Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,046 --> 00:00:03,045
Lars! There's a fucking croc!
2
00:00:03,046 --> 00:00:05,565
Who was Lars Hansen? To you?
3
00:00:05,566 --> 00:00:06,885
A friend when no-one else was.
4
00:00:06,886 --> 00:00:08,485
This is all you have?
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,365
We believe a crocodile
was involved.
6
00:00:10,366 --> 00:00:11,565
Where's the rest of him?
7
00:00:11,566 --> 00:00:12,925
Best not to think about that.
8
00:00:12,926 --> 00:00:15,245
My husband has
taken his own life,
9
00:00:15,246 --> 00:00:17,725
and now my daughter and I have
to live with his decision.
10
00:00:17,726 --> 00:00:20,405
And if you think that we are
going to take our eyes off a...
11
00:00:20,406 --> 00:00:21,925
..sexual predator...
12
00:00:21,926 --> 00:00:24,565
What you did
dishonours all cops.
13
00:00:24,566 --> 00:00:28,245
Two men end up in the belly of
a croc less than a month apart?
14
00:00:28,246 --> 00:00:29,925
That feel right to you?
15
00:00:29,926 --> 00:00:31,925
I killed someone when I was 16.
16
00:00:31,926 --> 00:00:34,765
What, manslaughter?
Murder. Stone cold.
17
00:00:34,766 --> 00:00:36,005
Yeah, she's here.
18
00:00:36,006 --> 00:00:37,006
Brooke complained.
19
00:00:37,007 --> 00:00:39,685
You set one foot in the area
again and I will arrest you.
20
00:00:39,686 --> 00:00:41,605
The victim,
Lauren Freeman,
21
00:00:41,606 --> 00:00:45,046
stabbed to death in a
backseat of a rusted car.
22
00:03:37,766 --> 00:03:39,406
Wait.
23
00:03:40,406 --> 00:03:42,086
Wait!
24
00:03:52,886 --> 00:03:54,526
You're the tattooist, right?
25
00:03:56,166 --> 00:03:57,645
I'm on sabbatical.
26
00:03:57,646 --> 00:04:00,966
Just something small,
simple. Please?
27
00:04:02,566 --> 00:04:03,566
Tiny.
28
00:04:03,567 --> 00:04:05,365
And it's gonna fuckin' cost you.
29
00:04:05,366 --> 00:04:06,606
Come in.
30
00:04:16,806 --> 00:04:19,526
Agh. Is it almost
done? Don't talk.
31
00:04:22,086 --> 00:04:23,086
Don't move.
32
00:04:23,087 --> 00:04:25,366
It's just... What'd
I say about talking?
33
00:04:33,766 --> 00:04:35,165
Is it alright?
34
00:04:35,166 --> 00:04:36,686
She's magnificent.
35
00:04:38,046 --> 00:04:39,845
I'm going to give you
some antibiotic cream.
36
00:04:39,846 --> 00:04:41,325
Keep it on for 48 hours.
37
00:04:41,326 --> 00:04:44,206
Uh... Can you just...
Can you sign it first?
38
00:04:45,286 --> 00:04:49,365
I mean, the guys at the bar won't
believe me without a signature.
39
00:04:49,366 --> 00:04:52,445
Just Amanda, or your initials
if... if that's easier.
40
00:04:52,446 --> 00:04:53,686
Get out.
41
00:04:54,766 --> 00:04:56,165
Maybe just a picture then.
42
00:04:56,166 --> 00:04:58,086
Get the fuck out!
43
00:05:02,046 --> 00:05:04,085
$200 you said, right?
44
00:05:04,086 --> 00:05:06,406
Get the fuck out!
45
00:05:08,126 --> 00:05:09,965
What's going on?
46
00:05:09,966 --> 00:05:11,726
Are we good here?
47
00:05:17,046 --> 00:05:18,326
You good?
48
00:05:20,086 --> 00:05:22,125
Yeah, I'm good. I'm good.
49
00:05:22,126 --> 00:05:23,126
Good.
50
00:05:28,046 --> 00:05:30,246
About three months' rent here.
51
00:05:38,086 --> 00:05:40,165
It's all yours, boo.
52
00:05:40,166 --> 00:05:41,486
Lock up for me?
53
00:05:42,846 --> 00:05:44,366
Yep. Sure.
54
00:05:46,766 --> 00:05:48,246
No worries.
55
00:05:53,126 --> 00:05:54,846
19-O1.
56
00:06:33,766 --> 00:06:35,366
Did you know her?
57
00:06:36,846 --> 00:06:37,846
No.
58
00:06:37,847 --> 00:06:39,846
No, I didn't.
59
00:06:41,646 --> 00:06:47,045
I'm new to town and,
well, I... heard about...
60
00:06:47,046 --> 00:06:48,565
..what happened,
61
00:06:48,566 --> 00:06:53,925
and, uh... just thought maybe
I should come and, uh...
62
00:06:53,926 --> 00:06:57,126
Just hover over her
grave? Take some pics?
63
00:06:58,326 --> 00:07:00,125
No, it's not my intention.
64
00:07:00,126 --> 00:07:01,806
Please.
65
00:07:02,846 --> 00:07:05,525
The soccer ball's a nice touch.
66
00:07:05,526 --> 00:07:07,326
People keep swiping the sunnies.
67
00:07:10,886 --> 00:07:13,086
I just keep replacing them.
68
00:07:15,646 --> 00:07:18,286
What position did she play?
69
00:07:20,286 --> 00:07:21,446
Centre mid.
70
00:07:23,566 --> 00:07:25,126
Backbone, right?
71
00:07:26,566 --> 00:07:27,566
Yeah.
72
00:07:30,006 --> 00:07:31,606
Yeah, she was.
73
00:07:33,686 --> 00:07:35,765
Any idea why it happened?
74
00:07:35,766 --> 00:07:38,605
Nah, I'm not gonna
talk about Pharrell.
75
00:07:38,606 --> 00:07:41,686
I'm sure there's been
enough talk, right?
76
00:07:44,886 --> 00:07:47,526
I just want her to be
remembered for who she was...
77
00:07:48,766 --> 00:07:50,686
..not for how she died.
78
00:07:51,686 --> 00:07:53,606
Who WAS Lauren?
79
00:08:04,046 --> 00:08:09,325
Lauren! Lauren!
Lauren! Lauren! Lauren! Lauren!
80
00:08:09,326 --> 00:08:13,205
Get in here, bro!
81
00:08:13,206 --> 00:08:15,365
What'd we say we were
gonna do?! Kill them!
82
00:08:15,366 --> 00:08:17,085
What DID we do?!
83
00:08:17,086 --> 00:08:18,565
We killed them!
84
00:08:18,566 --> 00:08:19,566
Whoo!
85
00:08:22,606 --> 00:08:24,365
Champions!
86
00:08:24,366 --> 00:08:29,125
Tigers! Tigers! Tigers! Tigers!
87
00:08:35,526 --> 00:08:38,285
It seems impossible anybody
would want to hurt that girl.
88
00:08:38,286 --> 00:08:39,966
No, she wasn't hurt.
89
00:08:40,966 --> 00:08:42,966
She was slaughtered.
90
00:08:43,966 --> 00:08:46,846
That must be, uh...
hard to live with.
91
00:08:48,566 --> 00:08:51,205
No, what's hard is
not knowing why.
92
00:08:51,206 --> 00:08:53,366
They couldn't find a motive?
93
00:08:54,886 --> 00:08:56,526
Pharrell's never said.
94
00:08:57,926 --> 00:09:01,126
All this time,
never said a word.
95
00:09:03,126 --> 00:09:05,726
How fuckin' cruel is that?
96
00:09:14,886 --> 00:09:17,446
Thanks. Thanks, Brooke.
97
00:11:37,326 --> 00:11:39,206
Miss you, Lars.
98
00:12:05,526 --> 00:12:06,965
Agh!
99
00:12:19,246 --> 00:12:20,486
What?
100
00:12:37,566 --> 00:12:39,645
Lookin' for something?
101
00:12:39,646 --> 00:12:42,246
That's my bike.
It's in good nick.
102
00:12:43,446 --> 00:12:45,405
It's hard up here.
Everything rusts in a second.
103
00:12:45,406 --> 00:12:48,646
Not sure about the whole
electric thing, though.
104
00:12:50,006 --> 00:12:52,125
Get the fuck off my bike!
105
00:12:52,126 --> 00:12:53,886
Oh!
106
00:12:55,166 --> 00:12:57,685
You lock it up in a
workshop full of tools...
107
00:12:57,686 --> 00:12:59,166
..you're asking for trouble.
108
00:13:01,086 --> 00:13:03,445
You're not trying
to hijack a plane.
109
00:13:03,446 --> 00:13:05,125
You're not looking for
somewhere to sleep.
110
00:13:05,126 --> 00:13:07,485
You're not a junkie
scrounging for cash.
111
00:13:07,486 --> 00:13:08,965
Got a thing for airports.
112
00:13:08,966 --> 00:13:10,805
And enclosed spaces.
113
00:13:10,806 --> 00:13:13,565
Did you find anything
interesting in that plane?
114
00:13:13,566 --> 00:13:15,365
I just wanted to sit in there.
115
00:13:15,366 --> 00:13:17,325
For old times' sake.
116
00:13:17,326 --> 00:13:19,166
I knew Lars.
117
00:13:24,726 --> 00:13:27,045
Odd choice for a claustrophobe.
118
00:13:27,046 --> 00:13:29,325
Yeah, that's me - odd.
119
00:13:29,326 --> 00:13:30,326
Mm.
120
00:13:32,246 --> 00:13:33,446
Knew him how?
121
00:13:35,166 --> 00:13:36,646
From when I was a kid.
122
00:13:40,286 --> 00:13:43,605
Hell of a way to cash in your chips.
You see it coming? 'Cause I didn't.
123
00:13:43,606 --> 00:13:45,205
If you're a pilot,
124
00:13:45,206 --> 00:13:47,445
you crash into the side of a
mountain or into the ocean.
125
00:13:47,446 --> 00:13:50,366
You don't play a game
of chicken with a croc.
126
00:13:51,366 --> 00:13:53,526
Someone put him up
to it, you reckon?
127
00:13:54,686 --> 00:13:56,526
That'd be quite the trick.
128
00:13:57,846 --> 00:13:59,966
What's it to YOU, bike thief?
129
00:14:03,326 --> 00:14:04,926
I'll tell you what...
130
00:14:06,086 --> 00:14:07,645
..if you pull on that thread
131
00:14:07,646 --> 00:14:11,126
and if you unravel something in
that nasty little direction...
132
00:14:12,126 --> 00:14:13,766
..I'd like to know about it.
133
00:14:14,766 --> 00:14:16,126
Sure.
134
00:14:18,246 --> 00:14:20,846
You got a name, bike thief?
135
00:14:21,926 --> 00:14:22,966
I do.
136
00:14:28,926 --> 00:14:29,926
Hm.
137
00:14:35,806 --> 00:14:36,806
And?
138
00:14:36,807 --> 00:14:38,325
You work it out.
139
00:14:38,326 --> 00:14:39,326
Fuck.
140
00:21:45,966 --> 00:21:48,046
Hench, right?
141
00:21:49,006 --> 00:21:51,165
Still in town then?
142
00:21:51,166 --> 00:21:55,445
Yeah... I decided to take
your partner's advice.
143
00:21:55,446 --> 00:21:57,045
Is that right?
144
00:21:57,046 --> 00:21:59,925
I tried to look into
Amanda Pharrell's case.
145
00:21:59,926 --> 00:22:02,885
It turns out she's
a ghost online.
146
00:22:02,886 --> 00:22:04,925
I'm guessing...
147
00:22:04,926 --> 00:22:07,565
..that's 'cause she was a
juvenile at the time, right?
148
00:22:07,566 --> 00:22:09,566
Judge issued a gag order.
149
00:22:10,566 --> 00:22:12,725
Why the sudden interest
in your new employer?
150
00:22:12,726 --> 00:22:15,766
Well, maybe I just want to make
sure I live through the week.
151
00:22:17,446 --> 00:22:21,365
Is there any history
between Amanda and Lauren?
152
00:22:21,366 --> 00:22:24,005
Anything that might have
provoked her in any way?
153
00:22:24,006 --> 00:22:25,006
No.
154
00:22:25,007 --> 00:22:26,766
What about the psych report?
155
00:22:27,766 --> 00:22:29,605
There's nothing to see here.
156
00:22:29,606 --> 00:22:32,325
She was of sound mind,
she pleaded guilty.
157
00:22:32,326 --> 00:22:35,485
She had a court-appointed lawyer
who she refused to cooperate with.
158
00:22:35,486 --> 00:22:37,165
Nobody else was in her corner?
159
00:22:37,166 --> 00:22:38,765
Nobody stood up for her?
160
00:22:38,766 --> 00:22:40,245
What about her family?
161
00:22:40,246 --> 00:22:41,685
They were just as
fucked up as she was.
162
00:22:41,686 --> 00:22:43,246
They didn't want any part of it.
163
00:22:44,246 --> 00:22:48,566
So... everybody just gave
up on a 16-year-old kid?
164
00:22:50,406 --> 00:22:52,045
She was given a sentence
165
00:22:52,046 --> 00:22:54,605
that reflected the
brutality of her crime.
166
00:22:54,606 --> 00:22:56,085
And she was sent to a place
167
00:22:56,086 --> 00:22:58,726
where it was hoped she
would be rehabilitated.
168
00:22:59,726 --> 00:23:01,566
I'm yet to see any
evidence of that.
169
00:23:02,566 --> 00:23:04,806
I've gotta get to
the Park service.
170
00:24:07,686 --> 00:24:09,006
Hey.
171
00:24:12,086 --> 00:24:15,766
How're your grandparents?
Losing their minds.
172
00:24:17,086 --> 00:24:18,966
You OK?
173
00:24:46,566 --> 00:24:47,606
I'm busy.
174
00:24:48,606 --> 00:24:49,965
Yeah, so am I.
175
00:24:49,966 --> 00:24:51,846
I'm at a funeral,
where you should be.
176
00:24:52,846 --> 00:24:54,885
Yeah, they're not
really my thing.
177
00:24:54,886 --> 00:24:58,565
I'm deep diving into high
flying. It's all about numbers.
178
00:24:58,566 --> 00:25:00,765
You gotta calculate the weight
of the plane, the distance,
179
00:25:00,766 --> 00:25:02,685
contingencies for
holding patterns...
180
00:25:02,686 --> 00:25:04,165
What the hell are you on about?
181
00:25:04,166 --> 00:25:05,885
What I'm doing,
Ted, is called work.
182
00:25:05,886 --> 00:25:07,926
What I'm doing is
called respect.
183
00:25:08,926 --> 00:25:11,605
Well, can't you just
respect for the both of us?
184
00:25:11,606 --> 00:25:15,165
Alright, if basic human decency
doesn't float your boat,
185
00:25:15,166 --> 00:25:17,045
how about this?
186
00:25:17,046 --> 00:25:20,245
Every single person
associated with Park Jong Min
187
00:25:20,246 --> 00:25:22,525
is right here, right now,
188
00:25:22,526 --> 00:25:24,005
in a stressful environment.
189
00:25:24,006 --> 00:25:26,205
I bet none of them really
wanna be here either.
190
00:25:26,206 --> 00:25:28,206
Which is why we need to be.
191
00:26:19,446 --> 00:26:20,446
Nah!
192
00:26:20,447 --> 00:26:23,006
Are you a bouncer now?
193
00:26:24,006 --> 00:26:26,965
You do not need to be in there.
I've come to commune with God.
194
00:26:26,966 --> 00:26:29,605
Got bored with my
usual Satanic rituals.
195
00:26:29,606 --> 00:26:32,085
OK, you've had your fun.
He's not missing anymore.
196
00:26:32,086 --> 00:26:34,605
Just let these people
grieve in peace.
197
00:26:34,606 --> 00:26:36,725
Mate, I'm here for the
same reasons you are.
198
00:26:36,726 --> 00:26:37,805
I doubt that.
199
00:26:37,806 --> 00:26:40,685
And if I walked away, who
would solve your case for you?
200
00:26:40,686 --> 00:26:44,645
Because, before I came along, you
had no idea what you were doing.
201
00:26:44,646 --> 00:26:47,566
God, you are just so desperate
for attention, aren't you?
202
00:26:48,566 --> 00:26:50,886
It's why you have to rub
it in everyone's faces.
203
00:26:51,886 --> 00:26:54,325
Coming back to a town where
everyone knows your name,
204
00:26:54,326 --> 00:26:55,885
knows what you did.
205
00:26:55,886 --> 00:26:58,165
All that talk, does it
make you feel special?
206
00:26:58,166 --> 00:26:59,326
Important?
207
00:27:00,326 --> 00:27:01,526
Memorable?
208
00:27:02,766 --> 00:27:05,006
Take that way and what's left?
209
00:27:07,446 --> 00:27:10,405
You could have had a quiet life
somewhere else. Anywhere else.
210
00:27:10,406 --> 00:27:13,205
But the fact that you
chose to come back,
211
00:27:13,206 --> 00:27:15,086
that just tells me
you're here to provoke.
212
00:27:16,926 --> 00:27:20,165
You've been saving all of
this for a while, haven't you?
213
00:27:20,166 --> 00:27:22,485
Lugging it around. That
must have been heavy.
214
00:27:22,486 --> 00:27:23,805
Feel better now?
215
00:27:23,806 --> 00:27:26,366
You set one foot out of line
in there and I'll haul you out.
216
00:27:57,926 --> 00:27:59,805
You go. I'll catch up
with you guys later.
217
00:27:59,806 --> 00:28:01,805
You want me to stay? No.
218
00:28:01,806 --> 00:28:03,046
No.
219
00:28:38,686 --> 00:28:40,805
I'm so sorry.
220
00:28:40,806 --> 00:28:42,805
Sorry for what?
221
00:28:42,806 --> 00:28:43,806
Hm?
222
00:28:43,807 --> 00:28:45,246
For fucking my father?
223
00:28:46,246 --> 00:28:48,206
Yeah, I saw you with him.
224
00:28:49,206 --> 00:28:51,046
It isn't true.
225
00:29:05,886 --> 00:29:07,286
Excuse me.
226
00:29:27,966 --> 00:29:30,725
An affair. Who would
have thought it?
227
00:29:30,726 --> 00:29:33,406
Actually, one of us did while
the other rolled his eyes.
228
00:29:36,086 --> 00:29:37,765
It was $50, wasn't it?
229
00:29:37,766 --> 00:29:39,246
Yeah, it was.
230
00:29:41,806 --> 00:29:44,086
That's why you don't get
married. It's too risky.
231
00:29:45,566 --> 00:29:47,486
Not every marriage
ends like that.
232
00:29:48,886 --> 00:29:52,526
No, but most do end, don't they?
233
00:29:53,686 --> 00:29:55,285
Since we're lobbing truth bombs,
234
00:29:55,286 --> 00:29:57,725
you wanna tell me why you
didn't show up this afternoon?
235
00:29:57,726 --> 00:29:59,806
The real reason?
236
00:30:01,486 --> 00:30:03,085
Didn't you hear?
237
00:30:03,086 --> 00:30:04,845
I'm the antichrist.
238
00:30:04,846 --> 00:30:07,726
If I step one foot in
there, I go up in flames.
239
00:30:24,806 --> 00:30:25,965
You OK?
240
00:30:25,966 --> 00:30:27,526
I don't want to
talk to you. Just...
241
00:30:34,126 --> 00:30:36,126
Funerals are shit. I hate 'em.
242
00:30:40,206 --> 00:30:43,245
I know what it's like to
lose someone like that.
243
00:30:43,246 --> 00:30:46,405
Have everyone tell you it
was quick and painless.
244
00:30:46,406 --> 00:30:47,685
But you know that they're lying
245
00:30:47,686 --> 00:30:49,445
and they're just saying that
to make you feel better.
246
00:30:49,446 --> 00:30:50,925
But you don't feel better.
247
00:30:50,926 --> 00:30:53,725
All you can think about is the teeth
and the pain and the thrashing...
248
00:30:53,726 --> 00:30:55,526
Can you please just stop?!
249
00:30:58,046 --> 00:30:59,886
Yeah. Sorry.
250
00:31:01,046 --> 00:31:03,646
I thought you'd want
to know about Olivia.
251
00:31:05,726 --> 00:31:07,086
You wanna talk about her?
252
00:31:08,326 --> 00:31:09,766
No, I...
253
00:31:10,766 --> 00:31:12,885
I don't want to talk about
her, I don't want to see her,
254
00:31:12,886 --> 00:31:14,966
I don't want to think
about her ever again.
255
00:31:16,886 --> 00:31:20,246
I just want my dad back,
alright? That's what I want.
256
00:31:23,126 --> 00:31:24,526
Yeah, I get it.
257
00:31:26,246 --> 00:31:27,725
Nobody gets it.
258
00:31:27,726 --> 00:31:30,485
Yeah, you're right.
259
00:31:30,486 --> 00:31:32,125
Nobody does.
260
00:31:32,126 --> 00:31:34,605
And here's a freebie for you -
261
00:31:34,606 --> 00:31:36,046
nobody will.
262
00:31:37,046 --> 00:31:40,326
Which is both a blessing
and a terrible thing.
263
00:31:43,006 --> 00:31:47,685
If you ever just wanna talk
about everything, or nothing,
264
00:31:47,686 --> 00:31:49,966
I'm not hard to find, OK?
265
00:31:51,686 --> 00:31:53,086
Just take it easy.
266
00:34:01,566 --> 00:34:03,125
Car trouble?
267
00:34:03,126 --> 00:34:05,765
Some of us have to eat.
268
00:34:05,766 --> 00:34:07,645
OK, so what now?
269
00:34:07,646 --> 00:34:08,806
Well...
270
00:34:09,806 --> 00:34:12,126
..it all comes down
to motive, doesn't it?
271
00:34:13,646 --> 00:34:15,685
OK. You ready?
272
00:34:15,686 --> 00:34:17,246
Mm.
273
00:34:18,486 --> 00:34:21,645
Olivia gave Park an
ultimatum to leave his wife.
274
00:34:21,646 --> 00:34:24,925
He wouldn't, so she killed
him, dumped the car,
275
00:34:24,926 --> 00:34:26,165
knew how to write 'I'm sorry'
276
00:34:26,166 --> 00:34:28,205
because she's been working
with a Korean for a year.
277
00:34:28,206 --> 00:34:29,565
Hard evidence.
278
00:34:29,566 --> 00:34:30,965
OK. Or...
279
00:34:30,966 --> 00:34:33,485
Or Yoon Sun found
out about the affair.
280
00:34:33,486 --> 00:34:36,245
Same deal. Pulls a double bluff.
281
00:34:36,246 --> 00:34:38,686
Hires us so that she
looks squeaky clean.
282
00:34:39,686 --> 00:34:41,086
Still no evidence.
283
00:34:42,726 --> 00:34:44,005
OK, wild card.
284
00:34:44,006 --> 00:34:47,605
Ah Rah kills him for
cheating on her mum.
285
00:34:47,606 --> 00:34:51,765
Yoon Sun hires us to
cover it up. Triple bluff.
286
00:34:51,766 --> 00:34:53,445
Hm. That simple, huh?
287
00:34:53,446 --> 00:34:55,685
You wanted motive, I
just gave you three.
288
00:34:55,686 --> 00:34:58,245
Well, I'm not ruling
any of it out.
289
00:34:58,246 --> 00:35:00,205
But, uh...
290
00:35:00,206 --> 00:35:05,245
..sometimes it's just not so obvious
why a person does what they do.
291
00:35:05,246 --> 00:35:06,486
Is it?
292
00:35:07,846 --> 00:35:10,605
Sometimes people get so
lost in the heat of a thing
293
00:35:10,606 --> 00:35:13,165
that they couldn't tell you
the why of it if they tried.
294
00:35:13,166 --> 00:35:15,725
Sometimes they know...
295
00:35:15,726 --> 00:35:18,086
..but they take it to the grave.
296
00:35:27,206 --> 00:35:28,805
So what's your theory?
297
00:35:28,806 --> 00:35:31,205
The affair's the reason
he offed himself,
298
00:35:31,206 --> 00:35:33,805
over a broken heart or
a guilty conscience?
299
00:35:33,806 --> 00:35:35,645
Mm, could be.
300
00:35:35,646 --> 00:35:38,325
Park couldn't swim, right? So
what's he doing in the water?
301
00:35:38,326 --> 00:35:39,965
Waiting for a croc?
302
00:35:39,966 --> 00:35:43,565
Ah, suicide by croc - that's about
the last way you'd wanna go out.
303
00:35:43,566 --> 00:35:46,125
Too unreliable.
304
00:35:46,126 --> 00:35:48,085
And you were right
about Lars too.
305
00:35:48,086 --> 00:35:49,486
Fucking finally!
306
00:35:52,846 --> 00:35:54,206
Take a look at this.
307
00:35:57,006 --> 00:35:58,525
Pilot logbook? Yeah.
308
00:35:58,526 --> 00:36:01,405
The maths on Lars's
fuel, it doesn't add up.
309
00:36:01,406 --> 00:36:05,245
He was buying way more than he
needed for the flights he was making.
310
00:36:05,246 --> 00:36:06,405
Mm.
311
00:36:06,406 --> 00:36:09,205
OK, so he took the wife and kids
island hopping on the weekends
312
00:36:09,206 --> 00:36:11,205
and he ran the expenses
through the business.
313
00:36:11,206 --> 00:36:13,165
Nah, Ingrid hates flying.
314
00:36:13,166 --> 00:36:15,286
There's also this.
315
00:36:16,326 --> 00:36:17,845
Belongs to Lars's dog.
316
00:36:17,846 --> 00:36:19,125
OK.
317
00:36:19,126 --> 00:36:20,645
Just look at the clip.
318
00:36:20,646 --> 00:36:23,005
Thought it could be his
plane rego. It's not.
319
00:36:23,006 --> 00:36:24,006
Hm.
320
00:36:24,007 --> 00:36:25,965
Maybe a car rego?
321
00:36:25,966 --> 00:36:27,845
Yeah, maybe.
322
00:36:27,846 --> 00:36:32,046
You wanna... call in a
favour and find out for me?
323
00:36:33,246 --> 00:36:36,525
And put a cop's job
on the line. For this?
324
00:36:36,526 --> 00:36:39,445
Cops must do favours for
each other all the time.
325
00:36:39,446 --> 00:36:40,685
Not the decent ones.
326
00:36:40,686 --> 00:36:43,806
Yeah, but you can't be the
only indecent one, can you?
327
00:36:44,806 --> 00:36:46,046
Nice.
328
00:36:50,646 --> 00:36:52,646
I know this means
nothing to you...
329
00:36:54,366 --> 00:36:56,645
..but one of the last things
Lars did before he died
330
00:36:56,646 --> 00:36:59,085
was scratch those numbers down.
331
00:36:59,086 --> 00:37:01,286
I think it's
important. It could be.
332
00:37:03,166 --> 00:37:04,486
Maybe not.
333
00:37:17,326 --> 00:37:19,005
Phone a friend.
334
00:37:19,006 --> 00:37:20,526
Please.
335
00:38:00,326 --> 00:38:01,405
Shit.
336
00:38:23,886 --> 00:38:26,606
Hello? Hey, Frankie!
337
00:38:28,086 --> 00:38:30,125
What the hell, Ted?
338
00:38:30,126 --> 00:38:32,526
Yeah, I... I know.
339
00:38:33,566 --> 00:38:36,045
I've been trying to
contact you for months.
340
00:38:36,046 --> 00:38:39,885
You mean, after I disappeared,
ran off without a word?
341
00:38:39,886 --> 00:38:41,126
Are you alright?
342
00:38:42,126 --> 00:38:46,165
Hey, uh... that's a
complicated question.
343
00:38:46,166 --> 00:38:47,845
Um...
344
00:38:47,846 --> 00:38:49,005
Shit, you know,
345
00:38:49,006 --> 00:38:51,365
I just needed to get the hell
out of there for a little while.
346
00:38:51,366 --> 00:38:53,085
You took your phone
with you, right?
347
00:38:53,086 --> 00:38:56,605
You got my missed calls
and my voicemails.
348
00:38:56,606 --> 00:38:57,726
Yeah.
349
00:38:58,726 --> 00:39:00,085
Yeah.
350
00:39:00,086 --> 00:39:01,606
Truth is I just...
351
00:39:02,646 --> 00:39:04,365
I didn't know what the
hell to say, you know?
352
00:39:04,366 --> 00:39:06,245
I mean, that's a shitty excuse.
353
00:39:06,246 --> 00:39:07,526
So what's changed?
354
00:39:08,926 --> 00:39:11,045
Oh, well...
355
00:39:11,046 --> 00:39:13,325
Now you need something.
356
00:39:13,326 --> 00:39:15,165
Fuck, Ted.
357
00:39:15,166 --> 00:39:19,085
Uh... Pfft. I just, um...
358
00:39:19,086 --> 00:39:23,285
I thought it would be a
good reason to reconnect.
359
00:39:23,286 --> 00:39:24,766
That's all it is. Huh.
360
00:39:26,726 --> 00:39:28,285
What do you need?
361
00:39:28,286 --> 00:39:29,645
I don't have all day.
362
00:39:29,646 --> 00:39:31,405
Uh...
363
00:39:31,406 --> 00:39:34,926
It's... It's just a registration,
rego check, you know?
364
00:39:35,926 --> 00:39:37,846
It's, uh...
365
00:39:38,846 --> 00:39:41,526
It's a big ask, but, uh...
366
00:39:44,086 --> 00:39:47,285
..I got 9, 1,
Alpha, 8, X-ray, 9.
367
00:39:47,286 --> 00:39:48,765
Jesus Christ.
368
00:39:48,766 --> 00:39:50,125
Oh, it's not for me, it's...
369
00:39:50,126 --> 00:39:51,965
I've gotta go.
370
00:39:51,966 --> 00:39:53,046
Bye.
371
00:39:54,046 --> 00:39:55,486
Ah, fuck.
372
00:39:58,606 --> 00:39:59,606
Fuck.
373
00:40:17,526 --> 00:40:18,685
Sorry.
374
00:40:18,686 --> 00:40:20,366
Gimme a whisky.
375
00:40:23,526 --> 00:40:26,085
You're not her
boyfriend. Clearly.
376
00:40:26,086 --> 00:40:28,085
I don't see a tatt.
377
00:40:28,086 --> 00:40:29,525
So what's your deal?
378
00:40:29,526 --> 00:40:32,605
My deal is I'd like a whisky.
379
00:40:32,606 --> 00:40:34,285
Make it a double.
380
00:40:34,286 --> 00:40:38,085
And you'll get it when you tell me
why you're hanging around Amanda.
381
00:40:38,086 --> 00:40:39,886
It's a good question.
382
00:40:40,886 --> 00:40:42,486
Make it neat.
383
00:40:58,526 --> 00:40:59,646
Play nice.
384
00:41:01,526 --> 00:41:02,925
I get it.
385
00:41:02,926 --> 00:41:04,406
You're the gatekeeper.
386
00:41:11,446 --> 00:41:16,125
How fucked is church? All
those images of torture.
387
00:41:16,126 --> 00:41:18,525
Why would anyone
want to pray to that?
388
00:41:18,526 --> 00:41:20,365
Or it supposed to make
you feel better because,
389
00:41:20,366 --> 00:41:23,125
whatever shit you've got going on,
at least you're not dying on a cross?
390
00:41:23,126 --> 00:41:24,685
Yeah. Is that it?
391
00:41:24,686 --> 00:41:26,525
Yeah, church is
totally fucked, bro.
392
00:41:26,526 --> 00:41:29,685
Totally. Took half
my dad's family away.
393
00:41:29,686 --> 00:41:31,966
Full of dirty old men too.
394
00:41:33,886 --> 00:41:35,405
The coffin was bigger
than I thought.
395
00:41:35,406 --> 00:41:37,725
JayJay, come on! Shut it!
396
00:41:37,726 --> 00:41:40,445
So we should have bought a kid's
coffin instead? Save a few bucks.
397
00:41:40,446 --> 00:41:41,725
No, I was...
398
00:41:41,726 --> 00:41:43,445
Just shut your mouth, OK?
399
00:41:43,446 --> 00:41:45,686
I'm just saying, bro.
Well, just say nothing.
400
00:41:46,686 --> 00:41:47,885
Alright.
401
00:41:47,886 --> 00:41:49,126
Damn!
402
00:41:50,126 --> 00:41:51,325
Jeez!
403
00:41:51,326 --> 00:41:53,766
He's still out there in
that river somewhere.
404
00:41:56,006 --> 00:41:57,805
Hey, anyone want some toast?
405
00:41:57,806 --> 00:42:00,325
You are such an idiot.
406
00:42:00,326 --> 00:42:02,005
I know what crocs do,
407
00:42:02,006 --> 00:42:03,805
they... they take a chunk of you
408
00:42:03,806 --> 00:42:05,485
and then they stuff the
rest of you under a log
409
00:42:05,486 --> 00:42:07,405
so they can just
come back for more.
410
00:42:07,406 --> 00:42:09,365
Don't talk like that, OK?
411
00:42:09,366 --> 00:42:11,205
Don't tell me how to talk.
412
00:42:11,206 --> 00:42:13,445
My dad shot that croc, Rah.
413
00:42:13,446 --> 00:42:15,525
It'll never touch him again.
414
00:42:15,526 --> 00:42:16,645
Ever.
415
00:42:16,646 --> 00:42:19,046
Weh-hey! Now we're talking!
416
00:42:20,166 --> 00:42:23,605
Oi, bro, there's still
heaps left in it.
417
00:42:23,606 --> 00:42:26,686
Is that us? Let's go. We just
need to find a good wall and...
418
00:42:28,686 --> 00:42:31,845
Jay, mate, this is like
watching paint dry.
419
00:42:31,846 --> 00:42:34,446
Alright, peak head,
relax. Hold this.
420
00:42:35,606 --> 00:42:38,686
Hey, you guys really
wanna fuck some shit up?
421
00:42:39,686 --> 00:42:40,806
Let's go.
422
00:42:47,126 --> 00:42:49,725
Where the hell are we
going? The old Salt place.
423
00:42:49,726 --> 00:42:51,125
Right G? Yes!
424
00:42:51,126 --> 00:42:53,325
What's there? Secret.
425
00:42:53,326 --> 00:42:55,125
A secret-secret.
426
00:42:55,126 --> 00:42:56,925
An arsehole lives there.
427
00:42:56,926 --> 00:42:59,126
A major arsehole.
428
00:43:10,046 --> 00:43:11,806
Shh. Shh. Shh.
429
00:43:12,806 --> 00:43:16,446
Oi, oi, this is it.
Alright. This is the house.
430
00:43:41,726 --> 00:43:43,965
Oi, Jay! Jay! Get
out of there now!
431
00:43:43,966 --> 00:43:45,885
Come on, come on, come on.
432
00:43:45,886 --> 00:43:47,006
Run! Run!
433
00:43:48,526 --> 00:43:49,605
Shit.
434
00:43:49,606 --> 00:43:51,405
Run. Run, run, run! Run!
435
00:46:18,846 --> 00:46:20,166
Frankie?
436
00:46:22,086 --> 00:46:23,245
You OK?
437
00:46:26,486 --> 00:46:28,966
The number you
gave me is not a car rego.
438
00:46:30,126 --> 00:46:31,845
You ran it?
439
00:46:31,846 --> 00:46:32,966
Thanks.
440
00:46:34,126 --> 00:46:35,605
I mean that.
441
00:46:35,606 --> 00:46:39,765
I... I picked up some work as a PI,
so I just needed to eliminate...
442
00:46:39,766 --> 00:46:43,045
Don't tell me what you need it
for, OK? I don't wanna know.
443
00:46:43,046 --> 00:46:44,725
I've already put my
arse on the line.
444
00:46:44,726 --> 00:46:46,046
Yeah.
445
00:46:47,846 --> 00:46:49,565
I know.
446
00:46:49,566 --> 00:46:51,685
I'm not talking about now.
447
00:46:51,686 --> 00:46:52,885
Mm.
448
00:46:52,886 --> 00:46:54,445
Neither am I.
449
00:46:54,446 --> 00:46:56,645
They put me on desk
duties for six months
450
00:46:56,646 --> 00:46:59,005
because I put my head up
over the parapet for you.
451
00:46:59,006 --> 00:47:00,406
I know you did.
452
00:47:01,926 --> 00:47:04,365
I'm sorry for...
453
00:47:04,366 --> 00:47:06,045
You knew?
454
00:47:06,046 --> 00:47:08,486
Still didn't return my calls.
455
00:47:09,486 --> 00:47:13,046
I hope it all works out
for you, Ted. I really do.
456
00:47:14,046 --> 00:47:16,005
Whatever the hell it is
you're doing with your life.
457
00:47:16,006 --> 00:47:19,046
But don't call me again.
458
00:47:49,926 --> 00:47:50,926
Eomma.
459
00:49:04,246 --> 00:49:06,205
Come on!
460
00:49:25,606 --> 00:49:26,685
Oh!
461
00:49:26,686 --> 00:49:28,965
Uh... Appa... Appa...
462
00:49:28,966 --> 00:49:30,125
Appa. Appa!
463
00:49:30,126 --> 00:49:31,925
Appa!
464
00:49:31,926 --> 00:49:33,885
Appa!
465
00:49:35,846 --> 00:49:37,405
Yuck!
466
00:49:37,406 --> 00:49:38,565
Ohh!
467
00:49:38,566 --> 00:49:40,405
Mm...
468
00:49:42,406 --> 00:49:44,005
Salanghae!
469
00:49:44,006 --> 00:49:47,446
Yeah, I love you too, Dad.
470
00:49:50,406 --> 00:49:51,525
Oh!
471
00:49:53,486 --> 00:49:54,605
Yuck!
472
00:49:54,606 --> 00:49:55,685
Ohh!
473
00:49:55,686 --> 00:49:58,165
Mm...
474
00:49:59,766 --> 00:50:01,645
Salanghae!
475
00:50:01,646 --> 00:50:04,765
Yeah, I love you too, Dad.
476
00:50:08,646 --> 00:50:10,205
Love you, Dad.
477
00:50:10,206 --> 00:50:12,086
Boo!
478
00:50:46,646 --> 00:50:48,805
Yeah. WOMAN 2: Jeez.
479
00:50:52,086 --> 00:50:53,925
She was so rough.
480
00:50:53,926 --> 00:50:57,005
I thought, you know, maybe she's
enjoying this, making me bleed.
481
00:50:57,006 --> 00:50:58,485
She didn't wanna take my money,
482
00:50:58,486 --> 00:51:00,165
so she must've been getting
something out of it.
483
00:51:00,166 --> 00:51:01,405
Sick!
484
00:51:01,406 --> 00:51:03,085
Maybe it turns her on.
485
00:51:03,086 --> 00:51:05,046
And
check this out.
486
00:51:07,726 --> 00:51:08,805
O-M-G!
487
00:51:08,806 --> 00:51:10,725
Monster, right? Fuckin' wild!
488
00:51:10,726 --> 00:51:12,005
Total monster.
489
00:51:15,806 --> 00:51:17,525
Hey! What the hell
are you doing?
490
00:51:17,526 --> 00:51:19,245
Hands are wet. Slippery.
491
00:51:19,246 --> 00:51:21,286
Bar work's
a pain like that.
492
00:51:22,286 --> 00:51:23,485
Doesn't look good.
493
00:51:23,486 --> 00:51:24,925
Bar's closed.
494
00:51:24,926 --> 00:51:25,926
What?!
495
00:51:25,927 --> 00:51:29,005
Bar's closed to you
and your scaly mates.
496
00:51:29,006 --> 00:51:31,405
Why? Now and forever.
497
00:51:31,406 --> 00:51:32,886
That's bullshit.
498
00:51:34,846 --> 00:51:36,325
No way.
499
00:51:36,326 --> 00:51:37,566
Agh!
500
00:51:38,566 --> 00:51:39,566
Bye.
501
00:51:41,206 --> 00:51:43,005
This place is a dump anyway.
502
00:51:43,006 --> 00:51:45,045
Let's go. Let's
get out of here.
503
00:51:45,046 --> 00:51:46,525
Rude bitch.
504
00:52:13,646 --> 00:52:15,766
Conkaffey, you night owl.
505
00:52:18,526 --> 00:52:20,325
I got a new rule.
506
00:52:20,326 --> 00:52:22,285
Number two.
507
00:52:22,286 --> 00:52:26,605
Never ask me to call in a
favour from a cop again.
508
00:52:26,606 --> 00:52:28,445
Not a rego.
509
00:52:28,446 --> 00:52:29,646
Gotcha.
510
00:52:32,926 --> 00:52:34,165
Not now.
511
00:54:23,566 --> 00:54:25,165
The guy is dangerous.
512
00:54:25,166 --> 00:54:26,766
So am I.
513
00:54:29,006 --> 00:54:30,846
You've found something
that indicates homicide.
514
00:54:33,086 --> 00:54:34,645
It's what we do in this family.
515
00:54:34,646 --> 00:54:36,325
We hurt each other and then
we never talk about it.
516
00:54:36,326 --> 00:54:38,685
What do you want? Number
of times? Positions?
517
00:54:38,686 --> 00:54:40,445
My money's on Yoon Sun.
518
00:54:40,446 --> 00:54:43,285
You didn't break his bloody
heart, send him on a midnight swim
519
00:54:43,286 --> 00:54:44,845
and jeopardise this company.
520
00:54:44,846 --> 00:54:46,565
You've found
something on your own?
521
00:54:46,566 --> 00:54:48,245
Get her out of here!
522
00:54:48,246 --> 00:54:49,246
Things have changed.
523
00:54:49,247 --> 00:54:53,045
You want me out of town, you grow
a pair and do something about it.
524
00:54:53,046 --> 00:54:55,045
Captions by Red Bee Media
525
00:54:55,046 --> 00:54:57,046
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
35591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.