All language subtitles for Furioza.2021.1080p.WEB.h264-KOGi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:53,583 --> 00:00:57,375
NETFLIX PRESENTS
3
00:02:11,250 --> 00:02:12,583
College boy!
4
00:02:15,041 --> 00:02:16,541
- Your major?
- Law.
5
00:02:16,625 --> 00:02:19,458
- Who's the lawyer, mom or dad?
- Mom.
6
00:02:20,041 --> 00:02:22,250
- Mommy!
- Let me copy your notes!
7
00:02:23,125 --> 00:02:24,083
You fail!
8
00:02:24,166 --> 00:02:28,083
You know article 148 of the Code…
the one with the two?
9
00:02:29,000 --> 00:02:30,333
- I do.
- Oh, yeah?
10
00:02:30,416 --> 00:02:31,458
Lips, come here!
11
00:02:31,541 --> 00:02:33,250
- What?
- Let go!
12
00:02:33,333 --> 00:02:34,875
- What's this?
- Easy!
13
00:02:34,958 --> 00:02:37,583
- You've got your colors wrong!
- Chill!
14
00:02:37,666 --> 00:02:39,708
Get the fuck off the train!
15
00:02:40,208 --> 00:02:41,875
Get him in the corridor!
16
00:02:44,625 --> 00:02:45,916
What?
17
00:02:47,375 --> 00:02:48,541
Get the fag!
18
00:02:54,458 --> 00:02:55,958
Fuck off!
19
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
Fuck!
20
00:02:58,375 --> 00:03:01,166
- Help!
- Kill that fucking dog!
21
00:03:01,250 --> 00:03:04,041
I'm begging you,
fucking do something!
22
00:03:04,125 --> 00:03:05,916
They're killing him!
23
00:03:07,208 --> 00:03:08,666
I beg you, help him.
24
00:03:09,208 --> 00:03:11,333
They'll kill him, can't you see?
25
00:03:12,083 --> 00:03:13,541
Help him, for fuck's sake!
26
00:03:14,750 --> 00:03:16,875
- Fucking hell!
- Damn whore.
27
00:03:20,291 --> 00:03:21,583
Fuck off!
28
00:03:26,625 --> 00:03:28,041
Who you rooting for?
29
00:03:36,708 --> 00:03:39,458
Well? Who you rooting for?
30
00:03:43,458 --> 00:03:45,000
I asked you a question.
31
00:03:47,708 --> 00:03:49,041
Fucking answer.
32
00:03:51,083 --> 00:03:53,541
Don't make me repeat myself!
33
00:03:56,791 --> 00:03:57,916
Want a pounding?
34
00:04:42,250 --> 00:04:45,416
You've got some balls coming here.
35
00:04:45,500 --> 00:04:47,333
It's the best club in town.
36
00:04:48,000 --> 00:04:49,750
I wanted to go dancing.
37
00:05:45,375 --> 00:05:50,083
I pick up the goods from the port
and deliver them where you tell me.
38
00:05:50,166 --> 00:05:51,916
I don't look inside.
39
00:05:53,416 --> 00:05:56,625
Hey. Nice ink.
Is it as good down there?
40
00:05:58,833 --> 00:06:02,750
Each package is 50 grams short.
41
00:06:03,541 --> 00:06:06,625
- That's a million.
- Fuck the money.
42
00:06:07,625 --> 00:06:10,291
My clients think I'm ripping them off.
43
00:06:16,625 --> 00:06:19,208
- All you've got is your rep.
- Right!
44
00:06:19,291 --> 00:06:22,541
Maybe talk to the guy
who does your weighing.
45
00:06:23,916 --> 00:06:25,333
It's fine on our end.
46
00:06:27,125 --> 00:06:28,541
I fucking have.
47
00:06:30,083 --> 00:06:30,916
Damn!
48
00:06:32,708 --> 00:06:34,458
Go dancing.
49
00:06:39,791 --> 00:06:40,916
What the hell?
50
00:06:41,000 --> 00:06:42,958
- How old are you?
- Get out!
51
00:06:43,041 --> 00:06:44,208
Leave her!
52
00:06:57,583 --> 00:06:59,125
Fucking move!
53
00:07:05,791 --> 00:07:07,333
Crooked!
54
00:07:11,125 --> 00:07:13,416
You can't handle a couple of kids?
55
00:07:16,666 --> 00:07:18,416
What the fuck is this?
56
00:07:56,375 --> 00:07:58,166
Sopot is pure evil.
57
00:08:05,208 --> 00:08:08,916
Will you get this now?
If not, I'll just go to a vet.
58
00:08:09,000 --> 00:08:11,416
- I'm next!
- This is an emergency.
59
00:08:21,125 --> 00:08:25,166
You vanish for… ten years.
60
00:08:27,458 --> 00:08:30,958
Suddenly, you show up
with a hole in your head
61
00:08:33,291 --> 00:08:34,708
and you want to talk?
62
00:08:38,541 --> 00:08:40,833
This ointment will help.
63
00:08:40,916 --> 00:08:44,208
Check-up next week,
preferably with someone else.
64
00:08:44,833 --> 00:08:46,041
It's Kashubian.
65
00:08:48,333 --> 00:08:49,333
Savage…
66
00:08:53,041 --> 00:08:55,791
- No way.
- I'll wait till you're free.
67
00:08:58,000 --> 00:09:00,625
Your brother's looking at 20 years.
68
00:09:00,708 --> 00:09:03,458
For being a football hooligan?
Come on.
69
00:09:04,958 --> 00:09:06,833
Leading a criminal group,
70
00:09:06,916 --> 00:09:11,458
illegal fights, assaulting a cop,
destruction of property, and more.
71
00:09:14,750 --> 00:09:18,875
We used to call it a lifestyle or a hobby.
Don't you remember?
72
00:09:19,958 --> 00:09:22,375
Suit yourself. But you can help him.
73
00:09:22,458 --> 00:09:25,625
Fury! Furioza!
74
00:09:26,625 --> 00:09:29,208
They kicked me out for being a coward.
75
00:09:32,833 --> 00:09:34,958
For snitching, they'll kill me.
76
00:09:42,000 --> 00:09:44,208
- Easy.
- What's he doing here?
77
00:09:44,291 --> 00:09:46,750
- He's doing time.
- On the outside?
78
00:09:47,958 --> 00:09:49,250
What's wrong?
79
00:09:49,791 --> 00:09:52,041
Caiman's a butcher.
80
00:09:52,125 --> 00:09:53,083
Okay, get off.
81
00:09:54,000 --> 00:09:55,250
T-shirt, hands.
82
00:09:55,916 --> 00:09:58,416
I'd claim him like alimony.
83
00:10:01,291 --> 00:10:03,791
Kashubian!
84
00:10:04,625 --> 00:10:07,500
It's forbidden to: gouge out eyes,
85
00:10:07,583 --> 00:10:10,666
hit the Adam's apple,
and bite the opponent.
86
00:10:10,750 --> 00:10:12,250
Touch gloves.
87
00:10:28,791 --> 00:10:31,625
Hurt him, baby!
88
00:10:57,916 --> 00:10:59,291
Over here!
89
00:11:07,875 --> 00:11:08,916
Get him!
90
00:11:17,875 --> 00:11:19,250
Hit him!
91
00:11:31,250 --> 00:11:32,541
Hold him down!
92
00:11:32,625 --> 00:11:35,458
Keep him there till the end!
93
00:11:46,666 --> 00:11:49,291
Fury! Fury! Furioza!
94
00:12:01,750 --> 00:12:03,416
Why are you here?
95
00:12:07,125 --> 00:12:08,416
Good fight.
96
00:12:09,833 --> 00:12:10,916
Anything else?
97
00:12:28,291 --> 00:12:30,250
Fury! Furioza!
98
00:12:30,333 --> 00:12:32,958
Kashubian, Golden…
99
00:12:33,041 --> 00:12:35,000
Your old friends.
100
00:12:36,166 --> 00:12:40,250
They should be in jail,
but we'll wait, keep an eye on them,
101
00:12:40,333 --> 00:12:43,291
and they'll lead us to Antman.
102
00:12:43,375 --> 00:12:45,541
But they're at war with the guy.
103
00:12:45,625 --> 00:12:49,541
We think they're in drugs together.
Our priority.
104
00:12:49,625 --> 00:12:50,750
Pomerania is his.
105
00:12:50,833 --> 00:12:54,208
His fronts are car washes
and a shipping agency.
106
00:12:54,291 --> 00:12:56,041
Anything solid on him?
107
00:12:57,375 --> 00:13:00,500
Have you thought about
why you're really here?
108
00:13:18,625 --> 00:13:20,416
Dariusz Drzewiecki.
109
00:13:22,458 --> 00:13:24,750
Alias "Daro." Your brother.
110
00:13:26,333 --> 00:13:29,041
He died, and you joined the force.
111
00:13:31,291 --> 00:13:35,000
I take it it's not a coincidence.
Right, Savage?
112
00:13:37,625 --> 00:13:40,708
You grew up in the same hood.
Is it a problem?
113
00:13:40,791 --> 00:13:41,875
No.
114
00:13:44,041 --> 00:13:46,125
You'll be playing with us then.
115
00:14:39,291 --> 00:14:43,541
Marcin Mrowczynski.
He set up a hooligan criminal group.
116
00:14:43,625 --> 00:14:46,208
I know Antman.
My brother has beef with him.
117
00:14:47,041 --> 00:14:48,916
About my brother…
118
00:14:49,000 --> 00:14:52,583
Maybe he deserves a medal
for fighting this gangster?
119
00:14:53,541 --> 00:14:56,875
Write it down, "Give Kashubian a medal."
120
00:14:56,958 --> 00:14:58,375
Remind me, okay?
121
00:14:58,875 --> 00:15:01,958
Definitely do so.
It could slip my mind.
122
00:15:02,875 --> 00:15:04,333
Okay.
123
00:15:06,083 --> 00:15:07,750
This is how it is… sir.
124
00:15:07,833 --> 00:15:11,666
Drugs enter the country
through a port which…
125
00:15:11,750 --> 00:15:14,625
has been in Polanski's hands
since 2000.
126
00:15:15,208 --> 00:15:19,875
You probably know about
the old guy as well… sir.
127
00:15:20,541 --> 00:15:22,833
He owns the XOXO club
128
00:15:22,916 --> 00:15:26,791
where your brother's closest buddies work.
129
00:15:27,791 --> 00:15:32,125
- He goes there too.
- Working in a club is a crime now?
130
00:15:32,208 --> 00:15:35,875
Hools works as bouncers
in every major city.
131
00:15:35,958 --> 00:15:37,833
Along with cops.
132
00:15:42,666 --> 00:15:48,208
Kashubian's file.
As you can see… sir, quite a saga.
133
00:15:58,125 --> 00:16:01,708
So, you want me to stick to Furioza,
134
00:16:01,791 --> 00:16:03,708
and give you Golden for now?
135
00:16:04,583 --> 00:16:07,916
Golden's an idiot
who won't figure this out.
136
00:16:08,000 --> 00:16:10,833
And I'll get life insurance.
When do I start?
137
00:16:10,916 --> 00:16:13,208
Listen… sir.
138
00:16:13,875 --> 00:16:16,416
Dammit, let's skip the "sir" crap.
139
00:16:17,833 --> 00:16:19,166
If I feel like it…
140
00:16:20,041 --> 00:16:21,041
if I do…
141
00:16:23,500 --> 00:16:27,916
I'll stuff another ten kilos of shit
into Kashubian's car.
142
00:16:28,000 --> 00:16:31,833
Since he's on parole,
I'll lock him up for good.
143
00:16:31,916 --> 00:16:34,500
Want to try me? Do you?
144
00:16:35,666 --> 00:16:37,541
You're that desperate, pig?
145
00:16:39,333 --> 00:16:42,666
The Poznan crew
just got eight years for some fights.
146
00:16:43,541 --> 00:16:46,333
Help us, and we'll clear Kashubian's file.
147
00:16:51,500 --> 00:16:54,708
They would make me fight,
and I'm a doctor now.
148
00:16:59,125 --> 00:17:00,208
He has a family.
149
00:17:01,583 --> 00:17:02,916
Kamila.
150
00:17:03,000 --> 00:17:04,083
Zuzia.
151
00:17:07,500 --> 00:17:09,375
You're her godfather, right?
152
00:17:14,875 --> 00:17:15,916
May I?
153
00:17:19,916 --> 00:17:21,041
Come in.
154
00:17:22,666 --> 00:17:23,666
Who is it?
155
00:17:25,291 --> 00:17:26,291
Hey!
156
00:17:26,791 --> 00:17:28,916
Come! Move it!
157
00:17:32,291 --> 00:17:35,041
This brother of yours is
always banged up.
158
00:17:37,291 --> 00:17:38,291
Wuss.
159
00:17:39,250 --> 00:17:41,000
- What did you say?
- Wuss.
160
00:17:49,666 --> 00:17:54,791
Zuzia never sweats it
Zuzia fights…
161
00:17:55,958 --> 00:17:57,291
Till the end
162
00:18:00,125 --> 00:18:01,708
- I'm off!
- Where to?
163
00:18:01,791 --> 00:18:04,458
Lovely family…
164
00:18:04,541 --> 00:18:06,250
together again.
165
00:18:06,333 --> 00:18:07,416
I'll heat it up.
166
00:18:07,500 --> 00:18:11,750
No need, I'll leave the stuff
and I have to…
167
00:18:16,750 --> 00:18:17,916
run.
168
00:18:20,541 --> 00:18:22,333
- My shift.
- Coffee?
169
00:18:22,416 --> 00:18:25,208
Dawid, don't go! Please, stay!
170
00:18:25,291 --> 00:18:27,541
Don't go, Dawid!
171
00:18:27,625 --> 00:18:29,375
Dawid! Not again.
172
00:18:35,958 --> 00:18:37,916
- What?
- Idiot.
173
00:19:20,583 --> 00:19:21,791
Come on!
174
00:19:41,333 --> 00:19:43,750
- 71 to 00.
- 00.
175
00:19:43,833 --> 00:19:47,125
They're here. It's like a party
on a ferry to Sweden.
176
00:19:52,500 --> 00:19:55,708
- Let me help.
- Thank you so much.
177
00:19:59,416 --> 00:20:00,666
I'll set them here.
178
00:20:02,708 --> 00:20:06,333
- 00 to 72, how's it going?
- I'm piloting the Pokémon.
179
00:20:13,458 --> 00:20:16,000
Stick close to them.
They could be listening.
180
00:20:16,583 --> 00:20:17,916
Morning.
181
00:20:20,125 --> 00:20:23,333
I'm hungry, let's go to McDonald's.
182
00:20:23,416 --> 00:20:25,416
Maybe let's bust them there?
183
00:20:26,625 --> 00:20:27,458
I'm hungry.
184
00:20:27,541 --> 00:20:32,375
- They're on your tail, just in case.
- Just in case, priests have dicks.
185
00:20:32,458 --> 00:20:38,000
Some lady called this famous
grammar professor on TV and asked,
186
00:20:38,083 --> 00:20:41,083
"Do you say 'take five'
or 'make five'?"
187
00:20:41,166 --> 00:20:45,041
And he goes, "Do you say:
'take a dump' or 'make a dump'?"
188
00:20:46,500 --> 00:20:48,416
That speaks to me in volumes.
189
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
Dawid!
190
00:20:51,333 --> 00:20:52,958
Dawid, come in!
191
00:20:53,541 --> 00:20:54,458
Dawid!
192
00:21:02,333 --> 00:21:04,666
Some fag's been following us.
193
00:21:13,416 --> 00:21:16,458
Dawid?
194
00:21:24,333 --> 00:21:26,958
You're following us in your car? Why?
195
00:21:27,041 --> 00:21:29,208
- I can help.
- Not in a fight.
196
00:21:34,125 --> 00:21:35,708
It's not your call.
197
00:21:44,916 --> 00:21:47,666
If you fuck up,
there will be hell to pay.
198
00:21:51,458 --> 00:21:53,375
Get him the fuck out of here!
199
00:21:54,791 --> 00:21:57,291
Why did you bring him here?
200
00:22:01,333 --> 00:22:02,333
Go!
201
00:22:03,375 --> 00:22:05,250
Want a croissant?
202
00:22:06,666 --> 00:22:08,708
Goddamn pop singers.
203
00:22:08,791 --> 00:22:12,083
They were all altar boys,
but their tastes changed.
204
00:22:13,916 --> 00:22:16,500
I'm hungry, let's go to McDonald's.
205
00:22:17,333 --> 00:22:19,791
- They said that already.
- What?
206
00:22:19,875 --> 00:22:21,958
It's looped. We're moving in!
207
00:22:26,666 --> 00:22:28,166
Fucking hell!
208
00:22:40,083 --> 00:22:40,958
Open up!
209
00:22:45,416 --> 00:22:46,875
Open up!
210
00:22:51,708 --> 00:22:52,541
GOAL!
211
00:22:52,625 --> 00:22:54,750
Open up, or I'll bust the door!
212
00:23:25,291 --> 00:23:28,000
WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM
213
00:23:29,833 --> 00:23:31,166
You find this funny?
214
00:23:34,750 --> 00:23:37,125
This one looks like your mom.
215
00:23:50,583 --> 00:23:52,583
Dawid, are you there?
216
00:23:53,708 --> 00:23:55,791
Dawid, fucking come in.
217
00:24:06,666 --> 00:24:08,958
Shitting your pants already?
218
00:24:12,458 --> 00:24:14,791
Furioza's gonna fuck you up steady.
219
00:24:17,250 --> 00:24:20,375
We'll wipe them off
the face of the Earth.
220
00:24:20,458 --> 00:24:22,625
We'll push them back two meters.
221
00:24:22,708 --> 00:24:24,958
The first strike will kill them.
222
00:24:25,041 --> 00:24:27,583
That would be perfect.
223
00:24:27,666 --> 00:24:31,500
It's best to tackle them
or fuck them up with a kick.
224
00:24:31,583 --> 00:24:34,375
Frontal kick, head low, and…
225
00:24:34,458 --> 00:24:35,625
Fucking hell!
226
00:24:36,541 --> 00:24:40,166
Head low, hard with the elbows.
227
00:24:40,250 --> 00:24:45,500
Don't jump on anyone.
When they fall, kick them in the teeth.
228
00:24:45,583 --> 00:24:48,333
Just don't go jumping on them.
229
00:24:48,416 --> 00:24:52,166
Once they're on the ground,
get them in the fucking face.
230
00:24:53,666 --> 00:24:56,791
Gloves are good for winter,
with a scarf.
231
00:24:56,875 --> 00:24:59,041
Use this to protect your wrists.
232
00:25:01,375 --> 00:25:02,541
Buns!
233
00:25:04,375 --> 00:25:07,041
You look like a hemorrhoid up the ass.
234
00:25:07,125 --> 00:25:10,125
It's the kebab.
The meat must have been bad.
235
00:25:10,875 --> 00:25:12,500
Then go take a dump.
236
00:25:12,583 --> 00:25:15,875
Operation "Oak Leaf"! Double time!
237
00:25:20,333 --> 00:25:22,500
- Hype up the youngsters.
- Sure.
238
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
You brought him here?
239
00:25:28,791 --> 00:25:31,875
What was I supposed to do?
He was following us.
240
00:25:36,333 --> 00:25:37,958
- Guard.
- What?
241
00:25:38,041 --> 00:25:40,583
- Guard!
- That's not why I'm here.
242
00:25:41,333 --> 00:25:43,750
No? Why then?
243
00:25:45,333 --> 00:25:47,291
To embarrass me again?
244
00:25:49,250 --> 00:25:50,625
The Antmen are here.
245
00:25:52,583 --> 00:25:55,000
Fuck those losers!
246
00:25:57,125 --> 00:25:59,958
- That's a small herd.
- Enough to get you.
247
00:26:00,041 --> 00:26:03,208
We fight honorably,
not like those other guys.
248
00:26:03,291 --> 00:26:06,625
- You ready or not?
- Always fucking ready for you.
249
00:26:12,125 --> 00:26:14,291
- Many of them.
- Don't sweat it.
250
00:26:15,041 --> 00:26:17,416
Crooked! Out of the way!
251
00:26:23,833 --> 00:26:25,416
Put it back!
252
00:26:25,500 --> 00:26:29,041
Better safe with a knife than sorry,
for fuck's sake!
253
00:26:29,791 --> 00:26:31,166
Put it back!
254
00:26:34,083 --> 00:26:35,500
We fight honorably!
255
00:26:35,583 --> 00:26:39,333
We didn't work for our respect so long
to fuck it up now.
256
00:26:40,291 --> 00:26:41,500
Do we have a plan?
257
00:26:42,583 --> 00:26:43,875
Answer me!
258
00:26:46,958 --> 00:26:48,125
Gentlemen.
259
00:26:49,375 --> 00:26:53,041
This is it.
We've been waiting two years for this!
260
00:26:53,125 --> 00:26:56,541
They're good.
No one's ever beaten them.
261
00:26:56,625 --> 00:26:58,958
We could lose, no shame in that.
262
00:26:59,458 --> 00:27:02,458
But it's shameful
not to stand up to a fight.
263
00:27:04,875 --> 00:27:09,375
That's why we'll show those sissies
how real men fight.
264
00:27:09,458 --> 00:27:11,083
We have nothing to lose!
265
00:27:12,500 --> 00:27:14,208
Not a thing!
266
00:27:14,291 --> 00:27:17,541
We are the ones writing history!
267
00:27:17,625 --> 00:27:20,416
Let's fuck that bitch into the ground!
268
00:27:20,500 --> 00:27:23,083
- Fury! Fury!
- Furioza!
269
00:30:13,083 --> 00:30:14,083
Well?
270
00:30:25,916 --> 00:30:27,666
Furioza!
271
00:30:28,875 --> 00:30:30,958
Buns, it's fucking me!
272
00:30:34,833 --> 00:30:36,416
Goddammit, over already?
273
00:30:36,958 --> 00:30:38,041
Come on!
274
00:30:48,541 --> 00:30:51,875
What do they call me?
275
00:30:59,750 --> 00:31:02,125
I told you so!
276
00:31:08,500 --> 00:31:11,416
Grab Antman. His lights are out.
277
00:31:30,666 --> 00:31:32,458
My bag! Get back!
278
00:31:32,541 --> 00:31:33,958
My bag, quick!
279
00:31:34,875 --> 00:31:36,541
Stay down! Don't move.
280
00:31:37,666 --> 00:31:39,041
- Dammit!
- Don't move!
281
00:31:47,666 --> 00:31:48,666
What's wrong?
282
00:31:52,833 --> 00:31:55,666
- What is it?
- Tension pneumothorax.
283
00:31:55,750 --> 00:31:58,208
- I have to decompress.
- Do what?
284
00:32:01,208 --> 00:32:03,875
Easy, stay down!
285
00:32:11,208 --> 00:32:13,916
- Hurry the fuck up!
- Crooked, shut it!
286
00:32:16,500 --> 00:32:17,750
Wait! Okay.
287
00:32:17,833 --> 00:32:20,750
Easy. Breathe.
288
00:32:28,208 --> 00:32:30,541
- Hospital!
- You stay here!
289
00:32:30,625 --> 00:32:32,916
Hustle, guys!
290
00:32:33,000 --> 00:32:36,500
If anyone asks,
they jumped you behind the grocery store.
291
00:32:47,000 --> 00:32:48,875
If anyone else is in need…
292
00:32:50,250 --> 00:32:51,666
my brother will help.
293
00:33:00,208 --> 00:33:02,875
Furioza!
294
00:33:33,416 --> 00:33:34,833
Good day!
295
00:33:35,666 --> 00:33:37,666
- What the fuck?
- Bon appétit.
296
00:33:37,750 --> 00:33:40,541
You really went to
the Peugeot showroom?
297
00:33:42,416 --> 00:33:43,625
Fine.
298
00:33:44,500 --> 00:33:46,291
We suspected…
299
00:33:47,916 --> 00:33:50,166
that there are some flags here,
300
00:33:51,083 --> 00:33:54,375
lifted from the Poznan stadium
a week ago.
301
00:33:54,458 --> 00:33:56,291
- There were.
- They're gone.
302
00:33:57,333 --> 00:33:59,083
I hope you won't complain,
303
00:34:00,583 --> 00:34:04,000
but the prosecutor
will warrant this search,
304
00:34:04,083 --> 00:34:06,833
and documentation concerning this matter
305
00:34:09,750 --> 00:34:12,666
will be sent to you,
sirs and madams,
306
00:34:12,750 --> 00:34:17,541
by mail, within seven working days,
counting from today.
307
00:34:19,458 --> 00:34:21,000
Fuck off, you cunt!
308
00:34:21,750 --> 00:34:23,500
Police sticks suck dicks.
309
00:34:31,583 --> 00:34:34,750
- You should take a shit here.
- Get the fuck out!
310
00:34:34,833 --> 00:34:37,916
- Scram!
- We are Furioza!
311
00:34:56,166 --> 00:34:58,416
- Drive.
- Is he inside?
312
00:35:02,166 --> 00:35:05,708
Congratulations. The handbrake's on!
313
00:35:08,916 --> 00:35:14,125
And this letter is a letter too,
just like Mela, only blue.
314
00:35:14,208 --> 00:35:16,166
Blue? Where?
315
00:35:17,125 --> 00:35:20,708
Mela… the apple of my eye.
316
00:35:20,791 --> 00:35:22,708
- You want this?
- I do.
317
00:35:23,791 --> 00:35:26,833
My daughter left her with me
for the Saturday.
318
00:35:26,916 --> 00:35:30,000
She wanted to go
on a shopping spree. Sit down.
319
00:35:32,833 --> 00:35:34,916
When will you
put an end to the fights?
320
00:35:35,000 --> 00:35:39,625
You run around the woods
like some cursed soldiers.
321
00:35:39,708 --> 00:35:42,083
Where's the profit in that?
322
00:35:42,166 --> 00:35:45,875
There are things philosophers
have wondered across time immemorial.
323
00:35:48,333 --> 00:35:50,000
Shakespeare.
324
00:35:50,791 --> 00:35:52,750
How about you step up?
325
00:35:52,833 --> 00:35:56,166
Take someone you trust
and make a pick up at the port.
326
00:35:57,541 --> 00:35:59,666
- What about Gray?
- Well…
327
00:36:00,458 --> 00:36:04,541
He got a bargain at the travel agency,
and what did he do?
328
00:36:09,041 --> 00:36:12,125
- Where is my doggy?
- It is right here.
329
00:36:12,791 --> 00:36:14,041
What do you say?
330
00:36:29,041 --> 00:36:31,708
- When?
- Looks like yesterday.
331
00:36:33,958 --> 00:36:35,166
Wait!
332
00:36:35,750 --> 00:36:37,958
They fight a lot in this too.
333
00:36:38,541 --> 00:36:42,875
Even on top of the world,
those close to you will be your undoing.
334
00:36:42,958 --> 00:36:43,958
Julius Caesar.
335
00:36:46,125 --> 00:36:47,125
Look.
336
00:37:12,333 --> 00:37:15,500
The passage,
three on three, no hardware.
337
00:37:15,583 --> 00:37:16,958
Awesome.
338
00:37:22,041 --> 00:37:26,416
We clash in the passage
until someone taps out, three on three.
339
00:37:26,500 --> 00:37:27,916
Daro, you up for it?
340
00:37:43,416 --> 00:37:45,291
Go crazy on them.
341
00:37:45,375 --> 00:37:47,708
Destroy those guys.
342
00:37:53,458 --> 00:37:55,000
- You nuts?
- Let go!
343
00:37:56,166 --> 00:37:57,875
Come on, get him!
344
00:38:17,833 --> 00:38:19,166
Let's go, now!
345
00:38:29,541 --> 00:38:31,666
Daro!
346
00:39:20,416 --> 00:39:23,500
I don't ever want to see you
in the hood again.
347
00:39:33,000 --> 00:39:34,666
Fuck that punk.
348
00:39:34,750 --> 00:39:35,875
Never again
349
00:39:37,833 --> 00:39:38,833
will anyone
350
00:39:39,833 --> 00:39:41,125
fuck me up.
351
00:39:54,125 --> 00:39:55,583
You know where I live?
352
00:39:58,500 --> 00:40:01,041
We were supposed to take down Antman.
353
00:40:04,041 --> 00:40:06,791
We talked about drug dealers,
not hools.
354
00:40:10,083 --> 00:40:11,125
So?
355
00:40:12,083 --> 00:40:13,333
Screw your brother?
356
00:40:14,750 --> 00:40:16,875
Right, he's just a brother.
357
00:40:21,375 --> 00:40:22,375
Go away.
358
00:40:23,625 --> 00:40:25,916
I'm inside, you'll get your prize.
359
00:40:37,250 --> 00:40:38,625
A kiss.
360
00:40:47,458 --> 00:40:48,833
He's sleeping!
361
00:40:48,916 --> 00:40:53,583
I forgot to explain
you're supposed to hit the opponent.
362
00:41:00,541 --> 00:41:01,958
Get him!
363
00:41:03,625 --> 00:41:05,250
You're making progress!
364
00:41:05,833 --> 00:41:07,750
At least you're not running.
365
00:41:07,833 --> 00:41:11,875
Everyone should know
what the doctor pulled a few years ago.
366
00:41:11,958 --> 00:41:15,500
How he fucked up
three hundred Spartans sideways.
367
00:41:16,208 --> 00:41:20,166
It's good to have Kashubian
for an older brother, right?
368
00:41:21,000 --> 00:41:23,041
- Nice one.
- Golden!
369
00:41:23,125 --> 00:41:24,500
Come on, get him!
370
00:41:26,291 --> 00:41:28,250
Cut him some slack.
371
00:41:33,750 --> 00:41:36,333
Forensic experts established…
372
00:41:37,791 --> 00:41:41,250
the body was found in the morning
near the garages.
373
00:41:41,333 --> 00:41:43,333
The corpse has been mutilated.
374
00:41:43,416 --> 00:41:44,750
Come on, now!
375
00:41:48,250 --> 00:41:50,666
"Gray" was well known to the police.
376
00:41:50,750 --> 00:41:53,291
He was involved in drug dealing
377
00:41:53,375 --> 00:41:56,916
and was a member of a hooligan group.
378
00:41:57,000 --> 00:41:58,708
Ditched your shift?
379
00:42:02,458 --> 00:42:03,666
You know anything?
380
00:42:05,041 --> 00:42:06,041
I do.
381
00:42:07,583 --> 00:42:10,666
He fucked over Antman
and was drowning in debt.
382
00:42:10,750 --> 00:42:14,583
- A golden guy is dead.
- He fucking had it coming.
383
00:42:14,666 --> 00:42:16,333
That spells jail time.
384
00:42:16,416 --> 00:42:19,916
You want to be on TV
with a black bar over your eyes?
385
00:42:21,083 --> 00:42:23,958
You think I did it?
386
00:42:24,041 --> 00:42:25,041
What?
387
00:42:25,125 --> 00:42:28,458
You should be
like a big brother to the guys,
388
00:42:28,541 --> 00:42:30,375
not lead them astray.
389
00:42:30,458 --> 00:42:33,125
You're Saint Kashubian
from the gym now?
390
00:42:40,458 --> 00:42:41,916
Mateusz…
391
00:42:43,083 --> 00:42:44,833
I knew nothing about this.
392
00:42:46,541 --> 00:42:47,541
Seriously.
393
00:42:52,833 --> 00:42:53,916
Guys…
394
00:42:55,708 --> 00:42:57,208
the pigs will go nuts.
395
00:42:58,375 --> 00:43:01,708
They will be locking us up
for 48 hours for show.
396
00:43:03,250 --> 00:43:05,833
Keep away from any funny stuff.
397
00:43:07,208 --> 00:43:09,916
Cross the street
on the green light, got it?
398
00:43:12,000 --> 00:43:13,583
Am I deaf or something?
399
00:43:14,333 --> 00:43:15,875
Sure, no green lights.
400
00:43:33,416 --> 00:43:35,083
What's going on there?
401
00:43:41,583 --> 00:43:44,333
No idea who killed Gray?
402
00:43:48,791 --> 00:43:50,208
Savage…
403
00:43:51,333 --> 00:43:54,541
I don't know.
And I don't think I want to.
404
00:43:58,333 --> 00:44:00,125
He's useless.
405
00:44:00,208 --> 00:44:01,833
Let's go.
406
00:44:14,416 --> 00:44:16,458
You're going to jail, punk!
407
00:44:16,541 --> 00:44:18,083
Who got Gray? Antman?
408
00:44:18,166 --> 00:44:19,291
Was it Antman?
409
00:44:20,166 --> 00:44:22,125
- What?
- Antman!
410
00:44:22,208 --> 00:44:26,125
- Spill your guts, man!
- They don't tell me anything!
411
00:44:26,208 --> 00:44:28,583
Are you writing a book?
412
00:44:29,333 --> 00:44:30,666
Drop the charges.
413
00:44:31,875 --> 00:44:33,583
Give us something solid.
414
00:44:33,666 --> 00:44:35,666
You're looking for redemption?
415
00:44:37,500 --> 00:44:42,000
Then fuck off on a pilgrimage.
We crucify with no resurrection.
416
00:44:42,083 --> 00:44:45,416
Antman will fuck me up.
He's already suspicious.
417
00:44:45,500 --> 00:44:47,375
She plays with cops now.
418
00:44:47,458 --> 00:44:50,916
Spare me the bullshit.
We'll protect you.
419
00:44:51,000 --> 00:44:52,041
Sure.
420
00:44:52,125 --> 00:44:55,083
But pigs aren't the pigs they used to be.
421
00:44:57,750 --> 00:45:02,416
They went fucking digital.
Cyber pigs.
422
00:45:05,125 --> 00:45:06,500
They know a lot.
423
00:45:08,166 --> 00:45:09,708
I'd rather do time.
424
00:45:11,666 --> 00:45:12,916
What are you staring at?
425
00:45:15,125 --> 00:45:17,166
Good day, lads!
426
00:45:17,958 --> 00:45:20,083
Styranka Arkadiusz.
427
00:45:20,750 --> 00:45:23,458
You know him? Anyone knows him?
428
00:45:25,208 --> 00:45:26,375
You do.
429
00:45:27,541 --> 00:45:30,666
Then tell him to take his toady
430
00:45:30,750 --> 00:45:33,750
and come to Furioza
to get their asses kicked.
431
00:45:36,958 --> 00:45:38,000
Got it or not?
432
00:45:38,875 --> 00:45:40,083
Say it!
433
00:45:41,000 --> 00:45:43,375
- They're getting whipped.
- Scram.
434
00:45:43,458 --> 00:45:46,333
Fuck off, now!
435
00:45:50,500 --> 00:45:52,833
I wouldn't want to be your patient.
436
00:45:54,416 --> 00:45:56,541
I'm surprised they bothered.
437
00:45:57,666 --> 00:45:58,625
Get over here!
438
00:45:58,708 --> 00:46:01,666
Take a look! I put it on YouTube.
439
00:46:06,083 --> 00:46:07,500
Look at Kashubian.
440
00:46:08,500 --> 00:46:09,458
Play it again.
441
00:46:11,625 --> 00:46:12,500
Play it.
442
00:46:21,625 --> 00:46:23,958
Why didn't they bust your ass?
443
00:46:24,041 --> 00:46:26,833
I went out to get donuts.
Call it bad luck.
444
00:46:29,125 --> 00:46:32,666
Call your mom and tell her
you'll miss supper tonight.
445
00:46:43,916 --> 00:46:45,166
What is this about?
446
00:46:45,250 --> 00:46:47,541
Center!
447
00:46:51,291 --> 00:46:52,833
Come on!
448
00:46:55,916 --> 00:46:56,916
What a shot!
449
00:46:58,708 --> 00:46:59,708
What?
450
00:46:59,791 --> 00:47:02,333
What do you mean, a foul?
451
00:47:02,416 --> 00:47:05,958
It's a men's game.
Don't be such a prima donna!
452
00:47:06,041 --> 00:47:08,000
There, 2:0 as punishment.
453
00:47:10,083 --> 00:47:12,250
You terrorize innocent people!
454
00:47:17,000 --> 00:47:18,916
Why are you shivering?
455
00:47:19,000 --> 00:47:20,875
Any drug problems?
456
00:47:20,958 --> 00:47:23,375
None, I can have some in ten minutes.
457
00:47:41,958 --> 00:47:43,958
It's time to finish!
458
00:47:44,041 --> 00:47:45,291
Everyone clean?
459
00:47:45,375 --> 00:47:47,000
- I have a warrant.
- Go!
460
00:47:47,083 --> 00:47:48,708
- Me too!
- Scram!
461
00:47:48,791 --> 00:47:49,916
Cheese!
462
00:47:50,458 --> 00:47:52,541
- Lads.
- The ladies are coming.
463
00:47:55,500 --> 00:47:57,416
Show your hands and open up!
464
00:47:57,500 --> 00:47:59,750
I thought you wouldn't be coming.
465
00:48:00,666 --> 00:48:01,833
Show your hands!
466
00:48:01,916 --> 00:48:05,083
I'm getting the remote.
And the magic word?
467
00:48:05,166 --> 00:48:08,166
Christmas is coming!
Open the fucking gate!
468
00:48:08,250 --> 00:48:11,541
Welcome, be my guests!
My house is your house!
469
00:48:11,625 --> 00:48:13,791
Make yourselves at fucking home!
470
00:48:14,500 --> 00:48:16,250
What is it this time?
471
00:48:17,583 --> 00:48:20,875
How about Smolensk?
I believe it was an accident.
472
00:48:20,958 --> 00:48:23,375
Maybe Papala? Masa knows who did it.
473
00:48:23,458 --> 00:48:26,791
It's just about Gray.
Right now, you're a witness.
474
00:48:26,875 --> 00:48:29,083
Thanks for calling me back, Aska.
475
00:48:29,166 --> 00:48:31,375
They're busting Marcin again.
476
00:48:31,916 --> 00:48:32,916
Louts!
477
00:48:33,000 --> 00:48:35,833
Business will suffer
at the derby tomorrow.
478
00:48:35,916 --> 00:48:39,250
- If I wanted to play ball…
- You'd be a player.
479
00:48:39,333 --> 00:48:43,375
Jacek, I'm fed up with this,
make me a crown witness.
480
00:48:43,458 --> 00:48:45,041
Do it, please!
481
00:48:45,125 --> 00:48:48,708
- Make me one too!
- No way, I want to be one!
482
00:48:48,791 --> 00:48:51,458
Can I? Anyone else?
483
00:48:51,541 --> 00:48:54,708
And what is this? Such a bad boy.
484
00:48:54,791 --> 00:48:57,583
So hungry too. Give that back.
485
00:48:57,666 --> 00:48:59,291
He's giving it back.
486
00:48:59,375 --> 00:49:01,750
Fetch! You fucking hungry?
487
00:49:04,416 --> 00:49:08,083
We want a room for two nights,
is that okay?
488
00:49:10,708 --> 00:49:12,500
Get him! Come on!
489
00:49:12,583 --> 00:49:13,541
Get up!
490
00:49:13,625 --> 00:49:16,416
Easy now, I can do it.
491
00:49:16,500 --> 00:49:17,541
Move.
492
00:49:17,625 --> 00:49:19,333
- Cuff me.
- No, upstairs.
493
00:49:20,458 --> 00:49:21,791
They'll laugh at me!
494
00:49:24,958 --> 00:49:27,125
Nice furniture. Your pick?
495
00:49:27,208 --> 00:49:30,000
Where were you two days ago,
between 8 and 10 pm?
496
00:49:31,125 --> 00:49:33,208
I'd have to check my diary…
497
00:49:34,208 --> 00:49:35,666
I was reflecting.
498
00:49:37,708 --> 00:49:38,916
About…
499
00:49:39,666 --> 00:49:40,500
May I?
500
00:49:40,583 --> 00:49:44,375
I sculpted Jesus figurines.
It's a hobby of mine.
501
00:49:45,333 --> 00:49:46,250
Tiny ones.
502
00:49:46,333 --> 00:49:50,041
I was studying with my bros,
math, integrals, whatnot.
503
00:49:50,833 --> 00:49:53,333
- What are integrals?
- Integrals?
504
00:49:53,416 --> 00:49:57,416
Jesus doing the dishes
or riding the tram, stuff like that.
505
00:49:57,500 --> 00:50:00,291
- Where do you sell them?
- I burn them.
506
00:50:00,375 --> 00:50:02,333
- I went fishing.
- With whom?
507
00:50:02,416 --> 00:50:04,583
- A friend.
- Which one?
508
00:50:04,666 --> 00:50:05,666
My friend.
509
00:50:05,750 --> 00:50:07,875
- Who can confirm that?
- God.
510
00:50:07,958 --> 00:50:09,708
I'm in no militia group.
511
00:50:10,375 --> 00:50:13,708
- You're wearing a Furioza T-shirt.
- It's not mine.
512
00:50:14,208 --> 00:50:16,083
Artur Lukasik, alias Gray.
513
00:50:16,166 --> 00:50:18,416
When did you last see him alive?
514
00:50:19,250 --> 00:50:20,666
That's him?
515
00:50:20,750 --> 00:50:22,125
I'm seeing him now.
516
00:50:22,208 --> 00:50:24,500
When did you last see him alive?
517
00:50:24,583 --> 00:50:26,041
He's dead?
518
00:50:26,125 --> 00:50:29,083
- You have a photo together.
- That's not me.
519
00:50:30,208 --> 00:50:31,666
Take a good look.
520
00:50:33,125 --> 00:50:34,208
That's not me.
521
00:50:40,500 --> 00:50:41,708
Who was with him?
522
00:50:42,958 --> 00:50:44,041
Don't remember.
523
00:50:44,125 --> 00:50:46,166
He was alone, with a dog.
524
00:50:46,250 --> 00:50:49,208
- But I remember you.
- I remember you too.
525
00:50:49,291 --> 00:50:52,333
His pinscher is a bitch.
He called her Savage.
526
00:50:55,375 --> 00:50:57,375
She's great, she shakes hands.
527
00:50:59,166 --> 00:51:01,625
She likes to run around barking.
528
00:51:01,708 --> 00:51:03,833
What do you want to know?
529
00:51:03,916 --> 00:51:05,625
Give me another piece.
530
00:51:06,958 --> 00:51:09,125
- Who did this?
- I have no idea.
531
00:51:11,583 --> 00:51:12,583
Antman?
532
00:51:15,416 --> 00:51:16,791
Probably.
533
00:51:17,541 --> 00:51:19,291
Look what they did to him.
534
00:51:25,333 --> 00:51:28,666
- I want to help.
- You're asking the wrong guys.
535
00:51:28,750 --> 00:51:31,833
- I'm asking everyone.
- Just your guys.
536
00:51:31,916 --> 00:51:33,666
How could you bust your friends?
537
00:51:33,750 --> 00:51:36,625
Where were you two days ago?
538
00:51:36,708 --> 00:51:39,875
And where have you been
for the past ten years?
539
00:51:39,958 --> 00:51:42,916
You were such a cool girl.
540
00:51:43,000 --> 00:51:45,750
Do you ever think about… Daro?
541
00:51:46,333 --> 00:51:48,541
If he knew you became a pig…
542
00:51:50,500 --> 00:51:52,541
You meant the world to him.
543
00:51:55,291 --> 00:51:57,791
How many trips did you make with us?
544
00:51:59,416 --> 00:52:00,416
108.
545
00:52:06,375 --> 00:52:08,708
Leave us the fuck alone.
546
00:52:10,041 --> 00:52:14,041
Jesus, how I hate pigs.
547
00:52:14,125 --> 00:52:15,583
I hate them.
548
00:52:19,166 --> 00:52:21,375
If you get in my way…
549
00:52:23,375 --> 00:52:24,458
then…
550
00:52:26,875 --> 00:52:30,416
you're just a pig,
551
00:52:31,083 --> 00:52:32,166
a nobody.
552
00:52:34,291 --> 00:52:37,375
At the same hour
Gray was assaulted and killed.
553
00:52:38,208 --> 00:52:40,500
Exact when they smashed his watch.
554
00:52:52,416 --> 00:52:53,541
Polanski?
555
00:52:54,375 --> 00:52:56,958
He has an alibi too. He was abroad.
556
00:52:57,958 --> 00:53:02,375
Will you look at this,
the late Gray, as of 48 hours ago.
557
00:53:02,458 --> 00:53:05,416
Will you keep denying
that you knew him?
558
00:53:09,541 --> 00:53:13,041
This one is out of focus.
I can get you a better one.
559
00:53:16,458 --> 00:53:19,958
Jacek… I think it was suicide.
560
00:53:20,041 --> 00:53:21,916
He swallowed some nails.
561
00:53:25,083 --> 00:53:28,750
Is it in focus now?
How about now? Gray!
562
00:53:28,833 --> 00:53:31,041
Third stiff around here this year.
563
00:53:31,666 --> 00:53:32,500
Three heads.
564
00:53:32,583 --> 00:53:34,750
So, have I slayed a dragon now?
565
00:53:34,833 --> 00:53:38,083
A fourth will roll as well.
566
00:53:38,166 --> 00:53:40,666
A bald one. Little birds told me.
567
00:53:45,750 --> 00:53:47,291
Before we begin,
568
00:53:47,833 --> 00:53:51,333
I would like to see
my client's arrest warrant.
569
00:53:52,208 --> 00:53:54,250
Uncuff him, please.
570
00:53:54,791 --> 00:53:58,375
No charges have been
brought against him.
571
00:53:58,458 --> 00:54:00,666
Coffee, no sugar, like you asked.
572
00:54:01,375 --> 00:54:06,583
I will have to file a complaint because
of your actions against the witness
573
00:54:06,666 --> 00:54:12,416
and the fact that we keep finding your
GPS devices in my client's car.
574
00:54:13,000 --> 00:54:14,083
Uncuff him.
575
00:54:14,166 --> 00:54:16,541
- Thank you.
- You're welcome.
576
00:54:18,125 --> 00:54:20,791
You haven't met
the new commissioner yet.
577
00:54:25,416 --> 00:54:29,875
By the way, I'm curious,
who is so outspoken?
578
00:54:31,916 --> 00:54:33,416
And the coffee…
579
00:54:35,208 --> 00:54:36,291
is for you guys.
580
00:54:37,250 --> 00:54:39,125
He's had a transplant?
581
00:54:43,083 --> 00:54:44,083
Hi!
582
00:54:48,000 --> 00:54:49,583
I'll deal with that.
583
00:54:51,500 --> 00:54:54,458
Dawid, they're here for him, come on!
584
00:54:54,541 --> 00:54:56,500
- Help me!
- Excuse me.
585
00:54:57,125 --> 00:55:00,333
Explain to them that
he's unwell and all!
586
00:55:01,666 --> 00:55:04,083
He'd be discharged next week anyway.
587
00:55:04,166 --> 00:55:05,458
You see?
588
00:55:05,541 --> 00:55:08,541
Maybe it's time that
you quit all that.
589
00:55:08,625 --> 00:55:12,541
Exactly, quit it!
Do something useful.
590
00:55:13,166 --> 00:55:15,416
Don't become a firefighter!
591
00:55:15,500 --> 00:55:17,333
Then I'm coming with you.
592
00:55:17,416 --> 00:55:19,375
- Where?
- On a trip!
593
00:55:19,458 --> 00:55:20,791
God!
594
00:55:22,000 --> 00:55:23,208
She's nuts.
595
00:55:24,125 --> 00:55:26,000
Let's get out of here.
596
00:55:26,625 --> 00:55:28,000
But you are coming.
597
00:55:29,833 --> 00:55:32,041
- Goodbye, Janek, get well!
- Bye!
598
00:55:37,750 --> 00:55:40,375
What? Trips are sacred.
599
00:55:42,833 --> 00:55:46,833
- Great! Gang warfare!
- I've seen the web.
600
00:55:46,916 --> 00:55:50,041
The Internet is having a field day.
601
00:55:50,125 --> 00:55:53,333
This one's good,
"Hooligans mock justice."
602
00:55:53,416 --> 00:55:57,041
For fuck's sake,
this is all they talk about!
603
00:55:57,125 --> 00:55:59,541
Until the next scandal.
604
00:55:59,625 --> 00:56:02,708
Jacek, why don't you get to work?
605
00:56:02,791 --> 00:56:05,708
Grzesiek, you think
we're on a vacation here?
606
00:56:05,791 --> 00:56:08,500
The opposition won't let this slide.
607
00:56:08,583 --> 00:56:11,708
- That's your problem.
- Time for a conference.
608
00:56:11,791 --> 00:56:13,458
We have to strike.
609
00:56:13,541 --> 00:56:16,750
Say we have better results
than they had.
610
00:56:17,458 --> 00:56:18,541
Don't eat now!
611
00:56:19,208 --> 00:56:23,708
We will assure the public opinion
that Antman's days are numbered.
612
00:56:24,500 --> 00:56:25,958
Bye.
613
00:56:37,250 --> 00:56:38,250
Go inside.
614
00:56:48,708 --> 00:56:49,708
How's it going?
615
00:56:49,791 --> 00:56:52,916
Haven't slept in days.
The phone keeps ringing.
616
00:56:53,000 --> 00:56:54,375
Then take this too.
617
00:56:59,208 --> 00:57:00,583
All's good?
618
00:57:03,541 --> 00:57:04,958
Okay?
619
00:57:28,500 --> 00:57:31,541
Which tree shows
the family roots of a person?
620
00:57:31,625 --> 00:57:32,541
Oak.
621
00:57:34,041 --> 00:57:37,125
The correct answer is:
the family tree.
622
00:57:37,625 --> 00:57:40,041
- The wife's father?
- I'll shoot.
623
00:57:41,208 --> 00:57:42,166
Andrzej?
624
00:57:43,458 --> 00:57:44,625
Father-in-law.
625
00:57:44,708 --> 00:57:46,750
Perhaps his name is Andrzej.
626
00:58:02,083 --> 00:58:03,208
Good day.
627
00:58:04,458 --> 00:58:05,875
She's from Gdynia.
628
00:58:05,958 --> 00:58:09,041
Two years ago,
she was in counter-intelligence.
629
00:58:09,125 --> 00:58:12,125
She went after smugglers
and drug traffickers.
630
00:58:12,625 --> 00:58:17,375
Thanks to her, the police seized
a record amount of drugs from Colombia.
631
00:58:17,875 --> 00:58:19,666
- 1.5 tons of cocaine.
- No!
632
00:58:20,583 --> 00:58:23,333
Escobar rolled over in his grave.
633
00:58:23,416 --> 00:58:24,500
Her informant.
634
00:58:26,916 --> 00:58:29,333
She caught him red-handed with drugs.
635
00:58:29,875 --> 00:58:31,416
Half a kilo of cocaine.
636
00:58:34,291 --> 00:58:37,375
I think I deserve a bonus,
wouldn't you say?
637
00:58:47,041 --> 00:58:48,750
I'm not blind.
638
00:58:48,833 --> 00:58:51,250
You have to give us something solid.
639
00:58:55,208 --> 00:58:58,666
- You joined the cops to get revenge.
- Deliver!
640
00:58:59,166 --> 00:59:02,041
- Or Kashubian is done.
- Those are my pals.
641
00:59:02,125 --> 00:59:04,000
- Who ditched you.
- And you?
642
00:59:09,041 --> 00:59:13,833
I'm in that passage
every single fucking day.
643
00:59:15,458 --> 00:59:18,625
I thought that
if I became a doctor then…
644
00:59:22,166 --> 00:59:24,250
all that happened for a reason.
645
00:59:39,833 --> 00:59:41,166
Dawid, and this one?
646
00:59:43,291 --> 00:59:45,083
Why are you asking him?
647
00:59:45,166 --> 00:59:47,000
Stop it, it's nice.
648
00:59:47,083 --> 00:59:48,666
You are going to a game?
649
00:59:48,750 --> 00:59:52,750
- This one's basketball, not soccer.
- So what?
650
00:59:52,833 --> 00:59:55,250
- Change!
- Both are ball games!
651
00:59:55,333 --> 00:59:56,958
I gained weight!
652
00:59:59,083 --> 01:00:00,083
No way.
653
01:00:00,166 --> 01:00:01,125
Well?
654
01:00:01,750 --> 01:00:03,083
Fine by me.
655
01:00:03,166 --> 01:00:07,375
- This one's bad too?
- It's fine, like the five before it!
656
01:00:08,750 --> 01:00:11,083
- Leave it!
- But you don't like it.
657
01:00:11,166 --> 01:00:13,083
I like it, let's go!
658
01:00:13,166 --> 01:00:15,333
- Swear.
- I swear.
659
01:00:15,416 --> 01:00:16,500
Good day!
660
01:00:17,250 --> 01:00:18,833
Don't make a scene!
661
01:00:19,541 --> 01:00:20,916
Ladies first.
662
01:00:23,125 --> 01:00:24,250
Hi!
663
01:00:24,333 --> 01:00:27,250
- How's it going, all tanked up?
- Yes.
664
01:00:27,333 --> 01:00:29,333
Off we go!
665
01:00:33,250 --> 01:00:36,875
Have you got any syrup?
I need syrup with mine.
666
01:00:37,708 --> 01:00:41,125
- Cheers! How much further?
- Not much.
667
01:00:41,208 --> 01:00:42,916
- Which means?
- Not far.
668
01:00:43,000 --> 01:00:44,583
Keep an eye on her.
669
01:00:46,041 --> 01:00:47,416
Don't drink so much.
670
01:00:48,333 --> 01:00:50,875
Then add some chili to the omelet.
671
01:00:50,958 --> 01:00:54,250
It has to be the hot kind…
672
01:00:54,333 --> 01:00:55,541
Fuck off!
673
01:00:55,625 --> 01:00:57,166
Buns!
674
01:00:57,250 --> 01:00:59,791
- Sit there.
- You have to feel it.
675
01:00:59,875 --> 01:01:01,625
Buns! Sit over here.
676
01:01:03,416 --> 01:01:05,625
I can't drink this!
677
01:01:06,583 --> 01:01:07,958
Cheers!
678
01:01:09,375 --> 01:01:10,583
Take her away!
679
01:01:12,791 --> 01:01:14,875
You have this crap on your leg,
680
01:01:14,958 --> 01:01:17,583
and you have to stay home all day.
681
01:01:17,666 --> 01:01:20,083
Does it light up?
682
01:01:20,625 --> 01:01:22,541
Does it pair with your phone?
683
01:01:27,958 --> 01:01:31,208
It's not just your fault,
but partially, it is.
684
01:01:33,458 --> 01:01:36,666
Daro ran around with that knife.
He asked for it.
685
01:01:37,791 --> 01:01:39,458
He cut himself…
686
01:01:43,000 --> 01:01:44,416
and that's it.
687
01:01:44,916 --> 01:01:46,750
Leave it in the past.
688
01:01:47,291 --> 01:01:49,375
Honey! Come here!
689
01:01:50,916 --> 01:01:53,291
You're not coming with us again.
690
01:01:53,375 --> 01:01:55,916
Be sure about that. Let's go!
691
01:01:56,541 --> 01:02:00,291
Pure beer isn't bad. Cheers, guys!
692
01:02:01,833 --> 01:02:04,708
One, two, three, fucking pigs!
693
01:02:04,791 --> 01:02:07,458
One, two, three, fucking pigs!
694
01:02:07,541 --> 01:02:10,458
Up and down, or you're a cop!
695
01:02:11,000 --> 01:02:14,083
Up and down, or you're a cop!
696
01:02:14,166 --> 01:02:16,500
Here, it's his phone.
697
01:02:21,458 --> 01:02:25,041
Hello! We need an ambulance.
698
01:02:25,125 --> 01:02:29,000
Yes. An injured male.
Severe trauma to the upper limb.
699
01:02:29,083 --> 01:02:30,333
Right.
700
01:02:30,416 --> 01:02:36,333
Massive bleeding. Tactical stasis
applied at about… 8:35 pm.
701
01:02:37,208 --> 01:02:41,041
That's right.
Write down the coordinates.
702
01:02:42,625 --> 01:02:46,250
Latitude: 54.211.
703
01:02:46,333 --> 01:02:49,208
Longitude: 18.511.
704
01:02:49,291 --> 01:02:51,125
Please, hurry.
705
01:02:51,208 --> 01:02:55,375
And please inform the police.
It's your duty, right?
706
01:02:55,458 --> 01:02:56,458
Thank you.
707
01:02:57,875 --> 01:03:00,958
I got busted!
They caught me with drugs.
708
01:03:01,041 --> 01:03:03,916
- They caught me!
- You made a deal, snitch.
709
01:03:04,000 --> 01:03:05,458
I'm no snitch.
710
01:03:05,541 --> 01:03:09,791
I didn't tell them anything!
Fuck off with that penknife.
711
01:03:10,416 --> 01:03:13,541
I didn't tell them shit!
I didn't rat us out!
712
01:03:13,625 --> 01:03:15,458
Fucking, please!
713
01:03:15,541 --> 01:03:18,166
- You know the rules.
- I do!
714
01:03:18,250 --> 01:03:21,791
How long have I worked for you?
I'm begging you!
715
01:03:21,875 --> 01:03:23,833
That's the Health Service.
716
01:03:23,916 --> 01:03:25,791
They'll let a man bleed out.
717
01:03:25,875 --> 01:03:28,083
- I told them nothing!
- Wait, Messi.
718
01:03:28,166 --> 01:03:29,958
I said, fuck off with this!
719
01:03:30,041 --> 01:03:32,208
I told them nothing!
720
01:03:32,958 --> 01:03:34,541
No!
721
01:03:34,625 --> 01:03:36,916
- Cut.
- I'm no rat!
722
01:03:37,000 --> 01:03:38,541
No!
723
01:03:43,500 --> 01:03:45,375
Get him dope and a stasis.
724
01:03:45,458 --> 01:03:49,166
Wait until you're sure
the ambulance didn't get lost.
725
01:03:49,250 --> 01:03:50,750
- Messi!
- Sure.
726
01:03:50,833 --> 01:03:53,666
Maybe they'll fly you,
like the prime minister.
727
01:03:53,750 --> 01:03:56,250
I'm no rat, for fuck's sake!
728
01:03:56,333 --> 01:03:58,833
- It's the second half!
- What the fuck?
729
01:03:58,916 --> 01:04:00,791
They're holding us on purpose.
730
01:04:00,875 --> 01:04:04,458
- I really have to pee.
- Shouldn't have drunk so much.
731
01:04:04,541 --> 01:04:07,000
- Think of something!
- What can I do?
732
01:04:07,083 --> 01:04:08,625
Help me!
733
01:04:09,500 --> 01:04:10,500
Fine.
734
01:04:11,208 --> 01:04:13,083
What are you going? Mimi!
735
01:04:15,708 --> 01:04:17,833
I need to use the toilet!
736
01:04:18,875 --> 01:04:21,125
I'm going to piss in my pants!
737
01:04:21,208 --> 01:04:24,666
- I can't hold it!
- Could you let the girl through?
738
01:04:25,291 --> 01:04:27,333
Don't fucking stand there!
739
01:04:27,416 --> 01:04:29,958
Let her pass! I'm talking to you!
740
01:04:30,041 --> 01:04:33,666
You're holding us up
on purpose, damn fags!
741
01:04:33,750 --> 01:04:36,125
- Fucking dicks!
- Push through!
742
01:04:45,750 --> 01:04:46,875
Fucking hell!
743
01:05:01,958 --> 01:05:05,250
Give me something solid,
and I'll bring him down.
744
01:05:07,708 --> 01:05:11,166
I fell on a Texas chainsaw.
745
01:05:15,000 --> 01:05:16,291
It's your fault.
746
01:05:18,000 --> 01:05:19,250
Fuck off.
747
01:05:26,583 --> 01:05:28,000
Goddamn assholes
748
01:05:28,083 --> 01:05:31,000
Tried to get us, bad decision
749
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
To bust those fuckers was our…
750
01:05:46,250 --> 01:05:50,083
Just one more little test,
and I'll let you off the hook.
751
01:05:51,208 --> 01:05:53,250
You'll go on a train ride.
752
01:05:54,416 --> 01:05:56,166
- Dawid?
- Yeah.
753
01:05:58,708 --> 01:06:02,208
- Is everything okay?
- We were on a trip.
754
01:06:05,541 --> 01:06:08,125
I just wanted to know if you're okay.
755
01:06:09,250 --> 01:06:10,541
I'm okay.
756
01:06:15,125 --> 01:06:16,625
Coming home today?
757
01:06:26,791 --> 01:06:28,833
Come on, bring him here!
758
01:07:29,083 --> 01:07:31,375
I'm sorry I dragged you into this.
759
01:07:32,458 --> 01:07:33,458
Savage…
760
01:07:35,583 --> 01:07:38,083
I finally feel alive.
761
01:07:41,291 --> 01:07:43,416
Who you rooting for, cunt?
762
01:07:44,125 --> 01:07:46,041
Where the fuck…
763
01:07:47,875 --> 01:07:50,125
You find this fucking amusing?
764
01:07:52,125 --> 01:07:53,458
You laughing, cunt?
765
01:08:02,583 --> 01:08:05,083
He's a fucking lookout!
766
01:08:08,500 --> 01:08:09,541
Get the fuck!
767
01:08:16,666 --> 01:08:19,875
I'll fucking destroy you, cunt!
768
01:08:20,541 --> 01:08:22,625
Get that fucker!
769
01:08:22,708 --> 01:08:24,666
Motherfucker lookout!
770
01:08:27,666 --> 01:08:29,458
Grab the bag!
771
01:08:29,541 --> 01:08:32,125
- Let's fucking go!
- Give me that!
772
01:08:44,541 --> 01:08:46,291
Got their flag!
773
01:08:46,375 --> 01:08:48,583
A healthy beating can't hurt you.
774
01:08:52,791 --> 01:08:54,000
Furioza!
775
01:09:04,500 --> 01:09:07,041
Furioza! Furioza!
776
01:09:20,416 --> 01:09:21,666
- Come on!
- What?
777
01:09:21,750 --> 01:09:23,666
Little brother makes history.
778
01:09:23,750 --> 01:09:24,625
Leave it!
779
01:09:24,708 --> 01:09:26,208
Give him a high five.
780
01:09:26,291 --> 01:09:28,083
- Lengthways.
- You're nuts.
781
01:09:28,166 --> 01:09:29,666
- Want a mirror?
- Cut it.
782
01:09:29,750 --> 01:09:31,041
- Like that?
- Yeah.
783
01:09:31,125 --> 01:09:33,416
- Fucking hell, no.
- Give me that.
784
01:09:33,500 --> 01:09:34,916
Fucking take it.
785
01:09:35,750 --> 01:09:36,750
Lengthways.
786
01:09:37,458 --> 01:09:39,291
- To the light.
- Come on!
787
01:09:44,958 --> 01:09:46,875
For fuck's sake!
788
01:09:51,333 --> 01:09:53,333
You earned some respect today.
789
01:09:54,666 --> 01:09:56,291
But also gained enemies.
790
01:09:57,000 --> 01:09:59,083
Come on, let's drink.
791
01:09:59,666 --> 01:10:02,958
Fucking cunts!
792
01:10:03,041 --> 01:10:05,583
Third fucking game in a row!
793
01:10:05,666 --> 01:10:07,500
They're an embarrassment.
794
01:10:07,583 --> 01:10:10,958
We're going to pay someone
a visit this evening.
795
01:10:11,041 --> 01:10:13,916
- Can I take junior with me?
- Who's this?
796
01:10:14,000 --> 01:10:16,666
- Just be polite.
- Are we ever not?
797
01:10:16,750 --> 01:10:18,333
Why are you here?
798
01:10:18,416 --> 01:10:19,375
Well?
799
01:10:19,458 --> 01:10:21,250
To get our asses kicked.
800
01:10:23,666 --> 01:10:25,041
Come again.
801
01:10:25,125 --> 01:10:27,208
- A whipping.
- Fucking now?
802
01:10:27,916 --> 01:10:29,916
Come back in a week.
803
01:10:30,000 --> 01:10:32,333
I can't, it's my brother's wedding!
804
01:10:32,416 --> 01:10:33,708
Bring him with you!
805
01:10:33,791 --> 01:10:37,833
You'll get a family ass-whipping.
Fuck off!
806
01:10:37,916 --> 01:10:39,416
Fucking fags!
807
01:10:49,666 --> 01:10:51,458
Here are the girls.
808
01:10:55,958 --> 01:10:58,333
- Evening.
- What the fuck was that?
809
01:10:58,416 --> 01:11:00,083
- Shame.
- We couldn't play.
810
01:11:00,166 --> 01:11:02,541
- What?
- We couldn't play.
811
01:11:02,625 --> 01:11:05,833
It was like a pasture.
Only cow shit was missing.
812
01:11:05,916 --> 01:11:07,666
You're fucking kidding me.
813
01:11:10,916 --> 01:11:15,083
Take off your T-shirts,
you lousy excuses for soccer players!
814
01:11:15,166 --> 01:11:16,750
We did our best.
815
01:11:16,833 --> 01:11:19,291
You don't fucking deserve them!
816
01:11:19,375 --> 01:11:23,541
We pay to see you play,
and you just dick around?
817
01:11:23,625 --> 01:11:24,541
What the fuck?
818
01:11:24,625 --> 01:11:27,458
I want to see you
bust your asses next time!
819
01:11:31,833 --> 01:11:33,500
That's the coach!
820
01:11:33,583 --> 01:11:36,583
Teach them how to play, or I will!
821
01:11:41,333 --> 01:11:42,958
Learn Polish!
822
01:11:43,041 --> 01:11:45,583
A group of people entered the stadium,
823
01:11:45,666 --> 01:11:48,541
as is typical of away game etiquette.
824
01:11:48,625 --> 01:11:51,416
Security had no reasons for concern.
825
01:11:52,333 --> 01:11:55,958
We are strongly against
such abnormal behavior.
826
01:11:56,041 --> 01:12:00,083
A hooligan non-tolerance policy
comes into force today.
827
01:12:00,166 --> 01:12:02,291
With the help of police…
828
01:12:02,375 --> 01:12:06,208
- For fuck's sake.
- …we intend to deal with the problem.
829
01:12:06,291 --> 01:12:11,333
We will do everything in our power
to find those responsible.
830
01:12:12,583 --> 01:12:15,125
The team from Pomerania
is finally in the lead.
831
01:12:15,208 --> 01:12:17,416
With three more points…
832
01:12:17,500 --> 01:12:18,750
Amen to that.
833
01:12:18,833 --> 01:12:21,458
…it could save its spot in the league.
834
01:12:21,541 --> 01:12:24,625
- The recent assault on the players…
- Now!
835
01:12:24,708 --> 01:12:27,541
Turn this off. It's not our doing.
836
01:12:27,625 --> 01:12:29,833
I can pay them a visit every week.
837
01:12:29,916 --> 01:12:34,250
It's yours and the coach's doing.
You keep hiring amateurs.
838
01:12:34,333 --> 01:12:36,500
The crew changes every six months.
839
01:12:36,583 --> 01:12:39,625
Ticket prices are way too high
840
01:12:39,708 --> 01:12:42,291
for the bullshit going on in the field.
841
01:12:42,375 --> 01:12:46,000
I scream my lungs out every week,
but I can't identify
842
01:12:46,083 --> 01:12:49,166
with those cunts on the field.
843
01:12:49,250 --> 01:12:50,625
Come, now.
844
01:12:50,708 --> 01:12:54,000
All it took were a couple of slaps,
and there you have it.
845
01:12:55,833 --> 01:12:57,833
We will cancel your passes.
846
01:12:58,833 --> 01:13:03,083
You are getting stadium bans,
we have it all on tape.
847
01:13:03,166 --> 01:13:06,666
You want to go without us?
Do you like empty stands?
848
01:13:06,750 --> 01:13:09,583
Chairmen change, but we're still here.
849
01:13:09,666 --> 01:13:11,291
My hands are tied.
850
01:13:11,375 --> 01:13:13,250
The police want the tapes.
851
01:13:13,333 --> 01:13:16,333
And I think that you can pull it off.
852
01:13:16,416 --> 01:13:19,458
You know what flares
over the fence mean.
853
01:13:19,541 --> 01:13:21,750
- UEFA penalties.
- Closed stands.
854
01:13:21,833 --> 01:13:24,250
- You'll lose cash.
- And your license.
855
01:13:24,333 --> 01:13:26,291
- Bad news.
- You'll have to sell.
856
01:13:26,375 --> 01:13:29,208
- No one wants that.
- And we like you.
857
01:13:29,833 --> 01:13:31,416
- Fuck me!
- Gentlemen…
858
01:13:31,500 --> 01:13:35,291
- You can't threaten me.
- That's the point!
859
01:13:36,375 --> 01:13:39,625
The incident with the players… Wait.
860
01:13:39,708 --> 01:13:42,833
That was an impulse.
Won't happen again.
861
01:13:42,916 --> 01:13:45,583
- Maybe.
- But try to understand us.
862
01:13:46,416 --> 01:13:50,083
Players kiss the crest,
and next season, they're gone.
863
01:13:50,166 --> 01:13:52,791
And we are always with our club.
864
01:13:52,875 --> 01:13:54,583
And we fill stands.
865
01:13:55,166 --> 01:13:56,500
We don't want a war.
866
01:14:00,000 --> 01:14:02,041
We care for the same thing.
867
01:14:02,125 --> 01:14:03,958
The club's wellbeing.
868
01:14:06,083 --> 01:14:12,083
Wooboo dooboo, wooboo dooboo
It's the chairman that we are true to
869
01:14:12,166 --> 01:14:15,166
Long live the man!
870
01:14:16,250 --> 01:14:18,416
And I hit the coach by accident.
871
01:14:19,250 --> 01:14:22,250
Wait, it's stuck. Okay, go.
872
01:14:29,625 --> 01:14:31,791
- Is it going in?
- Yeah.
873
01:14:31,875 --> 01:14:35,583
And on the shrouds
874
01:14:36,583 --> 01:14:42,333
The wind played a melody
875
01:14:42,416 --> 01:14:46,375
Her eyes of blue
876
01:14:47,166 --> 01:14:51,000
Is what I want too
877
01:14:51,083 --> 01:14:54,458
Remind me, where is this from?
878
01:14:54,541 --> 01:14:58,166
Dad kept singing it
when he got out of the navy.
879
01:14:58,250 --> 01:14:59,250
Right!
880
01:15:05,708 --> 01:15:09,083
- The fish are in.
- Look what I put online.
881
01:15:09,708 --> 01:15:12,333
Fifteen thousand likes
in a couple of hours.
882
01:15:13,458 --> 01:15:14,916
And still going up.
883
01:15:16,166 --> 01:15:18,291
- You have that chain?
- Yeah.
884
01:15:18,375 --> 01:15:20,041
- Give it back.
- I won't.
885
01:15:20,125 --> 01:15:21,875
It was an honorable fight.
886
01:15:22,541 --> 01:15:24,125
Oh, Jesus.
887
01:15:27,208 --> 01:15:30,708
An hour ago
Golden borrowed the truck for a job.
888
01:15:30,791 --> 01:15:33,958
- He told me not to sweat it.
- What job?
889
01:15:36,916 --> 01:15:39,000
Damn Golden. Come, bro.
890
01:15:39,083 --> 01:15:41,833
And take that down.
Antman is no clown.
891
01:15:41,916 --> 01:15:43,541
Give me a break!
892
01:15:51,250 --> 01:15:54,916
It's become too dangerous for him.
He has a normal life.
893
01:15:56,625 --> 01:16:00,458
- Don't forget, he's a doctor.
- I can't even take a piss.
894
01:16:02,083 --> 01:16:05,125
What kind of a doctor heals just to break.
895
01:16:05,208 --> 01:16:07,375
I don't want him there anymore.
896
01:16:09,958 --> 01:16:11,041
Listen…
897
01:16:11,625 --> 01:16:13,166
You can always quit.
898
01:16:14,125 --> 01:16:15,375
But remember,
899
01:16:16,166 --> 01:16:19,375
once a hooligan, always a hooligan.
900
01:16:23,625 --> 01:16:24,625
You coming?
901
01:16:30,666 --> 01:16:32,291
I think I have Polanski.
902
01:16:32,791 --> 01:16:36,916
Someone's been repeatedly calling
his sister at the hospital.
903
01:16:37,000 --> 01:16:40,250
Over the last day
he visited this print shop twice.
904
01:16:40,333 --> 01:16:42,291
It's registered to his son-in-law.
905
01:16:42,375 --> 01:16:45,833
He called there a couple of times,
at this number.
906
01:16:46,500 --> 01:16:48,250
It's all here.
907
01:16:53,625 --> 01:16:57,416
- All's good?
- No. Third-league dorks got us.
908
01:17:34,041 --> 01:17:35,666
Where am I heading?
909
01:17:35,750 --> 01:17:37,666
Print shop on Madalinskiego.
910
01:17:37,750 --> 01:17:39,500
What the fuck?
911
01:17:39,583 --> 01:17:42,666
- I went there last time.
- And go there again!
912
01:17:45,083 --> 01:17:47,125
- Is Golden there?
- I'm on him.
913
01:17:47,208 --> 01:17:49,750
I told you not to do anything stupid!
914
01:17:53,583 --> 01:17:55,291
He's washing a clean car!
915
01:17:58,416 --> 01:18:01,333
It's the fifth time
he's throwing out the trash.
916
01:18:01,416 --> 01:18:02,958
Look.
917
01:18:03,041 --> 01:18:05,583
He has the same
backpack as that chick.
918
01:18:05,666 --> 01:18:07,458
Fucking coppers.
919
01:18:13,958 --> 01:18:15,291
- Phone!
- Which one?
920
01:18:15,375 --> 01:18:17,208
Stop fucking around!
921
01:18:22,083 --> 01:18:24,625
- Kashubian!
- Go, now!
922
01:18:25,250 --> 01:18:27,958
- Move!
- But why?
923
01:18:37,166 --> 01:18:40,000
- How did you know?
- Don't start.
924
01:18:43,291 --> 01:18:46,625
Stasiu, half an hour and we're gone.
925
01:18:46,708 --> 01:18:47,750
Half an hour.
926
01:18:48,291 --> 01:18:49,500
Thank you so much.
927
01:18:54,083 --> 01:18:56,125
Ten fucking years!
928
01:18:57,083 --> 01:18:59,916
I'd get ten years
for this amount of dope!
929
01:19:01,416 --> 01:19:07,416
Anger is bad for your health,
and muscle tension won't let you sleep.
930
01:19:09,291 --> 01:19:10,666
Why are you so rude?
931
01:19:10,750 --> 01:19:16,583
Do you think I'd enjoy whacking you
and burying you for real?
932
01:19:18,375 --> 01:19:20,375
They took us online.
933
01:19:20,458 --> 01:19:26,208
But thanks to Kashubian,
and most of all, divine providence,
934
01:19:26,291 --> 01:19:29,250
which doesn't help just anyone,
935
01:19:30,500 --> 01:19:32,416
we won, and they lost.
936
01:19:33,583 --> 01:19:36,541
Next time,
we will be three steps ahead.
937
01:19:36,625 --> 01:19:38,375
Even fucking four!
938
01:19:41,125 --> 01:19:42,375
That would be all.
939
01:19:44,625 --> 01:19:46,750
- Crawl out of here.
- Excuse me?
940
01:19:46,833 --> 01:19:49,583
- Scram!
- Excuse me?
941
01:19:54,166 --> 01:19:56,750
My guys are done working for you.
942
01:19:57,916 --> 01:19:59,250
This is yours.
943
01:19:59,333 --> 01:20:00,666
Kashubian!
944
01:20:04,375 --> 01:20:05,708
Fuck this chain.
945
01:20:05,791 --> 01:20:08,041
Buy yourself some decent clothes.
946
01:20:15,625 --> 01:20:17,708
He won't let this go.
947
01:20:19,625 --> 01:20:21,916
Stadium souvenirs don't pay enough?
948
01:20:24,625 --> 01:20:25,833
And security?
949
01:20:26,833 --> 01:20:29,833
We protect all the major clubs in town.
950
01:20:29,916 --> 01:20:31,666
That's not enough?
951
01:20:31,750 --> 01:20:34,958
It is, but just barely.
952
01:20:35,791 --> 01:20:38,958
We could start charging
the companies around here.
953
01:20:39,041 --> 01:20:42,625
- We'd make a fortune!
- Golden, fucking stop!
954
01:20:42,708 --> 01:20:44,375
- But why?
- Stop!
955
01:20:44,458 --> 01:20:45,791
Why?
956
01:20:46,416 --> 01:20:50,000
Gang-banging always ends the same way.
957
01:20:51,708 --> 01:20:54,791
You shoot, and then you get shot.
958
01:20:55,500 --> 01:20:57,791
And you end up biting the dust.
959
01:20:57,875 --> 01:20:59,791
Is that what you want?
960
01:21:01,458 --> 01:21:02,458
Is it?
961
01:21:13,208 --> 01:21:16,333
Jimmy, our friend from Chelsea.
962
01:21:17,416 --> 01:21:18,708
He flew in to talk.
963
01:21:21,875 --> 01:21:25,583
Dublin and Cork are ready.
Small towns are covered too.
964
01:21:25,666 --> 01:21:29,416
- We just have to deliver to England.
- Shut the fuck up.
965
01:21:30,375 --> 01:21:31,791
Jimmy…
966
01:21:54,291 --> 01:21:56,583
Kids do drugs like crazy there.
967
01:21:56,666 --> 01:21:59,291
They even take dandruff for blow.
968
01:22:04,833 --> 01:22:08,541
And we've just lost
two trucks in the port in Dover.
969
01:22:10,250 --> 01:22:11,583
Polanski is chicken.
970
01:22:12,125 --> 01:22:17,291
I have to establish my own pipeline
in my own port, get it?
971
01:22:17,916 --> 01:22:19,833
It's Kashubian's territory.
972
01:22:19,916 --> 01:22:21,083
Furioza's.
973
01:22:22,791 --> 01:22:24,708
Leave that to me.
974
01:22:34,250 --> 01:22:35,291
Antman…
975
01:22:45,166 --> 01:22:46,250
What did he say?
976
01:22:51,833 --> 01:22:53,208
Jimmy!
977
01:22:57,333 --> 01:22:58,833
Let it go.
978
01:23:02,458 --> 01:23:04,875
I'll do what I can to help Kashubian.
979
01:23:10,166 --> 01:23:11,958
What were you doing there?
980
01:23:12,666 --> 01:23:14,333
Picking up some leaflets.
981
01:23:15,791 --> 01:23:20,750
You could've hit us up, sent a message,
WhatsApp, fucking anything!
982
01:23:20,833 --> 01:23:25,333
- You want to know when I take a dump too?
- Don't fucking push me!
983
01:23:29,250 --> 01:23:30,083
Sir.
984
01:23:32,500 --> 01:23:34,166
I told you, Savage.
985
01:23:34,916 --> 01:23:37,250
Once a hooligan.
986
01:23:37,333 --> 01:23:40,166
Get the hell out, you're useless! Go!
987
01:23:40,250 --> 01:23:41,083
You go.
988
01:23:42,541 --> 01:23:45,541
- What?
- Now.
989
01:23:49,833 --> 01:23:53,583
She thinks we no longer need you.
990
01:23:53,666 --> 01:23:57,708
But I still believe
that you can tell us now
991
01:23:57,791 --> 01:24:01,541
who is Polanski's guy,
who took the drugs out of the port,
992
01:24:01,625 --> 01:24:04,083
and where the fuck they are.
993
01:24:04,166 --> 01:24:09,083
I don't think you're stupid enough
to have your brother jailed.
994
01:24:09,750 --> 01:24:13,958
Kashubian's arrest warrant.
I just have to sign it.
995
01:24:14,041 --> 01:24:19,041
He'll go behind bars, and don't think
the judge will see it differently.
996
01:24:19,125 --> 01:24:20,916
So, who?
997
01:24:21,000 --> 01:24:23,166
I'm declaring amnesty.
998
01:24:27,500 --> 01:24:29,791
Those for Furioza, get behind me.
999
01:24:29,875 --> 01:24:34,333
Who wants to run with Polanski,
can walk away peacefully.
1000
01:24:34,416 --> 01:24:37,291
How are we going to make money?
1001
01:24:37,375 --> 01:24:38,583
Move your ass.
1002
01:24:55,875 --> 01:24:57,666
I know it's Golden.
1003
01:24:59,041 --> 01:25:02,166
You think I'm an idiot? It's Golden.
1004
01:25:02,250 --> 01:25:04,916
If so, then maybe Kashubian too.
1005
01:25:05,416 --> 01:25:07,625
Best buddies since forever.
1006
01:25:07,708 --> 01:25:11,375
I mean, brothers, right?
1007
01:25:12,333 --> 01:25:14,083
You could say that.
1008
01:25:15,291 --> 01:25:17,250
- And you?
- What about me?
1009
01:25:18,583 --> 01:25:20,000
You in or out?
1010
01:25:28,791 --> 01:25:30,458
You may think I'm a lout.
1011
01:25:30,541 --> 01:25:32,916
But without louts like me,
1012
01:25:33,000 --> 01:25:36,041
every scumbag
would buttfuck the criminal code.
1013
01:25:36,125 --> 01:25:38,166
You're either bandits
1014
01:25:38,666 --> 01:25:40,541
or hools from Furioza.
1015
01:25:41,708 --> 01:25:44,666
Until I'm certain,
I won't give you anything.
1016
01:25:46,458 --> 01:25:47,541
You have a week.
1017
01:25:47,625 --> 01:25:49,666
My crew has got to be clean.
1018
01:25:49,750 --> 01:25:52,625
Dealers give in to pigs first.
1019
01:25:53,416 --> 01:25:55,916
And start snitching on their buds.
1020
01:25:56,833 --> 01:25:58,000
You like that?
1021
01:25:58,875 --> 01:26:00,750
Give us Golden,
1022
01:26:02,833 --> 01:26:04,458
or we lock up Kashubian.
1023
01:26:05,458 --> 01:26:08,458
Take your time to decide
who you love more.
1024
01:26:10,083 --> 01:26:11,375
I can't help.
1025
01:26:11,458 --> 01:26:14,750
I'm not good with matters of the heart.
1026
01:26:14,833 --> 01:26:16,833
If I find out someone's dealing…
1027
01:26:18,583 --> 01:26:20,125
Buns, how did it go?
1028
01:26:22,583 --> 01:26:23,833
To be or not to be?
1029
01:26:25,291 --> 01:26:26,500
Silence!
1030
01:26:43,625 --> 01:26:44,625
It's yours.
1031
01:26:47,333 --> 01:26:50,875
Father believed you'd make
a better fisherman than me.
1032
01:26:57,583 --> 01:26:58,750
You know…
1033
01:26:59,666 --> 01:27:01,833
I have a family, a kid…
1034
01:27:04,000 --> 01:27:05,625
and a machete in my car.
1035
01:27:05,708 --> 01:27:08,041
I have eyes in the back of my head.
1036
01:27:10,666 --> 01:27:12,625
It's not the life for you.
1037
01:27:12,708 --> 01:27:14,708
- Forget Furioza.
- And you?
1038
01:27:15,750 --> 01:27:18,125
- You were supposed to quit.
- Quit?
1039
01:27:18,208 --> 01:27:20,583
It's not something you can quit.
1040
01:27:20,666 --> 01:27:23,583
Just look at the guys.
They want easy money.
1041
01:27:23,666 --> 01:27:27,541
- They're grown men.
- But they were kids when they joined.
1042
01:27:28,916 --> 01:27:33,708
- I have to deal with this.
- Just save yourself if you still can.
1043
01:27:33,791 --> 01:27:35,666
They have a big file on you.
1044
01:27:44,291 --> 01:27:45,416
I knew it…
1045
01:27:47,500 --> 01:27:48,708
I fucking knew it.
1046
01:27:50,083 --> 01:27:53,416
When I saw her,
I knew you were talking to pigs.
1047
01:27:53,500 --> 01:27:56,791
- Fucking hell!
- Kashubian, for fuck's sake!
1048
01:27:57,583 --> 01:27:59,333
I'm your brother.
1049
01:28:19,125 --> 01:28:21,125
How do you know it was Golden?
1050
01:28:23,125 --> 01:28:26,208
- We figured it out.
- Stop screwing around.
1051
01:28:35,791 --> 01:28:37,125
Bauer took a chance.
1052
01:28:39,125 --> 01:28:42,875
We tapped a phone
we suspected Golden was using.
1053
01:28:43,958 --> 01:28:47,208
- He was near the print shop.
- Fucking hell.
1054
01:28:48,083 --> 01:28:49,083
It's over.
1055
01:28:49,958 --> 01:28:51,375
Get it? Over.
1056
01:28:54,041 --> 01:28:57,208
The gang is on alert,
I can't give you anything.
1057
01:28:59,958 --> 01:29:02,041
I should be happy for the guys.
1058
01:29:03,416 --> 01:29:06,708
You're arresting Kashubian
or getting drunk first?
1059
01:29:56,833 --> 01:30:00,541
Hi, brother. I'm calling because…
1060
01:30:01,708 --> 01:30:03,250
I just wanted to say…
1061
01:30:06,208 --> 01:30:07,708
I wanted to apologize.
1062
01:32:41,625 --> 01:32:44,666
Mom is taking a bath. Need something?
1063
01:32:46,625 --> 01:32:47,625
Hello?
1064
01:32:48,333 --> 01:32:49,750
I can't hear you.
1065
01:32:51,041 --> 01:32:52,458
Hello, Dad?
1066
01:32:58,833 --> 01:33:00,416
Daddy, hello?
1067
01:33:16,458 --> 01:33:18,208
What are you doing?
1068
01:33:18,291 --> 01:33:19,833
He's my brother.
1069
01:33:19,916 --> 01:33:23,375
- That's why you can't operate on him.
- I can.
1070
01:33:25,541 --> 01:33:26,541
Dawid…
1071
01:33:57,916 --> 01:34:00,666
Stop. Let's call it.
1072
01:34:01,583 --> 01:34:02,583
Move aside!
1073
01:34:10,666 --> 01:34:11,791
Who did this?
1074
01:34:12,750 --> 01:34:13,750
Antman.
1075
01:34:14,625 --> 01:34:16,333
Kashubian humiliated him.
1076
01:35:43,750 --> 01:35:45,208
Are you kidding me?
1077
01:35:46,333 --> 01:35:47,875
Is this a joke?
1078
01:35:47,958 --> 01:35:51,541
This is what the cops want.
They watch us even when we piss.
1079
01:35:52,958 --> 01:35:54,333
We have to kill him.
1080
01:35:54,416 --> 01:35:58,041
No one wants to whack him
more than I, but it's Antman.
1081
01:35:58,125 --> 01:36:00,458
Not just any loser.
1082
01:36:00,541 --> 01:36:02,125
We're here for the beating.
1083
01:36:02,208 --> 01:36:05,041
You want to whack him with this?
1084
01:36:05,125 --> 01:36:07,333
Or this? Maybe with this?
1085
01:36:08,250 --> 01:36:09,916
Or shoot him like a duck?
1086
01:36:10,416 --> 01:36:13,125
Been to the hospital lately? Crooked!
1087
01:36:15,625 --> 01:36:19,666
Now, lads? Right now?
1088
01:36:20,250 --> 01:36:22,208
Right now?
1089
01:36:25,833 --> 01:36:27,833
I'm not afraid of Antman.
1090
01:36:28,958 --> 01:36:29,958
Now?
1091
01:36:42,083 --> 01:36:46,875
If we want to take down Antman,
we have to rise up to his level.
1092
01:36:46,958 --> 01:36:49,125
We need to learn how to kill.
1093
01:36:52,166 --> 01:36:54,500
Right, and get some sleep.
1094
01:36:55,083 --> 01:36:56,916
Kids, get them out of here!
1095
01:36:59,791 --> 01:37:01,541
I saw how you look at her.
1096
01:37:02,208 --> 01:37:05,250
But she's a pig now,
and pigs are cunts.
1097
01:37:07,125 --> 01:37:09,625
She'd gladly lock us all up.
1098
01:37:10,416 --> 01:37:11,416
You included.
1099
01:37:13,583 --> 01:37:14,958
Get it?
1100
01:37:15,041 --> 01:37:17,458
Okay…
1101
01:37:18,208 --> 01:37:20,041
I just wanted to apologize.
1102
01:37:21,083 --> 01:37:24,583
Furioza isn't for you.
You're made for bigger things.
1103
01:37:24,666 --> 01:37:26,833
You have a proper job.
1104
01:37:26,916 --> 01:37:30,000
Not a job.
You know it's more than that.
1105
01:37:30,666 --> 01:37:32,958
Let those cunts say what they want.
1106
01:37:33,541 --> 01:37:36,208
Respect what you have.
Don't fuck it up.
1107
01:37:36,958 --> 01:37:40,583
You're doing something good.
I'm proud of you.
1108
01:37:59,250 --> 01:38:02,125
We're looking into this.
Maybe it will help.
1109
01:38:06,041 --> 01:38:08,375
How much could he get for this?
1110
01:38:11,333 --> 01:38:15,250
We can't tell
who delivered the fatal blow.
1111
01:38:16,416 --> 01:38:19,458
Collective responsibility,
that's just a few years.
1112
01:38:19,541 --> 01:38:21,125
I'm really sorry.
1113
01:38:26,333 --> 01:38:27,791
Our deal is off.
1114
01:38:28,750 --> 01:38:30,541
- What now?
- You know.
1115
01:38:31,916 --> 01:38:34,541
You want him in jail,
but I'll kill him.
1116
01:38:41,125 --> 01:38:42,583
Some surgeon you are.
1117
01:38:58,833 --> 01:39:00,416
What about now?
1118
01:39:01,000 --> 01:39:04,000
May I ask you to give me my hat back?
1119
01:39:05,750 --> 01:39:10,625
You're selling us your business,
the club, and everything else.
1120
01:39:14,833 --> 01:39:19,791
I think this is a fair bill
for years of our honest work.
1121
01:39:30,916 --> 01:39:35,291
And who's crawling now, cunt?
1122
01:39:35,375 --> 01:39:37,875
Who? Who's crawling?
1123
01:39:41,541 --> 01:39:43,041
How about you, Boy?
1124
01:39:43,708 --> 01:39:46,375
- I have a feeling you'll join us.
- Yes!
1125
01:39:46,458 --> 01:39:48,875
- Then fuck off!
- Thank you, Golden.
1126
01:39:54,208 --> 01:39:58,375
Your daughter will get the bookstore.
Why would we need it?
1127
01:39:59,958 --> 01:40:01,791
This is your granddaughter.
1128
01:40:02,583 --> 01:40:03,875
Little Mela, right?
1129
01:40:08,708 --> 01:40:14,541
Little Mela will one day grow up
to be a fine, strong woman.
1130
01:40:15,416 --> 01:40:18,875
You think it's so easy to be in power?
1131
01:40:23,583 --> 01:40:25,541
You're not cut out for that.
1132
01:40:35,958 --> 01:40:37,333
You going to shoot?
1133
01:40:40,833 --> 01:40:41,958
Leave it!
1134
01:40:43,791 --> 01:40:45,166
Shoot.
1135
01:40:47,000 --> 01:40:48,916
Leave the gentleman alone.
1136
01:40:49,000 --> 01:40:52,375
I can see he's a bit
out of place here.
1137
01:40:52,458 --> 01:40:54,458
You do it, Goldie boy.
1138
01:40:55,958 --> 01:40:59,916
Did you read
Julius Caesar's book I gave you?
1139
01:41:00,000 --> 01:41:01,000
No.
1140
01:41:01,833 --> 01:41:04,958
I threw it in the paper bin.
I recycle.
1141
01:41:06,291 --> 01:41:09,541
Too bad, you would have known
what happens next.
1142
01:41:17,625 --> 01:41:19,166
Fucking hell!
1143
01:41:23,291 --> 01:41:24,750
Can't beat an icon.
1144
01:41:27,833 --> 01:41:30,666
Are you with us on this?
1145
01:42:00,083 --> 01:42:01,125
Paulinka!
1146
01:42:05,166 --> 01:42:06,833
High five!
1147
01:42:12,083 --> 01:42:13,416
Listen up!
1148
01:42:25,250 --> 01:42:27,166
There's no security footage.
1149
01:42:27,250 --> 01:42:29,750
There's a high-pitched noise
on the tape.
1150
01:42:29,833 --> 01:42:32,500
We have to figure out what it is.
1151
01:42:56,708 --> 01:42:58,083
Fuck me, Golden.
1152
01:42:58,625 --> 01:43:01,041
I'd rather talk cash than shoot.
1153
01:43:02,083 --> 01:43:06,250
I have a whole distribution
network in Great Britain,
1154
01:43:06,333 --> 01:43:07,916
and in Ireland.
1155
01:43:09,083 --> 01:43:11,000
They love soccer there.
1156
01:43:11,083 --> 01:43:13,541
It's something we have in common.
1157
01:43:14,458 --> 01:43:15,500
And you…
1158
01:43:16,583 --> 01:43:20,166
You own the port now.
It couldn't be better.
1159
01:43:20,250 --> 01:43:21,250
Which means…
1160
01:43:21,791 --> 01:43:23,458
we need each other now.
1161
01:43:35,708 --> 01:43:37,750
Stop fucking pissing me off!
1162
01:44:19,083 --> 01:44:22,291
- Buns, pizza's here!
- I don't eat at this hour.
1163
01:44:22,375 --> 01:44:24,541
Good day, lads!
1164
01:44:25,041 --> 01:44:27,916
Who's come to town? Santa Claus!
1165
01:44:28,000 --> 01:44:30,750
And he's bearing gifts!
1166
01:44:30,833 --> 01:44:33,833
And they're all in euros!
1167
01:44:37,375 --> 01:44:41,750
We've reached a new level,
and there's no one but us there.
1168
01:44:41,833 --> 01:44:44,166
- So much dough!
- No one!
1169
01:44:44,250 --> 01:44:50,000
But, for the sake of our business,
we have to make some changes.
1170
01:44:50,083 --> 01:44:53,166
- The beef with Antman is over.
- What the fuck?
1171
01:45:06,708 --> 01:45:08,500
Fucking think about it.
1172
01:45:09,791 --> 01:45:14,083
We'll infiltrate his organization
to take it over.
1173
01:45:14,166 --> 01:45:18,625
When the time comes,
we'll waste the motherfucker.
1174
01:45:18,708 --> 01:45:20,875
Get him from the inside.
1175
01:45:20,958 --> 01:45:23,333
We'll be the only players in town.
1176
01:45:27,750 --> 01:45:29,666
I don't hear anyone cheering.
1177
01:45:29,750 --> 01:45:31,541
Is this about money?
1178
01:45:37,375 --> 01:45:40,208
- And your friend? His brother?
- Right.
1179
01:45:40,958 --> 01:45:42,750
You forgot him already?
1180
01:45:43,333 --> 01:45:45,791
- No one forgot Kashubian.
- Enough.
1181
01:45:45,875 --> 01:45:48,250
- No one.
- Fucking enough!
1182
01:45:48,333 --> 01:45:51,458
I've made my decision.
Times have changed.
1183
01:45:56,125 --> 01:45:57,125
Oh, yeah…
1184
01:45:59,208 --> 01:46:01,416
Don't anyone get stupid.
1185
01:46:03,541 --> 01:46:04,791
Got it?
1186
01:46:05,291 --> 01:46:06,541
Come on.
1187
01:46:07,791 --> 01:46:10,750
Back to the workout, Buns!
1188
01:46:11,250 --> 01:46:13,000
I will never forget him.
1189
01:46:23,041 --> 01:46:24,250
You two, dump it.
1190
01:46:24,333 --> 01:46:28,166
We're gonna feel fine
Or we're gonna feel blue
1191
01:46:28,250 --> 01:46:31,041
The ball is round
And the goals are two
1192
01:46:59,333 --> 01:47:00,333
Since morning.
1193
01:47:01,916 --> 01:47:02,916
Thanks.
1194
01:47:11,916 --> 01:47:13,041
Where is Zuzia?
1195
01:47:13,958 --> 01:47:15,375
At my parents.
1196
01:47:16,416 --> 01:47:17,750
I'll drive you home.
1197
01:47:19,541 --> 01:47:21,500
Promise me you'll whack him.
1198
01:47:22,666 --> 01:47:23,958
Then I can sleep.
1199
01:47:25,541 --> 01:47:26,875
Promise.
1200
01:47:38,375 --> 01:47:41,458
Get out! Hands where I can see them!
1201
01:47:41,541 --> 01:47:46,541
I shouldn't use a cellphone
behind the wheel, but the light was red.
1202
01:47:46,625 --> 01:47:49,750
- Where's your gun?
- What fucking gun?
1203
01:47:49,833 --> 01:47:53,000
My guns are locked up in
a safe at home.
1204
01:47:53,083 --> 01:47:54,250
- Look.
- Fuck me!
1205
01:47:57,708 --> 01:48:00,625
- That's my bag!
- There's one more.
1206
01:48:10,333 --> 01:48:11,958
It's a shame.
1207
01:48:13,625 --> 01:48:16,958
- That I don't go to church?
- That's right.
1208
01:48:17,041 --> 01:48:19,875
I told you,
you all should go to church.
1209
01:48:22,875 --> 01:48:24,166
I'm not a believer.
1210
01:48:27,458 --> 01:48:29,500
It's a garbage truck trailer.
1211
01:48:30,625 --> 01:48:32,416
It must have been there.
1212
01:48:36,166 --> 01:48:37,750
Check this out.
1213
01:48:37,833 --> 01:48:40,833
There are cameras here,
and in the cabin.
1214
01:48:40,916 --> 01:48:44,541
The dump truck is placed
on a digital map.
1215
01:48:44,625 --> 01:48:47,791
The data is sent to
the operator's server.
1216
01:48:47,875 --> 01:48:50,541
- I'm going there.
- We're already on it.
1217
01:48:51,583 --> 01:48:52,458
Thanks, man.
1218
01:49:10,583 --> 01:49:13,000
- What's up?
- When can you get here?
1219
01:49:13,083 --> 01:49:15,541
- Why?
- I have the dump truck footage.
1220
01:49:15,625 --> 01:49:20,291
- Anything good?
- I'm no audiobook. Get down here.
1221
01:49:27,958 --> 01:49:30,250
What the hell? Reverse!
1222
01:49:31,125 --> 01:49:32,250
Buns!
1223
01:49:34,750 --> 01:49:35,875
Get him here!
1224
01:49:35,958 --> 01:49:38,083
Leave it! Let go!
1225
01:49:43,541 --> 01:49:45,708
You guys finally lost it.
1226
01:49:47,250 --> 01:49:49,833
It used to be about passion and rules.
1227
01:49:49,916 --> 01:49:52,750
Pure hooligan shit with no hardware.
1228
01:49:53,458 --> 01:49:56,958
Now, there's hardly any
honorable crews around.
1229
01:50:08,208 --> 01:50:10,250
You killed him like a coward!
1230
01:50:10,333 --> 01:50:13,208
I didn't kill your brother.
It wasn't me!
1231
01:50:13,291 --> 01:50:17,625
Kashubian was no cunt,
he was a real hooligan. Fuck off!
1232
01:50:18,375 --> 01:50:20,291
Fuck off! Right now!
1233
01:50:20,375 --> 01:50:21,291
Scram!
1234
01:50:23,416 --> 01:50:25,250
Go ahead! Come on!
1235
01:50:28,750 --> 01:50:31,333
Kashubian was my enemy…
1236
01:50:33,083 --> 01:50:34,916
or maybe my only friend.
1237
01:50:36,166 --> 01:50:38,916
He had my respect like no one else.
1238
01:50:58,250 --> 01:50:59,458
My number's there.
1239
01:51:00,458 --> 01:51:02,875
If you ever want to revive tradition,
1240
01:51:03,541 --> 01:51:07,291
and have a brawl like real hooligans,
bare fists and all,
1241
01:51:07,958 --> 01:51:09,500
give me a fucking call.
1242
01:51:10,458 --> 01:51:12,666
Scram, pigs are on the way.
1243
01:51:15,416 --> 01:51:16,375
Come on.
1244
01:51:16,916 --> 01:51:18,166
You okay?
1245
01:51:18,250 --> 01:51:21,083
You're covered in blood,
for fuck's sake!
1246
01:51:52,500 --> 01:51:54,541
Golden, get up!
1247
01:51:54,625 --> 01:51:58,125
Fucking cops! Get up! They're coming!
1248
01:51:58,708 --> 01:52:00,250
Move your ass!
1249
01:52:02,208 --> 01:52:03,041
Dammit!
1250
01:52:14,708 --> 01:52:17,916
Where is the fucking clip?
1251
01:52:18,000 --> 01:52:20,791
- Fucking hell!
- Over here.
1252
01:52:26,000 --> 01:52:27,625
Goddammit, not now!
1253
01:52:35,916 --> 01:52:36,833
Damn it!
1254
01:52:44,916 --> 01:52:46,333
Freeze!
1255
01:52:49,750 --> 01:52:51,000
Savage!
1256
01:52:58,250 --> 01:52:59,416
Are you serious?
1257
01:53:01,208 --> 01:53:03,583
You won't shoot me, right?
1258
01:53:25,000 --> 01:53:28,208
We used to be like cigs
from the same pack.
1259
01:53:30,041 --> 01:53:33,625
Now you run around with a badge.
1260
01:53:35,333 --> 01:53:36,833
And lock us up!
1261
01:53:38,416 --> 01:53:40,458
You chose your fate.
1262
01:53:48,708 --> 01:53:50,416
You bitch!
1263
01:53:51,000 --> 01:53:53,791
Down, bitch!
1264
01:53:54,375 --> 01:53:55,250
Down!
1265
01:53:56,125 --> 01:53:57,125
Down!
1266
01:55:27,500 --> 01:55:31,458
Fucking stop acting
and spewing bullshit.
1267
01:55:31,541 --> 01:55:32,958
You have two options:
1268
01:55:33,041 --> 01:55:34,750
we put this online,
1269
01:55:34,833 --> 01:55:39,708
and within a month, someone helps
you commit perfect suicide in jail,
1270
01:55:39,791 --> 01:55:42,708
or we hide the evidence, because…
1271
01:55:45,125 --> 01:55:47,000
we won't destroy it,
1272
01:55:47,750 --> 01:55:51,166
and Goldie boy
disappears under a rock.
1273
01:55:51,791 --> 01:55:55,375
He will keep his bad boy hooligan cred.
1274
01:55:55,458 --> 01:55:58,583
"I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!"
1275
01:56:02,666 --> 01:56:04,375
But we'll own him.
1276
01:56:06,458 --> 01:56:09,333
If the new Goldie pulls anything,
1277
01:56:10,708 --> 01:56:13,500
we'll simply crush him, my Goldie boy.
1278
01:56:16,458 --> 01:56:18,250
Don't fucking sleep!
1279
01:56:19,250 --> 01:56:20,541
What do you say?
1280
01:56:21,333 --> 01:56:22,500
Make your choice.
1281
01:56:26,250 --> 01:56:28,958
Give me back my golden tooth.
1282
01:56:43,333 --> 01:56:45,416
You cut a deal with a murderer.
1283
01:56:48,041 --> 01:56:49,416
Are you serious?
1284
01:56:50,500 --> 01:56:53,791
Who cares about some dead hooligan?
1285
01:56:55,041 --> 01:56:58,666
We're after a gangster
who's been fooling us for years.
1286
01:56:58,750 --> 01:57:00,625
Golden is small fry.
1287
01:57:00,708 --> 01:57:03,166
The world hasn't heard about him.
1288
01:57:03,250 --> 01:57:04,458
And it won't.
1289
01:57:04,958 --> 01:57:06,916
That's against the law!
1290
01:57:07,000 --> 01:57:09,958
That's enough, officer!
1291
01:57:11,500 --> 01:57:13,708
We have to bring the structure down,
1292
01:57:13,791 --> 01:57:16,208
and this is a rare opportunity.
1293
01:57:16,875 --> 01:57:19,375
Besides, Golden playing for us
1294
01:57:21,125 --> 01:57:22,791
could be really useful.
1295
01:57:23,666 --> 01:57:27,166
- He nearly killed me.
- Need my help calming down?
1296
01:57:42,750 --> 01:57:46,125
Antman never takes any risks.
1297
01:57:46,208 --> 01:57:49,750
His lieutenants are on the frontline.
1298
01:57:49,833 --> 01:57:55,625
Through our pipeline, we send
shipments to Ireland once a week.
1299
01:57:57,250 --> 01:57:58,125
How much?
1300
01:58:00,250 --> 01:58:03,000
How much? A lot.
1301
01:58:04,458 --> 01:58:09,625
Bills, face value of 100, 5 kilos.
1302
01:58:09,708 --> 01:58:11,166
Euros.
1303
01:58:11,250 --> 01:58:13,833
Every week.
1304
01:58:17,666 --> 01:58:20,333
Antman never takes risks.
1305
01:58:25,958 --> 01:58:28,750
With the exception of payment collection.
1306
01:58:29,375 --> 01:58:32,083
The money comes back
the same way.
1307
01:58:32,166 --> 01:58:36,416
Our man on the inside
calls his mistress.
1308
01:58:37,666 --> 01:58:39,541
Each time a different one.
1309
01:58:39,625 --> 01:58:42,541
She picks up the package
1310
01:58:42,625 --> 01:58:47,416
and delivers it to Antman
on a parking lot by the port.
1311
01:58:47,500 --> 01:58:49,000
Now, listen to this.
1312
01:58:49,083 --> 01:58:50,750
You can bust him…
1313
01:58:51,875 --> 01:58:55,041
with all the money and drugs.
1314
01:58:57,458 --> 01:58:59,416
Police! On the ground!
1315
01:59:02,666 --> 01:59:04,541
They threatened my daughter!
1316
01:59:05,875 --> 01:59:09,208
You know how many daughters
died from this?
1317
01:59:09,291 --> 01:59:11,583
Once you get a message, call.
1318
01:59:13,666 --> 01:59:15,875
You better not give us away.
1319
01:59:18,166 --> 01:59:22,958
When there are defective batches,
and that happens often,
1320
01:59:23,041 --> 01:59:24,250
there are returns.
1321
01:59:24,333 --> 01:59:29,666
That's when you can bust him
with the money and the drugs.
1322
01:59:29,750 --> 01:59:31,458
Satisfied?
1323
01:59:31,541 --> 01:59:33,708
Go there, I'll get the warrants.
1324
01:59:34,666 --> 01:59:37,208
What the fuck are you looking at, rat?
1325
02:00:49,708 --> 02:00:50,958
Get the fuck out!
1326
02:00:57,833 --> 02:00:58,875
Wait!
1327
02:01:14,750 --> 02:01:16,541
- Who, me?
- Who else?
1328
02:01:16,625 --> 02:01:18,875
- Are you insane?
- Who if not you?
1329
02:01:18,958 --> 02:01:20,833
- Who else?
- Fuck me!
1330
02:01:20,916 --> 02:01:23,083
I had nothing to do with it!
1331
02:01:23,166 --> 02:01:25,208
Not a thing!
1332
02:01:25,291 --> 02:01:27,625
He was like a brother to me!
1333
02:01:27,708 --> 02:01:28,916
Like a brother!
1334
02:01:31,000 --> 02:01:33,333
- Who helped him?
- I have no clue.
1335
02:01:33,416 --> 02:01:35,750
- Really?
- He had Ukrainians over.
1336
02:01:36,333 --> 02:01:39,250
From Dynamo Kiev. All of them ex-cons.
1337
02:01:56,583 --> 02:01:57,666
He's in XOXO.
1338
02:02:16,333 --> 02:02:18,375
Do your stuff, we're going.
1339
02:02:18,958 --> 02:02:19,833
What's up?
1340
02:02:19,916 --> 02:02:23,666
The vid is on Furioza's website,
captioned "Everyone will know."
1341
02:02:23,750 --> 02:02:25,583
Fucking hell!
1342
02:02:27,833 --> 02:02:29,583
Golden?
1343
02:02:29,666 --> 02:02:30,750
He's in XOXO.
1344
02:02:31,916 --> 02:02:34,375
I'll send in the SWAT team.
1345
02:02:47,041 --> 02:02:50,333
So? Are you ready to kill now?
1346
02:02:58,791 --> 02:03:00,666
Leave him!
1347
02:03:00,750 --> 02:03:02,041
He's mine!
1348
02:03:02,125 --> 02:03:03,875
Good thing you're here.
1349
02:03:03,958 --> 02:03:07,125
I didn't know what to do with myself.
1350
02:03:22,458 --> 02:03:25,375
Show me what I taught you.
1351
02:03:26,666 --> 02:03:28,500
Get the fucker!
1352
02:03:31,416 --> 02:03:35,250
Wait, give him a moment! Destroy him!
1353
02:03:37,791 --> 02:03:38,916
Great!
1354
02:03:41,583 --> 02:03:43,000
Get him!
1355
02:03:44,000 --> 02:03:45,416
Come on!
1356
02:03:46,500 --> 02:03:47,833
Fuck!
1357
02:04:16,666 --> 02:04:18,916
Now you're ready.
1358
02:04:19,000 --> 02:04:20,916
Fuck him up!
1359
02:04:25,875 --> 02:04:27,583
That's enough.
1360
02:04:27,666 --> 02:04:29,333
Come, grab him!
1361
02:04:36,333 --> 02:04:39,166
- Let me go!
- That's enough!
1362
02:04:39,250 --> 02:04:41,500
- Get him out of here!
- Come on!
1363
02:04:41,583 --> 02:04:44,708
- I'm in this with you.
- Get the hell out!
1364
02:04:44,791 --> 02:04:46,708
Go away, you were never here!
1365
02:04:47,291 --> 02:04:51,500
I owe you this, man.
Please, just get out of here.
1366
02:04:51,583 --> 02:04:52,416
Come on.
1367
02:05:15,875 --> 02:05:18,291
In jail, stick to those who kite.
1368
02:05:18,375 --> 02:05:19,625
And improvise.
1369
02:05:19,708 --> 02:05:23,291
He charged at us all drugged up,
it was self-defense.
1370
02:05:23,375 --> 02:05:29,000
- We all admit to taking part in this.
- The families will get club support.
1371
02:05:59,916 --> 02:06:01,208
Police!
1372
02:06:03,833 --> 02:06:05,958
Get on the ground!
1373
02:07:09,000 --> 02:07:11,375
I confirm, it's Mrowczynski.
1374
02:07:27,666 --> 02:07:29,208
She's in the warehouse.
1375
02:07:31,791 --> 02:07:33,875
Why is that lot empty?
1376
02:07:33,958 --> 02:07:36,583
I had them clear it for safety reasons.
1377
02:08:06,500 --> 02:08:08,166
Standby.
1378
02:08:40,916 --> 02:08:41,875
She's got it.
1379
02:08:48,833 --> 02:08:51,500
They're in the port, Golden flipped.
1380
02:08:51,583 --> 02:08:54,208
They know everything about your deal.
1381
02:08:58,000 --> 02:09:00,041
Should we take him down?
1382
02:09:01,791 --> 02:09:03,041
For what, dammit?
1383
02:09:03,125 --> 02:09:05,166
For pissing in the port?
1384
02:09:06,458 --> 02:09:07,625
Abort.
1385
02:09:16,541 --> 02:09:17,666
Freeze, police!
1386
02:09:18,541 --> 02:09:20,666
Bunch of brainless idiots!
1387
02:09:21,750 --> 02:09:26,500
This is a huge success of the police
and of our policy
1388
02:09:26,583 --> 02:09:30,208
which we conduct differently
than our predecessors.
1389
02:09:30,791 --> 02:09:36,083
We believe there should be
no tolerance for criminals.
1390
02:09:37,166 --> 02:09:40,625
- And who do you vote for?
- Those who win.
1391
02:09:40,708 --> 02:09:43,458
Central Bureau of Investigations officers,
1392
02:09:43,541 --> 02:09:45,583
as the minister said,
1393
02:09:45,666 --> 02:09:51,583
through their hard,
relentless, and meticulous work,
1394
02:09:51,666 --> 02:09:55,375
uncovered a drug pipeline
leading from Gdynia to Dublin.
1395
02:09:55,458 --> 02:10:01,833
Illegal substances
were trafficked as Polish foodstuffs.
1396
02:10:01,916 --> 02:10:05,458
This has been going on for years.
1397
02:10:05,541 --> 02:10:09,416
The Central Bureau of Investigations
1398
02:10:09,500 --> 02:10:12,416
is becoming recognizable globally.
1399
02:10:12,500 --> 02:10:16,666
Are there any other operations planned
against organized crime?
1400
02:10:21,166 --> 02:10:24,916
This hydra's heads grow back,
but we keep chopping them off.
1401
02:10:45,583 --> 02:10:50,666
Once a hooligan,
always a hooligan.
1402
02:10:51,416 --> 02:10:53,416
At least they have principles.
1403
02:10:57,083 --> 02:10:58,333
Gun and badge.
1404
02:11:29,375 --> 02:11:30,375
What?
1405
02:11:33,083 --> 02:11:36,000
Let me in!
The guys are already inside!
1406
02:11:36,083 --> 02:11:37,916
Have some mercy, man!
1407
02:11:38,000 --> 02:11:40,625
You got a ticket? Any papers?
1408
02:11:40,708 --> 02:11:41,875
I'm volunteering!
1409
02:13:08,250 --> 02:13:09,250
Remember me?
97588