the five before it!
668
00:59:52,417 --> 00:59:54,751
- Leave it!
- But you don't like it.
669
00:59:54,834 --> 00:59:56,667
I like it, let's go!
670
00:59:56,834 --> 00:59:58,626
- Swear.
- I swear.
671
00:59:58,709 --> 01:00:00,167
Good day!
672
01:00:00,917 --> 01:00:02,501
Don't make a scene!
673
01:00:03,209 --> 01:00:04,584
Ladies first.
674
01:00:07,042 --> 01:00:07,917
Hi!
675
01:00:08,001 --> 01:00:10,917
- How's it going, all tanked up?
- Yes.
676
01:00:11,001 --> 01:00:13,001
Off we go!
677
01:00:16,917 --> 01:00:18,542
Have you got any syrup?
678
01:00:19,001 --> 01:00:20,542
I need syrup with mine.
679
01:00:21,792 --> 01:00:24,792
- Cheers! How much further?
- Not much.
680
01:00:24,876 --> 01:00:26,584
- Which means?
- Not far.
681
01:00:26,667 --> 01:00:28,251
Keep an eye on her.
682
01:00:29,709 --> 01:00:31,084
Don't drink so much.
683
01:00:32,001 --> 01:00:34,542
Then add some chili to the omelet.
684
01:00:34,626 --> 01:00:37,917
It has to be the hot kind...
685
01:00:38,001 --> 01:00:39,126
Fuck off!
686
01:00:39,292 --> 01:00:40,834
Buns!
687
01:00:40,917 --> 01:00:43,459
- Sit there.
- You have to feel it.
688
01:00:43,542 --> 01:00:45,292
Buns! Sit over here.
689
01:00:47,084 --> 01:00:49,292
I can't drink this!
690
01:00:50,251 --> 01:00:51,626
Cheers!
691
01:00:53,042 --> 01:00:54,251
Take her away!
692
01:00:56,459 --> 01:00:58,542
You have this crap
on your leg,
693
01:00:58,626 --> 01:01:01,251
and you have to
stay home all day.
694
01:01:01,334 --> 01:01:03,751
Does it light up?
695
01:01:04,292 --> 01:01:06,209
Does it pair with your phone?
696
01:01:11,626 --> 01:01:14,876
It's not just your fault,
but partially, it is.
697
01:01:17,126 --> 01:01:20,334
Daro ran around with that knife.
He asked for it.
698
01:01:21,459 --> 01:01:23,126
He cut himself...
699
01:01:26,667 --> 01:01:28,084
and that's it.
700
01:01:28,584 --> 01:01:30,417
Leave it in the past.
701
01:01:30,959 --> 01:01:33,042
Honey! Come here!
702
01:01:34,584 --> 01:01:36,959
You're not coming with us again.
703
01:01:37,042 --> 01:01:39,584
Be sure about that. Let's go!
704
01:01:40,209 --> 01:01:42,084
Pure beer isn't bad.
705
01:01:42,459 --> 01:01:43,959
Cheers, guys!
706
01:01:45,501 --> 01:01:48,126
One, two, three, fucking pigs!
707
01:01:48,459 --> 01:01:50,667
One, two, three, fucking pigs!
708
01:01:51,209 --> 01:01:54,126
Up and down, or you're a cop!
709
01:01:54,667 --> 01:01:57,751
Up and down, or you're a cop!
710
01:01:57,834 --> 01:02:00,167
Here, it's his phone.
711
01:02:05,126 --> 01:02:08,459
Hello! We need an ambulance.
712
01:02:08,792 --> 01:02:12,501
Yes. An injured male.
Severe trauma to the upper limb.
713
01:02:12,751 --> 01:02:13,751
Right.
714
01:02:14,084 --> 01:02:15,251
Massive bleeding.
715
01:02:15,334 --> 01:02:20,001
Tactical stasis
applied at about... 8:35 pm.
716
01:02:20,876 --> 01:02:21,917
That's right.
717
01:02:22,001 --> 01:02:24,709
Write down the coordinates.
718
01:02:26,292 --> 01:02:29,542
Latitude: 54.211.
719
01:02:30,001 --> 01:02:32,542
Longitude: 18.511.
720
01:02:32,959 --> 01:02:34,542
Please, hurry.
721
01:02:34,876 --> 01:02:38,751
And please inform the police.
It's your duty, right?
722
01:02:39,126 --> 01:02:40,126
Thank you.
723
01:02:41,542 --> 01:02:44,334
I got busted!
They caught me with drugs.
724
01:02:44,709 --> 01:02:47,584
- They caught me!
- You made a deal, snitch.
725
01:02:47,667 --> 01:02:49,126
I'm no snitch.
726
01:02:49,209 --> 01:02:53,459
I didn't tell them anything!
Fuck off with that penknife.
727
01:02:54,084 --> 01:02:57,209
I didn't tell them shit!
I didn't rat us out!
728
01:02:57,292 --> 01:02:59,126
Fucking, please!
729
01:02:59,626 --> 01:03:01,834
- You know the rules.
- I do!
730
01:03:01,917 --> 01:03:05,459
How long have I worked for you?
I'm begging you!
731
01:03:05,542 --> 01:03:07,292
That's the Health Service.
732
01:03:07,584 --> 01:03:09,459
They'll let a man bleed out.
733
01:03:09,542 --> 01:03:11,751
- I told them nothing!
- Wait, Messi.
734
01:03:11,834 --> 01:03:13,626
I said, fuck off with this!
735
01:03:13,709 --> 01:03:15,876
I told them nothing!
736
01:03:16,626 --> 01:03:18,209
No!
737
01:03:18,709 --> 01:03:20,584
- Cut.
- I'm no rat!
738
01:03:21,084 --> 01:03:22,209
No!
739
01:03:27,167 --> 01:03:29,042
Get him dope and a stasis.
740
01:03:29,126 --> 01:03:32,834
Wait until you're sure
the ambulance didn't get lost.
741
01:03:32,917 --> 01:03:34,417
- Messi!
- Sure.
742
01:03:34,501 --> 01:03:37,334
Maybe they'll fly you,
like the prime minister.
743
01:03:37,417 --> 01:03:39,917
I'm no rat, for fuck's sake!
744
01:03:40,001 --> 01:03:42,501
- It's the second half!
- What the fuck?
745
01:03:42,584 --> 01:03:44,459
They're holding us on purpose.
746
01:03:44,542 --> 01:03:48,126
- I really have to pee.
- Shouldn't have drunk so much.
747
01:03:48,209 --> 01:03:50,667
- Think of something!
- What can I do?
748
01:03:50,751 --> 01:03:52,292
Help me!
749
01:03:53,167 --> 01:03:54,167
Fine.
750
01:03:54,876 --> 01:03:56,751
What are you going? Mimi!
751
01:03:59,376 --> 01:04:01,501
I need to use the toilet!
752
01:04:02,542 --> 01:04:04,792
I'm going to piss in my pants!
753
01:04:04,876 --> 01:04:08,334
- I can't hold it!
- Could you let the girl through?
754
01:04:08,959 --> 01:04:11,001
Don't fucking stand there!
755
01:04:11,084 --> 01:04:13,626
Let her pass! I'm talking to you!
756
01:04:13,709 --> 01:04:17,209
You're holding us up
on purpose, damn fags!
757
01:04:17,417 --> 01:04:19,792
- Fucking dicks!
- Push through!
758
01:04:29,417 --> 01:04:30,542
Fucking hell!
759
01:04:45,626 --> 01:04:48,917
Give me something solid,
and I'll bring him down.
760
01:04:51,376 --> 01:04:54,834
I fell on a Texas chainsaw.
761
01:04:58,667 --> 01:04:59,959
It's your fault.
762
01:05:01,667 --> 01:05:02,917
Fuck off.
763
01:05:10,251 --> 01:05:11,667
Goddamn assholes
764
01:05:11,751 --> 01:05:14,667
Tried to get us, bad decision
765
01:05:14,751 --> 01:05:16,751
To bust those fuckers was our...
766
01:05:29,917 --> 01:05:33,751
Just one more little test,
and I'll let you off the hook.
767
01:05:34,876 --> 01:05:36,917
You'll go on a train ride.
768
01:05:38,084 --> 01:05:39,834
- Dawid?
- Yeah.
769
01:05:42,376 --> 01:05:43,876
Is everything okay?
770
01:05:44,334 --> 01:05:45,876
We were on a trip.
771
01:05:49,209 --> 01:05:51,792
I just wanted to know
if you're okay.
772
01:05:52,917 --> 01:05:54,209
I'm okay.
773
01:05:58,792 --> 01:06:00,292
Coming home today?
774
01:06:10,459 --> 01:06:12,501
Come on, bring him here!
775
01:07:12,751 --> 01:07:15,042
I'm sorry I dragged you into this.
776
01:07:16,126 --> 01:07:17,126
Savage...
777
01:07:19,251 --> 01:07:21,751
I finally feel alive.
778
01:07:24,959 --> 01:07:27,084
Who you rooting for, cunt?
779
01:07:27,792 --> 01:07:29,709
Where the fuck...
780
01:07:31,542 --> 01:07:33,792
You find this fucking amusing?
781
01:07:35,792 --> 01:07:37,126
You laughing, cunt?
782
01:07:46,251 --> 01:07:48,751
He's a fucking lookout!
783
01:07:52,167 --> 01:07:53,209
Get the fuck!
784
01:08:00,751 --> 01:08:03,542
I'll fucking destroy you, cunt!
785
01:08:04,209 --> 01:08:06,292
Get that fucker!
786
01:08:06,376 --> 01:08:08,334
Motherfucker lookout!
787
01:08:11,334 --> 01:08:13,126
Grab the bag!
788
01:08:13,209 --> 01:08:15,792
- Let's fucking go!
- Give me that!
789
01:08:28,209 --> 01:08:29,584
Got their flag!
790
01:08:30,042 --> 01:08:32,251
A healthy beating can't hurt you.
791
01:08:36,459 --> 01:08:37,667
Furioza!
792
01:08:48,167 --> 01:08:50,709
Furioza! Furioza!
793
01:09:04,084 --> 01:09:05,334
- Come on!
- What?
794
01:09:05,417 --> 01:09:07,334
Little brother makes history.
795
01:09:07,417 --> 01:09:08,292
Leave it!
796
01:09:08,376 --> 01:09:09,876
Give him a high five.
797
01:09:09,959 --> 01:09:11,751
- Lengthways.
- You're nuts.
798
01:09:11,834 --> 01:09:13,334
- Want a mirror?
- Cut it.
799
01:09:13,417 --> 01:09:14,709
- Like that?
- Yeah.
800
01:09:14,792 --> 01:09:17,084
- Fucking hell, no.
- Give me that.
801
01:09:17,167 --> 01:09:18,584
Fucking take it.
802
01:09:19,417 --> 01:09:20,417
Lengthways.
803
01:09:21,126 --> 01:09:22,959
- To the light.
- Come on!
804
01:09:28,626 --> 01:09:30,542
For fuck's sake!
805
01:09:35,001 --> 01:09:37,001
You earned some respect today.
806
01:09:38,334 --> 01:09:39,959
But also gained enemies.
807
01:09:40,667 --> 01:09:42,751
Come on, let's drink.
808
01:09:43,751 --> 01:09:46,292
Fucking cunts!
809
01:09:46,709 --> 01:09:49,251
Third fucking game in a row!
810
01:09:49,334 --> 01:09:50,959
They're an embarrassment.
811
01:09:51,251 --> 01:09:54,626
We're going to pay someone
a visit this evening.
812
01:09:54,709 --> 01:09:57,584
- Can I take junior we me?
- Who's this?
813
01:09:57,667 --> 01:10:00,334
- Just be polite.
- Are we ever not?
814
01:10:00,417 --> 01:10:01,834
Why are you here?
815
01:10:02,084 --> 01:10:03,001
Well?
816
01:10:03,126 --> 01:10:04,917
To get our asses kicked.
817
01:10:07,334 --> 01:10:08,709
Come again.
818
01:10:08,792 --> 01:10:10,876
- A whipping.
- Fucking now?
819
01:10:11,584 --> 01:10:13,459
Come back in a week.
820
01:10:13,667 --> 01:10:16,001
I can't, it's my brother's wedding!
821
01:10:16,084 --> 01:10:17,376
Bring him with you!
822
01:10:17,459 --> 01:10:21,292
You'll get a family ass-whipping.
Fuck off!
823
01:10:21,584 --> 01:10:23,084
Fucking fags!
824
01:10:33,334 --> 01:10:35,126
Here are the girls.
825
01:10:39,626 --> 01:10:42,001
- Evening.
- What the fuck was that?
826
01:10:42,084 --> 01:10:43,751
- Shame.
- We couldn't play.
827
01:10:43,834 --> 01:10:45,542
- What?
- We couldn't play.
828
01:10:45,626 --> 01:10:46,209
What?
829
01:10:46,292 --> 01:10:49,501
It was like a pasture.
Only cow shit was missing.
830
01:10:49,584 --> 01:10:51,334
You're fucking kidding me.
831
01:10:54,584 --> 01:10:58,751
Take off your T-shirts,
you lousy excuses for soccer players!
832
01:10:58,834 --> 01:10:59,917
We did our best.
833
01:11:00,501 --> 01:11:02,959
You don't fucking deserve them!
834
01:11:03,042 --> 01:11:07,167
We pay to see you play,
and you just dick around?
835
01:11:07,292 --> 01:11:08,209
What the fuck?
836
01:11:08,292 --> 01:11:11,126
I want to see you
bust your asses next time!
837
01:11:15,501 --> 01:11:17,167
That's the coach!
838
01:11:17,251 --> 01:11:20,251
Teach them how to play, or I will!
839
01:11:25,001 --> 01:11:26,626
Learn Polish!
840
01:11:26,709 --> 01:11:29,251
A group of people
entered the stadium,
841
01:11:29,334 --> 01:11:32,209
as is typical
of away game etiquette.
842
01:11:32,292 --> 01:11:35,084
Security had no reasons for concern.
843
01:11:36,001 --> 01:11:39,626
We are strongly against
such abnormal behavior.
844
01:11:39,709 --> 01:11:43,751
A hooligan non-tolerance policy
comes into force today.
845
01:11:43,834 --> 01:11:45,876
With the help of police...
846
01:11:46,042 --> 01:11:49,876
- For fucks sake.
- ...we intend to deal with the problem.
847
01:11:50,376 --> 01:11:55,001
We will do everything in our power
to find those responsible.
848
01:11:56,251 --> 01:11:59,334
The team from Pomerania
is finally in the lead.
849
01:11:59,417 --> 01:12:01,084
With three more points...
850
01:12:01,167 --> 01:12:02,417
Amen to that.
851
01:12:02,501 --> 01:12:05,126
...it could save
its spot in the league.
852
01:12:05,209 --> 01:12:08,292
- The recent assault on the players...
- Now!
853
01:12:08,376 --> 01:12:11,209
Turn this off.
It's not our doing.
854
01:12:11,292 --> 01:12:13,501
I can pay them
a visit every week.
855
01:12:13,584 --> 01:12:17,917
It's yours and the coach's doing.
You keep hiring amateurs.
856
01:12:18,001 --> 01:12:20,167
The crew changes
every six months.
857
01:12:20,251 --> 01:12:23,292
Ticket prices are way to high
858
01:12:23,376 --> 01:12:25,959
for the bullshit
going on in the field.
859
01:12:26,042 --> 01:12:29,667
I scream my lungs out every week,
but I can't identify
860
01:12:29,751 --> 01:12:32,834
with those cunts on the field.
861
01:12:32,917 --> 01:12:34,042
Come, now.
862
01:12:34,376 --> 01:12:38,209
All it took were a couple of slaps,
and there you have it.
863
01:12:39,501 --> 01:12:41,501
We will cancel your passes.
864
01:12:42,501 --> 01:12:46,751
You are getting stadium bans,
we have it all on tape.
865
01:12:46,834 --> 01:12:50,334
You want to go without us?
Do you like empty stands?
866
01:12:50,417 --> 01:12:53,251
Chairmen change, but we're still here.
867
01:12:53,334 --> 01:12:54,959
My hands are tied.
868
01:12:55,042 --> 01:12:56,917
The police want the tapes.
869
01:12:57,001 --> 01:13:00,001
And I think that you can pull it off.
870
01:13:00,084 --> 01:13:03,126
You know what
flairs over the fence mean.
871
01:13:03,209 --> 01:13:05,417
- UEFA penalties.
- Closed stands.
872
01:13:05,501 --> 01:13:07,917
- You'll lose cash.
- And your license.
873
01:13:08,001 --> 01:13:09,959
- Bad news.
- You'll have to sell.
874
01:13:10,042 --> 01:13:12,876
- No one wants that.
- And we like you.
875
01:13:13,501 --> 01:13:15,084
- Fuck me!
- Gentlemen...
876
01:13:15,167 --> 01:13:18,959
- You can't threaten me.
- That's the point!
877
01:13:20,042 --> 01:13:23,251
The incident with the players... Wait.
878
01:13:23,376 --> 01:13:26,501
That was an impulse.
Won't happen again.
879
01:13:26,584 --> 01:13:29,251
- Maybe.
- But try to understand us.
880
01:13:30,084 --> 01:13:33,292
Players kiss the crest,
and next season, they're gone.
881
01:13:33,376 --> 01:13:36,459
And we are always with our club.
882
01:13:36,542 --> 01:13:38,251
And we fill stands.
883
01:13:38,834 --> 01:13:40,167
We don't want a war.
884
01:13:43,667 --> 01:13:45,709
We care for the same thing.
885
01:13:46,209 --> 01:13:47,626
The club's wellbeing.
886
01:13:49,751 --> 01:13:55,751
Wooboo dooboo, wooboo dooboo
It's the chairman that we are true to
887
01:13:55,834 --> 01:13:58,834
Long live the man!
888
01:13:59,917 --> 01:14:02,084
And I hit the coach by accident.
889
01:14:02,917 --> 01:14:05,917
Wait, it's stuck. Okay, go.
890
01:14:13,292 --> 01:14:15,459
- Is it going in?
- Yeah.
891
01:14:15,542 --> 01:14:19,251
And on the shrouds
892
01:14:20,251 --> 01:14:25,917
The wind played a melody
893
01:14:26,084 --> 01:14:30,042
Her eyes of blue
894
01:14:30,834 --> 01:14:34,667
Is what I want too
895
01:14:34,751 --> 01:14:37,751
Remind me, where is this from?
896
01:14:38,209 --> 01:14:41,709
Dad kept singing it
when he got out of the navy.
897
01:14:41,917 --> 01:14:42,917
Right!
898
01:14:49,792 --> 01:14:52,751
- The fish are in.
- Look what I put online.
899
01:14:53,376 --> 01:14:56,001
15 thousand likes
in a couple of hours.
900
01:14:57,126 --> 01:14:58,584
And still going up.
901
01:14:59,834 --> 01:15:01,751
- You have that chain?
- Yeah.
902
01:15:02,042 --> 01:15:03,709
- Give it back.
- I won't.
903
01:15:03,792 --> 01:15:05,542
It was an honorable fight.
904
01:15:06,209 --> 01:15:07,792
Oh Jesus.
905
01:15:10,876 --> 01:15:14,251
An hour ago
Golden borrowed the truck for a job.
906
01:15:14,459 --> 01:15:16,292
He told me not to sweat it.
907
01:15:16,459 --> 01:15:17,626
What job?
908
01:15:20,584 --> 01:15:22,667
Damn Golden. Come, bro.
909
01:15:22,751 --> 01:15:25,459
And take that down.
Antman is no clown.
910
01:15:25,584 --> 01:15:27,209
Give me a break!
911
01:15:34,917 --> 01:15:38,584
It's become too dangerous for him.
He has a normal life.
912
01:15:40,292 --> 01:15:44,126
- Don't forget, he's a doctor.
- I can't even take a piss.
913
01:15:45,751 --> 01:15:48,584
What kind of a doctor
heals just to break.
914
01:15:48,876 --> 01:15:51,042
I don't want him there anymore.
915
01:15:53,626 --> 01:15:54,709
Listen...
916
01:15:55,292 --> 01:15:56,834
You can always quit.
917
01:15:57,792 --> 01:15:59,042
But remember,
918
01:15:59,834 --> 01:16:03,042
once a hooligan,
always a hooligan.
919
01:16:07,292 --> 01:16:08,292
You coming?
920
01:16:14,334 --> 01:16:15,959
I think I have Polanski.
921
01:16:16,459 --> 01:16:20,584
Someone's been repeatedly calling
his sister at the hospital.
922
01:16:20,667 --> 01:16:23,917
Over the last day
he visited this print shop twice.
923
01:16:24,001 --> 01:16:25,959
It's registered
to his son-in-law.
924
01:16:26,042 --> 01:16:29,501
He called there a couple of times,
at this number.
925
01:16:30,626 --> 01:16:31,917
It's all here.
926
01:16:37,292 --> 01:16:38,292
All's good?
927
01:16:38,376 --> 01:16:41,084
No. Third-league dorks got us.
928
01:17:17,709 --> 01:17:19,334
Where am I heading?
929
01:17:19,417 --> 01:17:21,334
Print shop on Madalinskiego.
930
01:17:21,417 --> 01:17:22,876
What the fuck?
931
01:17:23,251 --> 01:17:26,334
- I've been there last time.
- And go there again!
932
01:17:28,751 --> 01:17:30,792
- Is Golden there?
- I'm on him.
933
01:17:30,876 --> 01:17:33,417
I told you not to do anything stupid!
934
01:17:37,251 --> 01:17:38,959
He's washing a clean car!
935
01:17:42,084 --> 01:17:45,001
It's the fifth time
he's throwing out the thrash.
936
01:17:45,501 --> 01:17:46,501
Look.
937
01:17:46,709 --> 01:17:49,251
He has the same backpack
as that chick.
938
01:17:49,334 --> 01:17:51,126
Fucking coppers.
939
01:17:57,626 --> 01:17:58,959
- Phone!
- Which one?
940
01:17:59,042 --> 01:18:00,876
Stop fucking around!
941
01:18:05,751 --> 01:18:08,292
- Kashubian!
- Go, now!
942
01:18:08,917 --> 01:18:11,626
- Move!
- But why?
943
01:18:20,834 --> 01:18:23,667
- How did you know?
- Don't start.
944
01:18:26,959 --> 01:18:30,084
Stasiu, half an hour and we're gone.
945
01:18:30,376 --> 01:18:31,417
Half an hour.
946
01:18:31,959 --> 01:18:33,167
Thank you so much.
947
01:18:37,751 --> 01:18:39,792
Ten fucking years!
948
01:18:40,751 --> 01:18:43,584
I'd get ten years
for this amount of dope!
949
01:18:45,084 --> 01:18:51,084
Anger is bad for your health,
and muscle tension won't let you sleep.
950
01:18:52,959 --> 01:18:54,334
Why are you so rude?
951
01:18:54,417 --> 01:19:00,251
Do you think I'd enjoy whacking you
and burying you for real?
952
01:19:02,042 --> 01:19:04,001
They took us online.
953
01:19:04,126 --> 01:19:09,876
But thanks to Kashubian,
and most of all, divine providence,
954
01:19:09,959 --> 01:19:12,917
which doesn't help just anyone,
955
01:19:14,626 --> 01:19:16,084
we won, and they lost.
956
01:19:17,251 --> 01:19:20,209
Next time,
we will be three steps ahead.
957
01:19:20,292 --> 01:19:22,042
Even fucking four!
958
01:19:24,792 --> 01:19:26,042
That would be all.
959
01:19:28,292 --> 01:19:30,417
- Crawl out of here.
- Excuse me?
960
01:19:30,917 --> 01:19:33,251
- Scram!
- Excuse me?
961
01:19:37,834 --> 01:19:40,417
My guys are done working for you.
962
01:19:41,584 --> 01:19:42,917
This is yours.
963
01:19:43,001 --> 01:19:44,334
Kashubian!
964
01:19:47,626 --> 01:19:49,376
Fuck this chain.
965
01:19:49,459 --> 01:19:51,709
Buy yourself some decent clothes.
966
01:19:59,292 --> 01:20:01,376
He won't let this go.
967
01:20:03,292 --> 01:20:05,584
Stadium souvenirs
don't pay enough?
968
01:20:08,292 --> 01:20:09,501
And security?
969
01:20:10,501 --> 01:20:13,126
We protect all
the major clubs in town.
970
01:20:13,584 --> 01:20:15,209
That's not enough?
971
01:20:15,417 --> 01:20:18,626
It is, but just barely.
972
01:20:19,459 --> 01:20:22,626
We could start charging
the companies around here.
973
01:20:22,709 --> 01:20:26,292
- We'd make a fortune!
- Golden, fucking stop!
974
01:20:26,376 --> 01:20:28,042
- But why?
- Stop!
975
01:20:28,126 --> 01:20:29,459
Why?
976
01:20:30,084 --> 01:20:33,667
Gang-banging always ends
the same way.
977
01:20:35,376 --> 01:20:38,459
You shoot, and then you get shot.
978
01:20:39,167 --> 01:20:41,251
And you end up biting the dust.
979
01:20:41,542 --> 01:20:43,459
Is that what you want?
980
01:20:45,126 --> 01:20:46,126
Is it?
981
01:20:56,876 --> 01:21:00,001
Jimmy, our friend from Chelsea.
982
01:21:01,084 --> 01:21:02,376
He flew in to talk.
983
01:21:05,542 --> 01:21:09,251
Dublin and Cork are ready.
Small towns are covered too.
984
01:21:09,334 --> 01:21:13,084
- We just have to deliver to England.
- Shut the fuck up.
985
01:21:14,459 --> 01:21:15,459
Jimmy...
986
01:21:37,959 --> 01:21:40,042
Kids do drugs like crazy there.
987
01:21:40,334 --> 01:21:42,959
They even take dandruff for blow.
988
01:21:48,501 --> 01:21:52,209
And we've just lost two trucks
in the port in Dover.
989
01:21:53,917 --> 01:21:55,251
Polanski is chicken.
990
01:21:55,792 --> 01:22:00,959
I have to establish my own pipeline
in my own port, get it?
991
01:22:01,584 --> 01:22:03,376
It's Kashubian's territory.
992
01:22:03,584 --> 01:22:04,751
Furioza's.
993
01:22:06,459 --> 01:22:08,376
Leave that to me.
994
01:22:17,917 --> 01:22:18,959
Antman...
995
01:22:28,834 --> 01:22:29,917
What did he say?
996
01:22:35,501 --> 01:22:36,876
Jimmy!
997
01:22:41,001 --> 01:22:42,501
Let it go.
998
01:22:46,126 --> 01:22:48,542
I'll do what I can
to help Kashubian.
999
01:22:53,834 --> 01:22:55,626
What were you doing there?
1000
01:22:56,334 --> 01:22:58,001
Picking up some leaflets.
1001
01:22:59,459 --> 01:23:04,417
You could've hit us up,
sent a message, WhatsApp, fucking anything!
1002
01:23:04,501 --> 01:23:09,001
- You want know when I take a dump too?
- Don't fucking push me!
1003
01:23:12,917 --> 01:23:13,751
Sir.
1004
01:23:16,167 --> 01:23:17,834
I told you, Savage.
1005
01:23:18,584 --> 01:23:20,584
Once a hooligan.
1006
01:23:21,001 --> 01:23:23,834
Get the hell out, you're useless! Go!
1007
01:23:23,917 --> 01:23:24,751
You go.
1008
01:23:26,126 --> 01:23:26,959
What?
1009
01:23:28,376 --> 01:23:29,209
Now.
1010
01:23:33,959 --> 01:23:37,251
She thinks we no longer need you.
1011
01:23:37,334 --> 01:23:41,376
But I still believe
that you can tell us now
1012
01:23:41,459 --> 01:23:45,209
who is Polanski's guy,
who took the drugs out of the port,
1013
01:23:45,292 --> 01:23:47,751
and where the fuck are they are.
1014
01:23:47,834 --> 01:23:52,751
I don't think you're stupid enough
to have your brother jailed.
1015
01:23:53,417 --> 01:23:57,626
Kashubian's arrest warrant.
I just have to sign it.
1016
01:23:57,709 --> 01:24:02,709
He'll go behind bars, and don't think
the judge will see it differently.
1017
01:24:02,792 --> 01:24:04,459
So, who?
1018
01:24:04,667 --> 01:24:06,834
I'm declaring amnesty.
1019
01:24:11,167 --> 01:24:13,459
Those for Furioza,
get behind me.
1020
01:24:13,542 --> 01:24:18,001
Who wants to run with Polanski,
can walk away peacefully.
1021
01:24:18,501 --> 01:24:20,584
How are we going to make money?
1022
01:24:21,042 --> 01:24:22,251
Move your ass.
1023
01:24:39,542 --> 01:24:41,334
I know it's Golden.
1024
01:24:42,709 --> 01:24:44,376
You think I'm an idiot?
1025
01:24:44,459 --> 01:24:45,834
It's Golden.
1026
01:24:45,917 --> 01:24:48,584
If so, then maybe Kashubian too.
1027
01:24:49,084 --> 01:24:51,084
Best buddies since forever.
1028
01:24:51,376 --> 01:24:55,042
I mean, brothers, right?
1029
01:24:56,001 --> 01:24:57,751
You could say that.
1030
01:24:58,959 --> 01:25:00,917
- And you?
- What about me?
1031
01:25:02,251 --> 01:25:03,667
You in or out?
1032
01:25:12,459 --> 01:25:14,126
You may think I'm a lout.
1033
01:25:14,584 --> 01:25:16,584
But without louts like me,
1034
01:25:16,667 --> 01:25:19,709
every scumbag
would buttfuck the criminal code.
1035
01:25:20,126 --> 01:25:21,834
You're either bandits
1036
01:25:22,334 --> 01:25:24,209
or hools from Furioza.
1037
01:25:25,376 --> 01:25:28,334
Until I'm certain,
I won't give you anything.
1038
01:25:30,126 --> 01:25:31,209
You have a week.
1039
01:25:31,292 --> 01:25:33,334
My crew has got to be clean.
1040
01:25:33,417 --> 01:25:36,292
Dealers give in to pigs first.
1041
01:25:37,084 --> 01:25:39,584
And start snitching on their buds.
1042
01:25:40,501 --> 01:25:41,667
You like that?
1043
01:25:42,542 --> 01:25:44,417
Give us Golden,
1044
01:25:46,501 --> 01:25:48,126
or we lock up Kashubian.
1045
01:25:49,126 --> 01:25:52,126
Take your time to decide
who you love more.
1046
01:25:53,751 --> 01:25:55,042
I can't help.
1047
01:25:55,126 --> 01:25:58,417
I'm not good
with matters of the heart.
1048
01:25:58,501 --> 01:26:00,501
If I find out someone's dealing...
1049
01:26:02,251 --> 01:26:03,792
Buns, how did it go?
1050
01:26:06,251 --> 01:26:07,501
To be or not to be?
1051
01:26:08,959 --> 01:26:10,167
Silence!
1052
01:26:27,292 --> 01:26:28,292
It's yours.
1053
01:26:31,001 --> 01:26:34,542
Father believed you'd make
a better fisherman than me.
1054
01:26:41,251 --> 01:26:42,417
You know...
1055
01:26:43,334 --> 01:26:45,501
I have a family, a kid...
1056
01:26:47,667 --> 01:26:49,292
and a machete in my car.
1057
01:26:49,376 --> 01:26:51,709
I have eyes in the back of my head.
1058
01:26:54,334 --> 01:26:56,084
It's not the life for you.
1059
01:26:56,376 --> 01:26:58,376
- Forget Furioza.
- And you?
1060
01:26:59,417 --> 01:27:01,751
- You were supposed to quit.
- Quit?
1061
01:27:01,876 --> 01:27:04,209
It's not something you can quit.
1062
01:27:04,334 --> 01:27:07,251
Just look at the guys.
They want easy money.
1063
01:27:07,334 --> 01:27:11,209
- They're grown men.
- But they were kids when they joined.
1064
01:27:12,584 --> 01:27:17,042
- I have to deal with this.
- Just save yourself if you still can.
1065
01:27:17,459 --> 01:27:19,334
They have a big file on you.
1066
01:27:27,959 --> 01:27:29,084
I knew it...
1067
01:27:31,167 --> 01:27:32,376
I fucking knew it.
1068
01:27:33,751 --> 01:27:37,084
When I saw her,
I knew you were talking to pigs.
1069
01:27:37,167 --> 01:27:40,459
- Fucking hell!
- Kashubian, for fuck's sake!
1070
01:27:41,251 --> 01:27:43,001
I'm your brother.
1071
01:28:02,792 --> 01:28:04,792
How do you know it was Golden?
1072
01:28:06,792 --> 01:28:09,876
- We figured it out.
- Stop screwing around.
1073
01:28:19,459 --> 01:28:20,792
Bauer took a chance.
1074
01:28:22,792 --> 01:28:26,542
We tapped a phone
we suspected Golden was using.
1075
01:28:27,626 --> 01:28:30,876
- He was near the print shop.
- Fucking hell.
1076
01:28:31,751 --> 01:28:32,751
It's over.
1077
01:28:33,626 --> 01:28:35,042
Get it? Over.
1078
01:28:37,709 --> 01:28:40,876
The gang is on alert,
I can't give you anything.
1079
01:28:43,626 --> 01:28:45,709
I should be happy for the guys.
1080
01:28:47,084 --> 01:28:50,376
You're arresting Kashubian
or getting drunk first?
1081
01:29:40,501 --> 01:29:44,209
Hi, brother. I'm calling because...
1082
01:29:45,376 --> 01:29:46,917
I just wanted to say...
1083
01:29:49,876 --> 01:29:51,376
I wanted to apologize.
1084
01:32:25,292 --> 01:32:28,334
Mom is taking a bath.
Need something?
1085
01:32:30,292 --> 01:32:31,292
Hello?
1086
01:32:32,001 --> 01:32:33,167
I can't hear you.
1087
01:32:34,709 --> 01:32:36,126
Hello, dad?
1088
01:32:42,501 --> 01:32:44,084
Daddy, hello?
1089
01:33:00,126 --> 01:33:01,417
What are you doing?
1090
01:33:01,959 --> 01:33:03,042
He's my brother.
1091
01:33:03,584 --> 01:33:05,917
That's why
you can't operate on him.
1092
01:33:06,001 --> 01:33:07,042
I can.
1093
01:33:09,209 --> 01:33:10,209
Dawid...
1094
01:33:41,584 --> 01:33:42,626
Stop.
1095
01:33:43,292 --> 01:33:44,334
Let's call it.
1096
01:33:45,251 --> 01:33:46,251
Move aside!
1097
01:33:54,334 --> 01:33:55,459
Who did this?
1098
01:33:56,417 --> 01:33:57,417
Antman.
1099
01:33:58,292 --> 01:34:00,001
Kashubian humiliated him.
1100
01:35:00,209 --> 01:35:01,626
Let me go!
1101
01:35:27,417 --> 01:35:28,876
Are you kidding me?
1102
01:35:30,001 --> 01:35:31,542
Is this a joke?
1103
01:35:31,626 --> 01:35:35,209
This is what the cops want.
They watch us even when we piss.
1104
01:35:36,626 --> 01:35:38,001
We have to kill him.
1105
01:35:38,084 --> 01:35:41,709
No one wants to whack him
more than I, but it's Antman.
1106
01:35:41,792 --> 01:35:43,709
Not just any loser.
1107
01:35:43,792 --> 01:35:45,584
We're here for the beating.
1108
01:35:45,876 --> 01:35:48,709
You want to whack him with this?
1109
01:35:48,792 --> 01:35:51,001
Or this? Maybe with this?
1110
01:35:51,917 --> 01:35:53,584
Or shoot him like a duck?
1111
01:35:54,084 --> 01:35:56,792
Been to the hospital lately?
Crooked!
1112
01:35:59,292 --> 01:36:03,334
Now, lads? Right now?
1113
01:36:03,917 --> 01:36:05,542
Right now?
1114
01:36:09,501 --> 01:36:11,167
I'm not afraid of Antman.
1115
01:36:12,626 --> 01:36:13,626
Now?
1116
01:36:25,751 --> 01:36:30,292
If we want to take down Antman,
we have to rise up to his level.
1117
01:36:30,626 --> 01:36:32,792
We need to learn how to kill.
1118
01:36:35,834 --> 01:36:38,167
Right, and get some sleep.
1119
01:36:38,751 --> 01:36:40,584
Kids, get them out of here!
1120
01:36:43,459 --> 01:36:45,209
I saw how you look at her.
1121
01:36:45,876 --> 01:36:48,917
But she's a pig now,
and pigs are cunts.
1122
01:36:50,792 --> 01:36:53,292
She'd gladly lock us all up.
1123
01:36:54,084 --> 01:36:55,084
You included.
1124
01:36:57,251 --> 01:36:58,626
Get it?
1125
01:36:59,126 --> 01:37:01,126
Okay...
1126
01:37:01,876 --> 01:37:03,709
I just wanted to apologize.
1127
01:37:04,751 --> 01:37:08,251
Furioza isn't for you.
You're made for bigger things.
1128
01:37:08,334 --> 01:37:10,376
You have a proper job.
1129
01:37:10,584 --> 01:37:13,667
Not a job.
You know it's more than that.
1130
01:37:14,334 --> 01:37:16,626
Let those cunts
say what they want.
1131
01:37:17,209 --> 01:37:19,876
Respect what you have.
Don't fuck it up.
1132
01:37:20,626 --> 01:37:22,542
You're doing something good.
1133
01:37:22,667 --> 01:37:24,251
I'm proud of you.
1134
01:37:42,917 --> 01:37:45,792
We're looking into this.
Maybe it will help.
1135
01:37:49,709 --> 01:37:52,042
How much could he get for this?
1136
01:37:55,001 --> 01:37:58,917
We can't tell
who delivered the fatal blow.
1137
01:38:00,084 --> 01:38:03,126
Collective responsibility,
that's just a few years.
1138
01:38:03,209 --> 01:38:04,792
I'm really sorry.
1139
01:38:10,001 --> 01:38:11,459
Our deal is off.
1140
01:38:12,417 --> 01:38:14,209
- What now?
- You know.
1141
01:38:15,584 --> 01:38:18,209
You want him in jail,
but I'll kill him.
1142
01:38:24,792 --> 01:38:26,251
Some surgeon you are.
1143
01:38:42,501 --> 01:38:44,084
Who about now?
1144
01:38:44,667 --> 01:38:47,667
May I ask you
to give me my hat back?
1145
01:38:49,417 --> 01:38:54,292
You're selling us your business,
the club, and everything else.
1146
01:38:58,501 --> 01:39:03,459
I think this is a fair bill
for years of our honest work.
1147
01:39:15,042 --> 01:39:18,959
And who's crawling now, cunt?
1148
01:39:19,501 --> 01:39:21,542
Who? Who's crawling?
1149
01:39:25,209 --> 01:39:26,709
How about you, Boy?
1150
01:39:27,376 --> 01:39:30,042
- I have a feeling you'll join us.
- Yes!
1151
01:39:30,126 --> 01:39:32,542
- Then fuck off!
- Thank you, Golden.
1152
01:39:37,876 --> 01:39:42,042
Your daughter will get the bookstore.
Why would we need it?
1153
01:39:43,626 --> 01:39:45,459
This is your granddaughter.
1154
01:39:46,251 --> 01:39:47,542
Little Mela, right?
1155
01:39:52,376 --> 01:39:58,209
Little Mela will one day grow up
to be a fine, strong woman.
1156
01:39:59,084 --> 01:40:02,542
You think it's so easy be in power?
1157
01:40:07,251 --> 01:40:09,209
You're not cut out for that.
1158
01:40:19,626 --> 01:40:21,001
You going to shoot?
1159
01:40:24,501 --> 01:40:25,626
Leave it!
1160
01:40:27,459 --> 01:40:28,834
Shoot.
1161
01:40:30,667 --> 01:40:32,584
Leave the gentleman alone.
1162
01:40:32,667 --> 01:40:35,876
I can see he's a bit
out of place here.
1163
01:40:36,126 --> 01:40:38,126
You do it, Goldie boy.
1164
01:40:39,626 --> 01:40:43,584
Did you read
Julius Caesar's book I gave you?
1165
01:40:43,667 --> 01:40:44,667
No.
1166
01:40:45,501 --> 01:40:48,626
I threw it in the paper bin.
I recycle.
1167
01:40:49,959 --> 01:40:53,209
Too bad, you would have known
what happens next.
1168
01:41:01,292 --> 01:41:02,834
Fucking hell!
1169
01:41:06,959 --> 01:41:08,417
Can't beat an icon.
1170
01:41:11,917 --> 01:41:14,334
Are you with us on this?
1171
01:41:43,751 --> 01:41:44,792
Paulinka!
1172
01:41:49,251 --> 01:41:50,501
High five!
1173
01:41:55,751 --> 01:41:57,084
Listen up!
1174
01:42:08,917 --> 01:42:10,834
There's no security footage.
1175
01:42:10,917 --> 01:42:13,417
There's a high-pitched noise
on the tape.
1176
01:42:13,501 --> 01:42:16,167
We have to figure out what it is.
1177
01:42:40,376 --> 01:42:41,751
Fuck me, Golden.
1178
01:42:42,292 --> 01:42:44,709
I'd rather talk cash than shoot.
1179
01:42:45,751 --> 01:42:49,667
I have a whole distribution
network in Great Britain,
1180
01:42:50,001 --> 01:42:51,584
and in Ireland.
1181
01:42:52,751 --> 01:42:54,667
They love soccer there.
1182
01:42:54,751 --> 01:42:57,209
It's something we have in common.
1183
01:42:58,126 --> 01:42:59,167
And you...
1184
01:43:00,251 --> 01:43:03,834
You own the port now.
It couldn't be better.
1185
01:43:03,917 --> 01:43:04,917
Which means...
1186
01:43:05,459 --> 01:43:07,126
we need each other now.
1187
01:43:19,376 --> 01:43:21,417
Stop fucking pissing me off!
1188
01:44:02,751 --> 01:44:05,959
- Buns, pizza's here!
- I don't eat at this hour.
1189
01:44:06,459 --> 01:44:08,209
Good day, lads!
1190
01:44:08,709 --> 01:44:11,584
Who's come to town? Santa Claus!
1191
01:44:12,084 --> 01:44:14,334
And he's bearing gifts!
1192
01:44:14,501 --> 01:44:17,501
And they're all in euros!
1193
01:44:21,042 --> 01:44:25,417
We've reached a new level,
and there's no one but us there.
1194
01:44:25,501 --> 01:44:27,834
- So much dough!
- No one!
1195
01:44:27,917 --> 01:44:33,667
But, for the sake of our business,
we have to make some changes.
1196
01:44:33,751 --> 01:44:36,834
- The beef with Antman is over.
- What the fuck?
1197
01:44:50,376 --> 01:44:52,167
Fucking think about it.
1198
01:44:53,459 --> 01:44:57,501
We'll infiltrate his organization
to take it over.
1199
01:44:57,834 --> 01:45:02,292
When the time comes,
we'll waste the motherfucker.
1200
01:45:02,792 --> 01:45:04,542
Get him from the inside.
1201
01:45:04,626 --> 01:45:07,001
We'll be the only players in town.
1202
01:45:11,417 --> 01:45:13,334
I don't hear anyone cheering.
1203
01:45:13,417 --> 01:45:15,209
Is this about money?
1204
01:45:21,042 --> 01:45:23,876
- And your friend? His brother?
- Right.
1205
01:45:24,626 --> 01:45:26,417
You forgot him already?
1206
01:45:27,001 --> 01:45:29,459
- No one forgot Kashubian.
- Enough.
1207
01:45:29,542 --> 01:45:31,542
- No one.
- Fucking enough!
1208
01:45:32,001 --> 01:45:35,126
I've made my decision.
Times have changed.
1209
01:45:39,792 --> 01:45:40,792
Oh yeah...
1210
01:45:42,876 --> 01:45:45,084
Don't anyone get stupid.
1211
01:45:47,209 --> 01:45:48,459
Got it?
1212
01:45:48,959 --> 01:45:50,209
Come on.
1213
01:45:51,459 --> 01:45:54,417
Back to the workout, Buns!
1214
01:45:54,917 --> 01:45:56,667
I will never forget him.
1215
01:46:06,709 --> 01:46:07,917
You two, dump it.
1216
01:46:08,001 --> 01:46:11,751
We're gonna feel fine
Or we're gonna feel blue
1217
01:46:11,917 --> 01:46:14,709
The ball is round
And the goals are two
1218
01:46:43,001 --> 01:46:44,001
Since morning.
1219
01:46:45,584 --> 01:46:46,584
Thanks.
1220
01:46:55,584 --> 01:46:56,709
Where is Zuzia?
1221
01:46:57,626 --> 01:46:59,042
At my parents'.
1222
01:47:00,084 --> 01:47:01,417
I'll drive you home.
1223
01:47:03,209 --> 01:47:05,167
Promise me you'll whack him.
1224
01:47:06,334 --> 01:47:07,626
Then I can sleep.
1225
01:47:09,209 --> 01:47:10,542
Promise.
1226
01:47:22,459 --> 01:47:25,126
Get out!
Hands where I can see them!
1227
01:47:25,209 --> 01:47:30,209
I shouldn't use a cellphone behind the wheel,
but the light was red.
1228
01:47:30,292 --> 01:47:33,417
- Where's your gun?
- What fucking gun?
1229
01:47:33,501 --> 01:47:36,667
My guns are locked up
in a safe at home.
1230
01:47:36,751 --> 01:47:37,917
- Look.
- Fuck me!
1231
01:47:41,376 --> 01:47:44,292
- That's my bag!
- There's one more.
1232
01:47:54,001 --> 01:47:55,626
It's a shame.
1233
01:47:57,292 --> 01:48:00,584
- That I don't go to church?
- That's right.
1234
01:48:00,709 --> 01:48:03,542
I told you,
you all should go to church.
1235
01:48:06,542 --> 01:48:07,834
I'm not a believer.
1236
01:48:11,126 --> 01:48:13,167
It's a garbage truck trailer.
1237
01:48:14,292 --> 01:48:16,084
It must have been there.
1238
01:48:19,834 --> 01:48:21,209
Check this out.
1239
01:48:21,501 --> 01:48:24,459
There are cameras here,
and in the cabin.
1240
01:48:24,584 --> 01:48:28,167
The dump truck
is placed on a digital map.
1241
01:48:28,292 --> 01:48:31,126
The data is sent
to the operator's server.
1242
01:48:31,542 --> 01:48:34,209
- I'm going there.
- We're already on it.
1243
01:48:35,251 --> 01:48:36,126
Thanks, man.
1244
01:48:54,251 --> 01:48:56,667
- What's up?
- When can you get here?
1245
01:48:56,751 --> 01:48:59,209
- Why?
- I have the dump truck footage.
1246
01:48:59,292 --> 01:49:03,959
- Anything good?
- I'm no audiobook. Get down here.
1247
01:49:11,626 --> 01:49:13,917
What the hell? Reverse!
1248
01:49:14,792 --> 01:49:15,917
Buns!
1249
01:49:18,417 --> 01:49:19,542
Get him here!
1250
01:49:20,042 --> 01:49:21,751
Leave it! Let go!
1251
01:49:27,209 --> 01:49:29,376
You guys finally lost it.
1252
01:49:30,917 --> 01:49:33,459
It used to be about passion and rules.
1253
01:49:33,584 --> 01:49:36,417
Pure hooligan shit with no hardware.
1254
01:49:37,126 --> 01:49:40,626
Now, there's hardly any
honorable crews around.
1255
01:49:51,876 --> 01:49:53,917
You killed him like a coward!
1256
01:49:54,001 --> 01:49:56,834
I didn't kill your brother.
I wasn't me!
1257
01:49:56,959 --> 01:50:01,292
Kashubian was no cunt,
he was a real hooligan. Fuck off!
1258
01:50:02,042 --> 01:50:03,626
Fuck off! Right now!
1259
01:50:04,042 --> 01:50:04,959
Scram!
1260
01:50:07,084 --> 01:50:08,917
Go ahead! Come on!
1261
01:50:12,417 --> 01:50:15,001
Kashubian was my enemy...
1262
01:50:16,751 --> 01:50:18,584
or maybe my only friend.
1263
01:50:19,834 --> 01:50:22,584
He had my respect like no one else.
1264
01:50:41,917 --> 01:50:43,126
My number's there.
1265
01:50:44,126 --> 01:50:46,542
If you ever want to
revive tradition,
1266
01:50:47,209 --> 01:50:50,959
and have a brawl like real hooligans,
bare fists and all,
1267
01:50:51,626 --> 01:50:53,167
give me a fucking call.
1268
01:50:54,126 --> 01:50:56,334
Scram, pigs are on the way.
1269
01:50:59,084 --> 01:51:00,042
Come on.
1270
01:51:00,584 --> 01:51:01,834
You okay?
1271
01:51:01,917 --> 01:51:04,751
You're covered in blood,
for fuck's sake!
1272
01:51:36,167 --> 01:51:38,209
Golden, get up!
1273
01:51:38,292 --> 01:51:41,792
Fucking cops! Get up!
They're coming!
1274
01:51:42,376 --> 01:51:43,917
Move your ass!
1275
01:51:45,876 --> 01:51:46,709
Dammit!
1276
01:51:58,376 --> 01:52:01,584
Where is the fucking clip?
1277
01:52:01,667 --> 01:52:04,459
- Fucking hell!
- Over here.
1278
01:52:09,667 --> 01:52:11,292
Goddammit, not now!
1279
01:52:19,667 --> 01:52:20,501
Damn it!
1280
01:52:29,001 --> 01:52:30,001
Freeze!
1281
01:52:33,417 --> 01:52:34,667
Savage!
1282
01:52:41,917 --> 01:52:43,084
Are you serious?
1283
01:52:44,876 --> 01:52:47,251
You won't shoot me, right?
1284
01:53:08,667 --> 01:53:11,876
We used to be like cigs
from the same pack.
1285
01:53:13,709 --> 01:53:17,292
Now you run around with a badge.
1286
01:53:19,001 --> 01:53:20,501
And lock us up!
1287
01:53:22,084 --> 01:53:24,126
You chose your fate.
1288
01:53:32,376 --> 01:53:34,084
You bitch!
1289
01:53:34,667 --> 01:53:37,459
Down, bitch!
1290
01:53:38,042 --> 01:53:38,917
Down!
1291
01:53:39,792 --> 01:53:40,792
Down!
1292
01:55:11,167 --> 01:55:14,792
Fucking stop acting
and spewing bullshit.
1293
01:55:15,209 --> 01:55:16,626
You have two options:
1294
01:55:16,709 --> 01:55:18,417
we put this online,
1295
01:55:18,501 --> 01:55:23,251
and within a month, someone helps
you commit perfect suicide in jail,
1296
01:55:23,459 --> 01:55:26,376
or we hide the evidence, because...
1297
01:55:29,209 --> 01:55:30,667
we won't destroy it,
1298
01:55:31,834 --> 01:55:34,834
and Goldie boy
disappears under a rock.
1299
01:55:35,459 --> 01:55:39,042
He will keep his
bad boy hooligan cred.
1300
01:55:39,126 --> 01:55:42,251
"I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!"
1301
01:55:46,334 --> 01:55:48,042
But we'll own him.
1302
01:55:50,126 --> 01:55:53,001
If the new Goldie pulls anything,
1303
01:55:54,376 --> 01:55:57,167
we'll simply crush him, my Goldie boy.
1304
01:56:00,126 --> 01:56:01,917
Don't fucking sleep!
1305
01:56:02,917 --> 01:56:04,209
What do you say?
1306
01:56:05,001 --> 01:56:06,167
Make your choice.
1307
01:56:09,917 --> 01:56:12,626
Give me back my golden tooth.
1308
01:56:27,001 --> 01:56:29,084
You cut a deal with a murderer.
1309
01:56:31,709 --> 01:56:33,084
Are you serious?
1310
01:56:34,167 --> 01:56:37,459
Who cares about
some dead hooligan?
1311
01:56:38,709 --> 01:56:42,334
We're after a gangster
who's been fooling us for years.
1312
01:56:42,417 --> 01:56:44,084
Golden is small fry.
1313
01:56:44,376 --> 01:56:46,584
The world hasn't heard about him.
1314
01:56:46,917 --> 01:56:48,126
And it won't.
1315
01:56:48,626 --> 01:56:50,584
That's against the law!
1316
01:56:50,667 --> 01:56:53,626
That's enough, officer!
1317
01:56:55,167 --> 01:56:57,376
We have to
bring the structure down,
1318
01:56:57,459 --> 01:56:59,876
and this is a rare opportunity.
1319
01:57:00,542 --> 01:57:03,042
Besides, Golden playing for us
1320
01:57:04,792 --> 01:57:06,459
could be really useful.
1321
01:57:07,334 --> 01:57:10,834
- He nearly killed me.
- Need my help calming down?
1322
01:57:26,417 --> 01:57:29,792
Antman never takes any risks.
1323
01:57:29,876 --> 01:57:33,167
His lieutenants are on the frontline.
1324
01:57:33,501 --> 01:57:39,292
Through our pipeline, we send
shipments to Ireland once a week.
1325
01:57:40,917 --> 01:57:41,792
How much?
1326
01:57:43,917 --> 01:57:46,667
How much? A lot.
1327
01:57:48,126 --> 01:57:52,792
Bills, face value of 100, 5 kilos.
1328
01:57:53,376 --> 01:57:54,334
Euros.
1329
01:57:54,917 --> 01:57:57,501
Every week.
1330
01:58:01,751 --> 01:58:04,001
Antman never takes risks.
1331
01:58:09,626 --> 01:58:12,417
With the exception
of payment collection.
1332
01:58:13,042 --> 01:58:15,584
The money comes back
the same way.
1333
01:58:15,834 --> 01:58:20,084
Our man on the inside
calls his mistress.
1334
01:58:21,334 --> 01:58:23,209
Each time a different one.
1335
01:58:23,292 --> 01:58:26,209
She picks up the package
1336
01:58:26,709 --> 01:58:30,542
and delivers it to Antman
on a parking lot by the port.
1337
01:58:30,751 --> 01:58:32,501
Now, listen to this.
1338
01:58:32,751 --> 01:58:34,417
You can bust him...
1339
01:58:35,542 --> 01:58:38,709
with all the money and drugs.
1340
01:58:41,126 --> 01:58:43,084
Police! On the ground!
1341
01:58:46,334 --> 01:58:48,209
They threatened my daughter!
1342
01:58:49,542 --> 01:58:52,376
You know how many daughters
died from this?
1343
01:58:52,542 --> 01:58:55,251
Once you get a message, call.
1344
01:58:57,334 --> 01:58:59,542
You better not give us away.
1345
01:59:01,834 --> 01:59:06,626
When there are defective batches,
and that happens often,
1346
01:59:06,709 --> 01:59:07,917
there are returns.
1347
01:59:08,417 --> 01:59:13,334
That's when you can bust him
with the money and the drugs.
1348
01:59:13,834 --> 01:59:14,959
Satisfied?
1349
01:59:15,209 --> 01:59:17,376
Go there, I'll get the warrants.
1350
01:59:18,334 --> 01:59:20,876
What the fuck
are you looking at, rat?
1351
02:00:33,376 --> 02:00:34,626
Get the fuck out!
1352
02:00:41,501 --> 02:00:42,542
Wait!
1353
02:00:58,417 --> 02:00:59,959
- Who, me?
- Who else?
1354
02:01:00,292 --> 02:01:02,542
- Are you insane?
- Who if not you?
1355
02:01:02,626 --> 02:01:04,459
- Who else?
- Fuck me!
1356
02:01:04,584 --> 02:01:06,667
I had nothing to do with it!
1357
02:01:06,834 --> 02:01:08,751
Not a thing!
1358
02:01:08,959 --> 02:01:11,292
He was like a brother to me!
1359
02:01:11,376 --> 02:01:12,584
Like a brother!
1360
02:01:14,667 --> 02:01:17,001
- Who helped him?
- I have no clue.
1361
02:01:17,084 --> 02:01:19,417
- Really?
- He had Ukrainians over.
1362
02:01:20,001 --> 02:01:22,917
From Dynamo Kiev.
All of them ex-cons.
1363
02:01:40,251 --> 02:01:41,334
He's in XOXO.
1364
02:02:00,001 --> 02:02:02,042
Do your stuff, we're going.
1365
02:02:02,667 --> 02:02:03,501
What's up?
1366
02:02:03,584 --> 02:02:07,334
The vid is on Furioza's website,
captioned "Everyone will know."
1367
02:02:07,417 --> 02:02:09,251
Fucking hell!
1368
02:02:11,501 --> 02:02:12,959
Golden?
1369
02:02:13,334 --> 02:02:14,417
He's in XOXO.
1370
02:02:15,584 --> 02:02:18,042
I'll send in the SWAT team.
1371
02:02:31,126 --> 02:02:34,001
So? Are you ready to kill now?
1372
02:02:42,042 --> 02:02:43,834
Leave him!
1373
02:02:44,001 --> 02:02:45,042
He's mine!
1374
02:02:45,792 --> 02:02:47,417
Good thing you're here.
1375
02:02:47,626 --> 02:02:50,792
I didn't know what to do with myself.
1376
02:03:06,126 --> 02:03:09,042
Show me what I taught you.
1377
02:03:10,334 --> 02:03:12,167
Get the fucker!
1378
02:03:15,501 --> 02:03:18,917
Wait, give him a moment!
Destroy him!
1379
02:03:21,459 --> 02:03:22,584
Great!
1380
02:03:25,251 --> 02:03:26,667
Get him!
1381
02:03:27,667 --> 02:03:29,084
Come on!
1382
02:03:30,167 --> 02:03:31,501
Fuck!
1383
02:03:59,917 --> 02:04:02,501
Now you're ready.
1384
02:04:02,667 --> 02:04:04,584
Fuck him up!
1385
02:04:09,542 --> 02:04:11,251
That's enough.
1386
02:04:11,334 --> 02:04:13,001
Come, grab him!
1387
02:04:20,001 --> 02:04:22,584
- Let me go!
- That's enough!
1388
02:04:22,917 --> 02:04:25,167
- Get him out of here!
- Come on!
1389
02:04:25,251 --> 02:04:28,209
- I'm in this with you.
- Get the hell out!
1390
02:04:28,459 --> 02:04:30,376
Go away, you were never here!
1391
02:04:30,959 --> 02:04:35,042
I owe you this, man.
Please, just get out of here.
1392
02:04:35,251 --> 02:04:36,084
Come on.
1393
02:04:59,542 --> 02:05:01,751
In jail, stick to those who kite.
1394
02:05:02,042 --> 02:05:03,292
And improvise.
1395
02:05:03,376 --> 02:05:06,959
He charged at us all drugged up,
it was self-defense.
1396
02:05:07,459 --> 02:05:12,292
- We all admit taking part in this.
- The families will get club support.
1397
02:05:43,584 --> 02:05:44,876
Police!
1398
02:05:47,501 --> 02:05:49,626
Get on the ground!
1399
02:06:52,667 --> 02:06:55,042
I confirm, it's Mrowczynski.
1400
02:07:11,334 --> 02:07:12,876
She's in the warehouse.
1401
02:07:15,459 --> 02:07:17,542
Why is that lot empty?
1402
02:07:17,626 --> 02:07:20,251
I had them clear it
for safety reasons.
1403
02:07:50,167 --> 02:07:51,834
Standby.
1404
02:08:24,584 --> 02:08:25,542
She's got it.
1405
02:08:32,501 --> 02:08:35,167
They're in the port, Golden flipped.
1406
02:08:35,251 --> 02:08:37,876
They know everything about your deal.
1407
02:08:42,084 --> 02:08:43,709
Should we take him down?
1408
02:08:45,459 --> 02:08:46,709
For what, dammit?
1409
02:08:46,792 --> 02:08:48,834
For pissing in the port?
1410
02:08:50,126 --> 02:08:51,292
Abort.
1411
02:09:00,209 --> 02:09:01,334
Freeze, police!
1412
02:09:02,209 --> 02:09:04,334
Bunch of brainless idiots!
1413
02:09:05,417 --> 02:09:10,042
This is a huge success of the police
and of our policy
1414
02:09:10,251 --> 02:09:13,876
which we conduct differently
than our predecessors.
1415
02:09:14,459 --> 02:09:19,751
We believe there should be
no tolerance for criminals.
1416
02:09:20,834 --> 02:09:24,209
- And who do you vote for?
- Those who win.
1417
02:09:24,376 --> 02:09:27,126
Central Bureau
of Investigations officers,
1418
02:09:27,209 --> 02:09:29,251
as the minister said,
1419
02:09:29,334 --> 02:09:35,251
through their hard,
relentless, and meticulous work,
1420
02:09:35,334 --> 02:09:39,042
uncovered a drug pipeline
leading from Gdynia to Dublin.
1421
02:09:39,542 --> 02:09:45,501
Illegal substances
were trafficked as Polish foodstuffs.
1422
02:09:45,584 --> 02:09:49,042
This has been going on for years.
1423
02:09:49,209 --> 02:09:53,084
The Central Bureau of Investigations
1424
02:09:53,167 --> 02:09:56,084
is becoming recognizable globally.
1425
02:09:56,167 --> 02:10:00,334
Are there any other operations planned
against organized crime?
1426
02:10:04,834 --> 02:10:08,584
This hydra's heads grow back,
but we keep chopping them off.
1427
02:10:29,251 --> 02:10:34,334
Once a hooligan, always a hooligan.
1428
02:10:35,084 --> 02:10:37,084
At least they have principles.
1429
02:10:40,751 --> 02:10:42,001
Gun and badge.
1430
02:11:13,042 --> 02:11:14,042
What?
1431
02:11:16,751 --> 02:11:19,292
Let me in!
The guys are already inside!
1432
02:11:19,751 --> 02:11:21,584
Have some mercy, man!
1433
02:11:21,667 --> 02:11:24,292
You got a ticket?
Any papers?
1434
02:11:24,376 --> 02:11:25,542
I'm volunteering!
1435
02:12:51,917 --> 02:12:52,917
Remember me?
98461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.