Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,660 --> 00:00:20,140
♪In such an unexpected way♪
2
00:00:20,140 --> 00:00:22,820
♪I came across you♪
3
00:00:22,940 --> 00:00:26,700
♪It was a romantic opportunity♪
4
00:00:27,140 --> 00:00:30,620
♪When we exchanged faith♪
5
00:00:32,060 --> 00:00:36,340
♪In the name of you and me♪
6
00:00:36,460 --> 00:00:39,260
♪Youth starts quietly♪
7
00:00:39,380 --> 00:00:43,500
♪Then you and I are together♪
8
00:00:43,700 --> 00:00:49,580
♪Tired but excited we run along♪
9
00:00:49,700 --> 00:00:53,780
♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪
10
00:00:53,860 --> 00:00:57,900
♪Because of you I never shrink back♪
11
00:00:58,100 --> 00:01:02,060
♪In my hands hides my life♪
12
00:01:02,220 --> 00:01:06,100
♪Keep it for me forever♪
13
00:01:06,260 --> 00:01:10,260
♪Let’s be gentle to each other♪
14
00:01:10,380 --> 00:01:14,420
♪My love Everything is precious♪
15
00:01:14,500 --> 00:01:18,580
♪The world is noisy
But the future is promising♪
16
00:01:18,700 --> 00:01:22,450
♪Because of you I expect more♪
17
00:01:22,460 --> 00:01:26,180
♪Of a far-away world♪
18
00:01:26,860 --> 00:01:29,980
=You Are My Hero=
19
00:01:30,060 --> 00:01:32,940
=Episode 32=
20
00:01:33,140 --> 00:01:35,780
(Xia)
21
00:01:39,720 --> 00:01:40,560
Hello.
22
00:01:41,720 --> 00:01:42,360
Hello.
23
00:01:42,840 --> 00:01:43,920
What are you doing?
24
00:01:44,480 --> 00:01:45,680
Are you
25
00:01:45,720 --> 00:01:46,280
having a perfect weekend
26
00:01:46,440 --> 00:01:47,720
with your captain?
27
00:01:47,960 --> 00:01:49,040
No.
28
00:01:49,200 --> 00:01:51,040
Do you know Captain Shen?
29
00:01:51,400 --> 00:01:52,920
Shu Wenbo respects him a lot.
30
00:01:53,040 --> 00:01:54,720
He has also been
an incredible mentor to Xing Kelei.
31
00:01:54,840 --> 00:01:56,400
His two daughters came here.
32
00:01:56,640 --> 00:01:57,680
The older sister
33
00:01:57,800 --> 00:02:00,200
had a car accident
and injured her spine.
34
00:02:00,320 --> 00:02:01,640
The local hospital couldn’t treat her.
35
00:02:01,840 --> 00:02:03,000
So, she came here
with her younger sister.
36
00:02:03,160 --> 00:02:04,960
Xing Kelei is helping them settle down
37
00:02:05,080 --> 00:02:06,440
near the hospital.
38
00:02:06,600 --> 00:02:07,920
She will see the doctor tomorrow.
39
00:02:08,320 --> 00:02:09,840
That’s quite troublesome.
40
00:02:10,190 --> 00:02:11,240
I feel sad for her.
41
00:02:11,440 --> 00:02:12,360
They are both
42
00:02:12,400 --> 00:02:14,160
pretty young girls.
43
00:02:14,560 --> 00:02:17,000
Two beautiful young girls...
44
00:02:17,200 --> 00:02:18,280
So, Xing Kelei has known them
45
00:02:18,440 --> 00:02:20,160
since they were kids?
46
00:02:21,280 --> 00:02:22,600
I guess so.
47
00:02:23,560 --> 00:02:25,640
The older sister called him Lei.
48
00:02:25,920 --> 00:02:27,200
The younger sister called him Kelei.
49
00:02:27,400 --> 00:02:29,120
They must have known each other
since they were young.
50
00:02:29,520 --> 00:02:31,560
Are you stupid?
51
00:02:31,840 --> 00:02:32,720
What?
52
00:02:33,080 --> 00:02:33,720
Well...
53
00:02:34,320 --> 00:02:35,600
There must be a problem
54
00:02:35,680 --> 00:02:37,120
with the sister who called him Lei.
55
00:02:38,600 --> 00:02:39,960
I think you two
56
00:02:40,040 --> 00:02:40,960
are getting along too well.
57
00:02:41,280 --> 00:02:43,120
You are soul mates
58
00:02:43,240 --> 00:02:44,080
who are joined at the hip.
59
00:02:44,120 --> 00:02:45,760
No one can separate you, right?
60
00:02:48,040 --> 00:02:48,720
Yeah.
61
00:02:49,760 --> 00:02:51,680
What are you talking about?
It sounds gross.
62
00:02:52,040 --> 00:02:52,800
Listen.
63
00:02:53,200 --> 00:02:54,680
Be careful
64
00:02:54,760 --> 00:02:55,920
and keep an eye on them.
65
00:02:56,200 --> 00:02:57,120
Xing Kelei
66
00:02:57,280 --> 00:02:58,120
is not young.
67
00:02:58,480 --> 00:02:59,240
I don’t believe
68
00:02:59,320 --> 00:02:59,960
he didn’t have any
69
00:03:00,040 --> 00:03:01,400
special feelings for girls.
70
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Isn’t it normal
71
00:03:02,960 --> 00:03:03,880
that he had some special feelings?
72
00:03:04,040 --> 00:03:05,520
It’s not normal if he didn’t.
73
00:03:06,400 --> 00:03:07,640
Not bad.
74
00:03:07,840 --> 00:03:09,240
You’ve grown up.
75
00:03:09,360 --> 00:03:12,000
You are quite mature
and mentally strong now.
76
00:03:12,440 --> 00:03:13,280
You don’t understand.
77
00:03:13,680 --> 00:03:15,000
I just read the analysis of
78
00:03:15,200 --> 00:03:17,200
craniofacial deformity surgery tonight.
79
00:03:17,440 --> 00:03:19,360
I’m swimming
80
00:03:19,440 --> 00:03:20,880
in the ocean of knowledge.
81
00:03:21,000 --> 00:03:22,320
You don’t know the feeling of
82
00:03:22,640 --> 00:03:24,600
being filled with knowledge.
83
00:03:24,920 --> 00:03:27,200
Fine, I don’t understand it.
84
00:03:27,880 --> 00:03:29,360
I forgot that I was calling you
85
00:03:29,520 --> 00:03:31,080
to complain to you.
86
00:03:31,360 --> 00:03:32,640
What do you want to complain about?
87
00:03:33,160 --> 00:03:34,160
Nothing.
88
00:03:34,320 --> 00:03:35,280
I feel much better now
89
00:03:35,360 --> 00:03:36,520
after having a chat with you.
90
00:03:37,200 --> 00:03:39,040
None of those things matter now.
91
00:03:39,320 --> 00:03:41,080
Just ignore the bad things.
92
00:03:41,400 --> 00:03:42,160
By the way,
93
00:03:42,400 --> 00:03:43,360
I want to know
94
00:03:43,520 --> 00:03:44,440
where you bought
95
00:03:44,600 --> 00:03:47,600
the mystery box,
96
00:03:47,760 --> 00:03:48,720
the limited-edition toy.
97
00:03:48,920 --> 00:03:49,760
You want it?
98
00:03:49,920 --> 00:03:51,200
I can buy it for you if you want.
99
00:03:51,400 --> 00:03:52,560
No. No.
100
00:03:52,720 --> 00:03:55,120
I’m asking for a friend.
101
00:03:55,440 --> 00:03:56,440
A friend?
102
00:03:56,640 --> 00:03:57,720
Why don’t I know that you have a friend
103
00:03:57,880 --> 00:03:59,360
who likes these things?
104
00:04:00,080 --> 00:04:02,120
Just find a reliable purchasing agent.
105
00:04:02,320 --> 00:04:04,440
I can forward you
his contact card on WeChat.
106
00:04:05,600 --> 00:04:06,720
I just can’t get
107
00:04:06,800 --> 00:04:07,720
the one I want.
108
00:04:07,880 --> 00:04:09,160
It’s driving me crazy.
109
00:04:09,920 --> 00:04:11,040
Is it out of stock?
110
00:04:11,960 --> 00:04:12,920
Not really.
111
00:04:13,080 --> 00:04:14,480
It is still available.
112
00:04:14,680 --> 00:04:15,840
But it will take me
113
00:04:16,000 --> 00:04:17,240
some time to find
114
00:04:17,270 --> 00:04:18,270
a reliable purchasing agent
115
00:04:18,480 --> 00:04:19,720
and ask him to line up to buy it.
116
00:04:20,070 --> 00:04:21,680
I’ve been really busy lately.
117
00:04:21,880 --> 00:04:23,160
I’ll figure it out when I have time.
118
00:04:24,440 --> 00:04:25,080
Okay.
119
00:04:26,280 --> 00:04:27,960
Keep an eye on Xing Kelei.
120
00:04:28,600 --> 00:04:29,960
You worry a lot, Director Xia.
121
00:04:30,160 --> 00:04:31,600
I’ll hang up, bye.
122
00:04:33,160 --> 00:04:33,960
Wait!
123
00:04:34,960 --> 00:04:37,200
I’m not finished yet.
124
00:04:48,520 --> 00:04:49,800
(Mi Ka)
Hello, Shu Wenbo.
125
00:04:50,040 --> 00:04:51,360
I just asked her.
126
00:04:51,560 --> 00:04:53,640
That toy is still available.
127
00:04:53,840 --> 00:04:55,080
Just find a reliable purchasing agent.
128
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Good luck.
129
00:04:56,720 --> 00:04:58,120
How is it going now?
130
00:05:00,960 --> 00:05:01,720
No problem, Mi Ka.
131
00:05:01,920 --> 00:05:02,720
I have found
132
00:05:02,800 --> 00:05:03,560
a reliable purchasing agent.
133
00:05:07,520 --> 00:05:08,640
Okay, come on.
134
00:05:09,520 --> 00:05:11,720
Miss Ruan Qingxia
has been busy recently.
135
00:05:11,880 --> 00:05:13,040
I think she will be very happy
136
00:05:13,120 --> 00:05:14,000
to receive your gift.
137
00:05:14,240 --> 00:05:14,680
Bye.
138
00:05:16,560 --> 00:05:17,800
Okay, thanks.
139
00:05:24,600 --> 00:05:26,080
Lei.
140
00:05:27,920 --> 00:05:29,720
I’ll call him that tomorrow.
141
00:05:50,560 --> 00:05:51,480
Xing Kelei!
142
00:05:52,840 --> 00:05:54,600
Don’t you see me standing here?
143
00:05:55,880 --> 00:05:57,120
Open the door for me.
144
00:05:57,360 --> 00:05:58,440
Help me in.
145
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
Are you drunk again?
146
00:06:00,680 --> 00:06:01,760
What’s wrong?
147
00:06:02,720 --> 00:06:03,520
Open the door.
148
00:06:03,880 --> 00:06:04,840
It’s just two paces away
149
00:06:04,880 --> 00:06:06,320
and you still ask me
to open the door for you.
150
00:06:07,360 --> 00:06:08,840
Help me in.
151
00:06:10,920 --> 00:06:11,800
It’s ten o’clock.
152
00:06:12,280 --> 00:06:13,640
My girlfriend should be worried.
153
00:06:15,280 --> 00:06:16,560
Well, do you have no time
154
00:06:16,760 --> 00:06:18,440
to talk to your own sister
155
00:06:18,800 --> 00:06:19,920
after you have a girlfriend?
156
00:06:20,320 --> 00:06:21,160
You had such a good attitude
157
00:06:21,160 --> 00:06:22,520
when you lived in my house.
158
00:06:23,000 --> 00:06:23,880
Why is your attitude
159
00:06:23,920 --> 00:06:25,240
so bad now?
160
00:06:25,640 --> 00:06:26,520
Open the door.
161
00:06:28,000 --> 00:06:28,840
All right.
162
00:06:29,960 --> 00:06:30,480
Please.
163
00:06:30,800 --> 00:06:31,680
Help me well.
164
00:06:34,720 --> 00:06:35,640
I think your girlfriend
165
00:06:35,680 --> 00:06:36,840
is really good.
166
00:06:37,000 --> 00:06:37,960
Yeah. Yeah.
167
00:06:38,160 --> 00:06:39,480
Mi Ka is really good.
168
00:06:39,680 --> 00:06:40,320
Yeah.
169
00:06:40,800 --> 00:06:42,040
Be serious about it.
170
00:06:42,240 --> 00:06:42,840
No problem.
171
00:06:43,000 --> 00:06:43,680
Be serious about it.
172
00:06:44,640 --> 00:06:45,200
Treat her well.
173
00:06:45,360 --> 00:06:46,080
Okay. Okay.
174
00:06:46,320 --> 00:06:46,840
Okay.
175
00:06:47,160 --> 00:06:47,960
Go ahead.
176
00:07:14,120 --> 00:07:15,160
Mi Ka?
177
00:07:17,520 --> 00:07:18,840
Dr. Mi?
178
00:07:27,840 --> 00:07:29,120
Is she sleeping
179
00:07:29,320 --> 00:07:30,840
or is she ignoring me
because she is angry?
180
00:07:33,360 --> 00:07:34,160
No.
181
00:07:34,600 --> 00:07:36,160
I can’t just sit still and wait.
182
00:09:50,040 --> 00:09:52,000
Lei, good morning.
183
00:09:55,680 --> 00:09:56,480
What’s wrong?
184
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
Why are you talking like that?
185
00:10:00,800 --> 00:10:01,680
Don’t you think
186
00:10:02,080 --> 00:10:03,560
it sounds feminine?
187
00:10:04,960 --> 00:10:06,040
Please, this way.
188
00:10:06,240 --> 00:10:07,000
Sit down.
189
00:10:10,480 --> 00:10:11,680
Enjoy the healthy breakfast.
190
00:10:12,880 --> 00:10:13,480
Thank you.
191
00:10:13,640 --> 00:10:15,000
What’s going on here?
192
00:10:15,800 --> 00:10:16,520
Nothing.
193
00:10:17,920 --> 00:10:18,960
Tell me if anything happened.
194
00:10:19,200 --> 00:10:20,120
I need to finish this quickly
195
00:10:20,120 --> 00:10:21,320
and then go to work.
196
00:10:22,040 --> 00:10:23,920
It’s okay. Go ahead and eat.
197
00:10:32,660 --> 00:10:34,820
(Shen Jianing (Looks like her father))
198
00:10:34,820 --> 00:10:36,180
(Younger sister Older sister)
199
00:10:36,480 --> 00:10:37,920
Let me simply sort out
200
00:10:37,960 --> 00:10:38,640
the relationships for you.
201
00:10:38,920 --> 00:10:40,800
The key figures are the two sisters
of the Shen family.
202
00:10:41,200 --> 00:10:42,560
The older sister Shen Jianing
203
00:10:42,880 --> 00:10:43,880
looks like her father.
204
00:10:44,400 --> 00:10:45,520
(Shen Jianan (Looks like her mother))
The younger sister Shen Jianan
205
00:10:45,800 --> 00:10:46,640
looks like her mother.
206
00:10:46,920 --> 00:10:47,920
But none of these matters.
207
00:10:48,240 --> 00:10:49,760
You have already known Captain Shen.
208
00:10:49,960 --> 00:10:50,680
He is my former captain.
209
00:10:50,840 --> 00:10:51,880
He has been really good to me.
210
00:10:52,240 --> 00:10:53,600
He and my father are childhood friends.
211
00:10:53,840 --> 00:10:54,720
So, we have
212
00:10:54,720 --> 00:10:55,240
a good relationship.
213
00:10:55,520 --> 00:10:56,200
These are
214
00:10:56,200 --> 00:10:57,160
all the photos about us
215
00:10:57,360 --> 00:10:59,000
that I can find.
216
00:11:00,240 --> 00:11:01,480
Do you have any questions?
217
00:11:16,600 --> 00:11:18,480
I think this photo
218
00:11:19,720 --> 00:11:21,720
was taken by accident.
219
00:11:26,240 --> 00:11:28,000
Does Captain Shen
220
00:11:28,760 --> 00:11:30,120
want to fix you up
221
00:11:30,440 --> 00:11:32,200
because you’ve been hanging out a lot
222
00:11:32,480 --> 00:11:34,840
and you kind of like each other?
223
00:11:35,000 --> 00:11:36,280
You are over thinking it.
224
00:11:36,560 --> 00:11:38,120
What did two little kids know?
225
00:11:38,320 --> 00:11:39,200
Look,
226
00:11:39,440 --> 00:11:40,400
obliviously I was helping her with
227
00:11:40,520 --> 00:11:41,840
her homework in the photo.
228
00:11:42,560 --> 00:11:43,200
I was a good student
229
00:11:43,280 --> 00:11:44,400
when I was a child.
230
00:11:44,600 --> 00:11:46,120
It’s normal for me to coach her.
231
00:11:46,840 --> 00:11:48,800
We are just friends.
232
00:11:48,920 --> 00:11:50,040
Coach her?
233
00:11:50,640 --> 00:11:51,320
Why was she
234
00:11:51,400 --> 00:11:52,800
looking at you so attentively?
235
00:11:53,120 --> 00:11:54,320
She wasn’t reading her homework.
236
00:11:54,520 --> 00:11:55,640
Speaking of that,
237
00:11:55,840 --> 00:11:57,720
come on, look here.
238
00:11:58,520 --> 00:11:59,580
(Handsome me (Very handsome))
I’ve been handsome
239
00:11:59,600 --> 00:12:00,520
since I was a child.
240
00:12:01,080 --> 00:12:02,040
It’s not my fault.
241
00:12:02,320 --> 00:12:03,600
People like to enjoy
242
00:12:03,640 --> 00:12:04,600
wonderful things.
243
00:12:06,600 --> 00:12:07,920
However,
244
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
I remember that she did
245
00:12:10,320 --> 00:12:12,000
hold my hand once
246
00:12:13,120 --> 00:12:14,840
when I sent her home.
247
00:12:15,240 --> 00:12:16,400
I guess
248
00:12:17,400 --> 00:12:19,160
she liked me a little bit.
249
00:12:20,200 --> 00:12:22,920
She was a kid at that time. It’s normal.
250
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
Xing Kelei!
251
00:13:02,880 --> 00:13:04,680
I am angry!
252
00:13:18,320 --> 00:13:19,280
Dr. Mi.
253
00:13:21,000 --> 00:13:22,240
I was wrong.
254
00:13:22,280 --> 00:13:23,600
I was just joking.
255
00:13:23,880 --> 00:13:25,240
It’s not true, you...
256
00:13:26,600 --> 00:13:27,360
You...
257
00:13:28,880 --> 00:13:29,920
Beauty.
258
00:13:32,280 --> 00:13:33,760
Dr. Mi.
259
00:13:35,080 --> 00:13:36,160
Angel Mi.
260
00:13:36,480 --> 00:13:38,040
Open the door.
261
00:13:40,400 --> 00:13:41,360
You...
262
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
I was wrong.
263
00:13:43,960 --> 00:13:44,920
I’m kneeling down for you.
264
00:13:45,080 --> 00:13:46,240
Just come out and see...
265
00:13:55,280 --> 00:13:56,600
Are you a fool?
266
00:13:57,000 --> 00:13:58,120
Can’t you tell
267
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
I’m really angry or I’m faking it?
268
00:14:07,040 --> 00:14:09,040
I really can’t tell.
269
00:14:10,480 --> 00:14:12,200
We should be fine now.
270
00:14:18,960 --> 00:14:20,240
I’m leaving.
271
00:14:28,200 --> 00:14:29,640
Send me her ID number.
272
00:14:29,800 --> 00:14:31,280
I’ll register now.
273
00:14:36,760 --> 00:14:37,800
There is no specialist available.
274
00:14:37,880 --> 00:14:39,280
There are only general doctors.
275
00:14:39,600 --> 00:14:40,280
Well,
276
00:14:40,560 --> 00:14:41,760
let her take the examination first.
277
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
Mr. Shao is also here these days.
278
00:14:44,200 --> 00:14:45,080
Then we can
279
00:14:45,360 --> 00:14:46,920
let Mr. Shao check the results.
280
00:14:47,160 --> 00:14:47,800
Let’s just
281
00:14:47,840 --> 00:14:49,520
follow the normal procedure.
282
00:14:52,880 --> 00:14:54,760
Why is my girlfriend so kind?
283
00:14:55,120 --> 00:14:56,480
Of course.
284
00:14:57,840 --> 00:15:00,040
The two of them are quite pitiful.
285
00:15:00,360 --> 00:15:02,240
Their mother died when they were kids.
286
00:15:02,680 --> 00:15:04,080
Captain Shen is not around.
287
00:15:05,080 --> 00:15:08,720
Let’s take them as our younger sisters
288
00:15:09,120 --> 00:15:10,480
and take good care of them.
289
00:15:10,960 --> 00:15:11,920
Don’t worry.
290
00:15:12,360 --> 00:15:12,960
All right.
291
00:15:13,240 --> 00:15:14,400
Get in the car, big sister.
292
00:15:33,240 --> 00:15:34,360
Do you remember
293
00:15:34,400 --> 00:15:35,480
what I told you to say?
294
00:15:35,760 --> 00:15:36,920
Yeah, Jianing.
295
00:15:38,440 --> 00:15:39,680
Mi Ka will
296
00:15:39,960 --> 00:15:41,520
at least offer some help
297
00:15:41,680 --> 00:15:43,200
for the sake of Kelei.
298
00:15:43,360 --> 00:15:44,800
What should we say then?
299
00:15:45,120 --> 00:15:47,080
I know what to say
whether she will help us or not.
300
00:16:01,200 --> 00:16:01,880
Go to the car
301
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
and grab two bottles of water for them.
302
00:16:04,080 --> 00:16:04,720
Okay.
303
00:16:07,880 --> 00:16:09,480
Mi Ka, you are here.
304
00:16:10,600 --> 00:16:11,720
How did you sleep last night?
305
00:16:11,880 --> 00:16:13,040
You have a lot of examinations
to do today.
306
00:16:13,200 --> 00:16:14,920
It’s going to be tough.
307
00:16:15,640 --> 00:16:17,120
Thank you for your concern.
308
00:16:17,440 --> 00:16:18,800
I’m fine.
309
00:16:20,200 --> 00:16:21,920
He went to get you some water.
310
00:16:22,680 --> 00:16:23,480
Mi Ka.
311
00:16:23,840 --> 00:16:24,800
Can you make an appointment
312
00:16:25,000 --> 00:16:26,520
with a specialist for us?
313
00:16:26,960 --> 00:16:28,880
I’ve registered.
314
00:16:29,480 --> 00:16:31,880
You are quite thoughtful.
315
00:16:32,920 --> 00:16:34,160
But it’s not a specialist.
316
00:16:34,320 --> 00:16:35,240
Just a general doctor.
317
00:16:35,520 --> 00:16:37,560
There is no specialist available now.
318
00:16:37,880 --> 00:16:39,240
Take the examination first.
319
00:16:39,560 --> 00:16:41,480
We can also get an appointment
320
00:16:41,480 --> 00:16:42,360
with a general doctor on our own.
321
00:16:42,520 --> 00:16:44,680
We can go there and register now.
322
00:16:46,000 --> 00:16:48,880
Thank you for registering for us.
323
00:16:51,560 --> 00:16:52,640
Kelei.
324
00:16:52,920 --> 00:16:55,120
Find a specialist for Jianing.
325
00:16:56,360 --> 00:16:57,520
It’s just an examination today.
326
00:16:57,840 --> 00:16:59,200
We can only find you a specialist
327
00:16:59,400 --> 00:17:00,440
after you get the result.
328
00:17:00,760 --> 00:17:01,600
Mi Ka.
329
00:17:01,920 --> 00:17:03,000
Jianing has difficulty in sleeping.
330
00:17:03,240 --> 00:17:04,590
Get us a single room
331
00:17:04,800 --> 00:17:06,880
facing south with a good environment.
332
00:17:09,880 --> 00:17:10,960
Mi Ka is a doctor.
333
00:17:11,200 --> 00:17:12,280
She can’t violate
334
00:17:12,480 --> 00:17:13,590
the rules of the hospital.
335
00:17:13,960 --> 00:17:15,200
We will try our best.
336
00:17:16,240 --> 00:17:17,110
Jianan.
337
00:17:17,520 --> 00:17:18,200
Let’s do
338
00:17:18,350 --> 00:17:19,520
as Lei says.
339
00:17:19,880 --> 00:17:21,000
It would be the best
340
00:17:21,070 --> 00:17:22,680
if we won’t trouble Mi Ka.
341
00:17:23,960 --> 00:17:25,830
This is how it works in the big city.
342
00:17:26,110 --> 00:17:27,520
There aren’t so many people
343
00:17:27,590 --> 00:17:28,600
in the hospital in our hometown.
344
00:17:28,840 --> 00:17:30,680
Unlike here, we don’t need to
make an appointment in advance.
345
00:17:31,160 --> 00:17:32,680
We don’t understand the rules here.
346
00:17:32,960 --> 00:17:33,800
Right, Jianing?
347
00:17:34,800 --> 00:17:36,440
Mi Ka, sorry.
348
00:17:36,680 --> 00:17:37,880
My sister is still young.
349
00:17:38,160 --> 00:17:39,760
Sorry that she troubled you again.
350
00:17:39,960 --> 00:17:41,000
It’s okay. Don’t worry.
351
00:17:41,520 --> 00:17:42,480
Mi Ka is my girlfriend.
352
00:17:42,680 --> 00:17:43,400
She will do her best
353
00:17:43,600 --> 00:17:44,480
to help you.
354
00:17:48,520 --> 00:17:49,080
Let me do it.
355
00:17:57,700 --> 00:18:07,060
(Neurosurgery)
356
00:18:12,720 --> 00:18:13,400
Jianing.
357
00:18:13,880 --> 00:18:15,240
Look at Kelei.
358
00:18:38,580 --> 00:18:44,700
(Examination Room 3-CT)
359
00:18:49,980 --> 00:18:52,180
(Shen Jianing Ongoing)
360
00:18:52,680 --> 00:18:53,240
Here we are.
361
00:19:04,000 --> 00:19:05,680
Look, the spine.
362
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Here and there.
363
00:19:07,200 --> 00:19:07,880
I think these are
364
00:19:07,880 --> 00:19:08,480
problems from
365
00:19:08,680 --> 00:19:10,280
the last car accident.
366
00:19:11,840 --> 00:19:12,920
Given the circumstances,
367
00:19:13,120 --> 00:19:14,840
I think she needs to
have another operation.
368
00:19:15,680 --> 00:19:16,520
There is one point.
369
00:19:16,760 --> 00:19:18,920
She has a good chance of standing up
370
00:19:19,200 --> 00:19:20,600
if she recovers well after surgery.
371
00:19:21,680 --> 00:19:22,480
That’s good.
372
00:19:22,920 --> 00:19:23,680
She is lucky.
373
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Several people will be discharged today.
374
00:19:25,080 --> 00:19:25,880
I’ll go to the Inpatient Department
and check it out.
375
00:19:26,040 --> 00:19:26,640
Okay.
376
00:19:26,960 --> 00:19:27,480
Thank you, Mr. Shao.
377
00:19:27,680 --> 00:19:28,360
It’s okay.
378
00:19:33,680 --> 00:19:34,400
Xiaoxiao.
379
00:19:34,800 --> 00:19:35,960
Is there any single room
380
00:19:36,000 --> 00:19:36,800
in the vacant wards?
381
00:19:37,080 --> 00:19:37,520
No.
382
00:19:37,680 --> 00:19:38,400
It’s not sure when the patient
383
00:19:38,560 --> 00:19:39,600
in the single room will be discharged.
384
00:19:40,280 --> 00:19:41,640
A patient named Shen Jianing
385
00:19:41,760 --> 00:19:42,880
will move in later.
386
00:19:43,080 --> 00:19:44,480
She suffers from insomnia
387
00:19:44,600 --> 00:19:46,080
and a severe headache.
388
00:19:46,240 --> 00:19:48,080
Her family member wants a single room.
389
00:19:48,360 --> 00:19:49,600
Tell me if there is any
390
00:19:49,640 --> 00:19:50,280
single room available.
391
00:19:50,480 --> 00:19:51,360
Okay, got it.
392
00:19:57,520 --> 00:19:58,200
Hello.
393
00:19:58,560 --> 00:19:59,880
Go through the formalities first.
394
00:20:00,200 --> 00:20:00,840
And
395
00:20:00,880 --> 00:20:02,000
there is no single room available yet.
396
00:20:02,200 --> 00:20:03,360
But I told them
397
00:20:03,520 --> 00:20:04,200
to notify the family member
398
00:20:04,400 --> 00:20:04,960
if there is any
399
00:20:04,960 --> 00:20:06,360
vacant single room.
400
00:20:06,920 --> 00:20:08,360
Okay, I’ll do it later.
401
00:20:08,720 --> 00:20:10,440
No pressure on you
about the single room.
402
00:20:10,680 --> 00:20:12,840
Don’t violate any rule for that.
403
00:20:13,360 --> 00:20:14,560
Don’t worry.
404
00:20:21,520 --> 00:20:23,200
So many people here.
405
00:20:24,280 --> 00:20:25,040
Jianing.
406
00:20:25,440 --> 00:20:26,640
You have two examinations to do later.
407
00:20:26,840 --> 00:20:27,320
Your attending doctor
408
00:20:27,400 --> 00:20:28,440
has written out a slip for you.
409
00:20:32,320 --> 00:20:32,960
Lei.
410
00:20:33,160 --> 00:20:34,000
Come with me
411
00:20:34,040 --> 00:20:34,840
for the examinations later.
412
00:20:35,040 --> 00:20:36,560
Just leave the rest to Jianan.
413
00:20:37,200 --> 00:20:38,000
Okay.
414
00:20:39,080 --> 00:20:40,160
I’ll go to work.
415
00:20:40,360 --> 00:20:40,960
Remember to change your clothes
416
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
before taking the examinations.
417
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Thank you, Mi Ka.
418
00:20:43,920 --> 00:20:44,600
You’re welcome.
419
00:20:44,800 --> 00:20:45,560
I’ll leave you to it.
420
00:20:54,560 --> 00:20:55,720
Mi Ka!
421
00:20:56,800 --> 00:20:58,440
I have something to ask you.
422
00:20:58,640 --> 00:20:59,200
What’s the matter?
423
00:20:59,840 --> 00:21:01,880
Who is our nurse?
424
00:21:02,280 --> 00:21:03,640
This one, Xiaoxiao.
425
00:21:05,040 --> 00:21:05,640
And also,
426
00:21:05,800 --> 00:21:06,640
where should I get
427
00:21:06,760 --> 00:21:07,480
the blood test result
428
00:21:07,640 --> 00:21:08,360
tomorrow morning?
429
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
Just go to Xiaoxiao.
430
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
Where is the hot water room?
431
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
I’ll take you there.
432
00:21:16,240 --> 00:21:16,760
Okay.
433
00:21:19,160 --> 00:21:20,280
Mi Ka, thank you.
434
00:21:20,600 --> 00:21:21,440
I’m outspoken
435
00:21:21,640 --> 00:21:23,320
and straight forward.
436
00:21:23,560 --> 00:21:24,880
Please don’t mind.
437
00:21:25,160 --> 00:21:26,240
It’s okay. No worry.
438
00:21:26,720 --> 00:21:27,480
The hot water room is here.
439
00:21:27,680 --> 00:21:28,240
Okay.
440
00:21:31,080 --> 00:21:31,720
Dr. Mi.
441
00:21:32,800 --> 00:21:33,880
You can get the water here.
442
00:21:35,000 --> 00:21:35,840
Mi Ka.
443
00:21:36,160 --> 00:21:37,920
Kelei and us
444
00:21:38,120 --> 00:21:39,480
know each other too well.
445
00:21:39,760 --> 00:21:41,600
We grew up together.
446
00:21:42,720 --> 00:21:44,800
When we met him this time,
447
00:21:45,320 --> 00:21:47,240
I feel that he hasn’t changed at all.
448
00:21:47,400 --> 00:21:48,640
He still feels like a family member
449
00:21:48,640 --> 00:21:49,440
to us.
450
00:21:54,640 --> 00:21:55,960
Although
451
00:21:56,040 --> 00:21:56,840
Jianing and I are sisters,
452
00:21:56,840 --> 00:21:57,640
we are
453
00:21:57,760 --> 00:21:58,760
not the same at all.
454
00:21:59,120 --> 00:22:00,480
I’m like a boy.
455
00:22:00,880 --> 00:22:01,800
She is different.
456
00:22:02,240 --> 00:22:03,600
She has been liked by many boys
457
00:22:03,600 --> 00:22:04,840
since she was a young girl.
458
00:22:05,720 --> 00:22:06,480
But she didn’t
459
00:22:06,560 --> 00:22:07,600
talk to other boys.
460
00:22:07,800 --> 00:22:09,320
She only talked to Kelei.
461
00:22:09,760 --> 00:22:10,840
Back then,
462
00:22:11,000 --> 00:22:11,960
Kelei always came to our house
463
00:22:11,960 --> 00:22:12,840
for a meal
464
00:22:13,040 --> 00:22:14,680
and coached Jianing.
465
00:22:15,040 --> 00:22:16,920
You know what, he is a quick learner.
466
00:22:17,720 --> 00:22:18,800
I don’t know that.
467
00:22:19,000 --> 00:22:20,640
What did he teach your sister?
468
00:22:21,240 --> 00:22:23,160
He taught her
469
00:22:23,320 --> 00:22:24,160
math and English.
470
00:22:24,520 --> 00:22:25,600
They used to
471
00:22:25,800 --> 00:22:26,840
listen to English tape
472
00:22:26,840 --> 00:22:28,120
in that room.
473
00:22:28,280 --> 00:22:29,520
They were really happy.
474
00:22:29,720 --> 00:22:31,600
I was thinking
475
00:22:31,920 --> 00:22:33,680
that I should find someone to coach me
476
00:22:33,880 --> 00:22:35,960
if I had known it could be so happy.
477
00:22:36,280 --> 00:22:38,240
How was your sister’s English
after the coaching?
478
00:22:39,440 --> 00:22:41,040
She didn’t work on that at all.
479
00:22:41,240 --> 00:22:42,720
She did poorly on exams.
480
00:22:42,960 --> 00:22:44,840
That’s why the teacher kept saying
481
00:22:45,080 --> 00:22:46,680
that puppy love can be
a waste of learning time.
482
00:22:46,920 --> 00:22:47,920
Indeed it is.
483
00:22:48,120 --> 00:22:50,080
That’s how Jianing wasted her time.
484
00:22:51,840 --> 00:22:53,880
I’m not blaming Kelei.
485
00:22:54,640 --> 00:22:55,080
It’s not like that.
486
00:22:55,080 --> 00:22:56,920
Let’s not talk about this.
487
00:22:57,400 --> 00:22:59,160
First love is
488
00:22:59,160 --> 00:23:00,360
always fruitless.
489
00:23:01,200 --> 00:23:02,480
And you shouldn’t have puppy love.
490
00:23:02,760 --> 00:23:03,840
I don’t have puppy love.
491
00:23:04,000 --> 00:23:05,840
So, I got admitted to medical school.
492
00:23:06,600 --> 00:23:07,360
Your water is almost full.
493
00:23:07,600 --> 00:23:08,480
I’ll go to work.
494
00:23:08,920 --> 00:23:09,800
Be careful.
495
00:23:19,760 --> 00:23:20,320
Jianing.
496
00:23:20,800 --> 00:23:21,680
Mi Ka told me
497
00:23:21,840 --> 00:23:23,800
to stretch your arms and relax
after drawing blood.
498
00:23:24,160 --> 00:23:24,960
Try it.
499
00:23:26,920 --> 00:23:27,600
Is that so?
500
00:23:27,800 --> 00:23:28,360
Yes.
501
00:23:28,680 --> 00:23:30,160
Does it make you feel better?
502
00:23:34,240 --> 00:23:35,360
Lei.
503
00:23:35,800 --> 00:23:38,360
How long have you been together
504
00:23:38,760 --> 00:23:40,360
with Mi Ka?
505
00:23:40,600 --> 00:23:42,800
I feel that you two are
in a good relationship.
506
00:23:43,120 --> 00:23:44,440
It’s enviable.
507
00:23:44,720 --> 00:23:46,040
Not really long.
508
00:23:46,400 --> 00:23:49,480
It’s because we met the right person.
509
00:23:51,840 --> 00:23:54,120
Have Keyao met her?
510
00:23:54,400 --> 00:23:55,360
Yeah.
511
00:23:56,080 --> 00:23:57,920
My sister likes Mi Ka a lot.
512
00:23:58,840 --> 00:23:59,320
By the way,
513
00:23:59,360 --> 00:24:00,880
I’ll tell my sister
to see you next time.
514
00:24:02,080 --> 00:24:02,800
Don’t bother.
515
00:24:02,960 --> 00:24:04,360
Keyao is really busy.
516
00:24:04,640 --> 00:24:06,920
And we have troubled
517
00:24:07,080 --> 00:24:08,600
you guys a lot this time.
518
00:24:09,120 --> 00:24:10,520
Don’t say that.
519
00:24:23,640 --> 00:24:25,360
Lei, stop pushing my wheelchair.
520
00:24:25,600 --> 00:24:26,080
What’s wrong?
521
00:24:26,360 --> 00:24:27,840
My head hurts.
522
00:24:28,440 --> 00:24:29,080
Your head hurts?
523
00:24:29,560 --> 00:24:30,320
Let’s go to a doctor.
524
00:24:30,520 --> 00:24:31,640
I don’t want to.
525
00:24:32,120 --> 00:24:32,920
But we can’t just
526
00:24:32,960 --> 00:24:33,440
stay here.
527
00:24:33,720 --> 00:24:34,960
I don’t want to move at all.
528
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
How does it hurt?
529
00:24:36,400 --> 00:24:37,240
It’s just...
530
00:24:38,320 --> 00:24:39,480
Very painful.
531
00:24:42,640 --> 00:24:43,440
Shen Jianing.
532
00:24:43,640 --> 00:24:44,320
What’s happening?
533
00:24:46,480 --> 00:24:47,240
Shen Jianing!
534
00:24:47,600 --> 00:24:48,560
What’s happening?
535
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
My head hurts.
536
00:24:51,120 --> 00:24:51,880
Your head hurts?
537
00:24:53,160 --> 00:24:54,760
Come on, let me see.
538
00:24:57,560 --> 00:24:58,480
Let’s go back to the ward first,
539
00:24:58,600 --> 00:25:00,200
then I’ll tell your attending doctor
to see you.
540
00:25:00,360 --> 00:25:01,000
Alright?
541
00:25:01,480 --> 00:25:02,160
Okay.
542
00:25:04,720 --> 00:25:05,440
Lei!
543
00:25:05,680 --> 00:25:07,000
I’m here.
544
00:25:16,120 --> 00:25:16,680
I’ve checked
545
00:25:16,680 --> 00:25:17,800
her test results.
546
00:25:18,480 --> 00:25:19,880
I think it should be a stress headache
547
00:25:20,040 --> 00:25:21,760
or a long-term migraine.
548
00:25:22,120 --> 00:25:23,360
I’ve prescribed the painkillers.
549
00:25:23,680 --> 00:25:24,680
Have some rest first.
550
00:25:27,840 --> 00:25:29,160
If there is nothing else,
551
00:25:29,360 --> 00:25:30,960
I should leave for training.
552
00:25:31,240 --> 00:25:32,920
Kelei, are you leaving now?
553
00:25:33,960 --> 00:25:34,800
Jianan.
554
00:25:35,080 --> 00:25:35,760
Let’s not disturb
555
00:25:35,800 --> 00:25:37,360
Lei’s work.
556
00:25:37,640 --> 00:25:38,760
Got it, Jianing.
557
00:25:39,000 --> 00:25:39,800
Sorry, Kelei.
558
00:25:40,040 --> 00:25:40,520
It’s okay.
559
00:25:40,840 --> 00:25:42,000
Call me if anything happens.
560
00:25:57,040 --> 00:25:57,960
Is Dr. Mi here?
561
00:25:58,400 --> 00:25:59,680
Dr. Mi
562
00:25:59,920 --> 00:26:01,360
doesn’t seem to be here.
563
00:26:02,440 --> 00:26:03,520
Thank you.
564
00:26:13,760 --> 00:26:15,480
Take me out for a walk.
565
00:26:19,640 --> 00:26:20,560
Okay.
566
00:26:25,600 --> 00:26:26,640
Jianing.
567
00:26:27,560 --> 00:26:29,680
Why is Xing Kelei
568
00:26:29,840 --> 00:26:31,440
always helping his girlfriend?
569
00:26:32,640 --> 00:26:34,120
We were going to
570
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
make a lot of requests
571
00:26:36,680 --> 00:26:38,720
to build tension between them.
572
00:26:39,040 --> 00:26:40,320
As a result, Xing Kelei
573
00:26:40,440 --> 00:26:42,480
warded off all of it for her.
574
00:26:43,480 --> 00:26:44,400
It made me
575
00:26:44,800 --> 00:26:45,840
look like
576
00:26:45,960 --> 00:26:47,480
that I’m thoughtless.
577
00:26:48,160 --> 00:26:48,960
Jianan.
578
00:26:49,560 --> 00:26:51,280
Bear with it for my sake.
579
00:26:51,680 --> 00:26:54,000
Otherwise, no one can help us.
580
00:26:54,320 --> 00:26:55,560
I’m counting on Xing Kelei
581
00:26:55,640 --> 00:26:57,320
to treat my legs.
582
00:26:57,520 --> 00:26:58,880
Otherwise, I’m going to live
the rest of my life
583
00:26:58,920 --> 00:27:00,040
in a wheelchair.
584
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
Can you understand it?
585
00:27:02,560 --> 00:27:03,280
It’s just
586
00:27:03,800 --> 00:27:05,160
I didn’t expect
587
00:27:05,480 --> 00:27:07,560
that Xing Kelei is so upright.
588
00:27:08,400 --> 00:27:09,360
Right.
589
00:27:10,160 --> 00:27:11,080
I forgot that he is
590
00:27:11,920 --> 00:27:13,800
the same kind of person as our father.
591
00:27:15,560 --> 00:27:17,640
What should we do next?
592
00:27:21,200 --> 00:27:23,440
I was telling Mi Ka
593
00:27:23,760 --> 00:27:25,120
that you and Kelei
594
00:27:25,400 --> 00:27:26,680
were childhood sweethearts
595
00:27:27,000 --> 00:27:28,200
and I also added
596
00:27:28,280 --> 00:27:29,320
highly colored details to it.
597
00:27:30,520 --> 00:27:31,920
She acted like nothing happened.
598
00:27:32,120 --> 00:27:33,760
No response at all.
599
00:27:34,240 --> 00:27:35,400
Why do these two people
600
00:27:35,760 --> 00:27:37,960
always act in unexpected ways?
601
00:27:38,760 --> 00:27:39,600
We can’t make
602
00:27:39,680 --> 00:27:40,800
excessive demands now.
603
00:27:41,200 --> 00:27:42,280
We have to
604
00:27:42,280 --> 00:27:43,600
cooperate with the doctor.
605
00:27:45,040 --> 00:27:46,040
What’s more,
606
00:27:47,560 --> 00:27:48,440
I can’t keep pretending
607
00:27:48,520 --> 00:27:50,280
that my head hurts.
608
00:27:53,760 --> 00:27:55,280
I need to think about it.
609
00:28:04,320 --> 00:28:05,040
All right.
610
00:28:05,440 --> 00:28:07,000
Let’s do it with this training schedule
611
00:28:07,360 --> 00:28:08,280
for the combat.
612
00:28:08,680 --> 00:28:09,600
Ask Xing Kelei
613
00:28:09,960 --> 00:28:11,120
how his hands are working now.
614
00:28:11,520 --> 00:28:13,600
Can he return this week?
615
00:28:13,800 --> 00:28:14,440
Yes.
616
00:28:15,440 --> 00:28:16,000
You guys
617
00:28:16,040 --> 00:28:17,000
achieved some results in the past,
618
00:28:17,360 --> 00:28:18,160
but this time the task is hard
619
00:28:18,600 --> 00:28:20,760
and we are pressed for time.
620
00:28:21,120 --> 00:28:22,760
We are looking forward to
the performance of Tiger.
621
00:28:23,040 --> 00:28:23,840
Yes!
622
00:28:25,320 --> 00:28:27,040
All right, the working time is over.
623
00:28:29,320 --> 00:28:30,880
Xing Kelei is in love now.
624
00:28:31,400 --> 00:28:32,160
What about you?
625
00:28:33,800 --> 00:28:34,400
Report!
626
00:28:34,760 --> 00:28:35,520
After I leave this room,
627
00:28:35,960 --> 00:28:37,440
I’ll go to prepare for my love life!
628
00:28:38,960 --> 00:28:39,800
Good.
629
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
Fight hard
630
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
and love hard.
631
00:28:43,240 --> 00:28:44,040
Yes!
632
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
Shu Wenbo, this is yours.
633
00:28:47,840 --> 00:28:48,200
Thank you.
634
00:28:48,440 --> 00:28:49,200
No problem.
635
00:28:50,480 --> 00:28:51,120
This one is yours.
636
00:28:51,320 --> 00:28:51,920
This is not mine.
637
00:28:52,160 --> 00:28:53,720
Do you have Lin Tongcheng’s package?
638
00:28:54,240 --> 00:28:54,880
Let me see.
639
00:28:54,900 --> 00:28:56,180
♪You and I We’re amazing♪
640
00:28:56,340 --> 00:28:58,780
♪We’re funny We fight a lot♪
641
00:28:59,340 --> 00:29:00,840
♪You and I are like day and night♪
642
00:29:00,840 --> 00:29:01,800
Xia, hello.
643
00:29:02,120 --> 00:29:03,480
I bought you a gift.
644
00:29:03,880 --> 00:29:05,120
Hope you like it.
645
00:29:06,220 --> 00:29:08,340
♪How come mars hit the earth♪
646
00:29:08,380 --> 00:29:11,480
♪And you hold my hands♪
647
00:29:11,480 --> 00:29:12,440
All right.
648
00:29:13,420 --> 00:29:20,580
(Xia, are you free tonight?
I want to see you.)
649
00:29:20,580 --> 00:29:22,880
♪Here comes another morning
after the heat and the cold♪
650
00:29:22,880 --> 00:29:23,480
Bro.
651
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
I want to deliver another package.
652
00:29:27,000 --> 00:29:28,120
Deliver package, no problem.
653
00:29:28,440 --> 00:29:29,160
Here, fill the form.
654
00:29:29,320 --> 00:29:30,120
Okay, thank you.
655
00:29:33,600 --> 00:29:34,440
Do you have
656
00:29:34,480 --> 00:29:35,120
any paper that I can
657
00:29:35,280 --> 00:29:35,840
write on?
658
00:29:37,640 --> 00:29:38,320
Is this okay?
659
00:29:38,520 --> 00:29:39,720
Yes, thanks.
660
00:29:49,700 --> 00:29:51,580
♪We share the same hobby♪
661
00:29:51,780 --> 00:29:52,460
♪Although not too much♪
662
00:29:52,460 --> 00:29:54,580
♪A fish and a bird will also meet♪
663
00:29:54,820 --> 00:29:56,420
♪You and I are at
Antarctica and North Pole♪
664
00:29:56,580 --> 00:29:59,100
♪Here comes another morning
after the heat and the cold♪
665
00:30:00,700 --> 00:30:04,100
(Ruan Qingxia)
666
00:30:04,960 --> 00:30:05,640
Is this okay?
667
00:30:06,000 --> 00:30:06,720
Yes.
668
00:30:12,140 --> 00:30:14,180
♪You fall in love with a chump♪
669
00:30:17,020 --> 00:30:19,060
♪Don’t blame him for being slow♪
670
00:30:20,920 --> 00:30:21,520
All right.
671
00:30:21,880 --> 00:30:22,440
Okay.
672
00:30:22,640 --> 00:30:22,880
Thank you.
673
00:30:23,040 --> 00:30:23,560
No problem.
674
00:30:23,960 --> 00:30:24,320
Here is your pen.
675
00:30:24,560 --> 00:30:25,000
Okay.
676
00:30:31,440 --> 00:30:32,080
Okay.
677
00:30:35,040 --> 00:30:36,120
Mi Ka. Mi Ka.
678
00:30:37,160 --> 00:30:38,280
What’s the situation
679
00:30:38,280 --> 00:30:39,480
of the patient Shen on 15?
680
00:30:40,200 --> 00:30:41,720
Her spine needs a second operation.
681
00:30:41,960 --> 00:30:43,200
The directors have seen her X-ray.
682
00:30:43,520 --> 00:30:44,200
No.
683
00:30:44,400 --> 00:30:45,240
I’m asking
684
00:30:45,520 --> 00:30:47,240
that if she is Xing Kelei’s
ex-girlfriend.
685
00:30:47,480 --> 00:30:48,160
What?
686
00:30:48,400 --> 00:30:50,240
Xing Kelei’s ex-girlfriend?
687
00:30:51,960 --> 00:30:53,440
Xing Kelei has no ex-girlfriend.
688
00:30:54,600 --> 00:30:56,880
She is the daughter
of Xing Kelei’s mentor.
689
00:30:57,840 --> 00:30:59,280
That’s weird.
690
00:30:59,560 --> 00:31:00,360
The rumor that Xing Kelei’s
ex-girlfriend
691
00:31:00,360 --> 00:31:01,640
moved in has been spreading
692
00:31:01,920 --> 00:31:03,040
throughout the wards
693
00:31:03,160 --> 00:31:03,920
this afternoon.
694
00:31:04,160 --> 00:31:05,480
And you took her in.
695
00:31:05,840 --> 00:31:07,960
They said that they were
childhood sweethearts.
696
00:31:08,160 --> 00:31:09,360
They had been together
since they were young.
697
00:31:09,560 --> 00:31:10,480
After all these years,
698
00:31:10,720 --> 00:31:12,280
Xing Kelei is still willing to help her.
699
00:31:12,480 --> 00:31:13,480
Not only him,
700
00:31:13,680 --> 00:31:14,680
his current girlfriend,
701
00:31:15,000 --> 00:31:15,840
which is you,
702
00:31:16,040 --> 00:31:17,600
is also helping her in person.
703
00:31:18,920 --> 00:31:20,120
Who said that? Tell me the name.
704
00:31:20,320 --> 00:31:21,080
I’ll go to see them.
705
00:31:21,360 --> 00:31:22,200
Even the cleaning ladies
706
00:31:22,200 --> 00:31:23,440
and the nursing workers
are talking about it.
707
00:31:23,640 --> 00:31:24,760
Who can you look for?
708
00:31:26,120 --> 00:31:28,000
They do have a lot of time.
709
00:31:33,800 --> 00:31:35,160
I’m upset.
710
00:31:36,640 --> 00:31:38,200
I want to complain about Xing Kelei.
711
00:31:38,440 --> 00:31:39,200
Go ahead.
712
00:31:39,520 --> 00:31:40,600
I was already angry
713
00:31:40,800 --> 00:31:41,840
when you called me.
714
00:31:42,080 --> 00:31:43,280
We must talk it through today.
715
00:31:43,520 --> 00:31:44,240
Come on.
716
00:31:44,480 --> 00:31:45,240
Go ahead.
717
00:31:47,200 --> 00:31:48,480
It’s just
718
00:31:48,960 --> 00:31:50,880
that he said he would
719
00:31:51,320 --> 00:31:52,600
stand in the way of
his older sister’s love life
720
00:31:52,680 --> 00:31:54,840
if he lives in her house.
721
00:31:55,080 --> 00:31:56,720
He pretended to be weak
722
00:31:56,960 --> 00:31:57,920
and made me feel bad about him.
723
00:31:58,120 --> 00:31:59,240
Then he moved back.
724
00:31:59,440 --> 00:32:00,880
It’s not a big deal, right?
725
00:32:01,760 --> 00:32:03,160
But what happened later
726
00:32:03,360 --> 00:32:04,680
is even more strange.
727
00:32:05,120 --> 00:32:05,760
I can
728
00:32:06,000 --> 00:32:07,880
understand he is in Captain Shen’s debt
729
00:32:08,080 --> 00:32:08,920
for his kindness.
730
00:32:09,120 --> 00:32:10,560
I can also understand
731
00:32:10,800 --> 00:32:12,080
that he wants to help those two sisters.
732
00:32:12,360 --> 00:32:14,080
But the problem is those two sisters...
733
00:32:15,440 --> 00:32:16,600
The younger sister
734
00:32:16,840 --> 00:32:19,040
talked to me alone a few times.
735
00:32:19,320 --> 00:32:20,160
Every time
736
00:32:20,200 --> 00:32:21,600
she talked to me,
737
00:32:21,840 --> 00:32:22,680
it feels like...
738
00:32:22,920 --> 00:32:24,880
You know what I’m saying?
739
00:32:24,880 --> 00:32:25,600
It’s just...
740
00:32:26,160 --> 00:32:26,960
I just feel
741
00:32:27,720 --> 00:32:29,440
aggrieved, you know.
742
00:32:29,760 --> 00:32:31,280
She would sting me, or...
743
00:32:31,480 --> 00:32:32,000
Just...
744
00:32:32,280 --> 00:32:32,920
I’m aggrieved.
745
00:32:33,120 --> 00:32:34,040
I know. I know.
746
00:32:34,240 --> 00:32:36,440
It sounded like
she didn’t say anything bad,
747
00:32:36,640 --> 00:32:37,920
but every sentence
she said was aiming at you.
748
00:32:38,160 --> 00:32:38,720
Exactly.
749
00:32:38,760 --> 00:32:40,360
Think about what she said carefully.
750
00:32:40,880 --> 00:32:42,080
She said those things
751
00:32:42,080 --> 00:32:42,720
to upset you.
752
00:32:42,920 --> 00:32:44,000
She wanted to make you angry.
753
00:32:44,200 --> 00:32:44,720
Right?
754
00:32:44,920 --> 00:32:46,000
You are right, miss.
755
00:32:46,280 --> 00:32:47,320
What about the older sister?
756
00:32:48,040 --> 00:32:49,400
The older sister...
757
00:32:51,720 --> 00:32:53,400
She is all right.
758
00:32:53,640 --> 00:32:55,240
The older sister is quiet.
759
00:32:55,520 --> 00:32:57,800
She didn’t talk to me much.
760
00:32:59,800 --> 00:33:01,800
But every time
761
00:33:03,000 --> 00:33:04,560
Xing Kelei showed up,
762
00:33:04,760 --> 00:33:06,440
it’s easy for her to have problems.
763
00:33:08,120 --> 00:33:09,360
But it’s not her fault.
764
00:33:09,440 --> 00:33:10,320
She is a patient.
765
00:33:10,560 --> 00:33:11,600
She can’t control her condition.
766
00:33:11,840 --> 00:33:13,160
Who said that she can’t control it?
767
00:33:13,360 --> 00:33:15,160
How do you know she didn’t fake it?
768
00:33:15,560 --> 00:33:17,800
In my opinion, she definitely faked it.
769
00:33:21,120 --> 00:33:22,280
We are off the track.
770
00:33:22,520 --> 00:33:23,360
We are not complaining about
those two sisters.
771
00:33:23,600 --> 00:33:24,200
Yeah.
772
00:33:24,400 --> 00:33:25,000
It’s Xing Kelei.
773
00:33:25,040 --> 00:33:25,780
-Xing Kelei.
-Xing Kelei.
774
00:33:25,830 --> 00:33:26,760
-Xing Kelei.
-Xing Kelei.
775
00:33:29,960 --> 00:33:31,440
You know what, there are
776
00:33:31,680 --> 00:33:33,280
all kinds of rumors about me
777
00:33:33,720 --> 00:33:34,360
in the hospital.
778
00:33:34,840 --> 00:33:36,840
They said that I’m
Xing Kelei’s current girlfriend.
779
00:33:37,120 --> 00:33:38,440
Shen Jianing is his ex-girlfriend.
780
00:33:38,640 --> 00:33:40,360
They were childhood sweethearts.
781
00:33:40,600 --> 00:33:41,960
They grew up together and have been
782
00:33:42,160 --> 00:33:43,360
in a good relationship
since they were born.
783
00:33:43,600 --> 00:33:45,360
Now his current girlfriend
784
00:33:45,600 --> 00:33:47,200
is helping his ex-friend
785
00:33:47,280 --> 00:33:48,760
and taking care of her.
786
00:33:49,040 --> 00:33:49,680
It’s...
787
00:33:49,920 --> 00:33:50,800
That’s
788
00:33:51,080 --> 00:33:52,720
an old-fashioned story.
789
00:33:53,280 --> 00:33:54,640
What’s that?
790
00:33:58,080 --> 00:33:58,920
That’s nonsense.
791
00:33:59,080 --> 00:34:00,480
Which bastard said that?
792
00:34:00,880 --> 00:34:02,240
What else is there? Go on.
793
00:34:05,320 --> 00:34:06,280
I’m not saying it.
794
00:34:06,880 --> 00:34:08,600
I’ll go to the toilet.
795
00:34:09,120 --> 00:34:09,630
Don’t...
796
00:34:17,120 --> 00:34:19,920
I can’t help you.
797
00:34:20,190 --> 00:34:21,630
You are on your own.
798
00:34:23,000 --> 00:34:25,280
What’s happening here?
799
00:34:27,800 --> 00:34:29,000
I don’t know how much
800
00:34:29,080 --> 00:34:30,560
you just heard.
801
00:34:30,840 --> 00:34:33,120
But from Mi Ka’s perspective,
802
00:34:33,400 --> 00:34:34,670
I’m definitely not objective.
803
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
I just want to
804
00:34:36,080 --> 00:34:38,000
remind you, Captain.
805
00:34:38,230 --> 00:34:39,840
No matter how solid
806
00:34:39,880 --> 00:34:41,000
a relationship is,
807
00:34:41,280 --> 00:34:43,150
it can’t stand hardship
and misunderstanding.
808
00:34:43,480 --> 00:34:45,400
Of course, the misunderstanding
can be cleared easily.
809
00:34:45,840 --> 00:34:46,760
But
810
00:34:47,000 --> 00:34:48,120
it’s like
811
00:34:48,190 --> 00:34:49,400
a stone in shoes.
812
00:34:49,710 --> 00:34:51,230
You can dump it,
813
00:34:51,480 --> 00:34:52,760
but it would still make
people uncomfortable
814
00:34:53,000 --> 00:34:54,840
when it hurt the feet.
815
00:35:02,080 --> 00:35:03,360
What should I do?
816
00:35:06,560 --> 00:35:08,120
Figure it out by yourself.
817
00:35:08,240 --> 00:35:09,160
I’m leaving.
818
00:35:10,760 --> 00:35:11,400
Are you here
819
00:35:11,440 --> 00:35:12,560
just to gossip?
820
00:35:12,800 --> 00:35:13,520
Not really.
821
00:35:13,800 --> 00:35:15,000
I was going to complain about
822
00:35:15,000 --> 00:35:15,840
my own things.
823
00:35:16,080 --> 00:35:17,480
But I think her story
824
00:35:17,880 --> 00:35:18,840
is more interesting,
825
00:35:19,080 --> 00:35:20,520
which makes mine ordinary.
826
00:35:21,600 --> 00:35:22,080
Forget it.
827
00:35:22,320 --> 00:35:24,520
Our bonding time is over.
828
00:35:25,000 --> 00:35:27,160
I won’t bother you!
829
00:35:28,040 --> 00:35:28,760
I’m leaving.
830
00:35:29,880 --> 00:35:30,680
Bye.
831
00:35:39,600 --> 00:35:40,920
Has Xia left?
832
00:35:45,320 --> 00:35:45,960
Dr. Mi.
833
00:35:46,440 --> 00:35:47,480
Tomorrow,
834
00:35:47,880 --> 00:35:48,680
I’ll go to the hospital
835
00:35:48,800 --> 00:35:50,160
and fix it for you.
836
00:35:50,720 --> 00:35:53,200
Considering your
837
00:35:53,560 --> 00:35:54,840
understanding of women,
838
00:35:55,040 --> 00:35:56,200
it’s hard for you to fix it.
839
00:35:56,440 --> 00:35:57,160
It’s okay.
840
00:35:57,440 --> 00:35:58,640
Forget it, I was just
841
00:35:58,920 --> 00:36:00,840
complaining about it with Xia.
842
00:36:01,040 --> 00:36:01,800
No way.
843
00:36:02,120 --> 00:36:03,840
It’s my fault. I’ll take care of it.
844
00:36:08,120 --> 00:36:09,200
All right.
845
00:36:11,560 --> 00:36:12,720
Change your shoes!
846
00:36:20,900 --> 00:36:25,300
(Outpatient)
847
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
I’m in the hospital.
848
00:36:50,000 --> 00:36:50,920
Captain Shen’s daughter
849
00:36:51,040 --> 00:36:51,760
injured her legs in a car accident
850
00:36:52,000 --> 00:36:53,040
and came to me for help.
851
00:36:53,320 --> 00:36:55,280
You know that Captain Shen has been
a great mentor for me.
852
00:36:55,680 --> 00:36:57,240
I must help her.
853
00:36:57,560 --> 00:36:58,680
Mi Ka also works in the hospital.
854
00:36:58,920 --> 00:37:00,760
So, she helped with the surgery.
855
00:37:01,440 --> 00:37:02,160
But you know what,
856
00:37:02,200 --> 00:37:03,120
some mouthy people
857
00:37:03,360 --> 00:37:04,640
said that Shen Jianing
858
00:37:04,800 --> 00:37:05,840
is my ex-girlfriend.
859
00:37:06,120 --> 00:37:07,080
They made it so complicated
860
00:37:07,160 --> 00:37:08,400
about the three of us.
861
00:37:09,040 --> 00:37:10,480
Yeah, it’s really
862
00:37:10,560 --> 00:37:11,280
awkward for
863
00:37:11,520 --> 00:37:12,680
Mi Ka and me now.
864
00:37:13,000 --> 00:37:13,920
But it’s not important.
865
00:37:14,240 --> 00:37:15,160
I just hope her operation
866
00:37:15,400 --> 00:37:15,960
can be finished
867
00:37:16,240 --> 00:37:17,320
quickly and smoothly.
868
00:37:18,120 --> 00:37:19,240
Okay, got it.
869
00:37:19,520 --> 00:37:20,400
Bye.
870
00:37:27,000 --> 00:37:28,040
That’s how it is.
871
00:37:28,280 --> 00:37:29,120
I’m saying
872
00:37:29,360 --> 00:37:31,120
that Captain Xing
is not that kind of person.
873
00:37:31,320 --> 00:37:32,280
-Which means...
-Yeah.
874
00:37:32,640 --> 00:37:33,360
Dr. Mi
875
00:37:33,360 --> 00:37:34,400
is a nice person.
876
00:37:34,640 --> 00:37:35,040
She is really nice.
877
00:37:35,280 --> 00:37:36,800
Really nice.
878
00:37:46,560 --> 00:37:47,280
Come in.
879
00:37:48,360 --> 00:37:49,040
You are here.
880
00:37:52,720 --> 00:37:53,160
Dr. Shao.
881
00:37:53,240 --> 00:37:54,280
I want to ask about
882
00:37:54,560 --> 00:37:56,360
the schedule of Shen Jianing’s surgery.
883
00:37:56,680 --> 00:37:58,440
I just want to see you.
884
00:37:58,720 --> 00:38:00,280
If you are in a hurry,
885
00:38:00,560 --> 00:38:01,680
we can work overtime.
886
00:38:02,040 --> 00:38:03,560
We are kind of in a hurry.
887
00:38:03,800 --> 00:38:04,960
Because I need to go back
888
00:38:05,240 --> 00:38:06,120
for the closed training soon.
889
00:38:06,360 --> 00:38:06,880
I want to
890
00:38:07,280 --> 00:38:08,120
take care of this
891
00:38:08,120 --> 00:38:09,520
before I go back to the team.
892
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
Then Mi Ka will
893
00:38:10,840 --> 00:38:11,680
feel less stressed.
894
00:38:12,200 --> 00:38:14,080
Yeah, you are right about this.
895
00:38:14,480 --> 00:38:15,680
To be honest,
896
00:38:15,960 --> 00:38:16,440
some not really good words
897
00:38:16,560 --> 00:38:17,320
have been spreading
898
00:38:17,560 --> 00:38:18,360
in the hospital these days.
899
00:38:18,600 --> 00:38:19,600
But based on my observation,
900
00:38:19,880 --> 00:38:21,680
Mi Ka handled her emotion well.
901
00:38:21,920 --> 00:38:22,640
She has improved.
902
00:38:22,920 --> 00:38:23,680
Yes.
903
00:38:24,640 --> 00:38:25,400
Tuesday...
904
00:38:25,640 --> 00:38:26,200
Well,
905
00:38:26,560 --> 00:38:27,120
how about
906
00:38:27,120 --> 00:38:28,240
we do the surgery
on Wednesday afternoon?
907
00:38:28,480 --> 00:38:29,400
Okay.
908
00:38:29,760 --> 00:38:30,280
Thank you.
909
00:38:30,520 --> 00:38:31,000
You are welcome.
910
00:38:31,240 --> 00:38:31,960
I’m leaving.
911
00:38:47,080 --> 00:38:47,640
Xiaoxiao.
912
00:38:48,000 --> 00:38:48,760
Where is the patient on 15?
913
00:38:49,040 --> 00:38:50,200
The doctor asked her
to do an examination
914
00:38:50,280 --> 00:38:51,400
and her family member took her there.
915
00:38:53,480 --> 00:38:54,880
Where is Dr. Mi?
916
00:38:55,160 --> 00:38:57,200
Mi Ka went to the office
to send the materials.
917
00:38:59,160 --> 00:39:01,400
Please tell her for me
918
00:39:01,800 --> 00:39:04,480
that I’ve fixed it,
919
00:39:05,320 --> 00:39:07,640
Dr. Mi can work at ease
920
00:39:08,520 --> 00:39:09,680
and Dr. Mi’s hard work is appreciated.
921
00:39:10,880 --> 00:39:12,120
Why are you laughing?
922
00:39:12,840 --> 00:39:14,120
Don’t miss one word.
923
00:39:14,520 --> 00:39:15,440
Okay.
924
00:39:55,040 --> 00:39:55,600
Hello.
925
00:39:55,880 --> 00:39:56,520
Captain Xing.
926
00:39:56,920 --> 00:39:57,760
Captain Hao let me ask you
927
00:39:57,840 --> 00:39:58,720
how your hands are doing now.
928
00:39:59,040 --> 00:40:00,680
Can you end your vacation this weekend?
929
00:40:02,200 --> 00:40:03,080
I’m fine now.
930
00:40:03,360 --> 00:40:04,600
Shen Jianing will have
an operation this Wednesday.
931
00:40:04,880 --> 00:40:06,080
I’ll go back after the operation.
932
00:40:06,400 --> 00:40:07,720
Okay, I’ll hang up.
933
00:40:08,760 --> 00:40:09,800
Okay, bye.
934
00:40:10,680 --> 00:40:11,560
You know what,
935
00:40:11,840 --> 00:40:13,200
the patient on 15
with the surname of Shen
936
00:40:13,480 --> 00:40:14,360
is not Captain Xing’s
937
00:40:14,480 --> 00:40:15,920
ex-girlfriend at all.
938
00:40:16,320 --> 00:40:18,160
She’s just a relative turning to him.
939
00:40:18,400 --> 00:40:19,480
She acts like
940
00:40:19,520 --> 00:40:21,160
her family runs the hospital.
941
00:40:23,000 --> 00:40:24,360
Who did you hear that from?
942
00:40:24,720 --> 00:40:26,640
Captain Xing said it himself.
943
00:40:26,960 --> 00:40:28,520
He said she is the daughter
of his mentor.
944
00:40:28,800 --> 00:40:29,920
He must help her.
945
00:40:30,800 --> 00:40:32,880
Dr. Mi also supports him to help her.
946
00:40:33,320 --> 00:40:34,120
Dr. Mi
947
00:40:34,160 --> 00:40:35,400
is a kind person indeed.
948
00:40:35,680 --> 00:40:36,440
Captain Xing
949
00:40:36,680 --> 00:40:37,880
is only her boyfriend.
950
00:40:38,160 --> 00:40:39,760
But she is even willing to take care of
such a troublesome thing.
951
00:40:40,160 --> 00:40:41,720
Who said first
952
00:40:42,000 --> 00:40:42,880
that the patient on 15
953
00:40:43,160 --> 00:40:44,520
is Captain Xing’s girlfriend?
954
00:40:44,920 --> 00:40:46,160
I don’t know.
955
00:40:46,840 --> 00:40:49,160
I think it came from the ward.
956
00:40:51,160 --> 00:40:52,080
I think
957
00:40:52,320 --> 00:40:53,000
maybe
958
00:40:53,280 --> 00:40:55,120
these two sisters said it themselves.
959
00:40:57,760 --> 00:40:59,280
I don’t know about that.
960
00:41:02,520 --> 00:41:03,240
Aunt.
961
00:41:13,560 --> 00:41:15,360
I think he came to
the hospital this morning
962
00:41:15,640 --> 00:41:17,240
and explained our relationship
to the nursing workers
963
00:41:17,240 --> 00:41:18,280
and the cleaning ladies.
964
00:41:19,200 --> 00:41:20,520
He drew a clean line from us.
965
00:41:20,880 --> 00:41:22,000
Now everyone is saying
966
00:41:22,120 --> 00:41:23,760
that his girlfriend is kind.
967
00:41:26,320 --> 00:41:27,280
It seems that Xing Kelei wants us
968
00:41:27,520 --> 00:41:30,080
to have the operation
as soon as possible.
969
00:41:30,520 --> 00:41:31,640
Jianing.
970
00:41:32,280 --> 00:41:33,760
I...
971
00:41:41,400 --> 00:41:42,240
Sorry.
972
00:41:44,920 --> 00:41:46,200
Why are you running?
973
00:41:46,520 --> 00:41:47,760
The meeting took so long.
974
00:41:48,040 --> 00:41:49,000
I haven’t finished my cases yet.
975
00:41:49,520 --> 00:41:50,960
Captain Xing came here.
976
00:41:51,240 --> 00:41:52,320
Did he come to see the patient on 15?
977
00:41:52,560 --> 00:41:53,680
No, he didn’t see her.
978
00:41:53,960 --> 00:41:54,560
The patient on 15
979
00:41:54,560 --> 00:41:55,640
went down for an examination.
980
00:41:55,920 --> 00:41:56,960
He left a few words.
981
00:41:57,240 --> 00:41:58,040
Listen carefully.
982
00:41:59,440 --> 00:42:00,800
I’ve fixed it.
983
00:42:01,040 --> 00:42:02,480
Dr. Mi can work at ease.
984
00:42:02,600 --> 00:42:03,800
Dr. Mi’s hard work is appreciated.
985
00:42:05,680 --> 00:42:06,680
That’s it?
986
00:42:07,200 --> 00:42:08,360
That’s not enough?
987
00:42:08,680 --> 00:42:09,920
It took me a long time to remember it.
988
00:42:10,280 --> 00:42:12,160
All right, thank you.
989
00:42:14,520 --> 00:42:16,080
What did he fix?
990
00:42:32,560 --> 00:42:36,000
♪My future is a fantasy♪
991
00:42:36,560 --> 00:42:39,840
♪Where there is a sea of stars♪
992
00:42:40,360 --> 00:42:45,560
♪And I will see you
Walking towards me♪
993
00:42:47,880 --> 00:42:51,240
♪I feel lonely in the crowd♪
994
00:42:51,760 --> 00:42:55,080
♪Watching the stories of others♪
995
00:42:55,680 --> 00:43:01,600
♪And wondering
Who will conquer my heart♪
996
00:43:03,440 --> 00:43:06,640
♪Because of an incident♪
997
00:43:07,320 --> 00:43:10,600
♪My life has changed♪
998
00:43:11,160 --> 00:43:16,040
♪It’s true that from now on♪
999
00:43:19,320 --> 00:43:22,400
♪I won’t harm anyone♪
1000
00:43:23,240 --> 00:43:26,480
♪I won’t have any regrets♪
1001
00:43:26,960 --> 00:43:32,760
♪Yet by the casual twist of fate♪
1002
00:43:35,000 --> 00:43:38,520
♪All beautiful imaginations♪
1003
00:43:38,720 --> 00:43:41,720
♪Have become real in a sudden♪
1004
00:43:42,600 --> 00:43:48,240
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
1005
00:43:48,520 --> 00:43:52,080
♪Love comes too soon♪
1006
00:43:52,280 --> 00:43:54,040
♪To let me realize♪
1007
00:43:54,240 --> 00:43:56,920
♪How should I make you
Feel safe with it♪
1008
00:43:57,480 --> 00:44:03,240
♪I hope I am the one
You can count on♪
1009
00:44:09,760 --> 00:44:12,680
♪I didn’t expect I would
Come across you♪
1010
00:44:13,520 --> 00:44:16,400
♪And thus my life changed♪
1011
00:44:17,000 --> 00:44:21,960
♪It’s true that from now on♪
1012
00:44:24,760 --> 00:44:28,240
♪I know what is hope♪
1013
00:44:28,960 --> 00:44:31,960
♪I’m afraid that I may hurt you♪
1014
00:44:32,720 --> 00:44:39,000
♪Yet by the casual twist of fate♪
1015
00:44:40,640 --> 00:44:44,200
♪All beautiful imaginations♪
1016
00:44:44,200 --> 00:44:47,240
♪Have become real in a sudden♪
1017
00:44:48,000 --> 00:44:53,800
♪It seems I do have
Something to look forward to♪
1018
00:44:54,520 --> 00:44:57,960
♪Love comes too soon♪
1019
00:44:57,960 --> 00:44:59,880
♪To let me realize♪
1020
00:44:59,880 --> 00:45:02,920
♪How should I make you
Feel safe with it♪
1021
00:45:03,560 --> 00:45:10,640
♪I hope I’m the one you can count on
Do you think the same as me♪
1022
00:45:19,420 --> 00:45:24,820
♪Until I know it’s me
That can’t be separated from you♪
1023
00:45:24,980 --> 00:45:27,700
♪I rely on you too much♪
1024
00:45:28,700 --> 00:45:34,340
♪You’re bound to be my dearest♪
1025
00:45:36,380 --> 00:45:45,660
♪You’re bound to be my dearest♪
60164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.