Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,135 --> 00:00:08,312
So, we are back
together.
2
00:00:10,706 --> 00:00:13,056
Previously on "A Million
Little Things"...
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,512
Rome: We're gonna
walk up on the stage,
4
00:00:14,536 --> 00:00:17,278
and I'm gonna tell them
that my film about racism
5
00:00:17,321 --> 00:00:21,021
was inspired by their
poor excuse for a Dean.
6
00:00:21,064 --> 00:00:22,370
I know when you were younger,
7
00:00:22,413 --> 00:00:24,807
I could have done a better
job of protecting you.
8
00:00:24,850 --> 00:00:27,244
I will never make
that mistake again.
9
00:00:27,288 --> 00:00:30,030
Nothing would make me happier
than us working together.
10
00:00:30,073 --> 00:00:32,641
Regina: I don't just want
your money. I want you.
11
00:00:32,684 --> 00:00:34,556
I'm not sure how much
I want to have happen.
12
00:00:34,599 --> 00:00:36,297
How about I just
follow your lead?
13
00:00:36,340 --> 00:00:39,343
I had feelings for you when
you asked me to homecoming.
14
00:00:39,387 --> 00:00:42,042
I just didn't realize
it at the time.
15
00:00:42,085 --> 00:00:43,608
Maggie: Thank you
for squeezing me in.
16
00:00:43,652 --> 00:00:44,696
Is everything okay?
17
00:00:44,740 --> 00:00:47,308
I wanted to talk to you about
18
00:00:47,351 --> 00:00:48,918
me having a baby.
19
00:00:51,138 --> 00:00:55,403
Um, I-I was able to
get pregnant last year,
20
00:00:55,446 --> 00:01:00,060
uh, but the timing just wasn't
right for so many reasons.
21
00:01:00,103 --> 00:01:03,367
As you know, it was
too close to my chemo,
22
00:01:03,411 --> 00:01:05,195
and...
23
00:01:05,239 --> 00:01:07,197
I just wasn't ready.
24
00:01:07,241 --> 00:01:09,330
But now, I'm in
a different place
25
00:01:09,373 --> 00:01:11,201
with a different person.
26
00:01:11,245 --> 00:01:13,377
Um... uh, Gary, actually.
27
00:01:13,421 --> 00:01:15,597
Oh.
28
00:01:15,640 --> 00:01:16,815
That makes me so happy.
29
00:01:16,859 --> 00:01:18,643
Oh.
30
00:01:18,687 --> 00:01:21,124
I was always
rooting for you two.
31
00:01:21,168 --> 00:01:22,908
Really? Thanks.
32
00:01:22,952 --> 00:01:24,649
Um, yeah.
33
00:01:24,693 --> 00:01:28,784
So, pregnancy is something that
I'm starting to think about,
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,873
and I just...
35
00:01:30,916 --> 00:01:34,790
I'm here because I
wanted to know if, um
36
00:01:34,833 --> 00:01:37,358
if this home could
entertain guests.
37
00:01:39,099 --> 00:01:42,102
Well, the short answer is yes.
38
00:01:42,145 --> 00:01:44,452
Because your cancer
was estrogen negative,
39
00:01:44,495 --> 00:01:47,585
I'm not worried about
pregnancy-related complications.
40
00:01:47,629 --> 00:01:48,978
Okay.
41
00:01:49,021 --> 00:01:50,501
No longer radioactive.
42
00:01:50,545 --> 00:01:51,981
That's... That's great.
43
00:01:52,024 --> 00:01:56,072
Yes, but even though you are
a healthy 30-year-old woman,
44
00:01:56,116 --> 00:01:58,161
with all the chemotherapy
you've been through,
45
00:01:58,205 --> 00:02:02,078
you may not have 10 years
of ovulatory life left.
46
00:02:02,122 --> 00:02:03,514
Simply put...
47
00:02:03,558 --> 00:02:06,038
I'm running out of time.
48
00:02:12,088 --> 00:02:14,699
Regina: Grande iced
Americano, soy milk,
49
00:02:14,743 --> 00:02:16,875
two pumps of caramel, Splenda,
50
00:02:16,919 --> 00:02:18,877
and an everything
bagel, lightly toasted.
51
00:02:18,921 --> 00:02:20,488
That sounds delicious,
52
00:02:20,531 --> 00:02:22,403
but I'm gonna hit the
dining hall at Sussex
53
00:02:22,446 --> 00:02:23,597
before we screen our film today.
54
00:02:23,621 --> 00:02:25,014
I'm telling you,
55
00:02:25,057 --> 00:02:27,103
those prep schools have
the best tater tots.
56
00:02:27,147 --> 00:02:28,452
Coffee ain't for you, playa.
57
00:02:28,496 --> 00:02:31,586
An order that complicated
can only mean one thing.
58
00:02:31,629 --> 00:02:33,022
My mom's coming over.
59
00:02:33,065 --> 00:02:34,241
Yeah.Oh.
60
00:02:34,284 --> 00:02:35,677
I have to tell
her that Dad and I
61
00:02:35,720 --> 00:02:37,983
are officially in
business together.
62
00:02:38,027 --> 00:02:40,247
You might want to take
a preemptive Advil.
63
00:02:40,290 --> 00:02:41,920
She practically lost her
mind when she walked in
64
00:02:41,944 --> 00:02:43,772
on you and Flo cooking together,
65
00:02:43,815 --> 00:02:45,861
and Flo's just my
dad's girlfriend.Yeah.
66
00:02:45,904 --> 00:02:48,211
I had no idea your folks
hated each other that much.
67
00:02:48,255 --> 00:02:51,040
Oh, yeah. It's one of the main
reasons they got divorced.
68
00:02:51,083 --> 00:02:53,956
It didn't help that
a few months after they split,
69
00:02:53,999 --> 00:02:55,349
he got together with Angie.
70
00:02:55,392 --> 00:02:57,612
Which might explain
why Shelly Photoshopped
71
00:02:57,655 --> 00:02:59,546
the two of them out of
all of our wedding photos.
72
00:02:59,570 --> 00:03:00,919
Oh, that's cold.
73
00:03:00,963 --> 00:03:02,834
And that's why I
have to talk to her.
74
00:03:02,878 --> 00:03:04,662
For too long, our family policy
75
00:03:04,706 --> 00:03:07,230
has been to not
discuss anything.
76
00:03:07,274 --> 00:03:08,753
That has to change.
77
00:03:08,797 --> 00:03:10,427
You know what? I don't know
what size that coffee is,
78
00:03:10,451 --> 00:03:12,061
but might want to
make it a venti.
79
00:03:12,104 --> 00:03:13,410
Good call.
80
00:03:14,716 --> 00:03:16,457
Alright, have fun
showing your movie.
81
00:03:17,545 --> 00:03:18,459
Enjoy those tater tots.
82
00:03:18,502 --> 00:03:19,982
Oh, you know I will.
83
00:03:21,984 --> 00:03:24,073
Hey, read this.
84
00:03:24,116 --> 00:03:25,248
What is it?
85
00:03:25,292 --> 00:03:26,989
It's my speech for
after the screening.
86
00:03:27,032 --> 00:03:28,686
Dean Dennings won't
know what hit him.
87
00:03:35,650 --> 00:03:37,260
What's the point of
a reunion, anyway?
88
00:03:37,304 --> 00:03:40,263
Oh, well, um, you know,
it's an opportunity
89
00:03:40,307 --> 00:03:43,832
to show all your old classmates
how successful you are
90
00:03:43,875 --> 00:03:45,268
and rub it in their faces.
91
00:03:46,661 --> 00:03:48,750
So, somewhere around 2050,
92
00:03:48,793 --> 00:03:50,360
I get to brag to Tommy Johnson
93
00:03:50,404 --> 00:03:52,232
about being the first
surgeon on the moon?
94
00:03:52,275 --> 00:03:54,059
Exactly.
95
00:03:54,103 --> 00:03:55,452
And I think that
astronaut doctors
96
00:03:55,496 --> 00:03:56,932
have to know their fractions,
97
00:03:56,975 --> 00:03:59,195
so get cracking
on that homework.
98
00:03:59,239 --> 00:04:02,242
Joo Hee: Come on, Theo.
Breakfast is ready.
99
00:04:04,809 --> 00:04:08,683
You know, Randy Kwan's mother
say he'll be at reunion.
100
00:04:08,726 --> 00:04:12,904
Mom, I barely knew
Randy in high school.
101
00:04:15,951 --> 00:04:19,563
Besides, Greta and I
have a-a bunch of people
102
00:04:19,607 --> 00:04:20,999
we want to catch up with.
103
00:04:21,043 --> 00:04:22,218
Greta Strobe?
104
00:04:22,262 --> 00:04:23,219
Mm-hmm.
105
00:04:29,094 --> 00:04:31,749
No, Molly McCabe
was a troublemaker.
106
00:04:31,793 --> 00:04:34,143
She almost got expelled
like five times.
107
00:04:34,186 --> 00:04:38,060
Greta happens to be a very
in-demand tattoo artist.
108
00:04:38,103 --> 00:04:43,587
I don't understand why someone
would ruin their body like that.
109
00:04:54,119 --> 00:04:55,904
Gary: Dan, what
happened? Where's Colin?
110
00:04:55,947 --> 00:04:57,340
You brought home the wrong dog!
111
00:04:57,384 --> 00:04:58,863
Yeah, right.
112
00:04:58,907 --> 00:05:00,604
You are not getting me today.
113
00:05:00,648 --> 00:05:03,477
Seriously? You two are
still playing Made-Ya-Look?
114
00:05:03,520 --> 00:05:05,217
I thought you just
did that with Theo,
115
00:05:05,261 --> 00:05:07,195
when Eddie said he wasn't
allowed any more screen time.
116
00:05:07,219 --> 00:05:08,438
Yeah, that's how it started.
117
00:05:08,482 --> 00:05:09,961
Then I got Maggie, again...
118
00:05:10,005 --> 00:05:11,223
Mm-hmm... and again.
119
00:05:11,267 --> 00:05:13,356
And now she's taking
it to another level.
120
00:05:13,400 --> 00:05:16,054
Yeah, I may have convinced
his barber to make him look
121
00:05:16,098 --> 00:05:17,926
in the mirror after his haircut.
122
00:05:17,969 --> 00:05:20,798
Trust between a man and his
barber should never be broken.
123
00:05:20,842 --> 00:05:21,949
He shaves the back of
my neck with a blade
124
00:05:21,973 --> 00:05:23,540
that could decapitate me.
125
00:05:23,584 --> 00:05:26,151
Well, then you're lucky all I
had him do is make you look.
126
00:05:26,195 --> 00:05:28,371
You know, it really
concerns me that two
127
00:05:28,415 --> 00:05:30,417
of the most important
adults in my life
128
00:05:30,460 --> 00:05:32,201
have nothing better
to do with their time
129
00:05:32,244 --> 00:05:34,943
than to play a game
intended for children.
130
00:05:34,986 --> 00:05:37,467
That's a loser's mindset, Dan.
131
00:05:37,511 --> 00:05:39,837
It's like Maggie said, it's all
about getting the other person
132
00:05:39,861 --> 00:05:42,124
to drop their guard
so that you can...
133
00:05:42,167 --> 00:05:43,386
Hey.
134
00:05:43,430 --> 00:05:44,561
Is that a hickey?
135
00:05:44,605 --> 00:05:46,520
Nice try, Mendez.
136
00:05:48,435 --> 00:05:51,438
Oh, hi, Cam. How are you?
137
00:05:51,481 --> 00:05:52,700
Made ya look.
138
00:05:52,743 --> 00:05:55,180
It's just too easy.
139
00:05:55,224 --> 00:05:56,268
Hello?
140
00:05:56,312 --> 00:05:59,271
Yo. Where are you
rushing off to?
141
00:05:59,315 --> 00:06:01,162
I want to get in an ab
workout before Milo and I go
142
00:06:01,186 --> 00:06:02,536
to our friend Sarah's party,
143
00:06:02,579 --> 00:06:04,799
which I still need a ride to.
144
00:06:04,842 --> 00:06:05,974
Yeah, you know the deal.
145
00:06:06,017 --> 00:06:07,343
First you gotta walk
Colin six blocks.
146
00:06:07,367 --> 00:06:08,411
I did.
147
00:06:08,455 --> 00:06:11,283
Really?
148
00:06:11,327 --> 00:06:13,764
You sure you wanna
stick to that?
149
00:06:13,808 --> 00:06:16,245
Because I put this
locator on his collar
150
00:06:16,288 --> 00:06:18,595
after he got out last time,
151
00:06:18,639 --> 00:06:21,555
which means I just tracked
the whole half a block
152
00:06:21,598 --> 00:06:23,034
that you walked him.
153
00:06:23,078 --> 00:06:24,775
I'll still give you
a ride to the party,
154
00:06:24,819 --> 00:06:27,430
but if he takes a
dump on that rug,
155
00:06:27,474 --> 00:06:28,518
you're cleaning it up.
156
00:06:28,562 --> 00:06:29,954
Deal.
157
00:06:29,998 --> 00:06:32,392
Do you wanna join me
for the ab workout?
158
00:06:32,435 --> 00:06:35,003
I'd rather babysit
Darcy's new kid.
159
00:06:35,046 --> 00:06:36,657
By the way, she had the kid.
160
00:06:36,700 --> 00:06:37,919
Awesome.
161
00:06:40,008 --> 00:06:43,011
"The fact that Sussex promoted
a man like Dean Dennings,
162
00:06:43,054 --> 00:06:46,188
who turned a blind eye to such
an egregious racist incident
163
00:06:46,231 --> 00:06:48,146
just confirms this
institution stands
164
00:06:48,190 --> 00:06:51,193
on a foundation of
revisionist history."
165
00:06:51,236 --> 00:06:53,040
Damn. I thought you just
wanted to call him out,
166
00:06:53,064 --> 00:06:55,110
not burn the whole place down.
167
00:06:55,153 --> 00:06:56,827
When I found that "Whites Only"
sign on the water fountain,
168
00:06:56,851 --> 00:06:58,896
I went to that man for help.
169
00:06:58,940 --> 00:07:02,552
He told me to forget about
it, "just let it go."
170
00:07:02,596 --> 00:07:04,641
And the mere fact that
he's still at Sussex
171
00:07:04,685 --> 00:07:07,165
all these years later
needs to be addressed.
172
00:07:07,209 --> 00:07:08,839
'Cause until it is, it's
not just about Dennings.
173
00:07:08,863 --> 00:07:10,473
It's about the
entire institution.
174
00:07:10,517 --> 00:07:12,257
Look, I get it.
175
00:07:12,301 --> 00:07:13,824
I'm all for speaking
truth to power,
176
00:07:13,868 --> 00:07:16,305
but have you thought
about your friend, Dre,
177
00:07:16,348 --> 00:07:19,003
and what it could do to the
Black students who go there?
178
00:07:19,047 --> 00:07:20,962
I'm doing this for those kids.
179
00:07:21,005 --> 00:07:22,679
And the kids who came
before me and after me
180
00:07:22,703 --> 00:07:23,660
that went through the same
thing that I went through
181
00:07:23,704 --> 00:07:25,532
with this place.
182
00:07:25,575 --> 00:07:26,750
It's the right thing to do.
183
00:07:28,491 --> 00:07:30,450
And is that why you
didn't mention it to Gina?
184
00:07:30,493 --> 00:07:31,905
I didn't mention it to
Gina 'cause I don't need
185
00:07:31,929 --> 00:07:34,628
people questioning me
like you are right now.
186
00:07:34,671 --> 00:07:36,780
I'm not saying this because
I'm worried about Dennings.
187
00:07:36,804 --> 00:07:37,868
I'm not even worried
about the school.
188
00:07:37,892 --> 00:07:39,284
I'm worried about you.
189
00:07:41,548 --> 00:07:44,768
You've been going
through a lot lately,
190
00:07:44,812 --> 00:07:47,554
and I don't know that
this is gonna help.
191
00:07:47,597 --> 00:07:49,338
Oh, so you're saying
forget about it,
192
00:07:49,381 --> 00:07:51,993
"Just... Just let it go."
193
00:07:52,036 --> 00:07:53,821
No, that's not what I'm saying.
194
00:07:53,864 --> 00:07:56,214
Good. Because we
leave in a half-hour.
195
00:08:03,265 --> 00:08:05,310
Gary: Oh, there he is!
196
00:08:05,354 --> 00:08:07,225
Still wearing the clothes
he had on yesterday,
197
00:08:07,269 --> 00:08:09,271
doing the roll of shame.
198
00:08:09,314 --> 00:08:11,403
I take it you and Anna
had quite the night.
199
00:08:11,447 --> 00:08:13,580
You got me.
200
00:08:13,623 --> 00:08:15,016
I'm gonna go sleep it off.
201
00:08:15,059 --> 00:08:16,800
That's my boy.
202
00:08:16,844 --> 00:08:17,845
Proud of you, man.
203
00:08:17,888 --> 00:08:19,499
Eddie: You're making it weird.
204
00:08:21,370 --> 00:08:22,458
And where are you going?
205
00:08:22,502 --> 00:08:24,068
Yeah,
like I'm telling you.
206
00:08:24,112 --> 00:08:27,376
You are not gonna
Make-Me-Look out in the wild.
207
00:08:27,419 --> 00:08:29,596
Wow.
208
00:08:29,639 --> 00:08:32,512
She's just too
smart for us, Colin.
209
00:08:34,905 --> 00:08:36,733
Mm.
210
00:08:36,777 --> 00:08:38,605
That's my Bloom.
211
00:08:38,648 --> 00:08:40,694
Always one step ahead.
212
00:08:40,737 --> 00:08:41,999
Always.
213
00:08:45,525 --> 00:08:46,787
Oh, honey, I love this.
214
00:08:46,830 --> 00:08:48,310
Right? At first,
I was skeptical,
215
00:08:48,353 --> 00:08:50,486
but this truck has
everything I need.
216
00:08:50,530 --> 00:08:52,333
And the best part is it
keeps my overhead down,
217
00:08:52,357 --> 00:08:54,118
so I won't be struggling to
cover the rent every month
218
00:08:54,142 --> 00:08:55,404
like I did at Someday.
219
00:08:55,447 --> 00:08:57,406
Don't be fooled if you
think this is gonna be
220
00:08:57,449 --> 00:08:59,277
less work than Someday.
221
00:08:59,321 --> 00:09:01,584
You are gonna need more help.
222
00:09:01,628 --> 00:09:02,890
Right.
223
00:09:04,195 --> 00:09:07,111
So, uh, Mom
224
00:09:07,155 --> 00:09:09,461
that's not all I wanted
to talk to you about.
225
00:09:11,246 --> 00:09:15,337
Uh, when I was down
in Miami, I, uh...
226
00:09:15,380 --> 00:09:17,295
I saw Dad. Oh.
227
00:09:17,339 --> 00:09:20,908
And he actually found time for
you between rounds of golf?
228
00:09:20,951 --> 00:09:22,083
Sorry.
229
00:09:22,126 --> 00:09:24,085
How are he and Angie?
230
00:09:24,128 --> 00:09:28,393
Actually, Angie left him.
231
00:09:28,437 --> 00:09:29,786
What?
232
00:09:29,830 --> 00:09:30,874
Yeah.
233
00:09:30,918 --> 00:09:33,224
And I think it's
really changed him.
234
00:09:34,878 --> 00:09:36,532
I'll believe that when I see it.
235
00:09:37,925 --> 00:09:39,946
Ronald: Hey, baby. I
know we're supposed to meet later,
236
00:09:39,970 --> 00:09:41,798
but my graphics guy
sent over the artwork,
237
00:09:41,842 --> 00:09:42,625
couldn't wait to
share it with you.
238
00:09:42,669 --> 00:09:44,409
Regina: Oh, Dad...
239
00:09:44,453 --> 00:09:45,933
Shelly.
240
00:09:45,976 --> 00:09:49,110
Artwork? What's
he talking about?
241
00:09:49,153 --> 00:09:51,678
Well, I-I was about to... We're
going into business together.
242
00:09:53,201 --> 00:09:54,202
Oh.
243
00:09:54,245 --> 00:09:55,551
Oh.
244
00:09:55,595 --> 00:09:57,640
So, that's what
this is all about.
245
00:09:57,684 --> 00:10:01,775
The out-of-the-blue invitation,
the everything bagel,
246
00:10:01,818 --> 00:10:04,473
the coffee that
was almostperfect.
247
00:10:04,516 --> 00:10:05,866
You were sweetening me up.
248
00:10:05,909 --> 00:10:08,346
You thought I'd be upset
about you working with him,
249
00:10:08,390 --> 00:10:11,480
and I have to say...
250
00:10:11,523 --> 00:10:13,917
I'm thrilled.
251
00:10:13,961 --> 00:10:14,918
Wait, what?
252
00:10:14,962 --> 00:10:16,833
I'm glad you two are doing this.
253
00:10:16,877 --> 00:10:19,009
I couldn't be happier.
254
00:10:19,053 --> 00:10:22,578
Now, let's go see
this food truck.
255
00:10:26,060 --> 00:10:27,670
Um...
256
00:10:39,290 --> 00:10:42,250
God, it smells exactly
like it did 25 years ago.
257
00:10:42,293 --> 00:10:44,687
Like B.O. and desperation.
258
00:10:44,731 --> 00:10:46,123
Some things never change.
259
00:10:46,167 --> 00:10:48,604
Yeah. Like your mom
giving me the stink eye.
260
00:10:48,648 --> 00:10:51,346
I'm really sorry about that.
261
00:10:51,389 --> 00:10:53,609
Don't be. I have been
scandalizing parents
262
00:10:53,653 --> 00:10:54,828
since the late '90s.
263
00:10:56,743 --> 00:11:00,050
You know, I-I do plan
to tell her about me.
264
00:11:00,094 --> 00:11:02,139
And us.
265
00:11:02,183 --> 00:11:04,359
I'm just... working up to it.
266
00:11:06,753 --> 00:11:08,319
Hey, believe me, I get it.
267
00:11:08,363 --> 00:11:11,888
It took me a long time to work
up the nerve to tell my family.
268
00:11:11,932 --> 00:11:13,716
You should take as
much time as you need.
269
00:11:13,760 --> 00:11:15,805
Thank you.
270
00:11:15,849 --> 00:11:17,328
Now let's go see
if the cafeteria
271
00:11:17,372 --> 00:11:19,200
still smells like Teen Spirit.
272
00:11:23,030 --> 00:11:25,989
Dude, looks like she's
headed to Longwood.
273
00:11:26,033 --> 00:11:27,774
Probably that big Target, right?
274
00:11:27,817 --> 00:11:30,167
I can see it now... Maggie's
just going about her day.
275
00:11:30,211 --> 00:11:31,362
"Ooh, what's that?
Oh, that looks cool."
276
00:11:31,386 --> 00:11:32,822
And then... bam!
277
00:11:32,866 --> 00:11:34,694
Runs into a mannequin
holding this.
278
00:11:34,737 --> 00:11:35,738
That's cool.
279
00:11:35,782 --> 00:11:37,348
Yeah. After you kidnap her,
280
00:11:37,392 --> 00:11:39,742
throw her in your van,
can I get her apartment
281
00:11:39,786 --> 00:11:41,154
so I don't have to
live with you anymore?
282
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
Wow.
283
00:11:42,963 --> 00:11:44,704
Mean humor doesn't
usually work for you,
284
00:11:44,747 --> 00:11:46,749
but that was genuinely funny.
285
00:11:46,793 --> 00:11:49,447
What's going on, Ed?
286
00:11:50,405 --> 00:11:51,841
I-It's nothing.
287
00:11:54,017 --> 00:11:55,584
Something happen with Anna?
288
00:11:55,627 --> 00:11:57,804
It's more like
what didn't happen.
289
00:11:59,806 --> 00:12:01,764
Let's just say
290
00:12:01,808 --> 00:12:05,246
that the train pulled out
of the station last night,
291
00:12:05,289 --> 00:12:08,162
but wasn't able to
reach its destination.
292
00:12:08,205 --> 00:12:09,685
Ah.
293
00:12:09,729 --> 00:12:11,208
Train arrived early, huh?
294
00:12:11,252 --> 00:12:12,775
No.
295
00:12:12,819 --> 00:12:15,778
It didn't make it to
the station at all.
296
00:12:15,822 --> 00:12:17,301
You just said it
left the station.
297
00:12:17,345 --> 00:12:18,389
The first station.
298
00:12:18,433 --> 00:12:19,695
Wait, there's two stations?
299
00:12:19,739 --> 00:12:21,064
No wonder the train
pulled out early.
300
00:12:21,088 --> 00:12:23,873
No, the train didn't...
301
00:12:25,222 --> 00:12:27,790
I couldn't finish, okay?
302
00:12:27,834 --> 00:12:29,052
Neither could she.
303
00:12:29,096 --> 00:12:31,098
Ah.
304
00:12:31,141 --> 00:12:33,056
You know, just when I think
305
00:12:33,100 --> 00:12:36,756
I have finally adjusted
to my situation...
306
00:12:36,799 --> 00:12:38,322
Did you talk to your doctor?
307
00:12:38,366 --> 00:12:41,282
After the accident,
she prescribed me
308
00:12:41,325 --> 00:12:42,457
you know...
309
00:12:42,500 --> 00:12:44,024
Yeah.
310
00:12:44,067 --> 00:12:46,722
But I never needed
them with Katherine.
311
00:12:46,766 --> 00:12:48,134
And last night, by
the time I realized.
312
00:12:48,158 --> 00:12:52,423
I... needed a little
extra staying power,
313
00:12:52,467 --> 00:12:54,599
it was too late.
314
00:12:54,643 --> 00:12:57,820
How'd you leave things
with her this morning?
315
00:12:57,864 --> 00:12:59,517
We had a lot of
awkward conversation
316
00:12:59,561 --> 00:13:01,345
over frozen waffles.
317
00:13:01,389 --> 00:13:02,869
Then I left.
318
00:13:02,912 --> 00:13:05,828
We're supposed to go to a
concert tonight, but now...
319
00:13:05,872 --> 00:13:07,090
I don't even know.
320
00:13:07,134 --> 00:13:08,875
Alright, in my experience...
321
00:13:08,918 --> 00:13:11,399
Which, as you know, is vast...
322
00:13:11,442 --> 00:13:14,097
I find that honesty is a
hell of an aphrodisiac.
323
00:13:14,141 --> 00:13:17,318
So, why won't you
talk to her, huh,
324
00:13:17,361 --> 00:13:19,624
take one of your little
pills, see what happens?
325
00:13:19,668 --> 00:13:21,844
I bet you'll be pitching
a tent just in time
326
00:13:21,888 --> 00:13:23,193
for The J. Geils Band.
327
00:13:23,237 --> 00:13:24,847
And he's back.
328
00:13:24,891 --> 00:13:27,023
Much like
The J. Geils Band,
329
00:13:27,067 --> 00:13:28,111
I never left.
330
00:13:30,157 --> 00:13:32,594
Seriously, thank you.
331
00:13:32,637 --> 00:13:35,945
It is nice to be able to have a
mature conversation about this.
332
00:13:35,989 --> 00:13:38,513
Well, I am the
epitome of maturity.
333
00:13:38,556 --> 00:13:39,862
Ooh! Maggie's parking!
334
00:13:39,906 --> 00:13:41,429
Okay. Alright.
335
00:13:41,472 --> 00:13:43,146
I gotta go beat my
girlfriend at Made-Ya-Look.
336
00:13:48,523 --> 00:13:49,785
Wow.
337
00:13:49,829 --> 00:13:51,482
It's a pretty good turnout.
338
00:13:51,526 --> 00:13:53,180
Yeah.
339
00:13:53,223 --> 00:13:56,487
Hi.Woman: Hi. Welcome.
340
00:13:56,531 --> 00:13:58,576
Oh, my God.
341
00:14:01,710 --> 00:14:04,539
Wow. Someone grew up and
got their braces off.
342
00:14:07,934 --> 00:14:10,458
I'm just saying, it's not too
late to change the speech.
343
00:14:10,501 --> 00:14:13,156
Yeah, are you saying that
because it's what you believe,
344
00:14:13,200 --> 00:14:14,157
or 'cause you just want
to be able to come back
345
00:14:14,201 --> 00:14:16,116
and get more tater tots?
346
00:14:16,159 --> 00:14:17,247
Why can't it be both?
347
00:14:17,291 --> 00:14:19,684
Rome. Tyrell.
348
00:14:19,728 --> 00:14:22,600
Hey, man. Thank you,
guys, for doing this.
349
00:14:22,644 --> 00:14:24,317
Our kids are really looking
forward to seeing the film.
350
00:14:24,341 --> 00:14:26,213
Man, we appreciate
you setting this up.
351
00:14:26,256 --> 00:14:27,736
Hey, Mr. Washington.
352
00:14:27,779 --> 00:14:30,870
Kendra, this is
Mr. Howard. This is Tyrell.
353
00:14:30,913 --> 00:14:32,872
Kendra will be introducing you.
354
00:14:32,915 --> 00:14:34,917
Kendra: Hi.Student:
Hi, Dean Dennings.
355
00:14:34,961 --> 00:14:36,832
Rome Howard.
356
00:14:36,876 --> 00:14:40,444
It's not every day we get a
big-time Hollywood director
357
00:14:40,488 --> 00:14:41,924
on campus.
358
00:14:41,968 --> 00:14:43,510
Can we get a few pictures?
Man: Of course. You got it.
359
00:14:43,534 --> 00:14:47,277
You are a great example of
what a Sussex Prep education
360
00:14:47,321 --> 00:14:48,733
can make happen.
361
00:14:48,757 --> 00:14:51,194
Which is why we are
going to be featuring you
362
00:14:51,238 --> 00:14:54,328
on the school's website
during Black History Month.
363
00:14:54,371 --> 00:14:56,286
Our donors love
this kinda stuff.
364
00:14:56,330 --> 00:14:57,809
Let's go see the movie.
365
00:15:04,512 --> 00:15:07,776
Forget everything I said. You
need to take that guy down.
366
00:15:24,706 --> 00:15:26,229
Rome.
367
00:15:26,273 --> 00:15:28,188
Look, I wanna
apologize for that.
368
00:15:28,231 --> 00:15:29,798
I hope you know I
didn't invite you here
369
00:15:29,841 --> 00:15:32,105
to get more donations.
370
00:15:32,148 --> 00:15:33,628
How do you come
to work every day
371
00:15:33,671 --> 00:15:35,891
knowing that guy's your boss?
372
00:15:35,935 --> 00:15:38,067
Look, man, the fact is
373
00:15:38,111 --> 00:15:40,722
these places are full
of guys like Dennings.
374
00:15:40,765 --> 00:15:42,874
They're what's left of
institutions that are changing.
375
00:15:42,898 --> 00:15:44,987
You keep saying this
place is changing,
376
00:15:45,031 --> 00:15:46,946
but I don't see it.
377
00:15:46,989 --> 00:15:48,989
And you apologizing for
him is part of the problem.
378
00:15:51,124 --> 00:15:54,257
These kids deserve to know
the truth about this place,
379
00:15:54,301 --> 00:15:56,607
and as soon as this movie's
over, I'm gonna tell them.
380
00:15:59,610 --> 00:16:01,569
You know, I-I guess we
both came back to Sussex
381
00:16:01,612 --> 00:16:04,006
with an axe to grind.
382
00:16:04,050 --> 00:16:05,703
I'm using mine to
chop down the things
383
00:16:05,747 --> 00:16:08,532
that are standing in
the way of progress.
384
00:16:08,576 --> 00:16:11,187
You get to decide
how to use yours.
385
00:16:11,231 --> 00:16:14,669
Just make sure you're
not chopping down so much
386
00:16:14,712 --> 00:16:16,366
that there's nothing left.
387
00:16:27,073 --> 00:16:28,988
Alright, it's gotta
be one of these two.
388
00:16:29,031 --> 00:16:29,989
Hey, Shell?
389
00:16:30,032 --> 00:16:31,425
Yeah? Hit it.
390
00:16:31,468 --> 00:16:32,774
Okay.
391
00:16:36,821 --> 00:16:37,997
Whoo!
392
00:16:38,040 --> 00:16:39,433
Oh, that sounds a lot better.
393
00:16:39,476 --> 00:16:40,782
Knew I could fix it.
394
00:16:40,825 --> 00:16:41,870
Ho!
395
00:16:41,913 --> 00:16:44,090
You mean, "we" could fix it.
396
00:16:44,133 --> 00:16:45,700
We could fix it. You're right.
397
00:16:45,743 --> 00:16:47,528
We are still a pretty good team.
398
00:16:48,833 --> 00:16:50,159
Remember when we
"fixed" the shocks
399
00:16:50,183 --> 00:16:52,794
in the Buick we had back in '79?
400
00:16:55,753 --> 00:16:59,018
You remember why they went
bad in the first place?
401
00:16:59,061 --> 00:17:00,628
Mm. I plead the
fifth on that one.
402
00:17:05,198 --> 00:17:06,199
Are you alright, sweetie?
403
00:17:06,242 --> 00:17:08,114
Hmm? Mm-hmm.
404
00:17:08,157 --> 00:17:11,508
Yeah. Honestly, I am glad
you're so okay with this.
405
00:17:11,552 --> 00:17:14,076
Of course I am.
406
00:17:14,120 --> 00:17:18,124
I'm glad your dad's here,
finally helping you.
407
00:17:18,167 --> 00:17:19,777
Whoa. W-What's that
supposed to mean?
408
00:17:19,821 --> 00:17:21,910
I always helped out
as best I could.
409
00:17:21,953 --> 00:17:24,956
Yeah. From a
thousand miles away.
410
00:17:25,000 --> 00:17:26,523
Almost as if you were trying
411
00:17:26,567 --> 00:17:28,786
to get as far away
from us as possible.
412
00:17:28,830 --> 00:17:30,701
Well, we both know
it wasn't Regina
413
00:17:30,745 --> 00:17:32,268
that I had a problem with.
414
00:17:32,312 --> 00:17:33,487
Mom. Hi.
415
00:17:33,530 --> 00:17:35,576
Why don't I just show
you the deep fryer?
416
00:17:35,619 --> 00:17:37,578
No, no, no, no, no. No, no, no.
417
00:17:37,621 --> 00:17:39,754
Real mature, Ron.
418
00:17:39,797 --> 00:17:42,800
Can't imagine why things
didn't work out between you and Ange.
419
00:17:42,844 --> 00:17:44,237
Shelly, please, uh, remind me...
420
00:17:44,280 --> 00:17:46,543
When is the last time
you had a relationship?
421
00:17:46,587 --> 00:17:47,544
- Okay.
- Oh s...
422
00:17:47,588 --> 00:17:49,720
Hey, hey, Mom, Dad, stop.
423
00:17:49,764 --> 00:17:51,070
You know what?
424
00:17:51,113 --> 00:17:52,114
I shouldn't have come.
425
00:17:52,158 --> 00:17:54,203
I'm just gonna get
my things and go.
426
00:17:54,247 --> 00:17:55,770
Mom.
427
00:18:03,125 --> 00:18:05,954
So, Katherine, I knew
you would be here.
428
00:18:05,997 --> 00:18:08,522
In fact, my mom texted me
three times today already.
429
00:18:08,565 --> 00:18:10,045
Oh, I know. My mom's already
430
00:18:10,089 --> 00:18:12,003
registering us at
Bed Bath & Beyond.
431
00:18:13,396 --> 00:18:15,920
Yeah. It's weird to
be back here, huh?
432
00:18:15,964 --> 00:18:18,184
Oh, after the number of times
I got caught smoking pot
433
00:18:18,227 --> 00:18:20,055
in the activities hall bathroom,
434
00:18:20,099 --> 00:18:21,839
I was surprised they
let me in.
435
00:18:21,883 --> 00:18:24,190
You, uh, wouldn't happen to
have any on you, would you?
436
00:18:24,233 --> 00:18:25,930
Randy Kwan.
437
00:18:25,974 --> 00:18:26,931
I didn't know you had it in you.
438
00:18:26,975 --> 00:18:28,977
Oh, I definitely have it in me.
439
00:18:29,020 --> 00:18:31,173
Just ask this one. Greta was
at all my high school parties.
440
00:18:31,197 --> 00:18:33,392
Yes, that's where some of my
favorite memories were made.
441
00:18:33,416 --> 00:18:36,115
Do you remember when we went
pool hopping that one Halloween?
442
00:18:36,158 --> 00:18:37,246
How could I forget?
443
00:18:37,290 --> 00:18:38,900
I had my first kiss
with Molly McCabe
444
00:18:38,943 --> 00:18:40,530
running between my pool
and Paul Mastriani's.
445
00:18:40,554 --> 00:18:42,904
Whatever
happened to Molly McCabe?
446
00:18:42,947 --> 00:18:44,427
Oh, you're not
gonna believe this,
447
00:18:44,471 --> 00:18:47,169
but she is a super successful
hedge fund manager now.
448
00:18:47,213 --> 00:18:50,259
Huh. Molly McCabe
manages a hedge fund?
449
00:18:50,303 --> 00:18:52,368
The girl who put laxatives
in the principal's coffee?
450
00:18:52,392 --> 00:18:54,176
Uh... uh, allegedly.
451
00:18:54,220 --> 00:18:55,849
High school
her would be so disappointed
452
00:18:55,873 --> 00:18:57,701
she turned out to
be such a square.
453
00:18:57,745 --> 00:18:59,703
Oh, well, that's probably
true for all of us.
454
00:18:59,747 --> 00:19:03,185
Remind me, Randy... How
many different "Amys"
455
00:19:03,229 --> 00:19:05,149
did you hook up with at
your big post-prom party?
456
00:19:05,187 --> 00:19:06,991
Shh, shh, there's,
like, two of them here, okay?
457
00:19:07,015 --> 00:19:08,147
So...
458
00:19:08,190 --> 00:19:09,539
You were there,
right, Katherine?
459
00:19:09,583 --> 00:19:12,238
Uh... no, I-I think
I missed that one.
460
00:19:12,281 --> 00:19:14,327
Ah, well, consider
yourself lucky.
461
00:19:14,370 --> 00:19:16,459
Mastriani puked all over
my Air Jordan collection.
462
00:19:16,503 --> 00:19:19,027
Oh, my God. I totally
remember that.
463
00:19:19,070 --> 00:19:21,508
Yeah, you still wore those,
like, the rest of senior year.
464
00:19:21,551 --> 00:19:23,423
God,
I miss high school.
465
00:19:23,466 --> 00:19:26,252
I'm gonna get a drink. Is that
Paul Mastriani right there?
466
00:19:26,295 --> 00:19:28,428
Is he wearing Air Jordans?
467
00:19:28,471 --> 00:19:30,406
That's deliberate. He's... He's
messing with me, right?
468
00:19:45,314 --> 00:19:47,621
Your driver has arrived.
469
00:19:47,664 --> 00:19:49,013
Where's Gary?
470
00:19:49,057 --> 00:19:52,321
He is busy playing
peek-a-boo with Maggie,
471
00:19:52,365 --> 00:19:53,540
so you're stuck with me.
472
00:19:53,583 --> 00:19:55,672
The good news is I'm
a five-star driver.
473
00:19:55,716 --> 00:19:58,893
Uh... yeah, I-I
can't go anymore.
474
00:19:58,936 --> 00:20:00,895
Turns out it's a pool party,
475
00:20:00,938 --> 00:20:03,245
and I didn't think
to pack my swimsuit.
476
00:20:03,289 --> 00:20:05,334
Oh. We can hook you up.
477
00:20:05,378 --> 00:20:06,964
I know for a fact that
Gary kept a few Speedos
478
00:20:06,988 --> 00:20:08,163
from his "Borat" phase.
479
00:20:08,207 --> 00:20:09,469
High five!
480
00:20:12,907 --> 00:20:15,301
I'm sure he
has some regular trunks, too.
481
00:20:15,344 --> 00:20:17,955
Don't worry about
it. I'm not going.
482
00:20:24,048 --> 00:20:26,616
I also think we should
put our name here.
483
00:20:26,660 --> 00:20:29,619
That way, anyone stuck behind
us in traffic will remember.
484
00:20:29,663 --> 00:20:31,099
Great idea.
485
00:20:33,710 --> 00:20:37,845
Gigi, I'm sorry things got
tense with your mother.
486
00:20:41,805 --> 00:20:43,043
I should've kept my mouth shut.
487
00:20:43,067 --> 00:20:45,244
Yeah.
488
00:20:45,287 --> 00:20:48,203
I just wish you could be
a little more patient.
489
00:20:48,247 --> 00:20:51,685
You being back here
is... It's a lot for her.
490
00:20:51,728 --> 00:20:53,382
Is it?
491
00:20:53,426 --> 00:20:55,950
Dad, you left and replaced
her with another woman.
492
00:20:55,993 --> 00:20:56,951
Is that what she told you?
493
00:20:56,994 --> 00:20:59,083
No, she didn't have to.
494
00:20:59,127 --> 00:21:01,999
You were with Angie less than
a year after leaving Mom.
495
00:21:02,043 --> 00:21:03,610
It's not hard to do the math.
496
00:21:03,653 --> 00:21:05,176
Alright, first of all,
497
00:21:05,220 --> 00:21:08,223
I didn't even meet Angie until
after your mom and I split up.
498
00:21:08,267 --> 00:21:09,833
And I left because...
499
00:21:11,661 --> 00:21:13,794
Because what?
500
00:21:13,837 --> 00:21:15,839
I'm not having
this conversation.
501
00:21:15,883 --> 00:21:17,493
I didn't want to
hurt the relationship
502
00:21:17,537 --> 00:21:20,540
with your mother then,
503
00:21:20,583 --> 00:21:22,455
and I don't want to do it now.
504
00:21:22,498 --> 00:21:23,760
Dad.
505
00:21:23,804 --> 00:21:25,762
Please.
506
00:21:25,806 --> 00:21:27,547
Tell me the truth.
507
00:21:30,158 --> 00:21:31,638
The truth? Yeah.
508
00:21:35,511 --> 00:21:38,514
The truth is I left because your
mother was having an affair.
509
00:21:50,526 --> 00:21:52,093
We need to talk.
510
00:21:52,136 --> 00:21:53,964
I know.
511
00:21:54,008 --> 00:21:55,531
I'm sorry I let your
father get to me.
512
00:21:55,575 --> 00:21:58,229
It's just... There's a
reason why we haven't spoken
513
00:21:58,273 --> 00:21:59,579
all these years.
514
00:21:59,622 --> 00:22:01,382
Does it have anything
to do with your affair?
515
00:22:04,410 --> 00:22:05,759
Dad told me.
516
00:22:08,457 --> 00:22:11,852
You let me believe my whole life
517
00:22:11,895 --> 00:22:14,898
that Dad left us, that
he was the bad guy.
518
00:22:14,942 --> 00:22:17,379
No. I never said that.
519
00:22:17,423 --> 00:22:20,339
Maybe not, but you implied
it with your attitude
520
00:22:20,382 --> 00:22:21,949
every time his name came up,
521
00:22:21,992 --> 00:22:24,778
and all the while, you were
the one who was unfaithful.
522
00:22:24,821 --> 00:22:26,519
Regina, it's not true.
523
00:22:26,562 --> 00:22:28,172
I never cheated.
524
00:22:28,216 --> 00:22:30,653
It's just what I let
your father believe.
525
00:22:30,697 --> 00:22:32,568
What? Why?
526
00:22:32,612 --> 00:22:36,180
Because at a certain
point in our marriage,
527
00:22:36,224 --> 00:22:41,011
something changed with our
528
00:22:41,055 --> 00:22:43,536
physical relationship.
529
00:22:43,579 --> 00:22:47,670
I-I stopped wanting
to be intimate,
530
00:22:47,714 --> 00:22:50,194
and at the time,
531
00:22:50,238 --> 00:22:52,675
I didn't...
532
00:22:52,719 --> 00:22:54,416
I didn't understand
what was going on.
533
00:22:54,460 --> 00:22:55,852
But with lots of therapy,
534
00:22:55,896 --> 00:22:57,854
it finally made sense.
535
00:23:01,510 --> 00:23:06,776
When you were, I don't
know, about five,
536
00:23:06,820 --> 00:23:09,475
uh, my brother, he
moved back to Boston.
537
00:23:09,518 --> 00:23:13,000
And his presence and
seeing him regularly
538
00:23:13,043 --> 00:23:14,480
just... it just...
539
00:23:16,960 --> 00:23:18,135
Of course, I...
540
00:23:21,182 --> 00:23:23,184
I didn't put the
two things together.
541
00:23:23,227 --> 00:23:26,579
I-I just know that...
That after he came back,
542
00:23:26,622 --> 00:23:31,540
the... the thought of
having sex with anyone
543
00:23:31,584 --> 00:23:34,021
made me physically ill.
544
00:23:34,064 --> 00:23:37,459
And the more your father
tried to figure it out,
545
00:23:37,503 --> 00:23:42,986
about what was going on,
the more I felt trapped.
546
00:23:43,030 --> 00:23:47,730
And I-I-I had no idea
how to talk about it.
547
00:23:47,774 --> 00:23:50,864
And then, one
morning after church,
548
00:23:50,907 --> 00:23:53,475
he saw me laughing
with Frank Harris.
549
00:23:53,519 --> 00:23:55,390
The choir director?
550
00:23:55,434 --> 00:23:59,525
And I hadn't laughed like
that with your father in ages,
551
00:23:59,568 --> 00:24:03,659
and he got the wrong idea.
552
00:24:03,703 --> 00:24:05,574
And that night, he...
553
00:24:05,618 --> 00:24:09,012
He asked me if I was
having an affair.
554
00:24:09,056 --> 00:24:12,276
And... And you
just went with it?
555
00:24:12,320 --> 00:24:15,715
Honey, you have to understand,
we were just so unhappy.
556
00:24:15,758 --> 00:24:17,107
And we were fighting every day,
557
00:24:17,151 --> 00:24:20,415
and I just figured that it
was only a matter of time
558
00:24:20,459 --> 00:24:23,810
before he left me
for someone else.
559
00:24:23,853 --> 00:24:25,072
Oh.
560
00:24:25,115 --> 00:24:27,378
I am
so sorry, baby.
561
00:24:27,422 --> 00:24:28,945
It's not your fault.
562
00:24:33,733 --> 00:24:34,864
But you know what, Mom?
563
00:24:34,908 --> 00:24:36,736
It's not Dad's fault, either.
564
00:24:36,779 --> 00:24:39,652
I made such a mess of it,
565
00:24:39,695 --> 00:24:45,222
and I wish I could tell him
the truth about... all of it.
566
00:24:45,266 --> 00:24:47,311
We'll do it together.
567
00:24:47,355 --> 00:24:48,965
Oh.
568
00:24:49,009 --> 00:24:50,576
I love you.
569
00:24:50,619 --> 00:24:52,752
I love you, too.
570
00:24:52,795 --> 00:24:54,928
It's gonna be okay.
571
00:24:58,235 --> 00:25:00,368
Got you now, Bloom.
572
00:25:01,978 --> 00:25:04,154
You can run, but you can't hide.
573
00:25:14,991 --> 00:25:16,253
Hey-yo?
574
00:25:16,297 --> 00:25:18,038
Hey, do you know what's
going on with Danny?
575
00:25:18,081 --> 00:25:19,953
He just made up the
flimsiest excuse
576
00:25:19,996 --> 00:25:21,520
to bail on his friend's party.
577
00:25:21,563 --> 00:25:22,825
What do I do?
578
00:25:22,869 --> 00:25:24,523
Look, Ed, I gotta
call you back, a'ight?
579
00:25:24,566 --> 00:25:26,655
I'm... I'm kinda busy.
580
00:25:26,699 --> 00:25:29,832
Can you focus on something
other than surprising
581
00:25:29,876 --> 00:25:32,748
your girlfriend
playing that dumb game?
582
00:25:32,792 --> 00:25:35,577
Yeah, well, it turns out
the surprise is on me.
583
00:25:35,621 --> 00:25:38,319
Maggie's at a fertility clinic.
584
00:25:40,190 --> 00:25:41,496
That's great.
585
00:25:41,540 --> 00:25:43,019
Is it?
586
00:25:43,063 --> 00:25:45,239
I thought I wanted to be a dad,
587
00:25:45,282 --> 00:25:49,765
but all the stuff that
happened with Sophie...
588
00:25:49,809 --> 00:25:52,289
What if I'm just terrible at it?
589
00:25:52,333 --> 00:25:55,423
Maybe that's why Maggie didn't
tell me where she was going.
590
00:25:55,466 --> 00:25:56,748
For all I know, she's
here to find out
591
00:25:56,772 --> 00:25:58,382
about getting her tubes tied.
592
00:25:58,426 --> 00:26:00,471
Okay, now you're spiraling.
593
00:26:00,515 --> 00:26:04,084
I, an actual father,
am calling you
594
00:26:04,127 --> 00:26:05,781
to get advice about
how to talk to Danny.
595
00:26:05,825 --> 00:26:08,175
Theo is an open book
compared to him.
596
00:26:08,218 --> 00:26:11,091
Dan's easy. Just challenge
him to whatever video game's
597
00:26:11,134 --> 00:26:13,069
still in the console, and by
the end of the first level,
598
00:26:13,093 --> 00:26:15,269
he'll let his guard
down and start talking.
599
00:26:15,312 --> 00:26:17,358
And you're seriously worried
about your dad skills?
600
00:26:19,142 --> 00:26:21,536
Come on, man. You got this.
601
00:26:40,947 --> 00:26:42,470
Gary, what are you doing here?
602
00:26:42,513 --> 00:26:44,733
I, uh...
603
00:26:46,779 --> 00:26:48,781
Was, uh, trying to...
604
00:26:48,824 --> 00:26:50,130
Make-You-Look.
605
00:26:51,610 --> 00:26:56,615
And I-I realize now
that, um, this...
606
00:26:56,658 --> 00:27:00,401
Excuse me... might have
been a bit of an overstep.
607
00:27:00,444 --> 00:27:03,883
So, I can hit the
road right now,
608
00:27:03,926 --> 00:27:05,711
if that's what you
want. Just say the word.
609
00:27:16,939 --> 00:27:19,028
So, I went to go
see my oncologist.
610
00:27:19,072 --> 00:27:20,856
What? No, everything's okay.
611
00:27:20,900 --> 00:27:22,945
With that. He just
got in my head
612
00:27:22,989 --> 00:27:28,385
about how much "ovulatory life"
I have left after all the chemo.
613
00:27:28,429 --> 00:27:31,040
And I know how much you want
to start a family eventually,
614
00:27:31,084 --> 00:27:34,914
and I think I want
that someday, too.
615
00:27:34,957 --> 00:27:40,049
So, I'm just here to find out
if we have the green light.
616
00:27:43,009 --> 00:27:46,360
And I didn't tell you because
617
00:27:46,403 --> 00:27:49,015
just what if it's too late?
618
00:27:55,195 --> 00:27:56,500
Listen to me,
619
00:27:56,544 --> 00:28:00,417
whether we have the green
light or the red light
620
00:28:00,461 --> 00:28:05,509
or a purple disco light,
621
00:28:05,553 --> 00:28:08,425
we have each other.
622
00:28:08,469 --> 00:28:10,869
And I need you to know that
no matter what's said in there
623
00:28:12,516 --> 00:28:15,258
all that really
matters to me is you.
624
00:28:17,565 --> 00:28:18,958
Nurse: Maggie Bloom?
625
00:28:20,307 --> 00:28:21,569
Hi.
626
00:28:25,399 --> 00:28:28,271
Come in with me?
627
00:28:28,315 --> 00:28:30,273
Yes, I will.
628
00:28:40,370 --> 00:28:42,155
Nya: There is this armor
that we have to wear
629
00:28:42,198 --> 00:28:43,809
just to get through the day,
630
00:28:43,852 --> 00:28:47,160
and every time another innocent
Black person is killed,
631
00:28:47,203 --> 00:28:49,640
that armor gets
heavier and heavier.
632
00:28:49,684 --> 00:28:54,820
But I've seen what can happen
if we just keep showing up.
633
00:28:54,863 --> 00:28:55,821
Woman: Black Lives!
634
00:28:55,864 --> 00:28:56,822
Crowd: Matter!
635
00:28:56,865 --> 00:28:57,953
Black Lives!
636
00:28:57,997 --> 00:28:59,302
Matter!
637
00:29:06,353 --> 00:29:07,920
Nya: Things can change.
638
00:29:26,765 --> 00:29:28,201
Wow.
639
00:29:28,244 --> 00:29:30,159
That was incredible.
640
00:29:30,203 --> 00:29:34,424
This is just the
movie I needed to see.
641
00:29:34,468 --> 00:29:39,560
When Ms. Garnes spoke about
the complexion for rejection,
642
00:29:39,603 --> 00:29:42,041
I felt that in my spirit.
643
00:29:42,084 --> 00:29:46,697
But I just didn't have the
words for it, until now.
644
00:29:46,741 --> 00:29:52,051
It's a kind of weight that I've
been silently dragging with me,
645
00:29:52,094 --> 00:29:56,055
like some inherent
responsibility for being Black.
646
00:29:56,098 --> 00:29:58,013
This weight is our reality,
647
00:29:58,057 --> 00:30:01,277
but with a film like this,
648
00:30:01,321 --> 00:30:04,367
I have hope things can change.
649
00:30:04,411 --> 00:30:07,066
Please welcome
our special guest,
650
00:30:07,109 --> 00:30:09,546
director Rome Howard.
651
00:30:16,423 --> 00:30:17,772
Rome: Thank you.
652
00:30:25,998 --> 00:30:27,398
I spent a lot of
time thinking about
653
00:30:27,434 --> 00:30:30,698
what I wanted to say today.
654
00:30:30,741 --> 00:30:32,091
Agonizing over the words
655
00:30:32,134 --> 00:30:35,355
that I thought would
have the most impact.
656
00:30:35,398 --> 00:30:37,618
My truth.
657
00:30:37,661 --> 00:30:39,098
And that truth is,
658
00:30:39,141 --> 00:30:42,231
I'm here because of one person.
659
00:30:43,754 --> 00:30:47,062
Someone who was here when
I sat in these very seats.
660
00:30:47,106 --> 00:30:51,284
Someone who's been elevated
to a position of leadership
661
00:30:51,327 --> 00:30:55,592
and has had a profound
impact on my life.
662
00:30:55,636 --> 00:30:56,942
And that person is.
663
00:31:00,336 --> 00:31:03,383
Vice Principal Dre Washington.
664
00:31:10,956 --> 00:31:12,435
Dre not only gave
me the opportunity
665
00:31:12,479 --> 00:31:14,698
to screen my documentary,
666
00:31:14,742 --> 00:31:17,963
but he also gave me a chance to
learn something about change.
667
00:31:18,006 --> 00:31:21,270
Before we can make
change in the world,
668
00:31:21,314 --> 00:31:24,056
we must be willing to
make changes in ourselves.
669
00:31:33,065 --> 00:31:35,025
There you are. I've been
looking all over for you.
670
00:31:36,677 --> 00:31:37,721
What's this?
671
00:31:39,506 --> 00:31:41,160
The President's Award.
672
00:31:41,203 --> 00:31:42,683
Hmm.
673
00:31:42,726 --> 00:31:43,965
Is this a bad time to
tell you I have no idea
674
00:31:43,989 --> 00:31:45,183
what the President's Award is?
675
00:31:45,207 --> 00:31:47,775
I got it our senior year
at the big assembly?
676
00:31:47,818 --> 00:31:50,038
Is this a bad time to tell
you I skipped the assemblies?
677
00:31:51,213 --> 00:31:52,475
Of course you did.
678
00:31:52,519 --> 00:31:54,236
You were too busy having
the time of your life
679
00:31:54,260 --> 00:31:55,696
with Randy and Molly,
680
00:31:55,739 --> 00:31:58,699
while I was trying to
be the model student.
681
00:31:58,742 --> 00:32:02,442
So I could get this.
682
00:32:02,485 --> 00:32:04,748
And you did it. That's amazing.
683
00:32:04,792 --> 00:32:07,012
My mom was really proud of me.
684
00:32:07,055 --> 00:32:10,580
You know, to her, it meant
that I'd really been accepted.
685
00:32:10,624 --> 00:32:14,236
I spent four years here, and
I have nothing to show for it.
686
00:32:14,280 --> 00:32:16,238
You're right.
687
00:32:16,282 --> 00:32:18,197
Your thriving law
practice is a total waste.
688
00:32:20,242 --> 00:32:22,984
Hey.
689
00:32:23,028 --> 00:32:25,987
Everything you are and
everything you've been through,
690
00:32:26,031 --> 00:32:28,381
they're the reasons I've
fallen for you all over again.
691
00:32:29,773 --> 00:32:32,167
That's really sweet.
692
00:32:32,211 --> 00:32:33,952
But I feel like I
can't leave high school
693
00:32:33,995 --> 00:32:36,650
until I do at least
one bad thing.
694
00:32:36,693 --> 00:32:38,608
Okay.
695
00:32:38,652 --> 00:32:39,914
Cover me.
696
00:32:39,958 --> 00:32:41,263
Wait, what are you doing?
697
00:32:41,307 --> 00:32:42,351
I'm taking this with me.
698
00:32:43,657 --> 00:32:44,571
I don't think
that's a good idea.
699
00:32:44,614 --> 00:32:45,746
Come on! Katherine...
700
00:32:48,531 --> 00:32:51,970
Oh, my God.
701
00:32:52,796 --> 00:32:54,146
Greta: Be careful.
702
00:32:55,974 --> 00:32:58,672
Let's get out of here! Come on!
703
00:33:03,938 --> 00:33:07,246
Ah.It's a pool party,
and I don't want Milo
704
00:33:07,289 --> 00:33:09,726
and everyone else to see
me with my shirt off.
705
00:33:09,770 --> 00:33:12,164
The guy Milo kissed?
He's totally ripped.
706
00:33:12,207 --> 00:33:14,688
He has, like, a
16-pack, you know?
707
00:33:14,731 --> 00:33:16,124
And then there's me.
708
00:33:16,168 --> 00:33:17,604
I've been working
out like crazy,
709
00:33:17,647 --> 00:33:20,389
but how can I possibly compete?
710
00:33:20,433 --> 00:33:22,087
You can't.
711
00:33:22,130 --> 00:33:23,697
When is Gary getting home?
712
00:33:23,740 --> 00:33:26,482
Hear me out.
713
00:33:26,526 --> 00:33:28,223
This isn't a competition.
714
00:33:28,267 --> 00:33:30,269
This is about how you
feel about yourself.
715
00:33:30,312 --> 00:33:32,532
Well, right now, I feel
pretty bad about myself.
716
00:33:32,575 --> 00:33:34,534
Alright, I get that.
717
00:33:34,577 --> 00:33:36,120
And to be honest, I'm going
through something similar
718
00:33:36,144 --> 00:33:38,668
with Anna right now.
719
00:33:38,712 --> 00:33:41,062
But I think what you and
I both need to realize
720
00:33:41,106 --> 00:33:43,108
is that the most attractive
thing in the world
721
00:33:43,151 --> 00:33:44,631
is being comfortable
with who you are.
722
00:33:44,674 --> 00:33:46,328
Oh. Oh, yeah. Sure.
723
00:33:46,372 --> 00:33:47,895
Easy peasy.
724
00:33:47,938 --> 00:33:49,505
Okay, hold up.
725
00:33:52,595 --> 00:33:54,075
When I look at you,
726
00:33:54,119 --> 00:33:57,165
I see a kid who has an
excellent sense of humor,
727
00:33:57,209 --> 00:34:01,343
who absolutely crushed it
as Danny Zuko in "Grease,"
728
00:34:01,387 --> 00:34:03,104
and who dropped everything
to be there for his mom
729
00:34:03,128 --> 00:34:05,739
when she needed him.
730
00:34:05,782 --> 00:34:09,134
Now, can that other
knucklehead compete with that?
731
00:34:09,177 --> 00:34:10,177
Huh?
732
00:34:14,400 --> 00:34:16,097
I'll go get my suit.
733
00:34:20,623 --> 00:34:24,279
Dr. Anderson: Okay, see
this area right here?
734
00:34:24,323 --> 00:34:26,716
It looks like a spooky
game of wack-a-mole.
735
00:34:26,760 --> 00:34:29,676
Or the, uh,
negative image of Swiss cheese.
736
00:34:29,719 --> 00:34:32,200
Well,
I'm very happy
737
00:34:32,244 --> 00:34:35,160
to report that these
are actually your eggs.
738
00:34:36,335 --> 00:34:39,729
Yeah, and this
month, you have nine.
739
00:34:39,773 --> 00:34:42,080
A perfectly normal
count for your age.
740
00:34:42,123 --> 00:34:43,535
So the party's still
raging in there?
741
00:34:43,559 --> 00:34:44,821
It is.
742
00:34:46,345 --> 00:34:51,263
But when is, um...
When's last call?
743
00:34:51,306 --> 00:34:54,135
From what I'm seeing,
you don't need to rush.
744
00:34:54,179 --> 00:34:55,615
I'd say as long as
you start trying
745
00:34:55,658 --> 00:34:59,314
in the next three to five
years, you'll be fine.
746
00:34:59,358 --> 00:35:00,707
Okay. Yeah.
747
00:35:00,750 --> 00:35:02,622
If I could give you
one piece of advice...
748
00:35:02,665 --> 00:35:04,189
Sure.
749
00:35:04,232 --> 00:35:06,452
Pressure never helps
anyone get pregnant.
750
00:35:06,495 --> 00:35:09,019
So, start trying before
you have to start trying
751
00:35:09,063 --> 00:35:10,282
so you can just have some fun.
752
00:35:10,325 --> 00:35:11,457
Did you hear that?
753
00:35:11,500 --> 00:35:13,372
The doc here is prescribing fun.
754
00:35:14,982 --> 00:35:18,551
Um, there is just one more
thing I should show you.
755
00:35:18,594 --> 00:35:19,856
Boom! No way.
756
00:35:19,900 --> 00:35:20,857
Made-Ya-Look!
757
00:35:20,901 --> 00:35:22,032
Oh! That's not even poss...
758
00:35:22,076 --> 00:35:23,033
I did...
759
00:35:23,077 --> 00:35:24,905
I'm not even mad. I'm impressed.
760
00:35:24,948 --> 00:35:26,385
You're just... You're that good.
761
00:35:26,428 --> 00:35:29,214
I know. And you,
Doctor, accomplice.
762
00:35:29,257 --> 00:35:31,085
Did you even go
to medical school?
763
00:35:31,129 --> 00:35:33,043
I promise you,
I'm a real doctor.
764
00:35:33,087 --> 00:35:34,262
Uh-huh.
765
00:35:34,306 --> 00:35:35,457
After what he just did
to me, he better be.
766
00:35:37,396 --> 00:35:38,919
Mr. Howard.
767
00:35:38,962 --> 00:35:41,182
Congratulations on the film.
768
00:35:41,226 --> 00:35:43,532
It was impressive.
769
00:35:43,576 --> 00:35:45,186
Thank you.
770
00:35:45,230 --> 00:35:47,971
You know, I'd like to
think in some small way,
771
00:35:48,015 --> 00:35:51,410
I can take some credit
for your success.
772
00:35:51,453 --> 00:35:54,891
You don't get to take
credit for my success.
773
00:35:54,935 --> 00:35:57,503
I succeeded in
spite of this place,
774
00:35:57,546 --> 00:35:58,982
not because of it.
775
00:36:01,028 --> 00:36:02,943
Let me ask you a question.
776
00:36:02,986 --> 00:36:05,032
My senior year,
777
00:36:05,075 --> 00:36:06,816
what happened with
the water fountain?
778
00:36:06,860 --> 00:36:08,359
I don't know what
you're talking about.
779
00:36:08,383 --> 00:36:10,994
Let me be more clear.
780
00:36:11,038 --> 00:36:14,346
What happened with
the water fountain?
781
00:36:19,046 --> 00:36:21,788
The kids should never
have put the sign up.
782
00:36:21,831 --> 00:36:23,877
But that was a long time ago.
783
00:36:23,920 --> 00:36:25,748
It wasn't just the sign.
784
00:36:25,792 --> 00:36:27,794
It was what you did after.
785
00:36:27,837 --> 00:36:29,317
I tried to help you.
786
00:36:29,361 --> 00:36:30,927
Blowing that incident
out of proportion
787
00:36:30,971 --> 00:36:33,147
would have only put a
target on your back.
788
00:36:33,191 --> 00:36:35,976
Kids pranked each other
all the time back then.
789
00:36:36,019 --> 00:36:37,934
I didn't want you to
be the one singled out
790
00:36:37,978 --> 00:36:39,588
because you couldn't
take a joke.
791
00:36:39,632 --> 00:36:41,460
Nothing about a
"whites only" sign
792
00:36:41,503 --> 00:36:43,679
on a water fountain is funny.
793
00:36:43,723 --> 00:36:46,334
It's racist.
794
00:36:46,378 --> 00:36:50,817
And you have no idea how hard
you actually made it for me.
795
00:36:50,860 --> 00:36:52,775
It's one thing for a
couple of stupid teenagers
796
00:36:52,819 --> 00:36:54,492
to do what they did,
but it is another thing
797
00:36:54,516 --> 00:36:56,823
for a grown man to
tell me to turn away,
798
00:36:56,866 --> 00:37:00,000
as if that is the way
I should live my life.
799
00:37:00,043 --> 00:37:02,785
As if what they
did wasn't wrong.
800
00:37:02,829 --> 00:37:03,893
I've been fighting
that suggestion
801
00:37:03,917 --> 00:37:05,658
for the last 30 years.
802
00:37:05,701 --> 00:37:07,268
So, any self-celebrating you do
803
00:37:07,312 --> 00:37:09,792
about how you've made a
difference in kids' lives,
804
00:37:09,836 --> 00:37:12,447
know that you have.
805
00:37:12,491 --> 00:37:14,319
And you should be
ashamed of yourself.
806
00:37:40,562 --> 00:37:42,216
Hi. Hey.
807
00:37:42,260 --> 00:37:43,435
Ah.
808
00:37:43,478 --> 00:37:44,523
You look great.
809
00:37:44,566 --> 00:37:45,698
Oh. Thank you.
810
00:37:45,741 --> 00:37:46,916
Thank you. So do you.
811
00:37:46,960 --> 00:37:48,222
Ah.
812
00:37:48,266 --> 00:37:51,094
I'm really glad that
we're doing this.
813
00:37:51,138 --> 00:37:52,289
You know, to be
honest, I wasn't sure
814
00:37:52,313 --> 00:37:53,706
that you were
gonna come tonight.
815
00:37:58,667 --> 00:38:00,408
No. No, no, no. No.
816
00:38:00,452 --> 00:38:02,541
It's okay.
817
00:38:02,584 --> 00:38:06,240
I actually wanted to
talk to you about last night.
818
00:38:06,284 --> 00:38:09,548
Look, ever since my injury,
819
00:38:09,591 --> 00:38:15,380
my, um... functionality
has been different,
820
00:38:15,423 --> 00:38:19,122
and it's something that
I'm still getting used to.
821
00:38:19,166 --> 00:38:21,647
I should have been more
communicative about that.
822
00:38:21,690 --> 00:38:25,303
But I guess in the
moment, I was nervous.
823
00:38:27,392 --> 00:38:31,352
Thank you for saying that,
because, Eddie, I was...
824
00:38:31,396 --> 00:38:32,527
I was really nervous, too,
825
00:38:32,571 --> 00:38:36,792
and I didn't know
what to say or do.
826
00:38:36,836 --> 00:38:38,272
How could you?
827
00:38:38,316 --> 00:38:40,318
I didn't speak up because
I was embarrassed.
828
00:38:42,581 --> 00:38:45,845
After last night, I did
some research of my own,
829
00:38:45,888 --> 00:38:50,937
and I read that for
some guys with injuries,
830
00:38:50,980 --> 00:38:54,201
it's totally normal to use...
831
00:38:54,244 --> 00:38:55,681
These?
832
00:38:55,724 --> 00:38:56,856
Those.
833
00:39:07,345 --> 00:39:09,390
Maybe we skip the concert?
834
00:39:14,264 --> 00:39:15,831
I cannot believe after all that,
835
00:39:15,875 --> 00:39:16,939
you almost left this in the cab.
836
00:39:16,963 --> 00:39:18,051
I know. I am a hero.
837
00:39:19,357 --> 00:39:20,445
Oh, Mom.
838
00:39:20,488 --> 00:39:22,229
Sorry. Uh, we lost
track of time.
839
00:39:23,535 --> 00:39:24,536
What is that?
840
00:39:24,579 --> 00:39:26,842
Oh? This is...
841
00:39:26,886 --> 00:39:28,409
On your wrist.
842
00:39:32,718 --> 00:39:34,981
Did shemake you do that?
843
00:39:36,852 --> 00:39:40,769
Greta didn't make
me do anything, Mom.
844
00:39:40,813 --> 00:39:42,858
I wanted to do it.
845
00:39:46,166 --> 00:39:48,168
And I want to do this, too.
846
00:39:56,568 --> 00:39:59,875
That day, you made an assumption
about me and Frank Harris,
847
00:39:59,919 --> 00:40:01,007
and I let you.
848
00:40:02,487 --> 00:40:04,227
Because I had to.
849
00:40:04,271 --> 00:40:06,229
Well, what do you
mean, "you had to"?
850
00:40:06,273 --> 00:40:08,188
Dad, just hear her out.
851
00:40:10,538 --> 00:40:14,499
I was going through something
I didn't understand.
852
00:40:17,153 --> 00:40:19,025
When I was a child...
853
00:40:23,595 --> 00:40:25,248
Neil did things to me.
854
00:40:26,511 --> 00:40:27,642
Your brother?
855
00:40:27,686 --> 00:40:29,514
Mm-hmm.
856
00:40:29,557 --> 00:40:33,256
And it lasted several years,
857
00:40:33,300 --> 00:40:34,736
and I blocked it out.
858
00:40:36,608 --> 00:40:40,481
But it was always
under the surface.
859
00:40:40,525 --> 00:40:43,789
Always there.
860
00:40:43,832 --> 00:40:47,662
And then when he
moved back to town,
861
00:40:47,706 --> 00:40:49,403
it broke something in me.
862
00:40:53,320 --> 00:40:54,843
Shelly...
863
00:40:56,932 --> 00:40:58,978
I thought he was a great guy.
864
00:40:59,021 --> 00:41:01,459
He wasn't, Dad.
He was a monster.
865
00:41:03,025 --> 00:41:07,116
And I-I know that
because he hurt me, too.
866
00:41:07,160 --> 00:41:09,205
What? Ron, I know this is a lot.
867
00:41:09,249 --> 00:41:10,816
No. No, no.
868
00:41:10,859 --> 00:41:12,557
You knew what this
man was capable of
869
00:41:12,600 --> 00:41:14,733
and you let him around our
daughter? Dad, please...
870
00:41:14,776 --> 00:41:17,039
For years, I struggled,
871
00:41:17,083 --> 00:41:19,302
thinking I wasn't there
enough for Regina,
872
00:41:19,346 --> 00:41:21,740
thinking I was the bad parent.
873
00:41:21,783 --> 00:41:24,264
Turns out, that was you!
874
00:41:24,307 --> 00:41:25,308
No.
875
00:41:33,229 --> 00:41:35,014
Mm.
876
00:41:35,057 --> 00:41:36,842
I'm really... really
digging your new doctor.
877
00:41:36,885 --> 00:41:38,931
Oh, me, too.
878
00:41:38,974 --> 00:41:41,237
And I am available to "have fun"
879
00:41:41,281 --> 00:41:42,891
up to three times
a day as needed.
880
00:41:44,980 --> 00:41:46,416
Please don't ruin this.
881
00:41:46,460 --> 00:41:47,766
Alright.
882
00:41:47,809 --> 00:41:49,071
Mm.
883
00:41:49,115 --> 00:41:50,595
Mm.
884
00:41:56,296 --> 00:41:58,080
What? You alright?
885
00:41:58,124 --> 00:42:00,518
Uh...
886
00:42:00,561 --> 00:42:02,302
I think I felt a lump.
887
00:42:07,960 --> 00:42:09,657
Please say "made ya look."
59682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.