All language subtitles for Elite.S05E03.SPANISH.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
[shower running]
2
00:00:13,760 --> 00:00:14,880
[Samu] Omar!
3
00:00:14,960 --> 00:00:15,920
[knocking on door]
4
00:00:16,000 --> 00:00:16,880
[Samu] Omar!
5
00:00:19,080 --> 00:00:21,440
C'mon. You're not the only one
who lives here.
6
00:00:22,040 --> 00:00:24,040
[continues knocking]
7
00:00:24,120 --> 00:00:26,760
[takes a deep breath]
Omar, fuckin' come on.
8
00:00:27,280 --> 00:00:29,320
[Omar] This is Bilal.
I told you about him.
9
00:00:29,400 --> 00:00:30,600
[tense music playing]
10
00:00:32,720 --> 00:00:34,040
Why is this guy here?
11
00:00:34,120 --> 00:00:36,240
I mean, dude,
he needed to crash somewhere.
12
00:00:36,320 --> 00:00:39,960
-And you didn't check with me first?
-Samuel, this is also my house.
13
00:00:43,080 --> 00:00:44,240
Sure. [sighs]
14
00:00:45,240 --> 00:00:46,440
I dunno. Next time, tell me.
15
00:00:52,320 --> 00:00:53,440
[Omar] C'mon.
16
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
-[Patrick] I'm so fucking hungover.
-[MencĂa] Does your head hurt?
17
00:00:59,280 --> 00:01:01,640
-[Patrick sighs]
-[MencĂa] Crazy night, huh?
18
00:01:01,720 --> 00:01:03,080
-[Patrick] It was intense.
-Hi, hi.
19
00:01:03,160 --> 00:01:06,080
-[MencĂa] Look. Speak of the devil.
-[Ari sighs]
20
00:01:06,160 --> 00:01:07,640
You sleep over at Samuel's?
21
00:01:07,720 --> 00:01:08,720
[juice pouring]
22
00:01:08,800 --> 00:01:10,680
-Yeah, why?
-[Patrick] No reason.
23
00:01:10,760 --> 00:01:13,280
-Wait till Dad makes an appearance.
-We'll see if he talks to you.
24
00:01:13,360 --> 00:01:15,320
'Cause since we got home,
he hasn't said a word.
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,720
-[Patrick] Mm.
-Good morning.
26
00:01:19,120 --> 00:01:20,960
Have a good time with Samuel last night?
27
00:01:21,560 --> 00:01:24,400
Mm… Yeah, I guess it was okay.
28
00:01:25,280 --> 00:01:26,520
What do you mean, "okay"?
29
00:01:27,320 --> 00:01:29,320
That's an underwhelming review of an orgy.
30
00:01:29,840 --> 00:01:33,160
-[BenjamĂn scoffs]
-[energetic music playing]
31
00:01:33,240 --> 00:01:36,880
All right, go shower and get changed.
I don't want you to be late for the exam.
32
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
[music fades]
33
00:01:44,680 --> 00:01:47,120
-It's a multiple-choice test.
-['80s music playing]
34
00:01:47,200 --> 00:01:48,400
[BenjamĂn] A drug test.
35
00:01:49,000 --> 00:01:52,600
A negative result will add two points
to your grade point average.
36
00:01:53,080 --> 00:01:56,680
Get a positive result…
and you'll be expelled.
37
00:01:56,760 --> 00:01:57,960
-[Rebe] He can't.
-Questions?
38
00:01:58,040 --> 00:02:00,920
-[students murmuring]
-[Rebe] This is stupid.
39
00:02:01,000 --> 00:02:04,480
-[chatter stops abruptly]
-[upbeat '80s music continues playing]
40
00:02:14,600 --> 00:02:17,320
Just wonderful, dude. Just wonderful.
41
00:02:17,400 --> 00:02:20,440
So, with the little prince, what happens
in Triesen stays in Triesen.
42
00:02:20,520 --> 00:02:23,880
But you're gonna screw us plebs over
for what we do in our private lives?
43
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
You got the wrong bitch, partner.
44
00:02:31,960 --> 00:02:33,520
[Phillipe] I'm in this class too.
45
00:02:34,040 --> 00:02:36,520
And I was at the party,
so I also refuse to take it.
46
00:02:36,600 --> 00:02:38,360
[class murmuring]
47
00:02:41,680 --> 00:02:42,920
[Phillipe sighs]
48
00:02:44,720 --> 00:02:45,760
[quietly] Come on.
49
00:02:45,840 --> 00:02:46,920
Patrick.
50
00:02:47,960 --> 00:02:49,080
[whispering] Let's go.
51
00:02:52,280 --> 00:02:54,600
-[guy] This isn't fair.
-[Ari] I'm not taking it, either.
52
00:02:58,240 --> 00:03:01,560
Otherwise, what?
Are you gonna expel the entire school?
53
00:03:01,640 --> 00:03:03,240
If necessary, then yes.
54
00:03:03,320 --> 00:03:06,160
Come on. Chill out. He's totally bluffing.
55
00:03:06,240 --> 00:03:07,560
Hey, Omar, can you not?
56
00:03:08,720 --> 00:03:10,240
Let him do the test.
57
00:03:10,320 --> 00:03:12,440
You really think he'll kick you all out?
58
00:03:13,240 --> 00:03:16,520
You think he'll get rid of his cash cows
who pay for his screens in the hallways,
59
00:03:16,600 --> 00:03:18,120
little cameras, and metal detectors?
60
00:03:18,200 --> 00:03:22,080
Come on. I'm the only one who didn't go,
and I'm on scholarship.
61
00:03:22,160 --> 00:03:24,320
So, go ahead, BenjamĂn. Do the test.
62
00:03:24,400 --> 00:03:26,280
[Samu] Dude, seriously. Shut up.
63
00:03:26,360 --> 00:03:27,320
[Omar sighs]
64
00:03:28,640 --> 00:03:29,680
[BenjamĂn] Okay.
65
00:03:29,760 --> 00:03:32,640
Since it seems the class
who rebels together stays together,
66
00:03:33,480 --> 00:03:36,960
I'm going to ask you to stick together
once more to make a decision.
67
00:03:37,560 --> 00:03:38,600
Now we're gonna vote
68
00:03:38,680 --> 00:03:42,240
via the school intranet,
and voting will be compulsory.
69
00:03:42,840 --> 00:03:46,360
You'll have to choose a student,
someone from within your class,
70
00:03:47,160 --> 00:03:48,720
and whoever's elected…
71
00:03:49,600 --> 00:03:52,120
Well, that student will be expelled
on the remainder's behalf.
72
00:03:52,200 --> 00:03:54,680
-[guy] Seriously?
-[BenjamĂn] Because somebody has to pay.
73
00:03:54,760 --> 00:03:56,120
[Rebe] Is this guy for real?
74
00:03:56,200 --> 00:03:57,920
-Why is he doing this?
-[Rebe] What the fuck?
75
00:03:58,000 --> 00:04:01,280
-Everyone, shh. Please calm down!
-[class hushes]
76
00:04:01,360 --> 00:04:04,160
[BenjamĂn] You're the ones
who will be making the final decision.
77
00:04:04,920 --> 00:04:06,560
Oh, and, uh, GarcĂa,
78
00:04:07,160 --> 00:04:10,200
congratulations on sticking to your guns
against the peer pressure
79
00:04:10,280 --> 00:04:14,640
and not being emotionally manipulated
into standing up with the others.
80
00:04:14,720 --> 00:04:18,600
It would be a shame if a student
like GarcĂa were expelled, while others,
81
00:04:19,480 --> 00:04:21,680
who have zero interest in the common good
82
00:04:21,760 --> 00:04:23,680
and no viable plans for the future,
83
00:04:24,320 --> 00:04:25,360
were to remain.
84
00:04:25,880 --> 00:04:27,880
[gentle music playing]
85
00:04:33,800 --> 00:04:35,880
[students murmuring]
86
00:04:35,960 --> 00:04:38,000
-[Ari sighs]
-[Rebe] Son of a bitch.
87
00:04:43,320 --> 00:04:46,160
-Why rile him up like that?
-Someone needed to take a stand.
88
00:04:46,240 --> 00:04:48,280
'Cause, clearly, you're not going to.
89
00:04:50,000 --> 00:04:51,320
What?
90
00:04:52,280 --> 00:04:53,720
-Nothing.
-What's the matter?
91
00:04:53,800 --> 00:04:56,200
You agree with him, don't you?
You think I should go.
92
00:04:58,160 --> 00:05:00,680
I think it wouldn't hurt you
as much as the others.
93
00:05:01,720 --> 00:05:02,680
That's what I think.
94
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
[suspenseful music playing]
95
00:05:12,160 --> 00:05:14,280
[suspenseful music grows to a crescendo]
96
00:05:14,360 --> 00:05:16,120
My father has that power.
97
00:05:19,640 --> 00:05:22,040
He pushes you. He's demanding.
98
00:05:23,640 --> 00:05:26,000
And he's never quite satisfied with you.
99
00:05:27,560 --> 00:05:29,440
You get to the point where you try…
100
00:05:31,240 --> 00:05:33,200
anything to gain his approval.
101
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
[suspenseful music fades]
102
00:05:36,960 --> 00:05:39,080
[Greta] I think wanting to be his friend
103
00:05:39,160 --> 00:05:41,840
is just a convenient
and easy way for you to…
104
00:05:42,680 --> 00:05:44,440
to stay close to him
while telling yourself
105
00:05:44,520 --> 00:05:47,120
and the rest of the world
that you're not into him at all.
106
00:05:50,360 --> 00:05:51,680
No, I don't think so.
107
00:05:53,240 --> 00:05:55,160
Well, you don't have to agree with me.
108
00:05:56,080 --> 00:05:57,360
Just with yourself.
109
00:05:58,160 --> 00:05:59,400
[glass squeaks]
110
00:06:01,200 --> 00:06:03,040
-[indistinct chatter]
-[door opens]
111
00:06:03,120 --> 00:06:04,200
[Phillipe sighs]
112
00:06:04,280 --> 00:06:05,720
-Talk to you soon?
-Sure.
113
00:06:05,800 --> 00:06:06,760
[Greta] Mm-hmm?
114
00:06:12,080 --> 00:06:13,160
[Greta] Good morning.
115
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
Good morning.
116
00:06:17,840 --> 00:06:18,720
Good morning.
117
00:06:19,400 --> 00:06:21,840
Hey, I'm honestly sorry about last night.
118
00:06:22,720 --> 00:06:26,000
-[quietly] Apology accepted.
-[somber music playing]
119
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
Caye, come on.
120
00:06:29,920 --> 00:06:31,920
[indistinct chatter]
121
00:06:34,240 --> 00:06:36,440
-[computers chime]
-Hello, fellow goddesses.
122
00:06:36,960 --> 00:06:38,440
Sorority call.
123
00:06:40,480 --> 00:06:41,800
I want-- No.
124
00:06:42,520 --> 00:06:43,720
I need
to
125
00:06:44,240 --> 00:06:48,360
make you reflect on your excuses
for kicking a classmate out of school.
126
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
[Isadora chuckles]
127
00:06:50,040 --> 00:06:52,000
-You hear everything in bathrooms.
-What the hell?
128
00:06:52,080 --> 00:06:53,760
[Isadora]
And I know
that some of you ladies
129
00:06:53,840 --> 00:06:56,280
intend to vote for Phillipe
to kick him out of school
130
00:06:56,360 --> 00:06:59,360
based on wild accusations
that are totally unfounded.
131
00:06:59,440 --> 00:07:00,560
That's wrong.
132
00:07:00,640 --> 00:07:03,440
And, you know, that's despite him
standing up to authority
133
00:07:03,520 --> 00:07:04,480
like everyone else did.
134
00:07:04,560 --> 00:07:05,600
Okay?
135
00:07:05,680 --> 00:07:07,480
I, as a very special friend of Phillipe's…
136
00:07:07,560 --> 00:07:08,800
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
137
00:07:08,880 --> 00:07:12,320
…I have to say that he is simply
a gentleman from head to toe.
138
00:07:13,240 --> 00:07:15,080
Cayetana? She's supporting him.
139
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
Guys, come on.
140
00:07:17,520 --> 00:07:22,160
So, that makes not one but now
two women
141
00:07:22,240 --> 00:07:23,600
who know him intimately
142
00:07:23,680 --> 00:07:26,400
and who believe in
his right to redeem himself.
143
00:07:26,920 --> 00:07:30,800
And, babes, if you thought
the whole monarchy thing is medieval,
144
00:07:30,880 --> 00:07:33,680
let me tell you
that retro is very much in.
145
00:07:33,760 --> 00:07:37,600
But burning someone at the stake
without evidence isn't exactly chic .
146
00:07:37,680 --> 00:07:38,560
Right?
147
00:07:39,960 --> 00:07:42,160
-Okay, bye.
-[button clicks]
148
00:07:42,240 --> 00:07:44,680
[students murmuring]
149
00:07:45,400 --> 00:07:47,800
Hey, uh, what'd you mean
by "special friend"?
150
00:07:47,880 --> 00:07:50,760
-You're welcome.
-But you and I barely know each other.
151
00:07:50,840 --> 00:07:53,600
Baby, I told you,
if they think there's something going on,
152
00:07:53,680 --> 00:07:55,960
you'll stop being a rapist
and go back to being a prince.
153
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
The darling of Spain and Triesen.
154
00:07:57,920 --> 00:08:00,000
The public eats it up
when they see a couple
155
00:08:00,080 --> 00:08:02,400
that's young, rich, famous, good-looking.
156
00:08:02,480 --> 00:08:06,040
And I swear to you,
these kids will forget everything
157
00:08:06,120 --> 00:08:07,680
to buy into that fairy tale.
158
00:08:09,200 --> 00:08:10,080
[kisses]
159
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
ALMODÓVAR FILM SEASON
160
00:08:32,920 --> 00:08:34,840
You're into that director, aren't you?
161
00:08:35,560 --> 00:08:39,400
-You know who AlmodĂłvar is?
-No idea. I just saw it on your Insta.
162
00:08:41,400 --> 00:08:42,840
It's so you'll forgive me.
163
00:08:42,920 --> 00:08:46,760
I was trying not to hurt you,
but I hurt you three times as much.
164
00:08:50,800 --> 00:08:52,200
So, what is this? A date?
165
00:08:52,280 --> 00:08:54,360
No, man.
It's me making plans with friends.
166
00:08:54,440 --> 00:08:57,840
I'm inviting people from my class
and from your class as well.
167
00:08:58,360 --> 00:09:01,480
Just to get everything clear up front.
So no drama. [chuckles]
168
00:09:02,880 --> 00:09:03,800
[Patrick sighs]
169
00:09:05,520 --> 00:09:08,120
Come on, give me a hug.
I know you're dying to.
170
00:09:10,240 --> 00:09:12,240
[girls chattering and laughing]
171
00:09:25,280 --> 00:09:26,400
Who are your plans with?
172
00:09:28,520 --> 00:09:31,680
[scoffs] People.
None of your damn business.
173
00:09:32,280 --> 00:09:33,520
The girl from last night?
174
00:09:34,640 --> 00:09:36,400
Yeah, I went to the party.
175
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
-And I saw you with her.
-[Rebe] Okay, fine.
176
00:09:39,240 --> 00:09:40,360
Her name's Jess.
177
00:09:40,880 --> 00:09:46,120
You could say she's my first dyke friend…
and invited me to my first dyke party.
178
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
A lot of pretty dykey firsts to be honest.
179
00:09:52,880 --> 00:09:56,160
Well, let's go to the drive-in.
180
00:09:56,240 --> 00:09:58,560
[gentle music playing]
181
00:09:58,640 --> 00:09:59,520
And
182
00:10:00,840 --> 00:10:02,280
then I'll go with you
183
00:10:02,800 --> 00:10:05,680
to that dykey party
with this so-called Jess.
184
00:10:07,360 --> 00:10:08,840
Only if you wanna.
185
00:10:12,040 --> 00:10:12,920
You serious?
186
00:10:15,240 --> 00:10:17,240
[indistinct chatter]
187
00:10:20,040 --> 00:10:22,040
[light music playing on sound system]
188
00:10:25,360 --> 00:10:29,960
BABE, WHAT'S THE PLAN FOR THE DRIVE-IN?
189
00:10:30,960 --> 00:10:32,160
[cell phone chimes]
190
00:10:33,000 --> 00:10:34,200
[Samu] Hey, Omar.
191
00:10:35,440 --> 00:10:37,960
I'm sorry I assumed
you didn't care about anything.
192
00:10:39,000 --> 00:10:41,360
We don't really shoot the shit anymore.
193
00:10:41,440 --> 00:10:43,480
We're spending more time together
than ever.
194
00:10:43,560 --> 00:10:48,240
At the house,
at the restaurant, and at school, but
195
00:10:49,240 --> 00:10:50,600
we don't talk anymore.
196
00:10:53,880 --> 00:10:57,320
[quietly] Oh my God.
Why am I getting so intense? Jesus.
197
00:11:01,600 --> 00:11:02,600
[cell phone chimes]
198
00:11:02,680 --> 00:11:06,040
Omar, I'm stopping by the house
to change for the drive-in.
199
00:11:07,160 --> 00:11:08,320
You maybe wanna…
200
00:11:10,000 --> 00:11:12,080
Maybe just hang out in the plaza?
201
00:11:12,160 --> 00:11:14,720
Have some beers
and sunflower seeds like we used to?
202
00:11:15,760 --> 00:11:17,000
[cell phone beeps]
203
00:11:17,080 --> 00:11:18,720
[cell phone vibrates]
204
00:11:18,800 --> 00:11:20,800
[birds singing outside]
205
00:11:23,560 --> 00:11:24,720
[knocking on door]
206
00:11:34,160 --> 00:11:36,160
[gentle music playing]
207
00:11:37,280 --> 00:11:40,120
Sorry. I didn't know where to go.
208
00:11:42,720 --> 00:11:45,240
[crickets chirping]
209
00:11:45,320 --> 00:11:46,560
[cell phone vibrates]
210
00:11:46,640 --> 00:11:49,000
BABE, WHAT'S THE PLAN FOR THE DRIVE-IN?
211
00:11:50,920 --> 00:11:53,360
-[Patrick] Ari, come help me a sec.
-Coming.
212
00:11:53,440 --> 00:11:55,800
-[keys jingle]
-What do you think?
213
00:11:55,880 --> 00:11:57,800
-A tracksuit?
-It's very '80s.
214
00:11:57,880 --> 00:11:59,440
Yeah, vintage '87 junkie.
215
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
-[Patrick scoffs]
-Trap music's screwed you up.
216
00:12:02,000 --> 00:12:03,760
-["Suck It to Me" playing]
-♪ One ♪
217
00:12:03,840 --> 00:12:05,200
♪ One plus one ♪
218
00:12:06,320 --> 00:12:07,160
♪ Two ♪
219
00:12:10,280 --> 00:12:12,600
-♪ Three ♪
-♪ Three Dog Night ♪
220
00:12:13,480 --> 00:12:16,160
-♪ Four ♪
-♪ Four season ♪
221
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
♪ Five ♪
222
00:12:18,480 --> 00:12:19,920
♪ Jackson Five ♪
223
00:12:20,720 --> 00:12:22,240
♪ Six ♪
224
00:12:22,320 --> 00:12:24,280
♪ Is my sex ♪
225
00:12:24,360 --> 00:12:26,760
-♪ Seven ♪
-
-♪ 7
- UP ♪
226
00:12:28,240 --> 00:12:29,080
♪ Eight ♪
227
00:12:29,160 --> 00:12:30,440
♪ After Eight ♪
228
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
-♪ Nine ♪
-♪ Nine-to-five ♪
229
00:12:35,320 --> 00:12:36,640
♪ Ten ♪
230
00:12:36,720 --> 00:12:38,200
♪ Bo Derek ♪
231
00:12:40,440 --> 00:12:41,600
[cell phone vibrates]
232
00:12:42,480 --> 00:12:44,320
Guys, the cars.
233
00:12:45,240 --> 00:12:46,080
Could you go down?
234
00:12:46,160 --> 00:12:48,480
-Yeah, I can go.
-[Iván] Tell 'em we'll be right there.
235
00:12:49,640 --> 00:12:51,640
-[Iván sighs]
-Let's see.
236
00:12:53,200 --> 00:12:55,920
[sighs] Alone, even for just a minute.
237
00:12:56,000 --> 00:12:58,680
-Should I reveal his weaknesses?
-Jesus Christ.
238
00:12:59,640 --> 00:13:00,600
[Ari chuckles]
239
00:13:00,680 --> 00:13:03,000
[scoffs] Why does everyone
assume that I'm gay?
240
00:13:03,080 --> 00:13:07,400
Oh, honey. You can like whoever.
You don't need to put a label on it.
241
00:13:07,480 --> 00:13:09,200
But I saw how hard you got.
242
00:13:09,280 --> 00:13:10,880
Maybe it's not for him.
243
00:13:11,640 --> 00:13:14,040
No, of course not.
Because you're a macho alpha male.
244
00:13:14,120 --> 00:13:17,760
Look, I mean, I get that your dad
plays soccer and all that and--
245
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
Let's stop putting a label on it.
246
00:13:20,000 --> 00:13:21,920
What matters is that I like who I like.
247
00:13:22,000 --> 00:13:23,520
-♪ Uh-huh ♪
-[energetic music playing]
248
00:13:23,600 --> 00:13:24,560
[Ari grunts]
249
00:13:27,760 --> 00:13:28,600
Ah.
250
00:13:29,360 --> 00:13:30,240
That's all.
251
00:13:30,320 --> 00:13:32,480
Uh, guys. The cars are here.
252
00:13:32,560 --> 00:13:34,160
-Shall we?
-[Iván] Let's go.
253
00:13:43,920 --> 00:13:44,920
[cell phone chimes]
254
00:13:45,000 --> 00:13:49,240
LEAVING NOW. WE'LL PICK YOU UP.
IT'LL TAKE ABOUT 20 MINUTES.
255
00:13:49,320 --> 00:13:50,280
[cell phone chimes]
256
00:13:57,360 --> 00:13:58,680
[Omar] What's wrong?
257
00:14:04,560 --> 00:14:06,160
Don't make that face, dude.
258
00:14:07,360 --> 00:14:09,360
Look at him.
He's all beat up with nowhere to go.
259
00:14:10,600 --> 00:14:13,160
-Hey, I'm gonna go.
-You're not gonna go anywhere.
260
00:14:19,440 --> 00:14:20,400
[Omar sighs]
261
00:14:21,400 --> 00:14:23,800
-[Bilal winces]
-[Omar] Now, relax.
262
00:14:25,760 --> 00:14:27,600
Stings, doesn't it? [chuckles]
263
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
ALMODÓVAR FILM SEASON
264
00:14:30,240 --> 00:14:32,880
["Satana, S.A." playing]
265
00:14:32,960 --> 00:14:35,200
ALL ABOUT MY MOTHER
266
00:14:36,080 --> 00:14:38,960
LAW OF DESIRE
267
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
TIE ME UP, TIE ME DOWN
268
00:14:52,800 --> 00:14:55,800
-Hi. How are you? Two orange juices.
-[server] Hi there.
269
00:14:57,440 --> 00:14:58,760
Do you have any vodka?
270
00:15:11,800 --> 00:15:14,760
How come I'm sick of the '80s and '90s
when I was born in the 2000s?
271
00:15:25,280 --> 00:15:28,280
[Isadora] Baby, can we go to the car
and listen to music from this century?
272
00:15:28,800 --> 00:15:30,320
Wait. No, I like this song.
273
00:15:30,400 --> 00:15:32,160
["Satana, S.A." continues playing]
274
00:15:32,240 --> 00:15:33,880
HIGH HEELS
275
00:15:35,920 --> 00:15:37,360
ALL ABOUT MY MOTHER
276
00:16:00,000 --> 00:16:02,520
But if you don't wanna go out with her,
why did you say yes?
277
00:16:03,040 --> 00:16:05,320
Well, that's exactly why, Cayetana.
Right there.
278
00:16:05,400 --> 00:16:08,240
So she knows
she doesn't have any power over me.
279
00:16:09,000 --> 00:16:09,880
I mean, none.
280
00:16:27,240 --> 00:16:29,200
-[MencĂa chuckles softly]
-[car door opens]
281
00:16:29,720 --> 00:16:30,560
Selfie?
282
00:16:31,080 --> 00:16:33,480
-As friends?
-As good friends, you mean?
283
00:16:33,560 --> 00:16:35,880
-Sure, you mean as BFFs.
-[Iván laughs]
284
00:16:35,960 --> 00:16:37,440
[kisses] Of course.
285
00:16:37,520 --> 00:16:38,440
[chuckles]
286
00:16:39,040 --> 00:16:40,280
-Smile.
-[shutter clicks]
287
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
That's it.
288
00:16:41,520 --> 00:16:43,400
["Nacidos para dominar" playing
in background]
289
00:16:43,480 --> 00:16:45,480
EXPULSION VOTING
290
00:16:49,440 --> 00:16:51,160
Come on.
Can't we have a little bit of fun?
291
00:16:52,560 --> 00:16:53,440
[Samu sighs]
292
00:16:54,200 --> 00:16:55,120
How?
293
00:16:55,920 --> 00:16:57,520
-It's too much.
-[Ari sighs]
294
00:16:57,600 --> 00:16:59,720
[Samu] First, Omar lied to me
and then left me hanging.
295
00:17:00,240 --> 00:17:01,960
Now there's this whole voting thing.
296
00:17:03,960 --> 00:17:06,240
And I also feel like
I'm letting your dad down, you know?
297
00:17:06,320 --> 00:17:08,520
I was wondering
when you'd mention my father.
298
00:17:09,840 --> 00:17:13,360
Samuel, do you think Iván and Patrick
are thinking about my dad in this moment?
299
00:17:15,400 --> 00:17:17,240
[speaking indistinctly]
300
00:17:24,560 --> 00:17:26,560
[excited, indistinct chatter]
301
00:17:30,880 --> 00:17:33,600
BAD EDUCATION
302
00:17:34,960 --> 00:17:36,480
[Ari takes a deep breath]
303
00:17:36,560 --> 00:17:39,080
Look, just never mind.
I'm gonna go and get some food.
304
00:17:39,600 --> 00:17:41,880
["Nacidos para dominar" continues playing]
305
00:17:45,600 --> 00:17:47,800
TALK TO HER
306
00:17:52,240 --> 00:17:54,280
-Thanks.
-You and I need to talk.
307
00:17:54,360 --> 00:17:55,440
Come here.
308
00:17:56,680 --> 00:17:58,880
-So, what happened this afternoon--
-I'm sorry.
309
00:17:59,400 --> 00:18:01,480
I didn't realize you were one of those.
310
00:18:02,880 --> 00:18:04,000
Those what?
311
00:18:04,560 --> 00:18:07,120
One of those girls
who go for guys like their dad.
312
00:18:07,640 --> 00:18:08,880
Daddy issues?
313
00:18:08,960 --> 00:18:10,520
-I'm sorry, what?
-[Iván chuckles]
314
00:18:11,160 --> 00:18:12,640
I'm messing with you.
315
00:18:12,720 --> 00:18:14,960
I just don't think
Samuel's a good match for you.
316
00:18:16,080 --> 00:18:18,560
Yeah, the way he kisses
is fuckin' awesome.
317
00:18:19,680 --> 00:18:22,200
-But you kiss much better.
-Here's what we're gonna do about this.
318
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
You're gonna stay away
from Samuel, from me,
319
00:18:24,360 --> 00:18:26,680
and most importantly,
you'll stay away from Patrick.
320
00:18:27,200 --> 00:18:30,400
And what happened
this afternoon never happened, okay?
321
00:18:30,480 --> 00:18:31,600
[Ari sniffs]
322
00:18:32,600 --> 00:18:34,880
Ari, did you smell me?
323
00:18:39,320 --> 00:18:42,120
You know what I'm smelling?
Your little game here.
324
00:18:42,200 --> 00:18:44,680
So, if you fuck with my brother
even the slightest bit,
325
00:18:44,760 --> 00:18:46,680
I'll smack that grin
right off of your mouth.
326
00:18:48,320 --> 00:18:50,000
Is that what you think of me?
327
00:18:52,200 --> 00:18:54,240
Look, your brother
makes me feel fucking great.
328
00:18:54,320 --> 00:18:57,160
-[Ari] Mm-hmm.
-I hope to make him feel just the same.
329
00:18:57,240 --> 00:18:58,840
[gentle music playing]
330
00:18:58,920 --> 00:19:00,840
But just as friends. That's all.
331
00:19:00,920 --> 00:19:03,120
You can't ask me to feel the same
for him that I feel--
332
00:19:03,200 --> 00:19:04,040
Shh.
333
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
That's enough.
334
00:19:20,760 --> 00:19:22,640
So, can't your parents help you?
335
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Or anyone?
336
00:19:31,480 --> 00:19:32,400
But you're a minor.
337
00:19:32,480 --> 00:19:35,040
They could help you find a place
or something, couldn't they?
338
00:19:38,960 --> 00:19:41,600
There are more kids
than beds in that facility.
339
00:19:42,520 --> 00:19:44,800
Do you think they care
if we spend a night on the street?
340
00:19:46,040 --> 00:19:47,680
I mean, someone must care.
341
00:19:48,880 --> 00:19:50,960
[sighs] I'm telling you, they don't.
342
00:19:54,680 --> 00:19:56,960
-[Bilal sighs]
-You got me. I care about you.
343
00:19:59,280 --> 00:20:00,200
[Bilal chuckles]
344
00:20:02,560 --> 00:20:04,840
It's the first time
I've heard that since I got here.
345
00:20:06,560 --> 00:20:07,440
Thank you.
346
00:20:07,960 --> 00:20:08,840
[Omar sighs]
347
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
I'm gonna get more water.
348
00:20:16,040 --> 00:20:17,680
-[Bilal] Omar.
-[Omar sighs]
349
00:20:20,240 --> 00:20:22,160
[gentle music playing]
350
00:20:22,240 --> 00:20:24,080
[Omar exhales deeply]
351
00:20:27,480 --> 00:20:29,000
You have a boner right now?
352
00:20:29,720 --> 00:20:32,400
[clicks tongue] I'm sorry.
I don't know what happened.
353
00:20:32,480 --> 00:20:34,000
-I didn't mean to.
-Are you a queer?
354
00:20:36,000 --> 00:20:38,120
Yeah. I'm queer.
355
00:20:39,160 --> 00:20:40,480
I turn you on?
356
00:20:41,240 --> 00:20:44,040
No, no. Not at all. It was the situation.
357
00:20:44,120 --> 00:20:47,360
-I'll put the tabbouleh in a Tupperware.
-No, don't kick me out.
358
00:20:47,440 --> 00:20:51,440
[sighs] I'm not kicking you out,
but I assume you don't wanna stay.
359
00:20:51,520 --> 00:20:53,320
But I have nowhere else to go.
360
00:20:56,560 --> 00:20:58,000
[Bilal takes a deep breath]
361
00:20:59,960 --> 00:21:00,840
[Omar sighs]
362
00:21:02,120 --> 00:21:04,160
[panting] What are you doing, Bilal?
363
00:21:04,240 --> 00:21:05,480
[Bilal] What's the matter?
364
00:21:06,000 --> 00:21:08,440
-[Omar] No, what's the matter with you?
-Don't you like it?
365
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
You don't wanna do this.
366
00:21:10,440 --> 00:21:12,000
-[Bilal] Yes, I do.
-Stop!
367
00:21:13,160 --> 00:21:15,960
You're doing it because you think
it's the only way I'll let you stay.
368
00:21:18,360 --> 00:21:22,200
[sighs] What kind of life have you had
that you think you only deserve help
369
00:21:22,280 --> 00:21:23,360
if you sleep with someone?
370
00:21:25,960 --> 00:21:27,680
[Bilal takes a deep breath]
371
00:21:27,760 --> 00:21:29,800
We're gonna find a roof
to put over your head,
372
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
and we're gonna find you a job, okay?
373
00:21:51,720 --> 00:21:54,920
[speaking inaudibly]
374
00:22:00,760 --> 00:22:04,200
[actors speaking Spanish over car stereo]
375
00:22:07,160 --> 00:22:08,720
-What?
-Nothing.
376
00:22:11,240 --> 00:22:13,200
[MencĂa sighs]
377
00:22:16,160 --> 00:22:17,320
Wow.
378
00:22:17,840 --> 00:22:20,800
-I'm gonna go get popcorn.
-Uh, no. Don't, Caye. They'll bring it.
379
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
-It's okay. Let her go if she wants.
-Yeah, I'm gonna get some air.
380
00:22:24,120 --> 00:22:25,960
-But, Caye. Hey, Caye, girl.
-[door opens]
381
00:22:27,600 --> 00:22:28,640
[Rebe sighs]
382
00:22:30,000 --> 00:22:31,200
[MencĂa chuckles softly]
383
00:22:32,760 --> 00:22:33,840
What's wrong, huh?
384
00:22:34,360 --> 00:22:35,760
Nothing. Nothing's wrong.
385
00:22:37,120 --> 00:22:40,520
Okay. It feels like you're afraid
to be left alone with me.
386
00:22:41,040 --> 00:22:42,600
Who, me? Afraid?
387
00:22:42,680 --> 00:22:44,120
No, no, I'm not scared.
388
00:22:45,080 --> 00:22:48,120
-Because we're friends, right?
-Exactly. We're just friends.
389
00:22:48,200 --> 00:22:49,160
Yeah.
390
00:22:51,120 --> 00:22:53,600
[takes a deep breath] And friends, well…
391
00:22:54,400 --> 00:22:56,480
Friends sometimes do things.
392
00:22:57,000 --> 00:23:00,080
[clears throat] Ah, uh, no, MencĂa.
No, no, no, no.
393
00:23:00,160 --> 00:23:01,400
-No, what?
-I said no.
394
00:23:01,480 --> 00:23:03,120
It's just, this place is packed.
395
00:23:03,200 --> 00:23:06,120
-And?
-Well, um, everyone can see us.
396
00:23:06,200 --> 00:23:08,480
Well, you know what?
I don't really give a shit.
397
00:23:09,680 --> 00:23:11,960
[inhales sharply] Uh,
what if Caye comes back?
398
00:23:12,040 --> 00:23:13,200
I don't care.
399
00:23:13,280 --> 00:23:16,160
-No, kid. We shouldn't. I mean--
-I told you, I don't give a shit.
400
00:23:20,360 --> 00:23:24,480
-[excited chatter]
-["Alta tensiĂłn" playing]
401
00:23:25,200 --> 00:23:28,720
[Isadora] Well, well, well.
Look who's here. Thanks for saving a spot.
402
00:23:28,800 --> 00:23:31,440
Hey! You look totally gorge, babe.
403
00:23:32,480 --> 00:23:34,400
Yeah, thank you.
Why don't you take my spot?
404
00:23:34,480 --> 00:23:35,720
I'm not hungry anymore.
405
00:23:35,800 --> 00:23:37,000
Wonderful.
406
00:23:40,640 --> 00:23:42,160
Hey, how are you?
407
00:23:43,640 --> 00:23:45,440
Super great, and you?
408
00:23:45,520 --> 00:23:46,560
I'm great too.
409
00:23:47,080 --> 00:23:49,160
-That's great.
-[Phillipe sighs] What?
410
00:23:49,240 --> 00:23:50,920
Have you given up on me already?
411
00:23:53,680 --> 00:23:56,000
Look, Caye. I wanna do my part too, okay?
412
00:23:56,840 --> 00:24:00,000
But it's gonna be really hard
for me if you're judging me 24/7
413
00:24:01,000 --> 00:24:03,680
and telling me that…
that what I do is wrong or…
414
00:24:04,600 --> 00:24:07,080
or that it's not enough, you know?
415
00:24:08,360 --> 00:24:09,200
Yeah.
416
00:24:11,800 --> 00:24:14,640
Meanwhile, she's a yes-girl
and tells you everything is okay, right?
417
00:24:16,120 --> 00:24:17,200
[Phillipe sighs]
418
00:24:18,800 --> 00:24:20,720
She makes my life a lot easier.
419
00:24:22,440 --> 00:24:24,800
Here. Baby, my treat.
420
00:24:24,880 --> 00:24:27,600
-No, thank you.
-No, please. Take it. I bought it for you.
421
00:24:27,680 --> 00:24:29,360
-I said I don't want it, okay?
-[gasps]
422
00:24:29,440 --> 00:24:31,800
-Seriously? Are you kidding me right now?
-[Isadora] Ah.
423
00:24:31,880 --> 00:24:36,080
Uh… I'll ask for a broom.
You clean here too, don't you?
424
00:24:37,680 --> 00:24:38,720
[Caye sighs]
425
00:24:40,760 --> 00:24:41,880
Isadora, Jesus.
426
00:24:44,840 --> 00:24:46,240
Yeah, fuck it. [sighs]
427
00:24:48,880 --> 00:24:50,080
Um,
428
00:24:50,160 --> 00:24:51,640
can I borrow this real quick?
429
00:24:51,720 --> 00:24:54,160
-[Isadora gasps]
-[Caye] Fucking clown.
430
00:24:54,240 --> 00:24:56,600
[chuckling] And you? You're a dumbass.
431
00:25:00,800 --> 00:25:03,120
That fucking little cunt.
432
00:25:08,120 --> 00:25:11,760
[sighs] What a total fucking bitch!
433
00:25:11,840 --> 00:25:14,120
I mean, did you see
what she just did to me?
434
00:25:14,200 --> 00:25:15,480
Did you see?
435
00:25:17,960 --> 00:25:20,040
Here. You can wear this.
436
00:25:20,120 --> 00:25:21,200
Yeah.
437
00:25:22,160 --> 00:25:24,320
Now that I finally managed
to get naked in front of you?
438
00:25:25,600 --> 00:25:26,680
No way.
439
00:25:39,920 --> 00:25:41,040
I'm all yours.
440
00:25:41,720 --> 00:25:42,560
Okay?
441
00:25:48,440 --> 00:25:50,600
[actors speaking Spanish over car stereo]
442
00:25:54,320 --> 00:25:56,720
Psst. My favorite scene is coming soon.
443
00:25:58,280 --> 00:25:59,320
[Iván] Hmm.
444
00:26:02,080 --> 00:26:03,040
[Rebe panting]
445
00:26:08,200 --> 00:26:09,120
[Rebe exhales]
446
00:26:12,840 --> 00:26:14,120
Can we go to your place?
447
00:26:14,200 --> 00:26:15,120
[Rebe sighs]
448
00:26:16,160 --> 00:26:18,600
Didn't we say
we'd go to the party after this?
449
00:26:19,480 --> 00:26:21,520
Yeah, but I mean, don't you prefer
450
00:26:22,120 --> 00:26:24,000
this party right here? [chuckles]
451
00:26:24,080 --> 00:26:25,080
[Rebe laughs]
452
00:26:26,640 --> 00:26:28,440
I was looking forward to going, kid.
453
00:26:29,880 --> 00:26:31,880
I just don't want
any more problems with my dad.
454
00:26:31,960 --> 00:26:33,160
You know what he's been like.
455
00:26:33,760 --> 00:26:36,080
Yeah, so then tell him
you're sleeping over at my house.
456
00:26:39,360 --> 00:26:40,760
I think I'd better not.
457
00:26:42,360 --> 00:26:43,320
[Rebe scoffs]
458
00:26:44,280 --> 00:26:46,360
[sniffles] How's this go, MencĂa?
459
00:26:46,880 --> 00:26:47,920
How does it go?
460
00:26:48,000 --> 00:26:50,840
I come out of the closet,
and you get in, so we never meet outside?
461
00:26:50,920 --> 00:26:52,880
That it? Huh? Tell me.
462
00:26:52,960 --> 00:26:56,240
Please tell me. What are we?
What the fuck are we, dude?
463
00:26:57,760 --> 00:26:58,680
Tell me!
464
00:27:00,080 --> 00:27:01,160
[MencĂa sighs]
465
00:27:13,400 --> 00:27:14,240
Never mind.
466
00:27:17,120 --> 00:27:18,120
We're done.
467
00:27:20,760 --> 00:27:22,360
I really tried, kid, you know.
468
00:27:22,880 --> 00:27:24,440
I tried so hard.
469
00:27:30,600 --> 00:27:31,680
But I'm done. It's over.
470
00:27:31,760 --> 00:27:33,200
It's over, MencĂa.
471
00:27:33,280 --> 00:27:35,240
-No, what's over? Wait.
-It's over.
472
00:27:41,320 --> 00:27:42,720
[Banderas, in Spanish]
Wait here.
473
00:27:43,240 --> 00:27:45,360
If I let you loose, will you escape?
474
00:27:46,600 --> 00:27:47,800
I don't know.
475
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
You'd better tie me up.
476
00:27:54,920 --> 00:27:55,760
Tie me up.
477
00:27:55,840 --> 00:27:57,840
[soaring orchestral music playing]
478
00:28:02,480 --> 00:28:03,880
[in English]Â Tie me up.
479
00:28:03,960 --> 00:28:06,320
[Patrick and Iván chuckle]
480
00:28:09,280 --> 00:28:10,120
Samuel,
481
00:28:10,920 --> 00:28:11,920
tie me up.
482
00:28:13,840 --> 00:28:15,440
-[both panting]
-Tie me up.
483
00:28:35,360 --> 00:28:36,280
[Rebe sniffles]
484
00:28:37,200 --> 00:28:38,080
How'd it go?
485
00:28:39,640 --> 00:28:41,000
[sniffles] Not good.
486
00:28:42,040 --> 00:28:43,000
Worse for you?
487
00:28:43,480 --> 00:28:46,240
-[chuckles] Well…
-[voice breaking] Wanna leave?
488
00:28:47,120 --> 00:28:48,000
Yeah.
489
00:29:00,560 --> 00:29:01,440
[Caye sighs]
490
00:29:01,960 --> 00:29:04,760
I told you. Don't you dare hold back.
491
00:29:04,840 --> 00:29:05,720
Okay?
492
00:29:05,800 --> 00:29:07,640
[both grunting and panting]
493
00:29:08,880 --> 00:29:10,520
[Isadora moaning]
494
00:29:11,680 --> 00:29:12,960
[gasps]
495
00:29:13,560 --> 00:29:16,320
[Caye]
Please, Phillipe. Please, stop.
496
00:29:16,400 --> 00:29:18,760
Stop! Please, don't, Phillipe!
497
00:29:18,840 --> 00:29:21,680
I'm begging you. Stop!
498
00:29:21,760 --> 00:29:24,560
Stop, stop. Stop, stop, stop.
Let's go. Let's leave.
499
00:29:24,640 --> 00:29:26,400
-Stop what?
-I said we're leaving now.
500
00:29:27,160 --> 00:29:29,120
I don't get it.
I thought you were into this.
501
00:29:31,640 --> 00:29:32,760
[Isadora sighs]
502
00:29:33,520 --> 00:29:37,240
[Patrick hums along to "Resistiré"
with actors]
503
00:29:37,320 --> 00:29:39,840
[clicks tongue to beat,
continues humming along]
504
00:29:42,600 --> 00:29:44,360
I really love this film so much.
505
00:29:48,560 --> 00:29:50,800
[sighs] Wanna knock one more back?
506
00:29:50,880 --> 00:29:53,920
No, man. I'm wiped. Gonna get some sleep.
507
00:29:54,000 --> 00:29:56,960
What? One little drink.
Then we go to your place.
508
00:29:57,040 --> 00:30:00,240
No, seriously. Let's go home.
But to our own houses.
509
00:30:01,120 --> 00:30:03,120
-What's wrong?
-No, nothing.
510
00:30:03,840 --> 00:30:06,560
I just don't think it's smart
for us to sleep together again.
511
00:30:06,640 --> 00:30:08,600
-That's all.
-[Patrick scoffs]
512
00:30:08,680 --> 00:30:11,200
Hey, I meant just as friends. Chill out.
513
00:30:11,960 --> 00:30:13,040
Well, that's why.
514
00:30:13,120 --> 00:30:16,240
Since we're friends,
we can't keep doing that, can we?
515
00:30:18,600 --> 00:30:21,280
-[chuckles] Of course we can.
-[Iván] No, we can't.
516
00:30:21,360 --> 00:30:23,720
We can't, because you can't get your head
around the fact
517
00:30:23,800 --> 00:30:26,160
that nothing's ever gonna happen
between us.
518
00:30:27,080 --> 00:30:31,840
Look, Patrick. I am the way I am,
and I'm open with people I care about.
519
00:30:31,920 --> 00:30:34,440
But you come up
with these fantasies. They hurt you.
520
00:30:35,200 --> 00:30:38,280
That's why it's better
if we just have some space for now.
521
00:30:38,360 --> 00:30:40,360
[somber piano music playing]
522
00:30:42,880 --> 00:30:44,040
Fucking great.
523
00:30:46,400 --> 00:30:47,320
[car door slams]
524
00:30:49,520 --> 00:30:50,400
[Iván sighs]
525
00:30:50,480 --> 00:30:52,480
[indistinct chatter]
526
00:30:59,840 --> 00:31:05,200
["Resistiré" as performed
by La Bien Querida playing]
527
00:31:34,960 --> 00:31:35,800
[BenjamĂn] Hey.
528
00:32:12,440 --> 00:32:13,360
[shutter clicks]
529
00:32:21,840 --> 00:32:22,840
[cell phone chimes]
530
00:32:23,600 --> 00:32:25,880
THE PERFECT ENDING
TO A PERFECT NIGHT WITH YOU.
531
00:32:25,960 --> 00:32:27,160
[cell phone chimes]
532
00:32:33,760 --> 00:32:35,760
[song fades out]
533
00:32:38,880 --> 00:32:40,880
[siren wailing in distance]
534
00:32:45,240 --> 00:32:46,400
[Samu sighs]
535
00:32:53,360 --> 00:32:54,440
[Samu grunts softly]
536
00:32:54,520 --> 00:32:56,560
Babe, hey. Babe, let's stop. Okay?
537
00:32:57,520 --> 00:32:58,360
Okay?
538
00:32:59,000 --> 00:33:00,200
[Samu sighs]
539
00:33:01,560 --> 00:33:02,480
[Ari kisses]
540
00:33:03,360 --> 00:33:04,640
[Samu exhales deeply]
541
00:33:06,280 --> 00:33:07,560
[Ari grunts softly]
542
00:33:08,240 --> 00:33:09,320
[both sigh]
543
00:33:10,040 --> 00:33:10,960
Sorry.
544
00:33:13,880 --> 00:33:16,720
I've been neglecting you all day,
just thinking about the same shit.
545
00:33:18,080 --> 00:33:19,200
[Samu sighs]
546
00:33:20,480 --> 00:33:22,040
What are you thinking about?
547
00:33:25,920 --> 00:33:28,000
About how I don't want to disappoint you.
548
00:33:32,760 --> 00:33:33,600
I see.
549
00:33:35,160 --> 00:33:37,880
[sighs] Like you've disappointed
my father?
550
00:33:42,760 --> 00:33:44,680
-[Ari laughs]
-[Samu sighs]
551
00:33:44,760 --> 00:33:46,400
I'm fucking with you.
552
00:33:46,480 --> 00:33:48,160
Why are you obsessed
with disappointing us?
553
00:33:48,240 --> 00:33:49,920
You're not disappointing anyone.
554
00:33:50,000 --> 00:33:51,040
[Samu sighs]
555
00:33:51,840 --> 00:33:53,920
Do you know
why I'm like that with your dad?
556
00:33:54,440 --> 00:33:55,280
[Ari] No.
557
00:33:56,520 --> 00:33:58,760
[gentle music playing]
558
00:33:58,840 --> 00:34:01,320
Because I have no idea
what it's like to have a father.
559
00:34:06,760 --> 00:34:09,160
And seeing the way yours worries about me,
560
00:34:09,840 --> 00:34:12,120
asks me what I want to be
or how I'm doing.
561
00:34:14,320 --> 00:34:16,280
He believes in me and is betting on me.
562
00:34:20,040 --> 00:34:21,520
That's such a new feeling.
563
00:34:25,400 --> 00:34:26,680
And I like it.
564
00:34:30,360 --> 00:34:31,840
It gives me peace.
565
00:34:40,120 --> 00:34:41,200
Come here.
566
00:34:47,400 --> 00:34:48,320
[Ari sighs]
567
00:35:06,200 --> 00:35:07,400
[cell phone vibrates]
568
00:35:10,320 --> 00:35:16,360
THANK YOU SO MUCH FOR LISTENING TO ME.
569
00:35:16,440 --> 00:35:17,680
[cell phone chimes]
570
00:35:25,960 --> 00:35:27,080
[cell phone chimes]
571
00:35:30,680 --> 00:35:36,080
THANK YOU SO MUCH
FOR DOING THE RIGHT THING WITH PATRICK.
572
00:35:36,160 --> 00:35:37,200
[cell phone chimes]
573
00:35:39,040 --> 00:35:40,000
[Ari sighs]
574
00:35:47,520 --> 00:35:49,880
Man, with this whole Bilal thing
and learning his life story,
575
00:35:49,960 --> 00:35:51,680
I think I finally know my calling.
576
00:35:52,200 --> 00:35:53,320
Social work.
577
00:35:53,400 --> 00:35:54,640
It's a good fit, right?
578
00:35:56,320 --> 00:35:57,880
What's wrong? What are you looking for?
579
00:35:58,400 --> 00:35:59,600
My computer.
580
00:36:01,360 --> 00:36:02,720
I left it right over here.
581
00:36:03,560 --> 00:36:05,440
Where? Here where?
582
00:36:08,280 --> 00:36:09,560
[Samu sighs]
583
00:36:11,400 --> 00:36:13,920
[Omar] After school,
I'll go to Bilal's facility and ask him.
584
00:36:14,440 --> 00:36:18,560
But with all the computers at school,
I'm sure you need it less than he does.
585
00:36:20,080 --> 00:36:20,960
What?
586
00:36:21,480 --> 00:36:23,720
[Omar clicks tongue, takes a deep breath]
587
00:36:23,800 --> 00:36:25,040
It's not an urgent need.
588
00:36:26,120 --> 00:36:29,200
And for someone like Bilal, he can live
on that money for a whole month.
589
00:36:31,200 --> 00:36:33,480
But don't worry.
If you need it, I'll buy you one.
590
00:36:43,960 --> 00:36:46,040
-[knocking on door]
-I'm coming!
591
00:36:46,120 --> 00:36:47,400
[knocking continues]
592
00:36:47,480 --> 00:36:49,600
All right, I'm coming. Jesus.
593
00:36:51,920 --> 00:36:54,240
Hey, baby. Hello.
594
00:36:54,320 --> 00:36:56,040
[sighs] What is this?
595
00:36:56,560 --> 00:36:57,600
[door closes]
596
00:36:57,680 --> 00:36:58,600
[Phillipe] Huh?
597
00:37:04,960 --> 00:37:06,400
Isadora, what is this?
598
00:37:06,480 --> 00:37:09,520
[Isadora] "Hi. How's it going, Isadora?
Good morning! How are you? Okay. You?"
599
00:37:09,600 --> 00:37:11,880
-"Good."
-[Phillipe] Can you explain what this is?
600
00:37:13,560 --> 00:37:16,520
-Isadora, what the fuck is this? Huh?
-Yeah. What the fuck is what?
601
00:37:17,240 --> 00:37:21,200
-Was it or was it not a perfect evening?
-No. It was a fucking disaster, okay?
602
00:37:21,760 --> 00:37:23,560
And I didn't come here
to have drinks and chat.
603
00:37:23,640 --> 00:37:26,240
Shh! Lower your voice,
or the hotel staff will hear you,
604
00:37:26,320 --> 00:37:29,520
and I want a supportive,
nontoxic work environment. Understood?
605
00:37:31,200 --> 00:37:32,800
I told you already, baby.
606
00:37:32,880 --> 00:37:35,600
As long as people buy the story
about the prince and the empress,
607
00:37:35,680 --> 00:37:36,840
they'll forget all your sins.
608
00:37:36,920 --> 00:37:39,280
And more importantly, so will you.
609
00:37:39,360 --> 00:37:41,480
Yeah, but I'm not your trophy.
Or anyone's.
610
00:37:42,840 --> 00:37:44,800
[sighs] Trophy?
611
00:37:45,600 --> 00:37:47,440
You? Honestly?
612
00:37:47,960 --> 00:37:49,240
You're a broken trophy.
613
00:37:49,320 --> 00:37:51,240
Baby, you're radioactive.
614
00:37:51,320 --> 00:37:54,680
You don't gain me followers.
You lose them. Today I lost 2,000.
615
00:37:57,680 --> 00:38:01,120
-Why are you helping me then?
-[Isadora] Because I can't anymore.
616
00:38:01,200 --> 00:38:03,880
I can't stand seeing you
keep punishing yourself
617
00:38:03,960 --> 00:38:06,320
and how they keep punishing you
for something in your past.
618
00:38:06,400 --> 00:38:07,360
It's done.
619
00:38:07,440 --> 00:38:08,720
You need to get over it.
620
00:38:09,680 --> 00:38:11,920
You need to be
with someone who is good for you,
621
00:38:12,000 --> 00:38:14,920
not someone who's constantly reminding you
that you made a mistake.
622
00:38:16,000 --> 00:38:17,320
If you take a small child
623
00:38:17,400 --> 00:38:20,880
and say that he's bad,
that he's bad, that he's bad, what then?
624
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
The kid ends up believing
he's actually bad.
625
00:38:24,160 --> 00:38:25,840
I know what I am talking about.
626
00:38:25,920 --> 00:38:27,600
We are not bad. Not me or you.
627
00:38:27,680 --> 00:38:29,680
And I won't allow anyone
to convince us otherwise.
628
00:38:30,320 --> 00:38:31,160
Okay?
629
00:38:32,800 --> 00:38:34,560
And here's a little tip, baby.
630
00:38:35,240 --> 00:38:38,440
If life offers you the opportunity
to lay eyes on the body and face
631
00:38:38,520 --> 00:38:40,800
of an empress of Ibiza,
then what do you do?
632
00:38:40,880 --> 00:38:42,640
You say yes. Yes and yes.
633
00:38:42,720 --> 00:38:45,440
And if you hesitate,
you say yes again. Hmm?
634
00:38:47,240 --> 00:38:49,720
But don't go around posting pics.
Especially not fake ones, okay?
635
00:38:51,080 --> 00:38:52,880
I promise you, it won't happen again.
636
00:38:53,800 --> 00:38:56,240
Although maybe it wasn't such a bad idea.
637
00:38:56,920 --> 00:38:58,240
How are you doing in the voting?
638
00:39:03,000 --> 00:39:03,960
[BenjamĂn] Shanaa.
639
00:39:04,920 --> 00:39:07,680
You didn't vote, and it's mandatory.
640
00:39:08,920 --> 00:39:10,480
[students murmuring]
641
00:39:15,280 --> 00:39:16,960
What happens if there's a tie?
642
00:39:17,040 --> 00:39:19,600
In that case,
both students would be expelled.
643
00:39:20,400 --> 00:39:21,480
[quietly] Fuckin' A.
644
00:39:21,560 --> 00:39:23,120
[BenjamĂn] Whenever you're ready.
645
00:39:26,720 --> 00:39:30,200
Samuel, he won't expel you. Don't worry.
646
00:39:32,600 --> 00:39:33,480
My vote's for Samuel.
647
00:39:35,080 --> 00:39:36,800
Omar, bro. What you doin'?
648
00:39:39,520 --> 00:39:40,520
[monitor chimes]
649
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
[BenjamĂn] Samuel GarcĂa DomĂnguez,
650
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
you are expelled for three days,
courtesy of your classmates.
651
00:39:49,200 --> 00:39:53,080
-I thought he was gonna be expelled.
-And he is… for three days.
652
00:39:53,160 --> 00:39:54,960
-[students murmuring]
-See that?
653
00:39:55,040 --> 00:39:57,200
Coulda let us know sooner,
don't you think, Benji?
654
00:39:57,280 --> 00:40:00,000
Hold on, hold on.
Wait a minute. What? What's the matter?
655
00:40:00,080 --> 00:40:02,560
Now you're disappointed
because I didn't permanently expel one?
656
00:40:06,120 --> 00:40:08,600
So much for
that whole unite and stick together thing.
657
00:40:08,680 --> 00:40:11,800
In the end, it's every man for himself.
658
00:40:13,480 --> 00:40:14,360
Hmm.
659
00:40:14,880 --> 00:40:17,440
[energetic music playing]
660
00:40:21,440 --> 00:40:22,600
[door opens, closes]
661
00:40:48,080 --> 00:40:49,800
Gonna go to class, Samuel. Ciao.
662
00:40:57,000 --> 00:41:00,800
[sighs] Remember the time
when you came to talk to me,
663
00:41:00,880 --> 00:41:01,960
and you defended Omar?
664
00:41:02,040 --> 00:41:04,600
Remember that I told you
to focus on your own battles
665
00:41:04,680 --> 00:41:06,800
and stop fighting everyone else's?
666
00:41:08,240 --> 00:41:12,160
Well, it looks like that's a lesson
Omar appears to have learned very well.
667
00:41:12,680 --> 00:41:14,680
[ominous music playing]
668
00:41:37,000 --> 00:41:40,120
[Omar] Dude, hear me out.
I knew he wasn't gonna let you go.
669
00:41:41,200 --> 00:41:44,400
If it had been me, then forget
that three-day shit. I'd be on the street.
670
00:41:45,200 --> 00:41:46,240
Get outta my house.
671
00:41:46,320 --> 00:41:48,560
-What?
-[Samu] You heard me.
672
00:41:49,280 --> 00:41:50,840
You gotta be outta here by tomorrow.
673
00:41:50,920 --> 00:41:51,800
[Samu scoffs]
674
00:41:54,440 --> 00:41:55,640
[Omar sighs deeply]
675
00:41:55,720 --> 00:41:58,120
[tense music playing]
676
00:41:58,960 --> 00:42:02,160
Please. I need to understand.
I need to know why you did it.
677
00:42:03,160 --> 00:42:04,880
Did my dad make you that crazy?
678
00:42:04,960 --> 00:42:07,440
[tense music building]
679
00:42:07,520 --> 00:42:09,000
[music fades]
680
00:42:10,080 --> 00:42:12,040
[suspenseful music playing]
47771