All language subtitles for East Journey.(2022) HD1080P.Mandarin Chinese characters
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,680 --> 00:00:13,440
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
2
00:00:13,880 --> 00:00:18,440
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
3
00:00:18,880 --> 00:00:25,440
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
4
00:00:26,140 --> 00:00:27,810
Dewa Sungai masuk air,
melindungi dari hantu.
5
00:00:28,220 --> 00:00:29,130
Semua hal buruk
6
00:00:29,180 --> 00:00:30,180
hilang mengikuti air.
7
00:00:32,420 --> 00:00:33,300
Membasmi hantu,
8
00:00:33,700 --> 00:00:34,580
menjaga segala penjuru.
9
00:00:38,340 --> 00:00:40,020
Dewa Sungai melindungi.
10
00:00:40,380 --> 00:00:41,180
Dewa Sungai melindungi.
11
00:00:46,460 --> 00:00:47,060
Kau ini
12
00:00:47,290 --> 00:00:48,300
melakukan hal tak berguna.
13
00:00:48,800 --> 00:00:49,420
Ssstt.
14
00:00:50,660 --> 00:00:51,500
Jangan banyak ngomong.
15
00:00:51,940 --> 00:00:52,540
Banyak nelayan
16
00:00:52,820 --> 00:00:53,420
di desa kita
17
00:00:53,500 --> 00:00:54,820
yang menghilang beberapa bulan ini.
18
00:00:55,020 --> 00:00:55,740
Kau juga tahu.
19
00:00:57,620 --> 00:00:58,860
Katanya, di dalam sungai ini
20
00:00:58,860 --> 00:01:00,180
hantu wanita khusus memakan pria.
21
00:01:00,300 --> 00:01:01,180
Sebaiknya hati-hati.
22
00:01:02,500 --> 00:01:04,260
Aku tak tahu apa ada hantu
di sungai ini,
23
00:01:04,660 --> 00:01:06,740
tapi aku tahu jika tak dapat ikan,
24
00:01:06,940 --> 00:01:07,850
semua akan mati kelaparan.
25
00:01:09,610 --> 00:01:10,610
Dewa Sungai melindungi.
26
00:01:22,050 --> 00:01:22,780
Ikan!
27
00:01:23,690 --> 00:01:24,420
Ikan!
28
00:01:24,740 --> 00:01:25,420
Banyak ikan!
29
00:01:26,420 --> 00:01:27,210
Banyak ikan!
30
00:01:28,420 --> 00:01:29,220
Dewa Sungai beraksi.
31
00:01:29,380 --> 00:01:30,500
Dewa Sungai beraksi.
32
00:01:34,660 --> 00:01:35,460
Dewa Sungai beraksi.
33
00:01:35,570 --> 00:01:36,700
Dewa Sungai beraksi.
34
00:01:37,500 --> 00:01:38,580
Dewa Sungai beraksi.
35
00:01:38,620 --> 00:01:39,060
Dewa Sungai...
36
00:01:42,380 --> 00:01:43,930
Kenapa ikan ini berubah jadi tengkorak?
37
00:01:44,259 --> 00:01:45,460
Cepat kabur!
38
00:01:46,250 --> 00:01:47,009
Cepat dayung!
39
00:01:47,009 --> 00:01:47,700
Dayung!
40
00:01:48,060 --> 00:01:48,740
Cepat kabur!
41
00:01:48,740 --> 00:01:49,460
Cepat kabur!
42
00:01:49,940 --> 00:01:50,650
Cepat kabur!
43
00:01:50,650 --> 00:01:52,180
Dewa Sungai, tolong!
44
00:01:52,620 --> 00:01:53,380
Mohon perlindungan Dewa Sungai.
45
00:01:53,539 --> 00:01:54,580
Cepat sedikit.
46
00:01:56,100 --> 00:01:57,690
Ada hantu yang mengejar kita.
47
00:02:02,340 --> 00:02:03,140
Bagaimana ini?
48
00:02:03,340 --> 00:02:03,980
Bagaimana ini?
49
00:02:11,940 --> 00:02:12,260
Tidak!
50
00:02:22,540 --> 00:02:23,579
Hantu wanita.
51
00:02:23,579 --> 00:02:24,410
Jika hebat...
52
00:02:24,740 --> 00:02:26,730
Jika kau hebat, keluarlah.
53
00:02:28,020 --> 00:02:29,220
Keluar kau!
54
00:03:04,540 --> 00:03:06,260
Cantik sekali.
55
00:03:15,130 --> 00:03:17,140
Kau cantik sekali.
56
00:03:20,130 --> 00:03:50,140
Subtitle by RhainDesign
Palu, 10 April 2022
57
00:04:02,090 --> 00:04:07,420
JOURNEY OF EAST
58
00:04:30,780 --> 00:04:31,460
Tuan Muda.
59
00:04:33,130 --> 00:04:33,820
Ini...
60
00:04:34,220 --> 00:04:35,650
Ada apa ini?
61
00:04:48,850 --> 00:04:50,700
Lonceng dan genderang
menenangkan sungai.
62
00:04:51,020 --> 00:04:52,659
Orang yang mati jadi tenang.
63
00:04:52,659 --> 00:04:53,900
Berlayar!
64
00:05:06,220 --> 00:05:06,860
Tuan Muda.
65
00:05:07,380 --> 00:05:09,060
Kita pergi ke Kediaman Bai
batalkan pernikahan.
66
00:05:09,500 --> 00:05:10,900
Ini tak berperasaan.
67
00:05:11,020 --> 00:05:12,500
Tuan Bai masuk ke Gedung Baihua
68
00:05:12,900 --> 00:05:13,900
dan menghilang.
69
00:05:14,140 --> 00:05:14,980
Apa urusanmu?
70
00:05:15,980 --> 00:05:17,060
Mungkin ini
71
00:05:17,380 --> 00:05:19,180
berkaitan dengan Iblis wanita
di Gedung Baihua.
72
00:05:19,330 --> 00:05:20,580
Tak boleh memutuskan seumur hidup
73
00:05:20,580 --> 00:05:21,660
dengan selembar kertas nikah.
74
00:05:22,780 --> 00:05:24,660
Sudah sebulan tak ditemukan.
75
00:05:23,100 --> 00:05:31,500
Pengumuman
76
00:05:25,100 --> 00:05:27,220
- Takutnya dalam bahaya.
- Ayo, jalan.
77
00:05:27,250 --> 00:05:28,450
Ayah dari anakku,
78
00:05:28,740 --> 00:05:30,940
kau harus bertahan hidup.
79
00:05:31,060 --> 00:05:31,970
Ayo pergi.
80
00:05:31,500 --> 00:05:35,460
Bagi yang menangkap orang ini
akan dapat 200 perak
81
00:06:07,500 --> 00:06:09,580
Kenapa kosong begini, tak ada
satu tamu pun.
82
00:06:10,140 --> 00:06:11,180
Tentu saja Tuan Muda.
83
00:06:11,460 --> 00:06:12,340
Semua orang tahu,
84
00:06:12,340 --> 00:06:14,220
Iblis wanita di sini khusus
memakan pria.
85
00:06:14,500 --> 00:06:15,980
Tentu tak ada pria yang berani masuk!
86
00:06:17,220 --> 00:06:17,850
Tuan Muda.
87
00:06:18,620 --> 00:06:19,730
Sebaiknya kita pergi saja.
88
00:06:20,820 --> 00:06:22,780
Pengecut sekali, kau ini lelaki
atau bukan?
89
00:06:30,660 --> 00:06:31,340
Lihat ini.
90
00:06:31,740 --> 00:06:33,900
Banyak energi negatif di dalam,
pasti ada masalah.
91
00:06:34,180 --> 00:06:35,860
Jangan masuk jika banyak
energi negatif.
92
00:06:36,300 --> 00:06:36,940
Bagaimana jika
93
00:06:37,020 --> 00:06:38,700
kita tunggu Tuan Bai di sini saja.
94
00:06:39,300 --> 00:06:40,060
Kau suka sekali menunggu.
95
00:06:40,060 --> 00:06:40,620
Ini.
96
00:06:40,620 --> 00:06:41,260
Pegang ini.
97
00:06:41,540 --> 00:06:42,420
Tunggu aku di sini.
98
00:06:43,460 --> 00:06:44,659
Ini jimat pencari jiwaku.
99
00:06:44,810 --> 00:06:45,940
Pernah menyelamatkan nyawaku.
100
00:06:46,380 --> 00:06:47,380
Hitung sampai 600 di sini.
101
00:06:47,580 --> 00:06:48,620
Jika aku masih belum keluar,
102
00:06:49,300 --> 00:06:49,970
bakar saja dia.
103
00:07:14,940 --> 00:07:15,740
Ada orang?
104
00:07:17,460 --> 00:07:19,220
Ada orang?
105
00:07:19,660 --> 00:07:21,460
Tentu saja ada orang di sini.
106
00:07:34,970 --> 00:07:36,700
Bagaimana mungkin tak ada orang?
107
00:07:51,130 --> 00:07:51,940
Hanya kau seorang?
108
00:07:53,890 --> 00:07:54,900
Tuan.
109
00:07:55,700 --> 00:07:56,820
Kau sungguh
110
00:07:57,340 --> 00:07:58,460
sedang bercanda.
111
00:07:58,780 --> 00:08:00,540
Tempat bersenang-senang,
112
00:08:01,180 --> 00:08:02,820
membuka pintu dan melakukan usaha.
113
00:08:03,820 --> 00:08:06,090
Bagaimana mungkin hanya
aku seorang?
114
00:08:54,140 --> 00:08:55,260
Bai Ying?
115
00:08:56,300 --> 00:08:57,420
Tuan.
116
00:08:57,900 --> 00:08:59,940
Tertarik dengan gadis yang mana?
117
00:09:02,500 --> 00:09:03,260
Itu.
118
00:09:18,100 --> 00:09:19,180
Tuan.
119
00:09:19,540 --> 00:09:20,690
Silakan bersenang-senang.
120
00:09:58,410 --> 00:09:59,460
Tiga ratus tiga puluh tiga.
121
00:09:59,730 --> 00:10:00,700
Tiga ratus tiga puluh empat.
122
00:10:01,050 --> 00:10:02,050
Tiga ratus tiga puluh lima.
123
00:10:02,370 --> 00:10:03,100
Tiga ratus tiga puluh enam.
124
00:10:03,250 --> 00:10:04,300
Tiga ratus tiga puluh tujuh.
125
00:10:04,620 --> 00:10:05,450
Tiga ratus tiga puluh delapan.
126
00:10:19,740 --> 00:10:20,530
Apa ini?
127
00:10:20,740 --> 00:10:21,780
Apa hasil lukisan?
128
00:10:23,260 --> 00:10:23,860
Ini ya?
129
00:10:23,980 --> 00:10:24,660
Ini tanda lahir.
130
00:10:24,980 --> 00:10:26,060
Sudah ada sejak lahir.
131
00:10:26,220 --> 00:10:27,380
Bagaimana, bagus tidak?
132
00:11:17,780 --> 00:11:18,610
Bai Ying.
133
00:11:18,780 --> 00:11:20,620
Kau tak boleh berbuat
begini sekarang.
134
00:11:21,100 --> 00:11:21,820
Aku datang mencari...
135
00:11:23,420 --> 00:11:24,060
Tidak.
136
00:11:24,100 --> 00:11:24,620
Bai Ying.
137
00:11:25,500 --> 00:11:26,460
Aku datang mencari Ayahmu.
138
00:11:26,970 --> 00:11:28,610
Beri tahu aku di mana Ayahmu.
139
00:11:30,050 --> 00:11:31,580
Jangan bermain lagi.
140
00:11:32,060 --> 00:11:32,820
Jangan bermain lagi.
141
00:11:33,540 --> 00:11:34,260
Beri tahu aku...
142
00:12:18,540 --> 00:12:19,660
Empat ratus tujuh puluh enam.
143
00:12:20,860 --> 00:12:22,300
Empat ratus tujuh puluh tujuh.
144
00:12:22,900 --> 00:12:23,460
Empat...
145
00:12:26,740 --> 00:12:27,580
Sudah sampai berapa?
146
00:12:30,180 --> 00:12:30,860
Lupakan saja.
147
00:12:31,580 --> 00:12:32,210
Jimat.
148
00:12:32,620 --> 00:12:33,300
Bakar jimat.
149
00:12:35,700 --> 00:12:36,380
Di mana jimatnya?
150
00:13:03,420 --> 00:13:04,180
Lihat dengan jelas.
151
00:13:04,260 --> 00:13:06,940
Aku suamimu.
152
00:13:07,290 --> 00:13:08,220
Lv Dongbin.
153
00:13:22,690 --> 00:13:23,540
Jarum roh pengendali raga.
154
00:13:47,500 --> 00:13:48,260
Tuan Muda!
155
00:13:50,500 --> 00:13:51,410
Tuan Muda!
156
00:13:51,940 --> 00:13:53,050
Pintunya tak bisa dibuka!
157
00:13:56,900 --> 00:13:57,890
Tuan Muda!
158
00:14:06,340 --> 00:14:07,460
Tuan Muda!
159
00:14:09,060 --> 00:14:09,860
Tuan Muda!
160
00:14:11,860 --> 00:14:13,100
Bagaimana kondisimu?
161
00:14:14,420 --> 00:14:15,540
Tuan Muda!
162
00:14:17,740 --> 00:14:18,250
Buka!
163
00:15:55,900 --> 00:15:58,020
Tuan mau membawa pergi gadisku,
164
00:15:59,060 --> 00:16:00,500
apa alasannya?
165
00:16:00,700 --> 00:16:02,340
Kau memakai jarum roh dan
mengendalikan mereka.
166
00:16:02,740 --> 00:16:03,820
Sudah tahu masih tanya.
167
00:16:05,290 --> 00:16:08,340
Tak disangka Tuan cukup tahu
banyak hal.
168
00:16:09,420 --> 00:16:10,420
Tapi, tak mengetahui
169
00:16:10,980 --> 00:16:12,820
Gedung Baihua ini,
170
00:16:13,090 --> 00:16:13,970
orang yang datang,
171
00:16:14,220 --> 00:16:17,300
tak akan bisa kembali.
172
00:16:36,060 --> 00:16:37,620
Kau kira aku takut padamu?
173
00:17:50,260 --> 00:17:50,740
Tuan Muda!
174
00:17:51,900 --> 00:17:52,530
Tuan Muda!
175
00:17:55,900 --> 00:17:57,460
Cepat bawa pergi wanita itu!
176
00:17:57,620 --> 00:17:58,420
Bawa dia?
177
00:17:59,100 --> 00:18:01,010
Dia Nona dari Keluarga Bai,
Bai Ying!
178
00:18:01,060 --> 00:18:02,260
Dia Nona Keluarga Bai?
179
00:18:02,330 --> 00:18:02,940
Benar!
180
00:18:03,380 --> 00:18:03,650
Lalu,
181
00:18:03,860 --> 00:18:04,900
bagaimana denganmu?
182
00:18:04,940 --> 00:18:06,340
Jangan pedulikan aku, pergi dulu.
183
00:18:07,540 --> 00:18:07,930
Baik.
184
00:18:43,140 --> 00:18:43,650
Cepat sedikit.
185
00:18:48,700 --> 00:18:49,380
Ada klinik di sana.
186
00:18:49,580 --> 00:18:50,460
Cepat jalan.
187
00:18:53,440 --> 00:18:57,880
Klinik
188
00:18:56,130 --> 00:18:56,860
Ada orang?
189
00:18:57,620 --> 00:18:58,540
Ada orang?
190
00:19:00,140 --> 00:19:00,850
Kita coba masuk.
191
00:19:23,180 --> 00:19:24,140
Tuan Muda.
192
00:19:24,580 --> 00:19:26,490
Sebaiknya pergi saja.
193
00:19:32,180 --> 00:19:32,900
Ayo pergi.
194
00:19:33,020 --> 00:19:33,460
Baik.
195
00:19:33,780 --> 00:19:34,340
Berhenti!
196
00:19:37,340 --> 00:19:38,500
Datang dan pergi
197
00:19:39,020 --> 00:19:40,130
sesuka hati.
198
00:19:41,700 --> 00:19:42,860
Menganggap
199
00:19:43,650 --> 00:19:45,140
tempatku ini tempat apa?
200
00:20:01,780 --> 00:20:04,060
Aku baru selesai mengoperasi
makhluk kecil ini.
201
00:20:04,260 --> 00:20:05,530
Kembali ke kandangmu.
202
00:20:06,460 --> 00:20:07,460
Masuk.
203
00:20:07,460 --> 00:20:09,420
Ternyata hanya dokter hewan.
204
00:20:10,340 --> 00:20:11,500
Sembarangan ngomong!
205
00:20:13,300 --> 00:20:13,980
Bukan kau.
206
00:20:14,180 --> 00:20:15,540
Aku mengatai mereka.
207
00:20:15,770 --> 00:20:17,140
Makhluk kecil kau baru
selesai operasi.
208
00:20:17,220 --> 00:20:19,580
Rawat lukamu dengan baik
di dalam kandang hangat.
209
00:20:21,340 --> 00:20:22,780
Merawat penyakit di makam.
210
00:20:23,180 --> 00:20:24,620
Bukankah akan semakin parah?
211
00:20:24,860 --> 00:20:25,660
Dia bukan tabib.
212
00:20:25,660 --> 00:20:26,330
Kita pergi saja.
213
00:20:27,460 --> 00:20:29,020
Apa bedanya manusia dengan hewan?
214
00:20:29,460 --> 00:20:31,100
Yang penting harganya sesuai.
215
00:20:31,260 --> 00:20:32,700
Bukan mengobati manusia, sudahlah.
216
00:20:32,860 --> 00:20:34,100
Kami tak mengganggu lagi.
217
00:20:34,220 --> 00:20:34,860
Pamit dulu.
218
00:20:39,140 --> 00:20:40,580
Coba sebentar.
219
00:20:56,660 --> 00:20:58,700
Apa yang terjadi tadi?
220
00:20:59,620 --> 00:21:00,210
Tuan.
221
00:21:00,580 --> 00:21:01,660
Melihatmu sedang menghirup
energi positif,
222
00:21:02,100 --> 00:21:03,290
tubuhmu akan segera terbentuk.
223
00:21:03,730 --> 00:21:04,260
Tak disangka,
224
00:21:04,540 --> 00:21:05,660
ada musuh yang menyerang
Gedung Baihua
225
00:21:05,900 --> 00:21:07,220
dan membawa pergi raga seseorang.
226
00:21:07,660 --> 00:21:08,500
Aku tak becus.
227
00:21:08,820 --> 00:21:09,890
Tak mampu menangkapnya.
228
00:21:17,020 --> 00:21:18,420
Kau kira aku takut padamu?
229
00:21:19,130 --> 00:21:20,580
Dia.
230
00:21:20,700 --> 00:21:21,140
Tuan.
231
00:21:21,540 --> 00:21:22,380
Kau mengenalnya?
232
00:21:23,380 --> 00:21:26,170
Orang ini dimasukkan ke alam manusia
233
00:21:26,170 --> 00:21:27,660
karena membuka segelku waktu itu.
234
00:21:28,250 --> 00:21:29,020
Jika demikian,
235
00:21:29,540 --> 00:21:30,340
dia datang kali ini
236
00:21:30,940 --> 00:21:32,460
demi mencegah Tuan terlahir
di dunia?
237
00:21:32,980 --> 00:21:34,860
Tubuhku akan pulih tak lama lagi.
238
00:21:34,900 --> 00:21:37,290
Lalu bisa menguasai Sihir Qiankun.
239
00:21:37,380 --> 00:21:39,140
Bisa menaklukkan tiga dunia
sekaligus.
240
00:21:39,340 --> 00:21:41,220
Akan jadi Raja di dunia.
241
00:21:41,500 --> 00:21:43,500
Seorang dari masa lalu,
242
00:21:43,940 --> 00:21:45,620
malah berani mengganggu rencanaku.
243
00:21:46,020 --> 00:21:46,580
Mei.
244
00:21:46,970 --> 00:21:48,260
Pergi habisi dia.
245
00:21:48,340 --> 00:21:48,780
Baik.
246
00:21:49,140 --> 00:21:49,540
Tuan.
247
00:21:50,780 --> 00:21:53,420
Bertemu denganku adalah
keberuntungan kalian.
248
00:22:00,300 --> 00:22:01,540
Ini bukan penyakit biasa.
249
00:22:01,540 --> 00:22:03,380
Jarum roh mengendalikan tubuhnya.
250
00:22:04,700 --> 00:22:05,620
Jika tak dikeluarkan,
251
00:22:05,820 --> 00:22:06,820
dalam tiga hari
252
00:22:06,820 --> 00:22:08,300
pasti akan jadi mayat hidup.
253
00:22:08,900 --> 00:22:10,980
Beruntung bertemu dengan tabib
hebat sepertiku.
254
00:22:12,180 --> 00:22:12,900
Mulai.
255
00:22:15,100 --> 00:22:15,980
Kenapa jauh sekali?
256
00:22:17,140 --> 00:22:18,300
Kami berdiri agak jauh
257
00:22:18,420 --> 00:22:19,500
supaya kau bisa fokus.
258
00:22:19,780 --> 00:22:20,620
Lanjutkan.
259
00:22:20,620 --> 00:22:21,020
Mulai saja.
260
00:22:27,820 --> 00:22:29,060
Tuan Muda.
261
00:22:29,380 --> 00:22:29,900
Tuan Muda.
262
00:22:30,220 --> 00:22:31,980
Dia bisa atau tidak?
263
00:22:32,060 --> 00:22:33,610
Bagaimanapun, dia itu tabib.
264
00:22:33,610 --> 00:22:34,700
Beri dia kesempatan.
265
00:22:35,060 --> 00:22:36,340
Ini... tapi...
266
00:22:37,220 --> 00:22:39,820
Yang dimaksud hidup, mati dan
takdir di tangan Tuhan,
267
00:22:39,980 --> 00:22:41,620
orang baik pasti akan dilindungi.
268
00:22:41,620 --> 00:22:42,500
Kita sudah berusaha.
269
00:22:42,580 --> 00:22:43,700
Apa yang terpenting dalam hidup?
270
00:22:43,780 --> 00:22:44,780
Kesenangan!
271
00:22:44,780 --> 00:22:45,810
Benar sekali.
272
00:22:46,060 --> 00:22:47,820
Tapi bagaimanapun,
dia itu dokter hewan.
273
00:22:47,820 --> 00:22:48,940
Bagus jika dia dokter hewan.
274
00:22:49,140 --> 00:22:49,620
Kenapa?
275
00:22:49,660 --> 00:22:50,540
Jika dia mati,
276
00:22:50,580 --> 00:22:51,940
aku tak perlu batalkan pernikahan.
277
00:22:54,940 --> 00:22:55,540
Selesai.
278
00:22:56,900 --> 00:22:57,690
Selesai?
279
00:22:57,900 --> 00:22:58,820
Selesai sudah.
280
00:22:58,820 --> 00:22:59,700
Selesai sudah.
281
00:22:59,700 --> 00:23:00,770
Kau jangan bercanda.
282
00:23:00,770 --> 00:23:01,820
Dia sungguh sudah selesai?
283
00:23:01,940 --> 00:23:03,410
Sudah selesai.
284
00:23:04,180 --> 00:23:04,620
Sudah selesai.
285
00:23:04,620 --> 00:23:06,050
Jasa besar tak akan dilupakan.
286
00:23:06,050 --> 00:23:06,900
Ming Yan, ayo pergi.
287
00:23:08,100 --> 00:23:08,460
Tuan Muda.
288
00:23:08,780 --> 00:23:09,500
Ada apa?
289
00:23:09,500 --> 00:23:10,500
Dia yang membunuhnya.
290
00:23:10,500 --> 00:23:11,260
Apa urusan kita?
291
00:23:11,300 --> 00:23:11,940
Ayo jalan.
292
00:23:12,500 --> 00:23:13,460
Dia hidup.
293
00:23:13,500 --> 00:23:14,300
Tak mungkin, kan?
294
00:23:14,460 --> 00:23:15,380
Benar.
295
00:23:15,540 --> 00:23:16,140
Cepat kau lihat.
296
00:23:23,060 --> 00:23:23,980
Kalian...
297
00:23:25,020 --> 00:23:25,660
Aku Ming Yan.
298
00:23:25,850 --> 00:23:27,260
Ini Tuan Muda kami, Lv Dongbin.
299
00:23:27,380 --> 00:23:28,660
Calon suamimu kelak.
300
00:23:30,900 --> 00:23:31,860
Dongbin?
301
00:23:33,890 --> 00:23:34,740
Benarkah ini kau?
302
00:23:37,380 --> 00:23:38,140
Dongbin.
303
00:23:39,460 --> 00:23:40,370
Ini sungguh kau?
304
00:23:44,420 --> 00:23:45,620
Kau yang menyelamatkanku?
305
00:23:45,860 --> 00:23:47,260
Tentu saja Tuan Muda kami
yang menolong.
306
00:23:47,500 --> 00:23:48,940
Kau tak tahu seberapa bahaya itu.
307
00:23:49,100 --> 00:23:50,420
Jarum roh itu mengendalikanmu.
308
00:23:50,660 --> 00:23:52,100
Tuan Muda kami berani dan hebat,
309
00:23:52,100 --> 00:23:53,130
menyelamatkanmu.
310
00:23:53,130 --> 00:23:53,820
Kau...
311
00:23:56,100 --> 00:23:57,650
Tak masalah.
312
00:23:58,460 --> 00:23:59,460
Dia sangat lemah sekarang.
313
00:23:59,500 --> 00:24:00,460
Perlu istirahat.
314
00:24:01,140 --> 00:24:03,500
Akan kembali bertenaga setelah
memakan pil ini.
315
00:24:03,500 --> 00:24:04,220
Tabib hebat.
316
00:24:05,130 --> 00:24:05,890
Tak boleh.
317
00:24:06,540 --> 00:24:08,060
Sebutir pil diganti serenceng koin.
318
00:24:08,060 --> 00:24:10,540
Makan dua butir,
nyawa terselamatkan.
319
00:24:14,220 --> 00:24:15,180
Tak perlu kembalian.
320
00:24:19,180 --> 00:24:19,940
Ya, tabib hebat.
321
00:24:20,500 --> 00:24:21,060
Itu...
322
00:24:21,820 --> 00:24:22,980
Langit sudah gelap.
323
00:24:23,490 --> 00:24:25,100
Apa di sini ada tempat bagi kami
324
00:24:25,100 --> 00:24:26,100
untuk menginap semalam?
325
00:24:27,260 --> 00:24:28,740
Mengenai tempat tinggal...
326
00:24:29,380 --> 00:24:30,860
Pemberianku tadi sudah cukup, kan?
327
00:24:31,300 --> 00:24:32,410
Ini dua hal berbeda.
328
00:24:32,410 --> 00:24:34,050
Ini biaya obat, satu lagi
biaya nginap.
329
00:24:34,170 --> 00:24:35,100
Kau ini benar-benar...
330
00:24:35,100 --> 00:24:35,490
Tuan Muda.
331
00:24:36,340 --> 00:24:37,300
Kita tak punya tujuan.
332
00:24:40,980 --> 00:24:41,540
Penginapan gelap.
333
00:24:42,420 --> 00:24:43,380
Mau gelap atau terang,
334
00:24:43,530 --> 00:24:45,220
yang penting ada uang,
warna apa pun boleh.
335
00:24:45,610 --> 00:24:46,050
Aku pergi.
336
00:24:49,860 --> 00:24:50,890
Tuan Muda, jangan marah.
337
00:24:52,210 --> 00:24:52,940
Pembawa sial!
338
00:24:54,700 --> 00:24:56,610
Jangan mendengkur saat tidur
di malam hari.
339
00:24:57,170 --> 00:24:59,060
Jangan mengganggu hewan kecil
di halamanku.
340
00:25:01,180 --> 00:25:02,700
Sifatnya lebih buruk dariku.
341
00:25:03,420 --> 00:25:04,060
Benar.
342
00:25:05,700 --> 00:25:06,580
Apa aku sangat buruk?
343
00:25:09,300 --> 00:25:09,860
Kau sudah bangun?
344
00:25:13,180 --> 00:25:13,700
Dongbin.
345
00:25:14,500 --> 00:25:15,620
Akhirnya kau datang.
346
00:25:16,780 --> 00:25:17,980
Jika bukan kau,
347
00:25:18,460 --> 00:25:19,170
takutnya
348
00:25:19,740 --> 00:25:21,060
nyawaku sudah melayang.
349
00:25:23,220 --> 00:25:24,940
Kau juga tahu
350
00:25:24,940 --> 00:25:26,820
Gedung Baihua itu tempat seperti apa.
351
00:25:27,380 --> 00:25:29,610
Jika begini, bukankah berarti
kau menyerahkan nyawa?
352
00:25:30,700 --> 00:25:33,300
Tapi, sekarang tak tahu apa
Ayah masih hidup atau tidak.
353
00:25:34,010 --> 00:25:35,380
Aku sungguh mencemaskannya.
354
00:25:35,890 --> 00:25:36,940
Tenang saja.
355
00:25:37,530 --> 00:25:39,100
Bukankah aku sudah kembali?
356
00:25:39,500 --> 00:25:40,700
Kutemani mencari Ayahmu besok.
357
00:25:40,980 --> 00:25:41,780
Tidur saja.
358
00:25:43,420 --> 00:25:44,250
Tidur saja.
359
00:25:50,020 --> 00:25:50,660
Tak perlu takut.
360
00:25:51,020 --> 00:25:52,100
Ini dupa relaksasi.
361
00:25:52,100 --> 00:25:53,460
Bisa membantu tidurmu.
362
00:25:54,180 --> 00:25:54,860
Tidurlah.
363
00:25:54,860 --> 00:25:55,780
Tak masalah.
364
00:25:56,570 --> 00:25:58,770
Tidur saja.
365
00:25:59,460 --> 00:26:00,380
Tidur.
366
00:26:00,620 --> 00:26:01,940
Sudah tidur.
367
00:26:02,260 --> 00:26:03,220
Kau sudah tidur belum?
368
00:26:04,780 --> 00:26:06,250
Kau sungguh sudah tidur?
369
00:26:09,740 --> 00:26:10,970
Bawa kemari.
370
00:26:29,260 --> 00:26:30,100
Beres.
371
00:26:31,300 --> 00:26:32,090
Tuan Muda.
372
00:26:33,060 --> 00:26:33,380
Ini...
373
00:26:34,580 --> 00:26:35,980
Bukankah masih ada dokter hewan
yang menjaganya?
374
00:26:36,020 --> 00:26:37,300
Apa yang ditakutkan?
Ayo jalan.
375
00:26:37,700 --> 00:26:38,860
Tapi, dia sendirian...
376
00:26:58,610 --> 00:27:00,940
Sudah menjadi lajang.
377
00:27:00,940 --> 00:27:02,450
Kau tak merasa senang untukku?
378
00:27:04,770 --> 00:27:06,740
Sepertinya kau sedikit keberatan
terhadapku.
379
00:27:07,260 --> 00:27:08,730
Aku mengikuti Tuan Muda
sejak kecil.
380
00:27:09,220 --> 00:27:10,340
Tak berani keberatan.
381
00:27:11,060 --> 00:27:12,570
Jangan berkata kesal begini.
382
00:27:12,820 --> 00:27:14,380
Kau kira aku tak tahu isi hatimu?
383
00:27:15,300 --> 00:27:17,580
Kau tak lihat seberapa
hebat kemampuan
384
00:27:17,580 --> 00:27:18,700
siluman di Gedung Baihua itu.
385
00:27:18,700 --> 00:27:20,460
Wajar jika aku tak mau mati.
386
00:27:21,300 --> 00:27:23,660
Kau terlahir dengan membawa
tiga buah batu.
387
00:27:23,740 --> 00:27:25,500
Peramal yang diundang
Tuan Besar bilang,
388
00:27:25,700 --> 00:27:27,210
kehidupan lampaumu tak biasa.
389
00:27:27,820 --> 00:27:30,100
Pasti akan jadi pahlawan
hebat kelak.
390
00:27:30,500 --> 00:27:32,580
Aku tak mau jadi pahlawan hebat.
391
00:27:33,250 --> 00:27:34,780
Aku hanya mau bersenang-senang
392
00:27:34,780 --> 00:27:38,060
dengan sahabat baikku di sini.
393
00:27:38,380 --> 00:27:39,820
Minggir, jangan pakai cara ini.
394
00:27:43,220 --> 00:27:44,340
Agak dingin ya.
395
00:27:44,930 --> 00:27:46,220
Kau mau memelukku tidak?
396
00:27:47,010 --> 00:27:47,820
Baik.
397
00:27:49,100 --> 00:27:50,650
Tuan Muda, kau bergurau lagi.
398
00:28:07,980 --> 00:28:08,900
Dikagetkan olehmu.
399
00:28:09,740 --> 00:28:11,060
Pengemis tua, kau mau apa?
400
00:28:12,380 --> 00:28:13,620
Pengemis tua apanya?
401
00:28:14,500 --> 00:28:15,820
Pukulanmu cukup keras.
402
00:28:16,380 --> 00:28:18,100
Aku Dewa.
403
00:28:22,330 --> 00:28:23,580
Kukira Dewa apa.
404
00:28:23,900 --> 00:28:25,780
Ternyata hanya Dewa Tanah.
405
00:28:26,860 --> 00:28:27,820
Dewa Tanah?
406
00:28:28,050 --> 00:28:30,940
Jabatanku jauh lebih tinggi
daripada Dewa Tanah.
407
00:28:30,940 --> 00:28:33,020
Aku Dewa Bintang Putih Agung.
408
00:28:33,020 --> 00:28:34,820
Tak peduli bintang putih
atau hitam.
409
00:28:34,820 --> 00:28:35,620
Kenapa kau kemari?
410
00:28:36,180 --> 00:28:37,420
Aku ke dunia manusia
411
00:28:37,420 --> 00:28:39,460
untuk cari kandidat langit.
412
00:28:39,660 --> 00:28:43,010
Hanya kau yang bisa bantu
semuanya membasmi siluman.
413
00:28:43,010 --> 00:28:44,460
Mengatakan aku ini kandidat langit.
414
00:28:44,460 --> 00:28:46,020
Benar, penipu!
415
00:28:46,900 --> 00:28:48,020
Kandidat langit dari mana?
416
00:28:48,020 --> 00:28:48,700
Lagi pula, aku juga sibuk.
417
00:28:48,700 --> 00:28:49,100
Kau...
418
00:28:49,100 --> 00:28:49,540
Ayo.
419
00:28:50,660 --> 00:28:51,180
Berhenti!
420
00:28:51,180 --> 00:28:51,780
Abaikan dia.
421
00:28:52,820 --> 00:28:53,860
Berhenti!
422
00:29:19,380 --> 00:29:20,140
Nona.
423
00:29:21,170 --> 00:29:21,940
Nona.
424
00:29:23,100 --> 00:29:24,420
Pasanganmu sudah kabur.
425
00:29:32,540 --> 00:29:34,140
Bagaimana mungkin, Tabib?
426
00:29:35,370 --> 00:29:36,500
Ayahku menghilang.
427
00:29:36,940 --> 00:29:38,450
Calon suamiku bilang padaku,
428
00:29:38,980 --> 00:29:39,620
besok, dia akan
429
00:29:39,980 --> 00:29:41,020
membawaku mencarinya.
430
00:29:41,850 --> 00:29:43,100
Berdasarkan ucapanmu,
431
00:29:43,260 --> 00:29:45,140
dia meninggalkanmu di sini
karena takut kau cemas.
432
00:29:45,140 --> 00:29:46,900
Lalu, pergi mencari Ayahmu
sendirian?
433
00:29:48,260 --> 00:29:49,100
Pasti begitu.
434
00:29:51,700 --> 00:29:52,180
Gawat.
435
00:29:52,380 --> 00:29:53,410
Dia pergi sendirian.
436
00:29:53,540 --> 00:29:54,780
Bukankah sangat berbahaya?
437
00:29:55,300 --> 00:29:55,900
Tak boleh.
438
00:29:56,460 --> 00:29:57,220
Aku mau mencarinya.
439
00:29:57,740 --> 00:29:58,460
Nona.
440
00:29:58,460 --> 00:29:59,060
Nona.
441
00:29:59,570 --> 00:30:01,140
Kau berpikir terlalu baik
soal dia.
442
00:30:01,620 --> 00:30:03,410
Mungkin saja dia sudah
menelantarkanmu.
443
00:30:04,730 --> 00:30:06,020
Dia pasti bukan orang seperti itu.
444
00:30:07,300 --> 00:30:07,780
Aku pergi dulu.
445
00:30:08,340 --> 00:30:08,660
Terima kasih.
446
00:30:13,620 --> 00:30:15,290
Sungguh wanita bodoh.
447
00:30:18,260 --> 00:30:19,540
Dia membawa pergi lampionku.
448
00:30:27,780 --> 00:30:28,540
Kau baik-baik saja?
449
00:30:28,740 --> 00:30:29,260
Ya.
450
00:30:33,820 --> 00:30:34,330
Tuan Muda.
451
00:30:40,860 --> 00:30:41,370
Ming Yan!
452
00:30:49,620 --> 00:30:50,380
Ayo.
453
00:30:57,860 --> 00:30:59,090
Diam di sini, jangan bergerak.
454
00:31:20,140 --> 00:31:21,410
Bokongku!
455
00:31:24,700 --> 00:31:25,810
Perlindungan langit dan bumi
dikerahkan.
456
00:31:31,700 --> 00:31:33,100
Bukankah kau ini Dewa?
457
00:31:33,100 --> 00:31:34,580
Kenapa lemah sekali?
458
00:31:35,050 --> 00:31:36,490
Aku ini bagian sipil.
459
00:31:38,460 --> 00:31:39,010
Kau gila?
460
00:32:35,420 --> 00:32:37,180
Tak ada yang hebat darinya.
461
00:32:37,740 --> 00:32:39,100
Tak ada yang hebat darimu juga.
462
00:33:13,460 --> 00:33:14,380
Dongbin.
463
00:33:18,130 --> 00:33:19,220
Dongbin.
464
00:33:54,770 --> 00:33:55,780
Anak kecil.
465
00:33:55,780 --> 00:33:56,700
Ngompol di celana.
466
00:33:56,700 --> 00:33:57,620
Memalukan sekali.
467
00:33:57,820 --> 00:33:58,730
Jika aku adalah kau,
468
00:33:58,730 --> 00:34:00,580
aku akan mengurung diri
di kamar sejak awal.
469
00:34:08,699 --> 00:34:09,610
Ayo.
470
00:34:09,610 --> 00:34:10,380
Ayo, bangun.
471
00:34:11,929 --> 00:34:12,580
Baik-baik saja, kan?
472
00:34:12,580 --> 00:34:13,540
Bagaimana?
473
00:34:14,570 --> 00:34:15,739
Kenapa kau kemari?
474
00:34:15,739 --> 00:34:17,380
Aku tahu demi melindungiku,
475
00:34:17,380 --> 00:34:19,540
kau mencari kabar Ayah sendirian.
476
00:34:19,900 --> 00:34:22,050
Tapi, tak bisa kubiarkan kau
ambil risiko sendirian.
477
00:34:23,100 --> 00:34:24,540
Kalian sungguh sehati sekali.
478
00:34:24,739 --> 00:34:26,300
Tuan Muda-ku memang berpikir
seperti itu.
479
00:34:26,300 --> 00:34:28,020
Aku tahu kau berpikir begini.
480
00:34:35,820 --> 00:34:36,699
Apa yang kau lihat?
481
00:34:39,699 --> 00:34:40,530
Siapa orang ini?
482
00:34:40,969 --> 00:34:42,820
Dia ini tabib hebat.
483
00:34:43,260 --> 00:34:43,980
Penyelamat nyawa.
484
00:34:43,980 --> 00:34:44,580
Pengusaha gelap.
485
00:34:44,929 --> 00:34:45,780
Usaha gelap apa?
486
00:34:46,250 --> 00:34:47,260
Aku ini hanya lewat.
487
00:34:47,699 --> 00:34:48,449
Mengambil lampionku.
488
00:34:50,820 --> 00:34:51,219
Aku pergi.
489
00:34:52,260 --> 00:34:53,260
Kau jangan pergi dulu.
490
00:34:54,460 --> 00:34:55,020
Mau apa?
491
00:34:58,420 --> 00:34:59,060
Bakat bela diri.
492
00:34:59,060 --> 00:35:00,770
Ternyata memang berbakat
bela diri.
493
00:35:00,770 --> 00:35:01,460
Dasar bocah.
494
00:35:02,060 --> 00:35:02,660
Memaki siapa?
495
00:35:08,540 --> 00:35:09,450
Apa maksudmu?
496
00:35:09,820 --> 00:35:12,420
Kakiku sudah seperti ini,
masih dibilang berbakat bela diri.
497
00:35:12,420 --> 00:35:13,380
Berbakat apanya?
498
00:35:13,660 --> 00:35:15,780
Ini namanya osteoporosis.
499
00:35:15,900 --> 00:35:16,740
Bukan ini maksudku.
500
00:35:16,740 --> 00:35:18,180
Kau sudah salah paham.
501
00:35:18,460 --> 00:35:19,740
Aku tak peduli apa maksudmu.
502
00:35:19,740 --> 00:35:20,700
Kau sudah menyentuh.
503
00:35:20,700 --> 00:35:22,300
Bukankah sudah harus bayar uang?
504
00:35:22,650 --> 00:35:23,420
Tentu saja.
505
00:35:23,580 --> 00:35:25,140
Tak masalah jika tak punya uang.
506
00:35:25,620 --> 00:35:28,260
Arakmu boleh kuminum sedikit.
507
00:35:33,420 --> 00:35:34,740
Arak ini hanya ada di langit.
508
00:35:34,970 --> 00:35:37,460
Jarang ada di dunia manusia.
509
00:35:37,730 --> 00:35:39,100
Benar katamu.
510
00:35:39,100 --> 00:35:41,660
Ini pasti arak bagus.
511
00:35:42,570 --> 00:35:43,500
Tunggu sebentar.
512
00:35:43,500 --> 00:35:44,180
Kau mau minum tidak?
513
00:35:44,180 --> 00:35:44,940
Mau minum tidak?
514
00:35:45,900 --> 00:35:47,980
Kau punya arak seperti ini,
siapa kau?
515
00:35:48,260 --> 00:35:49,020
Dia bukan manusia.
516
00:35:51,180 --> 00:35:51,810
Dia...
517
00:35:52,020 --> 00:35:52,980
Bintang Putih Agung.
518
00:35:55,020 --> 00:35:55,900
Dewa.
519
00:35:58,340 --> 00:35:59,780
Si bakat bela diri.
520
00:36:00,300 --> 00:36:01,140
Dewa.
521
00:36:01,300 --> 00:36:02,580
Si bakat bela diri.
522
00:36:02,900 --> 00:36:03,620
Dewa.
523
00:36:03,620 --> 00:36:04,660
Si bakat bela diri.
524
00:36:07,090 --> 00:36:10,290
Permisi, apa yang sedang
kalian raba?
525
00:36:11,820 --> 00:36:13,020
- Bukan urusanmu.
- Apa urusanmu?
526
00:36:17,380 --> 00:36:18,420
Mau minum tidak?
527
00:36:18,530 --> 00:36:19,410
Mau.
528
00:36:19,620 --> 00:36:20,820
Bantu aku lakukan sesuatu,
529
00:36:21,170 --> 00:36:22,740
kau boleh minum sepuasnya.
530
00:36:22,860 --> 00:36:23,900
Melakukan apa?
531
00:36:24,020 --> 00:36:25,100
Tanya padanya.
532
00:36:25,340 --> 00:36:26,300
Melakukan apa?
533
00:36:26,660 --> 00:36:27,940
Untuk apa tanya padaku?
534
00:36:28,580 --> 00:36:29,780
Membasmi Iblis.
535
00:36:31,020 --> 00:36:32,260
Membasmi Iblis?
536
00:36:32,420 --> 00:36:34,740
Maksud kalian Iblis wanita
di Gedung Baihua?
537
00:36:35,420 --> 00:36:36,130
Nona.
538
00:36:36,130 --> 00:36:38,860
Yang kau sebut itu hanya
pesuruh kecil.
539
00:36:39,180 --> 00:36:41,220
Masih ada Iblis yang lebih besar
di belakangnya.
540
00:36:41,260 --> 00:36:41,900
Iblis?
541
00:36:43,580 --> 00:36:44,220
Gawat.
542
00:36:44,580 --> 00:36:46,220
Bukankah Ayahku dalam bahaya?
543
00:36:46,500 --> 00:36:48,450
Dongbin, cepat kita cari Ayah.
544
00:36:49,940 --> 00:36:52,090
Nona, pasanganmu tak berani ke sana.
545
00:36:52,090 --> 00:36:52,820
Biarkan dia pergi.
546
00:36:52,970 --> 00:36:53,730
Tak mungkin.
547
00:36:54,420 --> 00:36:56,220
Dia calon suamiku.
548
00:36:56,370 --> 00:36:58,340
Ayahku, tentu saja Ayahnya.
549
00:36:58,580 --> 00:36:59,690
Dia akan pergi denganku.
550
00:36:59,940 --> 00:37:00,740
Benar tidak, Suamiku?
551
00:37:01,180 --> 00:37:01,860
Sudah kubilang.
552
00:37:02,260 --> 00:37:04,820
Pasanganmu ini hanya pengecut.
553
00:37:04,820 --> 00:37:06,220
Dia sangat takut mati.
554
00:37:06,340 --> 00:37:07,260
Baik, pergi saja!
555
00:37:07,420 --> 00:37:08,490
Jangan diguncang lagi.
556
00:37:08,930 --> 00:37:09,980
Jiwaku bisa hilang.
557
00:37:10,940 --> 00:37:11,420
Minggir.
558
00:37:29,610 --> 00:37:30,260
Tuan.
559
00:37:30,660 --> 00:37:31,740
Lv Dongbin...
560
00:38:00,260 --> 00:38:01,140
Tuan.
561
00:38:01,140 --> 00:38:01,730
Tubuhmu...
562
00:38:02,100 --> 00:38:03,370
Tuan, tubuhmu sudah terbentuk.
563
00:38:04,340 --> 00:38:06,620
Selamat, Tuan Naga sudah kembali
mendapatkan tubuh.
564
00:38:10,090 --> 00:38:11,620
Tubuh sudah pulih.
565
00:38:12,420 --> 00:38:13,580
Nanti setelah
566
00:38:13,860 --> 00:38:17,340
memulihkan tenagaku selama
beberapa hari,
567
00:38:17,980 --> 00:38:19,210
maka sudah bisa keluar.
568
00:38:19,380 --> 00:38:19,940
Tuan.
569
00:38:20,340 --> 00:38:21,340
Lv Dongbin itu...
570
00:38:21,970 --> 00:38:23,900
Aku dan dia ditakdirkan
sebagai musuh.
571
00:38:24,820 --> 00:38:26,780
Dia pasti akan kembali lagi.
572
00:39:00,420 --> 00:39:01,420
Ayah.
573
00:39:02,300 --> 00:39:03,140
Ayah!
574
00:39:07,140 --> 00:39:07,980
Ayah!
575
00:39:09,780 --> 00:39:10,810
Tempat apa ini?
576
00:39:12,060 --> 00:39:13,890
Jika takut, masih sempat
pulang sekarang.
577
00:39:14,140 --> 00:39:15,420
Apa yang aku takutkan?
578
00:39:18,980 --> 00:39:20,540
Saling membuat kaget saja.
579
00:39:20,660 --> 00:39:22,180
Dongbin, cepat kita cari Ayah.
580
00:39:22,180 --> 00:39:22,820
Baik.
581
00:39:25,020 --> 00:39:26,820
Akhirnya kalian datang.
582
00:39:44,220 --> 00:39:45,780
Tuan Muda, di mana ini?
583
00:39:45,780 --> 00:39:46,620
Bagaimana aku tahu?
584
00:39:56,550 --> 00:40:00,000
Nasibku buruk sekali.
585
00:40:01,390 --> 00:40:01,830
Tuan Muda.
586
00:40:08,660 --> 00:40:11,030
Tolong aku.
587
00:40:16,930 --> 00:40:18,300
Kenapa berteriak?
588
00:40:18,420 --> 00:40:19,940
Ulat, mundur.
589
00:40:39,300 --> 00:40:40,620
Lindungi Nona.
590
00:40:41,100 --> 00:40:42,100
Dongbin, hati-hati.
591
00:41:19,820 --> 00:41:20,900
Siluman bernyali besar!
592
00:41:20,900 --> 00:41:22,220
Malah membantu kejahatan.
593
00:41:22,220 --> 00:41:22,930
Tak pantas hidup.
594
00:41:49,460 --> 00:41:50,650
Perlindungan langit dan bumi.
595
00:41:50,650 --> 00:41:52,220
Sihir Dewa dikerahkan.
596
00:42:03,940 --> 00:42:04,700
Hati-hati.
597
00:42:23,180 --> 00:42:25,260
Tuan Muda, tolong aku!
598
00:42:30,860 --> 00:42:32,450
- Baik-baik saja?
- Ya.
599
00:42:35,260 --> 00:42:36,180
Apa yang kau lakukan?
600
00:42:36,500 --> 00:42:37,100
Dongbin.
601
00:42:37,260 --> 00:42:37,980
Lihat.
602
00:42:37,980 --> 00:42:39,020
Ini cincin Ayahku.
603
00:42:39,540 --> 00:42:40,460
Kumohon, tolong dia.
604
00:42:40,460 --> 00:42:42,060
Ayahku masih hidup.
605
00:42:42,820 --> 00:42:43,770
Nona Bai.
606
00:42:43,940 --> 00:42:44,900
Dia sudah mati.
607
00:42:45,420 --> 00:42:46,500
Belum.
608
00:42:49,100 --> 00:42:49,900
Ayah!
609
00:42:52,060 --> 00:42:52,900
Nona Bai.
610
00:42:53,010 --> 00:42:54,140
Dia sudah mati!
611
00:42:54,860 --> 00:42:56,380
Tidak, dia masih hidup!
612
00:42:56,380 --> 00:42:57,180
Cepat pergi.
613
00:42:57,260 --> 00:42:58,140
Hidup atau mati,
614
00:42:58,290 --> 00:42:59,660
keluar dulu baru pikirkan caranya.
615
00:42:59,660 --> 00:43:00,410
Ayah!
616
00:43:01,900 --> 00:43:03,300
- Ayo.
- Dia masih hidup.
617
00:43:03,300 --> 00:43:04,130
Cepat pergi.
618
00:43:04,980 --> 00:43:06,060
- Ayah.
- Pergilah.
619
00:43:07,020 --> 00:43:09,780
Ayo pergi, hampir tak bisa
menahan lagi.
620
00:43:12,340 --> 00:43:13,260
Berikan tanganmu.
621
00:43:13,740 --> 00:43:14,660
Pergi!
622
00:43:14,810 --> 00:43:15,620
Ayah!
623
00:43:16,700 --> 00:43:17,010
Ayo.
624
00:43:17,300 --> 00:43:17,620
Ayo.
625
00:43:19,090 --> 00:43:19,420
Ayah!
626
00:43:20,550 --> 00:43:21,280
Ayah!
627
00:43:23,460 --> 00:43:24,220
Ayah!
628
00:43:49,820 --> 00:43:50,500
Sobat.
629
00:43:50,700 --> 00:43:51,860
Tak disangka kaki palsumu ini
630
00:43:52,060 --> 00:43:53,740
begitu lincah saat bertarung.
631
00:43:54,060 --> 00:43:54,900
Omong kosong!
632
00:43:56,220 --> 00:43:58,860
Kau yang bilang aku ini punya
bakat bela diri.
633
00:43:58,860 --> 00:43:59,900
Kerja sama yang kompak.
634
00:44:06,340 --> 00:44:07,260
Kalian sudah kembali.
635
00:44:07,260 --> 00:44:08,180
Baik-baik saja, kan?
636
00:44:08,810 --> 00:44:09,620
Baik-baik saja?
637
00:44:10,250 --> 00:44:12,060
Kau akan tahu baik atau
tidak jika ke sana.
638
00:44:13,060 --> 00:44:13,980
Ayahku.
639
00:44:14,060 --> 00:44:14,740
Di mana Ayahku?
640
00:44:14,740 --> 00:44:15,740
Dia sudah mati atau tidak?
641
00:44:15,970 --> 00:44:17,860
Ayahmu, aku pasti akan...
642
00:44:17,860 --> 00:44:19,260
Ayahnya pasti belum mati,
benar tidak?
643
00:44:19,260 --> 00:44:19,900
Belum mati.
644
00:44:19,900 --> 00:44:20,180
Ya.
645
00:44:20,370 --> 00:44:21,570
Mungkin saja menunggu kita di luar.
646
00:44:21,820 --> 00:44:22,740
Kita bahas setelah pergi dari sini.
647
00:44:23,450 --> 00:44:24,100
Tak boleh pergi.
648
00:44:24,180 --> 00:44:25,210
Kita masih harus melawan
Naga Hitam.
649
00:44:25,340 --> 00:44:26,060
Melawan Naga Hitam?
650
00:44:26,460 --> 00:44:27,500
Benar, melawan Naga Hitam.
651
00:44:27,540 --> 00:44:28,220
Ide bagus.
652
00:44:28,260 --> 00:44:29,340
Kau lawan sendiri saja.
653
00:44:30,490 --> 00:44:31,460
Jangan!
654
00:44:35,100 --> 00:44:36,210
Dewa Lv.
655
00:44:36,900 --> 00:44:39,290
Kau masih ingat padaku?
656
00:44:47,090 --> 00:44:48,260
Ada apa ini?
657
00:44:49,820 --> 00:44:51,140
Hal ini terlihat sederhana.
658
00:44:51,140 --> 00:44:52,460
Tapi, rumit dijelaskan.
659
00:44:52,460 --> 00:44:53,690
Kujelaskan pelan-pelan kelak.
660
00:44:54,020 --> 00:44:54,780
Sobat, susun formasi.
661
00:44:54,780 --> 00:44:55,260
Baik.
662
00:44:56,060 --> 00:44:57,020
Kalian susun pelan-pelan.
663
00:44:57,100 --> 00:44:57,650
Ayo.
664
00:45:02,050 --> 00:45:02,580
Tuan Muda.
665
00:45:06,180 --> 00:45:07,620
Cepat kalian pikirkan caranya.
666
00:45:10,620 --> 00:45:11,850
Cepat tolong suamiku.
667
00:45:12,140 --> 00:45:13,740
Cepat tolong Tuan Muda kami.
668
00:45:13,820 --> 00:45:14,540
Cepat.
669
00:45:14,540 --> 00:45:15,300
Lebih cerewet dariku.
670
00:45:15,300 --> 00:45:16,060
Mengganggu sekali.
671
00:45:18,700 --> 00:45:19,100
Tuan Muda.
672
00:45:19,500 --> 00:45:20,860
Apa kaitan menyusun formasi denganku?
673
00:45:21,970 --> 00:45:23,610
Formasi memang tak berkaitan denganmu.
674
00:45:24,100 --> 00:45:25,420
Tapi, kau ini kandidat la...
675
00:45:26,780 --> 00:45:27,220
Kandidat?
676
00:45:27,220 --> 00:45:27,690
Apa?
677
00:45:28,340 --> 00:45:29,500
Hanya dengan membawa tiga
batu kristal
678
00:45:29,500 --> 00:45:30,620
dan menyerang titik fatalnya,
679
00:45:30,620 --> 00:45:31,780
baru bisa menghabisi nyawanya.
680
00:45:32,060 --> 00:45:33,100
Hanya tiga batu ini?
681
00:45:33,100 --> 00:45:34,260
Katakan sejak awal.
682
00:45:34,380 --> 00:45:35,300
Cepat susun formasi.
683
00:45:35,300 --> 00:45:36,100
Tak ada waktu lagi.
684
00:45:50,060 --> 00:45:51,180
Perlindungan langit dan bumi.
685
00:45:51,300 --> 00:45:52,620
Sihir Dewa dikerahkan.
686
00:45:53,420 --> 00:45:55,660
Cepat pakai tiga batu kristal
dan serang titik fatalnya.
687
00:45:55,900 --> 00:45:56,540
Baik.
688
00:46:10,100 --> 00:46:10,860
Dongbin.
689
00:46:11,660 --> 00:46:12,500
Bagaimana kondisimu?
690
00:46:12,500 --> 00:46:13,220
Tuan Muda!
691
00:46:20,220 --> 00:46:20,820
Dongbin.
692
00:46:22,420 --> 00:46:23,130
Jangan!
693
00:46:40,700 --> 00:46:41,290
Dongbin.
694
00:46:42,460 --> 00:46:42,980
Ming Yan.
695
00:46:43,260 --> 00:46:43,930
Ming Yan.
696
00:46:44,660 --> 00:46:45,130
Ming Yan.
697
00:46:47,740 --> 00:46:48,540
Jangan bicara dulu.
698
00:46:48,650 --> 00:46:49,090
Tak masalah.
699
00:46:49,380 --> 00:46:50,140
Kau akan baik-baik saja.
700
00:46:50,530 --> 00:46:51,290
Mereka Dewa.
701
00:46:51,580 --> 00:46:53,380
Pasti punya cara menolongmu.
702
00:46:53,540 --> 00:46:55,250
Cepat kalian pikirkan caranya!
703
00:46:58,010 --> 00:46:59,300
Temanmu pernah bilang,
704
00:47:00,090 --> 00:47:02,380
tiga batu kehidupan ini tak
boleh terpisah darimu.
705
00:47:02,820 --> 00:47:05,260
Aku sudah membawanya
kembali untukmu.
706
00:47:09,060 --> 00:47:09,980
Tuan Muda.
707
00:47:15,100 --> 00:47:17,660
Ming Yan merasa sedikit lelah.
708
00:47:19,500 --> 00:47:21,420
Biarkan aku bersandar sebentar.
709
00:47:28,140 --> 00:47:28,940
Ming Yan.
710
00:47:29,860 --> 00:47:30,660
Ming Yan.
711
00:47:31,450 --> 00:47:32,260
Ming Yan.
712
00:47:45,180 --> 00:47:45,970
Bintang Putih Agung.
713
00:47:46,220 --> 00:47:48,020
Aku sudah hampir tak bisa bertahan.
714
00:47:50,420 --> 00:47:52,540
Cepat pakai tiga batu kristal,
serang titik fatalnya.
715
00:47:52,540 --> 00:47:54,060
Jika tidak, tak sempat lagi.
716
00:47:55,900 --> 00:47:56,660
Ming Yan.
717
00:48:05,860 --> 00:48:06,650
Lv Dongbin.
718
00:48:06,970 --> 00:48:09,700
Jika kau masih tak menyerang,
Ming Yan akan mati sia-sia!
719
00:48:26,180 --> 00:48:26,980
Dongbin.
720
00:49:04,600 --> 00:49:12,080
Pintu Langit Selatan
721
00:49:06,980 --> 00:49:07,780
Lv Dongbin.
722
00:49:08,460 --> 00:49:09,890
Sebagai Dewa senior,
723
00:49:10,260 --> 00:49:12,580
malah punya nafsu duniawi,
mencuri tusuk konde.
724
00:49:13,060 --> 00:49:15,700
Membuat Naga Hitam yang disegelnya
masuk ke dunia manusia.
725
00:49:16,500 --> 00:49:17,420
Pantas dapat hukuman apa?
726
00:49:18,860 --> 00:49:19,810
Dewi Agung jangan marah.
727
00:49:20,340 --> 00:49:21,420
Tentang mencuri tusuk konde,
728
00:49:21,570 --> 00:49:23,100
bukan perbuatan Dewa Lv seorang.
729
00:49:23,380 --> 00:49:24,970
Aku bersedia ikut dihukum bersamanya.
730
00:49:25,180 --> 00:49:26,220
Masalahnya bukan seperti itu.
731
00:49:27,980 --> 00:49:29,050
Mencuri tusuk konde
732
00:49:29,580 --> 00:49:30,690
adalah tindakanku seorang.
733
00:49:31,380 --> 00:49:32,500
Biar kutanggung sendiri.
734
00:49:32,780 --> 00:49:33,260
Bukan...
735
00:49:33,450 --> 00:49:33,820
Sudah cukup!
736
00:49:36,060 --> 00:49:36,620
Dewa Lv.
737
00:49:37,380 --> 00:49:39,170
Asalkan kau pergi ke dunia manusia,
738
00:49:39,420 --> 00:49:40,620
mencegah lahirnya Naga Hitam,
739
00:49:41,740 --> 00:49:42,940
masalah pencurian ini
740
00:49:43,500 --> 00:49:44,860
tak akan kupermasalahkan.
741
00:49:45,900 --> 00:49:48,100
Tapi, kau dan Dewi Mudan
memiliki nafsu duniawi,
742
00:49:48,100 --> 00:49:49,860
ini melanggar aturan langit.
743
00:49:50,300 --> 00:49:51,140
Ini dosa besar.
744
00:49:57,900 --> 00:49:59,850
Dongbin, akhirnya kau bangun.
745
00:50:03,340 --> 00:50:03,900
Mu Dan.
746
00:50:06,700 --> 00:50:09,180
Kelihatannya kau sudah bangun
sepenuhnya.
747
00:50:14,370 --> 00:50:14,980
Lapor, Dewi Agung.
748
00:50:15,420 --> 00:50:16,740
Aku dan Dewi Mudan
749
00:50:17,420 --> 00:50:18,900
saling mencintai.
750
00:50:19,530 --> 00:50:20,020
Dewi Agung.
751
00:50:20,740 --> 00:50:22,460
Aku dan Dewa Lv saling
mencintai dengan tulus.
752
00:50:23,220 --> 00:50:24,340
Mohon Dewi Agung merestui.
753
00:50:24,490 --> 00:50:25,060
Bai Mudan!
754
00:50:26,620 --> 00:50:28,940
Kau tahu apa akibat dari
melanggar aturan langit?
755
00:50:29,770 --> 00:50:30,970
Aku tak peduli apa akibatnya.
756
00:50:31,940 --> 00:50:32,940
Meski harus mati,
757
00:50:33,580 --> 00:50:34,700
aku juga mau bersamanya.
758
00:50:34,700 --> 00:50:35,340
Lancang!
759
00:50:38,780 --> 00:50:39,540
Mudan.
760
00:50:40,650 --> 00:50:42,180
Kutanya untuk terakhir kali.
761
00:50:43,500 --> 00:50:45,020
Meski harus mengorbankan nyawa,
762
00:50:45,540 --> 00:50:46,930
apa kau juga mau bersama dia?
763
00:50:47,300 --> 00:50:47,940
Benar.
764
00:50:49,570 --> 00:50:50,770
Meski harus mati,
765
00:50:54,410 --> 00:50:55,660
aku juga mau bersama dengannya.
766
00:50:58,740 --> 00:50:59,100
Baik.
767
00:51:00,010 --> 00:51:00,940
Baik.
768
00:51:02,100 --> 00:51:04,090
Karena kau sangat ingin
berkorban demi dia,
769
00:51:04,380 --> 00:51:05,540
maka akan aku kabulkan.
770
00:51:06,340 --> 00:51:07,100
Mulai hari ini,
771
00:51:07,580 --> 00:51:09,580
kalian berdua akan turun
ke dunia manusia.
772
00:51:09,810 --> 00:51:11,100
Bai Mudan,
773
00:51:11,100 --> 00:51:13,500
akan mati demi Lv Dongbin dalam
setiap kehidupannya.
774
00:51:14,380 --> 00:51:17,100
Berulang selama ratusan kehidupan,
tak akan berakhir baik!
775
00:51:26,300 --> 00:51:26,940
Dongbin.
776
00:51:27,140 --> 00:51:28,220
Biar kulihat lukamu.
777
00:51:29,340 --> 00:51:30,220
Aku baik-baik saja.
778
00:51:31,220 --> 00:51:32,100
Bagus sekali.
779
00:51:34,330 --> 00:51:35,580
Apakah kau tahu sejak awal?
780
00:51:35,900 --> 00:51:37,020
Kenapa tak memberitahuku?
781
00:51:38,260 --> 00:51:39,500
Ada beberapa hal
782
00:51:39,660 --> 00:51:42,940
harus dialami sendiri baru
bisa lebih mendalami.
783
00:51:44,660 --> 00:51:45,140
Ayo, jalan.
784
00:51:45,260 --> 00:51:46,100
Ke mana?
785
00:51:46,540 --> 00:51:47,420
Kau akan tahu nanti.
786
00:51:52,020 --> 00:51:52,620
Dongbin!
787
00:51:53,540 --> 00:51:55,300
Kau kenapa? Buka pintunya.
788
00:51:55,540 --> 00:51:56,140
Kau pergi saja.
789
00:51:56,620 --> 00:51:57,420
Pergi?
790
00:51:58,180 --> 00:51:59,410
Kenapa kau menyuruhku pergi?
791
00:52:00,290 --> 00:52:01,340
Apa salahku?
792
00:52:01,420 --> 00:52:03,220
Karena kau pembawa sial sejak lahir.
793
00:52:04,180 --> 00:52:04,940
Bagi yang bersama denganmu,
794
00:52:05,660 --> 00:52:06,780
maka dia akan sial.
795
00:52:07,140 --> 00:52:09,060
Kematian Ayahmu adalah bukti
terbaiknya.
796
00:52:10,020 --> 00:52:10,850
Aku tak mau mati.
797
00:52:11,780 --> 00:52:13,260
Jadi, kau pergi saja
798
00:52:14,020 --> 00:52:14,900
sejauh mungkin dariku!
799
00:52:15,580 --> 00:52:16,380
Dongbin.
800
00:52:16,380 --> 00:52:18,500
Apa ada salah paham di antara kita?
801
00:52:19,860 --> 00:52:21,180
Kita boleh membahasnya.
802
00:52:22,180 --> 00:52:23,660
Kenapa kau mengusirku pergi?
803
00:52:24,500 --> 00:52:26,220
Aku ini tunanganmu.
804
00:52:26,660 --> 00:52:27,740
Sudah bukan!
805
00:52:30,820 --> 00:52:32,140
Aku mencarimu untuk batalkan
pernikahan.
806
00:52:33,020 --> 00:52:34,020
Tak disangka,
807
00:52:34,980 --> 00:52:37,050
kau mau aku menyelamatkan Ayahmu.
808
00:52:38,020 --> 00:52:38,340
Kuberi tahu padamu.
809
00:52:38,340 --> 00:52:39,660
Kau terlalu merepotkan.
810
00:52:39,780 --> 00:52:40,660
Terlalu banyak masalah.
811
00:52:42,620 --> 00:52:43,420
Membatalkan pernikahan?
812
00:52:44,850 --> 00:52:45,540
Kau mencariku...
813
00:52:46,860 --> 00:52:48,050
Kau mau membatalkan pernikahan?
814
00:52:49,220 --> 00:52:49,940
Aku tak percaya.
815
00:52:53,310 --> 00:52:56,300
Surat Pembatalan Nikah
816
00:52:58,860 --> 00:53:00,300
Lihatlah baik-baik.
817
00:53:00,860 --> 00:53:01,820
Sudah distempel.
818
00:53:03,330 --> 00:53:04,140
Apa masih palsu?
819
00:53:15,770 --> 00:53:16,580
Tapi...
820
00:53:17,970 --> 00:53:18,580
Tapi...
821
00:53:18,900 --> 00:53:21,100
Tapi, kau masih menemaniku
pergi ke Gedung Baihua.
822
00:53:21,420 --> 00:53:24,660
Itu karena Bintang Putih Agung
memaksaku makan racun,
823
00:53:24,660 --> 00:53:25,770
aku baru pergi.
824
00:53:25,770 --> 00:53:27,180
Kau pikir aku sungguh mau pergi?
825
00:53:30,700 --> 00:53:31,930
Bukan seperti ini.
826
00:53:33,940 --> 00:53:35,540
Kau pasti sedang menipuku.
827
00:53:44,540 --> 00:53:46,260
Kau tak akan pergi membunuh
Naga Hitam,
828
00:53:48,330 --> 00:53:48,940
benar tidak?
829
00:53:52,420 --> 00:53:53,140
Benar.
830
00:53:56,380 --> 00:53:57,180
Jadi...
831
00:53:58,890 --> 00:54:00,820
Kau tak akan membantuku
mencari Ayahku?
832
00:54:01,740 --> 00:54:02,620
Benar?
833
00:54:04,860 --> 00:54:05,580
Benar.
834
00:54:08,940 --> 00:54:09,740
Jadi...
835
00:54:11,580 --> 00:54:12,380
Jadi...
836
00:54:14,900 --> 00:54:16,620
Kau tak akan memperistriku?
837
00:54:18,460 --> 00:54:19,340
Benar tidak?
838
00:54:25,940 --> 00:54:26,660
Benar!
839
00:54:40,460 --> 00:54:41,420
Aku tak percaya.
840
00:54:42,450 --> 00:54:43,140
Aku tak percaya.
841
00:54:43,300 --> 00:54:44,020
Aku tak percaya.
842
00:54:44,300 --> 00:54:45,300
Buka pintunya!
843
00:54:45,500 --> 00:54:46,380
Buka pintunya!
844
00:54:46,620 --> 00:54:47,980
Pasti ada salah paham
di antara kita.
845
00:54:47,980 --> 00:54:48,930
Buka pintunya.
846
00:54:49,050 --> 00:54:50,660
Kau buka pintunya!
847
00:54:52,500 --> 00:54:53,500
Dongbin.
848
00:54:54,500 --> 00:54:56,140
Aku tak percaya.
849
00:54:57,380 --> 00:54:58,060
Buka pintu!
850
00:55:00,050 --> 00:55:01,020
Buka pintu!
851
00:55:02,020 --> 00:55:03,300
Buka pintunya!
852
00:55:04,740 --> 00:55:05,580
Dongbin.
853
00:55:06,940 --> 00:55:08,020
Buka pintu.
854
00:55:13,740 --> 00:55:16,460
Aku tahu kau bercanda denganku.
855
00:55:23,690 --> 00:55:24,180
Pergi.
856
00:56:01,820 --> 00:56:04,410
Kenapa kau berbuat begini?
857
00:56:12,420 --> 00:56:13,340
Sebenarnya,
858
00:56:15,820 --> 00:56:17,260
akulah si pembawa sial.
859
00:56:19,780 --> 00:56:21,660
Aku tak boleh menyulitkannya lagi.
860
00:56:26,220 --> 00:56:28,140
Semua sudah jelas sekarang.
861
00:56:29,780 --> 00:56:30,780
Apa yang harus dilakukan
862
00:56:32,540 --> 00:56:33,820
adalah membasmi Naga Hitam.
863
00:56:38,380 --> 00:56:39,780
Pintu sihirnya sudah terbuka.
864
00:56:40,180 --> 00:56:41,980
Jika mau menghadapinya sekarang,
865
00:56:42,690 --> 00:56:44,450
mungkin hanya bisa dengan
Pedang Besi Ajaib.
866
00:56:47,140 --> 00:56:48,980
Pedang Besi Ajaib Gunung Ling?
867
00:57:03,460 --> 00:57:04,420
Di depan sana
868
00:57:04,420 --> 00:57:05,860
adalah area Gunung Ling.
869
00:57:06,450 --> 00:57:08,500
Ada banyak siluman di sini.
870
00:57:08,860 --> 00:57:09,850
Kita harus hati-hati.
871
00:57:37,380 --> 00:57:38,480
Semuanya hati-hati.
872
00:57:57,580 --> 00:57:58,340
Monster Bi.
873
00:57:58,340 --> 00:57:59,500
Monster ini sangat ganas.
874
00:57:59,740 --> 00:58:00,220
Cepat hindari ia.
875
00:58:00,420 --> 00:58:00,820
Baik.
876
00:58:47,060 --> 00:58:47,940
Di sini tempatnya.
877
00:58:50,140 --> 00:58:50,780
Pedang Besi Ajaib
878
00:58:51,100 --> 00:58:51,940
ada di dalam sini.
879
00:58:53,370 --> 00:58:55,180
Benda ini adalah pedang langit
dan bumi.
880
00:58:55,460 --> 00:58:57,180
Bukan buatan manusia.
881
00:58:57,450 --> 00:58:59,090
Jika kita mau mendapatkannya,
882
00:58:59,090 --> 00:58:59,940
kalian
883
00:58:59,940 --> 00:59:01,340
harus membantuku menyusun formasi.
884
00:59:22,800 --> 00:59:25,220
Formasi
885
00:59:30,860 --> 00:59:31,900
Jangan tak fokus.
886
00:59:32,140 --> 00:59:32,940
Formasi ini istimewa.
887
00:59:33,060 --> 00:59:34,290
Jika gagal di tengah jalan,
888
00:59:34,410 --> 00:59:36,300
kita akan terkena serangan balik.
889
00:59:58,880 --> 01:00:01,560
Formasi
890
01:00:00,420 --> 01:00:01,500
Melodi penenang jiwa.
891
01:00:07,940 --> 01:00:09,050
Untuk apa kau kemari?
892
01:00:09,700 --> 01:00:10,340
Pergilah!
893
01:00:10,860 --> 01:00:12,060
Cepat pergi!
894
01:00:24,130 --> 01:00:25,700
Cepat aktifkan formasinya.
895
01:01:19,660 --> 01:01:20,700
Kau baik-baik saja?
896
01:01:22,340 --> 01:01:22,860
Kau tahu tidak,
897
01:01:22,860 --> 01:01:23,940
tempat ini sangat berbahaya.
898
01:01:24,660 --> 01:01:25,660
Sebaiknya kau cepat pergi.
899
01:01:29,690 --> 01:01:30,570
Lv Dongbin.
900
01:01:31,060 --> 01:01:32,540
Pernikahan kita sudah batal.
901
01:01:33,210 --> 01:01:34,020
Mulai hari ini,
902
01:01:34,460 --> 01:01:35,660
kita tak punya hubungan lagi.
903
01:01:36,580 --> 01:01:38,050
Aku tahu Ayahku sudah mati.
904
01:01:38,340 --> 01:01:39,420
Aku kembali kali ini,
905
01:01:39,620 --> 01:01:41,180
demi membalaskan dendam Ayahku.
906
01:01:41,980 --> 01:01:42,980
Kau jangan salah paham.
907
01:01:45,820 --> 01:01:46,780
Matahari merah muncul.
908
01:01:47,220 --> 01:01:50,140
Ditakutkan, Naga Hitam muncul
lebih awal.
909
01:01:50,620 --> 01:01:52,250
Waktu membunuh Naga Hitam
tak banyak.
910
01:01:52,620 --> 01:01:53,820
Cepat kita pergi.
911
01:01:56,060 --> 01:01:57,380
Petaka sulit dihindari.
912
01:01:57,380 --> 01:01:58,580
Semuanya takdir.
913
01:01:58,780 --> 01:01:59,820
Jalani saja.
914
01:02:01,900 --> 01:02:02,620
Ayo, pergi.
915
01:02:27,890 --> 01:02:28,940
Menembus tiga dunia.
916
01:02:29,500 --> 01:02:32,020
Dunia ini sudah jadi milikku.
917
01:02:43,060 --> 01:02:44,490
Ayah, Ibu.
918
01:02:46,460 --> 01:02:49,060
Siluman bernyali besar, cepat
hentikan dan menyerah!
919
01:02:48,540 --> 01:02:50,130
Desa San Jing Yu
920
01:02:51,090 --> 01:02:54,020
Menurutku, hari ini hari kematianmu!
921
01:02:54,900 --> 01:02:55,780
Bawa dia pergi.
922
01:02:56,260 --> 01:02:56,900
Ayo.
923
01:03:01,350 --> 01:03:02,400
Desa San Jing Yu
924
01:03:40,860 --> 01:03:42,420
Bagaimana sobat, tak apa, kan?
925
01:03:42,660 --> 01:03:43,500
Tak apa.
926
01:03:57,020 --> 01:03:57,970
Dongbin.
927
01:04:09,820 --> 01:04:10,380
Mudan.
928
01:04:21,820 --> 01:04:23,460
Ini melanggar aturan langit.
929
01:04:23,460 --> 01:04:24,660
Aku dan Dewa Lv saling mencintai
dengan tulus.
930
01:04:24,660 --> 01:04:25,620
Lancang!
931
01:04:25,940 --> 01:04:27,700
Kalian berdua akan dihukum
ke dunia manusia.
932
01:04:27,700 --> 01:04:30,500
Bai Mudan akan mati demi Lv Dongbin
dalam setiap kehidupan.
933
01:04:30,580 --> 01:04:33,100
Berulang selama ratusan kehidupan,
tak akan berakhir baik.
934
01:04:44,660 --> 01:04:45,700
Dewa Lv.
935
01:04:47,300 --> 01:04:48,340
Dewa Lv.
936
01:04:51,380 --> 01:04:52,770
Kau sudah ingat semuanya?
937
01:04:57,540 --> 01:05:00,780
Aku masih bisa mengingatmu
dalam kehidupan ini,
938
01:05:02,540 --> 01:05:04,860
tak ada penyesalan lagi bagiku
meski mati.
939
01:05:09,370 --> 01:05:10,540
Di kehidupan selanjutnya,
940
01:05:11,500 --> 01:05:12,890
jika kita bertemu,
941
01:05:13,100 --> 01:05:15,580
kau jangan mengusirku lagi,
942
01:05:15,580 --> 01:05:16,620
bagaimana?
943
01:05:19,020 --> 01:05:20,050
Jika di kehidupan selanjutnya,
944
01:05:21,500 --> 01:05:23,420
jika kau masih ingin mati demi aku,
945
01:05:24,940 --> 01:05:26,140
lebih baik aku...
946
01:05:28,500 --> 01:05:30,660
Lebih baik kita jangan
bertemu lagi.
947
01:05:34,570 --> 01:05:36,980
Asalkan bisa bersama denganmu,
948
01:05:39,100 --> 01:05:41,700
aku bersedia mengorbankan apa pun.
949
01:05:42,810 --> 01:05:44,340
Meski harus
950
01:05:44,740 --> 01:05:48,460
mati demi kau dalam
setiap kehidupan.
951
01:05:49,220 --> 01:05:52,220
Aku juga rela.
952
01:05:54,740 --> 01:05:55,780
Dewa Lv.
953
01:05:57,940 --> 01:05:58,980
Kita...
954
01:05:59,780 --> 01:06:00,820
Kita...
955
01:06:02,170 --> 01:06:05,180
Di kehidupan selanjutnya...
956
01:06:18,340 --> 01:06:19,940
Aku sudah boleh buka mata belum?
957
01:06:20,940 --> 01:06:22,060
Sudah boleh belum?
958
01:06:24,340 --> 01:06:25,220
Sudah.
959
01:06:30,540 --> 01:06:31,900
Kenapa ada padamu?
960
01:06:32,530 --> 01:06:33,700
Aku mencurinya kembali.
961
01:06:34,620 --> 01:06:37,220
Sebelumnya, Dewi demi berlatih
menetralkan energi siluman,
962
01:06:37,810 --> 01:06:39,250
mengambil ini darimu.
963
01:06:39,940 --> 01:06:41,820
Aku tahu benda ini sangat
penting bagimu.
964
01:06:43,180 --> 01:06:44,620
Jadi selagi ini ulang tahunmu,
965
01:06:45,020 --> 01:06:46,380
aku mengembalikannya padamu.
966
01:06:47,980 --> 01:06:49,060
Anggap saja ini sebagai
967
01:06:49,810 --> 01:06:50,980
maksud hati Dewa Lv kepadamu.
968
01:06:58,580 --> 01:06:59,620
Dewa Lv.
969
01:07:00,780 --> 01:07:01,980
Kau sangat baik padaku.
970
01:07:18,410 --> 01:07:20,860
Semuanya bermula dariku.
971
01:07:23,100 --> 01:07:24,700
Aku yang sudah menyusahkanmu.
972
01:07:27,460 --> 01:07:28,380
Maaf.
973
01:07:30,170 --> 01:07:31,220
Maaf.
974
01:08:04,100 --> 01:08:05,660
Jika ini takdir,
975
01:08:06,780 --> 01:08:07,940
maka biarkan aku
976
01:08:10,260 --> 01:08:11,380
menyelesaikan misiku.
977
01:08:11,380 --> 01:08:12,500
Dewa Lv.
978
01:08:12,500 --> 01:08:15,380
Akhirnya kau kembali jadi dirimu.
979
01:08:24,500 --> 01:08:26,100
Ternyata dengan berhati tulus,
980
01:08:26,859 --> 01:08:28,620
Pedang Besi baru bisa
mengenal Tuannya.
981
01:09:15,380 --> 01:09:16,260
Dewa Lv.
982
01:09:18,529 --> 01:09:20,220
Sekarang Naga Hitam sudah dibasmi.
983
01:09:20,819 --> 01:09:22,859
Kau bisa kembali setelah
mengembalikan tusuk konde giok.
984
01:09:23,810 --> 01:09:25,540
Jenderal Dewa Langit yang terhormat.
985
01:09:25,859 --> 01:09:27,220
Mohon beri tahu Dewa Langit.
986
01:09:27,939 --> 01:09:29,859
Aku sebagai manusia dalam
kehidupan ini,
987
01:09:30,500 --> 01:09:31,779
memiliki mendiang Ayah dan Ibu.
988
01:09:32,380 --> 01:09:33,380
Memiliki mendiang istri di sini.
989
01:09:34,100 --> 01:09:35,180
Memiliki rakyat di dalam hati.
990
01:09:35,979 --> 01:09:37,380
Tak rela meninggalkan tempat ini.
991
01:09:38,859 --> 01:09:40,060
Mohon Dewa Langit merestui.
992
01:09:40,649 --> 01:09:43,290
Biarkan aku jadi Dewa
di dunia manusia.
993
01:09:44,100 --> 01:09:46,689
Melakukan hal baik di dunia.
994
01:09:47,060 --> 01:09:49,140
Tak lagi masuk ke aula Dewa
sedikit pun.
995
01:09:49,620 --> 01:09:51,260
Semuanya baik dalam hidup.
996
01:09:51,779 --> 01:09:52,529
Terserah padamu saja.
997
01:09:52,970 --> 01:09:54,060
Anggap sudah kusampaikan.
998
01:09:54,780 --> 01:09:56,370
Terima kasih Jenderal Dewa Langit.
999
01:09:58,540 --> 01:09:59,780
Sampai jumpa Dewa!
1000
01:09:59,980 --> 01:10:01,180
Sampai jumpa apanya?
1001
01:10:01,180 --> 01:10:02,580
Aku juga Dewa.
1002
01:10:02,580 --> 01:10:03,740
Ini benar sakit atau bohong?
1003
01:10:03,740 --> 01:10:04,620
Sakit.
1004
01:10:04,620 --> 01:10:05,260
Ini sungguhan.
1005
01:10:07,900 --> 01:10:10,380
Bagi yang ingin minum arak bagus,
ikut aku.
1006
01:10:17,650 --> 01:10:21,610
Ribuan Tahun Kemudian
1007
01:10:22,940 --> 01:10:23,980
Saudaraku.
1008
01:10:24,260 --> 01:10:25,300
Istirahat sebentar.
1009
01:10:25,580 --> 01:10:26,620
Lihat kemampuanku.
1010
01:10:27,540 --> 01:10:28,580
Baik, Tuan Muda.
1011
01:10:29,190 --> 01:10:29,600
Ayo.
1012
01:10:30,360 --> 01:10:31,060
Bagaimana dengan ini?
1013
01:10:32,060 --> 01:10:32,660
Ayo.
1014
01:10:35,620 --> 01:10:38,100
Nona sudah makan belum?
Siapa namamu?
1015
01:10:38,700 --> 01:10:39,660
Usiaku 16.
1016
01:10:39,930 --> 01:10:42,130
Baru 16 tahun,
masih di bawah umur.
1017
01:10:43,010 --> 01:10:44,620
Tunggu saat dewasa saja.
1018
01:10:44,620 --> 01:10:45,580
Masih ada.
1019
01:10:45,930 --> 01:10:46,840
Di sana, Tuan Muda.
1020
01:10:47,410 --> 01:10:48,060
Nona.
1021
01:10:48,300 --> 01:10:49,460
Siapa namamu?
1022
01:10:50,540 --> 01:10:51,300
Tak sopan.
1023
01:10:52,860 --> 01:10:53,900
Malu ya.
1024
01:10:54,060 --> 01:10:55,420
Malah merasa malu.
1025
01:10:57,330 --> 01:10:58,260
Masih ada.
1026
01:10:59,780 --> 01:11:01,540
Nona, siapa namamu?
1027
01:11:01,540 --> 01:11:02,340
Minggir.
1028
01:11:02,420 --> 01:11:03,260
Sudah makan belum?
1029
01:11:04,980 --> 01:11:06,420
Nona!
1030
01:11:10,820 --> 01:11:11,730
Tuan.
1031
01:11:12,020 --> 01:11:12,940
Tuan.
1032
01:11:13,610 --> 01:11:14,930
Han Xiangzi, bukan?
1033
01:11:15,690 --> 01:11:16,860
Benar, ini kau.
1034
01:11:18,100 --> 01:11:20,060
Kulihat wajahmu istimewa.
1035
01:11:20,060 --> 01:11:24,460
Orang berbakat yang jarang ditemukan
selama ratusan tahun.
1036
01:11:24,930 --> 01:11:27,420
Kebetulan ada siluman
di sekitar sini.
1037
01:11:27,740 --> 01:11:29,860
Karena kau kandidat langit
yang terpilih,
1038
01:11:30,180 --> 01:11:33,380
lebih baik ikut aku
membasmi siluman.
1039
01:11:35,020 --> 01:11:36,620
Kau si pengemis ini.
1040
01:11:36,900 --> 01:11:38,660
Omong kosong apa yang kau katakan?
1041
01:11:39,940 --> 01:11:41,210
Mengganggu urusanku.
1042
01:11:41,650 --> 01:11:42,420
Bahkan mengutukku.
1043
01:11:43,220 --> 01:11:45,020
Saudaraku, pukul dia.
1044
01:11:48,060 --> 01:11:48,780
Sudah.
1045
01:11:49,060 --> 01:11:49,980
Bangun.
1046
01:11:50,860 --> 01:11:51,540
Kelak,
1047
01:11:51,660 --> 01:11:53,900
aku akan memukulmu jika
bertemu lagi.
1048
01:11:55,660 --> 01:11:56,420
- Ayo.
- Hati-hati sedikit.
1049
01:12:06,290 --> 01:12:07,780
Nanti saat sihirku sudah pulih,
1050
01:12:07,980 --> 01:12:09,340
akan aku bereskan kau.
1051
01:12:23,820 --> 01:12:25,180
Maaf.
1052
01:12:26,260 --> 01:12:27,020
Pak tua.
1053
01:12:27,020 --> 01:12:28,060
Maaf.
1054
01:12:28,060 --> 01:12:28,980
Ini tongkatmu.
1055
01:12:31,220 --> 01:12:32,020
Terima kasih.
1056
01:12:33,420 --> 01:12:34,180
Jangan sungkan.
1057
01:12:42,700 --> 01:12:43,690
Lupakan saja.
1058
01:12:49,620 --> 01:12:50,540
Nona.
1059
01:12:51,460 --> 01:12:52,380
Nona.
1060
01:12:54,250 --> 01:12:55,420
Jangan pergi, Nona.
1061
01:12:55,940 --> 01:12:57,420
Tunggu aku sebentar.
1062
01:12:57,540 --> 01:12:58,460
Ada apa, Pak Tua?
1063
01:12:58,620 --> 01:12:59,700
Tunggu aku, Nona.
1064
01:13:00,140 --> 01:13:01,460
Jangan pergi, Nona.
1065
01:13:02,290 --> 01:13:03,980
Jangan pergi, tunggu aku.
1066
01:13:04,460 --> 01:13:05,180
Ada apa?
1067
01:13:05,180 --> 01:13:06,690
Ayo kita pergi bersama.
1068
01:13:07,260 --> 01:13:08,180
Pergi ke mana?
1069
01:13:10,940 --> 01:13:20,660
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
1070
01:13:20,940 --> 01:13:30,660
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
1071
01:13:30,940 --> 01:13:40,660
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
65787