All language subtitles for EP32_ END The Oath of Love (TV Ver.) [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,060 =Episode 32= 2 00:00:05,480 --> 00:00:06,320 What's wrong, Zhixiao? 3 00:00:16,160 --> 00:00:17,120 I'm just… 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,600 I'm just thinking 5 00:00:22,600 --> 00:00:24,440 that my father is so thin. 6 00:00:27,160 --> 00:00:27,920 How...? 7 00:00:28,680 --> 00:00:30,440 How has he got so thin? 8 00:01:49,040 --> 00:01:49,720 Ice cream. 9 00:01:53,320 --> 00:01:54,640 Don't eat too much. 10 00:01:55,480 --> 00:01:56,240 I know. 11 00:01:56,760 --> 00:01:57,760 I eat it only because you want to. 12 00:02:07,680 --> 00:02:08,840 What happened to your eyes? 13 00:02:10,320 --> 00:02:11,840 I'm trying the wedding dress today. 14 00:02:12,840 --> 00:02:13,840 I want to look better. 15 00:02:13,840 --> 00:02:15,160 So I wear false eyelashes 16 00:02:15,320 --> 00:02:16,640 but they poked my eyes, 17 00:02:16,640 --> 00:02:17,240 so they are red. 18 00:02:17,560 --> 00:02:18,280 If you don't know how to make up, 19 00:02:18,280 --> 00:02:19,160 then don't do it. 20 00:02:19,240 --> 00:02:20,240 You won't look better with makeup. 21 00:02:20,240 --> 00:02:22,000 How can you say that to your daughter? 22 00:02:22,320 --> 00:02:23,160 I'm the Prettiest Girl 23 00:02:23,160 --> 00:02:24,680 of CN, okay? 24 00:02:24,960 --> 00:02:25,560 Okay, okay. 25 00:02:25,560 --> 00:02:26,040 Be careful. 26 00:02:26,040 --> 00:02:27,320 It's… about to drip. 27 00:02:28,720 --> 00:02:29,960 Clumsy. 28 00:02:30,320 --> 00:02:31,000 I think 29 00:02:31,720 --> 00:02:32,440 Gu Wei's out of luck 30 00:02:32,440 --> 00:02:33,480 to marry you. 31 00:02:35,000 --> 00:02:36,080 I'm your daughter, 32 00:02:36,080 --> 00:02:36,760 okay? 33 00:02:40,240 --> 00:02:41,040 It's hard to say. 34 00:02:43,280 --> 00:02:44,960 You've kept me worried since you were a child. 35 00:02:45,480 --> 00:02:46,320 Look at your bag. 36 00:02:47,080 --> 00:02:47,800 It's always messy, 37 00:02:47,800 --> 00:02:49,200 since childhood, 38 00:02:49,680 --> 00:02:51,160 so hard to find something. 39 00:02:51,720 --> 00:02:53,160 You're not like me at all. 40 00:02:53,960 --> 00:02:55,240 It is an orderly mess. 41 00:02:55,240 --> 00:02:56,520 I can find my stuff myself. 42 00:02:56,520 --> 00:02:57,520 Okay, okay. 43 00:03:02,280 --> 00:03:03,040 And, 44 00:03:03,400 --> 00:03:04,040 don't ever 45 00:03:04,360 --> 00:03:05,960 eat those unhealthy and junk food 46 00:03:06,120 --> 00:03:07,240 anymore. 47 00:03:07,360 --> 00:03:08,960 You are going to start a family, 48 00:03:09,080 --> 00:03:10,320 pay attention to what you eat. 49 00:03:10,320 --> 00:03:11,000 Healthy food 50 00:03:11,000 --> 00:03:11,760 don't taste good. 51 00:03:11,760 --> 00:03:12,800 I don't like it. 52 00:03:14,080 --> 00:03:15,600 Bizarre talk. 53 00:03:16,320 --> 00:03:17,080 In our home, 54 00:03:17,560 --> 00:03:18,360 whatever happens, 55 00:03:18,800 --> 00:03:19,760 your mother and I can 56 00:03:19,760 --> 00:03:20,640 cover it for you. 57 00:03:21,520 --> 00:03:23,000 You will be an adult to start a family. 58 00:03:23,080 --> 00:03:24,200 You can't be self-willed anymore. 59 00:03:25,080 --> 00:03:26,480 You have to pay attention 60 00:03:27,480 --> 00:03:28,320 to your behaviors. 61 00:03:38,080 --> 00:03:38,760 What? 62 00:03:39,960 --> 00:03:41,120 Tired of me talking? 63 00:03:44,120 --> 00:03:44,800 You'll understand 64 00:03:44,800 --> 00:03:45,600 when you have kids. 65 00:03:47,240 --> 00:03:48,600 All parents are doing this 66 00:03:49,880 --> 00:03:51,080 for the sake of their child. 67 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 Okay, fine. 68 00:03:53,120 --> 00:03:54,240 You can say these things 69 00:03:54,240 --> 00:03:55,320 to my child. 70 00:03:55,320 --> 00:03:56,600 I'll have some leisure time. 71 00:03:57,040 --> 00:03:58,280 Do you want me to teach your child? 72 00:03:58,280 --> 00:03:58,600 Yeah. 73 00:03:58,600 --> 00:03:59,480 What will you do? 74 00:03:59,640 --> 00:04:01,200 I'll supervise you. 75 00:04:01,320 --> 00:04:02,600 When my child goes to elementary school, 76 00:04:02,960 --> 00:04:04,640 you can teach him disciplines. 77 00:04:05,040 --> 00:04:06,440 Is it a tempting thing to do? 78 00:04:06,440 --> 00:04:07,200 At that time, 79 00:04:07,200 --> 00:04:08,320 you can continue your 80 00:04:08,320 --> 00:04:10,360 honorable mission as a dean. 81 00:04:11,960 --> 00:04:12,560 You teach 82 00:04:12,560 --> 00:04:14,200 your own child. 83 00:04:14,440 --> 00:04:16,040 How can you give orders to your parents? 84 00:04:16,280 --> 00:04:16,760 Yes, I can. 85 00:04:16,760 --> 00:04:17,880 I want you to do it. 86 00:04:18,280 --> 00:04:20,400 I want you to teach my child until he goes to 87 00:04:20,600 --> 00:04:21,840 elementary school, junior high, 88 00:04:21,840 --> 00:04:22,560 and high school. 89 00:04:23,360 --> 00:04:24,960 You are also responsible for his college entrance exam. 90 00:04:24,960 --> 00:04:25,880 If he doesn't pass, 91 00:04:25,880 --> 00:04:26,600 I'll blame you for it. 92 00:04:27,720 --> 00:04:29,560 Are you trying to ruin my reputation in my later years? 93 00:04:39,960 --> 00:04:40,720 Zhixiao, 94 00:04:42,480 --> 00:04:43,720 grow up. 95 00:04:44,360 --> 00:04:45,960 Don't be like a child anymore. 96 00:04:49,320 --> 00:04:51,080 I can't stay with you forever. 97 00:04:54,560 --> 00:04:55,880 No, I want you to stay with me forever. 98 00:04:59,000 --> 00:05:00,840 Not only me, 99 00:05:01,600 --> 00:05:02,280 I want you to stay 100 00:05:02,280 --> 00:05:03,440 with my child forever. 101 00:05:09,960 --> 00:05:11,920 Okay, okay. I will. 102 00:05:12,520 --> 00:05:14,320 Silly girl. 103 00:05:15,320 --> 00:05:16,440 Don't cry. 104 00:05:16,440 --> 00:05:17,640 I'm not crying. 105 00:05:17,640 --> 00:05:19,320 The ice cream is too cold. 106 00:05:21,640 --> 00:05:23,360 Don't cry. You will look ugly. 107 00:05:32,840 --> 00:05:33,880 There, there. 108 00:05:33,880 --> 00:05:35,440 Don't cry. 109 00:05:36,760 --> 00:05:37,640 I'm not crying. 110 00:05:37,640 --> 00:05:38,760 Why are you being 111 00:05:38,760 --> 00:05:39,880 so sentimental? 112 00:05:41,600 --> 00:05:42,520 Am I? 113 00:05:42,640 --> 00:05:43,240 Yes. 114 00:05:43,960 --> 00:05:45,080 I'm not. 115 00:05:45,520 --> 00:05:46,400 Let's go. Let's go. 116 00:05:46,840 --> 00:05:47,840 Gu Wei and your mother 117 00:05:47,840 --> 00:05:49,480 are still waiting for us in the store. 118 00:05:53,200 --> 00:05:54,160 Aren't you going to practice walking 119 00:05:54,160 --> 00:05:54,960 on the red carpet? 120 00:05:55,640 --> 00:05:57,240 Why didn't you practice with me earlier? 121 00:05:57,760 --> 00:05:59,080 What's the difference doing it now? 122 00:06:01,320 --> 00:06:02,040 Come on. 123 00:06:16,360 --> 00:06:18,200 Be a happy bride. 124 00:06:56,280 --> 00:06:57,080 And this, this. 125 00:06:57,080 --> 00:06:57,800 This, in the front. 126 00:06:58,760 --> 00:06:59,560 Sansan, 127 00:06:59,560 --> 00:07:00,280 can you 128 00:07:00,280 --> 00:07:01,080 stop crunching 129 00:07:01,080 --> 00:07:02,040 potato chips? 130 00:07:02,040 --> 00:07:03,360 I'm writing the wedding vows. 131 00:07:03,360 --> 00:07:04,120 You're distracting me. 132 00:07:04,120 --> 00:07:05,360 I can't write a word. 133 00:07:06,040 --> 00:07:07,920 How to write this? 134 00:07:08,880 --> 00:07:10,440 Blame me for eating potato chips? 135 00:07:11,280 --> 00:07:12,240 You have to write it well, 136 00:07:12,240 --> 00:07:12,960 I'm telling you. 137 00:07:12,960 --> 00:07:14,520 This is a big thing in your life. 138 00:07:15,320 --> 00:07:16,720 You didn't study hard in school, 139 00:07:16,720 --> 00:07:18,200 who can you blame now? 140 00:07:22,120 --> 00:07:22,760 Move over. 141 00:07:23,080 --> 00:07:24,360 What should I do? 142 00:07:24,360 --> 00:07:25,000 What are you doing? 143 00:07:26,200 --> 00:07:27,840 What should I do? 144 00:07:28,280 --> 00:07:28,800 Stop. 145 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 Lin Zhixiao, I'm telling you, 146 00:07:29,800 --> 00:07:31,000 I know you too well. 147 00:07:31,280 --> 00:07:32,240 This is your marriage, 148 00:07:32,240 --> 00:07:33,760 not ours. 149 00:07:34,080 --> 00:07:34,880 I can't write for you 150 00:07:34,880 --> 00:07:35,960 for something so important. 151 00:07:38,680 --> 00:07:39,400 You have the time 152 00:07:39,400 --> 00:07:40,440 tangling with us, 153 00:07:40,440 --> 00:07:42,040 why not hurry up and write? 154 00:07:42,040 --> 00:07:42,760 Think about it, 155 00:07:42,760 --> 00:07:44,120 what will you do if you don't 156 00:07:44,120 --> 00:07:45,240 remember your vows 157 00:07:45,240 --> 00:07:46,080 on the stage tomorrow? 158 00:07:46,400 --> 00:07:47,480 I didn't ask you 159 00:07:47,480 --> 00:07:48,520 to help me write it. 160 00:07:48,800 --> 00:07:49,960 I just want to know 161 00:07:49,960 --> 00:07:51,600 if you have any 162 00:07:51,600 --> 00:07:52,960 experience to share? 163 00:07:54,160 --> 00:07:55,080 Do we look 164 00:07:55,080 --> 00:07:56,400 we have the experience to share? 165 00:07:56,400 --> 00:07:58,080 I'm sorry, we're single. 166 00:07:59,280 --> 00:08:00,160 You're right. 167 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 Should I just 168 00:08:02,640 --> 00:08:03,600 ask Gu Wei? 169 00:08:03,600 --> 00:08:04,640 I'll ask him. 170 00:08:05,160 --> 00:08:06,400 No, no. 171 00:08:06,400 --> 00:08:07,600 Lin Zhixiao, are you crazy? 172 00:08:07,600 --> 00:08:08,080 Why? 173 00:08:08,080 --> 00:08:10,000 Have you ever seen a groom teaching 174 00:08:10,000 --> 00:08:11,560 a bride to write her wedding vow? 175 00:08:11,960 --> 00:08:13,280 And don't you know that 176 00:08:13,280 --> 00:08:14,280 it's not auspicious 177 00:08:14,280 --> 00:08:15,760 for the groom to meet 178 00:08:15,760 --> 00:08:16,600 the bride before the wedding? 179 00:08:16,600 --> 00:08:17,080 Yeah. 180 00:08:18,120 --> 00:08:19,480 You're right. 181 00:08:20,560 --> 00:08:21,680 What should I do then? 182 00:08:21,680 --> 00:08:22,320 I can't write 183 00:08:22,320 --> 00:08:23,600 a word now. 184 00:08:27,280 --> 00:08:27,840 Is Gu Xiao 185 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 with him? 186 00:08:29,400 --> 00:08:30,960 Text Gu Xiao right now, 187 00:08:31,080 --> 00:08:32,000 and ask him to check 188 00:08:32,000 --> 00:08:32,960 what Gu Wei is writing. 189 00:08:33,920 --> 00:08:34,640 Go, Pikachu! 190 00:08:34,640 --> 00:08:35,360 I'm counting on you. 191 00:08:39,360 --> 00:08:40,520 All right. All right. 192 00:08:41,000 --> 00:08:41,960 Ask him secretly. 193 00:08:42,720 --> 00:08:43,360 Okay. 194 00:09:18,440 --> 00:09:19,120 Gu Wei, 195 00:09:21,360 --> 00:09:23,400 are you sure you will spend 196 00:09:23,400 --> 00:09:25,280 the rest of your life with Lin Zhixiao? 197 00:09:26,080 --> 00:09:27,600 Yeah, what's your problem? 198 00:09:28,280 --> 00:09:29,040 No… 199 00:09:29,040 --> 00:09:31,680 (Take a photo of Gu Wei's wedding vows now!) 200 00:09:32,560 --> 00:09:33,320 No problem. 201 00:09:40,560 --> 00:09:41,920 What do you want? 202 00:09:43,320 --> 00:09:44,400 Just take a look. 203 00:09:44,560 --> 00:09:45,360 Look what? 204 00:09:46,960 --> 00:09:48,000 Do some learning. 205 00:09:48,280 --> 00:09:49,320 Is it you or 206 00:09:49,520 --> 00:09:51,080 Xiao Shan wants to see it? 207 00:09:52,120 --> 00:09:53,320 It… is me. 208 00:09:53,320 --> 00:09:53,840 Just a look. 209 00:09:53,840 --> 00:09:55,120 In case I need it someday. 210 00:09:55,760 --> 00:09:56,720 Let me check. 211 00:09:57,840 --> 00:09:58,720 Forget it. 212 00:09:58,720 --> 00:09:59,320 Get lost. 213 00:10:02,080 --> 00:10:03,400 Just one look. 214 00:10:03,560 --> 00:10:04,720 - One look… - Stop. 215 00:10:05,080 --> 00:10:06,800 You want to report to Xiao Shan, don't you? 216 00:10:08,880 --> 00:10:10,080 Come on, we're brothers. 217 00:10:10,080 --> 00:10:10,920 Just one look. 218 00:10:11,120 --> 00:10:12,400 If you were so curious, 219 00:10:12,400 --> 00:10:13,560 you wouldn't have been to 220 00:10:13,560 --> 00:10:15,120 a third-rate university in Australia. 221 00:10:15,240 --> 00:10:15,880 Gu Wei, 222 00:10:17,240 --> 00:10:18,320 my curiosity was cultivated 223 00:10:18,320 --> 00:10:20,200 in that, that university. 224 00:10:21,560 --> 00:10:22,240 Get out. 225 00:10:27,240 --> 00:10:28,480 I'll go. I'll go. 226 00:10:44,160 --> 00:10:45,320 Just a glance, bro. 227 00:10:53,360 --> 00:10:55,000 What can you do? 228 00:10:55,560 --> 00:10:56,920 I've just found that 229 00:10:56,920 --> 00:10:58,160 Gu Xiao is never useful 230 00:10:58,160 --> 00:10:59,480 when we need him. 231 00:10:59,800 --> 00:11:00,800 I have to do it myself. 232 00:11:02,560 --> 00:11:04,120 What to do? How to write? 233 00:11:06,720 --> 00:11:07,760 I don't know 234 00:11:07,760 --> 00:11:08,960 how to start. 235 00:11:09,880 --> 00:11:12,200 It's my showtime. 236 00:11:12,320 --> 00:11:13,440 Only I can help you. 237 00:11:14,200 --> 00:11:14,960 You can't write, 238 00:11:14,960 --> 00:11:17,080 but you can copy it online. 239 00:11:17,800 --> 00:11:19,520 Are those reliable? 240 00:11:19,680 --> 00:11:20,800 Okay, write it yourself. 241 00:11:20,920 --> 00:11:21,600 Okay, it doesn't matter. 242 00:11:21,600 --> 00:11:22,360 I'll write it myself. 243 00:11:22,520 --> 00:11:22,960 I didn't count 244 00:11:22,960 --> 00:11:23,840 on you two. 245 00:11:25,680 --> 00:11:27,360 It's a bit greasy. 246 00:11:27,840 --> 00:11:28,400 I…I…I… 247 00:11:28,400 --> 00:11:29,680 Can you two be quiet? 248 00:11:29,840 --> 00:11:31,280 I need a quiet environment. 249 00:11:31,280 --> 00:11:31,960 Okay? 250 00:11:32,560 --> 00:11:33,840 I have stopped eating. 251 00:11:33,840 --> 00:11:35,570 Shh… 252 00:11:35,960 --> 00:11:36,800 Just write. 253 00:11:37,200 --> 00:11:37,960 It's not my fault. 254 00:11:37,960 --> 00:11:40,080 She's illiterate. 255 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 You are illiterate. 256 00:11:42,800 --> 00:11:43,640 I heard what 257 00:11:43,640 --> 00:11:43,960 you said. 258 00:11:43,960 --> 00:11:45,800 - I mean those on the Internet… - Shh. 259 00:12:26,720 --> 00:12:27,520 (What are you doing?) 260 00:12:28,000 --> 00:12:29,120 (Writing wedding vows?) 261 00:12:32,080 --> 00:12:33,520 We are getting married tomorrow. 262 00:12:37,000 --> 00:12:38,720 Do you have anything to say to me? 263 00:12:41,200 --> 00:12:42,080 You will be 264 00:12:43,400 --> 00:12:44,720 my wife from tomorrow. 265 00:12:47,960 --> 00:12:48,680 Gu Wei. 266 00:12:50,160 --> 00:12:51,040 Gu Wei. 267 00:12:54,000 --> 00:12:55,040 Gu Wei. 268 00:12:57,280 --> 00:12:58,320 I miss you, too. 269 00:13:04,800 --> 00:13:05,560 See you tomorrow. 270 00:13:06,000 --> 00:13:06,880 See you tomorrow. 271 00:13:39,720 --> 00:13:40,920 Slow down. 272 00:13:41,160 --> 00:13:42,240 I know. Don't worry. 273 00:13:43,840 --> 00:13:45,520 Mr. Lin, Ms. Li. 274 00:13:46,040 --> 00:13:46,600 What are you doing? 275 00:13:46,600 --> 00:13:47,400 What are you saying behind my back? 276 00:13:47,400 --> 00:13:48,560 Nothing. 277 00:13:48,920 --> 00:13:50,280 You girls are so beautiful today. 278 00:13:50,920 --> 00:13:52,000 Hi, Uncle, Auntie. 279 00:13:52,200 --> 00:13:52,960 Hello to you. 280 00:13:53,760 --> 00:13:54,520 Little bride. 281 00:13:54,960 --> 00:13:56,080 You will be an adult soon. 282 00:13:57,000 --> 00:13:58,600 I am an adult. 283 00:14:00,120 --> 00:14:01,680 Since no one is there, 284 00:14:01,680 --> 00:14:02,760 let's rehearse. 285 00:14:03,280 --> 00:14:04,040 Okay. 286 00:14:04,440 --> 00:14:05,120 Let's go. 287 00:14:05,320 --> 00:14:05,840 Go. 288 00:14:07,000 --> 00:14:08,040 Come on, Mr. Lin. 289 00:14:08,400 --> 00:14:09,760 Chest out, chin up. 290 00:14:10,760 --> 00:14:11,920 Don't be nervous later. 291 00:14:12,120 --> 00:14:13,320 I won't. 292 00:14:13,640 --> 00:14:14,400 Music. 293 00:14:15,480 --> 00:14:17,880 Ready, go! 294 00:14:22,200 --> 00:14:22,840 Why does Mr. Lin 295 00:14:22,840 --> 00:14:24,360 walk like a soldier? 296 00:14:25,400 --> 00:14:26,600 Auntie, stand here. 297 00:14:31,280 --> 00:14:31,960 Mr. Lin. 298 00:14:33,080 --> 00:14:34,040 How does it feel? 299 00:14:35,160 --> 00:14:37,560 Like sending you to school when you were little. 300 00:14:38,520 --> 00:14:39,480 What do you mean? 301 00:14:40,480 --> 00:14:41,280 I was holding 302 00:14:41,600 --> 00:14:42,680 your hand back then. 303 00:14:45,320 --> 00:14:47,040 But it's a little different. 304 00:14:48,480 --> 00:14:49,360 How different? 305 00:14:52,520 --> 00:14:53,520 I sent you to school 306 00:14:53,520 --> 00:14:54,640 and then picked you up. 307 00:14:55,600 --> 00:14:56,400 Now… 308 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 Talking nonsense again, are you? 309 00:15:05,920 --> 00:15:07,040 I mean, 310 00:15:07,560 --> 00:15:08,560 if you don't come back, 311 00:15:09,080 --> 00:15:11,160 it means you're happy. 312 00:15:17,960 --> 00:15:19,200 Be careful when you walk. 313 00:15:19,320 --> 00:15:20,360 Don't step on the dress. 314 00:15:22,200 --> 00:15:23,480 Don't look down upon me. 315 00:15:23,880 --> 00:15:25,600 I'm good in high heels. 316 00:15:25,600 --> 00:15:26,720 I can jump. 317 00:15:27,560 --> 00:15:28,120 Look. 318 00:15:28,120 --> 00:15:29,760 Okay, okay. I know. 319 00:15:30,200 --> 00:15:31,960 You'll make yourself a fool if you fall. 320 00:15:33,760 --> 00:15:35,760 Have you memorized what to say? 321 00:15:36,400 --> 00:15:38,240 Don't worry, the oath is here. 322 00:15:38,320 --> 00:15:39,040 I'll show you. 323 00:15:44,280 --> 00:15:45,200 Sansan, Yin Xi. 324 00:15:45,480 --> 00:15:46,280 Where is my oath? 325 00:15:48,040 --> 00:15:49,040 You have it with you. 326 00:15:50,080 --> 00:15:51,000 No. 327 00:15:52,000 --> 00:15:52,400 Do you have it? 328 00:15:52,400 --> 00:15:53,520 No, I don't. 329 00:15:53,880 --> 00:15:54,960 I'll go look for it. 330 00:15:55,160 --> 00:15:55,800 Wait. 331 00:15:55,880 --> 00:15:56,760 I'll go with you. 332 00:15:56,760 --> 00:15:57,520 Auntie, we're leaving. 333 00:15:57,520 --> 00:15:58,440 - Look around. - Okay. 334 00:15:58,560 --> 00:15:59,640 Look carefully. 335 00:16:00,320 --> 00:16:01,280 Why are you 336 00:16:01,280 --> 00:16:02,760 always so careless? 337 00:16:03,160 --> 00:16:04,200 Lin Zhixiao, 338 00:16:06,440 --> 00:16:09,760 I'm impressed by you. 339 00:16:11,720 --> 00:16:13,320 I'm impressed by myself. 340 00:16:15,800 --> 00:16:16,920 I'm at the site. 341 00:16:16,920 --> 00:16:18,000 I'm going to ask the waiters 342 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 if they picked it or not. 343 00:16:19,560 --> 00:16:21,080 You look for it in the room. 344 00:16:22,440 --> 00:16:23,040 Hi. 345 00:16:23,400 --> 00:16:24,000 Found it? 346 00:16:24,000 --> 00:16:24,920 Okay, good. 347 00:16:27,440 --> 00:16:28,200 I'll go 348 00:16:28,200 --> 00:16:29,200 find you later. 349 00:16:29,800 --> 00:16:30,360 Okay. 350 00:16:31,480 --> 00:16:32,720 Shao Jiang. 351 00:16:32,880 --> 00:16:33,440 It's been a long time. 352 00:16:33,440 --> 00:16:34,600 Long time. 353 00:16:37,360 --> 00:16:38,080 Shao Jiang. 354 00:16:38,160 --> 00:16:40,560 Are you not gonna play a congratulatory song today? 355 00:16:40,720 --> 00:16:41,480 Congratulatory song? 356 00:16:42,640 --> 00:16:43,400 Yin Xi. 357 00:16:44,040 --> 00:16:45,160 I'm the loser in the competition 358 00:16:45,160 --> 00:16:46,720 with Dr. Gu for Zhixiao. 359 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 I came to the scene today 360 00:16:47,800 --> 00:16:48,840 and brought a red packet. 361 00:16:48,920 --> 00:16:50,080 I've been as generous as I can. 362 00:16:50,080 --> 00:16:51,080 Now you want me to play the violin? 363 00:16:51,680 --> 00:16:52,840 That's too miserable for me. 364 00:16:53,600 --> 00:16:54,320 Besides, 365 00:16:54,720 --> 00:16:55,840 there is someone else 366 00:16:55,840 --> 00:16:56,880 who had a similar experience. 367 00:17:03,120 --> 00:17:04,040 Hello. 368 00:17:04,540 --> 00:17:05,160 Hi. 369 00:17:05,160 --> 00:17:06,000 What are you talking about? 370 00:17:07,360 --> 00:17:08,200 Nothing. 371 00:17:09,600 --> 00:17:11,320 It seems that Zhixiao 372 00:17:11,320 --> 00:17:12,680 has a clear direction 373 00:17:12,840 --> 00:17:14,280 where to throw the bouquet. 374 00:17:15,080 --> 00:17:15,920 Well. 375 00:17:16,240 --> 00:17:18,360 Let's see if I'm lucky. 376 00:17:19,400 --> 00:17:20,240 Good luck. 377 00:17:21,080 --> 00:17:22,320 I'll do my best. 378 00:17:27,400 --> 00:17:27,720 Shao Jiang. 379 00:17:28,840 --> 00:17:29,920 Dear guests and friends. 380 00:17:29,920 --> 00:17:30,520 Yin Xi. 381 00:17:30,520 --> 00:17:31,000 The wedding is about to start. 382 00:17:31,000 --> 00:17:31,720 I should be going. 383 00:17:31,720 --> 00:17:32,800 I'm leaving, bye. 384 00:17:32,800 --> 00:17:34,170 - Bye. - Please go to the viewing area and sit. 385 00:18:35,840 --> 00:18:36,480 Dad. 386 00:19:10,360 --> 00:19:12,680 Don't worry, Dad. 387 00:19:14,160 --> 00:19:16,080 Don't worry, Dad. 388 00:19:59,000 --> 00:19:59,800 Now 389 00:20:00,080 --> 00:20:01,400 in front of everyone present, 390 00:20:01,400 --> 00:20:03,040 bride and groom, 391 00:20:03,040 --> 00:20:05,880 please make your vows of love. 392 00:20:20,000 --> 00:20:21,240 Lots of people have asked me 393 00:20:22,080 --> 00:20:22,920 what my future wife 394 00:20:22,920 --> 00:20:23,920 looks like. 395 00:20:25,080 --> 00:20:26,240 I've tried to picture her many times, 396 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 but I failed every time. 397 00:20:29,400 --> 00:20:30,840 Until the day I met you, 398 00:20:31,560 --> 00:20:32,440 I figured it out. 399 00:20:33,920 --> 00:20:35,480 I want that person to be you. 400 00:20:37,680 --> 00:20:38,920 You said I'm outstanding, 401 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 smart, and have many advantages. 402 00:20:43,000 --> 00:20:44,640 But only I know that 403 00:20:45,760 --> 00:20:46,400 you, 404 00:20:47,560 --> 00:20:48,400 Lin Zhixiao, 405 00:20:49,480 --> 00:20:50,840 are the person 406 00:20:50,840 --> 00:20:51,640 out of my reach. 407 00:20:54,200 --> 00:20:56,760 (You're kind and brave.) 408 00:20:58,440 --> 00:20:59,760 (My great happiness) 409 00:21:01,120 --> 00:21:02,720 is to spend the rest of my life with you. 410 00:21:07,320 --> 00:21:08,120 Lin Zhixiao. 411 00:21:09,320 --> 00:21:11,000 Dr. Gu, are you alright? 412 00:21:19,640 --> 00:21:20,720 (If all encounters) 413 00:21:20,720 --> 00:21:21,760 (are reunions) 414 00:21:22,000 --> 00:21:23,480 (after a long separation,) 415 00:21:25,080 --> 00:21:25,840 (I believe) 416 00:21:26,480 --> 00:21:28,480 (in the first 30 years of my life,) 417 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 (we've already met each other) 418 00:21:30,120 --> 00:21:31,240 (at some point,) 419 00:21:31,840 --> 00:21:33,480 (but we just didn't know) 420 00:21:34,080 --> 00:21:35,160 (each other's name.) 421 00:21:38,640 --> 00:21:39,240 (Otherwise,) 422 00:21:40,240 --> 00:21:41,760 why did I fall in love with you 423 00:21:42,360 --> 00:21:43,680 so naturally 424 00:21:44,120 --> 00:21:45,000 and quickly? 425 00:21:48,360 --> 00:21:49,800 (If we count it) 426 00:21:49,800 --> 00:21:51,240 (since my freshman year,) 427 00:21:51,360 --> 00:21:53,240 (then I've known you for three years.) 428 00:21:55,080 --> 00:21:56,520 (I've thought about a hundred times) 429 00:21:57,600 --> 00:21:58,800 (how I should make my life) 430 00:21:58,800 --> 00:22:00,000 (more fulfilling.) 431 00:22:01,440 --> 00:22:02,480 (I know what I have) 432 00:22:02,480 --> 00:22:03,320 (is limited,) 433 00:22:04,320 --> 00:22:05,960 and I don't want to feel empty 434 00:22:06,000 --> 00:22:07,080 when I stop breathing. 435 00:22:08,640 --> 00:22:09,400 From today, 436 00:22:10,360 --> 00:22:13,080 I'll grow old with you. 437 00:22:14,000 --> 00:22:15,640 Even if we can't travel around the world, 438 00:22:16,240 --> 00:22:17,480 I still feel content. 439 00:22:19,240 --> 00:22:19,880 I hope 440 00:22:19,880 --> 00:22:21,200 when we get old, 441 00:22:22,480 --> 00:22:23,640 you can tell me 442 00:22:24,680 --> 00:22:25,480 that marrying me 443 00:22:27,080 --> 00:22:28,120 was the best decision 444 00:22:28,440 --> 00:22:29,960 you ever made. 445 00:22:31,680 --> 00:22:32,400 If we're 446 00:22:32,400 --> 00:22:33,760 too old to remember anything, 447 00:22:34,480 --> 00:22:35,450 I hope that 448 00:22:36,700 --> 00:22:37,550 loving you 449 00:22:39,320 --> 00:22:41,000 is the last thing I'll forget. 450 00:22:53,040 --> 00:22:55,040 Zhixiao, your vow. 451 00:23:06,480 --> 00:23:08,760 I used to think that the world is big, 452 00:23:09,880 --> 00:23:11,000 and I'm walking slowly, 453 00:23:12,240 --> 00:23:13,720 so I could never meet 454 00:23:13,720 --> 00:23:14,680 the right person for me. 455 00:23:17,000 --> 00:23:18,400 I feel so lucky 456 00:23:19,240 --> 00:23:20,920 to have met you. 457 00:23:24,160 --> 00:23:25,360 (Since we got together,) 458 00:23:26,280 --> 00:23:29,040 (we had happy times,) 459 00:23:29,480 --> 00:23:30,560 (fights) 460 00:23:31,760 --> 00:23:32,880 (and also troubles,) 461 00:23:34,840 --> 00:23:35,760 (but we got through) 462 00:23:35,760 --> 00:23:37,200 (each of them,) 463 00:23:37,200 --> 00:23:38,000 (didn't we?) 464 00:23:41,880 --> 00:23:42,960 When my dad 465 00:23:44,320 --> 00:23:47,440 was wheeled into the operating room, 466 00:23:50,200 --> 00:23:51,920 I'd never have thought 467 00:23:52,640 --> 00:23:54,200 that his attending surgeon 468 00:23:55,000 --> 00:23:56,760 would be my life partner. 469 00:23:57,680 --> 00:23:58,560 (Gu Wei Gastroenterology Center) 470 00:23:59,080 --> 00:24:00,360 (I've always felt) 471 00:24:00,360 --> 00:24:01,840 (we're very different.) 472 00:24:02,640 --> 00:24:04,440 You're mature and stable, 473 00:24:05,000 --> 00:24:05,880 but 474 00:24:06,240 --> 00:24:07,320 I'm clumsy. 475 00:24:08,120 --> 00:24:10,160 I can even fall on flat ground. 476 00:24:11,120 --> 00:24:13,760 You like to be neat and clean, 477 00:24:14,320 --> 00:24:15,760 and keep everything organized, 478 00:24:17,080 --> 00:24:18,760 but I like a spicy hot pot 479 00:24:19,440 --> 00:24:20,840 and street food. 480 00:24:21,400 --> 00:24:22,920 I often leave things everywhere. 481 00:24:24,200 --> 00:24:26,120 My dad and mom call me 482 00:24:26,680 --> 00:24:29,280 a hopeless destructor. 483 00:24:31,760 --> 00:24:32,600 But even though 484 00:24:32,600 --> 00:24:33,920 we're so different, 485 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 I still love you. 486 00:24:40,240 --> 00:24:40,880 I remember 487 00:24:40,880 --> 00:24:42,480 the day I fell for you. 488 00:24:45,920 --> 00:24:46,800 (On that day,) 489 00:24:48,080 --> 00:24:49,240 (when I looked up,) 490 00:24:50,280 --> 00:24:51,240 (I looked right) 491 00:24:51,240 --> 00:24:52,760 (into your eyes unexpectedly.) 492 00:24:53,600 --> 00:24:56,400 (My mind went completely blank,) 493 00:24:58,000 --> 00:24:59,480 (and I felt I was falling into) 494 00:24:59,480 --> 00:25:02,440 a giant floating bubble. 495 00:25:05,280 --> 00:25:07,320 Even if life repeated many times, 496 00:25:08,840 --> 00:25:10,040 in that spring, 497 00:25:12,200 --> 00:25:13,640 I still wanted to meet you. 498 00:25:18,880 --> 00:25:21,800 Gu Wei, from now on, 499 00:25:23,040 --> 00:25:23,960 you're mine 500 00:25:25,080 --> 00:25:26,040 and I'm yours. 501 00:25:27,600 --> 00:25:30,800 I'll hold your hands like this 502 00:25:30,800 --> 00:25:32,040 for the rest of my life 503 00:25:33,200 --> 00:25:34,200 and never let go. 504 00:25:47,640 --> 00:25:48,480 I swear 505 00:25:49,840 --> 00:25:51,280 I will be as patient as your brother, 506 00:25:52,520 --> 00:25:53,880 as funny as your friend, 507 00:25:55,000 --> 00:25:56,480 and as gentle as your love. 508 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 I swear 509 00:25:57,960 --> 00:25:59,270 ♪Please accept my ordinary care♪ 510 00:25:59,280 --> 00:26:00,760 I will be as tolerant as your sister, 511 00:26:01,680 --> 00:26:03,240 as understanding as your friend 512 00:26:03,680 --> 00:26:05,240 and as romantic as your love. 513 00:26:06,080 --> 00:26:07,040 For the rest of my life, 514 00:26:07,040 --> 00:26:08,830 ♪Hold your hand tight♪ 515 00:26:08,840 --> 00:26:10,120 in sickness and death.… 516 00:26:10,800 --> 00:26:12,360 Whether rich or poor… 517 00:26:13,480 --> 00:26:15,760 To love and cherish you. 518 00:26:16,320 --> 00:26:17,440 I'll be with you 519 00:26:18,480 --> 00:26:19,480 till death do us part. 520 00:26:19,480 --> 00:26:22,660 ♪The meaning that I stay here♪ 521 00:26:22,930 --> 00:26:30,290 ♪Is to wait for you for the rest of my life♪ 522 00:26:32,520 --> 00:26:34,560 Please exchange your rings. 523 00:26:45,900 --> 00:26:49,280 ♪You asked me how to describe you♪ 524 00:26:49,900 --> 00:26:53,460 ♪Empty words are not worthy of it♪ 525 00:26:55,010 --> 00:26:58,700 ♪I haven't finished telling you my heart♪ 526 00:26:58,840 --> 00:26:59,680 Mr. Gu. 527 00:27:00,240 --> 00:27:01,000 Mrs. Gu. 528 00:27:01,640 --> 00:27:02,440 I'm happy to be with you 529 00:27:02,760 --> 00:27:04,400 - for the rest of my life. - For the rest of my life. 530 00:27:04,400 --> 00:27:05,420 ♪Only give you the best view♪ 531 00:27:05,960 --> 00:27:09,580 ♪Only give you my greatest love♪ 532 00:27:11,020 --> 00:27:14,700 ♪Seriously, my girl♪ 533 00:27:15,070 --> 00:27:17,520 ♪I want others to♪ 534 00:27:19,130 --> 00:27:21,490 ♪Want them to♪ 535 00:27:22,080 --> 00:27:25,440 ♪Envy you♪ 536 00:27:28,600 --> 00:27:28,920 No. 537 00:27:28,920 --> 00:27:29,920 Zhixiao. 538 00:27:29,920 --> 00:27:31,840 What you said was really touching. 539 00:27:31,840 --> 00:27:32,560 Really? 540 00:27:32,560 --> 00:27:33,160 Yes. 541 00:27:33,160 --> 00:27:34,520 I didn't know you could say these 542 00:27:34,520 --> 00:27:36,000 without the script. 543 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 So you wrote your vow 544 00:27:38,120 --> 00:27:39,040 in vain. 545 00:27:40,080 --> 00:27:40,640 This... 546 00:27:40,640 --> 00:27:41,560 You prepared this yesterday? 547 00:27:43,120 --> 00:27:43,760 Let me see. 548 00:27:44,000 --> 00:27:45,080 Don't look at it. 549 00:27:45,360 --> 00:27:46,320 It's fine. 550 00:27:48,320 --> 00:27:49,440 - What's wrong? - Don't look. 551 00:27:49,440 --> 00:27:50,200 It is bad. 552 00:27:50,200 --> 00:27:51,960 Can't I read my wife's vow? 553 00:27:52,960 --> 00:27:53,280 Let me see. 554 00:27:53,280 --> 00:27:55,280 I mean it. Don't look. 555 00:27:58,000 --> 00:27:58,800 Dr. Gu. 556 00:27:59,080 --> 00:27:59,840 Do you know? 557 00:28:00,200 --> 00:28:01,040 Your existence 558 00:28:01,040 --> 00:28:02,920 is God's way of telling us 559 00:28:02,920 --> 00:28:05,040 that good-looking person can be annoying, too. 560 00:28:07,760 --> 00:28:08,360 What? What? 561 00:28:08,360 --> 00:28:09,840 Why did you even mention God? 562 00:28:10,440 --> 00:28:11,080 Let me see. 563 00:28:11,920 --> 00:28:13,560 When I first met you, I was thinking, 564 00:28:13,560 --> 00:28:14,360 oh, my God, 565 00:28:14,720 --> 00:28:16,000 how could someone like you exist? 566 00:28:16,400 --> 00:28:17,640 You pull a long... 567 00:28:19,320 --> 00:28:21,200 You pull a long face all the time, 568 00:28:21,320 --> 00:28:22,920 the way you talk indicates a lack of emotional intelligence, 569 00:28:23,440 --> 00:28:24,520 you were never loved as a child, 570 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 your schoolmates cut you off, 571 00:28:27,760 --> 00:28:29,600 and you can't empathize at all. 572 00:28:31,040 --> 00:28:32,320 If I hadn't shown up 573 00:28:32,320 --> 00:28:33,880 and saved you, 574 00:28:33,880 --> 00:28:34,600 you'd have to 575 00:28:34,600 --> 00:28:35,760 always stay single. 576 00:28:35,760 --> 00:28:36,920 Don't read it anymore. 577 00:28:38,680 --> 00:28:39,400 Of course, 578 00:28:39,880 --> 00:28:40,800 I'm not saying these 579 00:28:40,800 --> 00:28:42,200 to discourage or blackmail you, 580 00:28:42,800 --> 00:28:44,120 but hope you understand 581 00:28:44,440 --> 00:28:45,880 that you've spent all of your luck 582 00:28:45,880 --> 00:28:47,240 to meet me. 583 00:28:47,720 --> 00:28:49,160 So remember to be nice to me 584 00:28:49,160 --> 00:28:50,760 for the rest of our lives. 585 00:28:51,200 --> 00:28:52,440 I'll also treat you right 586 00:28:52,760 --> 00:28:54,680 and love you with all my heart. 587 00:28:56,680 --> 00:28:58,560 Your lovely wife, 588 00:28:58,560 --> 00:28:59,360 Lin Zhixiao. 589 00:29:03,240 --> 00:29:04,120 It occurs to me 590 00:29:04,120 --> 00:29:04,840 that now we should be going to 591 00:29:04,840 --> 00:29:06,120 throw the bouquet. 592 00:29:06,400 --> 00:29:07,360 - Should we? - Let's go. 593 00:29:07,360 --> 00:29:08,560 Throw the bouquet. 594 00:29:08,560 --> 00:29:09,200 Let's go. 595 00:29:12,960 --> 00:29:14,320 You'll have to wait for at least 13 years. 596 00:29:15,560 --> 00:29:16,520 Yin, let's take a rain check. 597 00:29:16,800 --> 00:29:17,920 Go home tonight 598 00:29:18,360 --> 00:29:19,800 and urge Yin Xi. 599 00:29:19,920 --> 00:29:21,440 - Yes. - Don't bring it up again. 600 00:29:21,440 --> 00:29:22,920 Then, bye-bye. 601 00:29:23,160 --> 00:29:24,200 - Bye-bye. - Take care. 602 00:29:31,040 --> 00:29:32,320 Dad, Mom. 603 00:29:39,200 --> 00:29:39,800 Dad. 604 00:29:40,960 --> 00:29:41,880 There, there. 605 00:29:42,400 --> 00:29:43,640 You're a big girl now. 606 00:29:44,360 --> 00:29:44,880 Listen. 607 00:29:47,200 --> 00:29:48,400 From today, 608 00:29:48,680 --> 00:29:50,200 you'll not only be our daughter 609 00:29:51,160 --> 00:29:52,520 but also Gu Wei's wife, 610 00:29:53,200 --> 00:29:54,520 and his parents' daughter-in-law. 611 00:29:55,800 --> 00:29:57,160 You'll also be a mom. 612 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 So learn to be mature 613 00:30:02,240 --> 00:30:03,480 and don't be clingy. 614 00:30:04,560 --> 00:30:05,440 I know. 615 00:30:12,240 --> 00:30:12,640 Good girl. 616 00:30:12,640 --> 00:30:13,280 Mom. 617 00:30:15,120 --> 00:30:15,760 Oh, right. 618 00:30:16,560 --> 00:30:18,160 I have a secret for you. 619 00:30:18,240 --> 00:30:19,840 Your dad has got 620 00:30:19,840 --> 00:30:20,880 a wedding gift for you. 621 00:30:21,240 --> 00:30:22,240 We hid it 622 00:30:22,240 --> 00:30:23,680 in your bridal suite. 623 00:30:23,680 --> 00:30:25,080 Have a good look for it. 624 00:30:27,720 --> 00:30:28,600 Alright. 625 00:30:29,840 --> 00:30:30,480 OK. 626 00:30:30,840 --> 00:30:31,680 Let's go then. 627 00:30:32,480 --> 00:30:33,320 Dad, Mom, don't worry. 628 00:30:35,080 --> 00:30:36,080 Take care. 629 00:30:37,760 --> 00:30:38,560 Be well. 630 00:30:40,360 --> 00:30:41,080 We're leaving. 631 00:31:04,720 --> 00:31:05,480 Letters. 632 00:31:06,160 --> 00:31:07,590 (On the wedding day) All letters to me. 633 00:31:07,600 --> 00:31:08,360 (To my dear daughter Lin Zhixiao) There are so many. 634 00:31:08,360 --> 00:31:09,520 (To my dear daughter Lin Zhixiao) 635 00:31:20,240 --> 00:31:21,280 (Dear Zhixiao,) 636 00:31:22,560 --> 00:31:23,320 (hope you're well.) 637 00:31:25,080 --> 00:31:28,120 (The night is dark.) 638 00:31:29,280 --> 00:31:30,360 (I went to check on you.) 639 00:31:30,720 --> 00:31:32,680 (Dear Zhixiao,) (You're sleeping deeply in your room.) 640 00:31:33,360 --> 00:31:34,440 (I sat next to you) 641 00:31:35,000 --> 00:31:36,520 (quietly for a little while) 642 00:31:37,440 --> 00:31:38,520 (and didn't disturb you.) 643 00:31:39,480 --> 00:31:41,720 You've worked hard planning for your wedding. 644 00:31:44,760 --> 00:31:45,600 Since you 645 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 decided to marry Gu, 646 00:31:47,920 --> 00:31:49,560 your mom has been rushing me 647 00:31:49,720 --> 00:31:51,160 to prepare a wedding speech. 648 00:31:52,040 --> 00:31:53,800 I've put it off till now. 649 00:31:54,920 --> 00:31:55,640 And 650 00:31:56,920 --> 00:31:58,800 I'm afraid I can't express it 651 00:31:59,120 --> 00:32:00,120 in public, 652 00:32:01,000 --> 00:32:03,880 so I'm writing to you 653 00:32:04,360 --> 00:32:05,280 instead. 654 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 W-What is this, 655 00:32:15,400 --> 00:32:16,080 Mr. Lin? 656 00:32:16,080 --> 00:32:17,400 Birthday gift. 657 00:32:18,200 --> 00:32:18,960 Why do you give me puzzles 658 00:32:18,960 --> 00:32:20,160 as a birthday gift? 659 00:32:21,080 --> 00:32:22,400 It's in your 100-things-to-do list. 660 00:32:22,720 --> 00:32:24,200 Do a puzzle with Dad. 661 00:32:26,840 --> 00:32:28,840 Multiply 950 pieces by three. 662 00:32:28,840 --> 00:32:30,520 When am I gonna finish this? 663 00:32:30,920 --> 00:32:31,800 I was really ignorant 664 00:32:31,800 --> 00:32:33,040 as a child. 665 00:32:33,480 --> 00:32:34,800 It's fine, take your time. 666 00:32:35,120 --> 00:32:36,160 I'll do it with you. 667 00:32:37,520 --> 00:32:38,520 Don't you 668 00:32:39,320 --> 00:32:40,400 like hamburgers? 669 00:32:40,840 --> 00:32:42,080 Come on, eat. 670 00:32:42,560 --> 00:32:43,760 Don't eat too much. 671 00:32:44,560 --> 00:32:45,320 I know. 672 00:32:45,920 --> 00:32:47,040 I eat it only because you want to. 673 00:32:48,040 --> 00:32:48,840 Look at the middle. 674 00:32:48,840 --> 00:32:49,720 OK. 675 00:32:50,120 --> 00:32:51,280 One, two, three. 676 00:32:54,080 --> 00:32:55,280 (Scenes from the past) 677 00:32:55,280 --> 00:32:56,760 (replayed in my mind.) 678 00:32:59,120 --> 00:33:01,040 (Except for the moment) 679 00:33:01,160 --> 00:33:02,960 (when the nurse put you in my arms outside the delivery room,) 680 00:33:03,600 --> 00:33:04,920 (the first scene came to my mind) 681 00:33:05,480 --> 00:33:06,560 (was that afternoon) 682 00:33:06,560 --> 00:33:07,440 (a few days ago.) 683 00:33:08,440 --> 00:33:10,040 (I wonder if you still remember it.) 684 00:33:11,360 --> 00:33:12,200 Ms. Li. 685 00:33:13,040 --> 00:33:14,400 Well, go light on the food. 686 00:33:14,400 --> 00:33:15,960 You're getting chubby. 687 00:33:16,720 --> 00:33:17,640 Hands off. 688 00:33:17,840 --> 00:33:19,280 How could you say that about your wife? 689 00:33:21,560 --> 00:33:22,120 Moreover, 690 00:33:22,120 --> 00:33:22,680 well... 691 00:33:23,480 --> 00:33:25,120 why did I fall for you? 692 00:33:25,280 --> 00:33:26,000 What? 693 00:33:27,280 --> 00:33:28,600 I'm beautiful 694 00:33:28,760 --> 00:33:29,760 but you're just old. 695 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 You must have saved the galaxy 696 00:33:30,880 --> 00:33:32,080 in your last life. 697 00:33:32,800 --> 00:33:35,240 So in this life, an alien from the external galaxy 698 00:33:35,240 --> 00:33:37,160 came to Ms. Li for revenge? 699 00:33:41,520 --> 00:33:43,280 It's said a happy couple 700 00:33:44,040 --> 00:33:45,320 can give birth to a pretty child. 701 00:33:46,240 --> 00:33:47,440 I feel 702 00:33:47,680 --> 00:33:49,120 we're a happy couple. 703 00:33:49,760 --> 00:33:50,960 Why did we...? 704 00:33:51,680 --> 00:33:52,880 What do you mean? 705 00:33:52,880 --> 00:33:54,040 What do you mean? 706 00:33:54,040 --> 00:33:55,200 Isn't our daughter pretty? 707 00:33:55,200 --> 00:33:56,240 Aren't I pretty? 708 00:33:56,640 --> 00:33:57,840 Isn't she pretty? 709 00:33:58,400 --> 00:34:00,480 Not bad. Not too bad. 710 00:34:00,480 --> 00:34:01,920 Not bad? Just not bad? 711 00:34:02,800 --> 00:34:04,440 Pretty, very pretty. 712 00:34:04,800 --> 00:34:05,840 You're getting prettier. 713 00:34:05,840 --> 00:34:07,960 It's too late. 714 00:34:08,040 --> 00:34:09,000 I won't listen. 715 00:34:10,040 --> 00:34:10,800 See you. 716 00:34:11,000 --> 00:34:11,760 Too late. 717 00:34:16,240 --> 00:34:17,000 Gu Wei. 718 00:34:17,000 --> 00:34:18,040 If your child 719 00:34:18,040 --> 00:34:20,320 isn't very pretty, 720 00:34:20,320 --> 00:34:21,200 is it your fault 721 00:34:21,200 --> 00:34:22,280 or Zhixiao's fault? 722 00:34:22,840 --> 00:34:23,760 My fault, my fault. 723 00:34:24,760 --> 00:34:25,680 Definitely my fault. 724 00:34:26,280 --> 00:34:26,920 How could our child 725 00:34:26,920 --> 00:34:28,240 be not pretty? 726 00:34:29,040 --> 00:34:30,920 Look at you, look at me. 727 00:34:30,920 --> 00:34:33,200 Look at our pretty faces. 728 00:34:33,200 --> 00:34:34,320 How could our child not be pretty? 729 00:34:34,320 --> 00:34:35,840 Our child must be very good-looking, 730 00:34:35,840 --> 00:34:36,520 alright? 731 00:34:36,680 --> 00:34:38,160 What's more, do looks matter? 732 00:34:39,080 --> 00:34:39,560 No. 733 00:34:39,560 --> 00:34:40,440 What matters? 734 00:34:40,520 --> 00:34:41,080 Thoughts. 735 00:34:41,080 --> 00:34:41,840 Right. 736 00:34:42,000 --> 00:34:43,360 IQ, it's IQ. 737 00:34:43,360 --> 00:34:44,880 An intelligent brain like mine, okay? 738 00:34:48,120 --> 00:34:48,680 You're right. 739 00:34:48,680 --> 00:34:49,480 You're absolutely right. 740 00:34:49,480 --> 00:34:50,560 What's that look? 741 00:34:50,680 --> 00:34:51,720 What's that look? 742 00:34:52,120 --> 00:34:53,920 You're always right. 743 00:34:54,000 --> 00:34:54,800 Gu. 744 00:34:57,160 --> 00:34:58,680 Look at Gu Wei. 745 00:34:59,320 --> 00:35:01,000 Look how honey-tongued he is. 746 00:35:01,000 --> 00:35:01,640 What about you? 747 00:35:01,640 --> 00:35:02,520 Since we got together, 748 00:35:02,520 --> 00:35:03,840 you said nothing to please me. 749 00:35:04,600 --> 00:35:05,360 I didn't? 750 00:35:05,480 --> 00:35:06,880 I'm saying something nice to you. 751 00:35:08,120 --> 00:35:09,000 Ms. Li. 752 00:35:10,320 --> 00:35:12,360 You're getting prettier 753 00:35:12,360 --> 00:35:13,800 as you age. 754 00:35:14,040 --> 00:35:14,680 Really. 755 00:35:15,760 --> 00:35:16,920 So gross! 756 00:35:17,040 --> 00:35:17,800 I can't stand it. 757 00:35:17,800 --> 00:35:18,960 Don't feel unconfident. 758 00:35:19,040 --> 00:35:19,920 - That was a compliment. - I'm not. 759 00:35:19,920 --> 00:35:21,360 I think you're telling the truth. 760 00:35:21,840 --> 00:35:22,400 Dr. Gu. 761 00:35:22,400 --> 00:35:23,720 Compliment me. 762 00:35:23,800 --> 00:35:24,800 You're pretty, too. 763 00:35:25,120 --> 00:35:26,160 How am I pretty? 764 00:35:26,320 --> 00:35:27,280 Let me think. 765 00:35:27,280 --> 00:35:28,680 That's a tough question for Dr. Gu. 766 00:35:28,680 --> 00:35:29,720 You smell good. 767 00:35:30,240 --> 00:35:31,440 I smell good? 768 00:35:33,640 --> 00:35:34,880 So gross. 769 00:35:35,800 --> 00:35:36,520 You made me say that. 770 00:35:36,520 --> 00:35:37,880 And now you're accusing me. 771 00:35:38,360 --> 00:35:39,280 What do you want? 772 00:35:40,840 --> 00:35:41,840 - Compliment me, too. - It was good. 773 00:35:42,360 --> 00:35:43,200 You're just 774 00:35:43,200 --> 00:35:44,800 very handsome. 775 00:35:46,720 --> 00:35:47,760 Mr. Lin, you're handsome, too. 776 00:35:48,480 --> 00:35:49,160 That's pretty much it. 777 00:35:49,160 --> 00:35:50,280 I can even dance 778 00:35:50,280 --> 00:35:51,080 in your dimples. 779 00:35:52,960 --> 00:35:53,360 Gu Wei, do you 780 00:35:53,360 --> 00:35:54,120 have dimples? 781 00:35:54,120 --> 00:35:55,080 - He does. - Let me see. Smile. 782 00:35:55,080 --> 00:35:55,960 Big... big smile. 783 00:35:55,960 --> 00:35:57,120 - Why are you faking it? - He does have dimples. 784 00:35:57,120 --> 00:35:58,080 He does have dimples. 785 00:35:58,320 --> 00:35:59,240 He does. Look. 786 00:35:59,240 --> 00:36:00,240 Birds of the same kind 787 00:36:00,240 --> 00:36:01,280 live together. 788 00:36:04,840 --> 00:36:05,720 (That was) 789 00:36:06,040 --> 00:36:07,120 (just a normal) 790 00:36:08,080 --> 00:36:09,080 (slice of time.) 791 00:36:10,520 --> 00:36:13,280 (But the man you love, and the woman I love) 792 00:36:13,720 --> 00:36:15,160 (are both with us.) 793 00:36:16,320 --> 00:36:17,280 (It felt great.) 794 00:36:20,320 --> 00:36:22,000 (Maybe one day,) 795 00:36:22,800 --> 00:36:24,000 (I won't be involved) 796 00:36:24,720 --> 00:36:26,240 (in such a happy moment of yours,) 797 00:36:27,440 --> 00:36:28,680 (but that doesn't mean) 798 00:36:28,840 --> 00:36:30,640 (my love for you disappears) 799 00:36:31,280 --> 00:36:32,520 (or that you feel) 800 00:36:32,840 --> 00:36:34,080 (less happy.) 801 00:36:35,280 --> 00:36:37,800 (Life is both a long) 802 00:36:38,560 --> 00:36:40,120 (and short journey.) 803 00:36:41,160 --> 00:36:44,080 (I can only keep your company for a limited period of time.) 804 00:36:47,760 --> 00:36:49,280 (But you're worthy of being loved.) 805 00:36:50,040 --> 00:36:51,320 (For your journey ahead,) 806 00:36:52,120 --> 00:36:53,760 (you'll find something more) 807 00:36:54,000 --> 00:36:54,840 (and better.) 808 00:37:00,600 --> 00:37:02,000 This is... 809 00:37:02,000 --> 00:37:04,280 This is the chess 810 00:37:04,760 --> 00:37:06,960 your grandpa taught you to play. 811 00:37:09,320 --> 00:37:10,240 I remembered. 812 00:37:10,600 --> 00:37:11,720 You can also use it 813 00:37:11,840 --> 00:37:12,840 to teach your child. 814 00:37:14,960 --> 00:37:15,760 Look. 815 00:37:16,560 --> 00:37:18,040 Even if he's gone, 816 00:37:18,760 --> 00:37:20,600 we can always have something to remember him by. 817 00:37:21,560 --> 00:37:22,280 Right? 818 00:37:24,120 --> 00:37:29,360 (Dignity of a Teacher) 819 00:37:35,760 --> 00:37:36,480 Zhixiao. 820 00:37:36,480 --> 00:37:38,520 (The third year From Lin Jianguo To my dear daughter Lin Zhixiao) 821 00:37:38,520 --> 00:37:40,200 (I'll always bless you.) 822 00:37:41,240 --> 00:37:41,720 (And I'll) 823 00:37:41,720 --> 00:37:43,240 (always protect you) 824 00:37:43,240 --> 00:37:43,720 (The fourth year) 825 00:37:44,080 --> 00:37:45,040 (with the man) 826 00:37:45,320 --> 00:37:46,120 (I'm entrusting you to today) 827 00:37:46,120 --> 00:37:47,840 (in the days) 828 00:37:48,520 --> 00:37:49,560 (that I'm still with you.) 829 00:37:49,560 --> 00:37:55,480 (The sixth year From Lin Jianguo To my dear daughter Lin Zhixiao) 830 00:37:55,480 --> 00:37:59,840 (The seventh year From Lin Jianguo) (Seven years later) 831 00:38:15,000 --> 00:38:15,840 Are you ready? 832 00:38:15,960 --> 00:38:17,480 Yes, we are! 833 00:38:17,480 --> 00:38:18,640 Then I'm gonna throw it. 834 00:38:18,640 --> 00:38:19,320 - OK. - Come on. 835 00:38:19,320 --> 00:38:20,120 Be quick. 836 00:38:21,720 --> 00:38:25,080 Three, two, one. 837 00:38:29,080 --> 00:38:30,280 When will you get married, 838 00:38:30,280 --> 00:38:30,680 Dr. Gao? 839 00:38:30,680 --> 00:38:31,840 Invite us to your wedding. 840 00:38:32,160 --> 00:38:33,040 I will. 841 00:38:37,120 --> 00:38:38,840 I came to see how Chinese people get married. 842 00:38:38,840 --> 00:38:39,760 Let's... 843 00:38:40,560 --> 00:38:42,840 Let's do it together someday. 844 00:38:43,160 --> 00:38:44,440 (Yeah, yeah.) 845 00:38:44,440 --> 00:38:44,920 (Really.) 846 00:38:45,000 --> 00:38:46,160 (Do you get married like this?) 847 00:38:47,920 --> 00:38:49,120 (We hold the ceremony in a church.) 848 00:38:49,120 --> 00:38:49,960 (I want to get back) 849 00:38:49,960 --> 00:38:51,160 (together with my girlfriend.) 850 00:38:51,640 --> 00:38:52,480 I will make it. 851 00:38:55,160 --> 00:38:56,000 (Before,) 852 00:38:56,360 --> 00:38:56,960 (I used to) 853 00:38:56,960 --> 00:38:58,880 (love you in the way) 854 00:38:59,120 --> 00:39:00,000 (that I felt was right,) 855 00:39:00,800 --> 00:39:01,720 (but I) 856 00:39:01,720 --> 00:39:03,040 (never asked you) 857 00:39:03,360 --> 00:39:04,680 (what you wanted.) 858 00:39:11,240 --> 00:39:12,760 I hope my daughter can get married soon. 859 00:39:12,760 --> 00:39:13,360 Yeah. 860 00:39:13,920 --> 00:39:15,360 I hope I can 861 00:39:16,480 --> 00:39:18,640 find my Mr. Right soon. 862 00:39:19,120 --> 00:39:20,920 Now you have to 863 00:39:20,920 --> 00:39:22,040 film me. 864 00:39:22,480 --> 00:39:23,600 What does it have to do with you? 865 00:39:25,240 --> 00:39:27,640 Everything is likely 866 00:39:27,640 --> 00:39:28,520 - to happen. - Qiuqiu. 867 00:39:28,520 --> 00:39:29,920 Tell Dr. Gu 868 00:39:29,920 --> 00:39:30,600 if you... 869 00:39:30,600 --> 00:39:32,200 if you do what the doctor said 870 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 and eat properly? 871 00:39:33,200 --> 00:39:34,920 Yeah, did you quit sugar? 872 00:39:34,920 --> 00:39:35,680 I don't know. 873 00:39:36,600 --> 00:39:37,680 Thank you, President Gao. 874 00:39:37,680 --> 00:39:38,240 Thank you. 875 00:39:40,080 --> 00:39:41,760 Didn't you tell me 876 00:39:41,760 --> 00:39:42,960 this is your...? 877 00:39:43,680 --> 00:39:44,000 OK, OK. 878 00:39:45,960 --> 00:39:48,520 Happy wedding. 879 00:39:49,240 --> 00:39:51,760 Happy wedding. 880 00:39:51,760 --> 00:39:53,240 You were smiling in a silly way. 881 00:39:53,240 --> 00:39:53,760 Right? 882 00:39:54,080 --> 00:39:55,560 I'm moved by this 883 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 every time I see it. 884 00:40:01,760 --> 00:40:03,920 To my dear daughter Lin Zhixiao. 885 00:40:13,160 --> 00:40:15,760 Dear Zhixiao, Gu. 886 00:40:16,960 --> 00:40:17,720 Without knowing it, 887 00:40:17,720 --> 00:40:19,120 seven years have passed. 888 00:40:20,640 --> 00:40:22,640 If you're now together, 889 00:40:22,960 --> 00:40:23,760 opening the last 890 00:40:23,760 --> 00:40:25,400 letter I wrote, 891 00:40:27,680 --> 00:40:29,560 well, first of all, 892 00:40:30,360 --> 00:40:31,520 congratulations 893 00:40:32,120 --> 00:40:33,680 on surviving the "seven-year itch". 894 00:40:35,640 --> 00:40:36,520 It's said that 895 00:40:36,520 --> 00:40:38,000 the seventh year is a hurdle to marriage. 896 00:40:39,120 --> 00:40:40,760 I'm relieved to know 897 00:40:41,600 --> 00:40:43,480 that you're still together. 898 00:40:45,400 --> 00:40:46,760 Like I said 899 00:40:46,760 --> 00:40:48,000 before you got married, 900 00:40:49,040 --> 00:40:49,720 love 901 00:40:49,920 --> 00:40:51,400 doesn't have to be studied 902 00:40:51,880 --> 00:40:52,760 or honed, 903 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 as long as you believe it, 904 00:40:56,480 --> 00:40:57,520 and are willing to give. 905 00:40:58,240 --> 00:41:00,400 But you have to work on your marriage. 906 00:41:02,120 --> 00:41:03,080 When I married 907 00:41:03,080 --> 00:41:04,240 your mom, 908 00:41:05,560 --> 00:41:07,480 your grandpa gave us a saying. 909 00:41:08,000 --> 00:41:10,680 Now I'm giving it to you. 910 00:41:12,240 --> 00:41:13,600 Don't forget your original intentions. 911 00:41:14,760 --> 00:41:15,680 Now 912 00:41:16,640 --> 00:41:18,000 are you happy? 913 00:41:23,920 --> 00:41:24,720 Dad. 914 00:41:26,520 --> 00:41:27,560 Don't worry about us. 915 00:41:29,160 --> 00:41:31,000 We're very happy now. 916 00:41:31,880 --> 00:41:33,240 We feel happy every day. 917 00:41:37,680 --> 00:41:38,360 By the way, Dad, 918 00:41:39,400 --> 00:41:41,440 (Zhixiao will hold her own concert) 919 00:41:41,440 --> 00:41:42,760 (next year.) 920 00:41:43,360 --> 00:41:44,630 (Gu Wei Gastroenterology Center) (Dad,) 921 00:41:44,640 --> 00:41:46,760 (Gu Wei Gastroenterology Center) (he's getting more and more serious.) 922 00:41:46,960 --> 00:41:47,280 Dr. Gu. 923 00:41:47,280 --> 00:41:48,640 (Many doctors and nurses) 924 00:41:48,640 --> 00:41:50,680 (in the hospital are afraid of him.) 925 00:41:53,240 --> 00:41:54,000 (Dad,) 926 00:41:54,240 --> 00:41:55,760 (I have happy news for you.) 927 00:41:56,920 --> 00:41:57,680 (Now you have) 928 00:41:57,680 --> 00:41:59,360 (a very adorable grandson.) 929 00:42:00,120 --> 00:42:00,880 (And Dad,) 930 00:42:01,440 --> 00:42:02,880 (he's in kindergarten.) 931 00:42:03,440 --> 00:42:04,480 (A very naughty boy.) 932 00:42:06,000 --> 00:42:07,240 (This year, he turned three.) 933 00:42:08,480 --> 00:42:09,640 (Gu Wei and I) 934 00:42:09,640 --> 00:42:11,160 (will go visit you with him.) 935 00:42:11,810 --> 00:42:14,590 ♪At this special moment♪ 936 00:42:14,960 --> 00:42:17,240 (Dad, rest assured,) 937 00:42:18,360 --> 00:42:19,240 (everything is all right.) 938 00:42:21,240 --> 00:42:23,040 (I will take care of this family) 939 00:42:26,600 --> 00:42:27,640 (and Zhixiao.) 940 00:42:27,640 --> 00:42:33,130 ♪Holding hands over a long time♪ 941 00:42:33,820 --> 00:42:39,230 ♪Means more than any word♪ 942 00:42:40,920 --> 00:42:45,800 ♪The world is finitely big♪ 943 00:42:48,310 --> 00:42:53,650 ♪I'll be by your side♪ 944 00:42:54,210 --> 00:43:01,410 ♪We walk through the night and get to know tomorrow♪ 945 00:43:02,670 --> 00:43:10,230 ♪We realize every wish together♪ 946 00:43:10,230 --> 00:43:16,320 ♪You warm me up and make me brave♪ 947 00:43:16,510 --> 00:43:19,910 ♪You surprise my memories♪ 948 00:43:20,140 --> 00:43:24,840 ♪With the longest-lasting answer♪ 949 00:43:24,840 --> 00:43:30,880 ♪The simple romance is what I love♪ 950 00:43:31,060 --> 00:43:39,190 ♪We'll spend the rest of our lives together♪ 951 00:43:39,190 --> 00:43:41,050 ♪Among a sea of people♪ 952 00:43:41,050 --> 00:43:42,400 (The end Thanks for watching) ♪I hold the umbrella for you♪ 953 00:43:42,400 --> 00:43:44,200 (The end Thanks for watching) ♪You hold the umbrella for me♪ 954 00:43:44,200 --> 00:43:45,600 (The end Thanks for watching) ♪I'll be special for you♪ 955 00:43:45,610 --> 00:43:49,270 ♪You shelter me from the rain♪ ♪Don't be afraid♪ 956 00:43:49,270 --> 00:43:53,840 ♪Your love gets me through the haze♪ ♪You'll have me♪ 957 00:43:53,840 --> 00:43:57,010 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 958 00:43:57,010 --> 00:44:00,210 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 959 00:44:00,210 --> 00:44:07,570 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 960 00:44:07,770 --> 00:44:11,420 ♪Is love♪ 58254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.