All language subtitles for EP34_ You Are My Hero [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 2 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 3 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 4 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 5 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 6 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 7 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 8 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 9 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 10 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 11 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 12 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 13 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 14 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 15 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 16 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 17 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 18 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 19 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 34= 20 00:01:33,860 --> 00:01:35,140 (Tiger Assault Team) 21 00:01:35,680 --> 00:01:38,200 Daily training is for the combat. 22 00:01:38,800 --> 00:01:40,080 Who can tell me 23 00:01:40,320 --> 00:01:41,200 what the four Invincibles are 24 00:01:41,200 --> 00:01:42,440 about the invincible army of P.S.? 25 00:01:43,120 --> 00:01:44,920 Invincible ideal and faith. 26 00:01:45,000 --> 00:01:46,840 Invincible responsibility. 27 00:01:46,920 --> 00:01:48,600 Invincible proficient skill. 28 00:01:48,840 --> 00:01:50,720 Invincible discipline and work style. 29 00:01:51,600 --> 00:01:52,200 Nice. 30 00:01:52,800 --> 00:01:54,760 Training is for battling better. 31 00:01:55,160 --> 00:01:56,040 And combat 32 00:01:56,360 --> 00:01:58,320 is the presentation of daily training. 33 00:01:58,880 --> 00:01:59,760 So, I hope 34 00:02:00,000 --> 00:02:00,920 you can show yourself 35 00:02:01,040 --> 00:02:01,920 in your best level 36 00:02:02,480 --> 00:02:03,560 no matter for 37 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 the combat 38 00:02:05,080 --> 00:02:07,280 or the exercise. 39 00:02:07,480 --> 00:02:10,240 Use me for the first battle. It will surely win. 40 00:02:10,360 --> 00:02:13,160 Use me for the first battle. It will surely win. 41 00:02:14,040 --> 00:02:14,680 Go! 42 00:02:14,840 --> 00:02:15,680 Yes! 43 00:02:20,660 --> 00:02:21,540 (Special Police) 44 00:03:26,480 --> 00:03:28,280 Attention! 45 00:03:40,000 --> 00:03:41,320 OK. OK. 46 00:03:47,120 --> 00:03:47,680 Mi Ka. 47 00:03:48,760 --> 00:03:49,480 Mr. Shao. 48 00:03:50,320 --> 00:03:50,880 What’s wrong? 49 00:03:50,960 --> 00:03:51,840 You are looking soulless. 50 00:03:52,240 --> 00:03:54,320 I’ve worked for over 48 hours. 51 00:03:54,600 --> 00:03:56,520 Now I even have black eyes, 52 00:03:56,640 --> 00:03:59,160 looking like a panda. 53 00:04:00,040 --> 00:04:00,920 Seriously, 54 00:04:01,200 --> 00:04:02,120 the research institution 55 00:04:02,160 --> 00:04:02,800 Ye Xiaoman went 56 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 wants an intern 57 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 to study there. 58 00:04:06,120 --> 00:04:07,280 If you are interested in it, 59 00:04:07,400 --> 00:04:08,200 here are the documents. 60 00:04:09,560 --> 00:04:10,760 Are you serious? 61 00:04:11,600 --> 00:04:12,640 Of course, I’m interested in it. 62 00:04:12,720 --> 00:04:14,480 This is my dream during my school days. 63 00:04:14,600 --> 00:04:15,280 Or else? 64 00:04:15,360 --> 00:04:16,200 Do you think I’m kidding you? 65 00:04:16,510 --> 00:04:17,950 I think the course fits you. 66 00:04:18,240 --> 00:04:18,800 Of course, 67 00:04:18,830 --> 00:04:20,120 this is my subjective opinion. 68 00:04:20,320 --> 00:04:21,680 Your opinion is very important 69 00:04:21,800 --> 00:04:22,600 to me. 70 00:04:22,720 --> 00:04:23,520 I will study it 71 00:04:23,600 --> 00:04:24,840 after I get back. 72 00:04:25,480 --> 00:04:26,400 Thank you, Mr. Shao. 73 00:04:26,600 --> 00:04:27,360 Just “Thank you”? 74 00:04:27,960 --> 00:04:29,240 I will treat you coffee. 75 00:04:30,840 --> 00:04:31,560 How much will it be? 76 00:04:32,200 --> 00:04:33,440 For the whole life. 77 00:04:45,960 --> 00:04:46,600 Enough. 78 00:04:47,560 --> 00:04:48,160 Jianing. 79 00:04:48,800 --> 00:04:50,920 She grinned cheekily 80 00:04:51,120 --> 00:04:53,000 while she talked to Mr. Shao. 81 00:04:53,720 --> 00:04:55,520 They are like that in public places. 82 00:04:55,680 --> 00:04:56,640 Maybe there is truly an affair 83 00:04:56,640 --> 00:04:57,720 between them. 84 00:04:58,520 --> 00:04:59,960 She’s not simple. 85 00:05:01,200 --> 00:05:02,800 When she is dating Xing Kelei, 86 00:05:03,000 --> 00:05:04,360 she is also with Mr. Shao. 87 00:05:06,440 --> 00:05:08,200 Jianing, I forgot to ask. 88 00:05:08,880 --> 00:05:10,400 Is Xing Kelei really so heartless? 89 00:05:10,520 --> 00:05:11,680 He didn’t come recently? 90 00:05:11,920 --> 00:05:12,720 I don’t know. 91 00:05:13,560 --> 00:05:14,440 I doubt 92 00:05:14,640 --> 00:05:16,320 it’s Mi Ka playing tricks. 93 00:05:18,200 --> 00:05:20,000 We’ve underestimated her. 94 00:05:20,320 --> 00:05:22,480 I thought she’s a silly girl. 95 00:05:22,600 --> 00:05:24,400 She cheated me. 96 00:05:24,600 --> 00:05:26,080 It must be because of her. 97 00:05:26,360 --> 00:05:27,920 Xing Kelei has accompanied you 98 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 all the time. 99 00:05:29,080 --> 00:05:30,800 But he didn’t come all of a sudden. 100 00:05:30,960 --> 00:05:31,880 Listen, 101 00:05:32,040 --> 00:05:33,880 we can give her a hard time 102 00:05:34,120 --> 00:05:35,360 when Xing Kelei is not here. 103 00:05:35,480 --> 00:05:36,720 What can we do? 104 00:05:37,680 --> 00:05:38,760 She has done a very good job. 105 00:05:38,880 --> 00:05:40,400 Nobody can find fault with her. 106 00:05:40,560 --> 00:05:42,200 Otherwise, I’ve complained against her. 107 00:05:42,720 --> 00:05:43,960 I won’t wait till now. 108 00:05:47,220 --> 00:05:49,940 (Sirius Assault Team) 109 00:05:51,120 --> 00:05:52,840 I didn’t think I could meet you again. 110 00:05:53,280 --> 00:05:54,680 Seems you are recovering well. 111 00:05:55,560 --> 00:05:56,680 I’m lucky. 112 00:05:57,560 --> 00:05:59,400 Don’t give ground to me. 113 00:06:01,520 --> 00:06:03,560 See you at the match. 114 00:06:04,240 --> 00:06:05,120 See you. 115 00:06:12,480 --> 00:06:14,000 You are so insensible. 116 00:06:14,120 --> 00:06:15,600 I just knew the institute 117 00:06:15,680 --> 00:06:16,600 starts to hire employees. 118 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 No. 119 00:06:18,240 --> 00:06:19,960 You are the heroine of rumor 120 00:06:19,960 --> 00:06:21,280 of this floor again. 121 00:06:24,920 --> 00:06:27,040 It’s not about you and the captain, 122 00:06:28,440 --> 00:06:30,000 but you and Mr. Shao. 123 00:06:32,480 --> 00:06:33,480 What is it? 124 00:06:34,160 --> 00:06:35,520 It’s really ridiculous. 125 00:06:35,720 --> 00:06:37,240 They said Mr. Shao is very good to you. 126 00:06:37,360 --> 00:06:38,680 You must have extraordinary 127 00:06:38,680 --> 00:06:39,840 private relationship. 128 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 Who said that? Are they crazy? 129 00:06:43,400 --> 00:06:45,000 Hey, no hurry. 130 00:06:45,280 --> 00:06:46,240 Have you 131 00:06:46,520 --> 00:06:47,240 offended anybody 132 00:06:47,280 --> 00:06:48,080 recently? 133 00:06:48,200 --> 00:06:49,280 Me? 134 00:06:50,440 --> 00:06:51,760 Who can I offend? 135 00:06:52,480 --> 00:06:53,960 For example, 136 00:06:54,800 --> 00:06:56,440 Bed 15. 137 00:06:58,960 --> 00:07:01,360 Bed 15. Ordinary call. 138 00:07:01,480 --> 00:07:03,240 See? 139 00:07:03,400 --> 00:07:04,040 I will go. 140 00:07:11,440 --> 00:07:12,640 Bed 15. Any problem? 141 00:07:12,760 --> 00:07:14,280 Will we transfuse today? 142 00:07:14,400 --> 00:07:15,600 How many bottles do we need? 143 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 Not for today. 144 00:07:17,960 --> 00:07:19,800 Jianing can’t sleep well. 145 00:07:20,200 --> 00:07:22,000 Dr. Mi. Tell me what we will do. 146 00:07:26,080 --> 00:07:27,040 You didn’t sleep well? 147 00:07:27,240 --> 00:07:28,680 Is it hard to fall asleep 148 00:07:28,720 --> 00:07:30,280 or do you wake up very often? 149 00:07:30,680 --> 00:07:32,640 Nobody would count the sleeping time. 150 00:07:32,760 --> 00:07:34,360 She just hasn’t slept well. 151 00:07:34,400 --> 00:07:35,280 Very awful. 152 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 It’s bad for the recovery. 153 00:07:37,560 --> 00:07:38,240 How about offering Jianing 154 00:07:38,320 --> 00:07:39,280 a private room? 155 00:07:40,520 --> 00:07:41,920 I have to check it out 156 00:07:42,040 --> 00:07:43,240 if there is an empty bed. 157 00:07:43,600 --> 00:07:44,640 Check it out! 158 00:07:44,760 --> 00:07:45,560 You began to check 159 00:07:45,640 --> 00:07:46,600 since we were hospitalized. 160 00:07:46,600 --> 00:07:47,720 But there isn’t any so far. 161 00:07:47,960 --> 00:07:49,600 Are you bullying us? 162 00:07:49,720 --> 00:07:50,440 You must 163 00:07:50,500 --> 00:07:50,880 have been 164 00:07:50,880 --> 00:07:52,120 playing. 165 00:07:52,940 --> 00:07:53,900 (MRI Application List) 166 00:07:57,120 --> 00:07:57,760 I’ve check it. 167 00:07:57,880 --> 00:07:58,720 All indexes of her 168 00:07:58,840 --> 00:07:59,800 are normal for today. 169 00:08:00,360 --> 00:08:01,400 It’s a good day today. 170 00:08:01,520 --> 00:08:02,360 How about you 171 00:08:02,360 --> 00:08:03,720 helping her to walk around downstairs? 172 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 She just left us here like that. 173 00:08:11,040 --> 00:08:12,520 She found our aim out. 174 00:08:12,640 --> 00:08:14,240 We don’t need to hide anymore. 175 00:08:14,560 --> 00:08:15,880 Do what you should do. 176 00:08:16,520 --> 00:08:18,200 What if Xing Kelei comes back? 177 00:08:18,360 --> 00:08:19,600 She will tell him that, right? 178 00:08:20,640 --> 00:08:22,160 We can tell him something, too. 179 00:08:55,880 --> 00:08:57,320 Great! 180 00:09:12,000 --> 00:09:13,080 You are using tactics. 181 00:09:14,800 --> 00:09:15,760 If not, 182 00:09:15,920 --> 00:09:17,680 we can’t win with my status. 183 00:09:18,840 --> 00:09:20,000 You are not requested to be the winner. 184 00:09:20,200 --> 00:09:21,440 Try your best to have the best score. 185 00:09:21,560 --> 00:09:22,920 But you have to 186 00:09:23,000 --> 00:09:24,760 protect yourself first. 187 00:09:25,520 --> 00:09:26,200 Got it! 188 00:10:26,960 --> 00:10:28,360 Why are you still coming here? 189 00:10:28,480 --> 00:10:30,040 Can’t I come here? 190 00:10:30,440 --> 00:10:31,440 Don’t go there. Too many people there. 191 00:10:31,560 --> 00:10:32,760 Even people in ER are talking 192 00:10:32,880 --> 00:10:34,400 that you and Mr. Shao 193 00:10:34,480 --> 00:10:35,240 have abnormal relationship. 194 00:10:35,840 --> 00:10:36,880 It’s not real. 195 00:10:37,000 --> 00:10:38,760 I know it’s just a rumor. 196 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 But they don’t know it. 197 00:10:40,480 --> 00:10:41,560 Half of those buying steamed stuffed buns 198 00:10:41,640 --> 00:10:42,840 are spreading the rumor. 199 00:10:43,720 --> 00:10:44,920 Standing here? 200 00:10:45,320 --> 00:10:45,960 You are in the way. 201 00:10:46,560 --> 00:10:47,840 Mr. Shao, why are you buying so much? 202 00:10:48,680 --> 00:10:49,840 Braised mutton with soy sauce. Let’s eat together. 203 00:10:50,120 --> 00:10:50,640 OK. 204 00:10:50,680 --> 00:10:51,160 How about you? 205 00:10:51,320 --> 00:10:52,360 Uh. 206 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Then I don’t queue up for the buns. 207 00:10:53,560 --> 00:10:54,000 Let’s go. 208 00:11:05,080 --> 00:11:06,320 I’ll buy some drinks. 209 00:11:06,720 --> 00:11:07,160 OK. 210 00:11:07,160 --> 00:11:07,680 OK. 211 00:11:07,680 --> 00:11:08,240 Thank you. 212 00:11:18,000 --> 00:11:19,120 You see it, right? 213 00:11:19,280 --> 00:11:20,000 Sure. 214 00:11:20,160 --> 00:11:21,080 What do you want to do? 215 00:11:22,240 --> 00:11:23,360 Make it clear. 216 00:11:25,680 --> 00:11:26,600 You didn’t fear just now. 217 00:11:26,640 --> 00:11:27,760 You even wanted to buy the buns. 218 00:11:28,960 --> 00:11:29,680 It’s different. 219 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 I won’t let this kind of thing 220 00:11:30,920 --> 00:11:32,040 affect my life 221 00:11:32,040 --> 00:11:32,920 and my job. 222 00:11:33,040 --> 00:11:34,280 But I won’t let it 223 00:11:34,280 --> 00:11:35,440 be bygones in a perfunctory manner. 224 00:11:36,680 --> 00:11:38,080 How will you make it clear? 225 00:11:39,360 --> 00:11:40,040 No idea. 226 00:11:44,120 --> 00:11:44,960 Mr. Shao. 227 00:11:45,200 --> 00:11:46,760 Look, if you have 228 00:11:46,840 --> 00:11:47,800 a true girlfriend, 229 00:11:47,960 --> 00:11:50,200 and take her here, 230 00:11:50,360 --> 00:11:52,000 the rumor will end, right? 231 00:11:55,720 --> 00:11:56,360 Eat first. 232 00:11:57,120 --> 00:11:57,840 After finishing the meal, 233 00:11:57,880 --> 00:11:59,200 buy 250g buns for me. 234 00:11:59,560 --> 00:12:00,800 Why still me? 235 00:12:01,400 --> 00:12:02,800 Do as what I said. 236 00:12:05,240 --> 00:12:05,760 Fine. 237 00:12:08,840 --> 00:12:10,360 Here you are. Drink some. 238 00:12:14,600 --> 00:12:15,000 Here you are. 239 00:12:15,200 --> 00:12:15,920 Thank you, Captain Hao. 240 00:12:17,720 --> 00:12:19,120 You have good meals recently. 241 00:12:19,560 --> 00:12:20,160 Here. 242 00:12:20,640 --> 00:12:21,440 Drink some. 243 00:12:21,760 --> 00:12:22,880 All mine. 244 00:12:24,600 --> 00:12:25,200 Sir. 245 00:12:25,360 --> 00:12:26,000 Every time you come, 246 00:12:26,000 --> 00:12:26,960 we have Yakult. 247 00:12:27,080 --> 00:12:28,160 So please come more often later on. 248 00:12:28,320 --> 00:12:30,320 He’s No.1 in the world in eating. 249 00:12:30,440 --> 00:12:31,760 Why are you still drinking? 250 00:12:32,120 --> 00:12:33,200 The last half day. 251 00:12:33,360 --> 00:12:34,480 The team match will be wonderful. 252 00:12:34,640 --> 00:12:35,600 Till now, 253 00:12:35,720 --> 00:12:36,760 the three teams 254 00:12:36,840 --> 00:12:37,640 are about the same. 255 00:12:37,960 --> 00:12:40,280 Seems it’ll be settled in one game. 256 00:12:40,560 --> 00:12:41,600 I’m very confident 257 00:12:42,040 --> 00:12:42,760 of you Tiger. 258 00:12:42,760 --> 00:12:44,200 We are confident too. 259 00:12:44,560 --> 00:12:45,280 OK. 260 00:12:45,800 --> 00:12:46,520 Go ahead. 261 00:12:46,920 --> 00:12:47,640 Go ahead! 262 00:12:51,880 --> 00:12:52,480 Captain Xing. 263 00:12:53,240 --> 00:12:53,840 Team competition and 264 00:12:53,920 --> 00:12:55,120 individual one will go in succession. 265 00:12:55,720 --> 00:12:57,440 Will your hand be OK? 266 00:12:58,800 --> 00:13:00,000 Team competition first. 267 00:15:14,160 --> 00:15:15,160 Good luck. 268 00:15:15,280 --> 00:15:17,040 Captain Zhuang, good luck. 269 00:15:17,120 --> 00:15:18,520 -Good luck, Captain Xing. -Captain Xing, good luck. 270 00:15:18,640 --> 00:15:19,840 Good luck. 271 00:15:20,120 --> 00:15:20,800 -Captain Zhuang. -Captain Xing. 272 00:15:20,880 --> 00:15:22,400 Captain Xing, good luck. 273 00:15:22,520 --> 00:15:24,040 Captain Zhuang, good luck. 274 00:15:24,160 --> 00:15:25,600 Captain Xing, good luck. 275 00:15:25,720 --> 00:15:27,240 Captain Zhuang, good luck. 276 00:15:27,320 --> 00:15:28,760 Captain Xing, good luck. 277 00:15:28,840 --> 00:15:30,280 Captain Zhuang, good luck. 278 00:15:30,400 --> 00:15:31,800 Captain Xing, good luck. 279 00:15:31,920 --> 00:15:33,320 Captain Zhuang, good luck. 280 00:15:33,440 --> 00:15:34,840 Captain Xing, good luck. 281 00:15:35,000 --> 00:15:36,560 Captain Zhuang, good luck. 282 00:15:36,680 --> 00:15:38,240 Captain Xing, good luck. 283 00:15:38,360 --> 00:15:39,840 Captain Zhuang, good luck. 284 00:15:39,960 --> 00:15:41,440 Captain Xing, good luck. 285 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 Captain Xing, good luck. 286 00:15:43,920 --> 00:15:45,480 Captain Zhuang, good luck. 287 00:15:45,600 --> 00:15:47,000 Captain Zhuang, good luck. 288 00:15:47,120 --> 00:15:48,360 Captain Xing, good luck. 289 00:15:48,520 --> 00:15:50,000 Captain Zhuang, good luck. 290 00:15:50,120 --> 00:15:51,560 Captain Xing, good luck. 291 00:15:51,680 --> 00:15:53,280 Captain Zhuang, good luck. 292 00:15:53,400 --> 00:15:55,000 Captain Xing, good luck. 293 00:15:55,120 --> 00:15:56,720 Captain Zhuang, good luck. 294 00:15:56,840 --> 00:15:58,320 Captain Xing, good luck. 295 00:15:58,440 --> 00:15:59,840 Captain Zhuang, good luck. 296 00:15:59,960 --> 00:16:01,320 Captain Xing, good luck. 297 00:16:01,440 --> 00:16:02,720 Captain Zhuang, good luck. 298 00:16:02,840 --> 00:16:04,440 Captain Xing, good luck. 299 00:16:04,680 --> 00:16:05,320 Good luck. 300 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 Captain Zhuang, good luck. 301 00:16:07,360 --> 00:16:09,440 OK. OK. OK. 302 00:16:40,920 --> 00:16:41,880 (Office of Director) See you, Mr. Shao. 303 00:16:42,640 --> 00:16:43,480 This is Mr. Shao’s 304 00:16:43,520 --> 00:16:44,280 girlfriend. 305 00:16:44,360 --> 00:16:45,560 So beautiful. 306 00:16:45,560 --> 00:16:47,840 Rumors are eventually scotched. 307 00:16:58,600 --> 00:17:00,640 You can’t help smiling. 308 00:17:01,640 --> 00:17:02,320 Do you know why 309 00:17:02,360 --> 00:17:03,400 I ask you here? 310 00:17:03,920 --> 00:17:04,800 Of course. 311 00:17:05,000 --> 00:17:05,560 To see 312 00:17:05,560 --> 00:17:07,200 the one who started your rumor. 313 00:17:08,400 --> 00:17:09,830 You are really smart. 314 00:17:10,760 --> 00:17:11,280 I 315 00:17:11,400 --> 00:17:12,480 want to avoid some 316 00:17:12,560 --> 00:17:13,480 unnecessary troubles. 317 00:17:14,000 --> 00:17:14,920 In that case, 318 00:17:15,040 --> 00:17:16,310 Mi Ka can focus on her work. 319 00:17:16,800 --> 00:17:18,240 Don’t you need to focus on your work? 320 00:17:18,560 --> 00:17:19,350 You think about it. 321 00:17:27,560 --> 00:17:30,120 Everyone is saying 322 00:17:30,240 --> 00:17:31,880 Shao Yuhan has no affair with Mi Ka. 323 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 His true girlfriend is here. 324 00:17:34,080 --> 00:17:35,480 Seems she and Mi Ka 325 00:17:35,520 --> 00:17:36,360 are good friends. 326 00:17:36,840 --> 00:17:38,760 Is Mi Ka that popular? 327 00:17:39,440 --> 00:17:41,320 How could she solve all problems? 328 00:17:46,600 --> 00:17:48,280 Ke… Keyao. 329 00:17:48,440 --> 00:17:50,240 Keyao, it’s been a while. 330 00:17:50,360 --> 00:17:51,520 Nice to meet you. 331 00:17:53,400 --> 00:17:55,480 We didn’t want to disturb you, 332 00:17:55,600 --> 00:17:57,320 so, we didn’t let Kelei tell you. 333 00:17:57,920 --> 00:18:00,520 Look, Jianing and I… 334 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 Kelei didn’t tell me about that. 335 00:18:04,000 --> 00:18:05,120 Mr. Shao working here 336 00:18:05,160 --> 00:18:06,360 is my friend from college. 337 00:18:06,480 --> 00:18:07,880 I’m here today to see him. 338 00:18:08,000 --> 00:18:09,440 Then I knew you are here. 339 00:18:11,160 --> 00:18:12,880 Thank you, Keyao. 340 00:18:13,360 --> 00:18:15,720 Jianing, take a good rest. 341 00:18:16,000 --> 00:18:17,640 There are many ways for recovery. 342 00:18:17,760 --> 00:18:18,480 Mr. Shao said 343 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 there is definitely no problem. 344 00:18:20,640 --> 00:18:22,040 Thank you for your concern, Keyao. 345 00:18:22,200 --> 00:18:23,960 You must follow the doctor’s advice. 346 00:18:24,040 --> 00:18:25,480 Don’t think too much about 347 00:18:25,480 --> 00:18:26,760 those you shouldn’t think. 348 00:18:27,560 --> 00:18:28,720 Take a good rest. 349 00:18:30,480 --> 00:18:31,920 Keyao, you are right. 350 00:18:32,320 --> 00:18:33,560 I have to leave for my business. 351 00:18:35,040 --> 00:18:36,280 See you, Keyao. 352 00:18:36,520 --> 00:18:37,760 See you, Keyao. 353 00:18:40,840 --> 00:18:42,320 She wasn’t here to see her friend. 354 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 It must be Mi Ka telling her that. 355 00:18:45,640 --> 00:18:46,760 The woman 356 00:18:47,400 --> 00:18:49,240 isn’t as simple as we think. 357 00:18:49,720 --> 00:18:50,600 She even knew 358 00:18:50,600 --> 00:18:51,320 Xing Keyao doesn’t 359 00:18:51,440 --> 00:18:52,400 like us. 360 00:18:56,940 --> 00:19:00,180 (Nationwide Public Security System Combat) 361 00:19:05,080 --> 00:19:06,400 Now I’m announcing 362 00:19:07,200 --> 00:19:08,760 Team No.1, 363 00:19:09,640 --> 00:19:11,080 Tiger Assault Team. 364 00:19:11,520 --> 00:19:12,680 Team No.2, 365 00:19:13,240 --> 00:19:14,560 Black Panther Assault Team. 366 00:19:14,880 --> 00:19:17,400 No.1 of individual shooting, 367 00:19:17,600 --> 00:19:18,840 Zhuang Zhiwen. 368 00:19:19,280 --> 00:19:20,360 No.2, 369 00:19:20,600 --> 00:19:21,560 Liu Yue. 370 00:19:21,840 --> 00:19:22,960 No.3, 371 00:19:23,200 --> 00:19:24,400 Xing Kelei. 372 00:19:26,800 --> 00:19:29,080 -Great! -Great! 373 00:19:33,680 --> 00:19:35,480 I just knew you were injured. 374 00:19:36,240 --> 00:19:37,040 The rank doesn’t count. 375 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 Of course, it counts. 376 00:19:38,840 --> 00:19:39,520 You 377 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 are a respectable rival. 378 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 Let’s continue next year. 379 00:19:44,560 --> 00:19:45,680 Let’s continue next year. 380 00:19:46,480 --> 00:19:48,800 Great! 381 00:19:48,920 --> 00:19:50,320 Great! 382 00:19:50,720 --> 00:19:51,920 Great! 383 00:19:52,520 --> 00:19:54,520 Captain, you are so amazing. 384 00:19:54,520 --> 00:19:55,680 Our team got No.1 385 00:19:55,680 --> 00:19:56,720 thanks to your hard work. 386 00:19:57,400 --> 00:19:58,320 Team competition is close in time 387 00:19:58,400 --> 00:19:59,680 with individual competition. 388 00:19:59,760 --> 00:20:01,520 Captain Xing is the only one 389 00:20:01,640 --> 00:20:02,920 competing in succession. 390 00:20:03,920 --> 00:20:04,400 Enough. 391 00:20:04,560 --> 00:20:06,000 Put me down. I have things to do. 392 00:20:06,160 --> 00:20:07,440 Put Captain down. Quickly. 393 00:20:07,600 --> 00:20:08,600 His waist isn’t good. 394 00:20:08,720 --> 00:20:09,520 Later, Captain Hao 395 00:20:09,640 --> 00:20:10,840 will treat us a meal. 396 00:20:11,000 --> 00:20:13,720 OK. 397 00:20:14,480 --> 00:20:15,600 Captain Xing, the competition is over. 398 00:20:15,600 --> 00:20:16,680 What’s the business? 399 00:20:16,840 --> 00:20:17,760 You don’t understand it. 400 00:20:17,880 --> 00:20:19,000 Captain Xing hasn’t met 401 00:20:19,120 --> 00:20:20,840 Dr. Mi for days. 402 00:20:22,320 --> 00:20:23,680 You blabber. 403 00:20:24,560 --> 00:20:26,120 I… I’m making a phone call. 404 00:20:29,320 --> 00:20:29,920 Keyao. 405 00:20:30,080 --> 00:20:30,560 What’s wrong? 406 00:20:30,720 --> 00:20:32,440 Warrior, combat finished? 407 00:20:33,240 --> 00:20:33,960 You know what? 408 00:20:34,080 --> 00:20:34,600 I won… 409 00:20:34,720 --> 00:20:36,400 Let’s talk about that later. 410 00:20:36,600 --> 00:20:37,360 Go home tonight. 411 00:20:37,400 --> 00:20:38,360 I have something to tell you. 412 00:20:39,520 --> 00:20:40,360 What’s it? 413 00:20:40,640 --> 00:20:42,680 Don’t ask. Go home first. 414 00:20:44,400 --> 00:20:44,920 What’s it? 415 00:20:45,080 --> 00:20:45,680 Is everything going well? 416 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 Something happened at home. 417 00:20:46,960 --> 00:20:47,640 I have to leave now. 418 00:20:47,800 --> 00:20:48,600 Take them to have the meal. 419 00:20:48,760 --> 00:20:49,200 OK. 420 00:21:00,600 --> 00:21:01,840 What’s it? Why so hurry? 421 00:21:02,880 --> 00:21:04,480 You made the awful mess. 422 00:21:04,760 --> 00:21:05,600 Of course, I’m anxious. 423 00:21:05,760 --> 00:21:06,880 So, I have to ask you to come back. 424 00:21:07,920 --> 00:21:08,520 What’s wrong? 425 00:21:10,560 --> 00:21:11,360 In order to repay 426 00:21:11,400 --> 00:21:12,440 Captain Shen’s help and encouragement, 427 00:21:12,600 --> 00:21:13,280 you left the two girls here 428 00:21:13,320 --> 00:21:14,280 for illness treating. 429 00:21:14,400 --> 00:21:15,800 But they are now embarking on a venture. 430 00:21:15,920 --> 00:21:17,400 They’ve made a lot of troubles, 431 00:21:17,720 --> 00:21:19,320 finding fault with Mi Ka, 432 00:21:19,720 --> 00:21:20,360 and making affair 433 00:21:20,440 --> 00:21:22,080 of Shao Yuhan and Mi Ka. 434 00:21:23,280 --> 00:21:24,920 Mi Ka didn’t tell me that. 435 00:21:26,720 --> 00:21:27,720 That’s not the point. 436 00:21:27,840 --> 00:21:29,040 What’s your plan now? 437 00:21:33,200 --> 00:21:34,120 If they are daughters 438 00:21:34,280 --> 00:21:35,080 of other people, 439 00:21:35,120 --> 00:21:35,720 things won’t be that hard. 440 00:21:35,800 --> 00:21:37,440 But they are daughters of your captain. 441 00:21:37,760 --> 00:21:38,840 You can’t bear 442 00:21:39,320 --> 00:21:40,120 to let them leave. 443 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 They’re insatiable if we let them stay. 444 00:21:41,880 --> 00:21:42,960 You tell me what to do. 445 00:21:47,840 --> 00:21:49,240 But, the thing… 446 00:21:53,680 --> 00:21:54,680 How about 447 00:21:56,200 --> 00:21:56,960 you deal with it? 448 00:21:58,400 --> 00:21:59,520 How can I? 449 00:22:00,240 --> 00:22:01,640 No, it’s not just 450 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 for my concern. 451 00:22:03,000 --> 00:22:04,160 Captain Shen is 452 00:22:04,200 --> 00:22:05,360 our dad’s friend, right? 453 00:22:05,920 --> 00:22:06,880 You are the one doing that. 454 00:22:08,480 --> 00:22:09,480 The two have always been like that. 455 00:22:09,600 --> 00:22:11,400 It’s not convenient for me. 456 00:22:13,680 --> 00:22:14,560 Please me first. 457 00:22:14,680 --> 00:22:15,480 Please. 458 00:22:19,040 --> 00:22:20,720 The pistachio nut is for you. 459 00:22:20,840 --> 00:22:21,720 Be happy. 460 00:22:26,280 --> 00:22:26,760 Here you are. 461 00:22:34,800 --> 00:22:35,560 I will think of it. 462 00:22:37,760 --> 00:22:40,480 Bed 15. Ordinary call. 463 00:22:42,360 --> 00:22:44,360 Why did she ring it again? 464 00:22:45,720 --> 00:22:47,320 Is there an end? 465 00:22:48,280 --> 00:22:48,960 Something 466 00:22:49,040 --> 00:22:49,960 must be wrong with Bed 15. 467 00:22:50,080 --> 00:22:51,440 They ring the bell five times in two minutes. 468 00:22:51,560 --> 00:22:53,440 But they are just petty things. 469 00:22:55,160 --> 00:22:57,840 Bed 15. Ordinary call. 470 00:22:59,800 --> 00:23:00,680 Don’t go. 471 00:23:01,440 --> 00:23:02,480 They want me. 472 00:23:02,600 --> 00:23:03,160 I don’t go? 473 00:23:03,240 --> 00:23:04,360 They want you, 474 00:23:04,400 --> 00:23:05,240 so, don’t go. 475 00:23:05,440 --> 00:23:06,560 -It’ll kill me. -Jianing. 476 00:23:07,080 --> 00:23:08,040 Call the doctor. 477 00:23:08,080 --> 00:23:08,960 Doctor. 478 00:23:09,520 --> 00:23:10,600 Call the doctor. 479 00:23:11,280 --> 00:23:12,440 Doctor. 480 00:23:13,160 --> 00:23:14,600 Doctor in charge of beds. 481 00:23:15,040 --> 00:23:16,720 Where is the doctor? 482 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 Why isn’t the doctor coming? 483 00:23:25,320 --> 00:23:26,320 Bed 15 family. 484 00:23:26,440 --> 00:23:27,760 What did you say? 485 00:23:28,640 --> 00:23:29,800 Bed 15 family. 486 00:23:29,920 --> 00:23:30,920 You rang the bell five times 487 00:23:30,920 --> 00:23:31,800 within two minutes. 488 00:23:31,920 --> 00:23:33,200 We went to your ward every time. 489 00:23:33,320 --> 00:23:34,240 But there hasn’t been 490 00:23:34,240 --> 00:23:35,240 any real thing happening. 491 00:23:35,360 --> 00:23:36,040 You are interfering 492 00:23:36,120 --> 00:23:37,160 our work, you know? 493 00:23:37,920 --> 00:23:38,920 Jianing doesn’t feel comfortable. 494 00:23:39,040 --> 00:23:40,160 What should we do? 495 00:23:40,600 --> 00:23:43,160 It’ll kill me. Someone! 496 00:23:43,160 --> 00:23:44,440 Come on. 497 00:23:45,880 --> 00:23:46,680 We just went there. 498 00:23:46,720 --> 00:23:48,320 But nothing happened. 499 00:23:49,520 --> 00:23:50,120 Let’s go. 500 00:23:51,880 --> 00:23:52,640 Jianing. 501 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 Ouch! Dr. Mi. 502 00:23:55,040 --> 00:23:56,280 -Help. -Come on! Quick. 503 00:23:56,280 --> 00:23:56,920 Take a look. 504 00:23:58,320 --> 00:23:58,880 Jianing. 505 00:23:59,000 --> 00:23:59,920 What’s wrong? Jianing. 506 00:24:00,000 --> 00:24:00,360 I have a headache. 507 00:24:00,480 --> 00:24:01,200 What’s wrong with her? 508 00:24:01,320 --> 00:24:02,720 You are standing here. Can’t you see? 509 00:24:02,880 --> 00:24:04,120 How could you be a doctor? 510 00:24:05,600 --> 00:24:06,400 -Jianing. -Can you tell me 511 00:24:06,440 --> 00:24:07,160 what your name is? 512 00:24:08,720 --> 00:24:09,800 Xiaoxiao, call the attending doctor. 513 00:24:10,040 --> 00:24:12,360 I… I’m Shen Jianing. 514 00:24:12,520 --> 00:24:13,400 Still sober. 515 00:24:13,640 --> 00:24:15,000 Just headache? 516 00:24:16,720 --> 00:24:17,800 What’s your problem? 517 00:24:17,920 --> 00:24:19,240 Jianing is hurting seriously. 518 00:24:19,360 --> 00:24:20,720 No examination. No medicine. 519 00:24:20,800 --> 00:24:21,640 No injection. 520 00:24:21,800 --> 00:24:22,640 Even no single-bed room 521 00:24:22,720 --> 00:24:23,640 for her. 522 00:24:23,800 --> 00:24:24,680 Come on. 523 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 Everyone, take a look. 524 00:24:26,160 --> 00:24:26,920 Bed 15 family. 525 00:24:27,080 --> 00:24:28,240 How can you make up stories? 526 00:24:28,560 --> 00:24:30,440 I’m not making up stories. 527 00:24:30,640 --> 00:24:32,040 Can’t you see it yourself? 528 00:24:32,280 --> 00:24:33,480 Bed 15 family. 529 00:24:33,840 --> 00:24:35,000 The headache of the patient 530 00:24:35,040 --> 00:24:36,240 has been diagnosed. 531 00:24:36,400 --> 00:24:37,480 It’s stress headache. 532 00:24:37,880 --> 00:24:38,440 If you think 533 00:24:38,640 --> 00:24:39,800 there is a problem with the diagnosis, 534 00:24:40,000 --> 00:24:40,920 please discuss with 535 00:24:40,920 --> 00:24:41,560 your attending doctor. 536 00:24:41,720 --> 00:24:43,120 Maybe he can enlarge the scope 537 00:24:43,200 --> 00:24:44,040 from Neurosurgery 538 00:24:44,040 --> 00:24:45,000 to other departments 539 00:24:45,320 --> 00:24:46,400 and let doctors from other departments 540 00:24:46,560 --> 00:24:47,560 diagnose it as well. 541 00:24:48,120 --> 00:24:48,760 Anyway, I believe 542 00:24:48,840 --> 00:24:49,440 your attending doctor 543 00:24:49,480 --> 00:24:50,240 has reminded you that 544 00:24:50,520 --> 00:24:51,640 the patient needs a good rest. 545 00:24:52,360 --> 00:24:53,160 Shen Jianan. 546 00:24:53,600 --> 00:24:54,680 As the family member of the patient, 547 00:24:54,680 --> 00:24:55,640 you’ve been shouting here 548 00:24:55,920 --> 00:24:57,480 and affecting other patients. 549 00:24:57,840 --> 00:24:58,600 It has no good 550 00:24:58,640 --> 00:24:59,840 to Jianing’s recovery. 551 00:25:00,120 --> 00:25:01,080 Do you mean 552 00:25:01,240 --> 00:25:02,960 I’m making a mistake? 553 00:25:03,120 --> 00:25:04,160 Just talk. 554 00:25:04,240 --> 00:25:05,160 No fighting. 555 00:25:06,560 --> 00:25:07,160 Why are you fighting? 556 00:25:07,320 --> 00:25:07,880 Why are you fighting? 557 00:25:08,040 --> 00:25:09,560 Right. What are you doing? 558 00:25:10,440 --> 00:25:11,240 Jianan. 559 00:25:11,720 --> 00:25:13,440 It kills me. 560 00:25:13,520 --> 00:25:14,080 Jianing. 561 00:25:14,280 --> 00:25:15,200 Is your head 562 00:25:15,240 --> 00:25:16,200 hurting badly? 563 00:25:16,680 --> 00:25:17,200 Yes. 564 00:25:17,240 --> 00:25:18,560 I will ask the attending doctor 565 00:25:18,760 --> 00:25:19,680 to get you some 566 00:25:19,760 --> 00:25:20,280 painkiller 567 00:25:20,280 --> 00:25:21,200 like Demerol. 568 00:25:21,400 --> 00:25:22,360 You have to keep calm. 569 00:25:22,560 --> 00:25:23,280 Or it won’t be good 570 00:25:23,360 --> 00:25:24,040 to your headache. 571 00:25:24,600 --> 00:25:25,200 What’s more, 572 00:25:25,360 --> 00:25:26,680 there isn’t a single-bed room available. 573 00:25:27,040 --> 00:25:28,080 I should apologize. 574 00:25:28,440 --> 00:25:29,600 But I have to act according to 575 00:25:29,760 --> 00:25:30,640 the processes of the hospital. 576 00:25:30,960 --> 00:25:32,080 You just get out. 577 00:25:32,960 --> 00:25:33,560 Jianing. 578 00:25:33,760 --> 00:25:34,320 Xiaoxiao. 579 00:25:34,680 --> 00:25:35,840 Call the security section. 580 00:25:35,880 --> 00:25:36,320 OK. 581 00:25:40,960 --> 00:25:41,880 Hello, security section. 582 00:25:42,440 --> 00:25:43,920 This is Inpatient Department of Neurosurgery. 583 00:25:44,080 --> 00:25:45,440 Family member of Bed 15, Ward 3 584 00:25:45,600 --> 00:25:46,840 is emotionally instable, 585 00:25:47,000 --> 00:25:47,840 greatly affecting 586 00:25:47,920 --> 00:25:48,680 regular work 587 00:25:48,760 --> 00:25:49,520 of the medical staff. 588 00:25:49,720 --> 00:25:50,680 Please arrange people 589 00:25:50,680 --> 00:25:51,480 to take her away. 590 00:25:52,160 --> 00:25:52,680 OK. 591 00:25:53,080 --> 00:25:53,840 Good. 592 00:25:54,040 --> 00:25:54,840 Come on. 593 00:25:55,040 --> 00:25:56,680 Ask every one of your hospital to come. 594 00:25:57,000 --> 00:25:57,840 Shen Jianan. 595 00:25:58,720 --> 00:26:00,160 I have my breaking point. 596 00:26:00,520 --> 00:26:02,240 Xing Kelei is my boyfriend. 597 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 You are daughters of his mentor. 598 00:26:04,520 --> 00:26:06,000 You can come for help 599 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 when you need. 600 00:26:08,640 --> 00:26:09,280 But I can’t believe 601 00:26:09,320 --> 00:26:10,680 you are so ungrateful. 602 00:26:12,560 --> 00:26:13,440 I don’t make trouble. 603 00:26:13,840 --> 00:26:14,880 But I also don’t fear of anything. 604 00:26:15,360 --> 00:26:16,680 If you keep bullying me, 605 00:26:16,880 --> 00:26:18,080 I won’t yield to you. 606 00:26:18,480 --> 00:26:20,040 If you keep spreading rumors, 607 00:26:20,720 --> 00:26:22,840 I will call the police instead of security. 608 00:26:23,480 --> 00:26:24,560 Are you threatening me? 609 00:26:24,760 --> 00:26:25,960 Kelei is a special policeman. 610 00:26:26,120 --> 00:26:26,920 Call him. 611 00:26:27,160 --> 00:26:28,280 OK. I will ask him to come. 612 00:26:28,560 --> 00:26:29,520 I don’t think this thing 613 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 is beyond the law. 614 00:26:31,200 --> 00:26:32,680 Every word you are saying now 615 00:26:33,120 --> 00:26:35,000 is heard by the patients, their families 616 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 and my colleagues. 617 00:26:36,240 --> 00:26:37,320 They all can give evidence. 618 00:26:37,720 --> 00:26:38,680 If you want to say, 619 00:26:39,120 --> 00:26:40,000 stand here 620 00:26:40,160 --> 00:26:40,920 and keep saying it. 621 00:26:41,240 --> 00:26:42,120 I won’t stop you. 622 00:26:43,600 --> 00:26:44,200 Let’s go. 623 00:26:46,440 --> 00:26:47,360 -Enough. -Come… 624 00:26:52,080 --> 00:26:53,360 The families are of poor moral quality. 625 00:26:53,560 --> 00:26:54,680 What are you doing? 626 00:26:54,680 --> 00:26:55,360 Ask Mr. Zhang to make a prescription 627 00:26:55,480 --> 00:26:56,200 of Demerol for her. 628 00:26:56,440 --> 00:26:57,000 Hey, you knew 629 00:26:57,160 --> 00:26:58,520 she’s pretending. 630 00:26:58,720 --> 00:26:59,560 It should be judged 631 00:26:59,560 --> 00:27:00,760 by her attending doctor. 632 00:27:02,640 --> 00:27:03,480 Enough. 633 00:27:03,880 --> 00:27:05,240 Look at her attitude. 634 00:27:07,000 --> 00:27:08,480 Shen Jianan, family member of Bed 15? 635 00:27:08,960 --> 00:27:09,880 -Who are you? -Come with us. 636 00:27:10,560 --> 00:27:11,280 Come with us. 637 00:27:11,320 --> 00:27:12,080 What are you doing? 638 00:27:12,160 --> 00:27:13,160 What’s wrong, sir? 639 00:27:13,400 --> 00:27:14,600 I don’t know you. 640 00:27:14,680 --> 00:27:16,080 Why should I go with you? 641 00:27:16,080 --> 00:27:16,920 Sir. Sir. 642 00:27:17,040 --> 00:27:18,280 Let go of me. 643 00:27:20,520 --> 00:27:21,480 Don’t touch me. 644 00:27:21,640 --> 00:27:22,440 Don’t go. 645 00:27:22,760 --> 00:27:23,800 Where are you bringing me to? 646 00:27:24,000 --> 00:27:24,640 Let go of me. 647 00:27:24,800 --> 00:27:26,280 Don’t take my sister away. 648 00:27:29,120 --> 00:27:30,120 What’s going on? 649 00:27:30,320 --> 00:27:31,320 Make way. 650 00:27:31,520 --> 00:27:32,160 Sir. 651 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 Let go of me. 652 00:27:33,360 --> 00:27:34,160 Let go of me. 653 00:27:34,200 --> 00:27:34,920 Don’t quarrel here. 654 00:27:34,960 --> 00:27:36,080 Kelei. 655 00:27:36,480 --> 00:27:38,200 Kelei. You finally come. 656 00:27:38,840 --> 00:27:39,480 What’s going on? 657 00:27:39,720 --> 00:27:41,000 Dr. Mi called the security section 658 00:27:41,160 --> 00:27:41,960 and asked us to take away 659 00:27:42,040 --> 00:27:43,040 the patient’s family disturbing the order. 660 00:27:43,040 --> 00:27:44,600 I didn’t. 661 00:27:44,920 --> 00:27:45,600 What did you do? 662 00:27:45,760 --> 00:27:46,880 I didn’t do anything. 663 00:27:47,000 --> 00:27:47,880 She didn’t do anything. 664 00:27:48,400 --> 00:27:50,080 Jianan was just in a fit rage. 665 00:27:50,280 --> 00:27:51,400 She spoke a little louder. 666 00:27:51,600 --> 00:27:52,480 It’s not just being louder. 667 00:27:52,520 --> 00:27:53,440 It’s extremely harsh. 668 00:27:53,440 --> 00:27:54,160 What are you saying? 669 00:27:54,240 --> 00:27:55,640 She said Mi Ka didn’t care about the patients 670 00:27:55,640 --> 00:27:56,520 but stayed in the hospital 671 00:27:56,640 --> 00:27:57,280 by having affairs with men. 672 00:27:57,440 --> 00:27:58,800 -I didn’t. -Shut up. 673 00:27:59,200 --> 00:27:59,960 Stop shouting. 674 00:28:01,040 --> 00:28:02,160 Sir, please take her away. 675 00:28:02,360 --> 00:28:03,120 Just punish or teach her a lesson 676 00:28:03,200 --> 00:28:04,080 according to the rules. 677 00:28:04,200 --> 00:28:04,920 -Kelei. -No. 678 00:28:05,080 --> 00:28:06,080 Keyao. Keyao. 679 00:28:06,160 --> 00:28:07,760 Kelei, I don’t dare to do so anymore. 680 00:28:08,160 --> 00:28:08,760 Kelei. 681 00:28:08,920 --> 00:28:09,680 Please. 682 00:28:09,880 --> 00:28:10,640 If Captain Shen knows 683 00:28:10,680 --> 00:28:11,600 what you are like now, 684 00:28:12,440 --> 00:28:13,280 he would be very sad. 685 00:28:17,160 --> 00:28:18,640 We’ve done everything we could. 686 00:28:19,600 --> 00:28:20,520 Try to do your best. 687 00:28:21,240 --> 00:28:22,360 Kelei, wait for me outside. 688 00:28:22,880 --> 00:28:23,800 Kelei. 689 00:28:24,000 --> 00:28:24,960 Lei. 690 00:28:25,160 --> 00:28:25,760 Sir. 691 00:28:25,800 --> 00:28:26,480 Leave her to me. 692 00:28:26,640 --> 00:28:27,440 Thank you. 693 00:28:28,040 --> 00:28:28,840 OK. Let’s go. 694 00:28:33,360 --> 00:28:34,240 Well, just go back. 695 00:28:34,240 --> 00:28:35,080 Leave here. Stop looking. 696 00:28:39,120 --> 00:28:40,160 I’m very clear about 697 00:28:40,200 --> 00:28:41,040 what you are thinking. 698 00:28:41,240 --> 00:28:42,320 But I have to tell you 699 00:28:42,520 --> 00:28:43,360 it’s impossible. 700 00:28:44,480 --> 00:28:46,040 Xing Kelei has never been 701 00:28:46,080 --> 00:28:46,960 like what you think. 702 00:28:47,040 --> 00:28:47,960 So, don’t put effort 703 00:28:48,040 --> 00:28:48,920 into breaking up him and Mi Ka. 704 00:28:49,120 --> 00:28:50,080 Even if Mi Ka didn’t appear, 705 00:28:50,320 --> 00:28:51,920 it won’t be you never ever. 706 00:28:54,680 --> 00:28:55,680 I’ve arranged it for you. 707 00:28:56,480 --> 00:28:57,400 You will be transferred back 708 00:28:57,400 --> 00:28:58,040 to the hospital in your hometown tomorrow. 709 00:28:58,160 --> 00:28:59,040 It’s convenient 710 00:28:59,200 --> 00:28:59,920 for rehabilitation. 711 00:28:59,920 --> 00:29:00,760 I will pay for it. 712 00:29:00,760 --> 00:29:01,280 And you, 713 00:29:01,320 --> 00:29:02,160 I’ve got a job for you. 714 00:29:02,240 --> 00:29:03,360 Go back to work after being trained. 715 00:29:04,000 --> 00:29:05,520 Captain Shen had been good to Kelei before his death. 716 00:29:05,760 --> 00:29:06,760 So, we will surely help 717 00:29:06,760 --> 00:29:08,000 when you have troubles. 718 00:29:08,040 --> 00:29:08,920 But please 719 00:29:09,160 --> 00:29:09,920 don’t do anything 720 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 good to none but worse to yourselves. 721 00:29:11,600 --> 00:29:13,680 Mi Ka is very important to Kelei. 722 00:29:14,280 --> 00:29:15,000 Don’t challenge the bottom line 723 00:29:15,040 --> 00:29:16,240 of Kelei and me. 724 00:29:22,600 --> 00:29:23,280 Dr. Mi. 725 00:29:26,040 --> 00:29:27,280 Take this back to the office for me. 726 00:29:27,360 --> 00:29:27,800 OK. 727 00:29:32,720 --> 00:29:33,840 You must have suffered pains. 728 00:29:35,560 --> 00:29:36,320 I’m OK. 729 00:29:37,880 --> 00:29:39,080 You are lying. 730 00:29:41,680 --> 00:29:42,800 Is everything well arranged? 731 00:29:44,000 --> 00:29:44,960 Keyao will deal with it. 732 00:29:46,880 --> 00:29:47,960 I can’t believe 733 00:29:48,480 --> 00:29:49,960 they’ve become like this. 734 00:29:51,120 --> 00:29:53,600 Anyway, I’m sorry 735 00:29:55,240 --> 00:29:56,080 for your sufferings. 736 00:29:58,640 --> 00:29:59,480 Find a way to make me happy. 737 00:30:00,680 --> 00:30:01,760 Make… 738 00:30:01,960 --> 00:30:02,720 Make you happy? 739 00:30:04,680 --> 00:30:05,960 Make… 740 00:30:09,320 --> 00:30:10,080 Booming. 741 00:30:12,760 --> 00:30:13,880 How is the combat? 742 00:30:14,720 --> 00:30:15,320 The third place. 743 00:30:15,760 --> 00:30:16,520 Great. 744 00:30:17,520 --> 00:30:19,160 Treat me dinner after work. 745 00:30:19,400 --> 00:30:19,840 OK. 746 00:30:20,960 --> 00:30:22,040 Then I’m leaving now. 747 00:30:39,760 --> 00:30:40,520 Welcome. 748 00:30:43,160 --> 00:30:44,640 Eat as much as you can. 749 00:30:44,840 --> 00:30:46,520 You’d better become 750 00:30:46,680 --> 00:30:47,760 like the chubby girl 751 00:30:47,800 --> 00:30:48,720 in the New Year pictures. 752 00:30:48,720 --> 00:30:49,640 Then I will be happy. 753 00:30:54,720 --> 00:30:55,200 Please sit down. 754 00:30:59,800 --> 00:31:01,040 Waiter, order please. 755 00:31:04,640 --> 00:31:05,320 Excuse me. 756 00:31:06,080 --> 00:31:06,440 Thank you. 757 00:31:10,800 --> 00:31:12,720 How much delicious food can I eat 758 00:31:12,920 --> 00:31:15,080 with my limited stomach? 759 00:31:17,360 --> 00:31:18,720 Order anything you want. 760 00:31:18,960 --> 00:31:19,760 I will finish it if you can’t. 761 00:31:21,200 --> 00:31:22,400 I’m waiting for the word from you. 762 00:31:23,080 --> 00:31:23,640 OK. 763 00:31:24,680 --> 00:31:25,200 This. 764 00:31:26,560 --> 00:31:28,680 This one. 765 00:31:28,800 --> 00:31:29,280 OK. 766 00:31:29,440 --> 00:31:30,400 And this one. 767 00:31:31,160 --> 00:31:31,600 OK. 768 00:31:32,960 --> 00:31:33,560 This one. 769 00:31:33,840 --> 00:31:34,400 OK. 770 00:31:34,400 --> 00:31:35,080 Two for this. 771 00:31:35,400 --> 00:31:35,920 OK. 772 00:31:36,360 --> 00:31:38,920 You ordered two main courses. 773 00:31:39,360 --> 00:31:40,600 Is the second one 774 00:31:40,680 --> 00:31:41,520 for this gentleman? 775 00:31:41,760 --> 00:31:42,400 No. 776 00:31:42,720 --> 00:31:43,960 It’s all for me. 777 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 He will have it if I can’t finish. 778 00:31:46,200 --> 00:31:47,400 Yes, I will finish it. 779 00:31:48,640 --> 00:31:49,520 OK. OK. OK. 780 00:31:49,640 --> 00:31:50,080 Yes. 781 00:31:50,480 --> 00:31:51,160 Thank you. 782 00:31:58,280 --> 00:31:59,200 They all take photos 783 00:31:59,280 --> 00:32:00,480 before having the meal. 784 00:32:00,600 --> 00:32:02,400 How about we take some too? 785 00:32:02,680 --> 00:32:03,240 I will shoot you. 786 00:32:03,800 --> 00:32:04,320 No. 787 00:32:06,280 --> 00:32:07,400 Let’s be together. 788 00:32:10,080 --> 00:32:10,720 OK. 789 00:32:18,080 --> 00:32:18,640 How is it? 790 00:32:21,360 --> 00:32:22,640 Will we edit it? 791 00:32:23,120 --> 00:32:24,080 Not necessary. 792 00:32:24,720 --> 00:32:25,960 It’s been perfect. 793 00:32:25,960 --> 00:32:26,480 Let me see. 794 00:32:26,520 --> 00:32:27,080 Am I perfect? 795 00:32:27,820 --> 00:32:29,300 (Ruan Qingxia) 796 00:32:29,320 --> 00:32:30,360 Wait for a moment. 797 00:32:31,680 --> 00:32:32,360 Xia. 798 00:32:32,760 --> 00:32:33,400 What’s wrong? 799 00:32:34,000 --> 00:32:34,720 Mi Ka. 800 00:32:34,960 --> 00:32:35,800 Where are you? 801 00:32:35,800 --> 00:32:36,640 Can I come to you? 802 00:32:36,800 --> 00:32:38,000 I’m very fiery. 803 00:32:38,080 --> 00:32:39,040 I extremely need to talk to someone. 804 00:32:39,120 --> 00:32:39,840 I’m bursting with anger. 805 00:32:39,960 --> 00:32:41,040 I’ll take a taxi to your home. 806 00:32:41,240 --> 00:32:42,360 What’s wrong with you? 807 00:32:43,120 --> 00:32:45,480 Does the psycho… What is it? 808 00:32:46,200 --> 00:32:46,960 Well, 809 00:32:47,200 --> 00:32:48,480 the combat is over. 810 00:32:48,600 --> 00:32:49,320 Where is Shu Wenbo? 811 00:32:49,920 --> 00:32:51,480 Don’t mention him anymore. 812 00:32:51,760 --> 00:32:53,280 I have to see you right now. 813 00:32:53,400 --> 00:32:54,040 Right now. 814 00:32:54,240 --> 00:32:55,080 OK. OK. 815 00:32:55,640 --> 00:32:56,680 We are having dinner outside. 816 00:32:56,760 --> 00:32:58,000 I will pack the dishes now. 817 00:32:58,840 --> 00:33:00,560 Let’s go. Xia wants me. 818 00:33:01,000 --> 00:33:01,600 What’s wrong? 819 00:33:01,880 --> 00:33:03,200 It must be related to Shu Wenbo. 820 00:33:03,440 --> 00:33:04,320 Waiter. 821 00:33:04,320 --> 00:33:05,680 Please pack the dishes I just ordered. 822 00:33:06,040 --> 00:33:06,440 OK. 823 00:33:06,800 --> 00:33:07,880 I will ask Shu Wenbo to compensate 824 00:33:07,920 --> 00:33:08,880 for this meal. 825 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 What a silly guy! 826 00:33:17,360 --> 00:33:18,440 It seems Shu Wenbo 827 00:33:18,480 --> 00:33:19,720 still needs to learn more 828 00:33:19,840 --> 00:33:21,080 about loving and dating. 829 00:33:23,920 --> 00:33:26,080 Their colors change after the dishes are heated. 830 00:33:26,360 --> 00:33:28,160 Why are you home today? 831 00:33:28,400 --> 00:33:29,920 It’s Thursday today. 832 00:33:30,520 --> 00:33:31,360 We are on holiday. 833 00:33:32,520 --> 00:33:33,880 Holiday? 834 00:33:34,080 --> 00:33:36,280 He refused me even on holiday. 835 00:33:36,520 --> 00:33:37,560 Why did he do that? 836 00:33:37,680 --> 00:33:38,160 I… 837 00:33:38,440 --> 00:33:39,080 Eat the dishes. 838 00:33:39,200 --> 00:33:39,680 I’m angry. 839 00:33:39,760 --> 00:33:41,240 I don’t want it. It makes me mad. 840 00:33:41,480 --> 00:33:42,920 At the most, it means 841 00:33:43,240 --> 00:33:44,240 Shu Wenbo 842 00:33:44,320 --> 00:33:45,800 is dating for the first time. 843 00:33:46,040 --> 00:33:47,040 He doesn’t have any experience. 844 00:33:47,280 --> 00:33:47,760 Yes. 845 00:33:49,200 --> 00:33:50,080 Xing Kelei said 846 00:33:50,160 --> 00:33:51,000 it’s his first time, too. 847 00:33:51,240 --> 00:33:52,480 It’s true. 848 00:33:53,000 --> 00:33:54,680 What’s more, there won’t be 849 00:33:54,760 --> 00:33:56,080 too many splendid guys like me. 850 00:33:59,880 --> 00:34:00,560 What’s wrong? 851 00:34:00,840 --> 00:34:02,280 Your boyfriend spares 852 00:34:02,640 --> 00:34:04,400 no effort to praise himself. 853 00:34:06,680 --> 00:34:08,320 After listening to the joke, 854 00:34:08,320 --> 00:34:09,800 are you feeling better now? 855 00:34:12,630 --> 00:34:13,360 Joke? 856 00:34:15,670 --> 00:34:17,320 Come on. Have the dishes. 857 00:34:19,150 --> 00:34:20,630 What’s the matter now? 858 00:34:21,560 --> 00:34:22,760 Look, Shu Wenbo behaved like that. 859 00:34:22,960 --> 00:34:23,670 I should also take the responsibility 860 00:34:23,760 --> 00:34:24,630 as the captain. 861 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 I will take him out tomorrow, 862 00:34:29,630 --> 00:34:31,280 and give you 863 00:34:31,480 --> 00:34:32,960 a good-looking boyfriend, 864 00:34:33,320 --> 00:34:34,480 with high IQ and EQ. 865 00:34:37,600 --> 00:34:38,120 OK? 866 00:34:40,520 --> 00:34:41,440 Happier now? 867 00:34:43,230 --> 00:34:44,040 He will punish him. 868 00:34:45,880 --> 00:34:46,440 Come on. 869 00:34:50,760 --> 00:34:51,400 Fine. 870 00:34:59,080 --> 00:34:59,920 I finally have a holiday. 871 00:35:00,040 --> 00:35:01,000 Now I’m the third person. 872 00:35:13,760 --> 00:35:14,680 Excuse me, your coffee. 873 00:35:14,800 --> 00:35:15,360 Thank you. 874 00:35:15,440 --> 00:35:15,960 My pleasure. 875 00:35:18,360 --> 00:35:19,760 Do you know why you are here? 876 00:35:22,160 --> 00:35:23,400 I can take your car 877 00:35:23,480 --> 00:35:24,600 when we return tonight. 878 00:35:27,120 --> 00:35:28,240 Don’t you realize 879 00:35:28,320 --> 00:35:29,440 any mistake? 880 00:35:31,360 --> 00:35:32,840 Hao criticized me? 881 00:35:38,240 --> 00:35:39,080 I’d ask you a question. 882 00:35:39,200 --> 00:35:40,320 You went to see a movie 883 00:35:40,320 --> 00:35:41,400 with Xia, right? 884 00:35:41,800 --> 00:35:43,040 What have you done? 885 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Nothing. 886 00:35:45,800 --> 00:35:47,280 It’s an affectional film. 887 00:35:47,560 --> 00:35:49,160 I even bought a set of popcorn. 888 00:35:49,520 --> 00:35:50,760 The seats are great, too. 889 00:35:51,120 --> 00:35:52,600 I didn’t ask you about that. 890 00:35:52,840 --> 00:35:53,520 What did you do? 891 00:35:54,000 --> 00:35:54,920 Hand in hand? 892 00:35:56,560 --> 00:35:58,640 How many buckets did you buy? 893 00:36:01,280 --> 00:36:02,480 Why didn’t you buy all of them 894 00:36:02,560 --> 00:36:03,440 to make you full? 895 00:36:03,680 --> 00:36:04,720 It is like this. 896 00:36:04,960 --> 00:36:07,040 Put a bucket of popcorn here. 897 00:36:07,320 --> 00:36:09,520 And then you two eat it together. 898 00:36:11,920 --> 00:36:12,640 Understand? 899 00:36:13,520 --> 00:36:14,560 Like this? 900 00:36:14,840 --> 00:36:17,160 After the combat, 901 00:36:17,640 --> 00:36:18,640 what did you do? 902 00:36:18,920 --> 00:36:20,560 After the meal, 903 00:36:20,880 --> 00:36:21,800 I went out 904 00:36:21,840 --> 00:36:22,840 and invited Xia for dinner. 905 00:36:23,120 --> 00:36:24,200 Xia was very happy. 906 00:36:24,480 --> 00:36:25,800 She said anything would be OK. 907 00:36:26,160 --> 00:36:28,120 She wanted to go to the mountain top. 908 00:36:28,520 --> 00:36:29,600 I said it’s too late. 909 00:36:29,600 --> 00:36:30,840 It will affect rest. 910 00:36:31,320 --> 00:36:32,200 And it’s blowy 911 00:36:32,480 --> 00:36:33,440 during night. 912 00:36:33,520 --> 00:36:34,560 She would catch a cold. 913 00:36:34,800 --> 00:36:36,080 I said I send you back early. 914 00:36:36,960 --> 00:36:37,880 Then… 915 00:36:38,160 --> 00:36:39,720 Then I went to the rest room. 916 00:36:39,960 --> 00:36:40,840 After I went out, 917 00:36:41,840 --> 00:36:42,560 she was lost. 918 00:36:43,080 --> 00:36:44,360 Hey, if you were afraid she was cold, 919 00:36:44,480 --> 00:36:45,480 why didn’t you take her 920 00:36:45,480 --> 00:36:46,320 to take a sauna? 921 00:36:46,400 --> 00:36:47,760 Captain Xing, no kidding please. 922 00:36:47,960 --> 00:36:48,960 I’m not kidding. 923 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 Let me figure it out this way. 924 00:36:53,040 --> 00:36:54,000 All wrong. 925 00:36:54,520 --> 00:36:55,480 Why? 926 00:36:55,760 --> 00:36:56,760 Don’t focus on that. 927 00:36:57,040 --> 00:36:58,080 You were wrong. 928 00:36:58,440 --> 00:36:58,920 I… 929 00:37:01,520 --> 00:37:02,040 It’s just the time. 930 00:37:03,200 --> 00:37:04,120 See the rain? 931 00:37:04,440 --> 00:37:06,480 Even the God is helping you. 932 00:37:06,840 --> 00:37:09,240 Go buy an umbrella and pick up Xia. 933 00:37:09,600 --> 00:37:10,520 OK. OK. 934 00:37:10,520 --> 00:37:11,040 Quickly. 935 00:37:11,280 --> 00:37:11,840 Now? 936 00:37:12,000 --> 00:37:12,400 Hurry. 937 00:37:12,520 --> 00:37:13,920 Come on. Hurry. 938 00:37:14,000 --> 00:37:14,560 -Go. -Go. 939 00:37:14,560 --> 00:37:15,240 OK. OK. 940 00:37:19,520 --> 00:37:20,560 Oh my God! 941 00:37:22,840 --> 00:37:23,760 You know 942 00:37:23,760 --> 00:37:24,920 I’m a treasure now? 943 00:37:26,480 --> 00:37:27,240 Treasure? 944 00:37:31,800 --> 00:37:33,280 Turn waste into wealth. 945 00:37:33,960 --> 00:37:35,000 The numskull. 946 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 To my surprise, 947 00:37:36,480 --> 00:37:37,360 he can be like this. 948 00:37:39,000 --> 00:37:40,080 It seems he’s from 949 00:37:40,120 --> 00:37:41,240 the last century. 950 00:37:43,240 --> 00:37:44,520 If things go in this way, 951 00:37:44,640 --> 00:37:45,880 I need to pay more attention. 952 00:37:46,320 --> 00:37:47,400 Otherwise, 953 00:37:47,440 --> 00:37:48,680 it’s hard to get one for him. 954 00:37:50,120 --> 00:37:52,160 You are really like the captain. 955 00:37:52,800 --> 00:37:53,360 Right? 956 00:37:53,400 --> 00:37:54,040 Yes. 957 00:38:03,560 --> 00:38:05,920 You bought two umbrellas. Huh? 958 00:38:06,520 --> 00:38:07,560 We are two persons. 959 00:38:07,880 --> 00:38:09,160 Xia will use one to go home. 960 00:38:09,440 --> 00:38:10,320 I will use one to return the team. 961 00:38:11,760 --> 00:38:13,000 Should I buy one more? 962 00:38:13,320 --> 00:38:14,440 You don’t have one, right? 963 00:38:14,480 --> 00:38:15,200 I will buy another one. 964 00:38:15,360 --> 00:38:15,920 Sit! 965 00:38:18,480 --> 00:38:19,200 Umbrella! 966 00:38:19,880 --> 00:38:20,480 Go! 967 00:38:22,400 --> 00:38:23,960 Pick up Xia. She will get off work. 968 00:38:24,600 --> 00:38:25,120 Quickly. 969 00:38:27,800 --> 00:38:29,120 OK. OK. I’m leaving. See you. 970 00:38:29,200 --> 00:38:29,640 Go. 971 00:38:31,400 --> 00:38:33,880 He’s really a numskull. God! 972 00:38:44,360 --> 00:38:45,440 But I think 973 00:38:46,320 --> 00:38:48,080 he’s just slow. 974 00:38:48,800 --> 00:38:49,880 Maybe he’ll be better later on. 975 00:38:50,320 --> 00:38:51,640 I don’t think there will be 976 00:38:51,720 --> 00:38:52,800 a problem for today. 977 00:38:53,080 --> 00:38:55,760 After getting off work, 978 00:38:56,040 --> 00:38:57,520 Xia sees her beloved one 979 00:38:57,680 --> 00:38:58,880 at the building gate, 980 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 waiting for her with an umbrella, 981 00:39:01,360 --> 00:39:03,040 and everyone will see it. 982 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 She will be very happy. 983 00:39:07,400 --> 00:39:09,080 But I am not sure about it. 984 00:39:37,640 --> 00:39:38,320 Xia. 985 00:39:38,800 --> 00:39:39,480 What’s wrong? 986 00:39:42,360 --> 00:39:44,520 Why? Why are you unhappy again? 987 00:39:45,880 --> 00:39:47,320 Xia walked very fast. 988 00:39:50,440 --> 00:39:51,560 I will use the washroom. 989 00:39:56,520 --> 00:39:57,640 What did you do this time? 990 00:39:58,040 --> 00:39:59,000 Nothing. 991 00:39:59,040 --> 00:40:00,040 I held the umbrella for her. 992 00:40:00,480 --> 00:40:01,360 How? 993 00:40:01,680 --> 00:40:02,240 I… 994 00:40:02,400 --> 00:40:03,040 She walked in front. 995 00:40:03,120 --> 00:40:03,680 I was behind her. 996 00:40:03,720 --> 00:40:04,280 She was under the umbrella. 997 00:40:04,360 --> 00:40:05,000 I was out of it. 998 00:40:07,320 --> 00:40:08,000 What’s wrong? 999 00:40:08,680 --> 00:40:09,800 We gave you one umbrella 1000 00:40:10,200 --> 00:40:11,280 so that you can 1001 00:40:11,320 --> 00:40:12,520 use it this way. 1002 00:40:12,880 --> 00:40:14,000 Or this way. 1003 00:40:14,640 --> 00:40:16,120 This way? 1004 00:40:16,800 --> 00:40:17,560 The umbrella is small. 1005 00:40:17,640 --> 00:40:19,040 If the rain is heavier, 1006 00:40:19,160 --> 00:40:20,480 Xia would get wet. 1007 00:40:20,920 --> 00:40:22,320 -Not that. -Not that. 1008 00:40:24,760 --> 00:40:25,360 Sit down. 1009 00:40:28,680 --> 00:40:30,680 My words may not be right. 1010 00:40:31,080 --> 00:40:31,840 But listen, 1011 00:40:32,120 --> 00:40:33,240 since you’ve invited Xia 1012 00:40:33,280 --> 00:40:34,480 to see a film, 1013 00:40:34,800 --> 00:40:35,720 if you want to lead her by the hand, 1014 00:40:36,080 --> 00:40:37,640 you should be active, right? 1015 00:40:38,240 --> 00:40:39,840 You would enjoy the night scene on the mountain. 1016 00:40:40,320 --> 00:40:41,640 Xia cherished the time 1017 00:40:41,680 --> 00:40:42,720 being with you. 1018 00:40:43,280 --> 00:40:44,160 But what did you do? 1019 00:40:46,400 --> 00:40:47,320 Oh, I see. 1020 00:40:47,880 --> 00:40:50,120 I don’t think he’s understood. 1021 00:40:52,240 --> 00:40:53,040 Let’s speak it this way. 1022 00:40:53,320 --> 00:40:54,160 You are a couple. 1023 00:40:54,520 --> 00:40:55,560 If Xia wants to 1024 00:40:55,560 --> 00:40:56,320 do something, 1025 00:40:56,720 --> 00:40:57,720 you just accompany her. 1026 00:40:58,360 --> 00:40:59,840 Don’t have too many opinions. 1027 00:41:00,720 --> 00:41:01,440 Plus, 1028 00:41:01,760 --> 00:41:02,480 think it over 1029 00:41:02,880 --> 00:41:03,280 how you two 1030 00:41:03,320 --> 00:41:04,080 fell in love with each other. 1031 00:41:04,440 --> 00:41:05,600 What did you do that day? 1032 00:41:06,600 --> 00:41:07,800 I see, Captain. 1033 00:41:09,120 --> 00:41:10,720 Really? 1034 00:41:14,880 --> 00:41:15,760 I will go home. 1035 00:41:15,880 --> 00:41:16,440 Let me accompany you. 1036 00:41:16,440 --> 00:41:16,880 No. 1037 00:41:16,880 --> 00:41:17,440 Yes. 1038 00:41:25,520 --> 00:41:27,520 He does better than his master. 1039 00:41:27,520 --> 00:41:28,440 A fast learner. 1040 00:41:29,920 --> 00:41:31,160 Better than his master? 1041 00:41:31,920 --> 00:41:33,000 Then I will be like that too. 1042 00:41:33,600 --> 00:41:34,480 No. 1043 00:41:35,560 --> 00:41:36,360 What a numbskull! 1044 00:41:54,240 --> 00:41:57,680 ♪My future is a fantasy♪ 1045 00:41:58,240 --> 00:42:01,520 ♪Where there is a sea of stars♪ 1046 00:42:02,040 --> 00:42:07,240 ♪And I will see you Walking towards me♪ 1047 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 ♪I feel lonely in the crowd♪ 1048 00:42:13,440 --> 00:42:16,760 ♪Watching the stories of others♪ 1049 00:42:17,360 --> 00:42:23,280 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 1050 00:42:25,120 --> 00:42:28,320 ♪Because of an incident♪ 1051 00:42:29,000 --> 00:42:32,280 ♪My life has changed♪ 1052 00:42:32,840 --> 00:42:37,720 ♪It’s true that from now on♪ 1053 00:42:41,000 --> 00:42:44,080 ♪I won’t harm anyone♪ 1054 00:42:44,920 --> 00:42:48,160 ♪I won’t have any regrets♪ 1055 00:42:48,640 --> 00:42:54,440 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1056 00:42:56,680 --> 00:43:00,200 ♪All beautiful imaginations♪ 1057 00:43:00,400 --> 00:43:03,400 ♪Have become real in a sudden♪ 1058 00:43:04,280 --> 00:43:09,920 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1059 00:43:10,200 --> 00:43:13,760 ♪Love comes too soon♪ 1060 00:43:13,960 --> 00:43:15,720 ♪To let me realize♪ 1061 00:43:15,920 --> 00:43:18,600 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1062 00:43:19,160 --> 00:43:24,920 ♪I hope I am the one You can count on♪ 1063 00:43:31,440 --> 00:43:34,360 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 1064 00:43:35,200 --> 00:43:38,080 ♪And thus my life changed♪ 1065 00:43:38,680 --> 00:43:43,640 ♪It’s true that from now on♪ 1066 00:43:46,440 --> 00:43:49,920 ♪I know what is hope♪ 1067 00:43:50,640 --> 00:43:53,640 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 1068 00:43:54,400 --> 00:44:00,680 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1069 00:44:02,320 --> 00:44:05,880 ♪All beautiful imaginations♪ 1070 00:44:05,880 --> 00:44:08,920 ♪Have become real in a sudden♪ 1071 00:44:09,680 --> 00:44:15,480 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1072 00:44:16,200 --> 00:44:19,640 ♪Love comes too soon♪ 1073 00:44:19,640 --> 00:44:21,560 ♪To let me realize♪ 1074 00:44:21,560 --> 00:44:24,600 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1075 00:44:25,240 --> 00:44:32,320 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1076 00:44:41,240 --> 00:44:46,440 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1077 00:44:46,880 --> 00:44:49,500 ♪I rely on you too much♪ 1078 00:44:50,380 --> 00:44:56,020 ♪You’re bound to be my dearest♪ 1079 00:44:58,060 --> 00:45:07,300 ♪You’re bound to be my dearest♪61735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.