All language subtitles for Chicago.PD.S09E17.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,749 --> 00:00:12,316 - Hey. 2 00:00:12,360 --> 00:00:13,752 - Mack all right? - Yeah. 3 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 - I thought we were doing family dinner. 4 00:00:17,582 --> 00:00:19,019 Yeah, at 6:00. 5 00:00:19,062 --> 00:00:20,542 It's a new schedule. I told you. 6 00:00:20,585 --> 00:00:22,674 - No, no, you didn't. I would've clocked out earlier. 7 00:00:22,718 --> 00:00:24,067 I would've looped in Platt. I thought we were going back 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,677 to 7:00. - No, I wanted to try 9 00:00:25,721 --> 00:00:27,244 the new bedtime to help with the sleep, 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,464 like the therapist said. 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,509 I did tell you. - Okay. 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,816 All right, I guess I missed family dinner again. 13 00:00:33,859 --> 00:00:35,644 - I'm just trying to get her on a schedule, Adam. 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,472 - I get it. I'm not saying anything about that. 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,039 It's just you could've texted me is all. 16 00:00:39,082 --> 00:00:40,518 It would've been nice. 17 00:00:40,562 --> 00:00:42,738 - Can we not do this tonight? 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,261 Please? 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,437 - Kim, you know, we have to communicate with each other. 20 00:00:46,481 --> 00:00:47,873 The therapist said we're supposed to talk about 21 00:00:47,917 --> 00:00:49,440 what happened to us when Makayla was taken. 22 00:00:49,484 --> 00:00:50,746 - I know that. I know. 23 00:00:50,789 --> 00:00:52,661 Come on, I'm just tired. 24 00:00:55,490 --> 00:00:57,796 Let me fix you something to eat, okay? 25 00:00:57,840 --> 00:00:59,624 Eat up what's left. 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,453 - You know what? I'll go out and grab a bite. 27 00:01:02,497 --> 00:01:04,064 - You sure? - Yeah. 28 00:01:16,119 --> 00:01:18,295 - Late for dinner without an excuse. 29 00:01:18,339 --> 00:01:20,384 Come on, you're better than that. 30 00:01:20,428 --> 00:01:23,213 The 90 was shut down from Cermak to Roosevelt. 31 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 It was right in front of you. 32 00:01:24,867 --> 00:01:27,043 - I wasn't late though. That's the point. 33 00:01:27,087 --> 00:01:29,654 I wasn't late. I'm the victim here. 34 00:01:29,698 --> 00:01:31,743 - Kids these days, yeah. 35 00:01:31,787 --> 00:01:34,703 - Bet's on you, Ruz. 36 00:01:34,746 --> 00:01:37,097 - The kid's all in. 37 00:01:37,140 --> 00:01:40,143 - You know, next time, stay home. 38 00:01:40,187 --> 00:01:42,232 - I'd still beat home if supper happened 39 00:01:42,276 --> 00:01:43,538 at the right time. 40 00:01:43,581 --> 00:01:45,931 - Yo, big whale. Someone here to see you. 41 00:01:45,975 --> 00:01:47,759 - Really? 42 00:01:47,803 --> 00:01:49,544 I'll be right back. 43 00:01:54,026 --> 00:01:56,203 Mr. P! Hey! 44 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 - Officer Ruzek, good to see you. 45 00:01:58,335 --> 00:01:59,902 You're lookin', uh... 46 00:01:59,945 --> 00:02:02,165 - Like I aged 20 years in the last month? 47 00:02:02,209 --> 00:02:03,427 - Yeah. - My shoulder had a little 48 00:02:03,471 --> 00:02:04,907 run-in with a door. - Yeah, it looks like 49 00:02:04,950 --> 00:02:06,038 the door won. - I'd say. 50 00:02:06,082 --> 00:02:07,866 - Ha, you okay? - Yeah, no, 51 00:02:07,910 --> 00:02:09,172 it should be coming off soon. 52 00:02:09,216 --> 00:02:10,434 Hey, Bench! This right here, this is Mr. P. 53 00:02:10,478 --> 00:02:13,045 He was my English teacher over at Tilden. 54 00:02:13,089 --> 00:02:16,005 - I didn't know you could read. - I'm full of surprises. 55 00:02:16,048 --> 00:02:18,138 Do you want a drink? - No, no, I'm good, I'm good. 56 00:02:18,181 --> 00:02:19,356 - You sure? - Yeah. 57 00:02:19,400 --> 00:02:21,053 - Okay. Thanks, Bench. 58 00:02:21,097 --> 00:02:23,186 Have a seat. - Sure. 59 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 - So, Jesus, how long has it been? 60 00:02:25,232 --> 00:02:28,974 - Oh...oh, geez. Two years? 61 00:02:29,018 --> 00:02:30,454 Cullen Boyd's wedding. 62 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 - That was one for the ages. - Yeah. 63 00:02:31,673 --> 00:02:33,065 - How's the Mrs.? And Olivia. 64 00:02:33,109 --> 00:02:36,634 She got the hockey scholarship to U of I, right? 65 00:02:36,678 --> 00:02:39,159 - Olivia's had a rough couple years, um... 66 00:02:39,202 --> 00:02:43,815 got injured, then, uh... 67 00:02:43,859 --> 00:02:45,295 pain pills. 68 00:02:47,079 --> 00:02:50,126 - Is she okay? 69 00:02:50,170 --> 00:02:51,954 - No. 70 00:02:51,997 --> 00:02:54,217 - What do you need, Mr. P? 71 00:02:54,261 --> 00:02:57,612 What can I do to help you? - Find her. 72 00:02:57,655 --> 00:02:59,527 We haven't seen her for two months. 73 00:02:59,570 --> 00:03:03,487 We had her here at Lakeside U after another rehab. 74 00:03:03,531 --> 00:03:06,447 But...started missing classes, 75 00:03:06,490 --> 00:03:08,057 didn't go back to her apartment. 76 00:03:08,100 --> 00:03:09,189 S-she's gone. 77 00:03:09,232 --> 00:03:11,234 - Have you contacted Missing Persons? 78 00:03:11,278 --> 00:03:13,410 - Yeah, but with her age and history... 79 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 - She's not a high priority. 80 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 Mr. P, have you checked with the morgue? 81 00:03:17,327 --> 00:03:19,242 - Yeah. she's not there. 82 00:03:19,286 --> 00:03:21,026 - Good. Good. 83 00:03:21,070 --> 00:03:24,029 - Here, um... 84 00:03:24,073 --> 00:03:25,814 I thought this could help you. 85 00:03:26,989 --> 00:03:29,687 Those are the friends I know about... 86 00:03:31,254 --> 00:03:34,518 And, uh, picture in case you need it. 87 00:03:34,562 --> 00:03:36,738 It's from before, but... 88 00:03:38,305 --> 00:03:40,959 It's still her. - This will help. 89 00:03:42,309 --> 00:03:43,397 So I'm gonna do everything I can for you. 90 00:03:43,440 --> 00:03:44,485 I gotta just-- I gotta tell you-- 91 00:03:44,528 --> 00:03:46,617 - I know, I know. I just, um... 92 00:03:46,661 --> 00:03:49,011 I just need our daughter back. 93 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 Our girl. 94 00:03:53,755 --> 00:03:55,191 Family. 95 00:03:55,235 --> 00:03:56,888 You understand. 96 00:03:59,761 --> 00:04:01,371 - That's okay. 97 00:04:01,415 --> 00:04:03,808 Yeah, I'm sorry for calling so late. 98 00:04:03,852 --> 00:04:06,246 Thank you for trying. Okay, bye. 99 00:04:17,431 --> 00:04:18,910 - Huh. - Hi. 100 00:04:18,954 --> 00:04:21,478 - I knew I heard someone scurrying around up here. 101 00:04:21,522 --> 00:04:23,175 I thought it was Hank. 102 00:04:23,219 --> 00:04:25,743 - Does that mean I don't get that? 103 00:04:25,787 --> 00:04:27,963 - 6 bucks a cup. Don't chug it like a 40. 104 00:04:28,006 --> 00:04:29,225 What are you doing? 105 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 - Checking a missing person for a friend. 106 00:04:31,314 --> 00:04:33,055 - At midnight? 107 00:04:33,098 --> 00:04:34,883 - I owe this guy a lot. 108 00:04:36,928 --> 00:04:39,453 - You check open-air markets? - Yeah, nothing. 109 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 All her LKAs are dead. 110 00:04:41,803 --> 00:04:43,500 She hasn't been to school in like two months. 111 00:04:43,544 --> 00:04:45,937 She just kind of--poof-- disappeared. 112 00:04:45,981 --> 00:04:47,591 - Her car got ticketed? 113 00:04:47,635 --> 00:04:48,940 - Yeah, she left it at the dorm. 114 00:04:48,984 --> 00:04:51,943 It's about to get booted. - Mm, no, she's not. 115 00:04:51,987 --> 00:04:53,510 - Hm? 116 00:04:53,554 --> 00:04:56,600 - Different parking spaces. Same address on West Palmer, 117 00:04:56,644 --> 00:04:59,299 but one's on the north side of the street. 118 00:04:59,342 --> 00:05:02,432 The other is west. 119 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 - So she hasn't been leaving it there. 120 00:05:04,391 --> 00:05:07,307 She's been coming and going. - Mm-hmm. 121 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 - Good eye, Sarge. 122 00:05:09,004 --> 00:05:10,005 - Thanks. 123 00:05:26,761 --> 00:05:28,458 - Hi, sir. - Yeah? 124 00:05:28,502 --> 00:05:30,417 - I'm Officer Ruzek, Chicago PD. 125 00:05:30,460 --> 00:05:33,245 I'm following up on a missing persons case. 126 00:05:33,289 --> 00:05:34,638 You mind if I take a look inside? 127 00:05:34,682 --> 00:05:36,423 - Right this way. - Thank you. 128 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 You all right there, bud? 129 00:06:05,800 --> 00:06:07,062 Whoa. 130 00:06:08,411 --> 00:06:09,934 Hey, man. 131 00:06:09,978 --> 00:06:12,676 Yo, kid, why don't you have a seat? 132 00:06:12,720 --> 00:06:14,199 Hey. 133 00:06:16,898 --> 00:06:18,116 Jesus. 134 00:06:22,556 --> 00:06:24,122 Hey, hey. 135 00:06:27,256 --> 00:06:29,563 Hey, look at me. What'd you take? 136 00:06:29,606 --> 00:06:32,261 What'd you take, kid? 137 00:06:32,304 --> 00:06:33,741 - 911, what's your emergency? 138 00:06:33,784 --> 00:06:36,134 - Yeah, this is Officer Adam Ruzek, badge 59054. 139 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 You keep pressure right there, you understand? 140 00:06:38,659 --> 00:06:41,923 I got multiple ODs. Lakeside University, 141 00:06:41,966 --> 00:06:43,054 Robbins Dorm. 142 00:06:43,098 --> 00:06:44,882 I got you. I got you. 143 00:06:44,926 --> 00:06:47,581 Send me two ambulances, right now. 144 00:06:47,624 --> 00:06:50,235 Come on, kid. Hey, you got more of this? 145 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 Come on, kid. 146 00:06:51,759 --> 00:06:54,544 Hey, hey! Do you have any more Narcan? 147 00:06:54,588 --> 00:06:56,894 - No, I gave him mine. 148 00:06:57,547 --> 00:07:00,507 - Did you take this dope? - I can handle it. 149 00:07:00,550 --> 00:07:01,638 - You're Olivia, right? 150 00:07:01,682 --> 00:07:02,987 Olivia Pasquazi? 151 00:07:03,031 --> 00:07:05,425 I know your dad. He sent me to find you. 152 00:07:05,468 --> 00:07:06,904 Come on, kid. 153 00:07:10,691 --> 00:07:13,041 Keep your eyes open, Olivia. 154 00:07:13,084 --> 00:07:14,651 Son of a bitch! 155 00:07:27,011 --> 00:07:28,056 - Yo. 156 00:07:28,099 --> 00:07:29,884 You the detective who caught it? 157 00:07:29,927 --> 00:07:31,799 - Officer. Officer Ruzek. 158 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 - Nate Thurlow, Narcotics. 159 00:07:33,496 --> 00:07:35,106 Kid's gonna make it? 160 00:07:35,150 --> 00:07:36,456 - Uh, I don't know. 161 00:07:36,499 --> 00:07:38,414 One of the boys, he was unconscious for a while. 162 00:07:38,458 --> 00:07:40,416 - Girl's good? Olivia Pasquazi? 163 00:07:40,460 --> 00:07:41,591 - Wait, hold on. You know her? 164 00:07:41,635 --> 00:07:43,375 - Yeah. Don't have any proof yet, 165 00:07:43,419 --> 00:07:45,508 but we think she's the delivery girl for Wade. 166 00:07:45,552 --> 00:07:47,467 Dudes always love using the pretty little white girls 167 00:07:47,510 --> 00:07:48,772 to drive their products. 168 00:07:48,816 --> 00:07:50,557 - I'm sorry, I'm just playing catch-up here. 169 00:07:50,600 --> 00:07:52,341 Who's Wade? - The reason I'm here. 170 00:07:52,384 --> 00:07:55,387 Patrol hooked me in. Isn't that why you were here? 171 00:07:55,431 --> 00:07:59,174 - Nah. - Donald Wade. Guy deals 172 00:07:59,217 --> 00:08:01,785 counterfeit oxy on campus. He's a straight-up psycho. 173 00:08:01,829 --> 00:08:03,831 Been chasing his ass six months. 174 00:08:03,874 --> 00:08:05,920 Thanks for finding the girl. 175 00:08:05,963 --> 00:08:08,575 We'll slap her with 20 years, get her singing. 176 00:08:08,618 --> 00:08:10,185 - All right, yeah. 177 00:08:12,013 --> 00:08:13,971 - Adam. - Sorry if I pulled you in 178 00:08:14,015 --> 00:08:17,497 on something here. - Nah, Trudy updated me. 179 00:08:17,540 --> 00:08:18,802 How's your friend's daughter doing? 180 00:08:18,846 --> 00:08:20,325 - She's on her way to Med to get checked out. 181 00:08:20,369 --> 00:08:22,327 Seems fine. She's got crazy, high tolerance. 182 00:08:22,371 --> 00:08:24,765 Told her not to say a word. It's just there's a problem. 183 00:08:24,808 --> 00:08:27,332 - Hm? - She's on Narcotics' radar. 184 00:08:27,376 --> 00:08:30,945 She's been delivering product for some dealer named Wade. 185 00:08:30,988 --> 00:08:32,642 I can't feed her to Narcotics. 186 00:08:32,686 --> 00:08:34,949 With them, she'll never get out. 187 00:08:34,992 --> 00:08:37,168 - You hit the streets alone, don't notify me, 188 00:08:37,212 --> 00:08:39,736 so we now we got ODs and a narco case. 189 00:08:41,259 --> 00:08:43,914 I miss anything? 190 00:08:43,958 --> 00:08:45,307 - No. 191 00:08:48,745 --> 00:08:50,747 - All right, we'll take it. I'll handle Narcotics. 192 00:08:50,791 --> 00:08:52,227 - Thanks, boss. 193 00:08:57,101 --> 00:08:58,625 Thank you. 194 00:08:58,668 --> 00:09:00,104 - Hey. 195 00:09:00,148 --> 00:09:01,671 Adam, where'd you go last night? 196 00:09:01,715 --> 00:09:03,934 - A'ight, where are we? 197 00:09:03,978 --> 00:09:06,546 - Olivia spent the night at Med, she got the all clear. 198 00:09:06,589 --> 00:09:08,286 She's on her way back as we speak. 199 00:09:08,330 --> 00:09:11,159 - Okay, so what else do we know about this dealer, Donald Wade? 200 00:09:11,202 --> 00:09:13,291 - All right, he's got one felony for agg batt. 201 00:09:13,335 --> 00:09:14,423 He's a person of interest 202 00:09:14,466 --> 00:09:15,729 in two narcotics-induced homicides. 203 00:09:15,772 --> 00:09:16,860 He sells opioids that are manufactured 204 00:09:16,904 --> 00:09:18,209 south of the border, 205 00:09:18,253 --> 00:09:20,472 and he's got a little empire built for himself 206 00:09:20,516 --> 00:09:21,604 dealing to college kids. 207 00:09:21,648 --> 00:09:22,866 But he's not your average dealer. 208 00:09:22,910 --> 00:09:24,912 He's also a user. - Wade's house was hit 209 00:09:24,955 --> 00:09:27,218 three times by Narcotics. All raids came back negative. 210 00:09:27,262 --> 00:09:29,177 No ledgers, no cut, not even a baggie. 211 00:09:29,220 --> 00:09:31,353 The guy's smart and extremely paranoid. 212 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 - Yo, yeah, he's paranoid, 'cause his number two 213 00:09:33,660 --> 00:09:34,922 got pinched last year. 214 00:09:34,965 --> 00:09:37,054 Got caught on his third delivery charge. 215 00:09:37,098 --> 00:09:40,710 This ass-clown right here, Tony Hoban. 216 00:09:40,754 --> 00:09:42,582 Decided to start singing to cut a deal. 217 00:09:42,625 --> 00:09:45,802 Before Tony Hoban even get locked in with the Grand Jury, 218 00:09:45,846 --> 00:09:47,891 they found his body bobbin' in the lake. 219 00:09:47,935 --> 00:09:49,023 - All right, so we got a violent, 220 00:09:49,066 --> 00:09:51,503 paranoid dealer with trust issues. 221 00:09:51,547 --> 00:09:55,377 Do we risk putting Olivia in play so we can cut her a deal? 222 00:09:55,420 --> 00:09:57,945 - Yeah, that's good. I'll keep her safe. 223 00:10:06,693 --> 00:10:08,782 Thanks, Murrey. - Mm-hmm. 224 00:10:10,827 --> 00:10:13,613 Olivia? How you feelin' today? 225 00:10:15,266 --> 00:10:17,442 - Like an ass. 226 00:10:17,486 --> 00:10:19,575 How are they? 227 00:10:19,619 --> 00:10:21,490 - Well, the kid who hit his head, 228 00:10:21,533 --> 00:10:24,275 Toby, he's gonna be all right. 229 00:10:24,319 --> 00:10:26,147 Miles didn't make it. 230 00:10:28,410 --> 00:10:30,760 Where'd they get the oxy? 231 00:10:31,979 --> 00:10:34,111 - Am I going to prison? 232 00:10:36,157 --> 00:10:38,072 - Well, that's kind of up to you. 233 00:10:39,377 --> 00:10:40,988 You're looking at 20 years for possession 234 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 with intent to deliver. 235 00:10:42,467 --> 00:10:45,819 If they push for a narcotic-induced homicide, 236 00:10:45,862 --> 00:10:47,777 you will get life. 237 00:10:49,213 --> 00:10:51,172 - Or... - Or what? 238 00:10:51,694 --> 00:10:53,174 Oh, I flip. 239 00:10:53,217 --> 00:10:56,351 Yeah, and you give me a dozen roses and a hug. 240 00:10:56,394 --> 00:10:57,744 - No, your freedom. 241 00:10:57,787 --> 00:10:59,223 - Your life back. 242 00:10:59,267 --> 00:11:02,183 Give you another chance. - You know that they usually-- 243 00:11:02,226 --> 00:11:05,012 they usually ease in more with that. 244 00:11:05,055 --> 00:11:07,971 The whole "give you a chance" schtick. 245 00:11:08,624 --> 00:11:10,757 You see, it works better when you pretend like you know me. 246 00:11:10,800 --> 00:11:12,715 - Well, I do know you. 247 00:11:12,759 --> 00:11:14,151 - I do. 248 00:11:14,195 --> 00:11:17,198 This is not some police game. 249 00:11:17,241 --> 00:11:20,201 I really am trying to help you. - Yeah, I know. 250 00:11:21,681 --> 00:11:24,205 And I know... 251 00:11:24,248 --> 00:11:27,817 the disappointment that I'm just gonna bring you. 252 00:11:27,861 --> 00:11:29,950 So I'm just gonna say it now. 253 00:11:29,993 --> 00:11:32,692 I am not gonna work with you. 254 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 - Okay, all right. 255 00:11:37,218 --> 00:11:40,351 Well, then...Narcotics is gonna come book you. 256 00:11:40,395 --> 00:11:44,051 It's gonna be a little while, something like 24 hours. 257 00:11:44,834 --> 00:11:48,490 With me, you get out of here in three. 258 00:11:50,274 --> 00:11:52,886 Get a little alone time before you know it. 259 00:11:52,929 --> 00:11:54,496 You understand? 260 00:11:54,539 --> 00:11:56,411 - I don't think you're supposed to say that. 261 00:11:56,454 --> 00:11:59,196 - Why not? Does this look like rehab to you? 262 00:11:59,240 --> 00:12:00,850 I just want to keep you out of prison 263 00:12:00,894 --> 00:12:02,939 so I can bring you home to your parents. 264 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 I do not care if you're high when you get there. 265 00:12:10,817 --> 00:12:14,559 All right. All right. 266 00:12:14,603 --> 00:12:17,127 I'll have Narcotics come transfer you when they can. 267 00:12:17,171 --> 00:12:19,042 Hey, Murrey. I'm ready. - Yep. 268 00:12:24,265 --> 00:12:26,006 - Okay, fine! 269 00:12:26,049 --> 00:12:27,877 But don't bring up my family again. 270 00:12:27,921 --> 00:12:30,575 You do, and I'm out. 271 00:12:35,842 --> 00:12:37,191 - So she said Wade gives her 272 00:12:37,234 --> 00:12:38,932 about a week's worth of pills each time. 273 00:12:38,975 --> 00:12:41,717 She delivered 40 pills to the students in the dorm 274 00:12:41,761 --> 00:12:43,632 three days ago. - Does Wade know 275 00:12:43,675 --> 00:12:45,242 that more of his customers OD'd? 276 00:12:45,286 --> 00:12:47,897 - Yeah, but it doesn't seem like he knew Olivia was there. 277 00:12:47,941 --> 00:12:49,899 - So no red flags on her bust? 278 00:12:49,943 --> 00:12:51,553 - No. We put her back on the street. 279 00:12:51,596 --> 00:12:53,120 Wade is none the wiser. 280 00:12:54,382 --> 00:12:56,819 Now, she did say that it took about two months 281 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 to gain his trust. 282 00:12:58,516 --> 00:13:01,432 He had people following her home, checking where she lives, 283 00:13:01,476 --> 00:13:03,608 setting up cameras-- I mean, again, he's paranoid, 284 00:13:03,652 --> 00:13:06,089 and on top of that, he's real controllin'. 285 00:13:06,133 --> 00:13:10,311 - Okay, we make an airtight new cover for you. 286 00:13:10,354 --> 00:13:12,748 You gotta prepare for a long play. 287 00:13:12,792 --> 00:13:16,578 You gonna be good with that? It might take a while. 288 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 If not, I can send someone else in. 289 00:13:19,973 --> 00:13:22,279 - No, no. We're good. 290 00:13:23,628 --> 00:13:25,108 - Okay, set up a UC apartment. 291 00:13:25,152 --> 00:13:27,807 Get yourself a new car, a new ID, new life. 292 00:13:27,850 --> 00:13:29,286 - Thank you, boss. 293 00:13:37,164 --> 00:13:40,471 Hey, Olivia. Man, that was quick. 294 00:13:40,515 --> 00:13:42,430 All right, looks like Donald Wade's having people over 295 00:13:42,473 --> 00:13:43,910 to watch the Bulls game tonight. 296 00:13:43,953 --> 00:13:45,999 - Good time for a meet? - Yeah, yeah, yeah. 297 00:13:46,042 --> 00:13:47,652 She seems to think so. 298 00:13:47,696 --> 00:13:49,916 All right, game on, baby. 299 00:13:49,959 --> 00:13:51,482 - I'ma get everybody ready. 300 00:13:51,526 --> 00:13:52,962 - All right, man. 301 00:14:08,586 --> 00:14:09,805 - You all good? 302 00:14:09,849 --> 00:14:11,763 - Yeah. Fine, why? 303 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 - You're a half hour late, that's why. 304 00:14:14,941 --> 00:14:16,203 You live on this street? 305 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 - This week. I'm a couch drifter. 306 00:14:18,161 --> 00:14:20,468 God, and I'm not. - What? 307 00:14:20,511 --> 00:14:22,426 - High. So stop inspecting me. 308 00:14:22,470 --> 00:14:24,733 - Are you nervous? - No. 309 00:14:24,776 --> 00:14:26,126 - You should be. 310 00:14:26,169 --> 00:14:28,389 I don't understand. Is there someone on that phone 311 00:14:28,432 --> 00:14:29,520 that's keeping you out of prison? 312 00:14:29,564 --> 00:14:30,695 The Bulls game just started, 313 00:14:30,739 --> 00:14:32,480 and I just put $100 on it, okay? 314 00:14:32,523 --> 00:14:33,960 I mean, the spread... - Olivia, listen to me. 315 00:14:34,003 --> 00:14:36,658 Do you understand what we're doing here? 316 00:14:37,354 --> 00:14:40,531 Wade's extremely dangerous. He's got bodies on him. 317 00:14:40,575 --> 00:14:43,056 So you need to focus. - All right. 318 00:14:43,099 --> 00:14:44,013 Look at me. 319 00:14:45,972 --> 00:14:47,495 I'm focused. 320 00:14:48,496 --> 00:14:50,106 I'm not an idiot. 321 00:14:50,150 --> 00:14:51,891 - I'm not calling you an idiot. 322 00:14:51,934 --> 00:14:54,589 I'm trying to keep you safe. I'm trying to keep mesafe. 323 00:14:54,632 --> 00:14:56,808 - Kay. - All right. 324 00:14:56,852 --> 00:14:58,288 So remember, we're gonna wire you up. 325 00:14:58,332 --> 00:15:00,073 The whole team's gonna hear everything. 326 00:15:00,116 --> 00:15:02,336 So why don't you go ahead and run through it, okay? 327 00:15:02,379 --> 00:15:03,946 Come on. 328 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 - All right, you're Adam Rogers. 329 00:15:05,556 --> 00:15:08,385 Bartender from Canaryville I've known for five years. 330 00:15:08,429 --> 00:15:11,127 You like to party your life away. 331 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 Grew up down state. 332 00:15:12,999 --> 00:15:15,740 Got a cousin over at U of I, your cousin Ronnie. 333 00:15:15,784 --> 00:15:17,481 You visit him once a month. 334 00:15:17,525 --> 00:15:19,875 You think Wade could make a fortune dealing over there, 335 00:15:19,919 --> 00:15:21,877 and you said that you'll cut him in for 20%. 336 00:15:21,921 --> 00:15:26,142 I go slow, let the night play out... 337 00:15:26,186 --> 00:15:29,102 not in a rush. 338 00:15:29,145 --> 00:15:31,887 Got all the time in the world. 339 00:15:33,671 --> 00:15:35,456 'Sup, D? This is my boy, Adam. 340 00:15:35,499 --> 00:15:37,066 - How you doin', man? 341 00:15:38,502 --> 00:15:39,895 - Come on in. 342 00:15:41,418 --> 00:15:44,030 - This is a sweet pad, man. Thanks for the invite. 343 00:15:44,073 --> 00:15:46,206 Got beers in the fridge. 344 00:15:46,249 --> 00:15:48,556 Good stuff's in the bar-- thank you, baby. 345 00:15:48,599 --> 00:15:50,166 Help yourself. 346 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 - Sounds good. 347 00:15:51,820 --> 00:15:55,128 - Whiskey? - Yes, please. 348 00:15:58,261 --> 00:16:00,524 - Son of a bitch. 349 00:16:02,135 --> 00:16:03,919 - Bro, this campus is on the sticks. 350 00:16:03,963 --> 00:16:06,661 These rich kids are just starving for product. 351 00:16:07,967 --> 00:16:10,882 - How long you known him? What's his name? 352 00:16:10,926 --> 00:16:12,275 - Adam? - Mm-hmm. 353 00:16:12,319 --> 00:16:13,624 - Like five years. 354 00:16:13,668 --> 00:16:15,104 He likes his dope. 355 00:16:15,148 --> 00:16:17,019 And keeps his hands off, you know? 356 00:16:17,063 --> 00:16:18,064 He's cool. 357 00:16:18,107 --> 00:16:19,761 - She's not bad. - Yeah. 358 00:16:19,804 --> 00:16:22,546 - Here's a taste. - Thanks. 359 00:16:22,590 --> 00:16:25,593 - Did you see that? - Sure did. 360 00:16:28,857 --> 00:16:31,294 - This game just might be over... 361 00:16:31,338 --> 00:16:33,296 - Roof. Ten minutes. 362 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 - Yeah. 363 00:16:44,525 --> 00:16:46,657 - O! O, you good? 364 00:16:48,268 --> 00:16:49,356 - Hey. 365 00:16:51,619 --> 00:16:53,316 Ah! - What the hell? 366 00:16:53,360 --> 00:16:54,622 - The Bulls just lost. 367 00:16:54,665 --> 00:16:57,059 - Oh, my God. 368 00:16:57,103 --> 00:16:58,669 - So you punched the man's mirror out? 369 00:16:58,713 --> 00:17:01,020 - What else am I supposed to punch? 370 00:17:03,109 --> 00:17:05,546 - O, look at your hand. We gotta rinse that off. 371 00:17:05,589 --> 00:17:07,678 Wrap it up now. 372 00:17:12,857 --> 00:17:16,122 - Feed just went down. - Nah, he covered it up. 373 00:17:16,165 --> 00:17:19,081 - What'd you just take? - A narcy sample. 374 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 You know, Wade's testing a new supplier, and I'm the taster. 375 00:17:22,650 --> 00:17:24,521 - Is it cut with fentanyl? - Mm-hmm. 376 00:17:24,565 --> 00:17:26,436 I'm about to find out how much. 377 00:17:26,480 --> 00:17:28,177 - Olivia, are you trying to kill yourself? 378 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 Is that what's happening here? 379 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 Hey, look at me. 380 00:17:31,659 --> 00:17:32,964 Listen to me. - Hm? 381 00:17:33,008 --> 00:17:34,836 - Do I need to take you to a hospital right now? 382 00:17:34,879 --> 00:17:36,794 I'll call this. - No, I'm good. 383 00:17:36,838 --> 00:17:38,492 No, I know when I take too much. 384 00:17:38,535 --> 00:17:39,971 I'm good. We can do this. 385 00:17:40,015 --> 00:17:42,322 - How's your hand? - It's-- 386 00:17:43,062 --> 00:17:45,107 It's great. - Okay, wrap it up. 387 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 - All right, all right. I'm sorry. 388 00:17:47,849 --> 00:17:49,416 - We're good. You just stay here. 389 00:17:49,459 --> 00:17:50,852 You get straight and stay here. 390 00:17:50,895 --> 00:17:54,421 - There we go. We got it back, okay? 391 00:17:54,464 --> 00:17:56,031 - Keep that hand wrapped up. 392 00:17:56,075 --> 00:17:57,902 I'ma go try and make a deal with this man 393 00:17:57,946 --> 00:17:59,948 before he finds out you broke his mirror. 394 00:17:59,991 --> 00:18:01,645 - Sorry, D! 395 00:18:05,606 --> 00:18:07,260 - Let me see your phone. 396 00:18:19,663 --> 00:18:22,362 - Good? I got people in Champaign. 397 00:18:22,405 --> 00:18:24,755 - Yeah? They make you money? 398 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 - Some. - Some? 399 00:18:28,890 --> 00:18:32,241 My cousin's hooked in with every frat on campus. 400 00:18:32,285 --> 00:18:34,504 I could clear 20K a week. 401 00:18:34,548 --> 00:18:37,594 - Oh, my...this stuff! 402 00:18:37,638 --> 00:18:40,075 Oh, my, it's so... 403 00:18:40,119 --> 00:18:42,817 so...good! 404 00:18:42,860 --> 00:18:46,386 It is strong. 405 00:18:46,429 --> 00:18:48,605 - And the fent? - Mmm, muah. 406 00:18:48,649 --> 00:18:53,044 Perfectly cut. I just love dancing, my God. 407 00:18:53,088 --> 00:18:56,004 - O tells me you're from Bridgeport. 408 00:18:56,744 --> 00:18:59,181 - Canaryville. Went to high school there. 409 00:18:59,225 --> 00:19:02,053 I grew up in Urbana. 410 00:19:02,097 --> 00:19:04,099 Bunch of barns and bitchy co-eds. 411 00:19:04,143 --> 00:19:06,971 I hated it down there. - Hey, Adam, is that water? 412 00:19:07,015 --> 00:19:09,974 'Cause I just-- I think I just need some... 413 00:19:10,018 --> 00:19:13,369 water, and just-- just to sit down. 414 00:19:16,807 --> 00:19:17,939 - You all right, O? 415 00:19:17,982 --> 00:19:19,941 - Are you still with me? Hey. 416 00:19:19,984 --> 00:19:21,377 Hey. - Hey, D... 417 00:19:21,421 --> 00:19:24,163 can I get some water, please? 418 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 Please? 419 00:19:30,952 --> 00:19:33,694 - You do not puke out here. 420 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 - She's having a hard-ass time breathing. 421 00:19:38,786 --> 00:19:40,744 Should we loop in Sarge? - No. 422 00:19:40,788 --> 00:19:42,268 Adam's got her. It's his call. 423 00:19:45,836 --> 00:19:47,229 - Are you all right? - I'm--yeah. 424 00:19:47,273 --> 00:19:48,665 - I'm gonna call this right now. 425 00:19:48,709 --> 00:19:50,450 - No, I'm good, I'm good. - Now, listen-- 426 00:19:50,493 --> 00:19:53,322 - I'm dizzy. It's a good dizzy. 427 00:19:55,629 --> 00:19:59,067 Hey. You were the one 428 00:19:59,110 --> 00:20:04,072 that robbed my dad's cafeteria at his school. 429 00:20:04,115 --> 00:20:06,335 - Yeah. - You know, my dad said 430 00:20:06,379 --> 00:20:10,383 you did it to help a poor, bullied kid 431 00:20:10,426 --> 00:20:13,864 who wore the same dirty Nickelback shirt every day, 432 00:20:13,908 --> 00:20:20,262 and he always liked those messed up, hopeless ones. 433 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 He's just too sweet. 434 00:20:24,875 --> 00:20:27,443 - I don't wanna think about him. - I know. 435 00:20:27,487 --> 00:20:31,273 - I don't want to think about him, but you came, 436 00:20:31,317 --> 00:20:33,841 and you made me think about them-- 437 00:20:33,884 --> 00:20:36,800 about what I did and what I don't have. 438 00:20:36,844 --> 00:20:38,280 - Listen to me. 439 00:20:38,324 --> 00:20:41,370 You'll have it again. It's gonna be okay. 440 00:20:43,024 --> 00:20:44,721 But right now, you have to shut the hell up. 441 00:20:44,765 --> 00:20:47,115 Ah, this girl, man. 442 00:20:47,158 --> 00:20:48,725 - Here you go, lightweight. 443 00:20:48,769 --> 00:20:50,901 - My hero. 444 00:20:54,383 --> 00:20:57,952 Kay, would you guys chill? I'm not gonna OD. 445 00:20:59,954 --> 00:21:02,130 - We can do business later. O, this ain't cool. 446 00:21:02,173 --> 00:21:05,481 Let's get the hell outta here. - I'm not going anywhere. 447 00:21:05,525 --> 00:21:08,005 The night is young. 448 00:21:08,049 --> 00:21:09,833 - Come on. We'll take a walk. 449 00:21:09,877 --> 00:21:12,009 Grab a bite to eat. - No! 450 00:21:12,053 --> 00:21:15,274 I got more to do. - Olivia. 451 00:21:15,317 --> 00:21:16,275 - What? 452 00:21:19,582 --> 00:21:22,193 - A'ight, you suit yourself. 453 00:21:22,237 --> 00:21:24,848 Wanna make some money, man? You have my number. 454 00:21:24,892 --> 00:21:26,676 You give me a call. 455 00:22:31,785 --> 00:22:33,482 Sarge, you got a sec? 456 00:22:33,526 --> 00:22:35,092 - Yeah, what's up? 457 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 - I got a parent who backed out 458 00:22:36,398 --> 00:22:38,574 of taking Makayla home from school today. 459 00:22:38,618 --> 00:22:41,272 It's a half day, so I... - Okay, do what you gotta do. 460 00:22:41,316 --> 00:22:43,492 - Okay, I promise this is not a trend. 461 00:22:43,536 --> 00:22:45,015 - We hear from Adam today? 462 00:22:45,059 --> 00:22:46,713 - Yeah, he's sticking by the UC apartment. 463 00:22:46,756 --> 00:22:48,845 He thinks Wade had someone follow him last night. 464 00:22:48,889 --> 00:22:50,673 - Okay, good. So Wade might've bit. 465 00:22:50,717 --> 00:22:52,414 - Yeah. 466 00:22:52,458 --> 00:22:53,937 - Go. - Kay. 467 00:22:53,981 --> 00:22:56,505 Thank you. 468 00:22:59,029 --> 00:23:00,509 Hey. - Hey, Wade just texted me. 469 00:23:00,553 --> 00:23:02,468 He wants me to meet him at a house in Belmont Heights. 470 00:23:02,511 --> 00:23:04,078 - Another dry run? - No, no. 471 00:23:04,121 --> 00:23:05,122 I think this is the real deal. 472 00:23:05,166 --> 00:23:06,297 He just did a major bulk buy. 473 00:23:06,341 --> 00:23:07,864 He's trying to dump it quick. 474 00:23:07,908 --> 00:23:09,126 I'm bringing cash, so take this down. 475 00:23:09,170 --> 00:23:11,868 5437 North Plainfield Avenue. 476 00:23:11,912 --> 00:23:13,522 I'm gonna be there in 20 minutes. 477 00:23:13,566 --> 00:23:16,264 - Adam, we can't get there and set up that fast. 478 00:23:16,307 --> 00:23:19,180 - Well, if I push it, I'm gonna lose this guy. 479 00:23:19,223 --> 00:23:20,747 He's real squirrelly, so I guess 480 00:23:20,790 --> 00:23:23,140 I'm just gonna have to stall him when I'm in play. 481 00:23:23,184 --> 00:23:25,708 - Adam, I-- - What? 482 00:23:25,752 --> 00:23:27,841 Nothing, nothing. 483 00:23:27,884 --> 00:23:29,495 I'll tell Voight. We'll be there, okay? 484 00:23:29,538 --> 00:23:31,061 - Okay. I'll have my COH on, 485 00:23:31,105 --> 00:23:33,673 so you'll be able to hear me when you're in range, okay? 486 00:23:33,716 --> 00:23:35,762 - Sarge? - Yeah? 487 00:23:58,524 --> 00:23:59,873 - Change of plans. 488 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 Give me your phone and follow me. 489 00:24:01,527 --> 00:24:03,180 - Come on, man. I got people 490 00:24:03,224 --> 00:24:04,834 I gotta stay connected with. I'm not giving you my phone. 491 00:24:04,878 --> 00:24:07,533 - Then we're done. - Come on, man. 492 00:24:07,576 --> 00:24:09,839 - What's it gonna be, Urbana boy? 493 00:24:09,883 --> 00:24:13,756 Hm? The longer I stand out here, 494 00:24:13,800 --> 00:24:16,846 the more nervous I get, you know? 495 00:24:16,890 --> 00:24:21,329 Tick, tick, tick, come on. 496 00:24:38,955 --> 00:24:40,217 - Thanks so much, Ann. 497 00:24:40,261 --> 00:24:41,610 I promise it won't happen again. 498 00:24:41,654 --> 00:24:44,395 The sitter's gonna be there in like ten minutes. 499 00:24:44,439 --> 00:24:46,180 Okay, thanks. 500 00:24:46,223 --> 00:24:49,052 - Everything okay? - No, not really. 501 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 No Raptor. 502 00:24:52,360 --> 00:24:54,405 - No damn Raptor, no Ruzek. 503 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 Still nothin' but static on the COH. 504 00:24:57,539 --> 00:25:01,108 - Calling him on his undercover phone. 505 00:25:01,151 --> 00:25:03,066 Straight to voicemail, damn it. Damn it. 506 00:25:03,110 --> 00:25:04,981 Damn it. - Okay. 507 00:25:05,025 --> 00:25:08,289 - Adam, where are you? 508 00:25:14,730 --> 00:25:16,384 - Still no sign of Adam, Sarge. 509 00:25:16,427 --> 00:25:17,516 COH is still out of range, 510 00:25:17,559 --> 00:25:19,256 and the Raptor's not equipped with GPS. 511 00:25:19,300 --> 00:25:20,649 - Drop an anchor just in case. 512 00:25:20,693 --> 00:25:22,303 His COH battery could've failed. 513 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 He could still be there. Jay, Hailey, what's your 20? 514 00:25:25,219 --> 00:25:28,570 - We're two blocks away from the house with a long eye. 515 00:25:28,614 --> 00:25:29,832 - Cruise the neighborhood. Maybe they moved 516 00:25:29,876 --> 00:25:33,270 the deal nearby. - Got it. 517 00:25:34,402 --> 00:25:37,666 - Kim, loop in CPIC. Have them start a POD search. 518 00:25:37,710 --> 00:25:38,667 - On it. 519 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 - How 'bout giving me my phone back now? 520 00:25:59,079 --> 00:26:00,559 - Yeah, when we're done. 521 00:26:00,602 --> 00:26:02,822 - The hell's she doin' here? 522 00:26:02,865 --> 00:26:04,563 - Thought you'd be glad to see her. 523 00:26:04,606 --> 00:26:06,173 - Yeah, sure, when I'm pourin' her drinks, 524 00:26:06,216 --> 00:26:07,478 not for a serious play. 525 00:26:07,522 --> 00:26:11,091 - This is serious. Don't you worry. 526 00:26:13,136 --> 00:26:14,311 Let's go. 527 00:26:23,843 --> 00:26:25,105 That way. 528 00:26:33,287 --> 00:26:34,636 Stop. Make one move, 529 00:26:34,680 --> 00:26:35,855 you're dead, man. - Whoa, whoa, whoa. 530 00:26:35,898 --> 00:26:37,813 - Wade, what the hell are you doing? 531 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 - Yo, man, take it easy. - Cuff him to the pipe. 532 00:26:40,294 --> 00:26:42,035 - What? - Do it! 533 00:26:43,558 --> 00:26:45,995 Drop the bag. - Wade. 534 00:26:46,039 --> 00:26:47,649 Bro, I'm just here to do a deal. 535 00:26:47,693 --> 00:26:49,608 I don't know what you're thinkin'--put the gun down. 536 00:26:49,651 --> 00:26:51,218 - Hey, Adam. 537 00:26:51,261 --> 00:26:52,436 - Hey. - So, um... 538 00:26:52,480 --> 00:26:55,701 tell me again. Where do you live? 539 00:26:55,744 --> 00:26:57,354 - Bro, you should know. You had one of your guys 540 00:26:57,398 --> 00:26:59,618 follow me home. 7678 West Adams. 541 00:26:59,661 --> 00:27:00,967 You know this. - Well, it looked like 542 00:27:01,010 --> 00:27:02,403 you just moved in. 543 00:27:02,446 --> 00:27:04,318 I thought you said you been in the city for years. 544 00:27:04,361 --> 00:27:07,277 - It's called moving to a new place, all right? 545 00:27:07,321 --> 00:27:09,105 Look, I lived in Wicker Park. 546 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 It's a bunch of fancy coffee shops 547 00:27:10,977 --> 00:27:12,892 with avocado toast there now. What is this? 548 00:27:12,935 --> 00:27:16,852 Avocad--avocado toast. 549 00:27:16,896 --> 00:27:19,507 That's a struggle, avocado toast. 550 00:27:19,550 --> 00:27:21,901 See, but what I think is... 551 00:27:21,944 --> 00:27:24,294 I think you're a goddamn cop. 552 00:27:24,338 --> 00:27:26,645 What do ya say, Officer? Hmm? 553 00:27:27,689 --> 00:27:29,125 - Left or right? Your call. 554 00:27:29,169 --> 00:27:30,387 - Straight? 555 00:27:30,431 --> 00:27:32,172 There's the industrial area off Armitage. 556 00:27:32,215 --> 00:27:33,695 Why not? 557 00:27:33,739 --> 00:27:36,089 - Hailey, you got ears? 558 00:27:36,132 --> 00:27:37,003 - Yeah, Trudy, go. 559 00:27:37,046 --> 00:27:38,874 - I've been runnin' bus cams. 560 00:27:38,918 --> 00:27:41,660 Wade's vehicle's been poppin' up along the 1500 block 561 00:27:41,703 --> 00:27:43,313 of West Grand the last few weeks. 562 00:27:43,357 --> 00:27:44,575 It's a long shot, but there's 563 00:27:44,619 --> 00:27:46,142 a lot of burnt-out buildings around there. 564 00:27:46,186 --> 00:27:48,623 - Thanks, Trudy. We'll check it out. 565 00:27:48,667 --> 00:27:50,277 - Not a cop...a'ight? 566 00:27:50,320 --> 00:27:52,366 I get you gotta be careful and everything, 567 00:27:52,409 --> 00:27:54,194 but enough is enough here. 568 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 - You're right. He's right. 569 00:27:58,241 --> 00:27:59,678 You're right. 570 00:28:04,595 --> 00:28:07,033 - Wade, what are you doing? - Ending this conversation. 571 00:28:07,076 --> 00:28:08,687 You're not a cop? 572 00:28:11,472 --> 00:28:13,866 Prove it. Take a sniff. 573 00:28:13,909 --> 00:28:15,389 - No. - Take a sniff. 574 00:28:15,432 --> 00:28:18,087 - He can't handle that. 575 00:28:18,131 --> 00:28:19,872 - What'd you say? 576 00:28:19,915 --> 00:28:22,918 I thought you said he partied. I thought this man was a user. 577 00:28:22,962 --> 00:28:24,354 That's what you told me. - Look, look, look, look. 578 00:28:24,398 --> 00:28:26,879 I quit cold turkey like a month ago, okay? 579 00:28:26,922 --> 00:28:29,359 I gotta stay clean for work. They test me now. 580 00:28:29,403 --> 00:28:31,710 You got an answer for everything don't you, 581 00:28:31,753 --> 00:28:33,712 Officer? - That's the truth, man. 582 00:28:35,714 --> 00:28:36,889 - Officer. 583 00:28:44,897 --> 00:28:46,507 - There's no sign of Wade's car. 584 00:28:46,550 --> 00:28:48,335 COH is static. 585 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 - I got movement inside a building. 586 00:28:58,084 --> 00:29:01,087 - Power company worker. Son of a bitch. 587 00:29:03,089 --> 00:29:06,527 - Did you know that kid who OD'd on campus? 588 00:29:06,570 --> 00:29:08,007 Weren't you with him at the dorm? 589 00:29:08,050 --> 00:29:11,358 - No. No, I would've told you. 590 00:29:13,229 --> 00:29:15,841 - So what were you doing that night? 591 00:29:15,884 --> 00:29:17,668 Answer me! - Hey, man! 592 00:29:17,712 --> 00:29:20,062 Yo, man! Calm your ass-- - Shut up! 593 00:29:22,282 --> 00:29:24,850 - What were you doing? 594 00:29:24,893 --> 00:29:26,155 - I slept over at my friend Annie's 595 00:29:26,199 --> 00:29:27,766 and I came back the next morning. 596 00:29:29,463 --> 00:29:31,204 - More like noon. 597 00:29:31,247 --> 00:29:33,815 Mm? See, I had somebody following you. 598 00:29:33,859 --> 00:29:35,817 What I think is you were at that dorm. 599 00:29:35,861 --> 00:29:38,428 I think the cops got to you, took you in, 600 00:29:38,472 --> 00:29:39,821 squeezed your little ass to flip. 601 00:29:39,865 --> 00:29:41,388 Now I'm about to step in and-- 602 00:29:41,431 --> 00:29:42,911 - That's crazy. - Is it? 603 00:29:42,955 --> 00:29:44,304 Is it-- I'm crazy? 604 00:29:44,347 --> 00:29:46,567 I mean how hard can it be? - Come on, man. 605 00:29:46,610 --> 00:29:48,656 - Hm? 606 00:29:48,699 --> 00:29:50,614 Do it, or I'ma blow her face off! 607 00:29:50,658 --> 00:29:51,964 - I'm not dyin' for this, man. 608 00:29:52,007 --> 00:29:53,530 - I've never seen a dope fiend 609 00:29:53,574 --> 00:29:55,184 that's so afraid of dope before. 610 00:29:57,665 --> 00:29:59,841 Fine. Fine. 611 00:29:59,885 --> 00:30:03,845 - Yo, let's do this deal. 612 00:30:03,889 --> 00:30:05,716 - Not with this. Open your mouth. 613 00:30:05,760 --> 00:30:07,718 - Wade... - Open your damn mouth! 614 00:30:07,762 --> 00:30:09,372 - Hey, hey, hey, yo, hey! 615 00:30:10,373 --> 00:30:11,374 - What... 616 00:30:13,724 --> 00:30:15,422 - Hey, hey, hey, hey! 617 00:30:16,989 --> 00:30:19,469 - Yeah. All right, all right. 618 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 You happy? 619 00:30:23,909 --> 00:30:26,825 - Now we're talkin'! 620 00:30:26,868 --> 00:30:28,391 How's it feel? - Like we're gonna be rich. 621 00:30:28,435 --> 00:30:30,480 Get me off this goddamn pipe. 622 00:30:30,524 --> 00:30:32,265 Let's make some money. - All right, all right. 623 00:30:35,050 --> 00:30:36,704 Hey, I wasn't gonna shoot you, honey. 624 00:30:36,747 --> 00:30:38,793 Come on now. I gotta be careful, right? 625 00:30:38,837 --> 00:30:41,404 No hard feelings? 626 00:30:44,581 --> 00:30:46,975 You good, Urbana? 627 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 - Yeah, let's do this. 628 00:30:48,759 --> 00:30:50,892 Let's do this. 629 00:31:06,342 --> 00:31:08,431 - Anything at the house where they had the first meet? 630 00:31:08,475 --> 00:31:10,520 - No, sir, still quiet. 631 00:31:10,564 --> 00:31:12,348 - Good work, thanks. CPIC got a hit 632 00:31:12,392 --> 00:31:13,959 on Ruzek's undercover truck. 633 00:31:14,002 --> 00:31:16,875 So this is from a traffic cam on the 1500 block of Damon, 634 00:31:16,918 --> 00:31:18,180 about 5 miles from here. 635 00:31:18,224 --> 00:31:19,878 - Yeah, that's the Raptor right there. 636 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 Looks like he's followin' Wade's car. 637 00:31:21,401 --> 00:31:23,359 - All right, when was this? - A half hour ago. 638 00:31:23,403 --> 00:31:24,883 - All right, loop in the others. 639 00:31:24,926 --> 00:31:27,407 Dig into Wade's family, his knowns, see if any of them 640 00:31:27,450 --> 00:31:29,104 own property or live on Damon. 641 00:31:29,148 --> 00:31:30,453 - Copy. 642 00:31:30,497 --> 00:31:31,933 - All right, we done with the games? 643 00:31:31,977 --> 00:31:33,239 Can we do this now? 644 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 - How much can you carry? 645 00:31:34,718 --> 00:31:37,504 - Ah... 646 00:31:37,547 --> 00:31:40,159 20 bottles, 100 tabs. Let's start there. 647 00:31:40,202 --> 00:31:42,639 - 40 jars, you got that? 648 00:31:47,035 --> 00:31:49,908 Is the product here? 649 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 - Give me ten minutes. 650 00:31:59,395 --> 00:32:02,616 - Adam, Adam are you okay? - I'm okay. 651 00:32:04,531 --> 00:32:07,795 - Adam, why did you do that-- 652 00:32:07,838 --> 00:32:10,189 - You don't look good. - I'm fine. 653 00:32:10,232 --> 00:32:13,148 - No, Adam, that batch was way too high. 654 00:32:13,192 --> 00:32:15,150 It had me on the ground. 655 00:32:17,674 --> 00:32:20,025 - Oh my God, oh my God, okay-- 656 00:32:20,068 --> 00:32:22,592 Adam. - Yo. 657 00:32:22,636 --> 00:32:25,595 - Adam, Adam, Adam, Adam, Adam. - Whoa, whoa, whoa. 658 00:32:25,639 --> 00:32:27,597 - Adam, just take deep breaths. Deep breaths, okay? 659 00:32:27,641 --> 00:32:29,121 Deep breaths. - This-- 660 00:32:29,164 --> 00:32:30,296 - No, I know. I know, I know. 661 00:32:30,339 --> 00:32:31,427 I had no idea-- 662 00:32:36,215 --> 00:32:39,609 Okay, okay, it's okay. It's okay. 663 00:32:39,653 --> 00:32:42,264 It's okay, it's okay. You're okay. 664 00:32:42,308 --> 00:32:43,700 You're okay. - Go get Wade. 665 00:32:43,744 --> 00:32:45,311 Call 911. - No, no, no, no, no, no. 666 00:32:45,354 --> 00:32:46,747 Wade won't do that. No, it'll draw 667 00:32:46,790 --> 00:32:48,923 way too much heat. 668 00:32:48,967 --> 00:32:50,707 - Told ya... - Adam-- 669 00:32:50,751 --> 00:32:52,709 - I got something. Wade had a cousin who worked 670 00:32:52,753 --> 00:32:54,711 at a fertilizer warehouse on Damon about two years ago, 671 00:32:54,755 --> 00:32:56,539 and it closed two months ago. 672 00:32:56,583 --> 00:32:57,976 - Okay, that might be it. - Yeah. 673 00:33:00,369 --> 00:33:03,111 - Tell me what to do. - My truck. 674 00:33:03,155 --> 00:33:05,418 - What? - Gotta get to my truck. 675 00:33:05,461 --> 00:33:07,159 - Come here. Come here. Come here. Come here. 676 00:33:07,202 --> 00:33:09,683 - There's Narcan in my truck. - Come here, come here. 677 00:33:09,726 --> 00:33:13,034 - In the toolbox-- in the bed of the truck. 678 00:33:13,078 --> 00:33:14,601 You gotta go get it. 679 00:33:16,690 --> 00:33:20,346 Listen to me. I know you're scared, okay? 680 00:33:20,389 --> 00:33:22,870 But you gotta fight, 'cause we are going home. 681 00:33:22,913 --> 00:33:24,219 We're not dying here. 682 00:33:24,263 --> 00:33:26,047 - Right. - Goin' home. 683 00:33:26,091 --> 00:33:27,396 - Right. Right. 684 00:33:27,440 --> 00:33:30,138 - Okay. - Okay, okay. 685 00:33:30,182 --> 00:33:31,792 - Careful. 686 00:33:39,843 --> 00:33:41,889 - That's Ruz. 687 00:33:48,548 --> 00:33:51,246 Kim, I hope you're close. 688 00:33:51,290 --> 00:33:54,510 Wade made me take dope. 689 00:33:54,554 --> 00:33:57,078 It's mixed powder. It's too much. 690 00:33:57,122 --> 00:33:58,862 I'm fading. 691 00:33:58,906 --> 00:34:02,475 - Jesus. - We're in a... 692 00:34:02,518 --> 00:34:08,568 a factory off of South Damon, off of 35th. 693 00:34:08,611 --> 00:34:10,787 I know this is being recorded. 694 00:34:10,831 --> 00:34:12,789 - Yeah, it's getting clearer. We're getting close. 695 00:34:12,833 --> 00:34:19,840 - You could tell Makayla that...I love her. 696 00:34:21,755 --> 00:34:23,626 She's lucky to have you as a mom. 697 00:34:23,670 --> 00:34:26,629 - Oh, my God. Hold on, Adam, hold on. 698 00:34:31,112 --> 00:34:32,853 - Please hold on. 699 00:34:36,161 --> 00:34:39,686 Come on, come on, come on. 700 00:35:01,534 --> 00:35:03,013 - The hell are you doing? 701 00:35:03,057 --> 00:35:05,059 - He's ODing! He's got Narcan in here! 702 00:35:05,103 --> 00:35:06,756 I'm not gonna just watch him die! 703 00:35:08,236 --> 00:35:10,325 - You lyin' bitch. 704 00:35:35,655 --> 00:35:37,178 - There's Wade. 705 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 - 5021 Eddie, shots fired at the police! 706 00:35:41,704 --> 00:35:44,098 One male offender, Donald Wade, on scene, move! 707 00:35:46,144 --> 00:35:48,058 - Hailey and I are coming in from behind--hold your fire. 708 00:35:55,327 --> 00:35:57,546 - Wade, come out with your hands up! 709 00:35:57,590 --> 00:36:00,114 It's over right now! There's nowhere else to go! 710 00:36:03,073 --> 00:36:06,425 - Drop the gun, or I'm gonna drop your ass, Wade! 711 00:36:07,817 --> 00:36:09,341 - Do it, now! 712 00:36:12,257 --> 00:36:13,954 - You got me? - Yup. 713 00:36:13,997 --> 00:36:15,738 Offender's in custody. 714 00:36:15,782 --> 00:36:17,087 - All right, I gotta find Adam! 715 00:36:17,131 --> 00:36:19,220 - All right, go, go! 716 00:36:19,264 --> 00:36:22,571 - Come on, Adam. Come on. 717 00:36:23,833 --> 00:36:26,009 Oh, my God. Adam. Adam. 718 00:36:26,053 --> 00:36:28,708 Oh, my God. Come on, stay with me. 719 00:36:28,751 --> 00:36:30,057 Stay with me. 720 00:36:32,059 --> 00:36:33,930 - Hey, hey, hey. 721 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 - Where-- - Hey, hey, hey, it's me. 722 00:36:36,629 --> 00:36:37,630 You're with me. 723 00:36:37,673 --> 00:36:39,632 It's okay. 724 00:36:39,675 --> 00:36:40,850 It's me. 725 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 You're okay. It's me. 726 00:36:42,287 --> 00:36:44,985 You're okay. Hey, it's okay. 727 00:36:45,028 --> 00:36:48,249 I'm here. I'm here. 728 00:36:48,293 --> 00:36:50,556 You're okay. - Ooh. 729 00:36:50,599 --> 00:36:54,037 - You're okay. 730 00:37:00,087 --> 00:37:02,002 - Vitals look good. 731 00:37:02,045 --> 00:37:03,308 The last of the dope 732 00:37:03,351 --> 00:37:04,961 should be out of your system in a few hours, 733 00:37:05,005 --> 00:37:06,920 and you should feel all right. - Okay. 734 00:37:06,963 --> 00:37:09,705 - Okay? But maybe no hot pursuits today. 735 00:37:09,749 --> 00:37:11,707 - Copy that. 736 00:37:11,751 --> 00:37:13,535 Hey Doc, can I ask you a favor? 737 00:37:13,579 --> 00:37:16,582 Could you point me towards Olivia Pasquazi? 738 00:37:20,934 --> 00:37:23,415 Placin' a bet? - Hm? 739 00:37:25,852 --> 00:37:28,594 No, my dad. He's downstairs. 740 00:37:28,637 --> 00:37:29,986 He got lost in the garage. 741 00:37:30,030 --> 00:37:33,381 - That tracks. Did you know he was coming? 742 00:37:33,425 --> 00:37:35,992 - I told him to. 743 00:37:36,036 --> 00:37:38,343 - Oh, good for you. 744 00:37:39,866 --> 00:37:41,259 How you feelin'? Doc said it was 745 00:37:41,302 --> 00:37:43,173 it was through and through. 746 00:37:43,217 --> 00:37:44,871 - Uh, well, it still hurts like hell. 747 00:37:44,914 --> 00:37:47,003 So... and they're very stingy 748 00:37:47,047 --> 00:37:48,266 with the painkillers for some reason. 749 00:37:48,309 --> 00:37:49,310 - Huh, I wonder why that might be. 750 00:37:49,354 --> 00:37:51,399 - I don't know. 751 00:37:53,401 --> 00:37:56,970 Are you okay? - I'm gonna be fine. 752 00:37:57,013 --> 00:37:58,624 - Kay. 753 00:38:00,800 --> 00:38:03,237 You know that they were good parents, my mom and dad? 754 00:38:03,281 --> 00:38:06,762 - Sure, I know that, yeah. 755 00:38:07,502 --> 00:38:09,461 - It's just people always think... 756 00:38:11,680 --> 00:38:14,248 But it was me. 757 00:38:15,684 --> 00:38:18,600 I don't know when I broke it, you know? 758 00:38:22,648 --> 00:38:26,956 It was a lot easier not to keep breaking it... 759 00:38:27,000 --> 00:38:29,176 and just go away. 760 00:38:33,180 --> 00:38:35,704 So thank you for finding me. 761 00:38:37,010 --> 00:38:39,360 - You're welcome. 762 00:38:52,373 --> 00:38:54,375 - Hey, what are you doing? We were gonna pick you up. 763 00:38:54,419 --> 00:38:56,246 - Yeah, I got discharged early. 764 00:38:56,290 --> 00:38:58,248 - Okay. You all right? 765 00:38:58,292 --> 00:39:00,555 - Yeah. Makayla sleeping? 766 00:39:00,599 --> 00:39:01,948 - Yeah, yeah. 767 00:39:01,991 --> 00:39:05,778 - Okay. I need to talk to you. 768 00:39:05,821 --> 00:39:08,041 Okay. 769 00:39:12,698 --> 00:39:15,004 I don't really know where to start. 770 00:39:15,048 --> 00:39:17,790 I just... 771 00:39:17,833 --> 00:39:19,400 Look, I'm sorry, Kim. 772 00:39:19,444 --> 00:39:23,839 I know things have been hard. I know that we're--you know. 773 00:39:23,883 --> 00:39:26,146 - We're not us right now. 774 00:39:27,974 --> 00:39:30,498 - I'm lying there dying, and I'm thinking to myself, 775 00:39:30,542 --> 00:39:33,196 "My God, this is how I'm gonna go out-- 776 00:39:33,240 --> 00:39:35,329 with everything broken." 777 00:39:35,373 --> 00:39:38,201 No, mm-mm. Never again. 778 00:39:38,245 --> 00:39:40,203 I wanna fix it. 779 00:39:40,247 --> 00:39:41,857 I want our family back to the way that it was. 780 00:39:41,901 --> 00:39:43,859 - Me too. 781 00:39:43,903 --> 00:39:46,558 - I know I disappointed you when she was taken. 782 00:39:48,429 --> 00:39:50,126 All right, maybe we start with just a schedule 783 00:39:50,170 --> 00:39:51,780 that works better for us. 784 00:39:51,824 --> 00:39:53,695 We keep talking, you know? 785 00:39:58,091 --> 00:40:01,529 - The thing is it's been working... 786 00:40:01,573 --> 00:40:04,576 This week, Makayla, she seemed better with me. 787 00:40:08,493 --> 00:40:11,409 I don't know what to do here, Adam. 788 00:40:13,585 --> 00:40:16,152 - Me neither. - I don't know how to fix it. 789 00:40:16,196 --> 00:40:18,111 - Me neither. 790 00:40:24,465 --> 00:40:27,903 So we do what's best for her. 791 00:40:27,947 --> 00:40:30,950 Do what's best for her for now. 56354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.