All language subtitles for East Journey.(2022) HD1080P.Mandarin Chinese characters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:13,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:13,880 --> 00:00:18,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 3 00:00:18,880 --> 00:00:25,440 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:00:26,140 --> 00:00:27,810 Dewa Sungai masuk air, melindungi dari hantu. 5 00:00:28,220 --> 00:00:29,130 Semua hal buruk 6 00:00:29,180 --> 00:00:30,180 hilang mengikuti air. 7 00:00:32,420 --> 00:00:33,300 Membasmi hantu, 8 00:00:33,700 --> 00:00:34,580 menjaga segala penjuru. 9 00:00:38,340 --> 00:00:40,020 Dewa Sungai melindungi. 10 00:00:40,380 --> 00:00:41,180 Dewa Sungai melindungi. 11 00:00:46,460 --> 00:00:47,060 Kau ini 12 00:00:47,290 --> 00:00:48,300 melakukan hal tak berguna. 13 00:00:48,800 --> 00:00:49,420 Ssstt. 14 00:00:50,660 --> 00:00:51,500 Jangan banyak ngomong. 15 00:00:51,940 --> 00:00:52,540 Banyak nelayan 16 00:00:52,820 --> 00:00:53,420 di desa kita 17 00:00:53,500 --> 00:00:54,820 yang menghilang beberapa bulan ini. 18 00:00:55,020 --> 00:00:55,740 Kau juga tahu. 19 00:00:57,620 --> 00:00:58,860 Katanya, di dalam sungai ini 20 00:00:58,860 --> 00:01:00,180 hantu wanita khusus memakan pria. 21 00:01:00,300 --> 00:01:01,180 Sebaiknya hati-hati. 22 00:01:02,500 --> 00:01:04,260 Aku tak tahu apa ada hantu di sungai ini, 23 00:01:04,660 --> 00:01:06,740 tapi aku tahu jika tak dapat ikan, 24 00:01:06,940 --> 00:01:07,850 semua akan mati kelaparan. 25 00:01:09,610 --> 00:01:10,610 Dewa Sungai melindungi. 26 00:01:22,050 --> 00:01:22,780 Ikan! 27 00:01:23,690 --> 00:01:24,420 Ikan! 28 00:01:24,740 --> 00:01:25,420 Banyak ikan! 29 00:01:26,420 --> 00:01:27,210 Banyak ikan! 30 00:01:28,420 --> 00:01:29,220 Dewa Sungai beraksi. 31 00:01:29,380 --> 00:01:30,500 Dewa Sungai beraksi. 32 00:01:34,660 --> 00:01:35,460 Dewa Sungai beraksi. 33 00:01:35,570 --> 00:01:36,700 Dewa Sungai beraksi. 34 00:01:37,500 --> 00:01:38,580 Dewa Sungai beraksi. 35 00:01:38,620 --> 00:01:39,060 Dewa Sungai... 36 00:01:42,380 --> 00:01:43,930 Kenapa ikan ini berubah jadi tengkorak? 37 00:01:44,259 --> 00:01:45,460 Cepat kabur! 38 00:01:46,250 --> 00:01:47,009 Cepat dayung! 39 00:01:47,009 --> 00:01:47,700 Dayung! 40 00:01:48,060 --> 00:01:48,740 Cepat kabur! 41 00:01:48,740 --> 00:01:49,460 Cepat kabur! 42 00:01:49,940 --> 00:01:50,650 Cepat kabur! 43 00:01:50,650 --> 00:01:52,180 Dewa Sungai, tolong! 44 00:01:52,620 --> 00:01:53,380 Mohon perlindungan Dewa Sungai. 45 00:01:53,539 --> 00:01:54,580 Cepat sedikit. 46 00:01:56,100 --> 00:01:57,690 Ada hantu yang mengejar kita. 47 00:02:02,340 --> 00:02:03,140 Bagaimana ini? 48 00:02:03,340 --> 00:02:03,980 Bagaimana ini? 49 00:02:11,940 --> 00:02:12,260 Tidak! 50 00:02:22,540 --> 00:02:23,579 Hantu wanita. 51 00:02:23,579 --> 00:02:24,410 Jika hebat... 52 00:02:24,740 --> 00:02:26,730 Jika kau hebat, keluarlah. 53 00:02:28,020 --> 00:02:29,220 Keluar kau! 54 00:03:04,540 --> 00:03:06,260 Cantik sekali. 55 00:03:15,130 --> 00:03:17,140 Kau cantik sekali. 56 00:03:20,130 --> 00:03:50,140 Subtitle by RhainDesign Palu, 10 April 2022 57 00:04:02,090 --> 00:04:07,420 JOURNEY OF EAST 58 00:04:30,780 --> 00:04:31,460 Tuan Muda. 59 00:04:33,130 --> 00:04:33,820 Ini... 60 00:04:34,220 --> 00:04:35,650 Ada apa ini? 61 00:04:48,850 --> 00:04:50,700 Lonceng dan genderang menenangkan sungai. 62 00:04:51,020 --> 00:04:52,659 Orang yang mati jadi tenang. 63 00:04:52,659 --> 00:04:53,900 Berlayar! 64 00:05:06,220 --> 00:05:06,860 Tuan Muda. 65 00:05:07,380 --> 00:05:09,060 Kita pergi ke Kediaman Bai batalkan pernikahan. 66 00:05:09,500 --> 00:05:10,900 Ini tak berperasaan. 67 00:05:11,020 --> 00:05:12,500 Tuan Bai masuk ke Gedung Baihua 68 00:05:12,900 --> 00:05:13,900 dan menghilang. 69 00:05:14,140 --> 00:05:14,980 Apa urusanmu? 70 00:05:15,980 --> 00:05:17,060 Mungkin ini 71 00:05:17,380 --> 00:05:19,180 berkaitan dengan Iblis wanita di Gedung Baihua. 72 00:05:19,330 --> 00:05:20,580 Tak boleh memutuskan seumur hidup 73 00:05:20,580 --> 00:05:21,660 dengan selembar kertas nikah. 74 00:05:22,780 --> 00:05:24,660 Sudah sebulan tak ditemukan. 75 00:05:23,100 --> 00:05:31,500 Pengumuman 76 00:05:25,100 --> 00:05:27,220 - Takutnya dalam bahaya. - Ayo, jalan. 77 00:05:27,250 --> 00:05:28,450 Ayah dari anakku, 78 00:05:28,740 --> 00:05:30,940 kau harus bertahan hidup. 79 00:05:31,060 --> 00:05:31,970 Ayo pergi. 80 00:05:31,500 --> 00:05:35,460 Bagi yang menangkap orang ini akan dapat 200 perak 81 00:06:07,500 --> 00:06:09,580 Kenapa kosong begini, tak ada satu tamu pun. 82 00:06:10,140 --> 00:06:11,180 Tentu saja Tuan Muda. 83 00:06:11,460 --> 00:06:12,340 Semua orang tahu, 84 00:06:12,340 --> 00:06:14,220 Iblis wanita di sini khusus memakan pria. 85 00:06:14,500 --> 00:06:15,980 Tentu tak ada pria yang berani masuk! 86 00:06:17,220 --> 00:06:17,850 Tuan Muda. 87 00:06:18,620 --> 00:06:19,730 Sebaiknya kita pergi saja. 88 00:06:20,820 --> 00:06:22,780 Pengecut sekali, kau ini lelaki atau bukan? 89 00:06:30,660 --> 00:06:31,340 Lihat ini. 90 00:06:31,740 --> 00:06:33,900 Banyak energi negatif di dalam, pasti ada masalah. 91 00:06:34,180 --> 00:06:35,860 Jangan masuk jika banyak energi negatif. 92 00:06:36,300 --> 00:06:36,940 Bagaimana jika 93 00:06:37,020 --> 00:06:38,700 kita tunggu Tuan Bai di sini saja. 94 00:06:39,300 --> 00:06:40,060 Kau suka sekali menunggu. 95 00:06:40,060 --> 00:06:40,620 Ini. 96 00:06:40,620 --> 00:06:41,260 Pegang ini. 97 00:06:41,540 --> 00:06:42,420 Tunggu aku di sini. 98 00:06:43,460 --> 00:06:44,659 Ini jimat pencari jiwaku. 99 00:06:44,810 --> 00:06:45,940 Pernah menyelamatkan nyawaku. 100 00:06:46,380 --> 00:06:47,380 Hitung sampai 600 di sini. 101 00:06:47,580 --> 00:06:48,620 Jika aku masih belum keluar, 102 00:06:49,300 --> 00:06:49,970 bakar saja dia. 103 00:07:14,940 --> 00:07:15,740 Ada orang? 104 00:07:17,460 --> 00:07:19,220 Ada orang? 105 00:07:19,660 --> 00:07:21,460 Tentu saja ada orang di sini. 106 00:07:34,970 --> 00:07:36,700 Bagaimana mungkin tak ada orang? 107 00:07:51,130 --> 00:07:51,940 Hanya kau seorang? 108 00:07:53,890 --> 00:07:54,900 Tuan. 109 00:07:55,700 --> 00:07:56,820 Kau sungguh 110 00:07:57,340 --> 00:07:58,460 sedang bercanda. 111 00:07:58,780 --> 00:08:00,540 Tempat bersenang-senang, 112 00:08:01,180 --> 00:08:02,820 membuka pintu dan melakukan usaha. 113 00:08:03,820 --> 00:08:06,090 Bagaimana mungkin hanya aku seorang? 114 00:08:54,140 --> 00:08:55,260 Bai Ying? 115 00:08:56,300 --> 00:08:57,420 Tuan. 116 00:08:57,900 --> 00:08:59,940 Tertarik dengan gadis yang mana? 117 00:09:02,500 --> 00:09:03,260 Itu. 118 00:09:18,100 --> 00:09:19,180 Tuan. 119 00:09:19,540 --> 00:09:20,690 Silakan bersenang-senang. 120 00:09:58,410 --> 00:09:59,460 Tiga ratus tiga puluh tiga. 121 00:09:59,730 --> 00:10:00,700 Tiga ratus tiga puluh empat. 122 00:10:01,050 --> 00:10:02,050 Tiga ratus tiga puluh lima. 123 00:10:02,370 --> 00:10:03,100 Tiga ratus tiga puluh enam. 124 00:10:03,250 --> 00:10:04,300 Tiga ratus tiga puluh tujuh. 125 00:10:04,620 --> 00:10:05,450 Tiga ratus tiga puluh delapan. 126 00:10:19,740 --> 00:10:20,530 Apa ini? 127 00:10:20,740 --> 00:10:21,780 Apa hasil lukisan? 128 00:10:23,260 --> 00:10:23,860 Ini ya? 129 00:10:23,980 --> 00:10:24,660 Ini tanda lahir. 130 00:10:24,980 --> 00:10:26,060 Sudah ada sejak lahir. 131 00:10:26,220 --> 00:10:27,380 Bagaimana, bagus tidak? 132 00:11:17,780 --> 00:11:18,610 Bai Ying. 133 00:11:18,780 --> 00:11:20,620 Kau tak boleh berbuat begini sekarang. 134 00:11:21,100 --> 00:11:21,820 Aku datang mencari... 135 00:11:23,420 --> 00:11:24,060 Tidak. 136 00:11:24,100 --> 00:11:24,620 Bai Ying. 137 00:11:25,500 --> 00:11:26,460 Aku datang mencari Ayahmu. 138 00:11:26,970 --> 00:11:28,610 Beri tahu aku di mana Ayahmu. 139 00:11:30,050 --> 00:11:31,580 Jangan bermain lagi. 140 00:11:32,060 --> 00:11:32,820 Jangan bermain lagi. 141 00:11:33,540 --> 00:11:34,260 Beri tahu aku... 142 00:12:18,540 --> 00:12:19,660 Empat ratus tujuh puluh enam. 143 00:12:20,860 --> 00:12:22,300 Empat ratus tujuh puluh tujuh. 144 00:12:22,900 --> 00:12:23,460 Empat... 145 00:12:26,740 --> 00:12:27,580 Sudah sampai berapa? 146 00:12:30,180 --> 00:12:30,860 Lupakan saja. 147 00:12:31,580 --> 00:12:32,210 Jimat. 148 00:12:32,620 --> 00:12:33,300 Bakar jimat. 149 00:12:35,700 --> 00:12:36,380 Di mana jimatnya? 150 00:13:03,420 --> 00:13:04,180 Lihat dengan jelas. 151 00:13:04,260 --> 00:13:06,940 Aku suamimu. 152 00:13:07,290 --> 00:13:08,220 Lv Dongbin. 153 00:13:22,690 --> 00:13:23,540 Jarum roh pengendali raga. 154 00:13:47,500 --> 00:13:48,260 Tuan Muda! 155 00:13:50,500 --> 00:13:51,410 Tuan Muda! 156 00:13:51,940 --> 00:13:53,050 Pintunya tak bisa dibuka! 157 00:13:56,900 --> 00:13:57,890 Tuan Muda! 158 00:14:06,340 --> 00:14:07,460 Tuan Muda! 159 00:14:09,060 --> 00:14:09,860 Tuan Muda! 160 00:14:11,860 --> 00:14:13,100 Bagaimana kondisimu? 161 00:14:14,420 --> 00:14:15,540 Tuan Muda! 162 00:14:17,740 --> 00:14:18,250 Buka! 163 00:15:55,900 --> 00:15:58,020 Tuan mau membawa pergi gadisku, 164 00:15:59,060 --> 00:16:00,500 apa alasannya? 165 00:16:00,700 --> 00:16:02,340 Kau memakai jarum roh dan mengendalikan mereka. 166 00:16:02,740 --> 00:16:03,820 Sudah tahu masih tanya. 167 00:16:05,290 --> 00:16:08,340 Tak disangka Tuan cukup tahu banyak hal. 168 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 Tapi, tak mengetahui 169 00:16:10,980 --> 00:16:12,820 Gedung Baihua ini, 170 00:16:13,090 --> 00:16:13,970 orang yang datang, 171 00:16:14,220 --> 00:16:17,300 tak akan bisa kembali. 172 00:16:36,060 --> 00:16:37,620 Kau kira aku takut padamu? 173 00:17:50,260 --> 00:17:50,740 Tuan Muda! 174 00:17:51,900 --> 00:17:52,530 Tuan Muda! 175 00:17:55,900 --> 00:17:57,460 Cepat bawa pergi wanita itu! 176 00:17:57,620 --> 00:17:58,420 Bawa dia? 177 00:17:59,100 --> 00:18:01,010 Dia Nona dari Keluarga Bai, Bai Ying! 178 00:18:01,060 --> 00:18:02,260 Dia Nona Keluarga Bai? 179 00:18:02,330 --> 00:18:02,940 Benar! 180 00:18:03,380 --> 00:18:03,650 Lalu, 181 00:18:03,860 --> 00:18:04,900 bagaimana denganmu? 182 00:18:04,940 --> 00:18:06,340 Jangan pedulikan aku, pergi dulu. 183 00:18:07,540 --> 00:18:07,930 Baik. 184 00:18:43,140 --> 00:18:43,650 Cepat sedikit. 185 00:18:48,700 --> 00:18:49,380 Ada klinik di sana. 186 00:18:49,580 --> 00:18:50,460 Cepat jalan. 187 00:18:53,440 --> 00:18:57,880 Klinik 188 00:18:56,130 --> 00:18:56,860 Ada orang? 189 00:18:57,620 --> 00:18:58,540 Ada orang? 190 00:19:00,140 --> 00:19:00,850 Kita coba masuk. 191 00:19:23,180 --> 00:19:24,140 Tuan Muda. 192 00:19:24,580 --> 00:19:26,490 Sebaiknya pergi saja. 193 00:19:32,180 --> 00:19:32,900 Ayo pergi. 194 00:19:33,020 --> 00:19:33,460 Baik. 195 00:19:33,780 --> 00:19:34,340 Berhenti! 196 00:19:37,340 --> 00:19:38,500 Datang dan pergi 197 00:19:39,020 --> 00:19:40,130 sesuka hati. 198 00:19:41,700 --> 00:19:42,860 Menganggap 199 00:19:43,650 --> 00:19:45,140 tempatku ini tempat apa? 200 00:20:01,780 --> 00:20:04,060 Aku baru selesai mengoperasi makhluk kecil ini. 201 00:20:04,260 --> 00:20:05,530 Kembali ke kandangmu. 202 00:20:06,460 --> 00:20:07,460 Masuk. 203 00:20:07,460 --> 00:20:09,420 Ternyata hanya dokter hewan. 204 00:20:10,340 --> 00:20:11,500 Sembarangan ngomong! 205 00:20:13,300 --> 00:20:13,980 Bukan kau. 206 00:20:14,180 --> 00:20:15,540 Aku mengatai mereka. 207 00:20:15,770 --> 00:20:17,140 Makhluk kecil kau baru selesai operasi. 208 00:20:17,220 --> 00:20:19,580 Rawat lukamu dengan baik di dalam kandang hangat. 209 00:20:21,340 --> 00:20:22,780 Merawat penyakit di makam. 210 00:20:23,180 --> 00:20:24,620 Bukankah akan semakin parah? 211 00:20:24,860 --> 00:20:25,660 Dia bukan tabib. 212 00:20:25,660 --> 00:20:26,330 Kita pergi saja. 213 00:20:27,460 --> 00:20:29,020 Apa bedanya manusia dengan hewan? 214 00:20:29,460 --> 00:20:31,100 Yang penting harganya sesuai. 215 00:20:31,260 --> 00:20:32,700 Bukan mengobati manusia, sudahlah. 216 00:20:32,860 --> 00:20:34,100 Kami tak mengganggu lagi. 217 00:20:34,220 --> 00:20:34,860 Pamit dulu. 218 00:20:39,140 --> 00:20:40,580 Coba sebentar. 219 00:20:56,660 --> 00:20:58,700 Apa yang terjadi tadi? 220 00:20:59,620 --> 00:21:00,210 Tuan. 221 00:21:00,580 --> 00:21:01,660 Melihatmu sedang menghirup energi positif, 222 00:21:02,100 --> 00:21:03,290 tubuhmu akan segera terbentuk. 223 00:21:03,730 --> 00:21:04,260 Tak disangka, 224 00:21:04,540 --> 00:21:05,660 ada musuh yang menyerang Gedung Baihua 225 00:21:05,900 --> 00:21:07,220 dan membawa pergi raga seseorang. 226 00:21:07,660 --> 00:21:08,500 Aku tak becus. 227 00:21:08,820 --> 00:21:09,890 Tak mampu menangkapnya. 228 00:21:17,020 --> 00:21:18,420 Kau kira aku takut padamu? 229 00:21:19,130 --> 00:21:20,580 Dia. 230 00:21:20,700 --> 00:21:21,140 Tuan. 231 00:21:21,540 --> 00:21:22,380 Kau mengenalnya? 232 00:21:23,380 --> 00:21:26,170 Orang ini dimasukkan ke alam manusia 233 00:21:26,170 --> 00:21:27,660 karena membuka segelku waktu itu. 234 00:21:28,250 --> 00:21:29,020 Jika demikian, 235 00:21:29,540 --> 00:21:30,340 dia datang kali ini 236 00:21:30,940 --> 00:21:32,460 demi mencegah Tuan terlahir di dunia? 237 00:21:32,980 --> 00:21:34,860 Tubuhku akan pulih tak lama lagi. 238 00:21:34,900 --> 00:21:37,290 Lalu bisa menguasai Sihir Qiankun. 239 00:21:37,380 --> 00:21:39,140 Bisa menaklukkan tiga dunia sekaligus. 240 00:21:39,340 --> 00:21:41,220 Akan jadi Raja di dunia. 241 00:21:41,500 --> 00:21:43,500 Seorang dari masa lalu, 242 00:21:43,940 --> 00:21:45,620 malah berani mengganggu rencanaku. 243 00:21:46,020 --> 00:21:46,580 Mei. 244 00:21:46,970 --> 00:21:48,260 Pergi habisi dia. 245 00:21:48,340 --> 00:21:48,780 Baik. 246 00:21:49,140 --> 00:21:49,540 Tuan. 247 00:21:50,780 --> 00:21:53,420 Bertemu denganku adalah keberuntungan kalian. 248 00:22:00,300 --> 00:22:01,540 Ini bukan penyakit biasa. 249 00:22:01,540 --> 00:22:03,380 Jarum roh mengendalikan tubuhnya. 250 00:22:04,700 --> 00:22:05,620 Jika tak dikeluarkan, 251 00:22:05,820 --> 00:22:06,820 dalam tiga hari 252 00:22:06,820 --> 00:22:08,300 pasti akan jadi mayat hidup. 253 00:22:08,900 --> 00:22:10,980 Beruntung bertemu dengan tabib hebat sepertiku. 254 00:22:12,180 --> 00:22:12,900 Mulai. 255 00:22:15,100 --> 00:22:15,980 Kenapa jauh sekali? 256 00:22:17,140 --> 00:22:18,300 Kami berdiri agak jauh 257 00:22:18,420 --> 00:22:19,500 supaya kau bisa fokus. 258 00:22:19,780 --> 00:22:20,620 Lanjutkan. 259 00:22:20,620 --> 00:22:21,020 Mulai saja. 260 00:22:27,820 --> 00:22:29,060 Tuan Muda. 261 00:22:29,380 --> 00:22:29,900 Tuan Muda. 262 00:22:30,220 --> 00:22:31,980 Dia bisa atau tidak? 263 00:22:32,060 --> 00:22:33,610 Bagaimanapun, dia itu tabib. 264 00:22:33,610 --> 00:22:34,700 Beri dia kesempatan. 265 00:22:35,060 --> 00:22:36,340 Ini... tapi... 266 00:22:37,220 --> 00:22:39,820 Yang dimaksud hidup, mati dan takdir di tangan Tuhan, 267 00:22:39,980 --> 00:22:41,620 orang baik pasti akan dilindungi. 268 00:22:41,620 --> 00:22:42,500 Kita sudah berusaha. 269 00:22:42,580 --> 00:22:43,700 Apa yang terpenting dalam hidup? 270 00:22:43,780 --> 00:22:44,780 Kesenangan! 271 00:22:44,780 --> 00:22:45,810 Benar sekali. 272 00:22:46,060 --> 00:22:47,820 Tapi bagaimanapun, dia itu dokter hewan. 273 00:22:47,820 --> 00:22:48,940 Bagus jika dia dokter hewan. 274 00:22:49,140 --> 00:22:49,620 Kenapa? 275 00:22:49,660 --> 00:22:50,540 Jika dia mati, 276 00:22:50,580 --> 00:22:51,940 aku tak perlu batalkan pernikahan. 277 00:22:54,940 --> 00:22:55,540 Selesai. 278 00:22:56,900 --> 00:22:57,690 Selesai? 279 00:22:57,900 --> 00:22:58,820 Selesai sudah. 280 00:22:58,820 --> 00:22:59,700 Selesai sudah. 281 00:22:59,700 --> 00:23:00,770 Kau jangan bercanda. 282 00:23:00,770 --> 00:23:01,820 Dia sungguh sudah selesai? 283 00:23:01,940 --> 00:23:03,410 Sudah selesai. 284 00:23:04,180 --> 00:23:04,620 Sudah selesai. 285 00:23:04,620 --> 00:23:06,050 Jasa besar tak akan dilupakan. 286 00:23:06,050 --> 00:23:06,900 Ming Yan, ayo pergi. 287 00:23:08,100 --> 00:23:08,460 Tuan Muda. 288 00:23:08,780 --> 00:23:09,500 Ada apa? 289 00:23:09,500 --> 00:23:10,500 Dia yang membunuhnya. 290 00:23:10,500 --> 00:23:11,260 Apa urusan kita? 291 00:23:11,300 --> 00:23:11,940 Ayo jalan. 292 00:23:12,500 --> 00:23:13,460 Dia hidup. 293 00:23:13,500 --> 00:23:14,300 Tak mungkin, kan? 294 00:23:14,460 --> 00:23:15,380 Benar. 295 00:23:15,540 --> 00:23:16,140 Cepat kau lihat. 296 00:23:23,060 --> 00:23:23,980 Kalian... 297 00:23:25,020 --> 00:23:25,660 Aku Ming Yan. 298 00:23:25,850 --> 00:23:27,260 Ini Tuan Muda kami, Lv Dongbin. 299 00:23:27,380 --> 00:23:28,660 Calon suamimu kelak. 300 00:23:30,900 --> 00:23:31,860 Dongbin? 301 00:23:33,890 --> 00:23:34,740 Benarkah ini kau? 302 00:23:37,380 --> 00:23:38,140 Dongbin. 303 00:23:39,460 --> 00:23:40,370 Ini sungguh kau? 304 00:23:44,420 --> 00:23:45,620 Kau yang menyelamatkanku? 305 00:23:45,860 --> 00:23:47,260 Tentu saja Tuan Muda kami yang menolong. 306 00:23:47,500 --> 00:23:48,940 Kau tak tahu seberapa bahaya itu. 307 00:23:49,100 --> 00:23:50,420 Jarum roh itu mengendalikanmu. 308 00:23:50,660 --> 00:23:52,100 Tuan Muda kami berani dan hebat, 309 00:23:52,100 --> 00:23:53,130 menyelamatkanmu. 310 00:23:53,130 --> 00:23:53,820 Kau... 311 00:23:56,100 --> 00:23:57,650 Tak masalah. 312 00:23:58,460 --> 00:23:59,460 Dia sangat lemah sekarang. 313 00:23:59,500 --> 00:24:00,460 Perlu istirahat. 314 00:24:01,140 --> 00:24:03,500 Akan kembali bertenaga setelah memakan pil ini. 315 00:24:03,500 --> 00:24:04,220 Tabib hebat. 316 00:24:05,130 --> 00:24:05,890 Tak boleh. 317 00:24:06,540 --> 00:24:08,060 Sebutir pil diganti serenceng koin. 318 00:24:08,060 --> 00:24:10,540 Makan dua butir, nyawa terselamatkan. 319 00:24:14,220 --> 00:24:15,180 Tak perlu kembalian. 320 00:24:19,180 --> 00:24:19,940 Ya, tabib hebat. 321 00:24:20,500 --> 00:24:21,060 Itu... 322 00:24:21,820 --> 00:24:22,980 Langit sudah gelap. 323 00:24:23,490 --> 00:24:25,100 Apa di sini ada tempat bagi kami 324 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 untuk menginap semalam? 325 00:24:27,260 --> 00:24:28,740 Mengenai tempat tinggal... 326 00:24:29,380 --> 00:24:30,860 Pemberianku tadi sudah cukup, kan? 327 00:24:31,300 --> 00:24:32,410 Ini dua hal berbeda. 328 00:24:32,410 --> 00:24:34,050 Ini biaya obat, satu lagi biaya nginap. 329 00:24:34,170 --> 00:24:35,100 Kau ini benar-benar... 330 00:24:35,100 --> 00:24:35,490 Tuan Muda. 331 00:24:36,340 --> 00:24:37,300 Kita tak punya tujuan. 332 00:24:40,980 --> 00:24:41,540 Penginapan gelap. 333 00:24:42,420 --> 00:24:43,380 Mau gelap atau terang, 334 00:24:43,530 --> 00:24:45,220 yang penting ada uang, warna apa pun boleh. 335 00:24:45,610 --> 00:24:46,050 Aku pergi. 336 00:24:49,860 --> 00:24:50,890 Tuan Muda, jangan marah. 337 00:24:52,210 --> 00:24:52,940 Pembawa sial! 338 00:24:54,700 --> 00:24:56,610 Jangan mendengkur saat tidur di malam hari. 339 00:24:57,170 --> 00:24:59,060 Jangan mengganggu hewan kecil di halamanku. 340 00:25:01,180 --> 00:25:02,700 Sifatnya lebih buruk dariku. 341 00:25:03,420 --> 00:25:04,060 Benar. 342 00:25:05,700 --> 00:25:06,580 Apa aku sangat buruk? 343 00:25:09,300 --> 00:25:09,860 Kau sudah bangun? 344 00:25:13,180 --> 00:25:13,700 Dongbin. 345 00:25:14,500 --> 00:25:15,620 Akhirnya kau datang. 346 00:25:16,780 --> 00:25:17,980 Jika bukan kau, 347 00:25:18,460 --> 00:25:19,170 takutnya 348 00:25:19,740 --> 00:25:21,060 nyawaku sudah melayang. 349 00:25:23,220 --> 00:25:24,940 Kau juga tahu 350 00:25:24,940 --> 00:25:26,820 Gedung Baihua itu tempat seperti apa. 351 00:25:27,380 --> 00:25:29,610 Jika begini, bukankah berarti kau menyerahkan nyawa? 352 00:25:30,700 --> 00:25:33,300 Tapi, sekarang tak tahu apa Ayah masih hidup atau tidak. 353 00:25:34,010 --> 00:25:35,380 Aku sungguh mencemaskannya. 354 00:25:35,890 --> 00:25:36,940 Tenang saja. 355 00:25:37,530 --> 00:25:39,100 Bukankah aku sudah kembali? 356 00:25:39,500 --> 00:25:40,700 Kutemani mencari Ayahmu besok. 357 00:25:40,980 --> 00:25:41,780 Tidur saja. 358 00:25:43,420 --> 00:25:44,250 Tidur saja. 359 00:25:50,020 --> 00:25:50,660 Tak perlu takut. 360 00:25:51,020 --> 00:25:52,100 Ini dupa relaksasi. 361 00:25:52,100 --> 00:25:53,460 Bisa membantu tidurmu. 362 00:25:54,180 --> 00:25:54,860 Tidurlah. 363 00:25:54,860 --> 00:25:55,780 Tak masalah. 364 00:25:56,570 --> 00:25:58,770 Tidur saja. 365 00:25:59,460 --> 00:26:00,380 Tidur. 366 00:26:00,620 --> 00:26:01,940 Sudah tidur. 367 00:26:02,260 --> 00:26:03,220 Kau sudah tidur belum? 368 00:26:04,780 --> 00:26:06,250 Kau sungguh sudah tidur? 369 00:26:09,740 --> 00:26:10,970 Bawa kemari. 370 00:26:29,260 --> 00:26:30,100 Beres. 371 00:26:31,300 --> 00:26:32,090 Tuan Muda. 372 00:26:33,060 --> 00:26:33,380 Ini... 373 00:26:34,580 --> 00:26:35,980 Bukankah masih ada dokter hewan yang menjaganya? 374 00:26:36,020 --> 00:26:37,300 Apa yang ditakutkan? Ayo jalan. 375 00:26:37,700 --> 00:26:38,860 Tapi, dia sendirian... 376 00:26:58,610 --> 00:27:00,940 Sudah menjadi lajang. 377 00:27:00,940 --> 00:27:02,450 Kau tak merasa senang untukku? 378 00:27:04,770 --> 00:27:06,740 Sepertinya kau sedikit keberatan terhadapku. 379 00:27:07,260 --> 00:27:08,730 Aku mengikuti Tuan Muda sejak kecil. 380 00:27:09,220 --> 00:27:10,340 Tak berani keberatan. 381 00:27:11,060 --> 00:27:12,570 Jangan berkata kesal begini. 382 00:27:12,820 --> 00:27:14,380 Kau kira aku tak tahu isi hatimu? 383 00:27:15,300 --> 00:27:17,580 Kau tak lihat seberapa hebat kemampuan 384 00:27:17,580 --> 00:27:18,700 siluman di Gedung Baihua itu. 385 00:27:18,700 --> 00:27:20,460 Wajar jika aku tak mau mati. 386 00:27:21,300 --> 00:27:23,660 Kau terlahir dengan membawa tiga buah batu. 387 00:27:23,740 --> 00:27:25,500 Peramal yang diundang Tuan Besar bilang, 388 00:27:25,700 --> 00:27:27,210 kehidupan lampaumu tak biasa. 389 00:27:27,820 --> 00:27:30,100 Pasti akan jadi pahlawan hebat kelak. 390 00:27:30,500 --> 00:27:32,580 Aku tak mau jadi pahlawan hebat. 391 00:27:33,250 --> 00:27:34,780 Aku hanya mau bersenang-senang 392 00:27:34,780 --> 00:27:38,060 dengan sahabat baikku di sini. 393 00:27:38,380 --> 00:27:39,820 Minggir, jangan pakai cara ini. 394 00:27:43,220 --> 00:27:44,340 Agak dingin ya. 395 00:27:44,930 --> 00:27:46,220 Kau mau memelukku tidak? 396 00:27:47,010 --> 00:27:47,820 Baik. 397 00:27:49,100 --> 00:27:50,650 Tuan Muda, kau bergurau lagi. 398 00:28:07,980 --> 00:28:08,900 Dikagetkan olehmu. 399 00:28:09,740 --> 00:28:11,060 Pengemis tua, kau mau apa? 400 00:28:12,380 --> 00:28:13,620 Pengemis tua apanya? 401 00:28:14,500 --> 00:28:15,820 Pukulanmu cukup keras. 402 00:28:16,380 --> 00:28:18,100 Aku Dewa. 403 00:28:22,330 --> 00:28:23,580 Kukira Dewa apa. 404 00:28:23,900 --> 00:28:25,780 Ternyata hanya Dewa Tanah. 405 00:28:26,860 --> 00:28:27,820 Dewa Tanah? 406 00:28:28,050 --> 00:28:30,940 Jabatanku jauh lebih tinggi daripada Dewa Tanah. 407 00:28:30,940 --> 00:28:33,020 Aku Dewa Bintang Putih Agung. 408 00:28:33,020 --> 00:28:34,820 Tak peduli bintang putih atau hitam. 409 00:28:34,820 --> 00:28:35,620 Kenapa kau kemari? 410 00:28:36,180 --> 00:28:37,420 Aku ke dunia manusia 411 00:28:37,420 --> 00:28:39,460 untuk cari kandidat langit. 412 00:28:39,660 --> 00:28:43,010 Hanya kau yang bisa bantu semuanya membasmi siluman. 413 00:28:43,010 --> 00:28:44,460 Mengatakan aku ini kandidat langit. 414 00:28:44,460 --> 00:28:46,020 Benar, penipu! 415 00:28:46,900 --> 00:28:48,020 Kandidat langit dari mana? 416 00:28:48,020 --> 00:28:48,700 Lagi pula, aku juga sibuk. 417 00:28:48,700 --> 00:28:49,100 Kau... 418 00:28:49,100 --> 00:28:49,540 Ayo. 419 00:28:50,660 --> 00:28:51,180 Berhenti! 420 00:28:51,180 --> 00:28:51,780 Abaikan dia. 421 00:28:52,820 --> 00:28:53,860 Berhenti! 422 00:29:19,380 --> 00:29:20,140 Nona. 423 00:29:21,170 --> 00:29:21,940 Nona. 424 00:29:23,100 --> 00:29:24,420 Pasanganmu sudah kabur. 425 00:29:32,540 --> 00:29:34,140 Bagaimana mungkin, Tabib? 426 00:29:35,370 --> 00:29:36,500 Ayahku menghilang. 427 00:29:36,940 --> 00:29:38,450 Calon suamiku bilang padaku, 428 00:29:38,980 --> 00:29:39,620 besok, dia akan 429 00:29:39,980 --> 00:29:41,020 membawaku mencarinya. 430 00:29:41,850 --> 00:29:43,100 Berdasarkan ucapanmu, 431 00:29:43,260 --> 00:29:45,140 dia meninggalkanmu di sini karena takut kau cemas. 432 00:29:45,140 --> 00:29:46,900 Lalu, pergi mencari Ayahmu sendirian? 433 00:29:48,260 --> 00:29:49,100 Pasti begitu. 434 00:29:51,700 --> 00:29:52,180 Gawat. 435 00:29:52,380 --> 00:29:53,410 Dia pergi sendirian. 436 00:29:53,540 --> 00:29:54,780 Bukankah sangat berbahaya? 437 00:29:55,300 --> 00:29:55,900 Tak boleh. 438 00:29:56,460 --> 00:29:57,220 Aku mau mencarinya. 439 00:29:57,740 --> 00:29:58,460 Nona. 440 00:29:58,460 --> 00:29:59,060 Nona. 441 00:29:59,570 --> 00:30:01,140 Kau berpikir terlalu baik soal dia. 442 00:30:01,620 --> 00:30:03,410 Mungkin saja dia sudah menelantarkanmu. 443 00:30:04,730 --> 00:30:06,020 Dia pasti bukan orang seperti itu. 444 00:30:07,300 --> 00:30:07,780 Aku pergi dulu. 445 00:30:08,340 --> 00:30:08,660 Terima kasih. 446 00:30:13,620 --> 00:30:15,290 Sungguh wanita bodoh. 447 00:30:18,260 --> 00:30:19,540 Dia membawa pergi lampionku. 448 00:30:27,780 --> 00:30:28,540 Kau baik-baik saja? 449 00:30:28,740 --> 00:30:29,260 Ya. 450 00:30:33,820 --> 00:30:34,330 Tuan Muda. 451 00:30:40,860 --> 00:30:41,370 Ming Yan! 452 00:30:49,620 --> 00:30:50,380 Ayo. 453 00:30:57,860 --> 00:30:59,090 Diam di sini, jangan bergerak. 454 00:31:20,140 --> 00:31:21,410 Bokongku! 455 00:31:24,700 --> 00:31:25,810 Perlindungan langit dan bumi dikerahkan. 456 00:31:31,700 --> 00:31:33,100 Bukankah kau ini Dewa? 457 00:31:33,100 --> 00:31:34,580 Kenapa lemah sekali? 458 00:31:35,050 --> 00:31:36,490 Aku ini bagian sipil. 459 00:31:38,460 --> 00:31:39,010 Kau gila? 460 00:32:35,420 --> 00:32:37,180 Tak ada yang hebat darinya. 461 00:32:37,740 --> 00:32:39,100 Tak ada yang hebat darimu juga. 462 00:33:13,460 --> 00:33:14,380 Dongbin. 463 00:33:18,130 --> 00:33:19,220 Dongbin. 464 00:33:54,770 --> 00:33:55,780 Anak kecil. 465 00:33:55,780 --> 00:33:56,700 Ngompol di celana. 466 00:33:56,700 --> 00:33:57,620 Memalukan sekali. 467 00:33:57,820 --> 00:33:58,730 Jika aku adalah kau, 468 00:33:58,730 --> 00:34:00,580 aku akan mengurung diri di kamar sejak awal. 469 00:34:08,699 --> 00:34:09,610 Ayo. 470 00:34:09,610 --> 00:34:10,380 Ayo, bangun. 471 00:34:11,929 --> 00:34:12,580 Baik-baik saja, kan? 472 00:34:12,580 --> 00:34:13,540 Bagaimana? 473 00:34:14,570 --> 00:34:15,739 Kenapa kau kemari? 474 00:34:15,739 --> 00:34:17,380 Aku tahu demi melindungiku, 475 00:34:17,380 --> 00:34:19,540 kau mencari kabar Ayah sendirian. 476 00:34:19,900 --> 00:34:22,050 Tapi, tak bisa kubiarkan kau ambil risiko sendirian. 477 00:34:23,100 --> 00:34:24,540 Kalian sungguh sehati sekali. 478 00:34:24,739 --> 00:34:26,300 Tuan Muda-ku memang berpikir seperti itu. 479 00:34:26,300 --> 00:34:28,020 Aku tahu kau berpikir begini. 480 00:34:35,820 --> 00:34:36,699 Apa yang kau lihat? 481 00:34:39,699 --> 00:34:40,530 Siapa orang ini? 482 00:34:40,969 --> 00:34:42,820 Dia ini tabib hebat. 483 00:34:43,260 --> 00:34:43,980 Penyelamat nyawa. 484 00:34:43,980 --> 00:34:44,580 Pengusaha gelap. 485 00:34:44,929 --> 00:34:45,780 Usaha gelap apa? 486 00:34:46,250 --> 00:34:47,260 Aku ini hanya lewat. 487 00:34:47,699 --> 00:34:48,449 Mengambil lampionku. 488 00:34:50,820 --> 00:34:51,219 Aku pergi. 489 00:34:52,260 --> 00:34:53,260 Kau jangan pergi dulu. 490 00:34:54,460 --> 00:34:55,020 Mau apa? 491 00:34:58,420 --> 00:34:59,060 Bakat bela diri. 492 00:34:59,060 --> 00:35:00,770 Ternyata memang berbakat bela diri. 493 00:35:00,770 --> 00:35:01,460 Dasar bocah. 494 00:35:02,060 --> 00:35:02,660 Memaki siapa? 495 00:35:08,540 --> 00:35:09,450 Apa maksudmu? 496 00:35:09,820 --> 00:35:12,420 Kakiku sudah seperti ini, masih dibilang berbakat bela diri. 497 00:35:12,420 --> 00:35:13,380 Berbakat apanya? 498 00:35:13,660 --> 00:35:15,780 Ini namanya osteoporosis. 499 00:35:15,900 --> 00:35:16,740 Bukan ini maksudku. 500 00:35:16,740 --> 00:35:18,180 Kau sudah salah paham. 501 00:35:18,460 --> 00:35:19,740 Aku tak peduli apa maksudmu. 502 00:35:19,740 --> 00:35:20,700 Kau sudah menyentuh. 503 00:35:20,700 --> 00:35:22,300 Bukankah sudah harus bayar uang? 504 00:35:22,650 --> 00:35:23,420 Tentu saja. 505 00:35:23,580 --> 00:35:25,140 Tak masalah jika tak punya uang. 506 00:35:25,620 --> 00:35:28,260 Arakmu boleh kuminum sedikit. 507 00:35:33,420 --> 00:35:34,740 Arak ini hanya ada di langit. 508 00:35:34,970 --> 00:35:37,460 Jarang ada di dunia manusia. 509 00:35:37,730 --> 00:35:39,100 Benar katamu. 510 00:35:39,100 --> 00:35:41,660 Ini pasti arak bagus. 511 00:35:42,570 --> 00:35:43,500 Tunggu sebentar. 512 00:35:43,500 --> 00:35:44,180 Kau mau minum tidak? 513 00:35:44,180 --> 00:35:44,940 Mau minum tidak? 514 00:35:45,900 --> 00:35:47,980 Kau punya arak seperti ini, siapa kau? 515 00:35:48,260 --> 00:35:49,020 Dia bukan manusia. 516 00:35:51,180 --> 00:35:51,810 Dia... 517 00:35:52,020 --> 00:35:52,980 Bintang Putih Agung. 518 00:35:55,020 --> 00:35:55,900 Dewa. 519 00:35:58,340 --> 00:35:59,780 Si bakat bela diri. 520 00:36:00,300 --> 00:36:01,140 Dewa. 521 00:36:01,300 --> 00:36:02,580 Si bakat bela diri. 522 00:36:02,900 --> 00:36:03,620 Dewa. 523 00:36:03,620 --> 00:36:04,660 Si bakat bela diri. 524 00:36:07,090 --> 00:36:10,290 Permisi, apa yang sedang kalian raba? 525 00:36:11,820 --> 00:36:13,020 - Bukan urusanmu. - Apa urusanmu? 526 00:36:17,380 --> 00:36:18,420 Mau minum tidak? 527 00:36:18,530 --> 00:36:19,410 Mau. 528 00:36:19,620 --> 00:36:20,820 Bantu aku lakukan sesuatu, 529 00:36:21,170 --> 00:36:22,740 kau boleh minum sepuasnya. 530 00:36:22,860 --> 00:36:23,900 Melakukan apa? 531 00:36:24,020 --> 00:36:25,100 Tanya padanya. 532 00:36:25,340 --> 00:36:26,300 Melakukan apa? 533 00:36:26,660 --> 00:36:27,940 Untuk apa tanya padaku? 534 00:36:28,580 --> 00:36:29,780 Membasmi Iblis. 535 00:36:31,020 --> 00:36:32,260 Membasmi Iblis? 536 00:36:32,420 --> 00:36:34,740 Maksud kalian Iblis wanita di Gedung Baihua? 537 00:36:35,420 --> 00:36:36,130 Nona. 538 00:36:36,130 --> 00:36:38,860 Yang kau sebut itu hanya pesuruh kecil. 539 00:36:39,180 --> 00:36:41,220 Masih ada Iblis yang lebih besar di belakangnya. 540 00:36:41,260 --> 00:36:41,900 Iblis? 541 00:36:43,580 --> 00:36:44,220 Gawat. 542 00:36:44,580 --> 00:36:46,220 Bukankah Ayahku dalam bahaya? 543 00:36:46,500 --> 00:36:48,450 Dongbin, cepat kita cari Ayah. 544 00:36:49,940 --> 00:36:52,090 Nona, pasanganmu tak berani ke sana. 545 00:36:52,090 --> 00:36:52,820 Biarkan dia pergi. 546 00:36:52,970 --> 00:36:53,730 Tak mungkin. 547 00:36:54,420 --> 00:36:56,220 Dia calon suamiku. 548 00:36:56,370 --> 00:36:58,340 Ayahku, tentu saja Ayahnya. 549 00:36:58,580 --> 00:36:59,690 Dia akan pergi denganku. 550 00:36:59,940 --> 00:37:00,740 Benar tidak, Suamiku? 551 00:37:01,180 --> 00:37:01,860 Sudah kubilang. 552 00:37:02,260 --> 00:37:04,820 Pasanganmu ini hanya pengecut. 553 00:37:04,820 --> 00:37:06,220 Dia sangat takut mati. 554 00:37:06,340 --> 00:37:07,260 Baik, pergi saja! 555 00:37:07,420 --> 00:37:08,490 Jangan diguncang lagi. 556 00:37:08,930 --> 00:37:09,980 Jiwaku bisa hilang. 557 00:37:10,940 --> 00:37:11,420 Minggir. 558 00:37:29,610 --> 00:37:30,260 Tuan. 559 00:37:30,660 --> 00:37:31,740 Lv Dongbin... 560 00:38:00,260 --> 00:38:01,140 Tuan. 561 00:38:01,140 --> 00:38:01,730 Tubuhmu... 562 00:38:02,100 --> 00:38:03,370 Tuan, tubuhmu sudah terbentuk. 563 00:38:04,340 --> 00:38:06,620 Selamat, Tuan Naga sudah kembali mendapatkan tubuh. 564 00:38:10,090 --> 00:38:11,620 Tubuh sudah pulih. 565 00:38:12,420 --> 00:38:13,580 Nanti setelah 566 00:38:13,860 --> 00:38:17,340 memulihkan tenagaku selama beberapa hari, 567 00:38:17,980 --> 00:38:19,210 maka sudah bisa keluar. 568 00:38:19,380 --> 00:38:19,940 Tuan. 569 00:38:20,340 --> 00:38:21,340 Lv Dongbin itu... 570 00:38:21,970 --> 00:38:23,900 Aku dan dia ditakdirkan sebagai musuh. 571 00:38:24,820 --> 00:38:26,780 Dia pasti akan kembali lagi. 572 00:39:00,420 --> 00:39:01,420 Ayah. 573 00:39:02,300 --> 00:39:03,140 Ayah! 574 00:39:07,140 --> 00:39:07,980 Ayah! 575 00:39:09,780 --> 00:39:10,810 Tempat apa ini? 576 00:39:12,060 --> 00:39:13,890 Jika takut, masih sempat pulang sekarang. 577 00:39:14,140 --> 00:39:15,420 Apa yang aku takutkan? 578 00:39:18,980 --> 00:39:20,540 Saling membuat kaget saja. 579 00:39:20,660 --> 00:39:22,180 Dongbin, cepat kita cari Ayah. 580 00:39:22,180 --> 00:39:22,820 Baik. 581 00:39:25,020 --> 00:39:26,820 Akhirnya kalian datang. 582 00:39:44,220 --> 00:39:45,780 Tuan Muda, di mana ini? 583 00:39:45,780 --> 00:39:46,620 Bagaimana aku tahu? 584 00:39:56,550 --> 00:40:00,000 Nasibku buruk sekali. 585 00:40:01,390 --> 00:40:01,830 Tuan Muda. 586 00:40:08,660 --> 00:40:11,030 Tolong aku. 587 00:40:16,930 --> 00:40:18,300 Kenapa berteriak? 588 00:40:18,420 --> 00:40:19,940 Ulat, mundur. 589 00:40:39,300 --> 00:40:40,620 Lindungi Nona. 590 00:40:41,100 --> 00:40:42,100 Dongbin, hati-hati. 591 00:41:19,820 --> 00:41:20,900 Siluman bernyali besar! 592 00:41:20,900 --> 00:41:22,220 Malah membantu kejahatan. 593 00:41:22,220 --> 00:41:22,930 Tak pantas hidup. 594 00:41:49,460 --> 00:41:50,650 Perlindungan langit dan bumi. 595 00:41:50,650 --> 00:41:52,220 Sihir Dewa dikerahkan. 596 00:42:03,940 --> 00:42:04,700 Hati-hati. 597 00:42:23,180 --> 00:42:25,260 Tuan Muda, tolong aku! 598 00:42:30,860 --> 00:42:32,450 - Baik-baik saja? - Ya. 599 00:42:35,260 --> 00:42:36,180 Apa yang kau lakukan? 600 00:42:36,500 --> 00:42:37,100 Dongbin. 601 00:42:37,260 --> 00:42:37,980 Lihat. 602 00:42:37,980 --> 00:42:39,020 Ini cincin Ayahku. 603 00:42:39,540 --> 00:42:40,460 Kumohon, tolong dia. 604 00:42:40,460 --> 00:42:42,060 Ayahku masih hidup. 605 00:42:42,820 --> 00:42:43,770 Nona Bai. 606 00:42:43,940 --> 00:42:44,900 Dia sudah mati. 607 00:42:45,420 --> 00:42:46,500 Belum. 608 00:42:49,100 --> 00:42:49,900 Ayah! 609 00:42:52,060 --> 00:42:52,900 Nona Bai. 610 00:42:53,010 --> 00:42:54,140 Dia sudah mati! 611 00:42:54,860 --> 00:42:56,380 Tidak, dia masih hidup! 612 00:42:56,380 --> 00:42:57,180 Cepat pergi. 613 00:42:57,260 --> 00:42:58,140 Hidup atau mati, 614 00:42:58,290 --> 00:42:59,660 keluar dulu baru pikirkan caranya. 615 00:42:59,660 --> 00:43:00,410 Ayah! 616 00:43:01,900 --> 00:43:03,300 - Ayo. - Dia masih hidup. 617 00:43:03,300 --> 00:43:04,130 Cepat pergi. 618 00:43:04,980 --> 00:43:06,060 - Ayah. - Pergilah. 619 00:43:07,020 --> 00:43:09,780 Ayo pergi, hampir tak bisa menahan lagi. 620 00:43:12,340 --> 00:43:13,260 Berikan tanganmu. 621 00:43:13,740 --> 00:43:14,660 Pergi! 622 00:43:14,810 --> 00:43:15,620 Ayah! 623 00:43:16,700 --> 00:43:17,010 Ayo. 624 00:43:17,300 --> 00:43:17,620 Ayo. 625 00:43:19,090 --> 00:43:19,420 Ayah! 626 00:43:20,550 --> 00:43:21,280 Ayah! 627 00:43:23,460 --> 00:43:24,220 Ayah! 628 00:43:49,820 --> 00:43:50,500 Sobat. 629 00:43:50,700 --> 00:43:51,860 Tak disangka kaki palsumu ini 630 00:43:52,060 --> 00:43:53,740 begitu lincah saat bertarung. 631 00:43:54,060 --> 00:43:54,900 Omong kosong! 632 00:43:56,220 --> 00:43:58,860 Kau yang bilang aku ini punya bakat bela diri. 633 00:43:58,860 --> 00:43:59,900 Kerja sama yang kompak. 634 00:44:06,340 --> 00:44:07,260 Kalian sudah kembali. 635 00:44:07,260 --> 00:44:08,180 Baik-baik saja, kan? 636 00:44:08,810 --> 00:44:09,620 Baik-baik saja? 637 00:44:10,250 --> 00:44:12,060 Kau akan tahu baik atau tidak jika ke sana. 638 00:44:13,060 --> 00:44:13,980 Ayahku. 639 00:44:14,060 --> 00:44:14,740 Di mana Ayahku? 640 00:44:14,740 --> 00:44:15,740 Dia sudah mati atau tidak? 641 00:44:15,970 --> 00:44:17,860 Ayahmu, aku pasti akan... 642 00:44:17,860 --> 00:44:19,260 Ayahnya pasti belum mati, benar tidak? 643 00:44:19,260 --> 00:44:19,900 Belum mati. 644 00:44:19,900 --> 00:44:20,180 Ya. 645 00:44:20,370 --> 00:44:21,570 Mungkin saja menunggu kita di luar. 646 00:44:21,820 --> 00:44:22,740 Kita bahas setelah pergi dari sini. 647 00:44:23,450 --> 00:44:24,100 Tak boleh pergi. 648 00:44:24,180 --> 00:44:25,210 Kita masih harus melawan Naga Hitam. 649 00:44:25,340 --> 00:44:26,060 Melawan Naga Hitam? 650 00:44:26,460 --> 00:44:27,500 Benar, melawan Naga Hitam. 651 00:44:27,540 --> 00:44:28,220 Ide bagus. 652 00:44:28,260 --> 00:44:29,340 Kau lawan sendiri saja. 653 00:44:30,490 --> 00:44:31,460 Jangan! 654 00:44:35,100 --> 00:44:36,210 Dewa Lv. 655 00:44:36,900 --> 00:44:39,290 Kau masih ingat padaku? 656 00:44:47,090 --> 00:44:48,260 Ada apa ini? 657 00:44:49,820 --> 00:44:51,140 Hal ini terlihat sederhana. 658 00:44:51,140 --> 00:44:52,460 Tapi, rumit dijelaskan. 659 00:44:52,460 --> 00:44:53,690 Kujelaskan pelan-pelan kelak. 660 00:44:54,020 --> 00:44:54,780 Sobat, susun formasi. 661 00:44:54,780 --> 00:44:55,260 Baik. 662 00:44:56,060 --> 00:44:57,020 Kalian susun pelan-pelan. 663 00:44:57,100 --> 00:44:57,650 Ayo. 664 00:45:02,050 --> 00:45:02,580 Tuan Muda. 665 00:45:06,180 --> 00:45:07,620 Cepat kalian pikirkan caranya. 666 00:45:10,620 --> 00:45:11,850 Cepat tolong suamiku. 667 00:45:12,140 --> 00:45:13,740 Cepat tolong Tuan Muda kami. 668 00:45:13,820 --> 00:45:14,540 Cepat. 669 00:45:14,540 --> 00:45:15,300 Lebih cerewet dariku. 670 00:45:15,300 --> 00:45:16,060 Mengganggu sekali. 671 00:45:18,700 --> 00:45:19,100 Tuan Muda. 672 00:45:19,500 --> 00:45:20,860 Apa kaitan menyusun formasi denganku? 673 00:45:21,970 --> 00:45:23,610 Formasi memang tak berkaitan denganmu. 674 00:45:24,100 --> 00:45:25,420 Tapi, kau ini kandidat la... 675 00:45:26,780 --> 00:45:27,220 Kandidat? 676 00:45:27,220 --> 00:45:27,690 Apa? 677 00:45:28,340 --> 00:45:29,500 Hanya dengan membawa tiga batu kristal 678 00:45:29,500 --> 00:45:30,620 dan menyerang titik fatalnya, 679 00:45:30,620 --> 00:45:31,780 baru bisa menghabisi nyawanya. 680 00:45:32,060 --> 00:45:33,100 Hanya tiga batu ini? 681 00:45:33,100 --> 00:45:34,260 Katakan sejak awal. 682 00:45:34,380 --> 00:45:35,300 Cepat susun formasi. 683 00:45:35,300 --> 00:45:36,100 Tak ada waktu lagi. 684 00:45:50,060 --> 00:45:51,180 Perlindungan langit dan bumi. 685 00:45:51,300 --> 00:45:52,620 Sihir Dewa dikerahkan. 686 00:45:53,420 --> 00:45:55,660 Cepat pakai tiga batu kristal dan serang titik fatalnya. 687 00:45:55,900 --> 00:45:56,540 Baik. 688 00:46:10,100 --> 00:46:10,860 Dongbin. 689 00:46:11,660 --> 00:46:12,500 Bagaimana kondisimu? 690 00:46:12,500 --> 00:46:13,220 Tuan Muda! 691 00:46:20,220 --> 00:46:20,820 Dongbin. 692 00:46:22,420 --> 00:46:23,130 Jangan! 693 00:46:40,700 --> 00:46:41,290 Dongbin. 694 00:46:42,460 --> 00:46:42,980 Ming Yan. 695 00:46:43,260 --> 00:46:43,930 Ming Yan. 696 00:46:44,660 --> 00:46:45,130 Ming Yan. 697 00:46:47,740 --> 00:46:48,540 Jangan bicara dulu. 698 00:46:48,650 --> 00:46:49,090 Tak masalah. 699 00:46:49,380 --> 00:46:50,140 Kau akan baik-baik saja. 700 00:46:50,530 --> 00:46:51,290 Mereka Dewa. 701 00:46:51,580 --> 00:46:53,380 Pasti punya cara menolongmu. 702 00:46:53,540 --> 00:46:55,250 Cepat kalian pikirkan caranya! 703 00:46:58,010 --> 00:46:59,300 Temanmu pernah bilang, 704 00:47:00,090 --> 00:47:02,380 tiga batu kehidupan ini tak boleh terpisah darimu. 705 00:47:02,820 --> 00:47:05,260 Aku sudah membawanya kembali untukmu. 706 00:47:09,060 --> 00:47:09,980 Tuan Muda. 707 00:47:15,100 --> 00:47:17,660 Ming Yan merasa sedikit lelah. 708 00:47:19,500 --> 00:47:21,420 Biarkan aku bersandar sebentar. 709 00:47:28,140 --> 00:47:28,940 Ming Yan. 710 00:47:29,860 --> 00:47:30,660 Ming Yan. 711 00:47:31,450 --> 00:47:32,260 Ming Yan. 712 00:47:45,180 --> 00:47:45,970 Bintang Putih Agung. 713 00:47:46,220 --> 00:47:48,020 Aku sudah hampir tak bisa bertahan. 714 00:47:50,420 --> 00:47:52,540 Cepat pakai tiga batu kristal, serang titik fatalnya. 715 00:47:52,540 --> 00:47:54,060 Jika tidak, tak sempat lagi. 716 00:47:55,900 --> 00:47:56,660 Ming Yan. 717 00:48:05,860 --> 00:48:06,650 Lv Dongbin. 718 00:48:06,970 --> 00:48:09,700 Jika kau masih tak menyerang, Ming Yan akan mati sia-sia! 719 00:48:26,180 --> 00:48:26,980 Dongbin. 720 00:49:04,600 --> 00:49:12,080 Pintu Langit Selatan 721 00:49:06,980 --> 00:49:07,780 Lv Dongbin. 722 00:49:08,460 --> 00:49:09,890 Sebagai Dewa senior, 723 00:49:10,260 --> 00:49:12,580 malah punya nafsu duniawi, mencuri tusuk konde. 724 00:49:13,060 --> 00:49:15,700 Membuat Naga Hitam yang disegelnya masuk ke dunia manusia. 725 00:49:16,500 --> 00:49:17,420 Pantas dapat hukuman apa? 726 00:49:18,860 --> 00:49:19,810 Dewi Agung jangan marah. 727 00:49:20,340 --> 00:49:21,420 Tentang mencuri tusuk konde, 728 00:49:21,570 --> 00:49:23,100 bukan perbuatan Dewa Lv seorang. 729 00:49:23,380 --> 00:49:24,970 Aku bersedia ikut dihukum bersamanya. 730 00:49:25,180 --> 00:49:26,220 Masalahnya bukan seperti itu. 731 00:49:27,980 --> 00:49:29,050 Mencuri tusuk konde 732 00:49:29,580 --> 00:49:30,690 adalah tindakanku seorang. 733 00:49:31,380 --> 00:49:32,500 Biar kutanggung sendiri. 734 00:49:32,780 --> 00:49:33,260 Bukan... 735 00:49:33,450 --> 00:49:33,820 Sudah cukup! 736 00:49:36,060 --> 00:49:36,620 Dewa Lv. 737 00:49:37,380 --> 00:49:39,170 Asalkan kau pergi ke dunia manusia, 738 00:49:39,420 --> 00:49:40,620 mencegah lahirnya Naga Hitam, 739 00:49:41,740 --> 00:49:42,940 masalah pencurian ini 740 00:49:43,500 --> 00:49:44,860 tak akan kupermasalahkan. 741 00:49:45,900 --> 00:49:48,100 Tapi, kau dan Dewi Mudan memiliki nafsu duniawi, 742 00:49:48,100 --> 00:49:49,860 ini melanggar aturan langit. 743 00:49:50,300 --> 00:49:51,140 Ini dosa besar. 744 00:49:57,900 --> 00:49:59,850 Dongbin, akhirnya kau bangun. 745 00:50:03,340 --> 00:50:03,900 Mu Dan. 746 00:50:06,700 --> 00:50:09,180 Kelihatannya kau sudah bangun sepenuhnya. 747 00:50:14,370 --> 00:50:14,980 Lapor, Dewi Agung. 748 00:50:15,420 --> 00:50:16,740 Aku dan Dewi Mudan 749 00:50:17,420 --> 00:50:18,900 saling mencintai. 750 00:50:19,530 --> 00:50:20,020 Dewi Agung. 751 00:50:20,740 --> 00:50:22,460 Aku dan Dewa Lv saling mencintai dengan tulus. 752 00:50:23,220 --> 00:50:24,340 Mohon Dewi Agung merestui. 753 00:50:24,490 --> 00:50:25,060 Bai Mudan! 754 00:50:26,620 --> 00:50:28,940 Kau tahu apa akibat dari melanggar aturan langit? 755 00:50:29,770 --> 00:50:30,970 Aku tak peduli apa akibatnya. 756 00:50:31,940 --> 00:50:32,940 Meski harus mati, 757 00:50:33,580 --> 00:50:34,700 aku juga mau bersamanya. 758 00:50:34,700 --> 00:50:35,340 Lancang! 759 00:50:38,780 --> 00:50:39,540 Mudan. 760 00:50:40,650 --> 00:50:42,180 Kutanya untuk terakhir kali. 761 00:50:43,500 --> 00:50:45,020 Meski harus mengorbankan nyawa, 762 00:50:45,540 --> 00:50:46,930 apa kau juga mau bersama dia? 763 00:50:47,300 --> 00:50:47,940 Benar. 764 00:50:49,570 --> 00:50:50,770 Meski harus mati, 765 00:50:54,410 --> 00:50:55,660 aku juga mau bersama dengannya. 766 00:50:58,740 --> 00:50:59,100 Baik. 767 00:51:00,010 --> 00:51:00,940 Baik. 768 00:51:02,100 --> 00:51:04,090 Karena kau sangat ingin berkorban demi dia, 769 00:51:04,380 --> 00:51:05,540 maka akan aku kabulkan. 770 00:51:06,340 --> 00:51:07,100 Mulai hari ini, 771 00:51:07,580 --> 00:51:09,580 kalian berdua akan turun ke dunia manusia. 772 00:51:09,810 --> 00:51:11,100 Bai Mudan, 773 00:51:11,100 --> 00:51:13,500 akan mati demi Lv Dongbin dalam setiap kehidupannya. 774 00:51:14,380 --> 00:51:17,100 Berulang selama ratusan kehidupan, tak akan berakhir baik! 775 00:51:26,300 --> 00:51:26,940 Dongbin. 776 00:51:27,140 --> 00:51:28,220 Biar kulihat lukamu. 777 00:51:29,340 --> 00:51:30,220 Aku baik-baik saja. 778 00:51:31,220 --> 00:51:32,100 Bagus sekali. 779 00:51:34,330 --> 00:51:35,580 Apakah kau tahu sejak awal? 780 00:51:35,900 --> 00:51:37,020 Kenapa tak memberitahuku? 781 00:51:38,260 --> 00:51:39,500 Ada beberapa hal 782 00:51:39,660 --> 00:51:42,940 harus dialami sendiri baru bisa lebih mendalami. 783 00:51:44,660 --> 00:51:45,140 Ayo, jalan. 784 00:51:45,260 --> 00:51:46,100 Ke mana? 785 00:51:46,540 --> 00:51:47,420 Kau akan tahu nanti. 786 00:51:52,020 --> 00:51:52,620 Dongbin! 787 00:51:53,540 --> 00:51:55,300 Kau kenapa? Buka pintunya. 788 00:51:55,540 --> 00:51:56,140 Kau pergi saja. 789 00:51:56,620 --> 00:51:57,420 Pergi? 790 00:51:58,180 --> 00:51:59,410 Kenapa kau menyuruhku pergi? 791 00:52:00,290 --> 00:52:01,340 Apa salahku? 792 00:52:01,420 --> 00:52:03,220 Karena kau pembawa sial sejak lahir. 793 00:52:04,180 --> 00:52:04,940 Bagi yang bersama denganmu, 794 00:52:05,660 --> 00:52:06,780 maka dia akan sial. 795 00:52:07,140 --> 00:52:09,060 Kematian Ayahmu adalah bukti terbaiknya. 796 00:52:10,020 --> 00:52:10,850 Aku tak mau mati. 797 00:52:11,780 --> 00:52:13,260 Jadi, kau pergi saja 798 00:52:14,020 --> 00:52:14,900 sejauh mungkin dariku! 799 00:52:15,580 --> 00:52:16,380 Dongbin. 800 00:52:16,380 --> 00:52:18,500 Apa ada salah paham di antara kita? 801 00:52:19,860 --> 00:52:21,180 Kita boleh membahasnya. 802 00:52:22,180 --> 00:52:23,660 Kenapa kau mengusirku pergi? 803 00:52:24,500 --> 00:52:26,220 Aku ini tunanganmu. 804 00:52:26,660 --> 00:52:27,740 Sudah bukan! 805 00:52:30,820 --> 00:52:32,140 Aku mencarimu untuk batalkan pernikahan. 806 00:52:33,020 --> 00:52:34,020 Tak disangka, 807 00:52:34,980 --> 00:52:37,050 kau mau aku menyelamatkan Ayahmu. 808 00:52:38,020 --> 00:52:38,340 Kuberi tahu padamu. 809 00:52:38,340 --> 00:52:39,660 Kau terlalu merepotkan. 810 00:52:39,780 --> 00:52:40,660 Terlalu banyak masalah. 811 00:52:42,620 --> 00:52:43,420 Membatalkan pernikahan? 812 00:52:44,850 --> 00:52:45,540 Kau mencariku... 813 00:52:46,860 --> 00:52:48,050 Kau mau membatalkan pernikahan? 814 00:52:49,220 --> 00:52:49,940 Aku tak percaya. 815 00:52:53,310 --> 00:52:56,300 Surat Pembatalan Nikah 816 00:52:58,860 --> 00:53:00,300 Lihatlah baik-baik. 817 00:53:00,860 --> 00:53:01,820 Sudah distempel. 818 00:53:03,330 --> 00:53:04,140 Apa masih palsu? 819 00:53:15,770 --> 00:53:16,580 Tapi... 820 00:53:17,970 --> 00:53:18,580 Tapi... 821 00:53:18,900 --> 00:53:21,100 Tapi, kau masih menemaniku pergi ke Gedung Baihua. 822 00:53:21,420 --> 00:53:24,660 Itu karena Bintang Putih Agung memaksaku makan racun, 823 00:53:24,660 --> 00:53:25,770 aku baru pergi. 824 00:53:25,770 --> 00:53:27,180 Kau pikir aku sungguh mau pergi? 825 00:53:30,700 --> 00:53:31,930 Bukan seperti ini. 826 00:53:33,940 --> 00:53:35,540 Kau pasti sedang menipuku. 827 00:53:44,540 --> 00:53:46,260 Kau tak akan pergi membunuh Naga Hitam, 828 00:53:48,330 --> 00:53:48,940 benar tidak? 829 00:53:52,420 --> 00:53:53,140 Benar. 830 00:53:56,380 --> 00:53:57,180 Jadi... 831 00:53:58,890 --> 00:54:00,820 Kau tak akan membantuku mencari Ayahku? 832 00:54:01,740 --> 00:54:02,620 Benar? 833 00:54:04,860 --> 00:54:05,580 Benar. 834 00:54:08,940 --> 00:54:09,740 Jadi... 835 00:54:11,580 --> 00:54:12,380 Jadi... 836 00:54:14,900 --> 00:54:16,620 Kau tak akan memperistriku? 837 00:54:18,460 --> 00:54:19,340 Benar tidak? 838 00:54:25,940 --> 00:54:26,660 Benar! 839 00:54:40,460 --> 00:54:41,420 Aku tak percaya. 840 00:54:42,450 --> 00:54:43,140 Aku tak percaya. 841 00:54:43,300 --> 00:54:44,020 Aku tak percaya. 842 00:54:44,300 --> 00:54:45,300 Buka pintunya! 843 00:54:45,500 --> 00:54:46,380 Buka pintunya! 844 00:54:46,620 --> 00:54:47,980 Pasti ada salah paham di antara kita. 845 00:54:47,980 --> 00:54:48,930 Buka pintunya. 846 00:54:49,050 --> 00:54:50,660 Kau buka pintunya! 847 00:54:52,500 --> 00:54:53,500 Dongbin. 848 00:54:54,500 --> 00:54:56,140 Aku tak percaya. 849 00:54:57,380 --> 00:54:58,060 Buka pintu! 850 00:55:00,050 --> 00:55:01,020 Buka pintu! 851 00:55:02,020 --> 00:55:03,300 Buka pintunya! 852 00:55:04,740 --> 00:55:05,580 Dongbin. 853 00:55:06,940 --> 00:55:08,020 Buka pintu. 854 00:55:13,740 --> 00:55:16,460 Aku tahu kau bercanda denganku. 855 00:55:23,690 --> 00:55:24,180 Pergi. 856 00:56:01,820 --> 00:56:04,410 Kenapa kau berbuat begini? 857 00:56:12,420 --> 00:56:13,340 Sebenarnya, 858 00:56:15,820 --> 00:56:17,260 akulah si pembawa sial. 859 00:56:19,780 --> 00:56:21,660 Aku tak boleh menyulitkannya lagi. 860 00:56:26,220 --> 00:56:28,140 Semua sudah jelas sekarang. 861 00:56:29,780 --> 00:56:30,780 Apa yang harus dilakukan 862 00:56:32,540 --> 00:56:33,820 adalah membasmi Naga Hitam. 863 00:56:38,380 --> 00:56:39,780 Pintu sihirnya sudah terbuka. 864 00:56:40,180 --> 00:56:41,980 Jika mau menghadapinya sekarang, 865 00:56:42,690 --> 00:56:44,450 mungkin hanya bisa dengan Pedang Besi Ajaib. 866 00:56:47,140 --> 00:56:48,980 Pedang Besi Ajaib Gunung Ling? 867 00:57:03,460 --> 00:57:04,420 Di depan sana 868 00:57:04,420 --> 00:57:05,860 adalah area Gunung Ling. 869 00:57:06,450 --> 00:57:08,500 Ada banyak siluman di sini. 870 00:57:08,860 --> 00:57:09,850 Kita harus hati-hati. 871 00:57:37,380 --> 00:57:38,480 Semuanya hati-hati. 872 00:57:57,580 --> 00:57:58,340 Monster Bi. 873 00:57:58,340 --> 00:57:59,500 Monster ini sangat ganas. 874 00:57:59,740 --> 00:58:00,220 Cepat hindari ia. 875 00:58:00,420 --> 00:58:00,820 Baik. 876 00:58:47,060 --> 00:58:47,940 Di sini tempatnya. 877 00:58:50,140 --> 00:58:50,780 Pedang Besi Ajaib 878 00:58:51,100 --> 00:58:51,940 ada di dalam sini. 879 00:58:53,370 --> 00:58:55,180 Benda ini adalah pedang langit dan bumi. 880 00:58:55,460 --> 00:58:57,180 Bukan buatan manusia. 881 00:58:57,450 --> 00:58:59,090 Jika kita mau mendapatkannya, 882 00:58:59,090 --> 00:58:59,940 kalian 883 00:58:59,940 --> 00:59:01,340 harus membantuku menyusun formasi. 884 00:59:22,800 --> 00:59:25,220 Formasi 885 00:59:30,860 --> 00:59:31,900 Jangan tak fokus. 886 00:59:32,140 --> 00:59:32,940 Formasi ini istimewa. 887 00:59:33,060 --> 00:59:34,290 Jika gagal di tengah jalan, 888 00:59:34,410 --> 00:59:36,300 kita akan terkena serangan balik. 889 00:59:58,880 --> 01:00:01,560 Formasi 890 01:00:00,420 --> 01:00:01,500 Melodi penenang jiwa. 891 01:00:07,940 --> 01:00:09,050 Untuk apa kau kemari? 892 01:00:09,700 --> 01:00:10,340 Pergilah! 893 01:00:10,860 --> 01:00:12,060 Cepat pergi! 894 01:00:24,130 --> 01:00:25,700 Cepat aktifkan formasinya. 895 01:01:19,660 --> 01:01:20,700 Kau baik-baik saja? 896 01:01:22,340 --> 01:01:22,860 Kau tahu tidak, 897 01:01:22,860 --> 01:01:23,940 tempat ini sangat berbahaya. 898 01:01:24,660 --> 01:01:25,660 Sebaiknya kau cepat pergi. 899 01:01:29,690 --> 01:01:30,570 Lv Dongbin. 900 01:01:31,060 --> 01:01:32,540 Pernikahan kita sudah batal. 901 01:01:33,210 --> 01:01:34,020 Mulai hari ini, 902 01:01:34,460 --> 01:01:35,660 kita tak punya hubungan lagi. 903 01:01:36,580 --> 01:01:38,050 Aku tahu Ayahku sudah mati. 904 01:01:38,340 --> 01:01:39,420 Aku kembali kali ini, 905 01:01:39,620 --> 01:01:41,180 demi membalaskan dendam Ayahku. 906 01:01:41,980 --> 01:01:42,980 Kau jangan salah paham. 907 01:01:45,820 --> 01:01:46,780 Matahari merah muncul. 908 01:01:47,220 --> 01:01:50,140 Ditakutkan, Naga Hitam muncul lebih awal. 909 01:01:50,620 --> 01:01:52,250 Waktu membunuh Naga Hitam tak banyak. 910 01:01:52,620 --> 01:01:53,820 Cepat kita pergi. 911 01:01:56,060 --> 01:01:57,380 Petaka sulit dihindari. 912 01:01:57,380 --> 01:01:58,580 Semuanya takdir. 913 01:01:58,780 --> 01:01:59,820 Jalani saja. 914 01:02:01,900 --> 01:02:02,620 Ayo, pergi. 915 01:02:27,890 --> 01:02:28,940 Menembus tiga dunia. 916 01:02:29,500 --> 01:02:32,020 Dunia ini sudah jadi milikku. 917 01:02:43,060 --> 01:02:44,490 Ayah, Ibu. 918 01:02:46,460 --> 01:02:49,060 Siluman bernyali besar, cepat hentikan dan menyerah! 919 01:02:48,540 --> 01:02:50,130 Desa San Jing Yu 920 01:02:51,090 --> 01:02:54,020 Menurutku, hari ini hari kematianmu! 921 01:02:54,900 --> 01:02:55,780 Bawa dia pergi. 922 01:02:56,260 --> 01:02:56,900 Ayo. 923 01:03:01,350 --> 01:03:02,400 Desa San Jing Yu 924 01:03:40,860 --> 01:03:42,420 Bagaimana sobat, tak apa, kan? 925 01:03:42,660 --> 01:03:43,500 Tak apa. 926 01:03:57,020 --> 01:03:57,970 Dongbin. 927 01:04:09,820 --> 01:04:10,380 Mudan. 928 01:04:21,820 --> 01:04:23,460 Ini melanggar aturan langit. 929 01:04:23,460 --> 01:04:24,660 Aku dan Dewa Lv saling mencintai dengan tulus. 930 01:04:24,660 --> 01:04:25,620 Lancang! 931 01:04:25,940 --> 01:04:27,700 Kalian berdua akan dihukum ke dunia manusia. 932 01:04:27,700 --> 01:04:30,500 Bai Mudan akan mati demi Lv Dongbin dalam setiap kehidupan. 933 01:04:30,580 --> 01:04:33,100 Berulang selama ratusan kehidupan, tak akan berakhir baik. 934 01:04:44,660 --> 01:04:45,700 Dewa Lv. 935 01:04:47,300 --> 01:04:48,340 Dewa Lv. 936 01:04:51,380 --> 01:04:52,770 Kau sudah ingat semuanya? 937 01:04:57,540 --> 01:05:00,780 Aku masih bisa mengingatmu dalam kehidupan ini, 938 01:05:02,540 --> 01:05:04,860 tak ada penyesalan lagi bagiku meski mati. 939 01:05:09,370 --> 01:05:10,540 Di kehidupan selanjutnya, 940 01:05:11,500 --> 01:05:12,890 jika kita bertemu, 941 01:05:13,100 --> 01:05:15,580 kau jangan mengusirku lagi, 942 01:05:15,580 --> 01:05:16,620 bagaimana? 943 01:05:19,020 --> 01:05:20,050 Jika di kehidupan selanjutnya, 944 01:05:21,500 --> 01:05:23,420 jika kau masih ingin mati demi aku, 945 01:05:24,940 --> 01:05:26,140 lebih baik aku... 946 01:05:28,500 --> 01:05:30,660 Lebih baik kita jangan bertemu lagi. 947 01:05:34,570 --> 01:05:36,980 Asalkan bisa bersama denganmu, 948 01:05:39,100 --> 01:05:41,700 aku bersedia mengorbankan apa pun. 949 01:05:42,810 --> 01:05:44,340 Meski harus 950 01:05:44,740 --> 01:05:48,460 mati demi kau dalam setiap kehidupan. 951 01:05:49,220 --> 01:05:52,220 Aku juga rela. 952 01:05:54,740 --> 01:05:55,780 Dewa Lv. 953 01:05:57,940 --> 01:05:58,980 Kita... 954 01:05:59,780 --> 01:06:00,820 Kita... 955 01:06:02,170 --> 01:06:05,180 Di kehidupan selanjutnya... 956 01:06:18,340 --> 01:06:19,940 Aku sudah boleh buka mata belum? 957 01:06:20,940 --> 01:06:22,060 Sudah boleh belum? 958 01:06:24,340 --> 01:06:25,220 Sudah. 959 01:06:30,540 --> 01:06:31,900 Kenapa ada padamu? 960 01:06:32,530 --> 01:06:33,700 Aku mencurinya kembali. 961 01:06:34,620 --> 01:06:37,220 Sebelumnya, Dewi demi berlatih menetralkan energi siluman, 962 01:06:37,810 --> 01:06:39,250 mengambil ini darimu. 963 01:06:39,940 --> 01:06:41,820 Aku tahu benda ini sangat penting bagimu. 964 01:06:43,180 --> 01:06:44,620 Jadi selagi ini ulang tahunmu, 965 01:06:45,020 --> 01:06:46,380 aku mengembalikannya padamu. 966 01:06:47,980 --> 01:06:49,060 Anggap saja ini sebagai 967 01:06:49,810 --> 01:06:50,980 maksud hati Dewa Lv kepadamu. 968 01:06:58,580 --> 01:06:59,620 Dewa Lv. 969 01:07:00,780 --> 01:07:01,980 Kau sangat baik padaku. 970 01:07:18,410 --> 01:07:20,860 Semuanya bermula dariku. 971 01:07:23,100 --> 01:07:24,700 Aku yang sudah menyusahkanmu. 972 01:07:27,460 --> 01:07:28,380 Maaf. 973 01:07:30,170 --> 01:07:31,220 Maaf. 974 01:08:04,100 --> 01:08:05,660 Jika ini takdir, 975 01:08:06,780 --> 01:08:07,940 maka biarkan aku 976 01:08:10,260 --> 01:08:11,380 menyelesaikan misiku. 977 01:08:11,380 --> 01:08:12,500 Dewa Lv. 978 01:08:12,500 --> 01:08:15,380 Akhirnya kau kembali jadi dirimu. 979 01:08:24,500 --> 01:08:26,100 Ternyata dengan berhati tulus, 980 01:08:26,859 --> 01:08:28,620 Pedang Besi baru bisa mengenal Tuannya. 981 01:09:15,380 --> 01:09:16,260 Dewa Lv. 982 01:09:18,529 --> 01:09:20,220 Sekarang Naga Hitam sudah dibasmi. 983 01:09:20,819 --> 01:09:22,859 Kau bisa kembali setelah mengembalikan tusuk konde giok. 984 01:09:23,810 --> 01:09:25,540 Jenderal Dewa Langit yang terhormat. 985 01:09:25,859 --> 01:09:27,220 Mohon beri tahu Dewa Langit. 986 01:09:27,939 --> 01:09:29,859 Aku sebagai manusia dalam kehidupan ini, 987 01:09:30,500 --> 01:09:31,779 memiliki mendiang Ayah dan Ibu. 988 01:09:32,380 --> 01:09:33,380 Memiliki mendiang istri di sini. 989 01:09:34,100 --> 01:09:35,180 Memiliki rakyat di dalam hati. 990 01:09:35,979 --> 01:09:37,380 Tak rela meninggalkan tempat ini. 991 01:09:38,859 --> 01:09:40,060 Mohon Dewa Langit merestui. 992 01:09:40,649 --> 01:09:43,290 Biarkan aku jadi Dewa di dunia manusia. 993 01:09:44,100 --> 01:09:46,689 Melakukan hal baik di dunia. 994 01:09:47,060 --> 01:09:49,140 Tak lagi masuk ke aula Dewa sedikit pun. 995 01:09:49,620 --> 01:09:51,260 Semuanya baik dalam hidup. 996 01:09:51,779 --> 01:09:52,529 Terserah padamu saja. 997 01:09:52,970 --> 01:09:54,060 Anggap sudah kusampaikan. 998 01:09:54,780 --> 01:09:56,370 Terima kasih Jenderal Dewa Langit. 999 01:09:58,540 --> 01:09:59,780 Sampai jumpa Dewa! 1000 01:09:59,980 --> 01:10:01,180 Sampai jumpa apanya? 1001 01:10:01,180 --> 01:10:02,580 Aku juga Dewa. 1002 01:10:02,580 --> 01:10:03,740 Ini benar sakit atau bohong? 1003 01:10:03,740 --> 01:10:04,620 Sakit. 1004 01:10:04,620 --> 01:10:05,260 Ini sungguhan. 1005 01:10:07,900 --> 01:10:10,380 Bagi yang ingin minum arak bagus, ikut aku. 1006 01:10:17,650 --> 01:10:21,610 Ribuan Tahun Kemudian 1007 01:10:22,940 --> 01:10:23,980 Saudaraku. 1008 01:10:24,260 --> 01:10:25,300 Istirahat sebentar. 1009 01:10:25,580 --> 01:10:26,620 Lihat kemampuanku. 1010 01:10:27,540 --> 01:10:28,580 Baik, Tuan Muda. 1011 01:10:29,190 --> 01:10:29,600 Ayo. 1012 01:10:30,360 --> 01:10:31,060 Bagaimana dengan ini? 1013 01:10:32,060 --> 01:10:32,660 Ayo. 1014 01:10:35,620 --> 01:10:38,100 Nona sudah makan belum? Siapa namamu? 1015 01:10:38,700 --> 01:10:39,660 Usiaku 16. 1016 01:10:39,930 --> 01:10:42,130 Baru 16 tahun, masih di bawah umur. 1017 01:10:43,010 --> 01:10:44,620 Tunggu saat dewasa saja. 1018 01:10:44,620 --> 01:10:45,580 Masih ada. 1019 01:10:45,930 --> 01:10:46,840 Di sana, Tuan Muda. 1020 01:10:47,410 --> 01:10:48,060 Nona. 1021 01:10:48,300 --> 01:10:49,460 Siapa namamu? 1022 01:10:50,540 --> 01:10:51,300 Tak sopan. 1023 01:10:52,860 --> 01:10:53,900 Malu ya. 1024 01:10:54,060 --> 01:10:55,420 Malah merasa malu. 1025 01:10:57,330 --> 01:10:58,260 Masih ada. 1026 01:10:59,780 --> 01:11:01,540 Nona, siapa namamu? 1027 01:11:01,540 --> 01:11:02,340 Minggir. 1028 01:11:02,420 --> 01:11:03,260 Sudah makan belum? 1029 01:11:04,980 --> 01:11:06,420 Nona! 1030 01:11:10,820 --> 01:11:11,730 Tuan. 1031 01:11:12,020 --> 01:11:12,940 Tuan. 1032 01:11:13,610 --> 01:11:14,930 Han Xiangzi, bukan? 1033 01:11:15,690 --> 01:11:16,860 Benar, ini kau. 1034 01:11:18,100 --> 01:11:20,060 Kulihat wajahmu istimewa. 1035 01:11:20,060 --> 01:11:24,460 Orang berbakat yang jarang ditemukan selama ratusan tahun. 1036 01:11:24,930 --> 01:11:27,420 Kebetulan ada siluman di sekitar sini. 1037 01:11:27,740 --> 01:11:29,860 Karena kau kandidat langit yang terpilih, 1038 01:11:30,180 --> 01:11:33,380 lebih baik ikut aku membasmi siluman. 1039 01:11:35,020 --> 01:11:36,620 Kau si pengemis ini. 1040 01:11:36,900 --> 01:11:38,660 Omong kosong apa yang kau katakan? 1041 01:11:39,940 --> 01:11:41,210 Mengganggu urusanku. 1042 01:11:41,650 --> 01:11:42,420 Bahkan mengutukku. 1043 01:11:43,220 --> 01:11:45,020 Saudaraku, pukul dia. 1044 01:11:48,060 --> 01:11:48,780 Sudah. 1045 01:11:49,060 --> 01:11:49,980 Bangun. 1046 01:11:50,860 --> 01:11:51,540 Kelak, 1047 01:11:51,660 --> 01:11:53,900 aku akan memukulmu jika bertemu lagi. 1048 01:11:55,660 --> 01:11:56,420 - Ayo. - Hati-hati sedikit. 1049 01:12:06,290 --> 01:12:07,780 Nanti saat sihirku sudah pulih, 1050 01:12:07,980 --> 01:12:09,340 akan aku bereskan kau. 1051 01:12:23,820 --> 01:12:25,180 Maaf. 1052 01:12:26,260 --> 01:12:27,020 Pak tua. 1053 01:12:27,020 --> 01:12:28,060 Maaf. 1054 01:12:28,060 --> 01:12:28,980 Ini tongkatmu. 1055 01:12:31,220 --> 01:12:32,020 Terima kasih. 1056 01:12:33,420 --> 01:12:34,180 Jangan sungkan. 1057 01:12:42,700 --> 01:12:43,690 Lupakan saja. 1058 01:12:49,620 --> 01:12:50,540 Nona. 1059 01:12:51,460 --> 01:12:52,380 Nona. 1060 01:12:54,250 --> 01:12:55,420 Jangan pergi, Nona. 1061 01:12:55,940 --> 01:12:57,420 Tunggu aku sebentar. 1062 01:12:57,540 --> 01:12:58,460 Ada apa, Pak Tua? 1063 01:12:58,620 --> 01:12:59,700 Tunggu aku, Nona. 1064 01:13:00,140 --> 01:13:01,460 Jangan pergi, Nona. 1065 01:13:02,290 --> 01:13:03,980 Jangan pergi, tunggu aku. 1066 01:13:04,460 --> 01:13:05,180 Ada apa? 1067 01:13:05,180 --> 01:13:06,690 Ayo kita pergi bersama. 1068 01:13:07,260 --> 01:13:08,180 Pergi ke mana? 1069 01:13:10,940 --> 01:13:20,660 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 1070 01:13:20,940 --> 01:13:30,660 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 1071 01:13:30,940 --> 01:13:40,660 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 65787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.