Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,020
[JOHN LEGEND'S "SAVE ROOM"
PLAYING]
4
00:00:33,158 --> 00:00:35,409
Oh, come on
5
00:00:35,577 --> 00:00:39,204
Save room for my love
6
00:00:39,873 --> 00:00:43,917
Save room for a moment to be with me
7
00:00:44,085 --> 00:00:46,545
Save room for my love
8
00:00:46,713 --> 00:00:48,630
Save a little
9
00:00:48,798 --> 00:00:50,132
Save a little for me
10
00:00:50,300 --> 00:00:52,342
Oh, I'm so full.
11
00:00:53,511 --> 00:00:56,722
You were right,
I shouldn't have eaten all that bread.
12
00:00:57,265 --> 00:00:59,558
Want to split a dessert?
13
00:01:03,271 --> 00:01:05,147
You okay? You seem a little off.
14
00:01:05,315 --> 00:01:08,776
Yeah, I'm just trying to think about
what I want.
15
00:01:08,943 --> 00:01:10,235
CAL:
Yeah, me too.
16
00:01:10,403 --> 00:01:13,822
Why don't we just say it at the same time?
One, two, three...
17
00:01:13,990 --> 00:01:17,284
- I want a divorce.
- Crรจme brรปlรฉe.
18
00:01:28,505 --> 00:01:30,756
[MOLLY SHRIEKING]
19
00:01:30,924 --> 00:01:33,175
[JESSICA BABBLING]
20
00:01:33,343 --> 00:01:35,552
- You can't get away.
- Aah!
21
00:01:35,720 --> 00:01:36,762
[GLASS BREAKING]
22
00:01:36,930 --> 00:01:38,180
It's okay, that's my fault.
23
00:01:38,348 --> 00:01:41,058
Come on, let's get you to bed
before your parents get home.
24
00:01:41,226 --> 00:01:43,519
No puppy eyes, you little maniac.
25
00:01:43,686 --> 00:01:45,437
Go brush your teeth.
26
00:02:18,263 --> 00:02:20,556
Aren't you gonna say anything?
27
00:02:22,058 --> 00:02:27,146
Almost 25 years of marriage
and you have nothing to say?
28
00:02:32,735 --> 00:02:34,153
Robbie.
29
00:02:34,487 --> 00:02:36,572
Hey, Robbie, have you seen
Molly's homework?
30
00:02:36,739 --> 00:02:38,407
ROBBIE: Get out.
- Oh, my God.
31
00:02:38,575 --> 00:02:40,284
ROBBIE: Close the door.
JESSICA: Um...
32
00:02:41,536 --> 00:02:45,831
Okay, Robbie, I'm really sorry,
and I didn't see anything.
33
00:02:48,042 --> 00:02:50,127
[WHISPERS]
Oh, my God.
34
00:02:52,255 --> 00:02:55,174
You're not talking, and you know
that only makes me talk more.
35
00:02:55,341 --> 00:02:58,260
But maybe that's good, you know?
Because maybe I'll just say it.
36
00:02:58,428 --> 00:03:02,472
Maybe... Maybe I'll just tell you
I slept with someone.
37
00:03:10,106 --> 00:03:12,774
David Lindhagen. From work.
38
00:03:12,942 --> 00:03:15,569
- You met him at the Christmas party.
- Please stop.
39
00:03:15,737 --> 00:03:18,071
The last person in the world
I'd wanna hurt is you.
40
00:03:18,239 --> 00:03:19,781
If you keep talking, I'm gonna get out.
41
00:03:19,949 --> 00:03:22,576
I think the fact that I did it,
it just shows how broken we are.
42
00:03:22,744 --> 00:03:26,830
- Okay.
- How much we really... Cal.
43
00:03:26,998 --> 00:03:29,666
Oh, my God! Cal!
44
00:03:37,175 --> 00:03:38,634
Are you okay?
45
00:03:40,303 --> 00:03:44,598
I'll leave tonight. I'll sign whatever you want.
Just please stop talking about it.
46
00:03:46,809 --> 00:03:48,727
Okay.
47
00:03:54,234 --> 00:03:55,400
[CAL GRUNTS]
48
00:04:07,163 --> 00:04:09,539
ROBBIE [IN NORMAL VOICE]:
I'm sorry you had to see that.
49
00:04:09,707 --> 00:04:11,792
No, you know, I should have knocked.
50
00:04:16,422 --> 00:04:17,673
[SIGHS]
51
00:04:19,550 --> 00:04:23,553
Just for the record,
I think about you while I do it.
52
00:04:23,721 --> 00:04:25,681
- Robbie.
- I have this picture of you...
53
00:04:25,848 --> 00:04:28,558
...and I look at it the whole time.
- Stop it.
54
00:04:29,852 --> 00:04:31,812
I love you, Jessica.
55
00:04:31,980 --> 00:04:34,189
I am actually begging you to stop it.
56
00:04:34,357 --> 00:04:37,609
And I know you're 17,
and I know I just turned 13...
57
00:04:37,777 --> 00:04:40,028
...which is the same age
as your little brother.
58
00:04:40,196 --> 00:04:42,322
But soon our age difference
won't even matter.
59
00:04:42,490 --> 00:04:46,702
Which is good, because I'm pretty sure
you're my soul mate.
60
00:04:47,036 --> 00:04:48,412
Okay, um...
61
00:04:49,330 --> 00:04:51,206
- Listen, Robbie...
EMILY: We're home.
62
00:04:51,374 --> 00:04:53,000
- Shit.
- Hey.
63
00:04:53,501 --> 00:04:55,502
Hey, Mr. And Mrs. Weaver, how was...?
64
00:04:55,670 --> 00:04:57,504
Oh, my God. Uh, what happened?
65
00:04:57,672 --> 00:05:00,632
Mrs. Weaver said she wanted a divorce,
and I jumped out of the car.
66
00:05:00,800 --> 00:05:02,926
- Cal. Honey...
CAL: Well...
67
00:05:03,094 --> 00:05:05,137
- Kids good? Everybody good?
ROBBIE: Dad?
68
00:05:05,305 --> 00:05:07,806
EMILY: Oh.
- Oh. Hey, I didn't see you standing there.
69
00:05:07,974 --> 00:05:09,558
- You're getting a divorce?
CAL: Well, yes.
70
00:05:09,726 --> 00:05:12,728
Uh, so, Jess,
did Molly get through dinner okay?
71
00:05:12,895 --> 00:05:14,146
Yeah, yeah, she's...
72
00:05:14,314 --> 00:05:17,316
- You jumped out of a moving car?
- I jumped out of a moving car.
73
00:05:17,483 --> 00:05:19,818
EMILY: Did she fight you on broccoli?
- No, she didn't.
74
00:05:19,986 --> 00:05:21,153
She always fights me.
75
00:05:21,321 --> 00:05:23,989
- Sorry you had to find out this way.
- Sorry you jumped out of a car.
76
00:05:24,157 --> 00:05:26,575
- I'm sorry if she fought you.
- It's okay.
77
00:05:26,743 --> 00:05:27,743
I don't have any money.
78
00:05:27,910 --> 00:05:29,703
Uh, sweetheart? Let's go to bed, okay?
79
00:05:29,871 --> 00:05:33,373
Listen, why don't you grab your coat?
I'll drive you home. All right.
80
00:05:33,750 --> 00:05:36,710
I don't care. I love him. I really do.
81
00:05:36,878 --> 00:05:39,254
And, given the opportunity...
82
00:05:39,922 --> 00:05:41,340
Yes, I would have his babies.
83
00:05:41,507 --> 00:05:45,218
Seriously? Conan O'Brien?
You would do Conan O'Brien?
84
00:05:45,386 --> 00:05:46,636
Oh, my God, yes.
85
00:05:46,804 --> 00:05:49,639
Ew. Friend to friend, ew.
86
00:05:50,641 --> 00:05:53,852
I don't know. Your life is so PG-13.
87
00:05:54,437 --> 00:05:57,522
- My life is not PG-13.
- Oh, it so is.
88
00:05:57,690 --> 00:05:59,066
- No, it's not.
LIZ: Yes, it is.
89
00:05:59,233 --> 00:06:02,736
You've never left L.A. You pass the bar,
you're gonna be what, a patent lawyer?
90
00:06:02,904 --> 00:06:07,074
Probably married to that human Valium,
Richard. I just...
91
00:06:07,241 --> 00:06:09,242
Listen, I worry about you, is all.
92
00:06:25,259 --> 00:06:26,593
So much potential...
93
00:06:26,761 --> 00:06:30,722
...and you've resorted to fantasizing
about Conan "Ginger Junk" O'Brien.
94
00:06:30,890 --> 00:06:32,933
- He's funny.
- He looks like a carrot, honey.
95
00:06:33,101 --> 00:06:34,601
JACOB:
Who looks like a carrot?
96
00:06:37,688 --> 00:06:39,940
Hi. Who looks like a carrot?
97
00:06:40,108 --> 00:06:42,150
Conan O'Brien.
98
00:06:42,318 --> 00:06:45,404
My friend Hannah here
thinks he's sexy.
99
00:06:45,571 --> 00:06:48,240
That's weird, I think that your friend
Hannah is sexy.
100
00:06:48,408 --> 00:06:51,493
Oh, my God. You did not just say that.
101
00:06:51,661 --> 00:06:52,786
How old are you?
102
00:06:52,954 --> 00:06:55,247
- What are you, a lawyer?
- Yeah. A little bit.
103
00:06:55,415 --> 00:06:56,873
JACOB: Come on.
- I know.
104
00:06:57,041 --> 00:06:58,834
- You are? Is she?
- Gonna be.
105
00:06:59,001 --> 00:07:01,628
Don't you think you're a little old
to use cheesy pickup lines?
106
00:07:01,796 --> 00:07:04,673
- Objection. Leading the witness.
- Ha, ha.
107
00:07:04,841 --> 00:07:07,134
You're wearing that
like you're doing it a favor.
108
00:07:07,301 --> 00:07:08,927
- Oh, God.
- That's a line.
109
00:07:09,095 --> 00:07:13,181
Me sitting there for the past two hours not
being able to take my eyes off you is fact.
110
00:07:13,349 --> 00:07:17,018
I mean, there's lots of beautiful women
in this bar. Your friend included. Hi.
111
00:07:17,353 --> 00:07:18,395
I love you.
112
00:07:19,147 --> 00:07:22,524
But I can't take my eyes off of you.
That's a fact, it's not a line.
113
00:07:22,692 --> 00:07:24,568
I find you very attractive.
114
00:07:25,027 --> 00:07:26,278
Do you find me attractive?
115
00:07:26,446 --> 00:07:28,613
- She does.
- I don't.
116
00:07:28,781 --> 00:07:30,574
- Tsk. You do. She does.
- Yes, she does.
117
00:07:30,741 --> 00:07:32,117
- I don't.
- You do.
118
00:07:32,285 --> 00:07:33,910
- You do.
- I don't.
119
00:07:34,078 --> 00:07:35,829
- Hannah, can I buy you a drink?
- No.
120
00:07:35,997 --> 00:07:37,539
- You say no a lot, don't you?
- No.
121
00:07:37,707 --> 00:07:40,041
Oh, boy. Permission
to approach the bench?
122
00:07:40,209 --> 00:07:41,251
HANNAH:
Seriously?
123
00:07:41,419 --> 00:07:44,588
Just, come on, let me deliver
my closing argument.
124
00:07:45,256 --> 00:07:46,673
Sure. Proceed.
125
00:07:46,841 --> 00:07:50,051
- Hannah, we live in a physical world, right?
HANNAH: Uh-huh.
126
00:07:50,219 --> 00:07:53,054
- And you're going to age, right?
- Mm-hm.
127
00:07:53,222 --> 00:07:54,306
JACOB:
I guarantee you this:
128
00:07:54,474 --> 00:07:58,143
You're never gonna regret going home
with that guy from the bar that one time...
129
00:07:58,311 --> 00:08:00,145
...that was a total tomcat in the sack.
130
00:08:00,855 --> 00:08:03,190
But I can't guarantee
that you won't not regret it.
131
00:08:03,357 --> 00:08:06,443
- That was a double negative.
- You're a double negative.
132
00:08:07,361 --> 00:08:09,738
Okay. Hannah, can I buy you a drink?
133
00:08:09,906 --> 00:08:12,741
Okay. You know what?
It's time to go home.
134
00:08:12,909 --> 00:08:13,950
JACOB: Really?
- Mm-hm.
135
00:08:14,118 --> 00:08:16,119
JACOB:
That's forward of you, but okay. I'll do it.
136
00:08:16,287 --> 00:08:17,954
HANNAH:
I TiVoed Saw III.
137
00:08:18,122 --> 00:08:21,041
So should I get my car or yours?
Should I pull the car around?
138
00:08:21,209 --> 00:08:22,542
You been drinking? I'll drive.
139
00:08:22,710 --> 00:08:25,378
- Liz?
LIZ: Coming.
140
00:08:50,613 --> 00:08:51,655
[SIGHS]
141
00:08:59,830 --> 00:09:02,541
- I'll have to call Nanna.
- Huh?
142
00:09:03,167 --> 00:09:04,793
Oh. Noth...
143
00:09:04,961 --> 00:09:06,545
[CLEARS THROAT]
144
00:09:10,841 --> 00:09:13,134
So Stanford, huh?
145
00:09:14,345 --> 00:09:17,889
Good for you. That's great.
I know your dad's really proud.
146
00:09:18,057 --> 00:09:20,433
Yeah. Yeah, he's...
147
00:09:21,477 --> 00:09:25,522
- Are you sure you're okay?
- David Lindhagen, God.
148
00:09:33,281 --> 00:09:34,322
Okay.
149
00:09:34,532 --> 00:09:35,991
[SIGHS]
150
00:09:42,123 --> 00:09:44,666
CAL:
I'm sorry. Sorry about that.
151
00:09:45,167 --> 00:09:47,085
It's okay.
152
00:09:48,045 --> 00:09:49,170
Um...
153
00:09:50,256 --> 00:09:52,841
- Mr. Weaver?
- Hmm?
154
00:09:53,009 --> 00:09:54,050
Um...
155
00:09:55,011 --> 00:10:00,432
You're the nicest dad that I babysit...
156
00:10:00,850 --> 00:10:02,684
Of all the, um...
157
00:10:03,185 --> 00:10:04,394
You're really nice.
158
00:10:04,854 --> 00:10:06,938
- That's very nice.
- And, um...
159
00:10:08,024 --> 00:10:12,193
...I like Ms. Weaver,
I like her a lot. Okay?
160
00:10:12,361 --> 00:10:16,197
But if she wants to divorce you...
161
00:10:16,490 --> 00:10:18,450
...then I think she's batshit crazy.
162
00:10:18,618 --> 00:10:19,659
Mm.
163
00:10:19,827 --> 00:10:23,496
- Sorry.
- Okay. Okay.
164
00:10:24,707 --> 00:10:27,459
I hope this doesn't make you
uncomfortable.
165
00:10:27,710 --> 00:10:30,712
- I've developed, like, a little crush...
- Could you do me a favor?
166
00:10:30,880 --> 00:10:36,384
Would you not mention to your parents
that Mrs. Weaver and I are, you know...
167
00:10:36,552 --> 00:10:39,554
It's something we wanna tell them
on our own, okay?
168
00:10:40,097 --> 00:10:41,556
Yeah.
169
00:10:42,058 --> 00:10:44,392
Thank you, I appreciate that.
170
00:10:44,560 --> 00:10:45,685
Have a good night.
171
00:10:56,447 --> 00:10:58,073
[GRAM RABBIT'S "LOST IN PLACE"
PLAYING]
172
00:10:58,240 --> 00:11:00,033
See you soon
173
00:11:05,873 --> 00:11:07,832
BARTENDER:
Another vodka cranberry?
174
00:11:08,250 --> 00:11:09,250
I'm sorry. What?
175
00:11:09,418 --> 00:11:12,253
BARTENDER: Another vodka cranberry?
- Oh, yeah. Yes, thanks.
176
00:11:12,421 --> 00:11:15,215
It's no surprise
177
00:11:15,383 --> 00:11:18,551
I've been by this place
a million times, never come in.
178
00:11:18,719 --> 00:11:20,387
It's nice, lot of pretty girls.
179
00:11:20,554 --> 00:11:22,806
Nowhere
180
00:11:22,973 --> 00:11:24,724
This is my life
181
00:11:26,352 --> 00:11:30,063
- Hey, guess what.
- What?
182
00:11:30,231 --> 00:11:33,942
My wife is having intercourse
with someone who is not me.
183
00:11:35,486 --> 00:11:36,945
Um, I'm sorry to hear that.
184
00:11:37,113 --> 00:11:42,283
Oh. Thank you. That is very nice
of you to say. Very, very nice.
185
00:11:42,451 --> 00:11:43,451
[SCOFFS]
186
00:11:43,619 --> 00:11:47,747
She just told me.
I just found out, so I'm a little raw. It's...
187
00:11:48,290 --> 00:11:50,041
Ah, okay. Well, you're not listening.
188
00:11:50,209 --> 00:11:51,459
[SCOFFS]
189
00:11:51,627 --> 00:11:54,045
Okay.
190
00:11:55,172 --> 00:11:58,758
You wouldn't ignore me
if I were David Lindhagen.
191
00:12:00,803 --> 00:12:03,304
My wife doesn't ignore David Lindhagen.
192
00:12:03,472 --> 00:12:05,432
She screws him.
193
00:12:07,476 --> 00:12:08,643
Screws him.
194
00:12:08,811 --> 00:12:10,061
[WOMAN LAUGHING]
195
00:12:10,229 --> 00:12:12,564
They make this, like, gurgling sound,
it's like:
196
00:12:12,732 --> 00:12:14,399
[JACOB GURGLING]
197
00:12:16,235 --> 00:12:18,236
Gay.
198
00:12:24,118 --> 00:12:25,452
- Hey, Cal.
CAL: Hey.
199
00:12:25,619 --> 00:12:27,245
BOSS:
Hey.
200
00:12:28,414 --> 00:12:31,875
Oh, I just, uh... I got the report
on the end-of-year financials.
201
00:12:32,293 --> 00:12:35,044
- Good. Good, good. Really great.
- Oh, good.
202
00:12:35,212 --> 00:12:36,963
You killed this quarter.
203
00:12:37,131 --> 00:12:38,339
Okay.
204
00:12:38,507 --> 00:12:40,091
BOSS: Cal, seriously.
- All right.
205
00:12:41,177 --> 00:12:43,178
- Okay.
BOSS: Seriously.
206
00:12:43,429 --> 00:12:46,723
Who told you
that Emily and I are getting divorced?
207
00:12:47,558 --> 00:12:49,768
- You're getting a divorce?
- Yeah.
208
00:12:51,604 --> 00:12:52,771
[CHUCKLES]
209
00:12:53,355 --> 00:12:56,441
Amy heard you crying in the bathroom.
We all thought it was cancer.
210
00:12:56,609 --> 00:12:58,818
- Oh.
- Thank God, man. Ha-ha-ha.
211
00:12:58,986 --> 00:13:00,320
Yeah, just my relationship.
212
00:13:00,488 --> 00:13:03,072
[BOTH LAUGHING]
213
00:13:03,240 --> 00:13:05,366
- Thank God.
- Oh...
214
00:13:05,534 --> 00:13:06,618
Divorce.
215
00:13:06,786 --> 00:13:08,328
[BOSS LAUGHING]
216
00:13:08,496 --> 00:13:10,205
- I'm so lucky.
- You are.
217
00:13:10,372 --> 00:13:14,459
- I have to go pick out furniture now.
BOSS: Okay, okay. You go for it.
218
00:13:14,627 --> 00:13:16,002
[BOSS LAUGHS]
219
00:13:17,546 --> 00:13:19,339
It could have been cancer, buddy.
220
00:13:19,715 --> 00:13:21,925
Hey, everyone, it's just a divorce.
221
00:13:22,092 --> 00:13:23,384
MAN:
All right, buddy.
222
00:13:23,552 --> 00:13:26,012
Thanks. Feels good.
223
00:13:27,056 --> 00:13:29,557
[TRUCK DOOR CLOSES]
224
00:13:29,725 --> 00:13:30,809
[CAL SIGHS]
225
00:13:42,238 --> 00:13:45,824
Cal? I just wanted to say...
226
00:13:45,991 --> 00:13:47,492
Shit.
227
00:13:51,413 --> 00:13:54,249
Can I back that thing
out of the driveway for you?
228
00:13:54,416 --> 00:13:57,210
- Oh, no. I'll be fine.
- You have trouble in reverse, is all.
229
00:13:57,878 --> 00:14:02,048
When I get settled, the kids can come
and take a look at my new place.
230
00:14:05,094 --> 00:14:07,929
I think I'm having a midlife crisis,
maybe.
231
00:14:08,097 --> 00:14:10,765
Can women have midlife crises?
232
00:14:11,267 --> 00:14:15,061
In the movies it's always men having them
and buying ridiculous yellow Porsches...
233
00:14:15,229 --> 00:14:16,771
...but, you know, I'm not a man.
234
00:14:16,939 --> 00:14:18,314
Be sure to fertilize all this.
235
00:14:18,482 --> 00:14:23,236
We got married so young, Cal.
And now I'm 44.
236
00:14:23,445 --> 00:14:25,864
And it's so much older
than I thought I'd be.
237
00:14:26,198 --> 00:14:28,658
There's a turnoff valve
for the sprinklers over there.
238
00:14:28,826 --> 00:14:31,327
Last week, when I told you
that I had to work late...
239
00:14:31,495 --> 00:14:34,038
...I went to see the new Twilight movie
by myself.
240
00:14:35,207 --> 00:14:37,458
I don't know why I did that.
241
00:14:37,626 --> 00:14:39,460
And it was so bad, Cal.
242
00:14:39,628 --> 00:14:42,755
It keeps raining, you might
wanna turn off the automatic setting.
243
00:14:42,923 --> 00:14:46,551
And we haven't been us.
Not for a long time.
244
00:14:46,719 --> 00:14:49,846
And I don't know when you and I
stopped being us.
245
00:14:50,014 --> 00:14:51,639
I mean, do you?
246
00:14:52,099 --> 00:14:54,601
Maybe it's when
you screwed David Lindhagen.
247
00:15:02,818 --> 00:15:04,402
[ENGINE STARTS]
248
00:15:19,126 --> 00:15:21,044
[LATE NIGHT ALUMNI'S
"YOU CAN BE THE ONE" PLAYING]
249
00:15:21,211 --> 00:15:23,171
Nobody wants to be alone
250
00:15:23,339 --> 00:15:26,341
[ALL CHATTERING]
251
00:15:27,718 --> 00:15:31,638
The heart beats happy when it has a place
252
00:15:35,184 --> 00:15:38,853
And if it doesn't have a home
253
00:15:43,192 --> 00:15:47,028
It can come into my space
254
00:15:48,155 --> 00:15:52,033
So you can be the one I love
255
00:15:52,201 --> 00:15:55,828
I can be the one you long for
256
00:15:55,996 --> 00:15:59,874
You can be the one I want
257
00:16:01,126 --> 00:16:02,251
Hey.
258
00:16:02,544 --> 00:16:04,587
Sorry I'm late,
I had to pick something up at Macy's.
259
00:16:04,755 --> 00:16:07,048
CAL: Oh. Don't even worry about it.
- A chardonnay.
260
00:16:07,216 --> 00:16:08,591
I'm just glad you're here.
261
00:16:09,093 --> 00:16:10,259
[CAL SIGHS]
262
00:16:10,427 --> 00:16:11,636
Wow.
263
00:16:12,554 --> 00:16:16,099
I don't know. I don't know what happened.
Tough couple of days.
264
00:16:18,394 --> 00:16:21,312
You know
when you don't see something coming...
265
00:16:21,480 --> 00:16:24,065
Claire said I can't be friends
with you anymore.
266
00:16:24,233 --> 00:16:25,566
What?
267
00:16:25,734 --> 00:16:28,403
She said we had to choose
between you and Emily.
268
00:16:28,570 --> 00:16:30,989
I chose you.
269
00:16:31,156 --> 00:16:33,241
But she said no.
270
00:16:37,454 --> 00:16:39,205
It's cologne.
271
00:16:41,458 --> 00:16:43,042
Bernie?
272
00:16:44,503 --> 00:16:48,006
- Are you breaking up with me, Bernie?
- There's a gift receipt in there also.
273
00:16:48,882 --> 00:16:50,008
CAL:
Bernie?
274
00:16:50,175 --> 00:16:52,844
Bernie. Bernie.
275
00:16:53,012 --> 00:16:56,764
I can be the one you long for
276
00:16:56,932 --> 00:16:58,808
You can be the one
277
00:16:58,976 --> 00:17:01,394
[THIEVERY CORPORATION'S "THE HEART'S
A LONELY HUNTER" PLAYING]
278
00:17:01,562 --> 00:17:04,480
CAL: You know a word
that is not used very often anymore?
279
00:17:04,648 --> 00:17:06,149
"Cuckold."
280
00:17:06,316 --> 00:17:07,942
I'm a cuckold.
281
00:17:08,110 --> 00:17:12,238
David Lindhagen cuckolded me.
He made a cuckold out of me.
282
00:17:12,406 --> 00:17:14,782
He slept with my wife.
283
00:17:14,950 --> 00:17:16,367
And I didn't know about it.
284
00:17:16,535 --> 00:17:20,163
And that is the definition of cuckoldom.
285
00:17:20,330 --> 00:17:23,958
David Lindhagen took my wife
and slept with her.
286
00:17:24,126 --> 00:17:25,418
[CAL GROANS]
287
00:17:25,586 --> 00:17:30,006
Thought I did everything right.
Got married, had kids, the house.
288
00:17:30,174 --> 00:17:33,134
What do I get for it? I get cuckolded.
289
00:17:33,886 --> 00:17:37,638
David Lindhagen cuckolded me.
He made a cuckold out of me.
290
00:17:37,806 --> 00:17:38,848
[JACOB WHISTLES]
291
00:17:39,016 --> 00:17:40,600
Welcome to my spaceship
292
00:17:42,311 --> 00:17:45,521
It's beautiful forever
293
00:17:46,857 --> 00:17:48,316
Can you give me five minutes?
294
00:17:50,277 --> 00:17:53,154
The heart's a lonely hunter
295
00:17:53,322 --> 00:17:54,697
Interesting.
296
00:18:02,164 --> 00:18:03,831
Hey. Jacob Palmer.
297
00:18:03,999 --> 00:18:06,209
- Cal Weaver.
- Let me buy you a drink, Cal.
298
00:18:06,376 --> 00:18:09,253
- Thanks, I have a drink.
- Sit. I'd like to buy you a drink.
299
00:18:10,214 --> 00:18:11,255
Okay.
300
00:18:13,175 --> 00:18:14,175
Guess what.
301
00:18:14,343 --> 00:18:16,886
- My wife is having an affair with...
- David Lindhagen.
302
00:18:18,388 --> 00:18:20,223
David Lindhagen. I know.
303
00:18:20,390 --> 00:18:22,183
- How do I know that?
- I don't know.
304
00:18:22,351 --> 00:18:25,269
I'm a total stranger. How would I know
something so intimate?
305
00:18:25,437 --> 00:18:27,647
- Lindhagen screwing with your wife too?
JACOB: No.
306
00:18:27,815 --> 00:18:29,023
[LAUGHS]
307
00:18:29,191 --> 00:18:31,442
- Hmm.
JACOB: You wanna know why I know that?
308
00:18:31,610 --> 00:18:32,777
[COUGHING]
309
00:18:32,945 --> 00:18:33,986
Okay.
310
00:18:34,154 --> 00:18:37,949
It's all that I've heard, Cal, for the past
two nights. It's all anybody's heard.
311
00:18:38,117 --> 00:18:42,703
You're going around and you're badgering
people with this sad-sack loser sob story.
312
00:18:42,871 --> 00:18:45,248
- I don't understand why.
- I don't need this crap.
313
00:18:45,415 --> 00:18:47,208
- Cal, sit down.
- All right.
314
00:18:48,001 --> 00:18:51,879
Look, I know that it sounds harsh,
but it's true.
315
00:18:52,047 --> 00:18:54,966
And you need to hear the truth. Okay?
316
00:18:55,134 --> 00:18:56,175
Okay.
317
00:18:56,343 --> 00:18:59,137
Cal, would you take that straw
out of your mouth? Please.
318
00:18:59,304 --> 00:19:01,764
That looks like
you're sucking on a tiny schwantz.
319
00:19:01,932 --> 00:19:05,059
Is that what you want?
Is that the message you wanna send?
320
00:19:05,227 --> 00:19:08,104
- No one's thinking that.
JACOB: Really?
321
00:19:08,522 --> 00:19:12,900
- So permission to speak candidly, sir.
- Uh, think you've already gone there.
322
00:19:13,068 --> 00:19:15,236
You're sitting there
with a Supercuts haircut...
323
00:19:15,404 --> 00:19:19,031
...getting drunk on watered-down
vodka cranberries like a 14-year-old girl...
324
00:19:19,199 --> 00:19:22,243
...and you're wearing a 44
when you should be wearing a 42 regular.
325
00:19:22,411 --> 00:19:25,454
Honestly, I don't know if I should
help you or euthanize you.
326
00:19:26,415 --> 00:19:29,959
Cal, you got a kind face.
327
00:19:30,127 --> 00:19:32,920
You got a good head of hair.
You seem like a nice guy.
328
00:19:34,256 --> 00:19:37,842
I wanna help you. I'm gonna help you
rediscover your manhood.
329
00:19:39,803 --> 00:19:43,306
Do you have any idea,
like, where you lost it?
330
00:19:44,016 --> 00:19:46,809
- A strong case could be made for 1984.
JACOB: Well.
331
00:19:50,522 --> 00:19:51,606
We're gonna find it.
332
00:19:52,482 --> 00:19:55,443
We are. I promise you.
333
00:19:55,944 --> 00:19:58,279
And I promise you this too, Cal:
334
00:19:58,447 --> 00:20:00,239
When we're done...
335
00:20:00,490 --> 00:20:02,700
...this wife of yours...
336
00:20:03,202 --> 00:20:07,038
...she's gonna rue the day
she ever decided to give up on you.
337
00:20:08,665 --> 00:20:10,791
That's my offer.
338
00:20:11,376 --> 00:20:13,252
You in or you out?
339
00:20:14,046 --> 00:20:16,047
Why are you doing this?
340
00:20:16,215 --> 00:20:17,798
Maybe you remind me of someone.
341
00:20:19,927 --> 00:20:21,802
You in or you out?
342
00:20:24,389 --> 00:20:26,140
I'm in.
343
00:20:31,688 --> 00:20:33,105
Hey, fancy face, you wanna go?
344
00:20:34,566 --> 00:20:36,317
Okay.
345
00:20:36,485 --> 00:20:40,029
Century City Mall, food court,
3:00, Thursday.
346
00:20:41,865 --> 00:20:43,658
After you, hon.
347
00:20:46,161 --> 00:20:48,454
Good night, fancy face.
348
00:20:52,834 --> 00:20:55,336
She will rue the day.
349
00:20:56,838 --> 00:20:59,715
Set you guys up with some snacks
over here. TV's already on.
350
00:20:59,883 --> 00:21:01,008
[MOLLY SHRIEKS]
351
00:21:01,176 --> 00:21:04,011
[BURNHAM'S "AUTOMATIC"
PLAYING ON TV]
352
00:21:05,597 --> 00:21:06,639
You okay?
353
00:21:07,182 --> 00:21:09,058
Mm. Yeah. You?
354
00:21:09,935 --> 00:21:11,185
Mm.
355
00:21:11,353 --> 00:21:12,520
Can I tell you something?
356
00:21:13,939 --> 00:21:15,356
Love sucks.
357
00:21:15,524 --> 00:21:18,192
[LAUGHS]
358
00:21:18,360 --> 00:21:19,819
[SIGHS]
359
00:21:19,987 --> 00:21:21,320
CAL:
Yeah.
360
00:21:21,488 --> 00:21:23,239
You in love, buddy?
361
00:21:23,407 --> 00:21:25,866
ROBBIE: Well, if you must know...
- Ding-dong.
362
00:21:26,034 --> 00:21:28,411
- Oh, hey, Jess. Thanks for coming by.
- Hey. Yeah.
363
00:21:28,578 --> 00:21:29,954
What is she doing here?
364
00:21:30,122 --> 00:21:34,542
Guys, I have to step out for a couple
of minutes. Okay? All right? Okay.
365
00:21:34,710 --> 00:21:36,877
Mom wants you to stay
while she's out hooking.
366
00:21:37,045 --> 00:21:38,296
- What?
CAL: What?
367
00:21:38,463 --> 00:21:41,841
Oh. Um, the place is nice, Mr. Weaver.
368
00:21:42,009 --> 00:21:43,884
Thanks.
That's a very generous adjective.
369
00:21:44,052 --> 00:21:45,761
- Honey.
ROBBIE: I don't need a babysitter.
370
00:21:45,929 --> 00:21:48,306
She's only four years older.
You need to know that.
371
00:21:48,473 --> 00:21:51,392
- She needs to know that.
- I know, I know, I know.
372
00:21:51,560 --> 00:21:53,269
Man, are you growing up.
373
00:21:53,437 --> 00:21:55,938
Look at him. It's unbelievable.
He's in love already.
374
00:21:56,106 --> 00:21:57,148
Oh.
375
00:21:58,734 --> 00:22:01,402
Molly. Say bye to Daddy.
376
00:22:01,570 --> 00:22:05,072
- Wait, where are you going?
- I'm taking a class.
377
00:22:05,407 --> 00:22:08,993
- That is great, Mr. Weaver.
- Thank you.
378
00:22:09,161 --> 00:22:13,247
This is a difficult time for you, right?
And it's important to try new things.
379
00:22:13,415 --> 00:22:17,251
Even things that you haven't
considered trying before.
380
00:22:17,419 --> 00:22:21,881
Mm-hm. Yup. Molly, I'm going.
381
00:22:22,049 --> 00:22:24,842
Okay. That's my princess. Bye. Thanks.
382
00:22:25,010 --> 00:22:28,095
- But wait. Dad.
CAL: Bye, guys. See you in a bit.
383
00:22:28,889 --> 00:22:31,974
Hey, Tiger.
384
00:22:36,063 --> 00:22:38,606
- I love you so, so much.
- Jeez, Robbie.
385
00:22:38,774 --> 00:22:40,649
I love you so much. Please?
386
00:22:43,653 --> 00:22:45,905
What the hell am I doing?
387
00:22:46,823 --> 00:22:48,908
What am I doing?
388
00:22:50,160 --> 00:22:51,202
[SPEAKING INDISTINCTLY]
389
00:22:51,370 --> 00:22:53,037
MAN:
Hey, uh, everybody.
390
00:22:53,205 --> 00:22:55,373
Everybody. Uh, if I could...
391
00:22:55,540 --> 00:22:57,625
Thank you. A little toast.
392
00:22:57,793 --> 00:23:01,670
I would like to thank you all for coming
to Hannah Banana's goodbye party.
393
00:23:02,464 --> 00:23:04,340
And to my...
394
00:23:04,508 --> 00:23:06,425
- [IN GOOFY VOICE]... Hannah Banana.
ALL: Ha, ha.
395
00:23:06,593 --> 00:23:09,261
[IN NORMAL VOICE] You go into your cave
and you study your butt off.
396
00:23:09,429 --> 00:23:14,642
Because if you do, I just know
that you are gonna kick that bar's butt...
397
00:23:15,602 --> 00:23:18,479
...out of here. You know?
- Yeah.
398
00:23:18,647 --> 00:23:21,232
It reminds me of an old story
my law professor told me...
399
00:23:21,400 --> 00:23:23,609
Oh, dear God. Cheers, everyone.
400
00:23:23,777 --> 00:23:25,861
ALL:
Cheers.
401
00:23:26,029 --> 00:23:27,071
RICHARD:
Hey, Liz.
402
00:23:27,239 --> 00:23:31,450
Listen, when my girl here passes...
403
00:23:31,993 --> 00:23:35,246
...I'm gonna have another
little celebration right here...
404
00:23:35,414 --> 00:23:38,624
...and I hope you can make it,
because it's gonna be a special night.
405
00:23:38,792 --> 00:23:40,334
Okay.
406
00:23:45,340 --> 00:23:47,675
- Did you hear that?
LIZ: Hear what?
407
00:23:47,843 --> 00:23:52,012
- You heard that? "Special night"?
LIZ: Yeah. Yeah.
408
00:23:53,223 --> 00:23:54,557
You think he's gonna propose?
409
00:23:56,226 --> 00:23:58,853
At the El Torito Grill? God, I hope not.
410
00:23:59,020 --> 00:24:00,146
Why, do you want him to?
411
00:24:00,313 --> 00:24:01,730
[CHUCKLES]
412
00:24:02,357 --> 00:24:03,691
I don't know, he's nice.
413
00:24:03,859 --> 00:24:06,610
"He's ni..."? Hannah.
414
00:24:07,154 --> 00:24:08,737
He's a sweetheart. Look at him.
415
00:24:08,905 --> 00:24:10,197
- He bcc'd you?
- Right, yeah.
416
00:24:11,324 --> 00:24:14,910
All right. Hannah, look at you.
Look at you.
417
00:24:15,078 --> 00:24:18,205
If you end up with that,
what am I gonna end up with?
418
00:24:18,373 --> 00:24:21,542
- Shut up. Come on.
- That shit's depressing.
419
00:24:21,710 --> 00:24:25,713
All right. You know what?
I have to not big-sister you. It's fine if...
420
00:24:25,881 --> 00:24:26,922
Jesus, really?
421
00:24:27,090 --> 00:24:29,925
No. No. Not my life. Not my life.
I'm going. Okay?
422
00:24:30,093 --> 00:24:33,554
So call me if you need anything. Bye.
423
00:24:33,722 --> 00:24:35,181
You're awful. Bye.
424
00:24:35,348 --> 00:24:37,391
Thank you for coming.
425
00:25:08,882 --> 00:25:10,132
CAL:
Um...
426
00:25:12,427 --> 00:25:14,303
- You're late.
- Yeah. Sorry.
427
00:25:14,471 --> 00:25:16,222
- Sbarro's?
- No, thanks.
428
00:25:16,389 --> 00:25:18,933
Let me ask a question.
How much you got for clothes?
429
00:25:19,100 --> 00:25:20,142
Um...
430
00:25:20,310 --> 00:25:22,728
- What happened to your feet?
- What do you mean?
431
00:25:22,896 --> 00:25:25,731
- These are my 407s.
- Oh, they're 407s.
432
00:25:25,899 --> 00:25:27,399
- Can I see them?
- Yeah.
433
00:25:27,567 --> 00:25:29,568
- These offer a lot of support.
- Right.
434
00:25:29,736 --> 00:25:31,237
CAL:
Whoa. Come on.
435
00:25:31,863 --> 00:25:34,114
- What, are you in a fraternity?
- Are you insane?
436
00:25:34,282 --> 00:25:36,242
You could have hit somebody.
What was that?
437
00:25:36,409 --> 00:25:38,577
- I'm asking a question. You in a frat?
- No.
438
00:25:38,745 --> 00:25:40,287
- Are you Steve Jobs?
- What?
439
00:25:40,455 --> 00:25:43,499
Hold on a second. Are you the billionaire
owner of Apple Computers?
440
00:25:43,667 --> 00:25:44,792
- No.
JACOB: Oh.
441
00:25:44,960 --> 00:25:48,504
Okay. Well, in that case, you got no right
to wear New Balance sneakers ever.
442
00:25:49,548 --> 00:25:51,757
- Come on.
- Mm... Oh...
443
00:25:55,720 --> 00:25:57,012
Okay. All right.
444
00:25:57,180 --> 00:25:59,640
JACOB: One of the best parts
about being a guy your age...
445
00:25:59,808 --> 00:26:02,768
Frankly, there aren't many, so you
should really take full advantage of it.
446
00:26:02,936 --> 00:26:03,978
Uh-huh.
447
00:26:04,145 --> 00:26:07,147
- Is that you can rebuild your entire
wardrobe with like 16 items.
448
00:26:07,315 --> 00:26:08,440
Credit card.
449
00:26:14,030 --> 00:26:15,239
[VELCRO RIPS]
450
00:26:20,245 --> 00:26:21,287
What?
451
00:26:26,918 --> 00:26:29,253
You see, the problem
is that your head has like...
452
00:26:29,421 --> 00:26:31,505
Like the proportions
of a Styrofoam peanut.
453
00:26:36,219 --> 00:26:39,221
The skin under your eyes is starting
to look like Hugh Hefner's ball sac.
454
00:26:42,767 --> 00:26:44,560
It does.
455
00:26:49,858 --> 00:26:51,066
[VELCRO RIPS]
456
00:26:51,234 --> 00:26:52,318
Where are your wallets?
457
00:26:55,739 --> 00:26:57,906
- I'm set for jeans.
- You're not set for jeans.
458
00:26:58,074 --> 00:27:00,367
- These are fine.
JACOB: They're not fine.
459
00:27:00,535 --> 00:27:03,078
- You have a mom butt.
- Why don't we just go to the Gap?
460
00:27:05,832 --> 00:27:07,750
You know what? They have a s... Okay.
461
00:27:07,917 --> 00:27:09,960
What are you doing?
462
00:27:13,798 --> 00:27:17,384
Cal, be better than the Gap.
463
00:27:17,802 --> 00:27:19,970
Be better than the Gap.
464
00:27:20,138 --> 00:27:21,680
Say it.
465
00:27:23,224 --> 00:27:24,600
I'm better than the Gap.
466
00:27:27,562 --> 00:27:28,687
- Come on.
- God.
467
00:27:28,855 --> 00:27:30,898
- Stop slapping me. Really.
JACOB: Okay.
468
00:27:31,566 --> 00:27:33,067
You're beautiful.
469
00:27:33,985 --> 00:27:36,445
He likes to slap me in the face.
470
00:27:36,613 --> 00:27:38,572
- What are you doing later?
- Ha, ha. I don't know.
471
00:27:38,740 --> 00:27:40,282
- I do.
- Do you?
472
00:27:40,450 --> 00:27:42,284
- I know exactly what you're doing.
- Oh, ha, ha.
473
00:27:42,452 --> 00:27:43,702
CAL:
Seriously? Seriously?
474
00:27:43,870 --> 00:27:45,412
- You ask her out like that?
- Yeah.
475
00:27:45,580 --> 00:27:47,665
And that worked?
476
00:27:48,500 --> 00:27:49,667
BOTH:
Yeah.
477
00:27:49,834 --> 00:27:52,503
Feeling kind of stupid, but...
478
00:27:53,922 --> 00:27:55,297
TIFFANY:
Wow.
479
00:27:55,465 --> 00:27:57,549
Look at you.
480
00:27:57,759 --> 00:27:59,051
Feel like I'm going skiing.
481
00:27:59,969 --> 00:28:02,721
- Would you sleep with him?
- Jesus. God.
482
00:28:02,889 --> 00:28:05,724
- Yeah, probably.
- Wha...?
483
00:28:06,434 --> 00:28:08,102
You would?
484
00:28:08,269 --> 00:28:11,105
[CHUCKLING]
That's... What?
485
00:28:11,272 --> 00:28:13,148
[CAL LAUGHING]
486
00:28:13,316 --> 00:28:14,942
What are you even saying?
487
00:28:15,443 --> 00:28:17,111
You see what just happened, Cal?
488
00:28:17,278 --> 00:28:20,906
Soon as you opened your mouth, Tiffany
started doubting whether she wanted to.
489
00:28:21,074 --> 00:28:24,034
That's the meanest thing
anyone's ever said to me.
490
00:28:24,202 --> 00:28:25,786
No. This is.
491
00:28:28,790 --> 00:28:32,292
Your wife cheated on you because
you lost sight of who you are as a man...
492
00:28:32,460 --> 00:28:36,004
...as a husband, and probably as a lover.
493
00:28:36,172 --> 00:28:38,298
You're right, that's meaner.
494
00:28:40,677 --> 00:28:42,636
Let's talk about how many women
you've been with.
495
00:28:43,263 --> 00:28:46,515
- Sexually?
- Yeah, no. I mean break-dance fighting.
496
00:28:48,727 --> 00:28:49,977
One.
497
00:28:51,855 --> 00:28:53,397
No. Not at one time.
498
00:28:53,565 --> 00:28:55,649
[JACOB CHUCKLING]
499
00:28:55,817 --> 00:28:56,859
How many total?
500
00:28:58,862 --> 00:29:00,320
Don't say it. Don't say it.
501
00:29:00,488 --> 00:29:02,114
We met in high school, okay?
502
00:29:02,282 --> 00:29:04,408
Oh, boy. You're kidding me.
503
00:29:05,410 --> 00:29:06,952
One woman? That's great.
504
00:29:07,120 --> 00:29:08,829
- Emily is beautiful.
- I guess.
505
00:29:08,997 --> 00:29:11,165
She was gorgeous.
She was one of those women...
506
00:29:11,332 --> 00:29:15,085
...that could be wildly sexy
and unbelievably cute all at the same time.
507
00:29:15,253 --> 00:29:16,879
We had a little blip senior year...
508
00:29:17,046 --> 00:29:19,465
I literally stopped listening at "Emily."
509
00:29:19,632 --> 00:29:21,884
I think we should start approaching
women tonight.
510
00:29:22,051 --> 00:29:23,844
Are you ready to go?
511
00:29:25,263 --> 00:29:26,722
I miss my wife.
512
00:29:30,393 --> 00:29:31,810
JACOB: Hi.
AMY: Hi.
513
00:29:31,978 --> 00:29:33,645
JACOB: How are you?
- Good. How are you?
514
00:29:33,813 --> 00:29:35,731
I'm great. I'm Jacob. What's your name?
515
00:29:35,899 --> 00:29:38,317
- Oh. Amy Johnson.
- Amy Johnson.
516
00:29:38,485 --> 00:29:39,568
[AMY LAUGHS]
517
00:29:39,736 --> 00:29:41,695
- I'm Jacob Palmer. How you doing?
- Uh, great.
518
00:29:41,863 --> 00:29:43,238
JACOB: Good.
- I'm Cal.
519
00:29:43,406 --> 00:29:44,865
JACOB:
No. Not yet.
520
00:29:45,033 --> 00:29:48,368
- Sorry. Amy, can I buy you a drink?
- Uh-huh.
521
00:29:48,536 --> 00:29:49,620
Keep her company?
522
00:29:49,788 --> 00:29:52,247
- I'd be happy to.
- If he gets handsy, let me know.
523
00:29:52,415 --> 00:29:53,791
[CAL LAUGHS]
524
00:29:53,958 --> 00:29:56,293
I wouldn't touch you
if my life depended on it.
525
00:30:00,215 --> 00:30:03,467
- Uh, what was your name?
- Cal Weaver.
526
00:30:03,635 --> 00:30:06,011
AMY: Cal Weaver.
- No relation to Dennis Weaver.
527
00:30:06,387 --> 00:30:09,431
- Uh... Uh...
- McCloud.
528
00:30:09,599 --> 00:30:12,226
McCloud was a show in the '70s
that...
529
00:30:12,393 --> 00:30:14,645
You're not talking about McCloud
again, are you?
530
00:30:14,813 --> 00:30:18,065
Here we go, huh?
To all of our fallen homeys.
531
00:30:18,233 --> 00:30:20,734
Well, I'm the fourth of five sisters.
532
00:30:20,902 --> 00:30:22,986
- No. That's boring.
- Oh.
533
00:30:23,154 --> 00:30:26,740
Not for your sisters,
but for my purposes, it's not gonna work.
534
00:30:26,908 --> 00:30:29,743
- Okay.
- I have this friend.
535
00:30:30,036 --> 00:30:34,331
And he thinks that you're way too pretty
to be interesting and that's hogwash.
536
00:30:34,499 --> 00:30:37,751
- All right. You wanna get out of here?
- Uh, sure.
537
00:30:37,919 --> 00:30:39,044
Giddyup.
538
00:30:39,212 --> 00:30:41,505
Am I boring you? I'm totally boring you.
I'm...
539
00:30:41,673 --> 00:30:43,131
How are you doing this, like...
540
00:30:43,299 --> 00:30:46,927
...wildly sexy but unbelievably cute
thing that you're doing?
541
00:30:47,095 --> 00:30:48,887
JORDYN: Uh...
- It's weird.
542
00:30:49,055 --> 00:30:51,098
- You wanna get out of here?
- Yeah.
543
00:30:51,266 --> 00:30:53,392
- Okay.
JORDYN: Cool.
544
00:30:53,560 --> 00:30:56,770
So Molly, who's 6 at the time,
can't find Mr. Bobo.
545
00:30:56,938 --> 00:30:58,689
We're looking all over.
546
00:30:58,857 --> 00:31:02,526
It's in the kitchen.
Mr. Bobo was in the kitchen the whole time.
547
00:31:03,653 --> 00:31:05,612
Wanna get out of here?
548
00:31:05,780 --> 00:31:07,489
Have a good night.
549
00:31:08,992 --> 00:31:10,367
- Let's get out of here.
- Yeah.
550
00:31:10,535 --> 00:31:11,952
- Let's get out of here.
- Okay.
551
00:31:12,120 --> 00:31:14,121
- Let's get out of here.
WOMEN: Absolutely.
552
00:31:14,289 --> 00:31:17,249
- Let's get out of here.
- Okay.
553
00:32:06,549 --> 00:32:07,591
Shit.
554
00:32:07,759 --> 00:32:09,384
[PHOTOCOPIER BEEPING]
555
00:32:10,470 --> 00:32:14,431
- You have a second?
- Hey, David. No. Because I'm swamped.
556
00:32:14,599 --> 00:32:17,142
DAVID: You've been avoiding me.
- No. I haven't.
557
00:32:17,310 --> 00:32:20,896
You ran in the other direction when you
saw me coming down the hall yesterday.
558
00:32:21,064 --> 00:32:23,774
- You're very fast, by the way.
- I ran track in high school.
559
00:32:23,942 --> 00:32:25,901
That must be it.
560
00:32:26,694 --> 00:32:30,072
Hey, listen, I'm sorry
about you and Cal.
561
00:32:30,239 --> 00:32:32,199
- No, you're not.
- No, I'm not.
562
00:32:32,367 --> 00:32:33,867
I like you, Emily.
563
00:32:34,035 --> 00:32:36,078
Do you have any idea
how much I like you?
564
00:32:36,245 --> 00:32:38,455
Hey, David, you know,
I really have a lot to do.
565
00:32:38,623 --> 00:32:41,041
I had no intention of falling
for a married woman...
566
00:32:41,209 --> 00:32:44,336
...but all of a sudden we're having
lunch and I'm this accountant...
567
00:32:44,504 --> 00:32:47,047
...who's waking up every morning
excited to go to work.
568
00:32:47,215 --> 00:32:50,842
And that just does not happen
for accountants. Ever.
569
00:32:51,010 --> 00:32:52,803
I checked with other accountants.
570
00:32:52,971 --> 00:32:55,222
David, you know what?
You've been a great friend.
571
00:32:55,390 --> 00:32:58,558
You noticed last month when I got
my hair trimmed and that was huge.
572
00:32:58,726 --> 00:33:00,185
But look, trust me. You know...
573
00:33:00,353 --> 00:33:03,939
I am saving you from disaster, because
you're asking to pre-board the Titanic.
574
00:33:04,107 --> 00:33:05,983
Do you really want any part of this?
575
00:33:06,150 --> 00:33:07,609
Do I really want any part of this?
576
00:33:07,777 --> 00:33:08,819
[KNOCKING]
577
00:33:08,987 --> 00:33:11,321
- Emily? Your report's ready.
- Okay.
578
00:33:13,992 --> 00:33:16,284
TEACHER:
Okay, people. Here it is.
579
00:33:16,452 --> 00:33:20,247
The Scarlet Letter
by Nathaniel Hawthorne.
580
00:33:20,415 --> 00:33:25,210
A romance set in Salem in the 1600s.
It is about sin.
581
00:33:25,378 --> 00:33:26,503
[CELL PHONE BEEPS]
582
00:33:41,519 --> 00:33:45,772
TEACHER: Forced to wear the scarlet A
to punish her adulterous behavior.
583
00:33:45,940 --> 00:33:50,444
Dimmesdale's A is inflicted upon himself
in the form of a...
584
00:33:50,611 --> 00:33:54,531
Mr. Weaver.
585
00:33:54,699 --> 00:33:57,451
Are we interrupting?
586
00:33:57,618 --> 00:34:01,038
You wanna talk about
The Scarlet Letter, Ms. Tafferty?
587
00:34:01,247 --> 00:34:02,497
All right.
588
00:34:02,665 --> 00:34:07,127
Well, the A they're both wearing...
589
00:34:07,295 --> 00:34:10,172
...I think it stands for "asshole."
590
00:34:10,339 --> 00:34:11,590
Wanna know why?
591
00:34:11,758 --> 00:34:13,925
Because they fell in love...
592
00:34:14,093 --> 00:34:16,928
...and love is for stupid assholes.
593
00:34:17,096 --> 00:34:19,681
And this book is just about
a bunch of assholes...
594
00:34:19,849 --> 00:34:21,808
...who fell in love, like assholes...
595
00:34:21,976 --> 00:34:24,686
...then had to die, like assholes.
596
00:34:26,522 --> 00:34:29,191
I'm sorry about all the "assholes."
597
00:34:29,609 --> 00:34:31,651
You know what else might work?
A swear jar.
598
00:34:31,819 --> 00:34:34,321
You know, a quarter per curse word.
599
00:34:34,489 --> 00:34:36,156
EMILY:
Yeah, we'll definitely try that.
600
00:34:36,324 --> 00:34:37,949
All right. Could help.
601
00:34:38,117 --> 00:34:40,243
- Take care.
- Thanks.
602
00:34:43,873 --> 00:34:46,750
- Seriously?
- Sorry.
603
00:34:46,918 --> 00:34:50,504
Hey, I have to go back to the office.
You're gonna have to wait for me there.
604
00:34:50,671 --> 00:34:52,005
ROBBIE:
Fine.
605
00:34:54,008 --> 00:34:56,843
They're still making kids read
The Scarlet Letter, huh?
606
00:34:57,303 --> 00:34:58,512
Yep.
607
00:34:58,679 --> 00:35:02,349
You'd think somebody would have
written something better by now.
608
00:35:17,532 --> 00:35:20,200
I guess I should take that down, huh?
609
00:35:20,952 --> 00:35:21,993
I guess.
610
00:35:29,919 --> 00:35:31,169
So how is he? You know.
611
00:35:32,338 --> 00:35:35,674
I mean, I...
Oh, no. I'm sorry. Forget it. Just ignore me.
612
00:35:35,842 --> 00:35:37,300
- Forget I ever...
- He's out a lot.
613
00:35:38,719 --> 00:35:40,887
- A lot?
- Yeah.
614
00:35:41,055 --> 00:35:42,556
Like...
615
00:35:43,724 --> 00:35:47,018
Like "a lot" a lot,
or just like a little?
616
00:35:47,603 --> 00:35:48,728
A lot.
617
00:35:50,064 --> 00:35:53,400
Well, that's good. That's really good.
618
00:35:58,197 --> 00:36:01,158
- Wanna get takeout tonight, honey?
- I mean, he's sad.
619
00:36:02,076 --> 00:36:05,495
I can tell that he's sad.
Even though he looks better...
620
00:36:05,663 --> 00:36:11,626
...I can still tell that he's not happy,
you know?
621
00:36:13,004 --> 00:36:17,132
Yeah. Well, you know. Yeah.
622
00:36:20,720 --> 00:36:23,013
I guess I'm pretty sad too.
623
00:36:23,181 --> 00:36:24,806
I know.
624
00:36:24,974 --> 00:36:27,017
I heard you crying the other night.
625
00:36:28,436 --> 00:36:29,895
Didn't know what to do.
626
00:36:30,062 --> 00:36:34,858
Oh, Robbie, baby, you're 13,
you're not supposed to know what to do.
627
00:36:35,026 --> 00:36:36,067
I tried Googling it.
628
00:36:36,235 --> 00:36:38,570
- You did not.
- Yep. I did.
629
00:36:38,738 --> 00:36:42,240
- Well, what did you Google?
- I searched "Mom crying in bed."
630
00:36:42,950 --> 00:36:45,076
What did Google say?
631
00:36:45,244 --> 00:36:50,290
Just a bunch of weird videos
of moms in bed.
632
00:36:50,458 --> 00:36:52,834
Ugh. Oh, God. Okay.
All right, that's enough. No more.
633
00:36:53,002 --> 00:36:54,169
[EMILY GAGS]
634
00:36:54,337 --> 00:36:56,296
Do those parental controls work at all?
635
00:36:56,881 --> 00:36:57,923
They work for me.
636
00:36:58,549 --> 00:37:02,219
Because you're a disgusting teenager,
that's why.
637
00:37:02,386 --> 00:37:03,470
[LAUGHS]
638
00:37:03,638 --> 00:37:04,638
DAVID: Hey.
- Oh, hey.
639
00:37:04,805 --> 00:37:08,683
- Bill wants to see you before you take off.
- Oh. Uh, David, this is my son, Robbie.
640
00:37:08,851 --> 00:37:11,269
Robbie, this is David.
641
00:37:11,437 --> 00:37:14,981
- Um, we work together.
- How you doing, buddy?
642
00:37:18,986 --> 00:37:20,987
- You all right to wait a little bit?
- Yeah.
643
00:37:21,155 --> 00:37:23,865
EMILY:
Okay. Thanks, David.
644
00:37:36,754 --> 00:37:40,799
So, Robbie, I hear
you're quite the soccer player.
645
00:37:45,554 --> 00:37:48,181
So, David, I hear
you broke up my parents' marriage.
646
00:37:49,058 --> 00:37:52,852
- You are David Lindhagen, right?
- Lindhagen.
647
00:37:53,020 --> 00:37:56,189
- Yeah. Here's the thing, Lindhagen.
- Hagen.
648
00:37:56,357 --> 00:37:57,399
Whatever.
649
00:37:57,566 --> 00:38:00,360
In the end, she winds up
back with my dad.
650
00:38:00,528 --> 00:38:03,697
He's a better guy than you are
in every category.
651
00:38:03,864 --> 00:38:06,783
And she still loves him.
He's not gonna give up on my mom...
652
00:38:06,951 --> 00:38:09,411
...like I'm not gonna stop
sending Jessica messages...
653
00:38:09,578 --> 00:38:11,496
...that make her feel uncomfortable.
654
00:38:11,664 --> 00:38:13,665
Hey. You ready to go, honey?
655
00:38:13,833 --> 00:38:17,460
- Can we order Chinese for dinner tonight?
EMILY: Yeah. Sure, honey.
656
00:38:18,462 --> 00:38:20,130
Hi, David. Get your stuff.
657
00:38:20,298 --> 00:38:21,965
- Bye, David.
DAVID: See you.
658
00:38:30,141 --> 00:38:32,434
You're not gonna be able
to feel your arms.
659
00:38:32,727 --> 00:38:34,269
I'll be fine.
660
00:38:34,854 --> 00:38:36,062
Jesus Christ.
661
00:38:36,272 --> 00:38:38,690
JACOB:
Look, let's face it, Cal, all right?
662
00:38:38,858 --> 00:38:43,236
The war between the sexes is over,
and we won, okay?
663
00:38:44,572 --> 00:38:47,699
We won the second women started doing
pole dancing for exercise.
664
00:38:47,867 --> 00:38:50,410
But even though we won,
they still deserve our respect.
665
00:38:50,578 --> 00:38:54,205
Make them feel beautiful, listen to
their problems, open the door for them.
666
00:38:54,373 --> 00:38:56,166
Would you put on some clothes, please?
667
00:38:56,334 --> 00:38:58,585
- I'm sorry, is this bothering you?
- No, it's not.
668
00:38:58,794 --> 00:39:02,213
My schwantz is in your face.
If it's not bothering you, we got a problem.
669
00:39:02,715 --> 00:39:04,966
- Okay, it bothers me.
- I don't care.
670
00:39:05,134 --> 00:39:08,094
You gotta take control
of your manhood, pal. You know?
671
00:39:08,262 --> 00:39:10,055
You want something, you take it.
672
00:39:10,222 --> 00:39:12,932
You don't like something, you say it.
I take what I want.
673
00:39:13,100 --> 00:39:15,769
David Lindhagen certainly took
what he wanted, didn't he?
674
00:39:15,936 --> 00:39:17,395
And I can guarantee you this:
675
00:39:17,563 --> 00:39:21,232
He is opening the car door
for your wife right now.
676
00:39:21,400 --> 00:39:22,442
What, you passing out?
677
00:39:24,945 --> 00:39:26,404
Oh, boy.
678
00:39:26,572 --> 00:39:29,574
[ALL CHATTERING]
679
00:39:38,334 --> 00:39:40,710
- I think you're ready, pal.
- For what?
680
00:39:40,878 --> 00:39:45,006
To talk to a pretty lady,
and take her home and show her your gift.
681
00:39:45,174 --> 00:39:46,716
No. No, I'm not.
682
00:39:46,884 --> 00:39:48,635
You're ready as you're ever gonna be.
683
00:39:48,803 --> 00:39:51,805
You play your strengths, pal.
That's all any of us can do.
684
00:39:51,972 --> 00:39:54,474
I'm mysterious.
685
00:39:54,850 --> 00:39:56,393
I'm, you know, good in bed.
686
00:39:57,645 --> 00:40:00,647
And you are a, uh...
687
00:40:00,815 --> 00:40:02,732
...you know, stable and employed adult.
688
00:40:02,900 --> 00:40:04,317
Jesus.
689
00:40:04,485 --> 00:40:06,820
You see this lady over here at 9 o'clock?
690
00:40:08,948 --> 00:40:10,156
CAL:
You want me to hit on her?
691
00:40:10,324 --> 00:40:12,283
No, I wanna hit on her.
The one behind her.
692
00:40:12,451 --> 00:40:13,493
CAL:
Oh.
693
00:40:13,661 --> 00:40:15,078
JACOB: She's a fox, right?
CAL: Mm-hm.
694
00:40:15,246 --> 00:40:18,915
You think she came to a crowded bar
to have a quiet drink alone? She's hunting.
695
00:40:19,083 --> 00:40:24,170
She's just looking for an opportunity
to settle for a responsible and stable adult.
696
00:40:24,380 --> 00:40:26,005
And I'd like her to settle for you.
697
00:40:26,173 --> 00:40:28,633
Oh. Well, thank you for the ego boost,
but you know what?
698
00:40:28,801 --> 00:40:30,552
Just because I've watched you
pick up women...
699
00:40:30,719 --> 00:40:32,554
...doesn't mean I know how
to pick up women.
700
00:40:32,721 --> 00:40:35,640
- Ever see Karate Kid?
- What does that have to do with anything?
701
00:40:35,808 --> 00:40:38,560
When he's teaching him to wax on and off
but really to fight?
702
00:40:38,727 --> 00:40:40,019
You want me to fight someone?
703
00:40:40,187 --> 00:40:42,897
What's the first thing I do
when I go up to a girl? I buy her a drink.
704
00:40:43,065 --> 00:40:46,359
Yes, always. Without fail.
You buy her a drink.
705
00:40:46,527 --> 00:40:49,237
Even if she doesn't want one,
you insist.
706
00:40:49,405 --> 00:40:51,322
- And do I talk about myself?
- Never.
707
00:40:51,490 --> 00:40:53,032
Never about yourself, always her.
708
00:40:53,200 --> 00:40:55,034
- Because bar banter?
- Is boring.
709
00:40:55,202 --> 00:40:58,204
So you put the impetus on her.
She has to be the interesting one.
710
00:40:58,414 --> 00:41:01,082
"Impress me.
Impress me with how interesting you are."
711
00:41:01,250 --> 00:41:04,294
It's a big game. Game.
Creepy, creepy little game you play.
712
00:41:04,462 --> 00:41:06,045
- That's judgmental, isn't it?
- Mm-hm.
713
00:41:06,213 --> 00:41:08,339
At the end of the night
do I ask them to come home?
714
00:41:08,507 --> 00:41:11,634
No, you tell them to come home.
They have no choice in the matter.
715
00:41:11,802 --> 00:41:16,139
It is your choice and they are so overjoyed
to have had the opportunity...
716
00:41:16,557 --> 00:41:20,477
...to make sweet, sweet love to you.
717
00:41:20,978 --> 00:41:22,479
Oh, my God.
718
00:41:23,063 --> 00:41:24,981
You did, you Miyagi'd me.
719
00:41:25,566 --> 00:41:26,733
Honk.
720
00:41:26,984 --> 00:41:28,693
Take your ring off. Let's go.
721
00:41:34,200 --> 00:41:38,453
Just no talking about your kids, your job,
David Lindhagen, don't you dare.
722
00:41:38,621 --> 00:41:40,163
Shut up, shut up. Just shut up.
723
00:41:40,331 --> 00:41:41,372
- Hello.
JACOB: Hi.
724
00:41:41,540 --> 00:41:42,749
Hi. Hi.
725
00:41:42,917 --> 00:41:45,084
- Who are you?
- Hey. I'm Kate.
726
00:41:45,252 --> 00:41:48,087
- Kate, you mind if I introduce you to my...?
- I'm Cal.
727
00:41:48,506 --> 00:41:50,465
- I got this. Pleased to meet you.
- Hi.
728
00:41:50,633 --> 00:41:53,134
And this is my friend Jacob.
He was just leaving.
729
00:41:53,636 --> 00:41:55,345
- Oh.
- Oh.
730
00:41:55,513 --> 00:41:58,097
So that's one way to treat people.
731
00:42:03,270 --> 00:42:04,604
So can I buy you a drink, Kate?
732
00:42:04,772 --> 00:42:08,107
- Oh. No, thank you.
- I'm gonna buy you a drink anyway.
733
00:42:10,277 --> 00:42:12,362
Grey Goose, right?
734
00:42:12,530 --> 00:42:14,989
Rocks. Two limes?
735
00:42:15,491 --> 00:42:16,533
I'm five years sober.
736
00:42:17,576 --> 00:42:19,911
- What can I get for you?
- Nothing. Nothing.
737
00:42:20,079 --> 00:42:22,497
Go away, we're good.
Please don't come back ever.
738
00:42:24,708 --> 00:42:29,379
- Ahem. So, what do you do, Cal?
- I don't know. What do you do, Kate?
739
00:42:30,089 --> 00:42:31,798
- I asked you first.
- I asked you second.
740
00:42:31,966 --> 00:42:34,217
[KATE LAUGHS]
741
00:42:34,385 --> 00:42:37,512
Seriously, what do you do?
742
00:42:40,140 --> 00:42:42,016
Are you really not going to tell me
what you do?
743
00:42:42,184 --> 00:42:43,726
Ah...
744
00:42:45,479 --> 00:42:48,273
- Uh, okay, I'm a teacher.
- Boring.
745
00:42:49,483 --> 00:42:52,235
Come on, you gotta keep it interesting.
Interest me.
746
00:42:52,403 --> 00:42:53,695
Uh...
747
00:42:53,862 --> 00:42:56,781
- I studied at Oxford for five years.
- Boring!
748
00:42:56,949 --> 00:43:00,994
Wow. Teacher with an alcohol dependency
who studied at Oxford.
749
00:43:01,161 --> 00:43:03,705
Blah, blah, blah. Bleh.
750
00:43:03,872 --> 00:43:05,081
England. Yuck.
751
00:43:05,249 --> 00:43:06,874
I think my friends just got here.
752
00:43:07,042 --> 00:43:09,586
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
753
00:43:09,753 --> 00:43:12,422
- Okay, I'm in corporate insurance.
- Oh, God.
754
00:43:12,590 --> 00:43:13,965
I have children, plural.
755
00:43:14,133 --> 00:43:16,134
My wife was cheating on me
with Lindhagen...
756
00:43:16,594 --> 00:43:19,429
...which I wasn't supposed to tell you.
Nice to meet you.
757
00:43:19,597 --> 00:43:22,515
- What were you supposed to tell me?
- I don't know. I don't know.
758
00:43:22,683 --> 00:43:26,686
I was supposed to say that you are the
perfect combination of sexy and cute...
759
00:43:26,854 --> 00:43:29,814
...which is actually something
that I used to say to my wife.
760
00:43:29,982 --> 00:43:32,150
But now it's become corrupted.
761
00:43:32,318 --> 00:43:35,278
And I have 18 layers of clothes on.
762
00:43:35,446 --> 00:43:38,698
I'm wearing a shirt and a tie
and a sweater and a suede jacket...
763
00:43:38,866 --> 00:43:41,034
...that just seals in all the heat.
764
00:43:41,201 --> 00:43:42,785
Seals in all the juices.
765
00:43:42,953 --> 00:43:47,665
It's all sweat under here.
This is just sweat from here down.
766
00:43:47,833 --> 00:43:52,503
This sweater, this is called slim cut,
but it feels like a scuba suit.
767
00:43:52,671 --> 00:43:55,048
And I'm looking at your breasts.
What's that about?
768
00:43:56,216 --> 00:43:58,968
You think I'm the perfect combination
of sexy and cute?
769
00:43:59,136 --> 00:44:01,387
That's what you picked up
from what I just said?
770
00:44:01,555 --> 00:44:03,264
Mm, mm.
771
00:44:03,432 --> 00:44:05,850
[KATE MOANING]
772
00:44:08,062 --> 00:44:10,229
- So this is my crappy apartment.
- Oh. Ooh.
773
00:44:10,439 --> 00:44:13,733
Dumpy. That I had to move into
after my wife left me.
774
00:44:13,901 --> 00:44:15,568
I love how you're being so honest.
775
00:44:15,736 --> 00:44:18,071
- You like that?
- It's so different. It's so hot.
776
00:44:18,656 --> 00:44:20,406
Okay. Okay.
777
00:44:20,574 --> 00:44:22,200
KATE: Aah! Ha, ha.
- Wow! Wow!
778
00:44:22,368 --> 00:44:23,743
- More.
- Okay.
779
00:44:23,911 --> 00:44:25,620
CAL: Wanna hear something really hot?
- Mm-hm.
780
00:44:25,788 --> 00:44:28,831
I've only had sex with one woman.
In my entire life.
781
00:44:28,999 --> 00:44:30,458
- Honest or not honest?
- That's honest.
782
00:44:30,626 --> 00:44:31,918
[KATE SHRIEKS THEN LAUGHS]
783
00:44:32,086 --> 00:44:34,462
More! Tell me more.
784
00:44:34,630 --> 00:44:36,714
I'm a little worried you have AIDS.
785
00:44:39,301 --> 00:44:41,928
Just a little. Just a little bit.
786
00:44:42,096 --> 00:44:44,806
It's okay, I'm not worried.
787
00:44:44,973 --> 00:44:47,684
[BOTH MOANING]
788
00:44:47,851 --> 00:44:49,560
Oh, my God, this is so much fun.
789
00:44:51,689 --> 00:44:52,939
What do you wanna do with me?
790
00:44:53,732 --> 00:44:54,774
Oh...
791
00:44:54,942 --> 00:44:57,944
I wanna show you off to my ex-wife
and make her really jealous.
792
00:44:58,112 --> 00:44:59,821
[KATE SHRIEKING AND LAUGHING]
793
00:44:59,988 --> 00:45:01,072
[CAL SHRIEKS]
794
00:45:01,240 --> 00:45:02,990
CAL:
Whoa, man.
795
00:45:03,158 --> 00:45:05,660
Phew. Ha, ha.
796
00:45:08,622 --> 00:45:10,206
You gonna call me?
797
00:45:10,374 --> 00:45:11,416
Okay.
798
00:45:11,583 --> 00:45:12,625
Yeah.
799
00:45:26,640 --> 00:45:29,475
Wow, that is a great dress.
Where'd you get that?
800
00:45:29,643 --> 00:45:31,769
Thank you. A store in Beverly Hills.
801
00:45:31,937 --> 00:45:33,354
CAL:
Really? Beautiful.
802
00:45:33,522 --> 00:45:35,148
WOMAN:
It was a gift from my grandmother.
803
00:45:35,315 --> 00:45:36,607
- Really?
WOMAN: It's a Krugerrand.
804
00:45:36,775 --> 00:45:37,942
It's from South Africa.
805
00:45:38,110 --> 00:45:39,652
I love it.
806
00:45:42,322 --> 00:45:44,991
[GABBY & CAL SPEAKING
INDISTINCTLY]
807
00:45:45,159 --> 00:45:47,160
And I told him never to assume
anything.
808
00:45:47,661 --> 00:45:51,998
And I've been to Maine, so that's a
sixth state. So I've been to six states.
809
00:45:52,207 --> 00:45:54,667
- Oh, I love Maine.
SOPHIA: Oh, yeah, it's beautiful.
810
00:45:54,835 --> 00:45:57,003
- Have you been to Waterville?
- I have, yeah.
811
00:45:57,337 --> 00:46:03,092
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
812
00:46:03,260 --> 00:46:04,469
Greece, Italy.
813
00:46:04,636 --> 00:46:05,845
Greece, Italy?
814
00:46:06,013 --> 00:46:07,180
Wanna get out of here?
815
00:46:07,347 --> 00:46:08,765
- You're driving.
- I am.
816
00:46:08,932 --> 00:46:10,349
[LISA CHUCKLES]
817
00:46:20,569 --> 00:46:22,653
I have never experienced that
in my life.
818
00:46:23,238 --> 00:46:25,990
- Pretty great.
- Are most women like that these days?
819
00:46:26,158 --> 00:46:28,493
- God bless technology.
- God bless it.
820
00:46:28,660 --> 00:46:32,705
I went and met this girl the other night.
She was heckling me the whole time we...
821
00:46:32,873 --> 00:46:36,125
I felt like I was doing it with the two
old guys from The Muppet Show.
822
00:46:36,293 --> 00:46:38,795
- Ha-ha-ha. Statler and Waldorf.
JACOB: I was into it.
823
00:46:38,962 --> 00:46:42,757
And she was like, "Look at this frown
on your face. What is that?
824
00:46:42,925 --> 00:46:46,177
You're so serious. What, it's serious
to kiss me? It's supposed to be fun.
825
00:46:46,345 --> 00:46:48,888
Oh, my God, if it's gonna be hard work,
why don't you just stop?"
826
00:46:49,056 --> 00:46:52,266
[CAL LAUGHING]
827
00:46:52,851 --> 00:46:54,811
[LINE RINGING]
828
00:46:54,978 --> 00:46:56,020
HANNAH [OVER PHONE]:
Hello?
829
00:46:56,188 --> 00:46:58,648
Hey. Hot guy from the bar
who hit on you is here.
830
00:46:58,816 --> 00:47:00,233
Tsk. Liz, I'm studying.
831
00:47:00,400 --> 00:47:03,528
You should be studying the ceiling
of his bedroom.
832
00:47:03,695 --> 00:47:05,154
I am eating a caramel apple.
833
00:47:05,322 --> 00:47:08,115
In what world, honey?
Please, turn around. No.
834
00:47:08,283 --> 00:47:11,160
Come on, take a break.
It'll be good for you to get out.
835
00:47:11,328 --> 00:47:12,370
And by get out...
836
00:47:12,538 --> 00:47:16,415
...I mean have hot guy from the bar knock
you into his headboard until you see God.
837
00:47:16,875 --> 00:47:18,042
What is wrong with you?
838
00:47:18,210 --> 00:47:19,919
You should be studying the curve
of his...
839
00:47:20,087 --> 00:47:21,295
Okay, goodbye, Liz.
840
00:47:21,463 --> 00:47:23,589
That too much? Hello?
841
00:47:24,424 --> 00:47:27,426
BERNIE: Look, I gave him the cologne
like you told me to...
842
00:47:27,594 --> 00:47:30,513
...and I don't think we should really
just dance on his grave.
843
00:47:30,681 --> 00:47:34,517
WOMAN: I just thought you'd wanna know
what I heard about your old pal Cal.
844
00:47:35,352 --> 00:47:37,353
What about Mr. Weaver, Mom?
845
00:47:37,521 --> 00:47:43,401
Um, just, apparently, Mr. Weaver
has become a real ladies' man.
846
00:47:43,569 --> 00:47:45,069
- What?
- Claire.
847
00:47:45,237 --> 00:47:47,989
CLAIRE:
She should know. She babysits for him.
848
00:47:48,156 --> 00:47:52,034
She's almost an adult. Lots of young
women in and out of his apartment.
849
00:47:52,202 --> 00:47:53,452
BERNIE:
She's too young for this.
850
00:47:53,620 --> 00:47:56,080
I don't like this S-E-X talk in front
of the K-I-D-S.
851
00:47:56,248 --> 00:47:59,375
CLAIRE: First of all, they can spell.
Second of all, I'm just saying.
852
00:47:59,543 --> 00:48:01,419
I think we were right in choosing Emily.
853
00:48:01,587 --> 00:48:03,880
[BELL RINGS]
854
00:48:21,732 --> 00:48:23,733
JESSICA: Oh, um...
- Why are you following me?
855
00:48:23,901 --> 00:48:26,485
Madison, I just had a question for you.
856
00:48:26,653 --> 00:48:28,321
Okay, Jessica, what's up?
857
00:48:28,488 --> 00:48:30,114
It's kind of on the personal side.
858
00:48:30,282 --> 00:48:31,324
Yep, my lips are:
859
00:48:31,491 --> 00:48:33,910
[BARKING]
860
00:48:36,288 --> 00:48:38,039
Seals. My lips are seals.
861
00:48:38,206 --> 00:48:39,624
[CELL PHONE CHIMES]
862
00:48:39,791 --> 00:48:40,833
[CHUCKLES]
863
00:48:41,001 --> 00:48:42,335
Okay. Um...
864
00:48:42,502 --> 00:48:46,672
My question, and I don't mean to be blunt
or insulting, but let's just call it what it is.
865
00:48:46,840 --> 00:48:48,966
You're always sleeping
with older guys, right?
866
00:48:49,134 --> 00:48:51,260
- Always.
JESSICA: Oh, um...
867
00:48:51,428 --> 00:48:55,765
So my question for you, Madison,
is, um, how do you do that?
868
00:48:55,933 --> 00:48:59,685
I mean, how do you get them to see you
as not just a kid in high school, you know?
869
00:48:59,853 --> 00:49:02,355
But as someone that's mature,
and old, and that's...
870
00:49:02,522 --> 00:49:05,274
Well, first off, I have a huge rack.
871
00:49:05,442 --> 00:49:06,776
Uh, yes, you do.
872
00:49:06,944 --> 00:49:08,486
You don't have a huge rack.
873
00:49:09,196 --> 00:49:10,321
No.
874
00:49:10,489 --> 00:49:12,823
- Wait, how old is he?
- Old.
875
00:49:13,575 --> 00:49:15,159
MADISON:
Like really old?
876
00:49:15,327 --> 00:49:16,369
[CLEARS THROAT]
877
00:49:16,536 --> 00:49:19,330
- Like parent-old.
- Nasty, Jessica.
878
00:49:19,498 --> 00:49:21,707
Yeah, because
that's what I was thinking, right?
879
00:49:21,875 --> 00:49:23,334
MADISON: Rock on.
- Thank you.
880
00:49:23,502 --> 00:49:26,629
MADISON: You are so dirty.
- Yes, I know.
881
00:49:26,797 --> 00:49:28,714
Oh, okay. You gotta force his hand.
882
00:49:28,882 --> 00:49:30,091
You know what I mean?
883
00:49:30,258 --> 00:49:31,759
Go TMZ on his ass.
884
00:49:32,803 --> 00:49:35,096
- Not following.
- A dirty picture.
885
00:49:35,305 --> 00:49:37,890
- Oh. Oh.
- Make this face:
886
00:49:38,058 --> 00:49:39,350
[MOANS]
887
00:49:39,726 --> 00:49:42,019
- Jeez, Madison. Stop.
MADISON: What?
888
00:49:42,187 --> 00:49:47,608
You put that on his radar and he won't see
you as a little girl anymore, that's for sure.
889
00:49:50,946 --> 00:49:53,948
[ALL CHATTERING]
890
00:50:02,666 --> 00:50:06,502
- Hey, what's going on?
- Hey. We don't know.
891
00:50:19,057 --> 00:50:20,349
ROBBIE:
Behold.
892
00:50:20,517 --> 00:50:23,144
Jessica Riley, you are my soul mate.
893
00:50:23,311 --> 00:50:25,146
- The love of my life.
STUDENTS: Ha-ha-ha.
894
00:50:25,313 --> 00:50:28,733
I have marked myself with a scarlet J
for you, Jessica.
895
00:50:28,900 --> 00:50:30,151
Get down from there.
896
00:50:30,318 --> 00:50:34,947
ROBBIE: Nathaniel Hawthorne... Are you mad?
- I am your babysitter. You get down.
897
00:50:35,115 --> 00:50:36,782
Oh, my God.
898
00:50:37,409 --> 00:50:39,410
- What are you thinking?
- Like the scaffold?
899
00:50:39,578 --> 00:50:42,079
Took me like four weeks to make it.
It has wheels.
900
00:50:42,247 --> 00:50:44,040
JESSICA:
This has got to stop, Robbie.
901
00:50:44,207 --> 00:50:46,959
- You'll learn to love me, I promise.
- No, I won't.
902
00:50:47,127 --> 00:50:50,212
- Because I'm four years younger?
- Because I love somebody else.
903
00:50:52,132 --> 00:50:53,382
Who is he?
904
00:50:53,550 --> 00:50:54,800
He's older.
905
00:50:55,802 --> 00:50:58,220
And I didn't want my parents to find out.
906
00:51:00,098 --> 00:51:02,141
You know I'll kill him if he hurts you.
907
00:51:02,309 --> 00:51:04,268
Yeah, I know.
908
00:51:05,228 --> 00:51:07,104
Okay, Robbie, this has to stop.
909
00:51:07,522 --> 00:51:09,440
Okay? No more.
910
00:51:11,026 --> 00:51:12,318
Grow up.
911
00:51:12,486 --> 00:51:13,652
I'll see you around.
912
00:51:17,407 --> 00:51:20,409
[BELL RINGS]
913
00:52:01,952 --> 00:52:03,035
[YELLS]
914
00:52:07,124 --> 00:52:08,165
[SIGHS]
915
00:52:09,626 --> 00:52:11,335
CAL:
Unh. Okay.
916
00:52:11,503 --> 00:52:12,670
[CAL GRUNTING]
917
00:52:12,838 --> 00:52:13,879
Okay.
918
00:52:58,383 --> 00:53:01,468
So you're seeing Mom tomorrow
at my parent-teacher thing.
919
00:53:01,636 --> 00:53:03,387
Yeah, no biggie.
920
00:53:09,436 --> 00:53:10,769
What's with all the moping?
921
00:53:11,396 --> 00:53:14,273
Uh, nothing. It's just...
922
00:53:15,442 --> 00:53:16,859
There's a girl.
923
00:53:18,403 --> 00:53:20,571
- A girl, huh?
- Uh-huh.
924
00:53:20,739 --> 00:53:21,864
You like her?
925
00:53:23,617 --> 00:53:25,201
I like Pringles.
926
00:53:25,368 --> 00:53:27,077
I mean, this girl...
927
00:53:27,787 --> 00:53:29,079
...she's incredible.
928
00:53:29,247 --> 00:53:31,332
She's my soul mate, you know?
929
00:53:31,499 --> 00:53:33,083
She doesn't even care.
930
00:53:33,543 --> 00:53:35,419
But she's your soul mate, right?
931
00:53:36,296 --> 00:53:37,421
Yeah.
932
00:53:37,964 --> 00:53:40,007
Well, you just don't give up on her,
right?
933
00:53:41,301 --> 00:53:43,302
Why not? You did.
934
00:53:45,972 --> 00:53:47,014
I didn't give up.
935
00:53:49,476 --> 00:53:51,894
Okay, it's more complicated than that.
936
00:53:52,187 --> 00:53:53,312
I'm a different guy now.
937
00:53:54,022 --> 00:53:56,315
You're not different.
You just have different clothes.
938
00:53:56,483 --> 00:53:57,816
It's not that simple, kiddo.
939
00:53:57,984 --> 00:53:59,902
- What kind of crap is that?
- Watch it.
940
00:54:00,070 --> 00:54:01,904
You love her or you don't. I know you do.
941
00:54:02,322 --> 00:54:07,159
I'm serious, Dad. I just need some
inspiration right now. All right?
942
00:54:07,327 --> 00:54:08,827
Go get her back.
943
00:54:12,916 --> 00:54:14,959
Wow, how old are you?
944
00:54:41,695 --> 00:54:43,445
EMILY:
Wow.
945
00:54:43,613 --> 00:54:45,656
You look great, Cal.
946
00:54:46,700 --> 00:54:49,076
Oh. Ha, ha.
947
00:54:49,244 --> 00:54:53,789
Well, it turns out I've been buying
the wrong size suit for like 20 years, so...
948
00:54:53,957 --> 00:54:57,501
Oh, well, whatever.
You, um... You look great.
949
00:54:57,877 --> 00:54:59,712
Thanks. You always look great.
950
00:54:59,879 --> 00:55:01,213
Oh, thanks.
951
00:55:16,771 --> 00:55:19,732
- So I spoke to Nanna yesterday.
- Yeah, me too. How'd she sound to you?
952
00:55:19,899 --> 00:55:23,819
Um... Like Nanna. She worries about us.
953
00:55:26,865 --> 00:55:27,906
What teacher is this?
954
00:55:28,074 --> 00:55:31,327
Ms. Tafferty. She's the one he pulled
the Scarlet Letter asshole routine on.
955
00:55:31,494 --> 00:55:33,746
Mm-hm.
956
00:55:33,913 --> 00:55:35,456
God, he's such a weird kid.
957
00:55:36,666 --> 00:55:38,042
- I kind of like him, though.
- Mm-hm.
958
00:55:38,209 --> 00:55:40,669
Yeah, me too.
Glad we switched babies at the hospital.
959
00:55:40,837 --> 00:55:43,630
Me too. That other one's in jail, probably.
960
00:55:43,798 --> 00:55:45,632
[EMILY CHUCKLES]
961
00:55:54,184 --> 00:55:56,018
So how's it going with David?
962
00:55:56,186 --> 00:55:59,063
Oh, you know, it, um...
963
00:56:00,273 --> 00:56:01,690
It wasn't, um...
964
00:56:03,193 --> 00:56:06,320
That didn't mean anything.
965
00:56:06,488 --> 00:56:08,739
- I mean, you know, if...
- No. No, I know.
966
00:56:13,787 --> 00:56:14,828
You seeing anybody?
967
00:56:15,413 --> 00:56:16,538
Me?
968
00:56:16,706 --> 00:56:18,624
Mm-mm.
969
00:56:18,792 --> 00:56:21,585
Oh, you know. Well, you hear things,
you know, so...
970
00:56:22,045 --> 00:56:24,380
No. No. Not real...
971
00:56:24,547 --> 00:56:25,964
You know me.
972
00:56:26,758 --> 00:56:27,800
[CAL CHUCKLES]
973
00:56:27,967 --> 00:56:29,176
Yeah, well...
974
00:56:32,597 --> 00:56:33,764
No.
975
00:56:41,147 --> 00:56:42,648
I miss you, Em.
976
00:56:46,277 --> 00:56:49,113
I made an effort when we were younger,
didn't I?
977
00:56:49,489 --> 00:56:54,076
I mean, miniature golf and dancing.
You were such a great dancer.
978
00:56:54,244 --> 00:56:57,037
I had to be.
You were such a good miniature golfer.
979
00:56:58,331 --> 00:57:01,917
I just... I don't know. I guess I got lazy.
I got...
980
00:57:03,128 --> 00:57:05,504
I got boring, is what I got.
981
00:57:05,672 --> 00:57:06,755
No.
982
00:57:07,590 --> 00:57:09,466
And I'm so mad at you.
983
00:57:10,260 --> 00:57:12,386
I'm really mad at you for what you did.
984
00:57:13,138 --> 00:57:14,888
But I'm mad at myself too.
985
00:57:18,560 --> 00:57:22,896
Because I should not have jumped
out of that car. I should've fought for you.
986
00:57:26,526 --> 00:57:28,902
Because you fight for your soul mates.
987
00:57:30,697 --> 00:57:33,198
Least, that's what my 13-year-old son
tells me.
988
00:57:34,367 --> 00:57:35,909
He's a really strange kid.
989
00:57:36,077 --> 00:57:37,578
He scares the shit out of me.
990
00:57:39,914 --> 00:57:42,374
I miss you too.
991
00:57:43,460 --> 00:57:44,793
[DOOR OPENS]
992
00:57:45,837 --> 00:57:47,212
Mr. And Mrs. Weaver?
993
00:57:48,506 --> 00:57:51,049
No way in hell.
994
00:57:51,593 --> 00:57:55,429
- Cal, what are you doing here?
- Oh, you two know each other?
995
00:57:55,597 --> 00:57:58,891
Yes. Yeah, right. We've met before, yes.
996
00:57:59,225 --> 00:58:02,895
- "We have met before"? Seriously?
CAL: Mm-hm.
997
00:58:03,062 --> 00:58:06,064
So I'd like to introduce you
to my wife, Emily.
998
00:58:06,232 --> 00:58:08,192
Hi, I'm Robbie's mom.
999
00:58:09,486 --> 00:58:12,571
She's your wife again. How convenient.
1000
00:58:13,490 --> 00:58:17,659
So shall we enter?
1001
00:58:17,827 --> 00:58:19,244
- Okay.
- Why don't we?
1002
00:58:19,454 --> 00:58:21,246
CAL:
Yeah, let's do that.
1003
00:58:25,168 --> 00:58:28,545
I'm sorry. I'm playing catch-up.
How do you two know each other, exactly?
1004
00:58:28,713 --> 00:58:31,673
- Um...
- Um...
1005
00:58:31,841 --> 00:58:33,008
[SNAPS]
1006
00:58:33,176 --> 00:58:34,843
Maybe your husband should tell you.
1007
00:58:35,803 --> 00:58:42,476
We... I think we met at last year's
parent-teacher conference, wasn't it?
1008
00:58:42,644 --> 00:58:44,269
[LAUGHING]
1009
00:58:45,230 --> 00:58:49,107
Did I miss it? Did I miss the parent-teacher
conference thing last year?
1010
00:58:49,275 --> 00:58:51,527
Yeah. I don't remember.
1011
00:58:51,778 --> 00:58:53,904
Why don't we just, uh, focus on Robbie?
1012
00:58:54,072 --> 00:58:55,447
KATE:
Yes.
1013
00:58:55,740 --> 00:58:59,785
Yes, let's do that. Let's...
1014
00:59:01,621 --> 00:59:02,955
Let's focus on Robbie.
1015
00:59:09,462 --> 00:59:11,463
As you know,
Robbie's shining moment...
1016
00:59:11,631 --> 00:59:15,467
...was when he set a school record for
cursing in an eighth-grade English class.
1017
00:59:15,635 --> 00:59:17,427
[LAUGHS]
1018
00:59:21,808 --> 00:59:23,600
Asshole. Ha-ha-ha.
1019
00:59:23,768 --> 00:59:25,936
You're familiar with this word,
Mrs. Weaver.
1020
00:59:26,104 --> 00:59:28,355
Yes, I am. And I've spoken to Principal...
1021
00:59:28,523 --> 00:59:31,984
Asshole. As in someone who tells
a woman that he'll call and never does.
1022
00:59:32,151 --> 00:59:33,151
CAL:
Hmm.
1023
00:59:33,319 --> 00:59:36,280
Asshole. As in someone who uses
honesty to get a woman into bed with him...
1024
00:59:36,447 --> 00:59:38,824
...but is actually full of shit
like the rest of them.
1025
00:59:39,158 --> 00:59:41,535
- [WHISPERS] This is not about Robbie.
- Mm-mm.
1026
00:59:41,703 --> 00:59:46,498
Asshole. As in someone who allows
a woman to go downtown for 45 minutes...
1027
00:59:46,666 --> 00:59:48,125
...because he's nervous.
1028
00:59:48,293 --> 00:59:50,335
- All right, all right, all right.
- Ew. Ew. Oh.
1029
00:59:50,503 --> 00:59:51,878
CAL:
You know what? Know what? No.
1030
00:59:52,046 --> 00:59:53,547
Here's the deal.
1031
00:59:57,468 --> 00:59:59,219
- [WHISPERS] She's an alcoholic.
- Aah!
1032
00:59:59,387 --> 01:00:01,471
EMILY: Oh, God. Okay.
CAL: That's... I'm sorry.
1033
01:00:01,639 --> 01:00:03,140
- I'm sorry. God.
EMILY: I gotta go.
1034
01:00:03,308 --> 01:00:04,975
KATE: Aah!
- Oh, my God. Emily. God.
1035
01:00:05,768 --> 01:00:08,478
- Emily, Emily, wait.
- Leave me alone, Cal.
1036
01:00:08,646 --> 01:00:13,275
KATE:
I'm sober five years, asshole!
1037
01:00:14,652 --> 01:00:17,070
Okay, yeah, I did. I did.
1038
01:00:17,238 --> 01:00:20,240
I slept with our son's eighth-grade
English teacher.
1039
01:00:20,408 --> 01:00:21,783
EMILY:
I know. I know.
1040
01:00:21,951 --> 01:00:25,245
And I cheated,
so I have no right to be angry.
1041
01:00:25,413 --> 01:00:28,290
Not the point. When we were
married you were the only woman...
1042
01:00:28,458 --> 01:00:29,916
...that I had ever slept with...
1043
01:00:30,084 --> 01:00:32,961
...and now I have had sex
with nine different women... God.
1044
01:00:35,006 --> 01:00:38,091
Nine?
1045
01:00:40,470 --> 01:00:41,762
Wow.
1046
01:00:44,932 --> 01:00:47,142
You showed me.
1047
01:00:52,106 --> 01:00:54,316
I wasn't trying to show you.
1048
01:00:56,069 --> 01:00:57,402
I was trying to move on.
1049
01:01:00,490 --> 01:01:02,407
But I don't want to.
1050
01:01:08,039 --> 01:01:10,290
You've always been the only one.
1051
01:01:13,336 --> 01:01:17,130
Tell her she's the perfect combination
of sexy and cute, asshole.
1052
01:01:22,428 --> 01:01:23,929
You said that to her?
1053
01:01:30,186 --> 01:01:32,062
I did, yes.
1054
01:01:33,314 --> 01:01:35,107
Who are you?
1055
01:01:42,990 --> 01:01:44,491
I'm your soul mate.
1056
01:01:45,827 --> 01:01:47,452
[ENGINE STARTS]
1057
01:02:00,967 --> 01:02:02,759
What a clichรฉ.
1058
01:02:39,338 --> 01:02:40,839
RICHARD:
You, get over here. Come on.
1059
01:02:41,174 --> 01:02:43,175
Yeah, yeah, give it up. Give it up for her.
1060
01:02:43,342 --> 01:02:44,718
Aw.
1061
01:02:44,886 --> 01:02:46,303
I'm so proud of you, baby.
1062
01:02:46,512 --> 01:02:48,221
I had my doubts, of course.
1063
01:02:48,431 --> 01:02:49,681
[ALL LAUGH]
1064
01:02:53,394 --> 01:02:58,523
Hannah, I did tell you that tonight would
be a special night if you passed the bar.
1065
01:02:59,901 --> 01:03:00,942
So, Hannah...
1066
01:03:02,028 --> 01:03:07,365
...I would like to formally ask you...
1067
01:03:07,533 --> 01:03:09,743
...in front of all our friends
and colleagues...
1068
01:03:10,286 --> 01:03:13,914
...if you would like to become...
1069
01:03:14,373 --> 01:03:18,585
...a permanent lawyer at the firm
of Watkins, Goldberg and Schmidt? Huh?
1070
01:03:18,753 --> 01:03:21,213
How about that? Ha, ha. To you.
1071
01:03:22,131 --> 01:03:23,215
Whoo!
1072
01:03:25,510 --> 01:03:26,593
[RICHARD CHUCKLES]
1073
01:03:27,804 --> 01:03:29,596
What?
1074
01:03:30,473 --> 01:03:33,391
- I ju... Um...
RICHARD: What, what is it?
1075
01:03:36,562 --> 01:03:40,941
I thought that you were gonna propose
for some reason.
1076
01:03:41,150 --> 01:03:42,192
[BOTH CHUCKLE]
1077
01:03:42,360 --> 01:03:45,028
RICHARD: What?
- Yeah. I know. I'm just...
1078
01:03:45,196 --> 01:03:46,738
It's just, uh, I'm a little thrown.
1079
01:03:46,906 --> 01:03:48,114
RICHARD:
I'm sorry.
1080
01:03:48,950 --> 01:03:54,246
I didn't realize that you thought
that we were there.
1081
01:03:54,413 --> 01:03:57,707
Oh, no. God, no. Don't be silly. I just...
1082
01:03:57,875 --> 01:04:00,502
I need some time, I think...
1083
01:04:00,670 --> 01:04:05,382
...to figure out how I feel about us,
you know?
1084
01:04:06,300 --> 01:04:09,302
Brrp. Long-term.
1085
01:04:10,972 --> 01:04:13,014
You need some time?
1086
01:04:14,225 --> 01:04:17,018
You need some time to figure out
how you feel about us? Okay.
1087
01:04:17,186 --> 01:04:18,228
Honey?
1088
01:04:18,396 --> 01:04:20,522
[LAUGHS]
1089
01:04:22,149 --> 01:04:25,110
- Wow. Ha-ha-ha.
- Ha, ha. Wow.
1090
01:04:26,195 --> 01:04:29,197
- Ahem.
- Wow. Huh.
1091
01:04:29,365 --> 01:04:30,407
Wow.
1092
01:04:30,575 --> 01:04:31,950
[HANNAH LAUGHING]
1093
01:04:32,118 --> 01:04:34,661
This is actually really funny.
I'm just... Next level.
1094
01:04:34,829 --> 01:04:36,454
- Is this yours? Is this yours?
MAN: Yes.
1095
01:04:37,456 --> 01:04:39,708
Mm. Mm.
1096
01:04:39,876 --> 01:04:41,042
RICHARD:
Honey?
1097
01:04:42,003 --> 01:04:43,670
- Is this gin?
MAN: Yes.
1098
01:04:46,340 --> 01:04:48,174
- There's, like, no water in that.
- Yeah.
1099
01:04:49,760 --> 01:04:52,053
RICHARD: Great.
- Mm. Aah, I hate gin.
1100
01:04:52,638 --> 01:04:54,723
Wow, you know what?
Thank you, Richard.
1101
01:04:54,891 --> 01:04:59,227
Honestly, thank you very much
for your job offer. I will consider it.
1102
01:04:59,979 --> 01:05:00,979
Hannah Banana.
1103
01:05:01,689 --> 01:05:04,357
LIZ: Whoo! Ha, ha.
- Banana. Hannah.
1104
01:05:10,990 --> 01:05:13,199
WOMAN: Do you wanna buy me a drink?
JACOB: Yes.
1105
01:05:13,367 --> 01:05:15,827
- It's nicer that way. Right?
HANNAH: You.
1106
01:05:41,854 --> 01:05:42,854
You remember me?
1107
01:05:44,190 --> 01:05:45,231
Yeah.
1108
01:05:45,399 --> 01:05:47,567
- You still find me attractive?
- Yes.
1109
01:05:47,735 --> 01:05:49,444
HANNAH:
Still wanna take me home?
1110
01:05:50,905 --> 01:05:51,947
Yeah.
1111
01:05:54,700 --> 01:05:55,742
Let's go.
1112
01:06:20,434 --> 01:06:23,436
[DORIS TROY'S "JUST ONE LOOK"
PLAYING ON STEREO]
1113
01:06:30,403 --> 01:06:31,820
Just one look
1114
01:06:33,572 --> 01:06:35,907
And I fell so hard
1115
01:06:36,075 --> 01:06:37,242
Here.
1116
01:06:39,245 --> 01:06:41,746
I really like this song.
This was a good choice. Yeah.
1117
01:06:41,914 --> 01:06:44,249
- Good song. You never hear this song.
- Mm-hm. Mm-mm.
1118
01:06:44,417 --> 01:06:45,458
Love this song.
1119
01:06:45,626 --> 01:06:47,377
[CHUCKLES]
1120
01:06:48,504 --> 01:06:49,671
JACOB:
Cheers.
1121
01:06:51,674 --> 01:06:56,970
How good it feels
1122
01:06:57,138 --> 01:06:58,304
Ugh.
1123
01:07:00,141 --> 01:07:01,433
That's not my drink.
1124
01:07:01,600 --> 01:07:03,309
Your love
1125
01:07:03,477 --> 01:07:05,687
Mm. Mm.
1126
01:07:06,605 --> 01:07:07,647
Ugh.
1127
01:07:10,067 --> 01:07:12,277
It's not my favorite. Thank you.
1128
01:07:14,488 --> 01:07:16,281
Forever
1129
01:07:18,325 --> 01:07:21,661
And always
1130
01:07:21,829 --> 01:07:24,789
- So is this how it normally works?
- What?
1131
01:07:24,957 --> 01:07:27,625
You put on the perfect song,
you make them a drink.
1132
01:07:27,793 --> 01:07:31,129
And I knew
1133
01:07:31,297 --> 01:07:32,714
And then you sleep together.
1134
01:07:32,923 --> 01:07:34,215
That you
1135
01:07:35,342 --> 01:07:36,885
Um...
1136
01:07:37,053 --> 01:07:38,094
Yeah.
1137
01:07:40,056 --> 01:07:41,681
I'm very nervous.
1138
01:07:42,475 --> 01:07:43,933
I'm getting that.
1139
01:07:44,518 --> 01:07:47,228
Okay. Because I know I seemed confident
back at the bar...
1140
01:07:47,396 --> 01:07:51,816
...but that was mostly just
because I was cold and wet...
1141
01:07:51,984 --> 01:07:54,486
...and trying to be dramatic
a little bit.
1142
01:07:55,321 --> 01:07:56,362
You're adorable.
1143
01:07:57,531 --> 01:07:58,573
No.
1144
01:07:58,949 --> 01:08:00,200
I am sexy.
1145
01:08:00,367 --> 01:08:02,494
- I am R-rated sexy.
- Mm-hm.
1146
01:08:02,661 --> 01:08:06,122
Okay, I know what happens in the PG-13
version of tonight, all right? I know.
1147
01:08:06,290 --> 01:08:10,418
It's that I get really drunk
and then I pass out.
1148
01:08:10,586 --> 01:08:13,671
You cover me with a blanket,
kiss me on the cheek, nothing happens.
1149
01:08:13,839 --> 01:08:16,007
But that's not why I'm here.
1150
01:08:16,509 --> 01:08:21,054
I am here to bang the hot guy
that hit on me at the bar.
1151
01:08:22,681 --> 01:08:24,682
- Jacob.
- Jacob.
1152
01:08:25,976 --> 01:08:27,936
- Are people still saying "bang"?
- I do.
1153
01:08:28,104 --> 01:08:30,438
We are gonna bang. Hmm?
1154
01:08:30,606 --> 01:08:31,981
This is happening.
1155
01:08:32,733 --> 01:08:34,234
- Take off your shirt.
- Why?
1156
01:08:34,401 --> 01:08:38,029
Please, will you take off your shirt?
I can't stop thinking. I need to just...
1157
01:08:38,197 --> 01:08:40,448
- Okay, okay, okay.
- All right, okay, okay, okay.
1158
01:08:48,874 --> 01:08:50,041
Fuck.
1159
01:08:50,209 --> 01:08:53,211
Seriously? It's like you're Photoshopped.
1160
01:08:55,297 --> 01:08:56,381
Can I...?
1161
01:08:57,424 --> 01:08:59,384
JACOB:
Aah. You have cold hands.
1162
01:09:00,803 --> 01:09:02,345
- Now you take off your dress.
- No.
1163
01:09:02,513 --> 01:09:05,348
- Yes.
- No. Not with that going on. No, thank you.
1164
01:09:05,516 --> 01:09:08,017
Is there dim lighting somewhere?
Oh, God.
1165
01:09:09,395 --> 01:09:12,647
Okay, so then what do we do?
What happens now? Like, logistically?
1166
01:09:12,815 --> 01:09:15,692
- What's your move?
- What do you mean, what's my move?
1167
01:09:15,901 --> 01:09:18,528
- What's your move? Your big move?
- I got lots of moves.
1168
01:09:18,696 --> 01:09:20,530
- What's your big move?
- I'm not telling.
1169
01:09:20,698 --> 01:09:23,241
- Tell me your move.
- You're not ready for the big move.
1170
01:09:23,409 --> 01:09:25,618
- Yes, I am.
- You can't handle the big move.
1171
01:09:25,786 --> 01:09:29,164
- Tell me your big move.
- I work Dirty Dancing into the conversation.
1172
01:09:31,167 --> 01:09:33,042
Dirty Dancing?
1173
01:09:33,210 --> 01:09:35,295
- Can I sit down, please?
- Yeah.
1174
01:09:35,462 --> 01:09:37,213
- Can I put back on my shirt?
- No.
1175
01:09:37,381 --> 01:09:39,716
Why Dirty Dancing? What do we do?
Do we watch it?
1176
01:09:39,884 --> 01:09:44,095
You know the big move at the end where
Patrick Swayze picks up Jennifer Grey?
1177
01:09:44,263 --> 01:09:46,139
- Yeah.
- I can do that.
1178
01:09:47,516 --> 01:09:50,059
- Okay.
- So I tell girls I can do the move.
1179
01:09:50,227 --> 01:09:53,938
I put on the song "Time of Your Life."
I do the big move.
1180
01:09:54,607 --> 01:09:56,399
And they always wanna have sex
with me.
1181
01:09:56,567 --> 01:09:59,569
Oh, my God. That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
1182
01:09:59,737 --> 01:10:01,988
I agree. But it works every time.
1183
01:10:02,948 --> 01:10:04,240
That would not work on me.
1184
01:10:07,328 --> 01:10:09,829
[BILL MEDLEY AND JENNIFER WARNES'
"THE TIME OF MY LIFE" PLAYING]
1185
01:10:09,997 --> 01:10:12,707
Oh, God, this is ridiculous.
I don't wanna do it.
1186
01:10:12,875 --> 01:10:13,917
Come on.
1187
01:10:14,084 --> 01:10:15,960
This is beyond ridiculous.
1188
01:10:16,128 --> 01:10:17,629
- Run and jump.
- No.
1189
01:10:17,796 --> 01:10:19,464
- Yeah. Come on.
- No, thank you.
1190
01:10:20,674 --> 01:10:22,467
Thank God I'm drunk. Here we go.
1191
01:10:23,344 --> 01:10:26,346
[SHRIEKING]
1192
01:10:26,513 --> 01:10:32,936
'Cause I've had the time of my life
1193
01:10:33,103 --> 01:10:37,649
And I owe it all to you
1194
01:10:43,989 --> 01:10:45,990
I've been waiting for so long
1195
01:10:46,158 --> 01:10:50,703
Now I've finally found someone
To stand by me
1196
01:10:53,457 --> 01:10:56,084
Ahem. So do you prefer to do it here
or in the bedroom?
1197
01:10:56,252 --> 01:10:57,418
The bedroom is preferred.
1198
01:10:57,586 --> 01:11:00,338
Mm-hm. Yeah, okay. Let's go there.
1199
01:11:13,727 --> 01:11:16,729
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1200
01:11:33,372 --> 01:11:35,081
HANNAH:
This pillow...
1201
01:11:36,542 --> 01:11:39,836
...forms perfectly
to the shape of my head.
1202
01:11:42,131 --> 01:11:43,298
Yeah.
1203
01:11:48,178 --> 01:11:50,763
Is this one of those foam pillows
from Brookstone?
1204
01:11:50,931 --> 01:11:51,973
[JACOB SIGHS]
1205
01:11:52,141 --> 01:11:53,224
Yeah.
1206
01:11:53,559 --> 01:11:55,727
- Yeah? Oh.
- Yeah.
1207
01:11:56,687 --> 01:11:59,314
I always wondered
who buys those kind of...
1208
01:11:59,815 --> 01:12:02,859
The hot guy from the bar buys these.
Of course.
1209
01:12:03,068 --> 01:12:04,569
- Jacob.
- Mm-hm, Jacob. Sorry about that.
1210
01:12:04,737 --> 01:12:05,778
Good.
1211
01:12:06,989 --> 01:12:08,865
I'm sorry, continue.
1212
01:12:28,177 --> 01:12:33,056
You don't have one of those ridiculous, um,
massage chairs, do you?
1213
01:12:33,223 --> 01:12:34,599
[JACOB SIGHS]
1214
01:12:37,603 --> 01:12:38,811
- You do?
- No.
1215
01:12:38,979 --> 01:12:40,605
- Yes, you do.
- Yeah, I do.
1216
01:12:40,773 --> 01:12:43,316
- Ha-ha-ha. Oh, my God.
- I don't. I don't. I do.
1217
01:12:43,484 --> 01:12:45,610
Who would have that?
I would. I have that.
1218
01:12:46,028 --> 01:12:47,612
- How much was it?
- Five thousand dollars.
1219
01:12:47,780 --> 01:12:49,197
[LAUGHING]
1220
01:12:49,365 --> 01:12:50,990
Ask me how many times I've used it.
1221
01:12:51,158 --> 01:12:53,326
- How many times have you used it?
- Twice.
1222
01:12:54,119 --> 01:12:55,828
That's $2500 a massage.
1223
01:12:55,996 --> 01:12:57,622
Twice.
1224
01:12:57,956 --> 01:13:01,125
- Where is it?
- It's in the garage.
1225
01:13:01,960 --> 01:13:03,419
Can I sit in the massage chair?
1226
01:13:03,587 --> 01:13:06,589
[CHAIR HUMMING]
1227
01:13:08,258 --> 01:13:09,759
I hate it.
1228
01:13:10,844 --> 01:13:14,305
The Home Shopping Network.
But I'm addic... I buy... I'm just the worst.
1229
01:13:14,473 --> 01:13:15,973
- Do you have a Slap Chop?
- Yes.
1230
01:13:16,141 --> 01:13:18,142
- The knife that cuts through the penny?
- Yes.
1231
01:13:18,310 --> 01:13:21,145
- Ha-ha-ha. What else do you have?
- Coin Bears.
1232
01:13:21,313 --> 01:13:23,648
Coin Bears?
You don't have Coin Bears.
1233
01:13:23,816 --> 01:13:25,608
I have a whole set from each state.
1234
01:13:25,776 --> 01:13:27,193
You have 50 Coin Bears?
1235
01:13:27,361 --> 01:13:29,821
- They have a coin in their foot.
- You stay up nights.
1236
01:13:29,988 --> 01:13:31,572
I am wildly unhappy.
1237
01:13:31,740 --> 01:13:32,990
[BOTH LAUGHING]
1238
01:13:33,158 --> 01:13:36,536
I'm trying to buy it,
and it's not working.
1239
01:13:36,703 --> 01:13:39,038
- Were you smart in school?
- A little bossy, yeah.
1240
01:13:39,206 --> 01:13:43,793
But I won a spelling bee
and my dad cried at the spelling bee.
1241
01:13:43,961 --> 01:13:45,837
- No way. That's nice.
- Mm-hm.
1242
01:13:46,004 --> 01:13:48,089
- What word did you win on?
- It was so stupid.
1243
01:13:48,257 --> 01:13:51,342
[IMITATING LAUREN BACALL]
I love curling up with a rich cup of coffee.
1244
01:13:51,885 --> 01:13:54,178
What, you think coffee and sleep
don't mix?
1245
01:13:54,346 --> 01:13:58,558
Well, they do if it's High Point.
It's decaffeinated.
1246
01:13:58,725 --> 01:14:01,102
And the flavor is marvelous.
1247
01:14:01,270 --> 01:14:03,688
[IN NORMAL VOICE]
Do you have that mold that makes cakes...?
1248
01:14:03,856 --> 01:14:04,897
I have calf pants.
1249
01:14:05,065 --> 01:14:07,024
[BOTH LAUGHING]
1250
01:14:07,192 --> 01:14:09,735
I have pants just for my calves.
Calf pants.
1251
01:14:09,903 --> 01:14:12,572
[BOTH LAUGHING]
1252
01:14:14,575 --> 01:14:15,992
[HANNAH SNORTS]
1253
01:14:17,411 --> 01:14:18,870
Oh, my God.
1254
01:14:22,040 --> 01:14:23,958
Could you do me a favor?
1255
01:14:24,418 --> 01:14:25,960
- What?
- Will you do me a kindness?
1256
01:14:26,128 --> 01:14:27,545
HANNAH:
Mm.
1257
01:14:27,713 --> 01:14:32,717
Will you ask me something personal
about myself?
1258
01:14:32,885 --> 01:14:35,887
Hmm. Okay, fine. I'll do it.
And then we bang.
1259
01:14:36,054 --> 01:14:37,346
Yes.
1260
01:14:37,514 --> 01:14:38,723
What's your mother like?
1261
01:14:39,600 --> 01:14:44,562
My mom is very beautiful.
1262
01:14:44,730 --> 01:14:47,899
Um... Very vain.
1263
01:14:48,734 --> 01:14:50,359
Very smart.
1264
01:14:51,153 --> 01:14:52,445
Cold.
1265
01:14:52,654 --> 01:14:54,155
And your dad?
1266
01:14:55,115 --> 01:14:56,157
Um...
1267
01:14:57,493 --> 01:15:00,161
He died a long time ago.
1268
01:15:01,580 --> 01:15:03,414
He was such a sweet guy.
1269
01:15:03,582 --> 01:15:05,416
He was probably too sweet.
1270
01:15:08,086 --> 01:15:10,880
Very successful in business.
1271
01:15:11,048 --> 01:15:16,302
He made a lot of money,
which is why I have all this stuff.
1272
01:15:16,470 --> 01:15:18,262
But he was soft.
1273
01:15:19,348 --> 01:15:22,058
Just too soft, too sensitive.
1274
01:15:22,267 --> 01:15:26,604
And, you know, Dad,
he couldn't really handle my mother...
1275
01:15:26,772 --> 01:15:29,565
...and didn't really make an effort.
1276
01:15:59,721 --> 01:16:00,763
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1277
01:16:00,931 --> 01:16:02,640
CAL [OVER MACHINE]:
Hey, Jacob, it's Cal.
1278
01:16:02,933 --> 01:16:04,308
Where are you?
1279
01:16:04,476 --> 01:16:07,645
Remember the first woman I picked up,
that teacher?
1280
01:16:07,813 --> 01:16:09,480
Well, I have a story to tell you
about her.
1281
01:16:09,648 --> 01:16:10,648
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1282
01:16:10,816 --> 01:16:13,693
CAL: It's been a week. I haven't heard
from you. Should I be concerned?
1283
01:16:13,860 --> 01:16:16,320
I am imagining you suffocating
under a pile of women. Call me.
1284
01:16:16,488 --> 01:16:17,488
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
1285
01:16:17,656 --> 01:16:19,824
Oh. Yeah, hey, it's me again.
1286
01:16:20,826 --> 01:16:23,202
Left like a hundred messages.
1287
01:16:25,831 --> 01:16:29,333
Listen, if this is a Miyagi thing,
I'm not getting it, so...
1288
01:16:30,335 --> 01:16:32,336
Call me back, please. Thanks.
1289
01:16:56,445 --> 01:16:59,280
DAVID: Been to St. Louis?
EMILY: No, I haven't.
1290
01:16:59,448 --> 01:17:03,409
DAVID: I always dreamt of playing shortstop
for the St. Louis Cardinals, actually...
1291
01:17:03,577 --> 01:17:06,662
...but I couldn't hit a curveball,
so I did the next best thing.
1292
01:17:06,872 --> 01:17:08,414
Yeah, you became an accountant.
1293
01:17:08,582 --> 01:17:09,832
Right. Exactly.
1294
01:17:10,000 --> 01:17:12,627
I mean, the money's not as good,
but there's less travel.
1295
01:17:12,794 --> 01:17:13,836
Mm. Ha, ha.
1296
01:17:14,004 --> 01:17:16,380
- I was gonna be a ballerina.
- Really?
1297
01:17:16,548 --> 01:17:18,799
So tell me, what is it with women
and ballerinas?
1298
01:17:18,967 --> 01:17:21,302
I just pictured myself in the ballet.
1299
01:17:21,470 --> 01:17:24,096
It's not like I had
a lot of training or anything.
1300
01:17:24,264 --> 01:17:26,932
I mean, I actually never really
had a lesson...
1301
01:17:27,100 --> 01:17:30,561
...and, um, haven't seen a ballet.
1302
01:17:31,146 --> 01:17:32,647
You've never been to the ballet?
1303
01:17:32,814 --> 01:17:35,024
- Mm-mm.
DAVID: Wow.
1304
01:17:35,192 --> 01:17:38,444
- I'd love to take you to the ballet.
- You'd love to go to the ballet?
1305
01:17:38,612 --> 01:17:41,989
I didn't say that. I'd love to take you
to the ballet. I'd drop you off.
1306
01:17:42,157 --> 01:17:45,117
Later on I'd pick you up
and we could go to a ball game.
1307
01:17:45,285 --> 01:17:46,410
EMILY:
Oh, I get it.
1308
01:17:46,578 --> 01:17:49,455
[BOTH LAUGH]
1309
01:17:49,623 --> 01:17:52,541
EMILY: Ha, ha.
- I had a lot of fun tonight.
1310
01:17:54,252 --> 01:17:57,129
You like sushi?
I know this really great little sushi place...
1311
01:17:57,297 --> 01:17:58,339
EMILY:
I don't eat sushi.
1312
01:17:58,507 --> 01:18:00,925
- That we're never gonna go to
because I hate sushi.
1313
01:18:01,093 --> 01:18:03,177
[LAUGHS]
1314
01:18:10,977 --> 01:18:12,937
Oh, hi. Hi, Jess.
1315
01:18:13,105 --> 01:18:15,606
Uh, this is my work friend, David.
1316
01:18:15,774 --> 01:18:17,316
David is an accountant.
1317
01:18:17,484 --> 01:18:19,610
David, this is Jessica, my babysitter.
1318
01:18:20,195 --> 01:18:21,278
Uh...
1319
01:18:22,572 --> 01:18:24,949
So, you know, everything looks great.
1320
01:18:25,117 --> 01:18:28,160
Spreadsheets.
1321
01:18:31,707 --> 01:18:32,832
See you at work.
1322
01:18:32,999 --> 01:18:34,625
Yeah, see you at work.
1323
01:18:39,214 --> 01:18:40,923
So how was dinner?
1324
01:18:41,091 --> 01:18:43,384
- Oh, well, you know, it was just for work.
- Yeah.
1325
01:18:43,552 --> 01:18:47,096
- That's a really pretty dress.
- Thank you. What do I owe you?
1326
01:18:47,723 --> 01:18:50,933
Do you know that your kids
are the only ones that I babysit for...
1327
01:18:51,101 --> 01:18:54,729
...that wanna stay awake so that they
can see their dad when he gets home?
1328
01:18:55,814 --> 01:19:00,401
Yeah, I mean, they fight with everything
they have to keep their eyes open.
1329
01:19:00,569 --> 01:19:02,194
And don't get me wrong...
1330
01:19:02,362 --> 01:19:07,074
...no, your kids are really excited to see you
when you get home too, Ms. Weaver...
1331
01:19:08,201 --> 01:19:11,328
...but not a lot wanna stay up for Dad.
1332
01:19:14,082 --> 01:19:16,208
Honey, what are you trying to say?
1333
01:19:16,376 --> 01:19:17,460
Batshit crazy.
1334
01:19:17,627 --> 01:19:19,462
Jessica, uh, what...?
1335
01:19:19,629 --> 01:19:22,214
- Let me give you...
- I don't want your slutty money.
1336
01:19:22,382 --> 01:19:26,135
Sweetheart, what's the pro...?
What's wrong?
1337
01:19:27,846 --> 01:19:31,140
"Slutty money"?
1338
01:20:58,728 --> 01:21:00,563
[DOORBELL RINGS]
1339
01:21:27,382 --> 01:21:28,424
EMILY:
Kids.
1340
01:21:31,386 --> 01:21:34,597
Kids. Ice cream.
1341
01:21:40,562 --> 01:21:41,729
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1342
01:21:44,190 --> 01:21:48,277
MOLLY: I knew it. I knew it.
- Yeah. I'll be right back.
1343
01:22:01,499 --> 01:22:02,541
[CELL PHONE RINGS]
1344
01:22:02,709 --> 01:22:04,501
Oh, shit. Oh, God.
1345
01:22:05,211 --> 01:22:07,129
[BUZZING]
1346
01:22:09,341 --> 01:22:10,674
[CLEARS THROAT]
1347
01:22:17,015 --> 01:22:18,015
Hello?
1348
01:22:18,183 --> 01:22:20,059
- [OVER PHONE] Hi, Cal.
- Hi.
1349
01:22:20,727 --> 01:22:22,061
Um...
1350
01:22:23,355 --> 01:22:24,563
So...
1351
01:22:24,731 --> 01:22:28,400
...I'm just calling, um...
1352
01:22:30,195 --> 01:22:33,030
...because I'm in the basement...
1353
01:22:33,198 --> 01:22:36,033
...and I'm trying to get
the water heater working, um...
1354
01:22:37,619 --> 01:22:41,246
...because the pilot light's out
and I don't know how to relight it.
1355
01:22:42,040 --> 01:22:43,666
So I'm sorry to bother you.
1356
01:22:43,833 --> 01:22:47,378
No, no. It's fine. That's fine. Call me...
1357
01:22:48,213 --> 01:22:50,464
I'm glad you called about this.
1358
01:22:50,632 --> 01:22:52,925
- I'll just walk you through it, okay?
- Okay.
1359
01:22:53,093 --> 01:22:54,218
[CLEARS THROAT]
1360
01:22:54,386 --> 01:22:58,639
All right, so there's a gray door.
You see the gray door?
1361
01:22:58,807 --> 01:23:01,892
- Yeah.
- Okay, just slide that down.
1362
01:23:03,186 --> 01:23:04,228
Okay.
1363
01:23:04,396 --> 01:23:07,481
There's a red button
with the word "push" on it.
1364
01:23:07,649 --> 01:23:09,608
I wrote the word "push" on it?
1365
01:23:10,110 --> 01:23:14,238
So you push it.
And you turn it to the right.
1366
01:23:14,406 --> 01:23:15,739
I got it.
1367
01:23:16,241 --> 01:23:18,117
And then just put the match in.
1368
01:23:21,204 --> 01:23:22,913
Oh, there it goes.
1369
01:23:23,581 --> 01:23:27,126
Just have to slide the gray door
down again and you're good to go.
1370
01:23:28,545 --> 01:23:29,837
Oh.
1371
01:23:33,425 --> 01:23:36,260
Well, thanks, Cal. I appreciate your help.
1372
01:23:36,428 --> 01:23:40,180
Oh, you know what? Just call anytime
with stuff like that. That's...
1373
01:23:41,599 --> 01:23:43,851
Oh, yeah. Uh...
1374
01:23:44,019 --> 01:23:45,352
Yeah. Oh.
1375
01:23:45,979 --> 01:23:47,187
Sure.
1376
01:23:47,897 --> 01:23:49,606
So I'll talk to you soon.
1377
01:23:50,275 --> 01:23:52,109
Yeah, and, um...
1378
01:23:54,279 --> 01:23:55,654
Thanks again.
1379
01:23:55,822 --> 01:23:58,449
No, that's... My pleasure.
1380
01:24:01,327 --> 01:24:02,786
Don't want you to blow up the house.
1381
01:24:02,954 --> 01:24:04,204
[EMILY & CAL CHUCKLE]
1382
01:24:05,957 --> 01:24:08,333
Bye.
1383
01:24:26,936 --> 01:24:29,146
MOLLY: Dad, can we go to McDonald's?
CAL: Uh, no.
1384
01:24:29,314 --> 01:24:30,439
MOLLY:
Why not?
1385
01:24:31,941 --> 01:24:33,233
CAL:
Check it out.
1386
01:24:33,401 --> 01:24:35,486
ROBBIE: Only reason they play them
is they're catchy.
1387
01:24:35,653 --> 01:24:37,529
- Thank you.
CASHIER: Here you go, sir.
1388
01:24:37,697 --> 01:24:39,198
Now, does it come in sheets...?
1389
01:24:39,365 --> 01:24:42,576
Oh, yeah, it's a 4 by 8.
Standard 4 by 8, your 3/4 inch stock. Yeah.
1390
01:24:42,744 --> 01:24:45,662
- Now, this is for my wife.
- Oh. That's nice.
1391
01:24:45,830 --> 01:24:46,997
MOLLY:
It has curtains.
1392
01:24:47,165 --> 01:24:48,457
- Oh, hey, Cal.
CAL: Hey, Bernie.
1393
01:24:48,625 --> 01:24:50,334
MOLLY: Hi, Mr. Riley.
ROBBIE: Hi, Mr. Riley.
1394
01:24:50,502 --> 01:24:51,502
- How's it going?
- Oh, good.
1395
01:24:51,669 --> 01:24:54,671
I'd love to catch up,
but I'm doing something to the house later.
1396
01:24:54,839 --> 01:24:56,173
Kind of in a rush.
1397
01:24:56,341 --> 01:24:57,841
Thanks for the cologne.
1398
01:24:58,009 --> 01:24:59,676
BERNIE:
Do you know if this is chintz?
1399
01:24:59,844 --> 01:25:01,011
[CELL PHONE RINGS]
1400
01:25:01,179 --> 01:25:02,596
CAL: Hello?
JACOB [OVER PHONE]: Cal.
1401
01:25:02,764 --> 01:25:04,640
- Jacob.
- [OVER PHONE] Oh, my God, it's alive.
1402
01:25:04,808 --> 01:25:07,226
Hey, sorry I kind of dropped off
the grid there, pal.
1403
01:25:07,393 --> 01:25:09,895
You left me in my hour of need,
my friend.
1404
01:25:10,063 --> 01:25:11,105
Yeah, well...
1405
01:25:11,272 --> 01:25:14,358
...I'm in a bit of a situation.
1406
01:25:14,526 --> 01:25:16,068
A pickle, if you will.
1407
01:25:16,236 --> 01:25:18,278
- I got no one else to call.
- Ha, ha.
1408
01:25:18,696 --> 01:25:20,697
- I met a girl.
- Oh, really?
1409
01:25:20,865 --> 01:25:24,118
JACOB: I'm spending all this time with her
and she is a game changer.
1410
01:25:24,285 --> 01:25:26,328
She's a game changer? No way.
1411
01:25:26,496 --> 01:25:28,747
So much so I'm going to meet
her mother right now.
1412
01:25:28,915 --> 01:25:32,084
A mother and daughter. That's very
Wilt Chamberlain-esque, even for you.
1413
01:25:32,252 --> 01:25:33,752
- What is the matter with you?
- Ha, ha.
1414
01:25:33,920 --> 01:25:36,046
I don't know what to do.
I need some advice.
1415
01:25:36,214 --> 01:25:40,050
You might actually have to answer
some personal questions about yourself.
1416
01:25:40,218 --> 01:25:42,427
You gotta smile a lot.
You've gotta be charming.
1417
01:25:42,595 --> 01:25:43,720
Definitely don't be yourself.
1418
01:25:43,888 --> 01:25:45,722
That's what you've got for me,
don't be myself?
1419
01:25:45,890 --> 01:25:48,475
- Ha-ha-ha.
- Great. Thanks for nothing.
1420
01:25:48,643 --> 01:25:49,935
Do you wanna get a?
1421
01:25:50,895 --> 01:25:52,896
Do you wanna get a beer next week?
1422
01:25:53,064 --> 01:25:54,815
You have my number.
1423
01:25:54,983 --> 01:25:57,609
And, you know, don't worry about tonight.
You'll be fine.
1424
01:25:57,777 --> 01:26:00,320
- Good for you, by the way.
- See you, buddy.
1425
01:26:00,905 --> 01:26:03,949
Honk. You gotta get that fixed.
1426
01:26:05,743 --> 01:26:08,412
- Okay. All right.
- Let's go.
1427
01:26:30,185 --> 01:26:31,310
[GASPS]
1428
01:26:31,477 --> 01:26:32,853
Va-jay-jay.
1429
01:26:49,370 --> 01:26:51,872
MAN 1 [ON TV]: Out of this fourth inning
with just one run in.
1430
01:26:52,040 --> 01:26:56,376
MAN 2 [ON TV]: He's right on the verge of
a big hit knocking him out of the game here.
1431
01:26:56,586 --> 01:26:59,504
He's staying in there,
very competitive today.
1432
01:27:19,442 --> 01:27:22,236
JESSICA:
No, no, no. Daddy, Daddy, Daddy.
1433
01:27:23,238 --> 01:27:25,822
No, leave him. Let him go.
He can handle it. Let him go.
1434
01:27:25,990 --> 01:27:28,325
Honey! Get out of my purse.
Stay out of my purse!
1435
01:27:28,493 --> 01:27:32,454
Do not take those keys! Do not take those
keys! I'm not letting you take those keys.
1436
01:27:32,622 --> 01:27:35,249
You're not following your father!
Stop it!
1437
01:27:35,416 --> 01:27:38,543
No! No! Let your father handle it.
You're not to see that man again!
1438
01:27:38,711 --> 01:27:39,836
That man's a pervert!
1439
01:27:40,004 --> 01:27:41,255
- Stay out of it!
- No!
1440
01:27:41,422 --> 01:27:43,006
Is that pervert sexting you?
1441
01:27:43,424 --> 01:27:44,466
Hey, baby.
1442
01:27:45,093 --> 01:27:46,176
What are you wearing?
1443
01:27:46,344 --> 01:27:49,513
Dad's here. I have to blindfold you.
1444
01:27:49,681 --> 01:27:52,266
- Why? What's he doing?
- Just come on.
1445
01:27:55,561 --> 01:27:57,020
[HORN HONKING]
1446
01:28:01,150 --> 01:28:02,192
[TIRES SCREECH]
1447
01:28:02,360 --> 01:28:04,194
[GASPING]
1448
01:28:04,362 --> 01:28:05,654
Hate this. Bad.
1449
01:28:07,365 --> 01:28:09,241
EMILY: Is this something
I'm gonna have to clean up?
1450
01:28:09,409 --> 01:28:11,368
ROBBIE:
Mom, no, don't worry about it. Keep going.
1451
01:28:11,536 --> 01:28:14,037
EMILY: Honey, honey, I really can't see.
ROBBIE: Mom, I got you.
1452
01:28:14,205 --> 01:28:16,707
Two. Right now we're on the ground.
One more step.
1453
01:28:16,874 --> 01:28:18,208
- Three.
- Three. Yay.
1454
01:28:18,376 --> 01:28:20,544
Mom, no more steps.
We're on the ground.
1455
01:28:20,712 --> 01:28:23,714
Mom, relax.
It's your husband, not al Qaeda.
1456
01:28:23,881 --> 01:28:24,881
Hi, Em.
1457
01:28:25,049 --> 01:28:27,551
EMILY:
Oh, hey. Can I take this off now, please?
1458
01:28:27,719 --> 01:28:29,553
- Nope, not yet.
- Oh, what's this?
1459
01:28:29,721 --> 01:28:30,721
[MOLLY GIGGLES]
1460
01:28:30,888 --> 01:28:32,556
- I hear you, gigglepuss.
- Do it.
1461
01:28:34,976 --> 01:28:36,393
[CAL CLEARS THROAT]
1462
01:28:36,561 --> 01:28:38,937
May I have your attention?
1463
01:28:39,105 --> 01:28:41,940
[SPANDAU BALLET'S "TRUE"
PLAYING ON STEREO]
1464
01:28:42,108 --> 01:28:46,903
Many years ago, in the hallway
of Woodside Middle School...
1465
01:28:47,071 --> 01:28:50,407
...Cal Weaver saw Emily Boyle
for the first time.
1466
01:28:50,575 --> 01:28:53,535
Cal, are you seriously gonna do this
in front of the kids?
1467
01:28:53,703 --> 01:28:54,745
Mm-hm.
1468
01:28:54,912 --> 01:28:58,081
If anything goes wrong I'm supposed to
take her upstairs and put the TV on loud.
1469
01:28:58,499 --> 01:29:01,585
All right. Well, we may as well wait
for your daughter.
1470
01:29:01,753 --> 01:29:04,421
- She's right here.
- No, no, no. I mean our other daughter.
1471
01:29:04,589 --> 01:29:05,881
HANNAH: Hello?
- Nanna.
1472
01:29:06,049 --> 01:29:08,425
- Hi, guys.
EMILY: Hi, sweetheart.
1473
01:29:08,593 --> 01:29:10,344
CAL: Hi.
HANNAH: What's going on?
1474
01:29:10,511 --> 01:29:14,264
EMILY: Oh, I don't know. Some game.
He won't let me take this dumb blindfold off.
1475
01:29:14,432 --> 01:29:16,016
- Cal?
- Is that him?
1476
01:29:16,434 --> 01:29:17,601
What are you doing here?
1477
01:29:17,769 --> 01:29:20,729
- What are you doing here?
- Wait, do you guys know each other?
1478
01:29:20,897 --> 01:29:22,898
- What's going on?
- What are you doing here?
1479
01:29:23,066 --> 01:29:25,233
ROBBIE: Hey, Nanna.
- Hi, Robbie.
1480
01:29:25,401 --> 01:29:26,818
- Hey, Nanna.
- Hi, cutie.
1481
01:29:26,986 --> 01:29:28,362
Jacob, it's so nice to meet you.
1482
01:29:28,529 --> 01:29:31,073
I've heard so many wonderful things
about you from Nanna.
1483
01:29:31,240 --> 01:29:32,949
- I'm sorry, what's a Nanna?
HANNAH: I am.
1484
01:29:33,117 --> 01:29:35,243
I couldn't say Hannah.
How do you know my dad?
1485
01:29:35,411 --> 01:29:37,621
EMILY:
She couldn't say her H's at all.
1486
01:29:37,789 --> 01:29:40,791
Okay. I'm having trouble understanding
what's going on right now.
1487
01:29:41,459 --> 01:29:45,420
- Dad, this is Jacob, my boyfriend.
CAL: No, it's not.
1488
01:29:45,588 --> 01:29:48,298
- I was bringing him over to meet Mom.
- No. No. No, no, no.
1489
01:29:48,466 --> 01:29:50,550
EMILY: I wanna see the boyfriend.
- I can't breathe.
1490
01:29:50,718 --> 01:29:51,885
EMILY:
Can I take this off?
1491
01:29:52,053 --> 01:29:54,554
Cal, what are you doing
with a daughter that's grown up?
1492
01:29:54,764 --> 01:29:57,224
I was 17. That's why we had to get
married so young.
1493
01:29:57,392 --> 01:30:00,352
- You should have told me.
- Never wanted me to talk about my children.
1494
01:30:00,520 --> 01:30:03,939
- Um, I'm gonna go watch TV now.
- That's fine. Why don't you go do that?
1495
01:30:04,107 --> 01:30:05,482
- Yeah. Can I come?
- No.
1496
01:30:05,650 --> 01:30:07,943
So you guys, like,
really know each other, then.
1497
01:30:08,111 --> 01:30:10,737
Oh, screw it. This is ridiculous.
1498
01:30:10,905 --> 01:30:12,781
- Honey, he's really cute.
- No, he's not.
1499
01:30:12,949 --> 01:30:15,534
Look at you. You're really a mother?
I don't believe it, sister.
1500
01:30:16,035 --> 01:30:18,328
Let me get this straight.
So you guys are a thing.
1501
01:30:18,496 --> 01:30:20,872
You guys are a couple, right?
You guys are together?
1502
01:30:21,040 --> 01:30:23,041
- Yeah.
- No way. Break up right now.
1503
01:30:23,418 --> 01:30:25,168
- Daddy?
- Please don't call him that.
1504
01:30:26,003 --> 01:30:28,588
- Cal, that's not gonna happen.
- Then I will mess you up.
1505
01:30:28,798 --> 01:30:29,881
- Dad.
- Cal.
1506
01:30:30,049 --> 01:30:31,091
- Cal.
- Jessica?
1507
01:30:31,259 --> 01:30:32,300
Bernie?
1508
01:30:32,468 --> 01:30:33,844
[CAL & BERNIE GRUNT]
1509
01:30:34,011 --> 01:30:35,137
Daddy, no.
1510
01:30:35,304 --> 01:30:38,223
I let her babysit for you,
you son of a bitch.
1511
01:30:39,016 --> 01:30:41,560
- She's only 17 years old.
- What are you talking about?
1512
01:30:41,727 --> 01:30:43,687
- Oh, God.
CAL: No idea what you're talking about.
1513
01:30:43,855 --> 01:30:44,980
- Aah!
EMILY: Bernie.
1514
01:30:45,148 --> 01:30:48,275
Daddy, no. No, no, no. Stop it.
1515
01:30:48,443 --> 01:30:50,235
[WOMEN SHOUTING]
1516
01:30:50,403 --> 01:30:52,237
ROBBIE: Dad.
HANNAH: Jacob! Oh, God.
1517
01:30:52,405 --> 01:30:53,989
JESSICA:
Stop it. He didn't do anything.
1518
01:30:54,157 --> 01:30:55,907
- He doesn't know.
EMILY: Is your back okay?
1519
01:30:56,075 --> 01:30:57,576
- Know what?
- Know what?
1520
01:30:57,743 --> 01:30:59,870
Is this some kind of a skit?
Because I'm lost.
1521
01:31:00,079 --> 01:31:01,121
- Argh!
JESSICA: No.
1522
01:31:01,289 --> 01:31:03,874
- Aah!
JESSICA: No, no, no. Daddy, Daddy.
1523
01:31:04,041 --> 01:31:05,792
He didn't even know
that I'm in love with him.
1524
01:31:06,711 --> 01:31:08,170
- With who?
JESSICA: With him.
1525
01:31:08,337 --> 01:31:10,255
- You pointing at me?
- You pointing at him?
1526
01:31:10,423 --> 01:31:12,215
She's pointing at him? Oh.
1527
01:31:12,383 --> 01:31:15,218
Wait. My dad is the older guy
you've been seeing?
1528
01:31:15,386 --> 01:31:18,472
- I knew it. You...
- He doesn't know about the naked photos.
1529
01:31:18,639 --> 01:31:20,390
- What?
- Jessica.
1530
01:31:20,558 --> 01:31:22,309
You made him naked photos? Seriously?
1531
01:31:22,477 --> 01:31:26,104
- I'm gonna beat you till your brains fall out.
- Timeout, timeout. Hold on.
1532
01:31:26,272 --> 01:31:29,274
- But I love her.
- Jessica's the one you're in love with?
1533
01:31:29,442 --> 01:31:31,234
DAVID:
Excuse me, Emily?
1534
01:31:32,028 --> 01:31:34,404
- You left your sweater in my car.
- Oh.
1535
01:31:34,572 --> 01:31:36,114
- Who are you?
- David Lindhagen.
1536
01:31:38,034 --> 01:31:40,076
- David Lindhagen?
- David Lindhagen.
1537
01:31:41,329 --> 01:31:42,913
Okay.
1538
01:31:43,080 --> 01:31:45,165
- Is this a bad time?
- Yeah.
1539
01:31:45,333 --> 01:31:46,958
- Unh.
- Jacob.
1540
01:31:47,502 --> 01:31:50,128
Know how much pain and suffering
you caused my friend?
1541
01:31:50,296 --> 01:31:52,130
- Stay the hell away from my daughter.
- Ow.
1542
01:31:52,298 --> 01:31:54,007
You stay away from my daughter.
1543
01:31:54,175 --> 01:31:56,259
- I don't even know you.
JESSICA: Stop it.
1544
01:31:56,427 --> 01:31:58,720
Oh, my God. That is not...
What are you grabbing?
1545
01:31:58,888 --> 01:32:01,515
[ALL GRUNTING]
1546
01:32:01,682 --> 01:32:03,600
HANNAH: Really? Really?
- Come on.
1547
01:32:03,768 --> 01:32:06,478
CAL:
Let go of me! Let go of me! Let go of me!
1548
01:32:06,646 --> 01:32:08,939
BERNIE: Come on, she's my daughter.
CAL: Stop it. Stop it.
1549
01:32:09,106 --> 01:32:10,106
BERNIE:
I'll kill you.
1550
01:32:12,443 --> 01:32:13,777
MAN:
So...
1551
01:32:13,986 --> 01:32:16,321
Okay, wait. Which one of you
is Lindhagen again?
1552
01:32:16,489 --> 01:32:17,614
ALL:
Hagen.
1553
01:32:18,533 --> 01:32:21,117
I'm just gonna write,
"Domestic disturbance, all clear."
1554
01:32:21,285 --> 01:32:22,452
Thank you, officer.
1555
01:32:23,496 --> 01:32:26,706
Just simmer down, okay?
We all have arguments.
1556
01:32:26,916 --> 01:32:30,627
But if you're gonna fight, just do it inside.
Keep it in the family, okay?
1557
01:32:31,212 --> 01:32:32,546
[GIGGLES]
1558
01:32:32,713 --> 01:32:33,838
[WHISPERS]
I will kill you.
1559
01:32:44,809 --> 01:32:45,850
BERNIE:
Let's go.
1560
01:32:46,018 --> 01:32:47,143
- Daddy?
BERNIE: Now.
1561
01:32:47,562 --> 01:32:49,479
- Daddy?
- Now.
1562
01:33:21,721 --> 01:33:22,887
Cal.
1563
01:33:23,097 --> 01:33:24,264
Come on.
1564
01:33:24,765 --> 01:33:25,807
[IN NORMAL VOICE]
Honey.
1565
01:33:28,519 --> 01:33:31,980
This guy is a lowlife,
he is a womanizer.
1566
01:33:32,148 --> 01:33:34,899
- That's ironic.
- Excuse me?
1567
01:33:38,988 --> 01:33:41,698
I know him.
I have witnessed him in action.
1568
01:33:41,866 --> 01:33:45,869
- And you are not to see him anymore.
- Dad, I'm not gonna stop seeing him.
1569
01:33:46,037 --> 01:33:49,205
Okay. Okay. Well, then we have
nothing more to talk about.
1570
01:33:52,877 --> 01:33:54,753
- You're being unreasonable.
- Get out of my house.
1571
01:33:54,920 --> 01:33:56,212
This is not your house anymore.
1572
01:33:56,380 --> 01:33:59,174
Well, you made damn sure of that,
didn't you, sweetheart?
1573
01:34:13,439 --> 01:34:15,732
- Bye, Nanna.
- Bye, cutie.
1574
01:34:26,952 --> 01:34:28,495
She's all yours, David.
1575
01:34:29,955 --> 01:34:33,333
- Fantastic.
- Nice.
1576
01:34:41,634 --> 01:34:43,551
Go big or go home, right, bud?
1577
01:34:45,638 --> 01:34:47,055
Go home, Dad.
1578
01:35:44,196 --> 01:35:46,197
JACOB: Did you see the headline today?
HANNAH: What?
1579
01:35:46,365 --> 01:35:49,159
It says that you should call your dad.
1580
01:35:49,326 --> 01:35:51,661
No, it says,
"Let's move on child obesity." Ha, ha.
1581
01:35:51,829 --> 01:35:53,496
No, it doesn't.
1582
01:35:53,664 --> 01:35:56,666
HANNAH: I'm not gonna call him.
- No, it says you really should.
1583
01:36:06,510 --> 01:36:09,512
[BELL RINGS]
1584
01:36:35,331 --> 01:36:37,373
BARTENDER:
Can I get you another?
1585
01:36:38,417 --> 01:36:40,543
- What time is it?
BARTENDER: 2:30.
1586
01:36:41,587 --> 01:36:43,171
In the afternoon.
1587
01:36:43,672 --> 01:36:45,632
"Two-thirty" would have been sufficient...
1588
01:36:45,800 --> 01:36:49,469
...but thank you for the judgmental tone,
cocktail servant.
1589
01:36:50,262 --> 01:36:51,304
I'm sorry...
1590
01:36:51,472 --> 01:36:52,555
[SIGHS]
1591
01:36:53,390 --> 01:36:55,517
Sorry for being a dick.
1592
01:36:58,229 --> 01:36:59,813
JACOB:
Nice sweat suit.
1593
01:37:02,983 --> 01:37:04,234
[SIGHS]
1594
01:37:04,401 --> 01:37:05,443
What do you want?
1595
01:37:06,904 --> 01:37:09,489
- Uh, can I sit down?
- I don't know, can you?
1596
01:37:10,324 --> 01:37:13,910
Are we gonna be adults about this,
or we gonna...?
1597
01:37:14,078 --> 01:37:16,246
[IMITATING JACOB]
"Are we gonna be adults about this?"
1598
01:37:24,797 --> 01:37:28,842
- It would mean a lot to me if we could talk.
- Are you still seeing my daughter?
1599
01:37:31,095 --> 01:37:34,305
- Yes.
- Then I have nothing to say to you.
1600
01:37:35,432 --> 01:37:37,016
Been hanging out here a lot?
1601
01:37:37,434 --> 01:37:38,852
Sometimes.
1602
01:37:41,480 --> 01:37:44,482
JACOB: You been missing a lot of work?
- I have a lot of vacation days.
1603
01:37:44,650 --> 01:37:46,943
You know what? You have a lot of nerve.
1604
01:37:58,080 --> 01:37:59,372
Do you wanna do your shot?
1605
01:37:59,540 --> 01:38:02,625
She probably spit in it,
so, no, thank you.
1606
01:38:05,963 --> 01:38:07,338
Your kids miss you, Cal.
1607
01:38:07,506 --> 01:38:10,174
You're hanging out with my kids?
That's great.
1608
01:38:10,342 --> 01:38:12,802
Teach Robbie how to objectify women.
He'll love that.
1609
01:38:16,473 --> 01:38:20,560
You know it's his eighth-grade graduation
next week.
1610
01:38:21,312 --> 01:38:22,562
You gonna go to that?
1611
01:38:22,771 --> 01:38:23,980
Of course I'm going.
1612
01:38:24,148 --> 01:38:28,318
I just didn't know. You haven't really been
around. I don't think he knows either.
1613
01:38:28,485 --> 01:38:31,487
I haven't been around for him?
That's what you're telling me?
1614
01:38:31,655 --> 01:38:33,698
You know,
he's not my biggest fan right now.
1615
01:38:33,866 --> 01:38:36,618
- He thinks I stole his soul mate.
- He worships you, Cal.
1616
01:38:36,785 --> 01:38:40,079
- Is the parental advice over? Because if so...
- I'm in love with her.
1617
01:38:42,708 --> 01:38:44,000
I love her.
1618
01:38:45,836 --> 01:38:48,671
I don't know what I was doing
before this.
1619
01:38:48,839 --> 01:38:53,927
And I don't know what to do about it.
It's not something I can really stop.
1620
01:38:54,428 --> 01:38:56,220
- Yeah?
JACOB: Yeah.
1621
01:38:56,388 --> 01:38:58,139
- You love her? You love Hannah?
JACOB: Yes.
1622
01:38:58,307 --> 01:39:01,851
Tell me about it.
Tell me how much you love her.
1623
01:39:02,269 --> 01:39:03,353
JACOB:
I'm just...
1624
01:39:04,355 --> 01:39:07,023
Look, Cal, it's not something
that I wanted, okay?
1625
01:39:07,191 --> 01:39:09,025
I looked at people who were in love...
1626
01:39:09,193 --> 01:39:11,611
...and I thought
the way that they were behaving...
1627
01:39:11,779 --> 01:39:14,197
...and the things that they were doing
and saying...
1628
01:39:14,365 --> 01:39:16,616
...they appeared pathetic, honestly.
1629
01:39:16,825 --> 01:39:20,328
And I spent all this time with you,
I'm trying to make you more like me...
1630
01:39:20,496 --> 01:39:22,914
...and it turns out I just wanna be...
1631
01:39:25,751 --> 01:39:27,710
[SIGHS]
1632
01:39:27,878 --> 01:39:29,212
I need that drink.
1633
01:39:29,380 --> 01:39:31,673
You gonna make me do this?
I gotta really do this?
1634
01:39:36,887 --> 01:39:39,889
I had Hannah when I was 17.
1635
01:39:40,474 --> 01:39:42,892
I taught her how to ride a bike.
1636
01:39:44,269 --> 01:39:46,729
I taught her how to drive a car.
1637
01:39:47,231 --> 01:39:49,899
And I'm glad for you.
1638
01:39:50,067 --> 01:39:54,028
I'm happy for you, that you've changed.
1639
01:39:54,405 --> 01:39:59,200
I think it's fantastic
that you're a better man.
1640
01:40:00,452 --> 01:40:02,495
But I've seen too much already.
1641
01:40:02,663 --> 01:40:07,166
- No. I know. I know too much.
JACOB: I know. I know.
1642
01:40:08,794 --> 01:40:10,253
And it's Hannah.
1643
01:40:10,587 --> 01:40:12,588
And she's too good for you.
1644
01:40:13,298 --> 01:40:14,632
I agree.
1645
01:40:18,721 --> 01:40:21,264
I'm never gonna give you my approval.
1646
01:40:31,233 --> 01:40:33,317
You're a good dad, Cal.
1647
01:40:47,833 --> 01:40:49,042
Yep. Yep.
1648
01:40:49,209 --> 01:40:51,794
She spit. She spit in that.
1649
01:40:52,129 --> 01:40:53,838
Guys, I need you to pay attention.
1650
01:40:54,006 --> 01:40:58,301
Do not cut the line. I need everyone
to stay in your positions, okay?
1651
01:40:58,469 --> 01:41:02,805
Guys, check your ties.
Make sure everything is nice and neat.
1652
01:41:02,973 --> 01:41:04,682
Ladies, when you're on stage...
1653
01:41:14,860 --> 01:41:16,444
Mommy, look. Robbie's name.
1654
01:41:38,008 --> 01:41:39,967
CAL:
Excuse me. Is this open?
1655
01:41:55,984 --> 01:41:57,693
BERNIE: How close?
- Yeah, that's fine.
1656
01:42:05,536 --> 01:42:07,078
Good afternoon.
1657
01:42:07,246 --> 01:42:10,373
Welcome, parents, family and friends.
1658
01:42:10,749 --> 01:42:14,710
We're so pleased to have you here
to celebrate this graduating class.
1659
01:42:15,546 --> 01:42:19,715
And now, to introduce
our first student speaker...
1660
01:42:19,883 --> 01:42:23,636
...our very own Kate Tafferty.
1661
01:42:26,723 --> 01:42:28,516
- She's pretty.
- Ugh.
1662
01:42:31,436 --> 01:42:36,232
Our first speaker is not only
the class salutatorian...
1663
01:42:36,567 --> 01:42:39,694
...but is also...
1664
01:42:39,862 --> 01:42:41,028
[CHUCKLES]
1665
01:42:41,196 --> 01:42:44,574
...one of the most spirited young men...
1666
01:42:44,741 --> 01:42:47,451
...I've ever had the pleasure of teaching.
1667
01:42:47,619 --> 01:42:51,330
Ladies and gentlemen, Robbie Weaver.
1668
01:42:53,959 --> 01:42:55,084
- Whoo!
- Robbie!
1669
01:43:03,927 --> 01:43:06,345
Welcome, class of 2011.
1670
01:43:07,222 --> 01:43:10,600
Our time as middle schoolers
has come to an end.
1671
01:43:10,767 --> 01:43:13,436
We can't fight it anymore.
We're getting old.
1672
01:43:13,729 --> 01:43:15,938
[AUDIENCE CHUCKLING]
1673
01:43:19,735 --> 01:43:23,279
All my life I wanted to grow up.
1674
01:43:23,780 --> 01:43:28,117
I wanted to grow older
so people would take me seriously.
1675
01:43:28,785 --> 01:43:32,288
It all sounded so good to me.
1676
01:43:32,623 --> 01:43:37,084
Growing up, getting a job,
getting married.
1677
01:43:37,794 --> 01:43:39,128
But...
1678
01:43:40,130 --> 01:43:41,505
...it's all a scam.
1679
01:43:42,466 --> 01:43:43,799
And love?
1680
01:43:45,135 --> 01:43:46,677
That's the biggest scam of all.
1681
01:43:49,264 --> 01:43:51,307
I was in love.
1682
01:43:51,975 --> 01:43:56,312
And I know that makes some of you laugh
because I'm only 13...
1683
01:43:57,481 --> 01:44:00,233
...but whatever. I was.
1684
01:44:01,902 --> 01:44:05,279
And I used to think, and really believe...
1685
01:44:06,490 --> 01:44:09,325
...that there was one true love
for everyone...
1686
01:44:09,826 --> 01:44:13,329
...and if you fought hard enough
for that person...
1687
01:44:13,497 --> 01:44:15,498
...your one true love
would always work out.
1688
01:44:16,500 --> 01:44:21,420
It sounded good to me when I was younger,
but it just doesn't work that way.
1689
01:44:23,131 --> 01:44:27,343
- There is no such thing as one true love...
- Stop.
1690
01:44:31,515 --> 01:44:33,975
[WHISPERING]
Shit.
1691
01:44:34,142 --> 01:44:36,894
- Oh, boy.
- Okay.
1692
01:44:37,062 --> 01:44:39,397
All right. Ahem. Excuse me.
1693
01:44:52,286 --> 01:44:55,496
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1694
01:44:56,039 --> 01:44:58,582
- [WHISPERING] What are you doing?
- What are you doing?
1695
01:44:59,084 --> 01:45:01,210
I was wrong, Dad.
There's no such thing as...
1696
01:45:01,378 --> 01:45:02,628
[CAL CLEARS THROAT]
1697
01:45:03,463 --> 01:45:04,714
CAL [IN NORMAL VOICE]:
I, uh...
1698
01:45:05,424 --> 01:45:06,549
Um...
1699
01:45:06,717 --> 01:45:09,719
[KATE CLEARING THROAT]
1700
01:45:12,097 --> 01:45:15,933
Oh. Well, here's the thing:
1701
01:45:16,101 --> 01:45:18,728
My son's graduation speech sucks.
1702
01:45:19,021 --> 01:45:20,062
[AUDIENCE CHUCKLING]
1703
01:45:20,230 --> 01:45:21,230
CAL:
That's not a joke.
1704
01:45:22,357 --> 01:45:25,901
In fairness, I didn't know
where he was going with that.
1705
01:45:26,069 --> 01:45:27,737
But I think we can all agree...
1706
01:45:27,904 --> 01:45:33,534
...it was headed
in a kind of depressing, um, way.
1707
01:45:33,702 --> 01:45:35,244
[CAL CLEARS THROAT]
1708
01:45:35,412 --> 01:45:38,581
My son... Not him, my actual son.
1709
01:45:38,749 --> 01:45:41,292
- Believes in grand romantic gestures.
1710
01:45:41,501 --> 01:45:44,920
He believes in the existence...
1711
01:45:45,088 --> 01:45:47,423
...of one's soul mate.
1712
01:45:48,759 --> 01:45:52,011
And it's easy to just look
at a 13-year-old and say:
1713
01:45:52,179 --> 01:45:56,390
"You don't know what you're talking about.
You are wrong."
1714
01:45:56,558 --> 01:45:58,851
But I'm not so sure.
1715
01:46:02,898 --> 01:46:06,025
I met my soul mate
when I was 15 years old.
1716
01:46:06,610 --> 01:46:08,569
We went out for ice cream.
1717
01:46:08,737 --> 01:46:13,449
After, my dad started teasing me
about my first date, the way dads do.
1718
01:46:13,617 --> 01:46:16,452
And I told him, "Dad, it's no big deal.
1719
01:46:16,620 --> 01:46:21,999
I'm gonna be going out with a lot of
different girls on a lot of different dates."
1720
01:46:22,167 --> 01:46:25,669
And that is the first time
that I ever lied to my father.
1721
01:46:29,091 --> 01:46:31,759
I met my soul mate
when I was 15 years old...
1722
01:46:31,927 --> 01:46:36,680
...and I have loved her
every minute of every day...
1723
01:46:37,265 --> 01:46:41,102
...since I first bought her
that mint chocolate chip cone.
1724
01:46:42,771 --> 01:46:47,525
I have loved her through the birth
of my three perfect children.
1725
01:46:48,652 --> 01:46:50,986
I have loved her
even when I've hated her.
1726
01:46:52,823 --> 01:46:54,990
Only married couples
will understand that one.
1727
01:46:55,158 --> 01:46:58,494
[AUDIENCE CHUCKLING]
1728
01:47:00,497 --> 01:47:02,373
And I don't know if it's gonna work out.
1729
01:47:04,376 --> 01:47:06,419
I don't know what's gonna happen.
1730
01:47:08,463 --> 01:47:11,424
I'm sorry, Robbie, I can't give you that.
1731
01:47:12,342 --> 01:47:14,760
But I can promise you this:
1732
01:47:15,178 --> 01:47:17,263
I will never stop trying.
1733
01:47:18,640 --> 01:47:21,767
Because when you find the one...
1734
01:47:22,227 --> 01:47:23,769
...you never give up.
1735
01:47:29,526 --> 01:47:31,402
Do you have anything you'd like to say?
1736
01:47:33,238 --> 01:47:34,947
[IN NORMAL VOICE]
I still love you, Jessica.
1737
01:47:35,115 --> 01:47:37,992
[AUDIENCE LAUGHING AND CHEERING]
1738
01:47:38,160 --> 01:47:39,618
And I love you, Emily.
1739
01:47:39,786 --> 01:47:41,537
[HANNAH LAUGHING]
1740
01:47:41,705 --> 01:47:44,915
I loved you ever since you first
changed my sister's diaper.
1741
01:47:45,083 --> 01:47:49,044
I loved you when you came into
my bedroom and I was under the covers...
1742
01:47:49,212 --> 01:47:51,046
- Stop him.
CAL: No, no.
1743
01:47:51,214 --> 01:47:53,507
- What's he talking about?
- I'm not ashamed of it.
1744
01:47:53,675 --> 01:47:55,718
CAL:
Okay, we're good, we're good.
1745
01:48:04,728 --> 01:48:08,022
Oh, there's your mom. Let's go say hi.
1746
01:48:08,356 --> 01:48:09,523
Hey.
1747
01:48:09,691 --> 01:48:12,109
Oh, I'm so proud of you.
1748
01:48:12,277 --> 01:48:14,445
There she is. My perfect girl.
1749
01:48:14,613 --> 01:48:16,155
Hi.
1750
01:48:21,036 --> 01:48:22,578
CAL:
Okay.
1751
01:48:23,705 --> 01:48:25,122
So I bought a firearm...
1752
01:48:26,625 --> 01:48:27,917
...from a shady Internet site...
1753
01:48:28,084 --> 01:48:30,211
...and I am prepared to shoot you with it.
1754
01:48:32,422 --> 01:48:34,006
Come here.
1755
01:48:40,430 --> 01:48:41,722
Take care of her.
1756
01:48:46,728 --> 01:48:50,898
This is gonna be fun.
1757
01:48:55,153 --> 01:48:56,612
ROBBIE:
I'm gonna talk to my friends.
1758
01:48:56,780 --> 01:49:00,616
Go hang with the other high schoolers.
Go ahead, see if I care. I don't care.
1759
01:49:35,235 --> 01:49:37,570
I'm really glad you came.
1760
01:49:37,737 --> 01:49:39,238
So am I.
1761
01:49:40,615 --> 01:49:42,908
You were a really good babysitter,
Jessica.
1762
01:49:44,703 --> 01:49:46,829
I'm sorry if I made you uncomfortable.
1763
01:49:48,123 --> 01:49:50,457
- I thought you weren't giving up.
ROBBIE: I'm not.
1764
01:49:50,625 --> 01:49:52,042
But I just figure...
1765
01:49:52,252 --> 01:49:53,711
...you like my dad...
1766
01:49:53,878 --> 01:49:56,005
...and in a few years I'll look like him.
1767
01:49:56,172 --> 01:49:57,339
I'll come for you then.
1768
01:49:58,174 --> 01:49:59,633
That's not a bad plan.
1769
01:50:00,093 --> 01:50:01,176
But...
1770
01:50:01,886 --> 01:50:04,013
Well, until then...
1771
01:50:04,180 --> 01:50:08,309
...just a little graduation gift
to get you through high school.
1772
01:50:09,311 --> 01:50:10,811
ROBBIE:
Thanks.
1773
01:50:15,400 --> 01:50:16,525
[CLEARS THROAT]
1774
01:50:19,279 --> 01:50:20,362
ROBBIE:
So...
1775
01:50:21,865 --> 01:50:23,991
Can you...?
1776
01:50:24,159 --> 01:50:26,201
- Why...?
- Take care, Robbie.
1777
01:50:50,101 --> 01:50:51,935
[SIGHS]
1778
01:50:52,103 --> 01:50:54,396
Holy crap.
1779
01:51:03,365 --> 01:51:07,034
- He looks pretty happy.
- Yeah.
1780
01:51:07,827 --> 01:51:09,745
- God, I hate that haircut, though.
- Ick.
1781
01:51:09,913 --> 01:51:13,123
- I know. He looks like a sheepdog.
- Mm-hm.
1782
01:51:18,254 --> 01:51:22,424
Oh, my eyes! My eyes! My eyes!
1783
01:51:27,263 --> 01:51:29,264
It's been a really hard year.
1784
01:51:30,850 --> 01:51:31,934
How so?
1785
01:51:32,102 --> 01:51:35,104
[BOTH LAUGHING]
1786
01:51:37,440 --> 01:51:39,775
Yeah, there were a couple little blips,
I guess.
1787
01:51:39,943 --> 01:51:42,945
- I know.
- I guess I just, you know...
1788
01:51:43,655 --> 01:51:46,949
Really what I want to say...
1789
01:51:49,285 --> 01:51:52,246
...is that I'm so glad you bought me
that ice cream.
1790
01:51:54,999 --> 01:51:57,292
Me too.
1791
01:52:00,338 --> 01:52:03,340
[EMILY CHUCKLING]
1792
01:52:10,390 --> 01:52:13,392
[BOTH LAUGHING]
1793
01:58:00,740 --> 01:58:02,741
[English - US - SDH]
127564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.