All language subtitles for American.Horror.Stories.S01E01.RubberwoMan.Part.One.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,555 --> 00:00:13,728 ‐BOY: You are going to die here. ‐(scream) 2 00:00:13,761 --> 00:00:15,732 (radio stations changing) 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,134 ‐♪ Guess I'm going down to... ♪ ‐MICHAEL: No, no, no. 4 00:00:17,167 --> 00:00:18,236 ♪ I will never ever... ♪ 5 00:00:18,270 --> 00:00:20,140 ‐♪ ♪ ‐Nope. 6 00:00:20,173 --> 00:00:21,677 ‐♪ The room was humming harder ♪ ‐Oh, wait, wait, wait. 7 00:00:21,710 --> 00:00:23,614 This song, this song, this song. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,150 Oh, babe. 9 00:00:25,183 --> 00:00:27,354 ‐Oh, remember? ‐Yeah. 10 00:00:27,388 --> 00:00:29,425 ‐♪ As the ceiling flew away ♪ ‐♪ Ceiling flew away ♪ 11 00:00:29,458 --> 00:00:31,764 Come on, let's hear it. 12 00:00:31,797 --> 00:00:36,640 ♪ When we called out for another drink ♪ 13 00:00:41,082 --> 00:00:42,519 Can you guys stop? 14 00:00:42,552 --> 00:00:46,092 ♪ And so it was... ♪ 15 00:00:46,125 --> 00:00:48,598 Can you at least pull over so I can get out? 16 00:00:48,631 --> 00:00:50,267 You know what, never mind, I'll just hurl myself 17 00:00:50,300 --> 00:00:52,104 from the moving vehicle, okay? 18 00:00:52,137 --> 00:00:54,643 Maybe I'll die and go to hell because that would be 19 00:00:54,676 --> 00:00:56,647 an improvement on what I'm living through at the moment. 20 00:00:56,680 --> 00:00:59,352 ‐Aw, come on. ‐How did we raise such a lame daughter? 21 00:00:59,385 --> 00:01:01,590 Can't you guys be into normal gay music, 22 00:01:01,624 --> 00:01:04,195 like Britney or Madonna or even showtunes? 23 00:01:04,228 --> 00:01:05,565 (imitating siren) Look out. 24 00:01:05,598 --> 00:01:08,403 Here comes the fun police again. 25 00:01:08,436 --> 00:01:11,242 ‐I hate you both, seriously. ‐TROY: Aw, you do not. 26 00:01:15,818 --> 00:01:18,056 ♪ ♪ 27 00:01:33,788 --> 00:01:36,560 TROY: Here it is. Uh‐huh. 28 00:01:45,511 --> 00:01:47,749 Home sweet home. 29 00:01:47,782 --> 00:01:50,855 Come on, you. Let's go, put down that phone 30 00:01:50,888 --> 00:01:52,458 ‐for five minutes. ‐(whoops) 31 00:02:15,270 --> 00:02:17,308 ♪ ♪ 32 00:02:31,537 --> 00:02:33,574 (door closes) 33 00:02:44,730 --> 00:02:47,334 ♪ ♪ 34 00:03:09,913 --> 00:03:11,950 ♪ ♪ 35 00:03:40,708 --> 00:03:42,277 MICHAEL: What do you got? 36 00:03:42,311 --> 00:03:44,281 ‐73. ‐73 even? 37 00:03:44,315 --> 00:03:45,752 ‐Yep, yeah. ‐Hey. 38 00:03:45,785 --> 00:03:47,254 What do you think, baby? 39 00:03:47,287 --> 00:03:49,258 Well, I haven't seen any ghosts yet. 40 00:03:49,291 --> 00:03:51,362 And you won't, because ghosts don't exist. 41 00:03:51,395 --> 00:03:53,567 Uh‐uh, hey, don't ever say that again. 42 00:03:53,601 --> 00:03:55,838 ‐Why? ‐It'll destroy our whole marketing strategy. 43 00:03:55,872 --> 00:03:58,276 Am I still gonna be able to go to college after you guys 44 00:03:58,309 --> 00:03:59,846 burn all of our money renovating this place? 45 00:03:59,880 --> 00:04:02,786 Are you aware of what the seventh‐most popular ride 46 00:04:02,819 --> 00:04:04,790 ‐at Disneyland is? ‐Minnie Mouse? 47 00:04:04,823 --> 00:04:06,325 Oh, yes, that's funny. 48 00:04:06,359 --> 00:04:07,428 No. 49 00:04:07,461 --> 00:04:08,798 It's the Haunted Mansion. 50 00:04:08,831 --> 00:04:10,033 And did you know what the third‐most 51 00:04:10,066 --> 00:04:12,438 popular holiday in America is? 52 00:04:12,471 --> 00:04:14,810 Halloween. And Christmas is actually 53 00:04:14,843 --> 00:04:16,412 second to Thanksgiving, believe it or not. 54 00:04:16,446 --> 00:04:18,316 TROY: People love to be scared. 55 00:04:18,349 --> 00:04:20,387 Psychiatrists say that the kind of controlled fear 56 00:04:20,420 --> 00:04:21,890 that you get from a roller‐coaster 57 00:04:21,924 --> 00:04:24,663 or a haunted house or a‐a bungee jump‐‐ 58 00:04:24,696 --> 00:04:25,965 it's like a vaccination. 59 00:04:25,998 --> 00:04:27,602 A little bit of the anxiety virus 60 00:04:27,635 --> 00:04:29,873 helps you with healing your overall anxiety. 61 00:04:29,906 --> 00:04:31,777 Honey, this place is maybe the most famous 62 00:04:31,810 --> 00:04:33,346 haunted house on the west coast. 63 00:04:33,379 --> 00:04:35,050 We're gonna offer haunted getaways 64 00:04:35,083 --> 00:04:37,956 and haunted honeymoons and sleepover party massacres. 65 00:04:37,989 --> 00:04:40,060 All kinds of branded stays. 66 00:04:40,093 --> 00:04:41,763 All with the best coffee and homemade pastries 67 00:04:41,797 --> 00:04:43,667 in the city for breakfast. 68 00:04:44,769 --> 00:04:46,573 ‐If you survive... ‐MICHAEL: Oh, my God. 69 00:04:46,607 --> 00:04:48,711 ‐Oh, my God. ‐the night. 70 00:04:48,744 --> 00:04:51,683 ‐Stop. Stop. ‐Aah! (laughs) 71 00:04:52,819 --> 00:04:54,656 (laughs) 72 00:04:56,392 --> 00:04:59,064 So you guys are not concerned about the fact 73 00:04:59,098 --> 00:05:00,868 that people actually, like, died here? 74 00:05:00,902 --> 00:05:02,605 You know, whole families, the curse? 75 00:05:02,639 --> 00:05:05,711 Come on, ghosts aren't real and curses aren't real. 76 00:05:05,745 --> 00:05:07,982 People do terrible, horrible things to each other. 77 00:05:08,016 --> 00:05:10,020 They don't need the help of an evil spirit 78 00:05:10,053 --> 00:05:12,625 to do them. Your father doesn't believe that and neither do I. 79 00:05:12,659 --> 00:05:13,894 This place just seems to have attracted 80 00:05:13,928 --> 00:05:15,030 some bad folks, that's all. 81 00:05:15,063 --> 00:05:16,365 And we're gonna take advantage 82 00:05:16,399 --> 00:05:17,434 of that to make some dough. 83 00:05:18,838 --> 00:05:22,477 Hey, you didn't get a vote in all this. 84 00:05:22,512 --> 00:05:24,014 I'm sorry. 85 00:05:24,048 --> 00:05:26,052 Are you really frightened about being here? 86 00:05:26,085 --> 00:05:27,589 No, not at all. 87 00:05:27,622 --> 00:05:28,858 I just... 88 00:05:28,891 --> 00:05:30,561 I liked our old house. 89 00:05:30,595 --> 00:05:32,966 But I like that I didn't have to change schools. 90 00:05:32,999 --> 00:05:34,803 Honestly, what I'm scared of is you guys fucking 91 00:05:34,836 --> 00:05:36,840 this plan up and us ending up homeless. 92 00:05:36,874 --> 00:05:39,044 Honey, I love your practical side. 93 00:05:39,078 --> 00:05:42,519 I do. But this isn't about practicality, this is our dream. 94 00:05:42,552 --> 00:05:44,421 ‐We're house flippers, we're dreamers. ‐Right. 95 00:05:44,455 --> 00:05:46,025 I promise you, even if it doesn't work out, 96 00:05:46,058 --> 00:05:47,529 we will never be homeless and college 97 00:05:47,562 --> 00:05:49,031 ‐will be paid for, okay? ‐Never. 98 00:05:49,064 --> 00:05:50,768 ‐Okay? ‐Promise. 99 00:05:50,801 --> 00:05:52,471 ‐Come on, come on, come on. ‐I guess. 100 00:05:52,505 --> 00:05:54,074 ‐Bring it in. ‐Come here. 101 00:05:54,108 --> 00:05:55,678 Mwah. 102 00:05:55,711 --> 00:05:57,882 It's gonna be good, hon. 103 00:05:57,916 --> 00:05:59,586 Hey, you want to go upstairs and look at the tile 104 00:05:59,619 --> 00:06:01,389 ‐for the second bedroom? ‐Yes. Oh, my gosh. 105 00:06:01,422 --> 00:06:03,861 ‐Let's go. Bye. ‐That grouting is a mess. Bye, sweetheart. 106 00:06:03,894 --> 00:06:05,932 ‐I think it's the... I don't think we can ‐It's the grout. 107 00:06:05,965 --> 00:06:08,036 ‐replace those tiles. ‐It's just bad grout, that's all it is. 108 00:06:32,652 --> 00:06:34,689 ♪ ♪ 109 00:06:58,570 --> 00:07:01,175 ♪ ♪ 110 00:07:08,958 --> 00:07:10,928 Dad? 111 00:07:32,137 --> 00:07:34,174 ♪ ♪ 112 00:07:56,152 --> 00:07:58,056 ♪ ♪ 113 00:08:13,152 --> 00:08:15,190 ♪ ♪ 114 00:08:43,112 --> 00:08:45,016 ♪ ♪ 115 00:09:10,935 --> 00:09:12,972 ♪ ♪ 116 00:09:26,633 --> 00:09:28,637 ♪ ♪ 117 00:09:57,294 --> 00:09:59,331 ♪ ♪ 118 00:10:18,336 --> 00:10:20,140 ‐(school bell rings) ‐TEACHER: The amygdala, 119 00:10:20,173 --> 00:10:21,843 in the front portion of the temporal lobe. 120 00:10:21,877 --> 00:10:24,281 When you get scared, this is 121 00:10:24,314 --> 00:10:26,118 the part of the brain that starts firing. 122 00:10:26,152 --> 00:10:27,889 BOY: So, like, why doesn't the Army 123 00:10:27,922 --> 00:10:29,424 shoot a laser or something on that part of the brain 124 00:10:29,458 --> 00:10:31,730 so that soldiers won't ever be afraid of anything? 125 00:10:31,763 --> 00:10:33,366 It doesn't work that way. 126 00:10:33,399 --> 00:10:35,003 Though people who have suffered damage 127 00:10:35,036 --> 00:10:36,673 to that part of the brain can become 128 00:10:36,706 --> 00:10:38,644 fearless, but they also lose 129 00:10:38,677 --> 00:10:40,815 their ability to feel other emotions. 130 00:10:40,848 --> 00:10:42,885 Or perceive what other people are feeling. 131 00:10:42,919 --> 00:10:45,223 ‐I'd be good with that in exchange for being a Terminator. ‐(laughter) 132 00:10:45,256 --> 00:10:48,029 ‐(scoffs) ‐You have a different opinion, Scarlett? 133 00:10:49,264 --> 00:10:52,170 I mean, it's easy to not be afraid. 134 00:10:52,204 --> 00:10:53,907 People do it all the time. 135 00:10:53,941 --> 00:10:55,878 They... get on airplanes 136 00:10:55,911 --> 00:10:57,849 and drive really fast in their cars 137 00:10:57,882 --> 00:10:59,986 and ask people out on dates. 138 00:11:00,019 --> 00:11:02,157 Fear isn't what stops us from doing what we want. 139 00:11:02,190 --> 00:11:04,829 ‐So then what does? ‐Shame. 140 00:11:04,863 --> 00:11:07,400 (laughter) 141 00:11:09,739 --> 00:11:12,277 Shame is what keeps us from being our true selves. 142 00:11:12,310 --> 00:11:14,448 I bet everybody in here could face their fear 143 00:11:14,481 --> 00:11:16,418 with enough encouragement, but... 144 00:11:16,452 --> 00:11:19,024 not one would be able to face their shame. 145 00:11:20,828 --> 00:11:23,199 ‐(school bell rings) ‐Looks like someone's 146 00:11:23,232 --> 00:11:24,869 feeling shame about something. 147 00:11:24,903 --> 00:11:26,873 (giggling) 148 00:11:28,810 --> 00:11:30,848 ♪ ♪ 149 00:11:42,370 --> 00:11:44,809 You know, if a boy stared at me like that, 150 00:11:44,842 --> 00:11:46,846 I'd probably report him for harassment. 151 00:11:46,880 --> 00:11:48,817 God, I'm so sorry. 152 00:11:48,850 --> 00:11:50,788 I haven't been sleeping super well. 153 00:11:50,821 --> 00:11:52,157 I'm just kind of out of it. 154 00:11:52,190 --> 00:11:53,827 I didn't say I didn't like it. 155 00:11:55,330 --> 00:11:57,935 Smart is the new perfect ten. 156 00:12:02,177 --> 00:12:03,747 What was that? 157 00:12:03,780 --> 00:12:05,851 I think she was flirting with me. 158 00:12:05,884 --> 00:12:07,187 Tell me every word. 159 00:12:07,220 --> 00:12:08,890 Sounds off to me. 160 00:12:08,924 --> 00:12:10,828 Dude, I know when a girl's coming on to me, okay? 161 00:12:10,861 --> 00:12:14,368 ‐How? ‐Because they're actually, like, talking to me and smiling 162 00:12:14,401 --> 00:12:16,806 instead of calling be a bitch or a dyke or whatever. 163 00:12:16,840 --> 00:12:19,512 ‐Dude, Maya's a professional actress. ‐No, she's not. 164 00:12:19,545 --> 00:12:21,783 She's a model. Also, she's barely even a model. 165 00:12:21,816 --> 00:12:23,252 She just did one ad for Sprouts Market. 166 00:12:23,286 --> 00:12:25,791 ‐She's fucking with you. ‐No, she's not. 167 00:12:25,824 --> 00:12:27,528 You're so smart. 168 00:12:27,561 --> 00:12:29,231 You'd see right through this 169 00:12:29,264 --> 00:12:31,035 if you didn't so desperately want it to be real. 170 00:12:34,809 --> 00:12:37,113 ♪ ♪ 171 00:13:06,105 --> 00:13:08,910 ♪ ♪ 172 00:13:38,269 --> 00:13:40,306 ♪ ♪ 173 00:13:45,016 --> 00:13:46,251 (grunts) 174 00:13:49,358 --> 00:13:51,261 (choking) 175 00:13:58,643 --> 00:14:01,215 ♪ ♪ 176 00:14:10,233 --> 00:14:11,870 (sighs) 177 00:14:20,486 --> 00:14:22,525 ♪ ♪ 178 00:14:40,493 --> 00:14:42,665 (screams) 179 00:14:42,698 --> 00:14:44,936 (panting) 180 00:14:56,058 --> 00:14:58,095 ♪ I was on fire for you ♪ ♪ Where did you go? ♪ 181 00:15:00,266 --> 00:15:03,272 ‐(phone chimes) ‐♪ I could have died for you ♪ 182 00:15:05,410 --> 00:15:08,315 ♪ How could you not know? ♪ 183 00:15:10,219 --> 00:15:14,094 ♪ I was alive with you ♪ 184 00:15:14,127 --> 00:15:16,900 ♪ But you brought in the cold ♪ 185 00:15:19,404 --> 00:15:21,543 ♪ Was I being lied to? ♪ 186 00:15:21,576 --> 00:15:24,147 ♪ Wish I never met you ♪ 187 00:15:24,181 --> 00:15:27,120 ♪ Starting to regret you ♪ 188 00:15:29,391 --> 00:15:32,063 ♪ My heart just dropped ♪ 189 00:15:33,432 --> 00:15:36,539 ♪ Thinking about you ♪ 190 00:15:38,375 --> 00:15:41,215 ♪ The world just stops ♪ 191 00:15:42,751 --> 00:15:46,325 ♪ When I'm without you ♪ 192 00:15:48,663 --> 00:15:52,036 ♪ I was on fire for you ♪ 193 00:15:52,070 --> 00:15:55,611 ♪ I was on fire for you. ♪ 194 00:15:55,644 --> 00:15:57,447 I got his other hand here. 195 00:15:57,480 --> 00:15:58,750 (chuckles): Hey. 196 00:15:58,783 --> 00:16:01,255 ‐(footsteps approaching) ‐Hey. 197 00:16:03,259 --> 00:16:04,629 Getting started early? 198 00:16:04,662 --> 00:16:06,398 Yeah. 199 00:16:06,431 --> 00:16:08,002 You know, it wouldn't kill you to help out a little. 200 00:16:08,035 --> 00:16:09,539 This is your house, too. 201 00:16:09,572 --> 00:16:12,210 Okay, I'll stop doing homework and grab a toolbelt. 202 00:16:14,649 --> 00:16:16,151 Honey, sit down. 203 00:16:16,185 --> 00:16:18,055 We want to talk to you about something. 204 00:16:21,295 --> 00:16:25,504 About a year ago, I found some pretty extreme porn 205 00:16:25,537 --> 00:16:27,775 ‐on your computer. ‐We have to go through this again? 206 00:16:27,808 --> 00:16:31,081 I told you guys I'm not looking at that stuff anymore. 207 00:16:31,114 --> 00:16:32,518 That is what you told us. 208 00:16:32,551 --> 00:16:33,787 You gave us your word. 209 00:16:33,820 --> 00:16:35,557 Which is why it is so disappointing 210 00:16:35,591 --> 00:16:37,026 that you still are. 211 00:16:37,060 --> 00:16:38,295 In fact, it looks like you moved on 212 00:16:38,329 --> 00:16:40,166 to even more disturbing material. 213 00:16:40,199 --> 00:16:42,571 I don't know what you guys are talking about. 214 00:16:43,573 --> 00:16:47,080 We hired an IT guy to give us the ability to look at 215 00:16:47,113 --> 00:16:49,050 all of the Internet searches and sites 216 00:16:49,084 --> 00:16:50,621 visited on our home server. 217 00:16:50,654 --> 00:16:52,625 You've been spying on me?! 218 00:16:52,658 --> 00:16:54,127 ‐You've been lying to us. ‐About what‐‐ 219 00:16:54,160 --> 00:16:55,564 what kind of porn I like to look at? 220 00:16:55,597 --> 00:16:57,433 What the fuck am I supposed to do? 221 00:16:57,467 --> 00:17:00,306 ‐It's none of your business. ‐Honey, you are 16 years old. 222 00:17:00,339 --> 00:17:02,745 Okay, now, there's‐there's nothing wrong 223 00:17:02,778 --> 00:17:06,519 with you expressing yourself sexually with a little... 224 00:17:06,553 --> 00:17:08,322 pain or bondage. 225 00:17:08,355 --> 00:17:10,694 I mean, your dad and I have done and seen it all. 226 00:17:10,727 --> 00:17:13,332 But these sites‐‐ the level of physical pain and humiliation 227 00:17:13,365 --> 00:17:15,403 that these girls are suffering‐‐ 228 00:17:15,436 --> 00:17:18,309 it's just not good for your young brain to see that. 229 00:17:18,342 --> 00:17:20,547 It's being wired right now, Scarlett. 230 00:17:20,581 --> 00:17:23,520 I mean, it's‐it's gonna be hard for you 231 00:17:23,553 --> 00:17:26,325 to have normal sex after seeing some of this stuff. 232 00:17:26,358 --> 00:17:28,462 I look at vanilla stuff, too, sometimes. 233 00:17:28,495 --> 00:17:31,168 Mm‐mmm. Hardly ever. 234 00:17:31,201 --> 00:17:32,705 (Michael sighs) 235 00:17:32,738 --> 00:17:35,343 Honey, can I ask you something? 236 00:17:35,376 --> 00:17:37,715 When you watch these things, 237 00:17:37,748 --> 00:17:40,621 do you fantasize about being the masochist or the sadist? 238 00:17:40,654 --> 00:17:42,524 Okay, this is way too fucked‐up 239 00:17:42,558 --> 00:17:45,229 a conversation to have with your parents, all right? 240 00:17:45,263 --> 00:17:46,799 I'm sorry I looked at that stuff 241 00:17:46,833 --> 00:17:48,335 when I told you guys I wouldn't. Bye. 242 00:17:48,369 --> 00:17:50,106 Nope. No. That is not good enough. 243 00:17:50,139 --> 00:17:53,178 Okay? We're gonna want you to see a therapist. 244 00:17:53,212 --> 00:17:56,485 To find out what‐‐ why pain and shame turns me on? 245 00:17:56,519 --> 00:17:58,255 It turn every girl on. 246 00:17:58,289 --> 00:17:59,625 Haven't you seen Fifty Shades of Grey? 247 00:17:59,659 --> 00:18:02,196 No, this is not just shame and pain. 248 00:18:02,230 --> 00:18:04,669 ‐It's violence. ‐We are putting a child lock on the Internet 249 00:18:04,702 --> 00:18:07,473 and you are grounded this weekend for lying to us. 250 00:18:07,508 --> 00:18:09,444 Wh‐What? No. You can't. 251 00:18:09,477 --> 00:18:11,516 I‐I have a slumber party to go to. 252 00:18:11,549 --> 00:18:13,152 Whose? 253 00:18:13,185 --> 00:18:16,158 This girl Maya, who I like, and her friends. 254 00:18:17,160 --> 00:18:19,598 I'm sorry, okay? I'll do whatever you want. 255 00:18:19,632 --> 00:18:21,803 I'll go to therapy, just... 256 00:18:21,836 --> 00:18:23,573 please... 257 00:18:23,607 --> 00:18:25,409 don't take this from me. 258 00:18:27,548 --> 00:18:28,850 Fine. 259 00:18:28,883 --> 00:18:30,587 But you are seeing a therapist. 260 00:18:30,621 --> 00:18:32,123 She'll be at the house tomorrow. 261 00:18:32,156 --> 00:18:33,760 Hey. 262 00:18:33,793 --> 00:18:35,363 No more lying. 263 00:18:35,396 --> 00:18:38,168 Honey, we're understanding parents. 264 00:18:38,202 --> 00:18:39,839 We're not uptight. 265 00:18:39,872 --> 00:18:41,809 I mean, I got photos of Michael 266 00:18:41,843 --> 00:18:43,747 at the Folsom Street Fair from before you were born 267 00:18:43,780 --> 00:18:45,216 that will prove that. 268 00:18:45,249 --> 00:18:47,821 But there is a line when sex stops 269 00:18:47,855 --> 00:18:50,627 and something very dark and unhealthy starts. 270 00:18:50,661 --> 00:18:52,564 Okay? 271 00:18:52,598 --> 00:18:54,869 Okay. (sniffles) 272 00:18:54,902 --> 00:18:57,508 I understand. 273 00:18:57,541 --> 00:18:58,777 Love you. 274 00:18:58,810 --> 00:19:00,814 Hey, we love you, too, sweetheart. 275 00:19:00,847 --> 00:19:03,185 Love you too. Uh... 276 00:19:04,622 --> 00:19:06,224 (sighs) 277 00:19:06,258 --> 00:19:08,362 ‐(door opens) ‐I think it went well. 278 00:19:08,395 --> 00:19:10,199 ‐Yeah. ‐(door slams) 279 00:19:10,232 --> 00:19:11,936 Okay. 280 00:19:11,969 --> 00:19:13,540 TEACHER: The largest part of the human brain 281 00:19:13,573 --> 00:19:14,875 is the cerebrum, 282 00:19:14,909 --> 00:19:16,579 which is divided into two hemispheres. 283 00:19:16,612 --> 00:19:19,284 And underneath lies the brain stem, 284 00:19:19,317 --> 00:19:21,455 and behind that sits the cerebellum. 285 00:19:21,488 --> 00:19:23,827 The outermost layer of the cerebrum 286 00:19:23,860 --> 00:19:25,429 ‐is the cerebral cortex, ‐(phone vibrates) 287 00:19:25,463 --> 00:19:28,335 which consists of four lobes‐‐ the frontal, 288 00:19:28,369 --> 00:19:30,707 (echoing): parietal, temporal and occipital. 289 00:19:30,741 --> 00:19:32,878 Like all vertebrae brains, 290 00:19:32,911 --> 00:19:35,751 the human brain develops from three sections 291 00:19:35,784 --> 00:19:38,890 known as the forebrain, midbrain and hindbrain. 292 00:20:05,544 --> 00:20:06,779 (drawer scrapes) 293 00:20:24,013 --> 00:20:26,485 (sighs) Fuck me. 294 00:20:27,888 --> 00:20:29,925 (door creaking) 295 00:20:37,775 --> 00:20:39,812 ♪ ♪ 296 00:21:09,003 --> 00:21:11,241 ♪ ♪ 297 00:21:34,889 --> 00:21:36,926 ♪ ♪ 298 00:21:48,382 --> 00:21:50,419 ‐(faucet handle squeaks) ‐(water running) 299 00:21:54,728 --> 00:21:56,566 (faucet squeaks shut) 300 00:22:15,804 --> 00:22:16,806 (gasps) 301 00:22:16,839 --> 00:22:19,077 What the hell? Troy! 302 00:22:19,110 --> 00:22:20,580 What? 303 00:22:20,614 --> 00:22:22,350 ‐Scarlett, you okay? ‐Who are you? 304 00:22:22,383 --> 00:22:24,788 I'm gonna call 911. Just get out of our house. 305 00:22:24,822 --> 00:22:26,358 Get out of our fucking house! 306 00:22:26,391 --> 00:22:28,328 (laughing) 307 00:22:29,999 --> 00:22:31,502 Gotcha. 308 00:22:31,536 --> 00:22:33,673 ‐Oh, my God. Scarlett. ‐What? 309 00:22:33,706 --> 00:22:35,409 ‐What the hell are you doing? ‐Oh, my... 310 00:22:35,442 --> 00:22:37,079 ‐Where did you get that suit? ‐Jesus. 311 00:22:37,113 --> 00:22:38,616 I found it in the house. 312 00:22:38,650 --> 00:22:39,985 I threw it away, 313 00:22:40,019 --> 00:22:42,858 but I thought you guys put it back in my closet. 314 00:22:42,891 --> 00:22:44,460 A used S and M suit? 315 00:22:44,494 --> 00:22:45,830 Why the fuck would we do that? 316 00:22:45,864 --> 00:22:47,133 I don't know. 317 00:22:47,166 --> 00:22:49,003 ‐Isn't it cool, though? ‐(both): No. 318 00:22:49,037 --> 00:22:50,907 ‐Were you scared? ‐Go take that thing off. 319 00:22:50,941 --> 00:22:52,711 And go take a very hot shower. 320 00:22:52,744 --> 00:22:54,915 ‐I don't ever want to see that again. ‐No, I'm keeping it. 321 00:22:54,949 --> 00:22:56,752 Oh, my God. Absolutely not. 322 00:22:56,786 --> 00:22:58,623 God, you guys think you can control every part of me. 323 00:22:58,656 --> 00:23:00,994 Well, guess what‐‐ it is my body and my mind, 324 00:23:01,027 --> 00:23:03,165 ‐and you can't control it. ‐Yeah? Okay, fine. 325 00:23:03,198 --> 00:23:04,768 ‐Then I'm gonna tear it off you and I'm gonna throw it... ‐Stop! No! 326 00:23:04,802 --> 00:23:06,872 ‐Ow! Fuck. ‐Oh, my God. Daddy, I'm sorry. 327 00:23:06,906 --> 00:23:08,743 ‐Okay, hang on, hang on. ‐I'm sorry. 328 00:23:08,776 --> 00:23:10,847 ‐Fuck. ‐Okay, here, babe. 329 00:23:10,880 --> 00:23:12,751 You think you need stitches? 330 00:23:12,784 --> 00:23:16,626 ‐I do. Fuck. ‐Okay, okay. Let's get you dressed, okay? 331 00:23:16,659 --> 00:23:18,830 ‐I think there's an urgent care nearby. ‐Let me come with you. 332 00:23:18,863 --> 00:23:20,466 No. Just go to your room. 333 00:23:20,499 --> 00:23:21,769 You can come out to throw away 334 00:23:21,802 --> 00:23:23,506 that awful costume, but that is it. 335 00:23:23,539 --> 00:23:24,909 And please be aware, young lady, 336 00:23:24,942 --> 00:23:27,480 I will not be talking to you for weeks. 337 00:23:28,850 --> 00:23:30,019 (quietly): Just let me... 338 00:23:49,157 --> 00:23:52,063 found that only 17% of young women under 18 339 00:23:52,096 --> 00:23:54,067 watched porn for sexual excitement. 340 00:23:54,100 --> 00:23:56,706 and only 0.3 of them watched violent porn. 341 00:23:56,739 --> 00:23:58,843 So you're saying I'm a freak. 342 00:23:58,876 --> 00:24:00,780 I'm saying that when someone's behavior is atypical, 343 00:24:00,814 --> 00:24:02,784 it's worth exploring the reasons why. 344 00:24:02,818 --> 00:24:04,888 Scarlett, you're not a freak. 345 00:24:04,922 --> 00:24:07,661 You're not weird or defective in any way. 346 00:24:07,694 --> 00:24:09,665 What turns you on turns you on. 347 00:24:09,698 --> 00:24:11,569 The only reason why we have to get into this 348 00:24:11,602 --> 00:24:14,040 is because last night you acted out in a violent way. 349 00:24:14,073 --> 00:24:16,478 That was an accident. I never would have hurt my dads. 350 00:24:16,512 --> 00:24:18,583 Honey, then why scare us like that? 351 00:24:18,616 --> 00:24:20,720 I don't know, 'cause I thought it was funny or something. 352 00:24:20,754 --> 00:24:22,958 We prank each other all the time, don't we? 353 00:24:24,160 --> 00:24:25,797 Uh, she's not wrong about that. We do. 354 00:24:25,830 --> 00:24:28,503 I mean, one time we challenged Troy 355 00:24:28,536 --> 00:24:29,805 to a water balloon fight 356 00:24:29,838 --> 00:24:31,709 but we filled our balloons with paint. 357 00:24:31,742 --> 00:24:32,944 Yeah, and one time I changed 358 00:24:32,978 --> 00:24:34,948 Michael's iPhone language to Chinese. 359 00:24:34,982 --> 00:24:36,986 He had to take it to the Apple Store to get it fixed. 360 00:24:38,021 --> 00:24:39,591 So you think dressing up in a costume 361 00:24:39,625 --> 00:24:41,595 and threatening your dads with a knife 362 00:24:41,629 --> 00:24:43,098 is in the same ballpark of fun and games 363 00:24:43,131 --> 00:24:45,770 as changing a language on an iPhone? 364 00:24:46,772 --> 00:24:48,108 Uh, we tend to be 365 00:24:48,141 --> 00:24:50,012 a little overprotective. Um... 366 00:24:52,016 --> 00:24:54,153 When Scarlett was three, she was kidnapped. 367 00:24:55,657 --> 00:24:57,126 I was, uh, at the market. 368 00:24:57,159 --> 00:24:58,563 And I... 369 00:24:58,596 --> 00:25:00,734 I put her in her car seat first. 370 00:25:02,203 --> 00:25:03,973 And then I went around back 371 00:25:04,007 --> 00:25:05,977 to put the groceries in the trunk. 372 00:25:06,011 --> 00:25:08,148 (grunts) 373 00:25:10,152 --> 00:25:12,624 (groans) 374 00:25:12,657 --> 00:25:14,093 (engine starts) 375 00:25:14,127 --> 00:25:15,897 While I was back there, someone stole the car 376 00:25:15,930 --> 00:25:17,233 with Scarlett in it. 377 00:25:17,266 --> 00:25:18,536 What are you doing? 378 00:25:18,569 --> 00:25:20,172 No, that's my daughter! 379 00:25:20,205 --> 00:25:23,579 No! No! 380 00:25:23,613 --> 00:25:25,583 Scarlett! 381 00:25:25,617 --> 00:25:28,623 ‐That's terrible. ‐Yeah, she was missing for ten days. 382 00:25:28,656 --> 00:25:32,263 They found the car right away, but no sign of Scarlett. 383 00:25:32,296 --> 00:25:34,568 ‐It was all over the news. ‐TROY: Mm‐hmm. 384 00:25:34,601 --> 00:25:37,139 Finally, a pediatrician's office called the police. 385 00:25:37,173 --> 00:25:39,545 This woman had brought a three‐year‐old girl in 386 00:25:39,578 --> 00:25:41,749 for a checkup without any information 387 00:25:41,782 --> 00:25:43,820 about her "daughter's" medical history. 388 00:25:43,853 --> 00:25:46,792 Turns out that this woman had just lost her own daughter. 389 00:25:46,826 --> 00:25:49,330 Her ex‐husband had murdered the child. 390 00:25:49,363 --> 00:25:51,234 I guess it just drove the poor woman mad. 391 00:25:51,267 --> 00:25:53,105 She went looking for a replacement. 392 00:25:54,875 --> 00:25:57,714 Scarlett, do you remember anything about those ten days? 393 00:25:59,718 --> 00:26:01,087 Not really. 394 00:26:01,121 --> 00:26:03,860 I mean, I don't even remember being scared 395 00:26:03,893 --> 00:26:06,297 or anyone trying to hurt me or anything. 396 00:26:06,331 --> 00:26:08,836 She didn't have a scratch on her. 397 00:26:08,870 --> 00:26:11,241 I mean, we're the ones who were the most traumatized by it. 398 00:26:12,911 --> 00:26:14,948 But then, when we saw the porn sites 399 00:26:14,982 --> 00:26:17,754 and the suit we got worried 400 00:26:17,788 --> 00:26:21,729 that maybe she had been affected. 401 00:26:23,298 --> 00:26:26,037 Maybe. 402 00:26:26,070 --> 00:26:28,175 What I'm most worried about is this house. 403 00:26:29,310 --> 00:26:31,247 Scarlett, you've heard all the stories 404 00:26:31,281 --> 00:26:32,951 about what happened here, right? 405 00:26:32,984 --> 00:26:35,857 Yeah. Like Amityville Horror on crystal meth. 406 00:26:35,890 --> 00:26:37,961 Do you think it's been challenging, 407 00:26:37,994 --> 00:26:39,330 emotionally, moving in here? 408 00:26:39,363 --> 00:26:40,967 I'm sorry, we don't believe 409 00:26:41,000 --> 00:26:42,369 ‐in haunted houses. ‐(chuckles) 410 00:26:42,403 --> 00:26:44,073 Seriously, why would a spirit stick around 411 00:26:44,107 --> 00:26:46,311 on Earth when it has the whole universe to explore? 412 00:26:46,344 --> 00:26:48,115 The stories are absurd. 413 00:26:48,148 --> 00:26:49,885 We believe in science in this family. 414 00:26:49,918 --> 00:26:52,824 (chuckles) I don't believe in haunted houses, either. 415 00:26:52,858 --> 00:26:56,064 But I do believe that knowing what dark things have occurred 416 00:26:56,097 --> 00:26:59,938 in a place can create a darkness in someone's psyche. 417 00:26:59,972 --> 00:27:03,245 It's the reason why cemeteries feel scary 418 00:27:03,278 --> 00:27:07,052 or old dungeons or "haunted" houses. 419 00:27:08,188 --> 00:27:10,125 If we know what terrible things 420 00:27:10,159 --> 00:27:11,695 have happened in a place, 421 00:27:11,729 --> 00:27:13,231 then we are forced to confront the truth 422 00:27:13,265 --> 00:27:15,737 that terrible things can happen at all. 423 00:27:17,273 --> 00:27:18,776 I mean, it's impossible not to get 424 00:27:18,810 --> 00:27:20,847 a little dark, a little depressed. 425 00:27:21,849 --> 00:27:23,218 It affects all of us. 426 00:27:23,251 --> 00:27:25,255 I‐I felt it myself when I came in here. 427 00:27:25,289 --> 00:27:26,759 A heaviness in the air. 428 00:27:26,792 --> 00:27:28,428 See? It's all your fault. 429 00:27:28,461 --> 00:27:30,365 I didn't say that. 430 00:27:30,399 --> 00:27:32,269 I'm sorry, we have to end. 431 00:27:32,303 --> 00:27:33,973 ‐(pen clicks) ‐But we're not‐we're not done. 432 00:27:34,006 --> 00:27:35,743 Can we pay you for another hour? 433 00:27:35,777 --> 00:27:37,379 I have another client all the way over in Brentwood. 434 00:27:37,413 --> 00:27:39,852 ‐But I would like to see all of you next week. ‐MICHAEL: Yes. 435 00:27:39,885 --> 00:27:42,958 ‐And Scarlett alone later this week. ‐MICHAEL: Great. 436 00:27:42,991 --> 00:27:45,830 You can set all that up with my office. 437 00:27:45,864 --> 00:27:47,767 ‐Would you mind if I used the restroom before I go? ‐No. 438 00:27:47,801 --> 00:27:49,872 Oh, sure, it's the third door down that hall. 439 00:27:49,905 --> 00:27:52,109 Thank you. I'll see myself out. 440 00:27:54,013 --> 00:27:55,683 Definitely no slumber party tonight, though. 441 00:27:55,717 --> 00:27:57,419 What? No. 442 00:27:57,453 --> 00:27:59,357 Hey, your father has six stitches in his arm. 443 00:27:59,390 --> 00:28:01,762 I'm sorry, you'll have to see this girl next weekend. 444 00:28:01,795 --> 00:28:03,833 Fuck you! Fuck both of you! You heard her. 445 00:28:03,866 --> 00:28:07,807 This is all because you moved us into this stupid fucking house. 446 00:28:07,841 --> 00:28:10,379 I wish that kidnapper would have kept me! 447 00:28:12,349 --> 00:28:14,453 ‐(sighs) So do we. ‐Michael. 448 00:28:14,487 --> 00:28:16,424 Sorry. Sorry, I went dark. 449 00:28:16,457 --> 00:28:18,829 ‐That's not helpful. ‐Sorry, honey. 450 00:28:24,073 --> 00:28:26,044 (creaking) 451 00:28:36,899 --> 00:28:38,803 Scarlett? 452 00:28:40,974 --> 00:28:43,245 Is anyone there? 453 00:28:43,278 --> 00:28:44,848 ‐(wood snaps) ‐(giggling) 454 00:28:47,887 --> 00:28:49,925 ANDI: Hello? 455 00:28:59,845 --> 00:29:01,849 BOY (echoes): You are going to die in there. 456 00:29:16,477 --> 00:29:18,214 (muttering softly) 457 00:29:23,024 --> 00:29:24,828 (exhales) 458 00:29:32,811 --> 00:29:34,013 (quietly): The fuck? 459 00:29:50,580 --> 00:29:53,385 ‐Whose blood was that? ‐I don't know. 460 00:29:53,418 --> 00:29:55,890 Hers, maybe? Time of the month? 461 00:29:55,923 --> 00:29:57,994 Oh, right. 462 00:29:58,028 --> 00:30:00,900 It would also explain how bitchy she's been. 463 00:30:01,969 --> 00:30:04,541 You want to get blitzed on Xanax and edibles and watch The Crown? 464 00:30:04,574 --> 00:30:07,446 ‐Oh, hell yes. ‐All right, let's go. 465 00:30:08,582 --> 00:30:10,820 ♪ ♪ 466 00:30:18,001 --> 00:30:20,272 ♪ Losing inside ♪ 467 00:30:20,305 --> 00:30:22,443 ♪ And losing this... ♪ 468 00:30:24,013 --> 00:30:26,084 (phone chiming) 469 00:30:26,117 --> 00:30:28,154 ♪ Felt alone ♪ 470 00:30:30,960 --> 00:30:32,096 ♪ I know this hand ♪ 471 00:30:32,129 --> 00:30:34,233 ♪ I know this face ♪ 472 00:30:36,538 --> 00:30:40,479 ♪ I miss it when it's gone ♪ 473 00:30:41,447 --> 00:30:44,588 ♪ Stay ♪ 474 00:30:44,621 --> 00:30:48,094 ♪ You're hypnotic ♪ 475 00:30:48,128 --> 00:30:51,835 ♪ Your shadow's in view ♪ 476 00:30:54,173 --> 00:30:57,246 ♪ Vibrating ♪ 477 00:30:57,279 --> 00:30:59,283 ♪ Constantly ♪ 478 00:30:59,316 --> 00:31:03,224 ♪ Reach back, these stone by stone ♪ 479 00:31:04,427 --> 00:31:07,332 ♪ The darkness colors you... ♪ 480 00:31:13,612 --> 00:31:18,622 ‐♪ ♪ ‐(TV playing indistinctly) 481 00:31:18,656 --> 00:31:21,260 MARGARET THATCHER: ...or a commonwealth, but only grit, 482 00:31:21,294 --> 00:31:23,331 good sense and determination. 483 00:31:23,364 --> 00:31:25,435 SCARLETT (whispers): 484 00:31:25,469 --> 00:31:27,306 Dad. 485 00:31:27,339 --> 00:31:32,049 ♪ Swallowed by the undertow ♪ 486 00:31:34,086 --> 00:31:36,625 ♪ No lock and there's no key ♪ 487 00:31:36,658 --> 00:31:38,896 (alarm chirps) 488 00:31:40,432 --> 00:31:44,306 ♪ Vibrating ♪ 489 00:31:44,340 --> 00:31:46,377 ♪ Constantly ♪ 490 00:31:46,411 --> 00:31:50,485 ♪ Reach back these stone by stone ♪ 491 00:31:50,520 --> 00:31:53,324 ♪ The darkness colors you. ♪ 492 00:31:58,268 --> 00:31:59,638 I mean, he's got to be a billionaire, right? 493 00:31:59,671 --> 00:32:01,374 White Claw's the taste of our generation. 494 00:32:01,407 --> 00:32:04,413 ‐That really says it all, doesn't it? ‐What do you mean? 495 00:32:04,447 --> 00:32:06,317 MAYA: We drink booze that doesn't taste like booze, 496 00:32:06,350 --> 00:32:08,522 we smoke without inhaling any smoke. 497 00:32:08,556 --> 00:32:10,993 Don't you guys ever worry that everything about us 498 00:32:11,027 --> 00:32:13,198 is, like, totally fake? 499 00:32:13,231 --> 00:32:14,400 Like your nose? 500 00:32:14,433 --> 00:32:16,337 (laughter) 501 00:32:19,276 --> 00:32:22,116 No, that makes sense. I know what you mean. 502 00:32:22,149 --> 00:32:25,188 See? You're the only one here who isn't fake. 503 00:32:25,222 --> 00:32:27,994 You say what you want even if people make fun of you for it, 504 00:32:28,027 --> 00:32:31,067 and you don't, like, conform to the superficial standards 505 00:32:31,100 --> 00:32:32,537 that everybody else does. 506 00:32:32,570 --> 00:32:34,674 Like, shaving your pits or brushing your hair. 507 00:32:34,708 --> 00:32:36,344 ‐(laughter) ‐No, I... 508 00:32:36,377 --> 00:32:39,016 I mean it in a nice way. 509 00:32:39,049 --> 00:32:40,686 You're more confident than any of us. 510 00:32:40,720 --> 00:32:42,222 You think it's 'cause you're lezzie? 511 00:32:42,256 --> 00:32:44,594 Nicole. She's not officially out. 512 00:32:44,628 --> 00:32:46,297 No, it's okay. 513 00:32:46,330 --> 00:32:48,636 I don't know. I mean... 514 00:32:48,669 --> 00:32:51,608 I'm sure it helps to not have to try to impress some dude 515 00:32:51,642 --> 00:32:54,013 that only cares about how a girl looks. 516 00:32:54,046 --> 00:32:56,284 And I'm not not out, I just don't need 517 00:32:56,317 --> 00:32:58,556 everybody at school to fetishizing my sex life. 518 00:32:58,589 --> 00:33:00,192 You're a virgin? 519 00:33:00,225 --> 00:33:02,162 How does a lesbian determine if she's a virgin? 520 00:33:02,196 --> 00:33:04,466 Eating pussy, definitely. 521 00:33:04,500 --> 00:33:06,304 (laughter) 522 00:33:06,337 --> 00:33:09,511 I just think it's something you know when you know. 523 00:33:09,544 --> 00:33:12,316 ‐(giggling) ‐Scarlett, how come you haven't put on your pajamas? 524 00:33:12,349 --> 00:33:14,320 Oh, I didn't bring any. I snuck out. 525 00:33:14,353 --> 00:33:16,357 My dads are passed out, but I'm gonna 526 00:33:16,390 --> 00:33:18,328 have to sneak back in before they wake up. 527 00:33:18,361 --> 00:33:19,664 (clicks tongue) It's a slumber party. 528 00:33:19,698 --> 00:33:21,467 You need to be wearing pajamas. 529 00:33:21,500 --> 00:33:24,508 I'll lend you a pair of mine. 530 00:33:24,541 --> 00:33:27,212 (scoffs) 531 00:33:27,246 --> 00:33:28,716 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 532 00:33:30,620 --> 00:33:32,590 ♪ I feel like I'm losing my mind ♪ 533 00:33:32,624 --> 00:33:34,426 ♪ I feel like I'm losing my mind. ♪ 534 00:33:48,388 --> 00:33:52,129 So, these... 535 00:33:53,599 --> 00:33:55,101 ...are shorties. 536 00:33:55,135 --> 00:33:56,572 (chuckles softly) 537 00:34:06,792 --> 00:34:08,529 Wow. 538 00:34:10,533 --> 00:34:12,069 Those are nice. 539 00:34:13,204 --> 00:34:14,541 Thanks. 540 00:34:15,610 --> 00:34:19,216 I... wore them for you. 541 00:34:45,302 --> 00:34:46,505 What are you doing? 542 00:34:47,472 --> 00:34:48,709 What do you mean? 543 00:34:48,742 --> 00:34:51,280 Are you experimenting 544 00:34:51,314 --> 00:34:54,219 or think you might be gay 545 00:34:54,253 --> 00:34:58,662 or are you just fucking with me? 546 00:35:02,804 --> 00:35:04,674 I'm not fucking with you. 547 00:35:06,645 --> 00:35:08,682 Not really sure about the other two. 548 00:35:08,716 --> 00:35:11,187 ‐(chuckles softly) ‐But... 549 00:35:12,489 --> 00:35:13,859 ...does it matter? 550 00:35:28,354 --> 00:35:30,325 I am. 551 00:35:30,358 --> 00:35:32,396 What? 552 00:35:32,429 --> 00:35:34,199 A virgin. 553 00:35:35,235 --> 00:35:36,672 Well... 554 00:35:38,509 --> 00:35:39,778 ...that's a problem, 555 00:35:39,811 --> 00:35:43,184 'cause I was kind of counting on you 556 00:35:43,217 --> 00:35:44,353 to know what to do. 557 00:35:44,386 --> 00:35:46,357 (both chuckle) 558 00:35:47,827 --> 00:35:50,365 You've watched porn, haven't you? 559 00:35:50,398 --> 00:35:52,637 I don't think the kind of porn I watch 560 00:35:52,670 --> 00:35:54,473 would really be helpful. 561 00:35:54,507 --> 00:35:55,910 Why? 562 00:35:58,649 --> 00:36:02,422 It's okay. You can tell me. 563 00:36:02,456 --> 00:36:05,529 It's nothing to be ashamed of. 564 00:36:05,563 --> 00:36:07,867 I promise I won't judge. 565 00:36:12,777 --> 00:36:16,250 I like violent stuff. 566 00:36:17,285 --> 00:36:21,595 Extreme S and M, pain. 567 00:36:25,569 --> 00:36:26,938 That sounds hot. 568 00:36:30,679 --> 00:36:33,251 Tell me more. 569 00:36:33,284 --> 00:36:34,420 Really? 570 00:36:36,424 --> 00:36:38,962 Okay. 571 00:36:38,996 --> 00:36:42,402 One person 572 00:36:42,436 --> 00:36:45,943 ‐(phone chimes) ‐will tie up another person tight, 573 00:36:45,976 --> 00:36:48,649 in really 574 00:36:48,682 --> 00:36:50,786 painful positions. 575 00:36:50,820 --> 00:36:52,255 (phone chimes, vibrates) 576 00:36:52,289 --> 00:36:55,361 And then they'll use things on them. 577 00:36:56,430 --> 00:36:58,535 Wooden crop. 578 00:36:58,569 --> 00:37:01,340 Anything that leaves a real mark. 579 00:37:01,373 --> 00:37:02,944 (phone chimes, vibrates) 580 00:37:02,977 --> 00:37:05,381 Jesus. Oh, sorry. 581 00:37:26,056 --> 00:37:28,294 (all giggling) 582 00:37:29,998 --> 00:37:32,402 Wow. How fucking weird did that get? 583 00:38:01,026 --> 00:38:04,734 Shanti, how much could they hear? 584 00:38:04,767 --> 00:38:06,403 SHANTI: The whole thing. 585 00:38:06,437 --> 00:38:08,775 They saw you changing and everything. 586 00:38:08,809 --> 00:38:11,347 Oh, God, oh, God. 587 00:38:11,380 --> 00:38:13,785 The whole thing? 588 00:38:13,819 --> 00:38:18,027 Everybody thinks I'm a pervert or something. 589 00:38:20,533 --> 00:38:23,404 What do the comments say? 590 00:38:23,437 --> 00:38:26,443 Just don't look. Please. 591 00:38:31,922 --> 00:38:35,495 My life is over. 592 00:38:35,529 --> 00:38:36,998 (hangs up) 593 00:38:53,999 --> 00:38:56,036 ♪ ♪ 594 00:39:10,733 --> 00:39:12,503 Dad? 595 00:39:15,776 --> 00:39:17,813 Dad? 596 00:39:27,934 --> 00:39:30,506 (sobbing) 597 00:39:40,491 --> 00:39:42,697 (line ringing) 598 00:39:42,730 --> 00:39:44,968 MAYA: Hello. Violent porn hotline. 599 00:39:45,001 --> 00:39:47,773 ‐Are you addicted to pain? We can help. ‐(girls giggling) 600 00:39:47,807 --> 00:39:49,711 Hi, Maya. 601 00:39:49,744 --> 00:39:51,648 I just want you to know 602 00:39:51,681 --> 00:39:54,587 ‐that was the most fun we've had in weeks. ‐I know. 603 00:39:54,621 --> 00:39:57,125 Fun's not over yet. 604 00:39:57,158 --> 00:39:59,129 I'm gonna end the night by killing myself. 605 00:39:59,162 --> 00:40:00,733 Bullshit. 606 00:40:00,766 --> 00:40:02,469 No. 607 00:40:02,503 --> 00:40:05,108 You humiliated me. 608 00:40:05,141 --> 00:40:07,479 Everyone at school saw it. 609 00:40:07,513 --> 00:40:09,717 So I'm gonna commit suicide 610 00:40:09,751 --> 00:40:11,453 and leave a note saying very clearly 611 00:40:11,487 --> 00:40:12,890 that you guys are the reason why. 612 00:40:12,924 --> 00:40:14,026 (snaps fingers) 613 00:40:14,059 --> 00:40:15,596 Remember that case at Rutgers 614 00:40:15,629 --> 00:40:17,465 where those guys outed a kid 615 00:40:17,499 --> 00:40:19,837 by secret web cam and he ended up killing himself? 616 00:40:21,508 --> 00:40:24,146 The assholes who filmed him were arrested 617 00:40:24,179 --> 00:40:26,150 and kicked out of school. 618 00:40:26,183 --> 00:40:30,158 They spent five years in court and time in jail. 619 00:40:30,191 --> 00:40:32,162 They're all convicted felons now. 620 00:40:32,195 --> 00:40:35,936 Scarlett, wait. We were just messing around. 621 00:40:35,970 --> 00:40:40,011 If you're not at my house in half an hour‐‐ all of you‐‐ 622 00:40:40,044 --> 00:40:42,148 I'm gonna do it. 623 00:40:42,182 --> 00:40:45,054 And your fake, shitty lives will be over. 624 00:41:03,190 --> 00:41:04,493 I'm not going in there. 625 00:41:04,527 --> 00:41:06,196 ‐It's haunted. ‐It's true. 626 00:41:06,230 --> 00:41:08,669 I went on this horror tour of L. A. 627 00:41:08,702 --> 00:41:11,608 They call it the Murder House. 628 00:41:11,641 --> 00:41:13,177 We have to. 629 00:41:13,210 --> 00:41:15,048 If she kills herself, we're fucked. 630 00:41:15,081 --> 00:41:16,618 I'll wait in the car. 631 00:41:16,651 --> 00:41:18,054 Someone's got to be the getaway driver. 632 00:41:18,087 --> 00:41:19,624 We're all going in there together. 633 00:41:19,657 --> 00:41:21,895 What's she gonna do? There's four of us. 634 00:41:21,928 --> 00:41:23,565 Come on. 635 00:41:48,682 --> 00:41:50,051 Scarlett? 636 00:42:03,612 --> 00:42:05,916 ‐(door slams) ‐(all scream) 637 00:42:05,949 --> 00:42:08,688 ‐Oh, my God. ‐MAYA: It's just the wind. 638 00:42:08,722 --> 00:42:10,291 Come on. 639 00:42:18,240 --> 00:42:20,546 (phone chimes) 640 00:42:43,792 --> 00:42:46,296 (girls scream) 641 00:42:46,330 --> 00:42:47,767 We're locked in. 642 00:42:47,800 --> 00:42:49,169 She's fucking with us. 643 00:42:49,202 --> 00:42:51,875 She's probably filming this to embarrass us. 644 00:42:51,908 --> 00:42:53,043 Don't make a fool of yourself. 645 00:43:10,779 --> 00:43:12,015 Scarlett? 646 00:43:15,789 --> 00:43:17,292 Scarlett? 647 00:43:32,355 --> 00:43:34,292 Come out, come out, wherever you are. 648 00:43:49,456 --> 00:43:51,661 ‐(door slams) ‐(girls scream) 649 00:43:59,342 --> 00:44:02,215 (screaming) 650 00:44:02,248 --> 00:44:05,054 ♪ I know you belong ♪ 651 00:44:05,087 --> 00:44:10,231 ♪ To somebody new ♪ 652 00:44:10,264 --> 00:44:12,101 ♪ But tonight ♪ 653 00:44:12,135 --> 00:44:14,774 ♪ You belong ♪ 654 00:44:14,807 --> 00:44:16,811 ♪ To me ♪ 655 00:44:16,845 --> 00:44:18,080 ♪ Although... ♪ 656 00:44:18,113 --> 00:44:19,851 Help! 657 00:44:19,884 --> 00:44:23,390 ♪ You're part... ♪ 658 00:44:23,424 --> 00:44:25,461 Help us, please! 659 00:44:25,494 --> 00:44:27,733 ♪ And tonight ♪ 660 00:44:27,766 --> 00:44:30,438 ♪ You belong ♪ 661 00:44:30,471 --> 00:44:32,943 ♪ To me ♪ 662 00:44:32,977 --> 00:44:34,680 Aah! 663 00:44:34,714 --> 00:44:36,450 ♪ By the stream ♪ 664 00:44:36,483 --> 00:44:38,053 ♪ How sweet ♪ 665 00:44:38,087 --> 00:44:41,059 ♪ It will seem ♪ 666 00:44:41,093 --> 00:44:44,399 ♪ Once more, just to dream ♪ 667 00:44:44,432 --> 00:44:47,305 ♪ In the moonlight ♪ 668 00:44:49,276 --> 00:44:53,017 ♪ My honey, I know ♪ 669 00:44:53,050 --> 00:44:54,820 ♪ With the dark ♪ 670 00:44:54,854 --> 00:44:58,127 ♪ That you will be gone... ♪ 671 00:44:58,160 --> 00:45:01,366 ROWENA: Scarlett, please don't. 672 00:45:01,400 --> 00:45:03,037 ‐Please. ‐♪ You belong ♪ 673 00:45:03,070 --> 00:45:04,239 ‐♪ To me ♪ ‐(screams) 674 00:45:04,272 --> 00:45:07,780 ♪ Just to little old me. ♪ 675 00:45:10,184 --> 00:45:11,353 What is this? 676 00:45:12,422 --> 00:45:14,092 Did I do a good job? 677 00:45:14,125 --> 00:45:16,864 Yeah, it's perfect. 678 00:45:16,898 --> 00:45:18,735 It's flush. All the joints are straight, 679 00:45:18,768 --> 00:45:19,904 the mortar's tidy. 680 00:45:19,937 --> 00:45:21,841 This is really good work. 681 00:45:21,874 --> 00:45:24,312 But why are you doing this? This is strange. 682 00:45:24,346 --> 00:45:26,049 Well, you told me to help out more around here. 683 00:45:26,083 --> 00:45:29,122 Plus, I thought it'd be a fun project to try. 684 00:45:29,155 --> 00:45:31,761 So... look, I'm really sorry 685 00:45:31,794 --> 00:45:34,266 about being a jerk and lying to you guys. 686 00:45:34,299 --> 00:45:36,905 So you just stayed up all night doing this... 687 00:45:36,938 --> 00:45:38,508 for penance? 688 00:45:38,541 --> 00:45:42,048 Yeah. I mean, actions speak louder than words, right? 689 00:45:42,081 --> 00:45:44,019 ‐Oh, hon. ‐Careful, I'm a little gross. 690 00:45:44,052 --> 00:45:46,991 ‐Thank you. ‐It's okay. 691 00:45:47,025 --> 00:45:48,929 Hey, we're sorry, too. 692 00:45:48,962 --> 00:45:51,166 I know all this change is hard 693 00:45:51,199 --> 00:45:53,470 and we're not really good at helping you with your feelings. 694 00:45:53,505 --> 00:45:56,410 You try. Which is more than most kids get. 695 00:45:56,443 --> 00:45:57,913 ‐(chuckles) ‐Hey, how about some breakfast? 696 00:45:57,947 --> 00:45:59,215 I'm making acai smoothies. 697 00:45:59,249 --> 00:46:01,219 Yeah, let me, uh, tidy up here. 698 00:46:01,253 --> 00:46:03,490 I'll probably take a shower. I'll be down soon. 699 00:46:03,525 --> 00:46:05,963 ‐Okay ‐All right. 700 00:46:05,996 --> 00:46:07,933 Oh, hey. You know when you were 701 00:46:07,967 --> 00:46:10,806 asking me about the sites I was looking at, 702 00:46:10,839 --> 00:46:13,177 whether I fantasize about being the one inflicting the pain 703 00:46:13,210 --> 00:46:15,314 or the one being tortured? 704 00:46:16,316 --> 00:46:17,452 It's the former. 705 00:46:19,222 --> 00:46:22,161 Okay, sweetheart. 706 00:46:22,195 --> 00:46:23,765 Thanks for telling us. 707 00:46:25,535 --> 00:46:27,806 Get you some breakfast. 708 00:46:35,622 --> 00:46:39,062 I really think we should have a session about this. 709 00:46:39,095 --> 00:46:40,966 I got some time between 4:00 and 6:00. 710 00:46:40,999 --> 00:46:42,268 There's another therapist here, 711 00:46:42,301 --> 00:46:43,538 so I'm just fighting for office hours. 712 00:46:43,571 --> 00:46:45,074 I'm good, thanks. 713 00:46:45,107 --> 00:46:47,111 You just murdered four girls. 714 00:46:47,145 --> 00:46:49,382 We need to talk about your feelings about this. 715 00:46:49,416 --> 00:46:52,488 Why? I've never felt better in my life. 716 00:46:52,523 --> 00:46:55,027 ♪ ♪ 717 00:48:19,530 --> 00:48:22,569 Captioned by Media Access Group at WGBH 51381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.