All language subtitles for troppo.s01e03.hdtv.x264-fqm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:03,045 Lars! There's a fucking croc! 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,565 Who was Lars Hansen? To you? 3 00:00:05,566 --> 00:00:06,885 A friend when no-one else was. 4 00:00:06,886 --> 00:00:08,485 This is all you have? 5 00:00:08,486 --> 00:00:10,365 We believe a crocodile was involved. 6 00:00:10,366 --> 00:00:11,565 Where's the rest of him? 7 00:00:11,566 --> 00:00:12,925 Best not to think about that. 8 00:00:12,926 --> 00:00:15,245 My husband has taken his own life, 9 00:00:15,246 --> 00:00:17,725 and now my daughter and I have to live with his decision. 10 00:00:17,726 --> 00:00:20,405 And if you think that we are going to take our eyes off a... 11 00:00:20,406 --> 00:00:21,925 ..sexual predator... 12 00:00:21,926 --> 00:00:24,565 What you did dishonours all cops. 13 00:00:24,566 --> 00:00:28,245 Two men end up in the belly of a croc less than a month apart? 14 00:00:28,246 --> 00:00:29,925 That feel right to you? 15 00:00:29,926 --> 00:00:31,925 I killed someone when I was 16. 16 00:00:31,926 --> 00:00:34,765 What, manslaughter? Murder. Stone cold. 17 00:00:34,766 --> 00:00:36,005 Yeah, she's here. 18 00:00:36,006 --> 00:00:37,006 Brooke complained. 19 00:00:37,007 --> 00:00:39,685 You set one foot in the area again and I will arrest you. 20 00:00:39,686 --> 00:00:41,605 The victim, Lauren Freeman, 21 00:00:41,606 --> 00:00:45,046 stabbed to death in a backseat of a rusted car. 22 00:03:37,766 --> 00:03:39,406 Wait. 23 00:03:40,406 --> 00:03:42,086 Wait! 24 00:03:52,886 --> 00:03:54,526 You're the tattooist, right? 25 00:03:56,166 --> 00:03:57,645 I'm on sabbatical. 26 00:03:57,646 --> 00:04:00,966 Just something small, simple. Please? 27 00:04:02,566 --> 00:04:03,566 Tiny. 28 00:04:03,567 --> 00:04:05,365 And it's gonna fuckin' cost you. 29 00:04:05,366 --> 00:04:06,606 Come in. 30 00:04:16,806 --> 00:04:19,526 Agh. Is it almost done? Don't talk. 31 00:04:22,086 --> 00:04:23,086 Don't move. 32 00:04:23,087 --> 00:04:25,366 It's just... What'd I say about talking? 33 00:04:33,766 --> 00:04:35,165 Is it alright? 34 00:04:35,166 --> 00:04:36,686 She's magnificent. 35 00:04:38,046 --> 00:04:39,845 I'm going to give you some antibiotic cream. 36 00:04:39,846 --> 00:04:41,325 Keep it on for 48 hours. 37 00:04:41,326 --> 00:04:44,206 Uh... Can you just... Can you sign it first? 38 00:04:45,286 --> 00:04:49,365 I mean, the guys at the bar won't believe me without a signature. 39 00:04:49,366 --> 00:04:52,445 Just Amanda, or your initials if... if that's easier. 40 00:04:52,446 --> 00:04:53,686 Get out. 41 00:04:54,766 --> 00:04:56,165 Maybe just a picture then. 42 00:04:56,166 --> 00:04:58,086 Get the fuck out! 43 00:05:02,046 --> 00:05:04,085 $200 you said, right? 44 00:05:04,086 --> 00:05:06,406 Get the fuck out! 45 00:05:08,126 --> 00:05:09,965 What's going on? 46 00:05:09,966 --> 00:05:11,726 Are we good here? 47 00:05:17,046 --> 00:05:18,326 You good? 48 00:05:20,086 --> 00:05:22,125 Yeah, I'm good. I'm good. 49 00:05:22,126 --> 00:05:23,126 Good. 50 00:05:28,046 --> 00:05:30,246 About three months' rent here. 51 00:05:38,086 --> 00:05:40,165 It's all yours, boo. 52 00:05:40,166 --> 00:05:41,486 Lock up for me? 53 00:05:42,846 --> 00:05:44,366 Yep. Sure. 54 00:05:46,766 --> 00:05:48,246 No worries. 55 00:05:53,126 --> 00:05:54,846 19-O1. 56 00:06:33,766 --> 00:06:35,366 Did you know her? 57 00:06:36,846 --> 00:06:37,846 No. 58 00:06:37,847 --> 00:06:39,846 No, I didn't. 59 00:06:41,646 --> 00:06:47,045 I'm new to town and, well, I... heard about... 60 00:06:47,046 --> 00:06:48,565 ..what happened, 61 00:06:48,566 --> 00:06:53,925 and, uh... just thought maybe I should come and, uh... 62 00:06:53,926 --> 00:06:57,126 Just hover over her grave? Take some pics? 63 00:06:58,326 --> 00:07:00,125 No, it's not my intention. 64 00:07:00,126 --> 00:07:01,806 Please. 65 00:07:02,846 --> 00:07:05,525 The soccer ball's a nice touch. 66 00:07:05,526 --> 00:07:07,326 People keep swiping the sunnies. 67 00:07:10,886 --> 00:07:13,086 I just keep replacing them. 68 00:07:15,646 --> 00:07:18,286 What position did she play? 69 00:07:20,286 --> 00:07:21,446 Centre mid. 70 00:07:23,566 --> 00:07:25,126 Backbone, right? 71 00:07:26,566 --> 00:07:27,566 Yeah. 72 00:07:30,006 --> 00:07:31,606 Yeah, she was. 73 00:07:33,686 --> 00:07:35,765 Any idea why it happened? 74 00:07:35,766 --> 00:07:38,605 Nah, I'm not gonna talk about Pharrell. 75 00:07:38,606 --> 00:07:41,686 I'm sure there's been enough talk, right? 76 00:07:44,886 --> 00:07:47,526 I just want her to be remembered for who she was... 77 00:07:48,766 --> 00:07:50,686 ..not for how she died. 78 00:07:51,686 --> 00:07:53,606 Who WAS Lauren? 79 00:08:04,046 --> 00:08:09,325 Lauren! Lauren! Lauren! Lauren! Lauren! Lauren! 80 00:08:09,326 --> 00:08:13,205 Get in here, bro! 81 00:08:13,206 --> 00:08:15,365 What'd we say we were gonna do?! Kill them! 82 00:08:15,366 --> 00:08:17,085 What DID we do?! 83 00:08:17,086 --> 00:08:18,565 We killed them! 84 00:08:18,566 --> 00:08:19,566 Whoo! 85 00:08:22,606 --> 00:08:24,365 Champions! 86 00:08:24,366 --> 00:08:29,125 Tigers! Tigers! Tigers! Tigers! 87 00:08:35,526 --> 00:08:38,285 It seems impossible anybody would want to hurt that girl. 88 00:08:38,286 --> 00:08:39,966 No, she wasn't hurt. 89 00:08:40,966 --> 00:08:42,966 She was slaughtered. 90 00:08:43,966 --> 00:08:46,846 That must be, uh... hard to live with. 91 00:08:48,566 --> 00:08:51,205 No, what's hard is not knowing why. 92 00:08:51,206 --> 00:08:53,366 They couldn't find a motive? 93 00:08:54,886 --> 00:08:56,526 Pharrell's never said. 94 00:08:57,926 --> 00:09:01,126 All this time, never said a word. 95 00:09:03,126 --> 00:09:05,726 How fuckin' cruel is that? 96 00:09:14,886 --> 00:09:17,446 Thanks. Thanks, Brooke. 97 00:11:37,326 --> 00:11:39,206 Miss you, Lars. 98 00:12:05,526 --> 00:12:06,965 Agh! 99 00:12:19,246 --> 00:12:20,486 What? 100 00:12:37,566 --> 00:12:39,645 Lookin' for something? 101 00:12:39,646 --> 00:12:42,246 That's my bike. It's in good nick. 102 00:12:43,446 --> 00:12:45,405 It's hard up here. Everything rusts in a second. 103 00:12:45,406 --> 00:12:48,646 Not sure about the whole electric thing, though. 104 00:12:50,006 --> 00:12:52,125 Get the fuck off my bike! 105 00:12:52,126 --> 00:12:53,886 Oh! 106 00:12:55,166 --> 00:12:57,685 You lock it up in a workshop full of tools... 107 00:12:57,686 --> 00:12:59,166 ..you're asking for trouble. 108 00:13:01,086 --> 00:13:03,445 You're not trying to hijack a plane. 109 00:13:03,446 --> 00:13:05,125 You're not looking for somewhere to sleep. 110 00:13:05,126 --> 00:13:07,485 You're not a junkie scrounging for cash. 111 00:13:07,486 --> 00:13:08,965 Got a thing for airports. 112 00:13:08,966 --> 00:13:10,805 And enclosed spaces. 113 00:13:10,806 --> 00:13:13,565 Did you find anything interesting in that plane? 114 00:13:13,566 --> 00:13:15,365 I just wanted to sit in there. 115 00:13:15,366 --> 00:13:17,325 For old times' sake. 116 00:13:17,326 --> 00:13:19,166 I knew Lars. 117 00:13:24,726 --> 00:13:27,045 Odd choice for a claustrophobe. 118 00:13:27,046 --> 00:13:29,325 Yeah, that's me - odd. 119 00:13:29,326 --> 00:13:30,326 Mm. 120 00:13:32,246 --> 00:13:33,446 Knew him how? 121 00:13:35,166 --> 00:13:36,646 From when I was a kid. 122 00:13:40,286 --> 00:13:43,605 Hell of a way to cash in your chips. You see it coming? 'Cause I didn't. 123 00:13:43,606 --> 00:13:45,205 If you're a pilot, 124 00:13:45,206 --> 00:13:47,445 you crash into the side of a mountain or into the ocean. 125 00:13:47,446 --> 00:13:50,366 You don't play a game of chicken with a croc. 126 00:13:51,366 --> 00:13:53,526 Someone put him up to it, you reckon? 127 00:13:54,686 --> 00:13:56,526 That'd be quite the trick. 128 00:13:57,846 --> 00:13:59,966 What's it to YOU, bike thief? 129 00:14:03,326 --> 00:14:04,926 I'll tell you what... 130 00:14:06,086 --> 00:14:07,645 ..if you pull on that thread 131 00:14:07,646 --> 00:14:11,126 and if you unravel something in that nasty little direction... 132 00:14:12,126 --> 00:14:13,766 ..I'd like to know about it. 133 00:14:14,766 --> 00:14:16,126 Sure. 134 00:14:18,246 --> 00:14:20,846 You got a name, bike thief? 135 00:14:21,926 --> 00:14:22,966 I do. 136 00:14:28,926 --> 00:14:29,926 Hm. 137 00:14:35,806 --> 00:14:36,806 And? 138 00:14:36,807 --> 00:14:38,325 You work it out. 139 00:14:38,326 --> 00:14:39,326 Fuck. 140 00:21:45,966 --> 00:21:48,046 Hench, right? 141 00:21:49,006 --> 00:21:51,165 Still in town then? 142 00:21:51,166 --> 00:21:55,445 Yeah... I decided to take your partner's advice. 143 00:21:55,446 --> 00:21:57,045 Is that right? 144 00:21:57,046 --> 00:21:59,925 I tried to look into Amanda Pharrell's case. 145 00:21:59,926 --> 00:22:02,885 It turns out she's a ghost online. 146 00:22:02,886 --> 00:22:04,925 I'm guessing... 147 00:22:04,926 --> 00:22:07,565 ..that's 'cause she was a juvenile at the time, right? 148 00:22:07,566 --> 00:22:09,566 Judge issued a gag order. 149 00:22:10,566 --> 00:22:12,725 Why the sudden interest in your new employer? 150 00:22:12,726 --> 00:22:15,766 Well, maybe I just want to make sure I live through the week. 151 00:22:17,446 --> 00:22:21,365 Is there any history between Amanda and Lauren? 152 00:22:21,366 --> 00:22:24,005 Anything that might have provoked her in any way? 153 00:22:24,006 --> 00:22:25,006 No. 154 00:22:25,007 --> 00:22:26,766 What about the psych report? 155 00:22:27,766 --> 00:22:29,605 There's nothing to see here. 156 00:22:29,606 --> 00:22:32,325 She was of sound mind, she pleaded guilty. 157 00:22:32,326 --> 00:22:35,485 She had a court-appointed lawyer who she refused to cooperate with. 158 00:22:35,486 --> 00:22:37,165 Nobody else was in her corner? 159 00:22:37,166 --> 00:22:38,765 Nobody stood up for her? 160 00:22:38,766 --> 00:22:40,245 What about her family? 161 00:22:40,246 --> 00:22:41,685 They were just as fucked up as she was. 162 00:22:41,686 --> 00:22:43,246 They didn't want any part of it. 163 00:22:44,246 --> 00:22:48,566 So... everybody just gave up on a 16-year-old kid? 164 00:22:50,406 --> 00:22:52,045 She was given a sentence 165 00:22:52,046 --> 00:22:54,605 that reflected the brutality of her crime. 166 00:22:54,606 --> 00:22:56,085 And she was sent to a place 167 00:22:56,086 --> 00:22:58,726 where it was hoped she would be rehabilitated. 168 00:22:59,726 --> 00:23:01,566 I'm yet to see any evidence of that. 169 00:23:02,566 --> 00:23:04,806 I've gotta get to the Park service. 170 00:24:07,686 --> 00:24:09,006 Hey. 171 00:24:12,086 --> 00:24:15,766 How're your grandparents? Losing their minds. 172 00:24:17,086 --> 00:24:18,966 You OK? 173 00:24:46,566 --> 00:24:47,606 I'm busy. 174 00:24:48,606 --> 00:24:49,965 Yeah, so am I. 175 00:24:49,966 --> 00:24:51,846 I'm at a funeral, where you should be. 176 00:24:52,846 --> 00:24:54,885 Yeah, they're not really my thing. 177 00:24:54,886 --> 00:24:58,565 I'm deep diving into high flying. It's all about numbers. 178 00:24:58,566 --> 00:25:00,765 You gotta calculate the weight of the plane, the distance, 179 00:25:00,766 --> 00:25:02,685 contingencies for holding patterns... 180 00:25:02,686 --> 00:25:04,165 What the hell are you on about? 181 00:25:04,166 --> 00:25:05,885 What I'm doing, Ted, is called work. 182 00:25:05,886 --> 00:25:07,926 What I'm doing is called respect. 183 00:25:08,926 --> 00:25:11,605 Well, can't you just respect for the both of us? 184 00:25:11,606 --> 00:25:15,165 Alright, if basic human decency doesn't float your boat, 185 00:25:15,166 --> 00:25:17,045 how about this? 186 00:25:17,046 --> 00:25:20,245 Every single person associated with Park Jong Min 187 00:25:20,246 --> 00:25:22,525 is right here, right now, 188 00:25:22,526 --> 00:25:24,005 in a stressful environment. 189 00:25:24,006 --> 00:25:26,205 I bet none of them really wanna be here either. 190 00:25:26,206 --> 00:25:28,206 Which is why we need to be. 191 00:26:19,446 --> 00:26:20,446 Nah! 192 00:26:20,447 --> 00:26:23,006 Are you a bouncer now? 193 00:26:24,006 --> 00:26:26,965 You do not need to be in there. I've come to commune with God. 194 00:26:26,966 --> 00:26:29,605 Got bored with my usual Satanic rituals. 195 00:26:29,606 --> 00:26:32,085 OK, you've had your fun. He's not missing anymore. 196 00:26:32,086 --> 00:26:34,605 Just let these people grieve in peace. 197 00:26:34,606 --> 00:26:36,725 Mate, I'm here for the same reasons you are. 198 00:26:36,726 --> 00:26:37,805 I doubt that. 199 00:26:37,806 --> 00:26:40,685 And if I walked away, who would solve your case for you? 200 00:26:40,686 --> 00:26:44,645 Because, before I came along, you had no idea what you were doing. 201 00:26:44,646 --> 00:26:47,566 God, you are just so desperate for attention, aren't you? 202 00:26:48,566 --> 00:26:50,886 It's why you have to rub it in everyone's faces. 203 00:26:51,886 --> 00:26:54,325 Coming back to a town where everyone knows your name, 204 00:26:54,326 --> 00:26:55,885 knows what you did. 205 00:26:55,886 --> 00:26:58,165 All that talk, does it make you feel special? 206 00:26:58,166 --> 00:26:59,326 Important? 207 00:27:00,326 --> 00:27:01,526 Memorable? 208 00:27:02,766 --> 00:27:05,006 Take that way and what's left? 209 00:27:07,446 --> 00:27:10,405 You could have had a quiet life somewhere else. Anywhere else. 210 00:27:10,406 --> 00:27:13,205 But the fact that you chose to come back, 211 00:27:13,206 --> 00:27:15,086 that just tells me you're here to provoke. 212 00:27:16,926 --> 00:27:20,165 You've been saving all of this for a while, haven't you? 213 00:27:20,166 --> 00:27:22,485 Lugging it around. That must have been heavy. 214 00:27:22,486 --> 00:27:23,805 Feel better now? 215 00:27:23,806 --> 00:27:26,366 You set one foot out of line in there and I'll haul you out. 216 00:27:57,926 --> 00:27:59,805 You go. I'll catch up with you guys later. 217 00:27:59,806 --> 00:28:01,805 You want me to stay? No. 218 00:28:01,806 --> 00:28:03,046 No. 219 00:28:38,686 --> 00:28:40,805 I'm so sorry. 220 00:28:40,806 --> 00:28:42,805 Sorry for what? 221 00:28:42,806 --> 00:28:43,806 Hm? 222 00:28:43,807 --> 00:28:45,246 For fucking my father? 223 00:28:46,246 --> 00:28:48,206 Yeah, I saw you with him. 224 00:28:49,206 --> 00:28:51,046 It isn't true. 225 00:29:05,886 --> 00:29:07,286 Excuse me. 226 00:29:27,966 --> 00:29:30,725 An affair. Who would have thought it? 227 00:29:30,726 --> 00:29:33,406 Actually, one of us did while the other rolled his eyes. 228 00:29:36,086 --> 00:29:37,765 It was $50, wasn't it? 229 00:29:37,766 --> 00:29:39,246 Yeah, it was. 230 00:29:41,806 --> 00:29:44,086 That's why you don't get married. It's too risky. 231 00:29:45,566 --> 00:29:47,486 Not every marriage ends like that. 232 00:29:48,886 --> 00:29:52,526 No, but most do end, don't they? 233 00:29:53,686 --> 00:29:55,285 Since we're lobbing truth bombs, 234 00:29:55,286 --> 00:29:57,725 you wanna tell me why you didn't show up this afternoon? 235 00:29:57,726 --> 00:29:59,806 The real reason? 236 00:30:01,486 --> 00:30:03,085 Didn't you hear? 237 00:30:03,086 --> 00:30:04,845 I'm the antichrist. 238 00:30:04,846 --> 00:30:07,726 If I step one foot in there, I go up in flames. 239 00:30:24,806 --> 00:30:25,965 You OK? 240 00:30:25,966 --> 00:30:27,526 I don't want to talk to you. Just... 241 00:30:34,126 --> 00:30:36,126 Funerals are shit. I hate 'em. 242 00:30:40,206 --> 00:30:43,245 I know what it's like to lose someone like that. 243 00:30:43,246 --> 00:30:46,405 Have everyone tell you it was quick and painless. 244 00:30:46,406 --> 00:30:47,685 But you know that they're lying 245 00:30:47,686 --> 00:30:49,445 and they're just saying that to make you feel better. 246 00:30:49,446 --> 00:30:50,925 But you don't feel better. 247 00:30:50,926 --> 00:30:53,725 All you can think about is the teeth and the pain and the thrashing... 248 00:30:53,726 --> 00:30:55,526 Can you please just stop?! 249 00:30:58,046 --> 00:30:59,886 Yeah. Sorry. 250 00:31:01,046 --> 00:31:03,646 I thought you'd want to know about Olivia. 251 00:31:05,726 --> 00:31:07,086 You wanna talk about her? 252 00:31:08,326 --> 00:31:09,766 No, I... 253 00:31:10,766 --> 00:31:12,885 I don't want to talk about her, I don't want to see her, 254 00:31:12,886 --> 00:31:14,966 I don't want to think about her ever again. 255 00:31:16,886 --> 00:31:20,246 I just want my dad back, alright? That's what I want. 256 00:31:23,126 --> 00:31:24,526 Yeah, I get it. 257 00:31:26,246 --> 00:31:27,725 Nobody gets it. 258 00:31:27,726 --> 00:31:30,485 Yeah, you're right. 259 00:31:30,486 --> 00:31:32,125 Nobody does. 260 00:31:32,126 --> 00:31:34,605 And here's a freebie for you - 261 00:31:34,606 --> 00:31:36,046 nobody will. 262 00:31:37,046 --> 00:31:40,326 Which is both a blessing and a terrible thing. 263 00:31:43,006 --> 00:31:47,685 If you ever just wanna talk about everything, or nothing, 264 00:31:47,686 --> 00:31:49,966 I'm not hard to find, OK? 265 00:31:51,686 --> 00:31:53,086 Just take it easy. 266 00:34:01,566 --> 00:34:03,125 Car trouble? 267 00:34:03,126 --> 00:34:05,765 Some of us have to eat. 268 00:34:05,766 --> 00:34:07,645 OK, so what now? 269 00:34:07,646 --> 00:34:08,806 Well... 270 00:34:09,806 --> 00:34:12,126 ..it all comes down to motive, doesn't it? 271 00:34:13,646 --> 00:34:15,685 OK. You ready? 272 00:34:15,686 --> 00:34:17,246 Mm. 273 00:34:18,486 --> 00:34:21,645 Olivia gave Park an ultimatum to leave his wife. 274 00:34:21,646 --> 00:34:24,925 He wouldn't, so she killed him, dumped the car, 275 00:34:24,926 --> 00:34:26,165 knew how to write 'I'm sorry' 276 00:34:26,166 --> 00:34:28,205 because she's been working with a Korean for a year. 277 00:34:28,206 --> 00:34:29,565 Hard evidence. 278 00:34:29,566 --> 00:34:30,965 OK. Or... 279 00:34:30,966 --> 00:34:33,485 Or Yoon Sun found out about the affair. 280 00:34:33,486 --> 00:34:36,245 Same deal. Pulls a double bluff. 281 00:34:36,246 --> 00:34:38,686 Hires us so that she looks squeaky clean. 282 00:34:39,686 --> 00:34:41,086 Still no evidence. 283 00:34:42,726 --> 00:34:44,005 OK, wild card. 284 00:34:44,006 --> 00:34:47,605 Ah Rah kills him for cheating on her mum. 285 00:34:47,606 --> 00:34:51,765 Yoon Sun hires us to cover it up. Triple bluff. 286 00:34:51,766 --> 00:34:53,445 Hm. That simple, huh? 287 00:34:53,446 --> 00:34:55,685 You wanted motive, I just gave you three. 288 00:34:55,686 --> 00:34:58,245 Well, I'm not ruling any of it out. 289 00:34:58,246 --> 00:35:00,205 But, uh... 290 00:35:00,206 --> 00:35:05,245 ..sometimes it's just not so obvious why a person does what they do. 291 00:35:05,246 --> 00:35:06,486 Is it? 292 00:35:07,846 --> 00:35:10,605 Sometimes people get so lost in the heat of a thing 293 00:35:10,606 --> 00:35:13,165 that they couldn't tell you the why of it if they tried. 294 00:35:13,166 --> 00:35:15,725 Sometimes they know... 295 00:35:15,726 --> 00:35:18,086 ..but they take it to the grave. 296 00:35:27,206 --> 00:35:28,805 So what's your theory? 297 00:35:28,806 --> 00:35:31,205 The affair's the reason he offed himself, 298 00:35:31,206 --> 00:35:33,805 over a broken heart or a guilty conscience? 299 00:35:33,806 --> 00:35:35,645 Mm, could be. 300 00:35:35,646 --> 00:35:38,325 Park couldn't swim, right? So what's he doing in the water? 301 00:35:38,326 --> 00:35:39,965 Waiting for a croc? 302 00:35:39,966 --> 00:35:43,565 Ah, suicide by croc - that's about the last way you'd wanna go out. 303 00:35:43,566 --> 00:35:46,125 Too unreliable. 304 00:35:46,126 --> 00:35:48,085 And you were right about Lars too. 305 00:35:48,086 --> 00:35:49,486 Fucking finally! 306 00:35:52,846 --> 00:35:54,206 Take a look at this. 307 00:35:57,006 --> 00:35:58,525 Pilot logbook? Yeah. 308 00:35:58,526 --> 00:36:01,405 The maths on Lars's fuel, it doesn't add up. 309 00:36:01,406 --> 00:36:05,245 He was buying way more than he needed for the flights he was making. 310 00:36:05,246 --> 00:36:06,405 Mm. 311 00:36:06,406 --> 00:36:09,205 OK, so he took the wife and kids island hopping on the weekends 312 00:36:09,206 --> 00:36:11,205 and he ran the expenses through the business. 313 00:36:11,206 --> 00:36:13,165 Nah, Ingrid hates flying. 314 00:36:13,166 --> 00:36:15,286 There's also this. 315 00:36:16,326 --> 00:36:17,845 Belongs to Lars's dog. 316 00:36:17,846 --> 00:36:19,125 OK. 317 00:36:19,126 --> 00:36:20,645 Just look at the clip. 318 00:36:20,646 --> 00:36:23,005 Thought it could be his plane rego. It's not. 319 00:36:23,006 --> 00:36:24,006 Hm. 320 00:36:24,007 --> 00:36:25,965 Maybe a car rego? 321 00:36:25,966 --> 00:36:27,845 Yeah, maybe. 322 00:36:27,846 --> 00:36:32,046 You wanna... call in a favour and find out for me? 323 00:36:33,246 --> 00:36:36,525 And put a cop's job on the line. For this? 324 00:36:36,526 --> 00:36:39,445 Cops must do favours for each other all the time. 325 00:36:39,446 --> 00:36:40,685 Not the decent ones. 326 00:36:40,686 --> 00:36:43,806 Yeah, but you can't be the only indecent one, can you? 327 00:36:44,806 --> 00:36:46,046 Nice. 328 00:36:50,646 --> 00:36:52,646 I know this means nothing to you... 329 00:36:54,366 --> 00:36:56,645 ..but one of the last things Lars did before he died 330 00:36:56,646 --> 00:36:59,085 was scratch those numbers down. 331 00:36:59,086 --> 00:37:01,286 I think it's important. It could be. 332 00:37:03,166 --> 00:37:04,486 Maybe not. 333 00:37:17,326 --> 00:37:19,005 Phone a friend. 334 00:37:19,006 --> 00:37:20,526 Please. 335 00:38:00,326 --> 00:38:01,405 Shit. 336 00:38:23,886 --> 00:38:26,606 Hello? Hey, Frankie! 337 00:38:28,086 --> 00:38:30,125 What the hell, Ted? 338 00:38:30,126 --> 00:38:32,526 Yeah, I... I know. 339 00:38:33,566 --> 00:38:36,045 I've been trying to contact you for months. 340 00:38:36,046 --> 00:38:39,885 You mean, after I disappeared, ran off without a word? 341 00:38:39,886 --> 00:38:41,126 Are you alright? 342 00:38:42,126 --> 00:38:46,165 Hey, uh... that's a complicated question. 343 00:38:46,166 --> 00:38:47,845 Um... 344 00:38:47,846 --> 00:38:49,005 Shit, you know, 345 00:38:49,006 --> 00:38:51,365 I just needed to get the hell out of there for a little while. 346 00:38:51,366 --> 00:38:53,085 You took your phone with you, right? 347 00:38:53,086 --> 00:38:56,605 You got my missed calls and my voicemails. 348 00:38:56,606 --> 00:38:57,726 Yeah. 349 00:38:58,726 --> 00:39:00,085 Yeah. 350 00:39:00,086 --> 00:39:01,606 Truth is I just... 351 00:39:02,646 --> 00:39:04,365 I didn't know what the hell to say, you know? 352 00:39:04,366 --> 00:39:06,245 I mean, that's a shitty excuse. 353 00:39:06,246 --> 00:39:07,526 So what's changed? 354 00:39:08,926 --> 00:39:11,045 Oh, well... 355 00:39:11,046 --> 00:39:13,325 Now you need something. 356 00:39:13,326 --> 00:39:15,165 Fuck, Ted. 357 00:39:15,166 --> 00:39:19,085 Uh... Pfft. I just, um... 358 00:39:19,086 --> 00:39:23,285 I thought it would be a good reason to reconnect. 359 00:39:23,286 --> 00:39:24,766 That's all it is. Huh. 360 00:39:26,726 --> 00:39:28,285 What do you need? 361 00:39:28,286 --> 00:39:29,645 I don't have all day. 362 00:39:29,646 --> 00:39:31,405 Uh... 363 00:39:31,406 --> 00:39:34,926 It's... It's just a registration, rego check, you know? 364 00:39:35,926 --> 00:39:37,846 It's, uh... 365 00:39:38,846 --> 00:39:41,526 It's a big ask, but, uh... 366 00:39:44,086 --> 00:39:47,285 ..I got 9, 1, Alpha, 8, X-ray, 9. 367 00:39:47,286 --> 00:39:48,765 Jesus Christ. 368 00:39:48,766 --> 00:39:50,125 Oh, it's not for me, it's... 369 00:39:50,126 --> 00:39:51,965 I've gotta go. 370 00:39:51,966 --> 00:39:53,046 Bye. 371 00:39:54,046 --> 00:39:55,486 Ah, fuck. 372 00:39:58,606 --> 00:39:59,606 Fuck. 373 00:40:17,526 --> 00:40:18,685 Sorry. 374 00:40:18,686 --> 00:40:20,366 Gimme a whisky. 375 00:40:23,526 --> 00:40:26,085 You're not her boyfriend. Clearly. 376 00:40:26,086 --> 00:40:28,085 I don't see a tatt. 377 00:40:28,086 --> 00:40:29,525 So what's your deal? 378 00:40:29,526 --> 00:40:32,605 My deal is I'd like a whisky. 379 00:40:32,606 --> 00:40:34,285 Make it a double. 380 00:40:34,286 --> 00:40:38,085 And you'll get it when you tell me why you're hanging around Amanda. 381 00:40:38,086 --> 00:40:39,886 It's a good question. 382 00:40:40,886 --> 00:40:42,486 Make it neat. 383 00:40:58,526 --> 00:40:59,646 Play nice. 384 00:41:01,526 --> 00:41:02,925 I get it. 385 00:41:02,926 --> 00:41:04,406 You're the gatekeeper. 386 00:41:11,446 --> 00:41:16,125 How fucked is church? All those images of torture. 387 00:41:16,126 --> 00:41:18,525 Why would anyone want to pray to that? 388 00:41:18,526 --> 00:41:20,365 Or it supposed to make you feel better because, 389 00:41:20,366 --> 00:41:23,125 whatever shit you've got going on, at least you're not dying on a cross? 390 00:41:23,126 --> 00:41:24,685 Yeah. Is that it? 391 00:41:24,686 --> 00:41:26,525 Yeah, church is totally fucked, bro. 392 00:41:26,526 --> 00:41:29,685 Totally. Took half my dad's family away. 393 00:41:29,686 --> 00:41:31,966 Full of dirty old men too. 394 00:41:33,886 --> 00:41:35,405 The coffin was bigger than I thought. 395 00:41:35,406 --> 00:41:37,725 JayJay, come on! Shut it! 396 00:41:37,726 --> 00:41:40,445 So we should have bought a kid's coffin instead? Save a few bucks. 397 00:41:40,446 --> 00:41:41,725 No, I was... 398 00:41:41,726 --> 00:41:43,445 Just shut your mouth, OK? 399 00:41:43,446 --> 00:41:45,686 I'm just saying, bro. Well, just say nothing. 400 00:41:46,686 --> 00:41:47,885 Alright. 401 00:41:47,886 --> 00:41:49,126 Damn! 402 00:41:50,126 --> 00:41:51,325 Jeez! 403 00:41:51,326 --> 00:41:53,766 He's still out there in that river somewhere. 404 00:41:56,006 --> 00:41:57,805 Hey, anyone want some toast? 405 00:41:57,806 --> 00:42:00,325 You are such an idiot. 406 00:42:00,326 --> 00:42:02,005 I know what crocs do, 407 00:42:02,006 --> 00:42:03,805 they... they take a chunk of you 408 00:42:03,806 --> 00:42:05,485 and then they stuff the rest of you under a log 409 00:42:05,486 --> 00:42:07,405 so they can just come back for more. 410 00:42:07,406 --> 00:42:09,365 Don't talk like that, OK? 411 00:42:09,366 --> 00:42:11,205 Don't tell me how to talk. 412 00:42:11,206 --> 00:42:13,445 My dad shot that croc, Rah. 413 00:42:13,446 --> 00:42:15,525 It'll never touch him again. 414 00:42:15,526 --> 00:42:16,645 Ever. 415 00:42:16,646 --> 00:42:19,046 Weh-hey! Now we're talking! 416 00:42:20,166 --> 00:42:23,605 Oi, bro, there's still heaps left in it. 417 00:42:23,606 --> 00:42:26,686 Is that us? Let's go. We just need to find a good wall and... 418 00:42:28,686 --> 00:42:31,845 Jay, mate, this is like watching paint dry. 419 00:42:31,846 --> 00:42:34,446 Alright, peak head, relax. Hold this. 420 00:42:35,606 --> 00:42:38,686 Hey, you guys really wanna fuck some shit up? 421 00:42:39,686 --> 00:42:40,806 Let's go. 422 00:42:47,126 --> 00:42:49,725 Where the hell are we going? The old Salt place. 423 00:42:49,726 --> 00:42:51,125 Right G? Yes! 424 00:42:51,126 --> 00:42:53,325 What's there? Secret. 425 00:42:53,326 --> 00:42:55,125 A secret-secret. 426 00:42:55,126 --> 00:42:56,925 An arsehole lives there. 427 00:42:56,926 --> 00:42:59,126 A major arsehole. 428 00:43:10,046 --> 00:43:11,806 Shh. Shh. Shh. 429 00:43:12,806 --> 00:43:16,446 Oi, oi, this is it. Alright. This is the house. 430 00:43:41,726 --> 00:43:43,965 Oi, Jay! Jay! Get out of there now! 431 00:43:43,966 --> 00:43:45,885 Come on, come on, come on. 432 00:43:45,886 --> 00:43:47,006 Run! Run! 433 00:43:48,526 --> 00:43:49,605 Shit. 434 00:43:49,606 --> 00:43:51,405 Run. Run, run, run! Run! 435 00:46:18,846 --> 00:46:20,166 Frankie? 436 00:46:22,086 --> 00:46:23,245 You OK? 437 00:46:26,486 --> 00:46:28,966 The number you gave me is not a car rego. 438 00:46:30,126 --> 00:46:31,845 You ran it? 439 00:46:31,846 --> 00:46:32,966 Thanks. 440 00:46:34,126 --> 00:46:35,605 I mean that. 441 00:46:35,606 --> 00:46:39,765 I... I picked up some work as a PI, so I just needed to eliminate... 442 00:46:39,766 --> 00:46:43,045 Don't tell me what you need it for, OK? I don't wanna know. 443 00:46:43,046 --> 00:46:44,725 I've already put my arse on the line. 444 00:46:44,726 --> 00:46:46,046 Yeah. 445 00:46:47,846 --> 00:46:49,565 I know. 446 00:46:49,566 --> 00:46:51,685 I'm not talking about now. 447 00:46:51,686 --> 00:46:52,885 Mm. 448 00:46:52,886 --> 00:46:54,445 Neither am I. 449 00:46:54,446 --> 00:46:56,645 They put me on desk duties for six months 450 00:46:56,646 --> 00:46:59,005 because I put my head up over the parapet for you. 451 00:46:59,006 --> 00:47:00,406 I know you did. 452 00:47:01,926 --> 00:47:04,365 I'm sorry for... 453 00:47:04,366 --> 00:47:06,045 You knew? 454 00:47:06,046 --> 00:47:08,486 Still didn't return my calls. 455 00:47:09,486 --> 00:47:13,046 I hope it all works out for you, Ted. I really do. 456 00:47:14,046 --> 00:47:16,005 Whatever the hell it is you're doing with your life. 457 00:47:16,006 --> 00:47:19,046 But don't call me again. 458 00:47:49,926 --> 00:47:50,926 Eomma. 459 00:49:04,246 --> 00:49:06,205 Come on! 460 00:49:25,606 --> 00:49:26,685 Oh! 461 00:49:26,686 --> 00:49:28,965 Uh... Appa... Appa... 462 00:49:28,966 --> 00:49:30,125 Appa. Appa! 463 00:49:30,126 --> 00:49:31,925 Appa! 464 00:49:31,926 --> 00:49:33,885 Appa! 465 00:49:35,846 --> 00:49:37,405 Yuck! 466 00:49:37,406 --> 00:49:38,565 Ohh! 467 00:49:38,566 --> 00:49:40,405 Mm... 468 00:49:42,406 --> 00:49:44,005 Salanghae! 469 00:49:44,006 --> 00:49:47,446 Yeah, I love you too, Dad. 470 00:49:50,406 --> 00:49:51,525 Oh! 471 00:49:53,486 --> 00:49:54,605 Yuck! 472 00:49:54,606 --> 00:49:55,685 Ohh! 473 00:49:55,686 --> 00:49:58,165 Mm... 474 00:49:59,766 --> 00:50:01,645 Salanghae! 475 00:50:01,646 --> 00:50:04,765 Yeah, I love you too, Dad. 476 00:50:08,646 --> 00:50:10,205 Love you, Dad. 477 00:50:10,206 --> 00:50:12,086 Boo! 478 00:50:46,646 --> 00:50:48,805 Yeah. WOMAN 2: Jeez. 479 00:50:52,086 --> 00:50:53,925 She was so rough. 480 00:50:53,926 --> 00:50:57,005 I thought, you know, maybe she's enjoying this, making me bleed. 481 00:50:57,006 --> 00:50:58,485 She didn't wanna take my money, 482 00:50:58,486 --> 00:51:00,165 so she must've been getting something out of it. 483 00:51:00,166 --> 00:51:01,405 Sick! 484 00:51:01,406 --> 00:51:03,085 Maybe it turns her on. 485 00:51:03,086 --> 00:51:05,046 And check this out. 486 00:51:07,726 --> 00:51:08,805 O-M-G! 487 00:51:08,806 --> 00:51:10,725 Monster, right? Fuckin' wild! 488 00:51:10,726 --> 00:51:12,005 Total monster. 489 00:51:15,806 --> 00:51:17,525 Hey! What the hell are you doing? 490 00:51:17,526 --> 00:51:19,245 Hands are wet. Slippery. 491 00:51:19,246 --> 00:51:21,286 Bar work's a pain like that. 492 00:51:22,286 --> 00:51:23,485 Doesn't look good. 493 00:51:23,486 --> 00:51:24,925 Bar's closed. 494 00:51:24,926 --> 00:51:25,926 What?! 495 00:51:25,927 --> 00:51:29,005 Bar's closed to you and your scaly mates. 496 00:51:29,006 --> 00:51:31,405 Why? Now and forever. 497 00:51:31,406 --> 00:51:32,886 That's bullshit. 498 00:51:34,846 --> 00:51:36,325 No way. 499 00:51:36,326 --> 00:51:37,566 Agh! 500 00:51:38,566 --> 00:51:39,566 Bye. 501 00:51:41,206 --> 00:51:43,005 This place is a dump anyway. 502 00:51:43,006 --> 00:51:45,045 Let's go. Let's get out of here. 503 00:51:45,046 --> 00:51:46,525 Rude bitch. 504 00:52:13,646 --> 00:52:15,766 Conkaffey, you night owl. 505 00:52:18,526 --> 00:52:20,325 I got a new rule. 506 00:52:20,326 --> 00:52:22,285 Number two. 507 00:52:22,286 --> 00:52:26,605 Never ask me to call in a favour from a cop again. 508 00:52:26,606 --> 00:52:28,445 Not a rego. 509 00:52:28,446 --> 00:52:29,646 Gotcha. 510 00:52:32,926 --> 00:52:34,165 Not now. 511 00:54:23,566 --> 00:54:25,165 The guy is dangerous. 512 00:54:25,166 --> 00:54:26,766 So am I. 513 00:54:29,006 --> 00:54:30,846 You've found something that indicates homicide. 514 00:54:33,086 --> 00:54:34,645 It's what we do in this family. 515 00:54:34,646 --> 00:54:36,325 We hurt each other and then we never talk about it. 516 00:54:36,326 --> 00:54:38,685 What do you want? Number of times? Positions? 517 00:54:38,686 --> 00:54:40,445 My money's on Yoon Sun. 518 00:54:40,446 --> 00:54:43,285 You didn't break his bloody heart, send him on a midnight swim 519 00:54:43,286 --> 00:54:44,845 and jeopardise this company. 520 00:54:44,846 --> 00:54:46,565 You've found something on your own? 521 00:54:46,566 --> 00:54:48,245 Get her out of here! 522 00:54:48,246 --> 00:54:49,246 Things have changed. 523 00:54:49,247 --> 00:54:53,045 You want me out of town, you grow a pair and do something about it. 524 00:54:53,046 --> 00:54:55,045 Captions by Red Bee Media 525 00:54:55,046 --> 00:54:57,046 Copyright Australian Broadcasting Corporation 35591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.