Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:03,066
A breakout
at a maximum security...
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,094
correctional facility
in Illinois...
3
00:00:05,138 --> 00:00:08,073
is this hour's
top news story.
4
00:00:08,108 --> 00:00:11,305
Convicted serial killer
Harold Trattner...
5
00:00:11,344 --> 00:00:12,777
is believed
to be amongst a group...
6
00:00:12,812 --> 00:00:14,370
of 3
death row inmates...
7
00:00:14,414 --> 00:00:16,746
who overpowered guards
whilst on transit...
8
00:00:16,783 --> 00:00:19,513
from a holding cell
in Angola this morning.
9
00:00:19,552 --> 00:00:22,112
Sheriff John Loomis
has issued a warning...
10
00:00:22,155 --> 00:00:23,554
to area residents...
11
00:00:23,590 --> 00:00:25,581
advising them not
to approach the prisoners...
12
00:00:25,625 --> 00:00:27,957
under any circumstance.
13
00:00:27,994 --> 00:00:31,623
Harold Trattner received
the death penalty 3 years ago...
14
00:00:31,664 --> 00:00:33,564
for the massacre
of 6 teenagers...
15
00:00:33,600 --> 00:00:36,569
during a summer camp vacation
in Vermont.
16
00:00:36,603 --> 00:00:39,936
Deputies in Houston
issued an apology today...
17
00:00:39,973 --> 00:00:42,771
to the British holidaymaker
they arrested last week...
18
00:00:42,809 --> 00:00:44,242
in Miami.
19
00:00:44,277 --> 00:00:46,768
70-year-old Derek Lambros...
20
00:01:28,021 --> 00:01:29,921
Police
in Grand Rapids, Michigan...
21
00:01:29,956 --> 00:01:32,891
have been unable to identify
the bodies of young man...
22
00:01:32,926 --> 00:01:37,124
and woman discovered by children
in a Halloween costume store...
23
00:01:37,163 --> 00:01:41,623
with their features carved away
and the man's genitals removed.
24
00:01:41,668 --> 00:01:45,160
Police first identified
the victims as 2 women.
25
00:01:45,205 --> 00:01:48,140
Sheriff John Schrader
refused to give details...
26
00:01:48,174 --> 00:01:49,402
of the ghoulish case...
27
00:01:49,442 --> 00:01:52,502
and said only that
he did have strong evidence...
28
00:01:52,545 --> 00:01:53,773
linking the crime
29
00:01:53,813 --> 00:01:55,371
to this morning's
prison breakout...
30
00:01:55,415 --> 00:01:57,474
in neighboring lllinois.
31
00:02:25,778 --> 00:02:26,938
Hello?
32
00:02:30,116 --> 00:02:31,640
Michael, are you ok?
33
00:02:36,689 --> 00:02:39,385
You shouldn't
be watching that by yourself.
34
00:02:39,425 --> 00:02:41,359
I told you it was scary.
35
00:02:46,766 --> 00:02:50,258
Well, you just have to wait
till Mom comes home, ok?
36
00:02:50,303 --> 00:02:52,567
Keep the lights on.
37
00:02:52,605 --> 00:02:55,904
Ok, bye.
38
00:03:42,121 --> 00:03:43,281
Hello?
39
00:03:44,490 --> 00:03:45,650
Hello?
40
00:04:03,076 --> 00:04:04,441
Kelly?
41
00:04:08,848 --> 00:04:11,112
Cut it out, Kell.
This isn't funny.
42
00:04:32,805 --> 00:04:34,238
Hello.
43
00:04:34,274 --> 00:04:37,801
I realize this isn't
what you were expecting.
44
00:04:37,844 --> 00:04:39,835
Let me explain.
45
00:04:39,879 --> 00:04:41,904
The film you hired
from the video store...
46
00:04:41,948 --> 00:04:43,347
I recorded over it.
47
00:04:43,383 --> 00:04:45,044
But don't go switching off.
48
00:04:45,084 --> 00:04:47,575
You didn't actually
miss very much.
49
00:04:47,620 --> 00:04:50,555
The characterization
was 2-dimensional...
50
00:04:50,590 --> 00:04:53,218
and, well, the dialogue
was, frankly, embarrassing.
51
00:04:54,560 --> 00:04:59,054
I think you will find this
much more interesting.
52
00:05:05,705 --> 00:05:07,036
You're interested now,
aren't you?
53
00:05:08,241 --> 00:05:10,766
Go on, admit it.
54
00:05:10,810 --> 00:05:12,505
Well, you hired a horror movie,
didn't you?
55
00:05:12,545 --> 00:05:14,809
So, you wanted to see
something scary, right?
56
00:05:16,749 --> 00:05:18,910
Don't worry.
I'll explain.
57
00:05:19,919 --> 00:05:21,750
You'll understand everything,
I promise.
58
00:05:26,492 --> 00:05:28,323
This is where
I did my first.
59
00:05:29,595 --> 00:05:30,721
It's actually
quite a strange story...
60
00:05:30,763 --> 00:05:32,094
how it happened.
61
00:05:37,570 --> 00:05:40,300
It was, what,
about 5 years ago now.
62
00:05:40,340 --> 00:05:42,331
l was walking across
Hammersmith Bridge...
63
00:05:42,375 --> 00:05:45,902
when this guy in front of me
suddenlyjumped off.
64
00:05:45,945 --> 00:05:48,209
Well, ljumped in after him
and pulled him out.
65
00:05:49,415 --> 00:05:50,905
Yeah.
66
00:05:50,950 --> 00:05:53,680
Anyway, we sort of
became friends after that.
67
00:05:53,720 --> 00:05:57,622
But it wasn't a particularly
healthy kind of friendship.
68
00:05:57,657 --> 00:06:01,252
See, he'd had
a pretty unhappy life.
69
00:06:01,294 --> 00:06:02,955
I'm not gonna go
into the details.
70
00:06:02,995 --> 00:06:07,489
And I don't think he was
too pleased to still be alive.
71
00:06:07,533 --> 00:06:09,330
But he sort of felt
he had to be grateful...
72
00:06:09,369 --> 00:06:11,269
and I thought
I ought to be his friend..
73
00:06:11,304 --> 00:06:12,896
even though he was
pretty depressing company...
74
00:06:12,939 --> 00:06:14,099
to be perfectly honest.
75
00:06:18,311 --> 00:06:20,302
It was about 6 months later...
76
00:06:20,346 --> 00:06:23,281
and we were standing together
on this roof.
77
00:06:23,316 --> 00:06:26,774
He dragged me up here to share
a few insights about the world.
78
00:06:28,221 --> 00:06:29,745
And l was standing behind him...
79
00:06:29,789 --> 00:06:32,417
wishing I'd never heard
of Hammersmith Bridge...
80
00:06:33,659 --> 00:06:35,422
when | just thought...
81
00:06:35,461 --> 00:06:36,792
well, A...
82
00:06:36,829 --> 00:06:38,922
maybe I'd made a mistake by
pulling him out of the river...
83
00:06:38,965 --> 00:06:42,196
Because all he ever talked about
was how miserable he was;
84
00:06:42,235 --> 00:06:46,001
And B,
since l'd saved his life...
85
00:06:46,038 --> 00:06:47,972
| sort of had
a few rights over it.
86
00:06:52,145 --> 00:06:55,205
So, I walked right up to him
and pushed him over.
87
00:06:58,651 --> 00:07:01,313
Do you just want to get a shot
pointing down over the edge?
88
00:07:04,190 --> 00:07:06,249
Course,
they all thought it was suicide.
89
00:07:09,595 --> 00:07:12,996
Anyway,
that's how I got started.
90
00:07:29,415 --> 00:07:34,682
I'd say I do about 8,
maybe 10 people a year.
91
00:07:34,720 --> 00:07:36,654
Men, women.
I don't really care.
92
00:07:38,224 --> 00:07:39,987
The first couple of months
I went kind of mental.
93
00:07:40,026 --> 00:07:41,618
I think I did
about 20.
94
00:07:42,995 --> 00:07:44,587
But after that
l calmed down a bit.
95
00:07:47,066 --> 00:07:49,762
Still, I wouldn't want you
to think that's all I do.
96
00:07:49,802 --> 00:07:52,771
I'd probably be pretty boring
if it was.
97
00:07:55,842 --> 00:07:59,243
l, Derrick Steven Morris.,,
98
00:07:59,278 --> 00:08:01,371
l, Derrick Steven Morris...
99
00:08:01,414 --> 00:08:03,780
take you,
Emily Jane Murphy...
100
00:08:03,816 --> 00:08:06,444
take you,
Emily Jane Murphy...
101
00:08:06,486 --> 00:08:07,885
to be my wife...
102
00:08:07,920 --> 00:08:09,148
to be my wife...
103
00:08:09,188 --> 00:08:10,815
to have and to hold...
104
00:08:10,857 --> 00:08:12,017
to have and to hold...
105
00:08:12,058 --> 00:08:15,687
One, 2, 3!
106
00:08:22,869 --> 00:08:24,894
It's actually a nice way
to earn a living.
107
00:08:24,937 --> 00:08:27,405
Free food, free booze.
108
00:08:28,774 --> 00:08:31,368
I mean, it's not like
you're a waiter...
109
00:08:31,410 --> 00:08:34,846
and it's the best place
in the world to meet women.
110
00:08:41,921 --> 00:08:43,286
Look at them.
111
00:08:44,524 --> 00:08:46,219
Nothing makes a single woman
feel less loved...
112
00:08:46,259 --> 00:08:47,851
than watching
someone else get married.
113
00:08:49,629 --> 00:08:51,256
I've had some pretty good times
at other people's weddings...
114
00:08:51,297 --> 00:08:53,390
- I can tell you.
- Oi!
115
00:08:55,635 --> 00:08:57,432
Do you want to start
filming us?
116
00:08:57,470 --> 00:08:59,097
What do you think
I'm paying you for?
117
00:08:59,138 --> 00:09:00,765
Sure, I'm sorry.
118
00:09:00,806 --> 00:09:02,103
Who's he?
119
00:09:02,141 --> 00:09:04,336
He's my assistant.
120
00:09:04,377 --> 00:09:06,743
As long as I'm
not paying him, too.
121
00:09:12,318 --> 00:09:15,583
Ok, what I'm
gonna show you now...
122
00:09:15,621 --> 00:09:18,920
is the first time
| filmed myself doing someone.
123
00:09:21,727 --> 00:09:24,059
To be honest,
I made a bit of a mess of it.
124
00:09:24,096 --> 00:09:26,087
I'll just warn you
about that in advance.
125
00:09:27,934 --> 00:09:30,767
Still, you can'tjust
show the triumphs, can you?
126
00:09:30,803 --> 00:09:34,034
I mean, I'm not pretending
I had this down pat...
127
00:09:34,073 --> 00:09:35,597
right from the start.
128
00:09:35,641 --> 00:09:38,576
You have to work
at these things.
129
00:09:44,517 --> 00:09:46,781
Ok, take 1.
130
00:09:52,525 --> 00:09:54,083
This is Tim.
131
00:09:54,126 --> 00:09:55,286
Say hello, Tim.
132
00:09:58,197 --> 00:09:59,528
Tell them
what you do, Tim.
133
00:10:03,603 --> 00:10:07,164
Tim is suffering from a bit
of stage fright just now.
134
00:10:07,206 --> 00:10:10,004
He's an assistant manager
at a High Street retailer...
135
00:10:10,042 --> 00:10:12,340
of consumer durables.
136
00:10:12,378 --> 00:10:13,504
I'm not gonna say
which ones.
137
00:10:13,546 --> 00:10:15,070
They don't pay me
for advertising.
138
00:10:16,549 --> 00:10:18,642
He was getting along
nicely.
139
00:10:18,684 --> 00:10:19,844
Weren't you?
140
00:10:27,426 --> 00:10:30,190
No, no.
141
00:10:30,229 --> 00:10:31,423
No, please.
142
00:10:31,464 --> 00:10:32,761
It's not your lucky day,
is it?
143
00:10:32,798 --> 00:10:33,958
No!
144
00:10:48,748 --> 00:10:49,874
Well, like I said...
145
00:10:49,915 --> 00:10:51,473
it was the first time
| filmed one.
146
00:10:59,725 --> 00:11:03,161
Of course, I'd probably be right
in thinking you don't approve.
147
00:11:07,233 --> 00:11:10,396
Me evil, you good, yeah?
148
00:11:10,436 --> 00:11:14,998
That's fine.
I can take criticism.
149
00:11:15,041 --> 00:11:17,874
I'm not sure
what you mean by evil, though.
150
00:11:21,047 --> 00:11:22,912
Or maybe you think
it isn't my fault.
151
00:11:24,784 --> 00:11:26,115
Maybe I watched
too many violent films...
152
00:11:26,152 --> 00:11:27,449
when l was a child.
153
00:11:31,123 --> 00:11:33,091
That one always
makes me laugh.
154
00:11:33,125 --> 00:11:34,251
As if there weren't
people like me...
155
00:11:34,293 --> 00:11:35,920
before films
were even invented.
156
00:11:37,463 --> 00:11:38,657
And what about
everybody who saw...
157
00:11:38,698 --> 00:11:39,995
"The Texas Chainsaw
Massacre"...
158
00:11:40,032 --> 00:11:42,728
and didn't go out
and buy meat hooks?
159
00:11:42,768 --> 00:11:45,236
No, take it
from someone who knows.
160
00:11:45,271 --> 00:11:46,636
It ain't
the movies.
161
00:11:48,708 --> 00:11:50,972
And I'm pretty sure
I'm not mad, either.
162
00:11:55,014 --> 00:11:56,242
Usual, Max?
163
00:11:56,282 --> 00:11:57,840
Oh, thank you, Joe,
that would be splendid.
164
00:11:57,883 --> 00:12:00,147
Do have one
yourself.
165
00:12:00,186 --> 00:12:01,744
Is he making
a film?
166
00:12:04,657 --> 00:12:07,057
As a matter of fact,
lam making a film.
167
00:12:07,093 --> 00:12:08,458
What's it about?
168
00:12:08,494 --> 00:12:10,792
It's about life,
really.
169
00:12:10,830 --> 00:12:12,388
And death.
170
00:12:12,431 --> 00:12:14,262
Life sucks.
171
00:12:15,868 --> 00:12:17,893
Death's not much better,
either.
172
00:12:21,807 --> 00:12:24,275
Would you like
to do an interview with us?
173
00:12:26,145 --> 00:12:28,045
So, your name is?
174
00:12:29,248 --> 00:12:30,476
Bill what?
175
00:12:32,485 --> 00:12:34,976
So, it's 3:00,
and you're shitfaced.
176
00:12:35,020 --> 00:12:36,510
Yeah.
177
00:12:36,555 --> 00:12:38,045
Regular occurrence?
178
00:12:38,090 --> 00:12:40,684
When I've got
the money.
179
00:12:40,726 --> 00:12:41,988
So, life didn't work out.
180
00:12:43,362 --> 00:12:44,954
No.
181
00:12:44,997 --> 00:12:48,489
Do you consider yourself
one of life's casualties?
182
00:12:48,534 --> 00:12:49,762
What?
183
00:12:49,802 --> 00:12:53,329
Well, what ifl said
I could end all your troubles?
184
00:12:53,372 --> 00:12:55,272
Now.
185
00:12:55,307 --> 00:12:56,467
How?
186
00:12:57,743 --> 00:13:00,507
With this.
187
00:13:00,546 --> 00:13:03,014
Well, ifl shot you
in the head, for example...
188
00:13:03,048 --> 00:13:05,312
that would be an end
to all your suffering.
189
00:13:05,351 --> 00:13:07,319
Is this
for the film?
190
00:13:07,353 --> 00:13:10,186
All I'm asking
is why go on living?
191
00:13:10,222 --> 00:13:11,382
Well--
192
00:13:11,423 --> 00:13:12,720
You said it
yourself.
193
00:13:12,758 --> 00:13:15,226
Life sucks.
So, why stay alive?
194
00:13:15,261 --> 00:13:18,662
Look, I don't want
any trouble.
195
00:13:18,697 --> 00:13:20,597
Who said anything
about trouble?
196
00:13:20,633 --> 00:13:22,225
I'm just asking you
a question.
197
00:13:22,268 --> 00:13:23,599
In fact,
I'm offering you a service.
198
00:13:26,405 --> 00:13:29,841
It's just something
I'm trying to understand.
199
00:13:32,344 --> 00:13:35,507
Why cling on to something
that makes you miserable?
200
00:13:42,388 --> 00:13:43,753
You think
I killed him.
201
00:13:45,024 --> 00:13:46,184
I didn't kill him.
202
00:13:47,626 --> 00:13:49,423
It was only
a replica gun, anyway.
203
00:13:51,263 --> 00:13:54,562
To tell you the truth,
I actually felt sorry for him.
204
00:13:56,235 --> 00:13:58,499
| just wanted
to ask him that question.
205
00:14:00,573 --> 00:14:02,370
I want to ask
a lot of people that question.
206
00:14:04,276 --> 00:14:05,607
I mean,
you see people all the time...
207
00:14:05,644 --> 00:14:08,408
going around,
looking totally miserable.
208
00:14:08,447 --> 00:14:09,971
And you wonder
why they go on.
209
00:14:11,951 --> 00:14:13,418
It's like
relationships.
210
00:14:13,452 --> 00:14:15,386
Well,
a lot of them.
211
00:14:15,421 --> 00:14:19,187
You've got 2 people
who can't stand each other...
212
00:14:19,225 --> 00:14:21,250
or at least who are
totally bored with each other...
213
00:14:21,293 --> 00:14:22,851
which is probably worse...
214
00:14:22,895 --> 00:14:25,887
and they just
cling on.
215
00:14:25,931 --> 00:14:27,193
Like parasites.
216
00:14:28,634 --> 00:14:31,398
I think a lot of people
don't want to accept that...
217
00:14:31,437 --> 00:14:35,396
which is understandable,
but they ought to.
218
00:15:11,911 --> 00:15:13,208
Are you waiting
for your mummy?
219
00:15:13,245 --> 00:15:14,542
Yeah.
220
00:15:14,580 --> 00:15:17,879
Well, she told me
to come and pick you up.
221
00:15:17,917 --> 00:15:19,942
Do you want to be
a part of our film as well?
222
00:15:19,985 --> 00:15:21,145
Ok.
223
00:15:21,186 --> 00:15:22,380
Yeah?
Want me to carry your bag?
224
00:15:22,421 --> 00:15:23,649
No, I'm fine.
225
00:15:23,689 --> 00:15:26,157
You ok?
Want to hold my hand?
226
00:15:29,662 --> 00:15:31,254
I've got my car
just down here.
227
00:15:49,782 --> 00:15:51,875
There you are.
Where have you been?
228
00:15:51,917 --> 00:15:53,179
He wanted ice cream.
229
00:15:53,218 --> 00:15:55,152
Brilliant.
Now he won't want his tea.
230
00:15:56,989 --> 00:15:59,389
Hey, Nico!
231
00:16:11,737 --> 00:16:13,466
You're still doing
that wedding stuff, then?
232
00:16:14,740 --> 00:16:15,866
Yes.
233
00:16:15,908 --> 00:16:17,967
When are you
gonna get a real job?
234
00:16:19,244 --> 00:16:22,645
Do you want to explain to me
what you mean by a real job?
235
00:16:22,681 --> 00:16:24,273
I don't know.
236
00:16:24,316 --> 00:16:26,511
Something
with a future, at least.
237
00:16:26,552 --> 00:16:28,110
Oh, yes,
a future.
238
00:16:28,153 --> 00:16:30,212
I've always wanted
one of those.
239
00:16:30,255 --> 00:16:32,018
Can't you
take anything seriously?
240
00:16:33,425 --> 00:16:35,950
My older sister Sam is,
as you can see,
241
00:16:35,995 --> 00:16:38,225
concerned
l'm wasting my life.
242
00:16:38,263 --> 00:16:40,390
Whatever.
Do what you want.
243
00:16:40,432 --> 00:16:42,093
I am doing
what I want.
244
00:16:42,134 --> 00:16:44,034
Are you doing
what you want?
245
00:16:44,069 --> 00:16:45,696
What?
246
00:16:45,738 --> 00:16:47,399
Well, all this.
247
00:16:47,439 --> 00:16:50,431
The house,
the husband, the kids.
248
00:16:50,476 --> 00:16:52,706
Is it really
satisfying?
249
00:16:54,780 --> 00:16:56,008
I'm not
gonna have this discussion...
250
00:16:56,048 --> 00:16:57,913
for the benefit
of your film, Max.
251
00:16:57,950 --> 00:16:59,110
Go on.
252
00:17:01,286 --> 00:17:02,878
You staying to dinner
or what?
253
00:17:06,558 --> 00:17:09,994
I think
we should eat Nico.
254
00:17:29,815 --> 00:17:31,908
You have to smash out the meat
fairly brutally...
255
00:17:31,950 --> 00:17:34,248
to make it
nice and tender.
256
00:17:37,623 --> 00:17:39,113
Oh, don't worry...
257
00:17:39,158 --> 00:17:40,284
it's just
a little wood pigeon...
258
00:17:40,325 --> 00:17:42,156
l'm preparing
for a friend of mine.
259
00:17:46,532 --> 00:17:48,727
Just add a little stock.
260
00:17:59,344 --> 00:18:02,074
Now a little bit
of wine.
261
00:18:10,956 --> 00:18:13,151
You just want
to come a little closer?
262
00:18:14,526 --> 00:18:17,222
Now we'll just
let that cook for a bit.
263
00:18:17,262 --> 00:18:19,162
And then
we'll add some cream later.
264
00:18:24,203 --> 00:18:25,670
Max!
265
00:18:25,704 --> 00:18:27,535
That looks
absolutely delicious.
266
00:18:27,573 --> 00:18:29,404
Tuck in.
267
00:18:29,441 --> 00:18:32,171
Well, isn't your friend
going to join us?
268
00:18:32,211 --> 00:18:35,544
He's not my friend.
He's my assistant.
269
00:18:35,581 --> 00:18:38,311
And he's here
to help me make my film.
270
00:18:38,350 --> 00:18:39,874
Have some potatoes.
271
00:18:48,961 --> 00:18:51,122
What are you planning
to do with this film?
272
00:18:52,498 --> 00:18:55,262
Oh, probably nothing.
273
00:18:55,300 --> 00:18:57,029
It's just
a personal project.
274
00:18:58,437 --> 00:18:59,597
What's the point?
275
00:19:01,340 --> 00:19:02,637
Well,
that is the point.
276
00:19:04,910 --> 00:19:06,741
Only you could
be mad enough...
277
00:19:06,778 --> 00:19:08,939
to have someone constantly
following you around...
278
00:19:08,981 --> 00:19:10,448
with a camera.
279
00:19:12,718 --> 00:19:14,583
Thanks.
Great.
280
00:19:14,620 --> 00:19:16,281
Bye, Petra.
281
00:19:17,623 --> 00:19:18,783
Bye.
282
00:19:27,332 --> 00:19:29,323
Petra's
one of my oldest friends.
283
00:19:29,368 --> 00:19:33,634
We actually had a bit of a thing
with each other a few years ago.
284
00:19:33,672 --> 00:19:35,902
Now we're just mates.
285
00:19:42,014 --> 00:19:43,606
I think it's a good thing
we're not going out...
286
00:19:43,649 --> 00:19:45,139
with each other
anymore.
287
00:19:45,184 --> 00:19:46,515
We'd probably
kill each other.
288
00:19:48,520 --> 00:19:50,886
Oh, here,
do you want some of this?
289
00:19:56,862 --> 00:19:59,922
That was good work.
Well done.
290
00:21:13,538 --> 00:21:15,028
Do you want
to give me a hand here?
291
00:21:15,073 --> 00:21:16,768
But I'm filming.
292
00:21:16,808 --> 00:21:18,969
Just put the camera down
and give me a hand.
293
00:21:22,714 --> 00:21:24,113
Come on!
294
00:21:52,678 --> 00:21:55,374
I wonder how long it'll take
before they find that one?
295
00:22:01,920 --> 00:22:03,979
Come on, get the camera.
Let's go.
296
00:22:08,760 --> 00:22:11,092
Generally,
I try to mix things up a bit.
297
00:22:12,297 --> 00:22:18,099
Victims, weapons, methods,
locations, circumstances.
298
00:22:18,136 --> 00:22:20,934
Also, if you take
some money and stuff...
299
00:22:20,972 --> 00:22:22,701
they think
the motive is robbery.
300
00:22:24,276 --> 00:22:25,402
Now, obviously,
this means...
301
00:22:25,444 --> 00:22:26,809
you have to keep
using your imagination...
302
00:22:26,845 --> 00:22:30,872
but it also means that they
can't build up a profile.
303
00:22:30,916 --> 00:22:32,383
I mean,
as far as I know...
304
00:22:32,417 --> 00:22:33,748
they haven't even connected up
any of mine...
305
00:22:33,785 --> 00:22:36,811
and I've done
at least 50 so far.
306
00:22:40,592 --> 00:22:44,460
The problem is,
you don't get a lot of coverage.
307
00:22:44,496 --> 00:22:47,021
You don't get
to really make a statement.
308
00:22:47,065 --> 00:22:49,158
And that's why
I've decided to make this film.
309
00:22:51,436 --> 00:22:53,427
I suppose you'll be thinking
l've exposed myself...
310
00:22:53,472 --> 00:22:54,996
but don't worry.
311
00:22:57,142 --> 00:22:59,474
I've thought of a solution
to that, too.
312
00:23:01,947 --> 00:23:04,245
You may now kiss
the bride.
313
00:23:13,058 --> 00:23:14,821
I can't believe
you did it, mate.
314
00:23:14,860 --> 00:23:16,122
You wanker.
315
00:23:16,161 --> 00:23:17,423
Give us another one of them,
will you?
316
00:23:17,462 --> 00:23:18,929
How you feeling?
317
00:23:18,964 --> 00:23:20,659
Mad.
318
00:23:22,734 --> 00:23:23,894
Are you happy
to be married?
319
00:23:26,271 --> 00:23:27,465
Yeah, I suppose.
320
00:23:27,506 --> 00:23:28,632
You suppose?
321
00:23:28,673 --> 00:23:29,970
I don't know.
322
00:23:30,008 --> 00:23:31,805
Only did it
to shut her up.
323
00:23:31,843 --> 00:23:32,969
Ritchie!
324
00:23:33,011 --> 00:23:34,342
All right.
325
00:23:39,518 --> 00:23:41,418
Duty calls.
326
00:23:48,560 --> 00:23:51,688
I'm trying to make this film
not just about me...
327
00:23:51,730 --> 00:23:54,665
but about life
in general.
328
00:23:54,699 --> 00:23:59,227
I mean, you could look at me
and say I'm a predator.
329
00:24:01,006 --> 00:24:02,303
And then
the question is...
330
00:24:02,340 --> 00:24:04,308
what makes some people
the lions...
331
00:24:04,342 --> 00:24:06,333
and others
the wildebeest?
332
00:24:06,378 --> 00:24:07,868
Who decides that?
333
00:24:19,991 --> 00:24:21,822
When are you gonna
do one?
334
00:24:23,628 --> 00:24:25,619
Don't know.
335
00:24:25,664 --> 00:24:27,256
You still want to,
don't you?
336
00:24:27,299 --> 00:24:28,459
Aye.
337
00:24:30,202 --> 00:24:31,692
It's important
that you participate fully...
338
00:24:31,736 --> 00:24:32,964
in this project.
339
00:24:33,004 --> 00:24:34,562
We discussed this,
didn't we?
340
00:24:34,606 --> 00:24:35,766
Aye.
341
00:24:38,276 --> 00:24:40,141
You don't want to stay
a wildebeest, do you?
342
00:24:43,715 --> 00:24:45,740
Do you?
343
00:24:45,784 --> 00:24:46,978
No.
344
00:24:49,254 --> 00:24:51,119
Good.
345
00:25:10,475 --> 00:25:12,739
Yes?
346
00:25:12,777 --> 00:25:14,176
Hello.
347
00:25:14,212 --> 00:25:16,373
What's all this?
348
00:25:16,414 --> 00:25:17,745
He's making a film
with me.
349
00:25:17,782 --> 00:25:18,908
Film?
350
00:25:18,950 --> 00:25:20,247
Yes.
351
00:25:20,285 --> 00:25:21,650
Oh.
352
00:25:29,227 --> 00:25:31,195
Tea for you,
young man?
353
00:25:31,229 --> 00:25:32,389
Please.
354
00:25:38,904 --> 00:25:40,201
Milk?
355
00:25:40,238 --> 00:25:41,398
Please.
356
00:25:45,977 --> 00:25:47,137
Sugar?
357
00:25:47,178 --> 00:25:48,338
One, please.
358
00:26:04,663 --> 00:26:06,631
So, how are you?
359
00:26:06,665 --> 00:26:09,930
How am |?
What's to tell?
360
00:26:09,968 --> 00:26:12,129
Nothing to tell.
361
00:26:12,170 --> 00:26:14,229
I'm fine.
362
00:26:16,875 --> 00:26:19,173
Is your tea
all right?
363
00:26:19,210 --> 00:26:21,178
Oh, it's fine,
thank you, Grandma.
364
00:26:23,014 --> 00:26:25,482
And yours?
365
00:26:25,517 --> 00:26:26,677
Fine.
366
00:26:31,856 --> 00:26:34,222
So, when did
I last see you?
367
00:26:36,561 --> 00:26:37,892
Let me see, now.
368
00:26:44,469 --> 00:26:47,097
You never come around
to see your grandma.
369
00:26:52,344 --> 00:26:54,972
What are you up to
these days?
370
00:26:55,013 --> 00:26:57,481
I'm still doing
my filming.
371
00:26:57,515 --> 00:26:59,176
Making any money
at it?
372
00:26:59,217 --> 00:27:00,684
| get by.
373
00:27:02,187 --> 00:27:05,953
Still doing--
what is it, the weddings?
374
00:27:05,991 --> 00:27:07,151
That's right.
375
00:27:10,028 --> 00:27:12,360
Your father
was exactly the same.
376
00:27:12,397 --> 00:27:14,388
He never could
settle to anything.
377
00:27:15,900 --> 00:27:17,697
Do you think it's
a family trait, Grandma?
378
00:27:17,736 --> 00:27:22,332
Family trait?
I don't know.
379
00:27:24,776 --> 00:27:27,006
Didn't come from my side
of the family.
380
00:27:27,045 --> 00:27:28,910
That's for sure.
381
00:28:48,993 --> 00:28:50,153
What the--
382
00:29:05,510 --> 00:29:06,738
What the fuck
are you doing out there?
383
00:29:06,778 --> 00:29:08,040
Get in here.
384
00:29:11,916 --> 00:29:13,543
Brilliant.
385
00:29:13,585 --> 00:29:15,815
You almost missed
everything.
386
00:29:15,854 --> 00:29:17,412
Now, go down
and get a good shot of her.
387
00:29:30,201 --> 00:29:32,795
I'm not going to say anything
flippant or ironic to you.
388
00:29:38,376 --> 00:29:40,310
I know
you won't understand...
389
00:29:40,345 --> 00:29:43,837
but I'm gonna explain a couple
of things to you, anyway.
390
00:29:43,882 --> 00:29:45,042
You see that there?
391
00:29:47,018 --> 00:29:48,986
We're making a film
of this.
392
00:29:49,020 --> 00:29:51,784
We're trying to do something
that hasn't been done before.
393
00:29:51,823 --> 00:29:53,757
Well, I've never heard of it
being done before.
394
00:29:55,093 --> 00:29:57,288
We're trying to make
an intelligent movie...
395
00:29:57,328 --> 00:29:59,455
about murder...
396
00:29:59,497 --> 00:30:01,590
while actually
doing the murders.
397
00:30:03,134 --> 00:30:04,499
Now, I know
that doesn't help you...
398
00:30:04,536 --> 00:30:06,527
and it doesn't justify
what I've done...
399
00:30:06,571 --> 00:30:08,129
but at least
it's interesting.
400
00:30:08,173 --> 00:30:11,336
You see, that's the point,
isn't it?
401
00:30:11,376 --> 00:30:12,570
See?
402
00:30:12,610 --> 00:30:15,340
To try to do something
interesting.
403
00:30:17,415 --> 00:30:18,541
The problem is...
404
00:30:18,583 --> 00:30:20,141
it looks like you can't do
anything interesting...
405
00:30:20,185 --> 00:30:21,812
unless you give people
a shock...
406
00:30:21,853 --> 00:30:23,218
and you can't give people
a shock...
407
00:30:23,254 --> 00:30:24,380
unless you do something
really horrible.
408
00:30:24,422 --> 00:30:26,413
No, wait, wait, wait.
I haven't finished.
409
00:30:35,600 --> 00:30:39,058
l was hoping to get some sort of
a reaction from her.
410
00:30:39,103 --> 00:30:41,571
I mean, that would be something,
wouldn't it?
411
00:30:41,606 --> 00:30:43,073
To get someone to see
the point of this...
412
00:30:43,107 --> 00:30:45,268
while actually being
part of it, too.
413
00:30:52,217 --> 00:30:53,946
Oh, now you really hate me,
don't you?
414
00:30:55,286 --> 00:30:56,446
Well, that's fine.
415
00:30:58,790 --> 00:31:00,223
But before you condemn me...
416
00:31:02,126 --> 00:31:04,117
you ought to be able to answer
one question.
417
00:31:06,397 --> 00:31:08,592
How much is a single human life
really worth...
418
00:31:08,633 --> 00:31:10,999
compared to doing something that
hasn't been done before?
419
00:31:12,971 --> 00:31:14,131
Everything?
420
00:31:16,541 --> 00:31:17,974
Well, let's put it
this way.
421
00:31:20,411 --> 00:31:22,106
If you sold your TV...
422
00:31:22,146 --> 00:31:24,774
and gave the money
to some aid organization...
423
00:31:24,816 --> 00:31:28,377
some child in Africa would live
a little longer, wouldn't they?
424
00:31:28,419 --> 00:31:31,183
But you're not going to sell
your TV, are you?
425
00:31:31,222 --> 00:31:35,056
So human life isn't quite worth
everything, is it?
426
00:31:36,394 --> 00:31:38,589
I mean, it's not worth as much
as your TV, for example.
427
00:31:46,337 --> 00:31:49,135
Now, would you have sold your TV
to save that woman's life...
428
00:31:49,173 --> 00:31:50,333
given the option?
429
00:31:52,176 --> 00:31:53,803
Well, if you think "yes"...
430
00:31:53,845 --> 00:31:56,279
then why not
for the African child?
431
00:31:56,314 --> 00:31:57,941
And if you think "No"...
432
00:31:57,982 --> 00:32:00,280
then what are you giving me
a hard time for?
433
00:32:04,956 --> 00:32:06,651
Well, it's about this woman...
434
00:32:06,691 --> 00:32:08,921
who discovers that
she can listen in...
435
00:32:08,960 --> 00:32:10,825
on other people's thoughts.
436
00:32:10,862 --> 00:32:13,888
And at first
she thinks it's really cool...
437
00:32:13,932 --> 00:32:16,457
and she starts listening in on
all her friends...
438
00:32:16,501 --> 00:32:19,902
and she works out all these ways
of making money from it.
439
00:32:19,938 --> 00:32:23,339
But then it all starts
to go wrong...
440
00:32:23,374 --> 00:32:25,342
and she finds she can't stop.
441
00:32:25,376 --> 00:32:27,344
What, she can't turn it off?
442
00:32:27,378 --> 00:32:28,504
No.
443
00:32:28,546 --> 00:32:31,014
It's like she becomes
addicted to it.
444
00:32:31,049 --> 00:32:32,209
And?
445
00:32:33,351 --> 00:32:35,615
Well, I haven't worked out
all the details yet...
446
00:32:35,653 --> 00:32:37,348
but that's the basic idea.
447
00:32:37,388 --> 00:32:38,685
Right.
448
00:32:38,723 --> 00:32:40,748
Well, it sounds really
interesting.
449
00:32:40,792 --> 00:32:42,487
Sounds like a nightmare to me.
450
00:32:42,527 --> 00:32:44,119
Well, that's the point.
451
00:32:44,162 --> 00:32:45,720
Imagine what would happen...
452
00:32:45,763 --> 00:32:48,789
if we all knew what we really
thought about each other.
453
00:32:48,833 --> 00:32:49,959
I'd go for it.
454
00:32:50,001 --> 00:32:51,127
Oh, bollocks you would.
455
00:32:51,169 --> 00:32:52,295
No, actually,
you probably would.
456
00:32:52,337 --> 00:32:54,100
You'd have no friends.
457
00:32:54,138 --> 00:32:57,335
But that's only if you couldn't
take what they were thinking...
458
00:32:57,375 --> 00:33:00,208
which really means only if
you can't see yourself...
459
00:33:00,244 --> 00:33:01,677
for what you really are.
460
00:33:01,713 --> 00:33:03,647
Oh, the man of truth.
461
00:33:03,681 --> 00:33:05,205
At least I'm open to it.
462
00:33:05,249 --> 00:33:06,443
No, you're not.
463
00:33:06,484 --> 00:33:09,044
You couldn't take what people
really think about you.
464
00:33:09,087 --> 00:33:10,679
-I think I could.
-You sure about that?
465
00:33:10,722 --> 00:33:12,622
-Abso|utely.
-All right.
466
00:33:14,158 --> 00:33:18,595
You've got this idea that you're
some sort of unique artist...
467
00:33:18,629 --> 00:33:22,224
when in fact you're just a cunt
who shoots wedding videos.
468
00:33:22,266 --> 00:33:25,394
Now you've got this idiot
following you around...
469
00:33:25,436 --> 00:33:26,869
filming conversations
like this...
470
00:33:26,904 --> 00:33:30,396
as if it was something, like,
fascinating and adventurous...
471
00:33:30,441 --> 00:33:32,409
when it's just
4 drunk people...
472
00:33:32,443 --> 00:33:34,570
sitting around
talking bollocks...
473
00:33:34,612 --> 00:33:36,842
like people have always
talked bollocks.
474
00:33:36,881 --> 00:33:39,076
It's a total sham.
475
00:33:41,185 --> 00:33:43,517
Hey, well, you said
you could take it.
476
00:33:43,554 --> 00:33:44,885
Oh, great.
477
00:33:47,125 --> 00:33:48,251
That's fine.
478
00:33:48,292 --> 00:33:49,691
I'm really not bothered.
479
00:33:51,129 --> 00:33:52,426
You're not, are you?
480
00:33:52,463 --> 00:33:53,623
No.
481
00:33:55,633 --> 00:33:57,601
Yeah, that's what I like
about you, Max.
482
00:33:57,635 --> 00:33:59,364
You do not give a fuck.
483
00:34:04,609 --> 00:34:06,668
Actually, I do give a fuck...
484
00:34:06,711 --> 00:34:09,111
but not about that.
485
00:34:09,147 --> 00:34:11,581
You may say
I should give a fuck...
486
00:34:11,616 --> 00:34:13,607
about this, for example.
487
00:34:19,424 --> 00:34:20,857
I've lost my wife.
488
00:34:24,962 --> 00:34:26,793
My children have lost
their mother.
489
00:34:29,434 --> 00:34:30,594
ljust...
490
00:34:37,642 --> 00:34:40,611
| just want to say
to members of the public...
491
00:34:42,613 --> 00:34:46,174
that whoever did this is still
out there and must be--
492
00:34:47,351 --> 00:34:48,909
Yeah, yeah, yeah.
493
00:34:51,956 --> 00:34:53,981
That was the woman
I did in the kitchen.
494
00:34:55,760 --> 00:34:58,228
Actually, I had a look around
afterwards.
495
00:34:58,262 --> 00:35:01,356
I saw pictures of that guy
and 2 children.
496
00:35:03,434 --> 00:35:05,664
She was young enough
to have parents...
497
00:35:05,703 --> 00:35:08,672
not to mention siblings,
friends, colleagues.
498
00:35:10,041 --> 00:35:11,941
That's a lot of people...
499
00:35:11,976 --> 00:35:14,206
all smashed up
by something I did.
500
00:35:17,782 --> 00:35:19,613
Now, why don't I care
about that?
501
00:35:21,119 --> 00:35:23,144
I mean, I know
you care about it.
502
00:35:23,187 --> 00:35:24,654
That's why you think
I'm a bad person.
503
00:35:24,689 --> 00:35:27,522
But the thing is,
I don't care about it.
504
00:35:27,558 --> 00:35:29,890
I didn't ask not to care
about it, but I just don't.
505
00:35:31,596 --> 00:35:35,726
And ifl don't care about it,
how can I think it's wrong?
506
00:35:35,766 --> 00:35:39,202
And if I don't think it's wrong,
then why shouldn't I do it?
507
00:35:46,844 --> 00:35:49,074
We're gonna try
a little experiment.
508
00:35:51,082 --> 00:35:52,242
Just the man.
509
00:36:12,537 --> 00:36:13,697
Onto the woman.
510
00:36:31,956 --> 00:36:33,116
Onto me.
511
00:36:40,131 --> 00:36:42,292
The question is...
512
00:36:42,333 --> 00:36:45,302
were you at all curious to see
what was happening?
513
00:36:47,838 --> 00:36:49,100
I know you don't approve...
514
00:36:49,140 --> 00:36:50,835
and I'm not saying that
you do...
515
00:36:50,875 --> 00:36:54,436
but were you absolutely sure...
516
00:36:54,478 --> 00:36:56,503
without a shadow of a doubt...
517
00:36:56,547 --> 00:36:59,380
that you weren't craning
a little to see?
518
00:37:00,785 --> 00:37:02,719
Hmm?
519
00:37:02,753 --> 00:37:04,846
Not even the teensiest bit?
520
00:37:18,002 --> 00:37:19,594
Now, did you want to
see that or not?
521
00:37:21,005 --> 00:37:25,840
And if not, then why
are you still watching?
522
00:38:37,948 --> 00:38:39,245
All right, it's coming.
523
00:38:39,283 --> 00:38:40,511
That is milk?
524
00:38:40,551 --> 00:38:42,576
Yes, for you.
There you go.
525
00:38:43,754 --> 00:38:46,587
He's always getting
that old film out.
526
00:38:46,624 --> 00:38:48,717
I mean,
it was over 15 years ago.
527
00:38:50,928 --> 00:38:52,896
Funny thing is, he never comes
with me to the cemetery.
528
00:38:55,933 --> 00:38:57,230
Yeah, he is.
529
00:38:57,268 --> 00:38:58,428
Hello.
530
00:39:02,440 --> 00:39:04,931
Max, do the tyrannosaurus!
531
00:39:10,681 --> 00:39:11,841
Max!
532
00:39:12,950 --> 00:39:14,815
Hey, guys, could you just be--
533
00:39:17,121 --> 00:39:19,021
Max, for God's sake!
534
00:39:20,391 --> 00:39:22,154
He's worse than
the both of them.
535
00:39:30,801 --> 00:39:32,268
This is very good, darling.
536
00:39:32,303 --> 00:39:34,271
Thanks.
537
00:39:34,305 --> 00:39:36,102
What is it again?
538
00:39:36,140 --> 00:39:37,300
Oxtail.
539
00:39:54,492 --> 00:39:57,325
Now, Ben, that's not the way
we eat at the table, is it?
540
00:40:00,331 --> 00:40:01,798
But I'm being a gecko.
541
00:40:04,135 --> 00:40:05,534
You can be a gecko later...
542
00:40:05,569 --> 00:40:07,969
but while you're eating dinner,
you're a human being.
543
00:40:08,005 --> 00:40:09,734
But Max is being a gecko.
544
00:40:11,909 --> 00:40:15,345
Well, sometimes adults
can be geckos...
545
00:40:15,379 --> 00:40:17,074
when little boys can't.
546
00:40:25,790 --> 00:40:28,020
I'm not disagreeing with you.
547
00:40:28,058 --> 00:40:29,582
| just think you're making
too much of it.
548
00:40:29,627 --> 00:40:31,686
I don't think I am making
too much of it.
549
00:40:33,497 --> 00:40:34,623
He's a bad influence.
550
00:40:34,665 --> 00:40:36,462
Oh, he was just being stupid.
551
00:40:36,500 --> 00:40:38,127
So what else is new?
552
00:40:38,169 --> 00:40:39,693
He's always being stupid.
553
00:40:39,737 --> 00:40:42,501
Well, I don't need him being
stupid in my house...
554
00:40:42,540 --> 00:40:44,440
when I'm trying to have
my dinner...
555
00:40:44,475 --> 00:40:47,376
and I don't need him encouraging
disrespect in my children.
556
00:40:47,411 --> 00:40:49,379
Oh, it was hardly that, John.
557
00:40:49,413 --> 00:40:52,814
He disrespects everything,
including us.
558
00:40:52,850 --> 00:40:56,581
You can either sit carping from
the sideline like he does...
559
00:40:56,620 --> 00:40:58,019
or you can get
with the program...
560
00:40:58,055 --> 00:40:59,545
and make something
out of your life.
561
00:41:00,891 --> 00:41:03,416
I don't want my kids choosing
the first option.
562
00:41:05,830 --> 00:41:07,889
Look, he's my brother.
563
00:41:07,932 --> 00:41:09,729
lcan'tjust tell him
not to come round.
564
00:41:09,767 --> 00:41:12,634
I'm not saying
he can't come round.
565
00:41:12,670 --> 00:41:15,867
He just has to learn to respect
our rules when he does.
566
00:41:22,213 --> 00:41:24,238
She's all right, actually--Sam.
567
00:41:25,916 --> 00:41:27,213
You may of course
be wondering...
568
00:41:27,251 --> 00:41:32,553
why she decided to get married
to a complete wanker, but...
569
00:41:32,590 --> 00:41:34,353
it's not so hard
to understand, really.
570
00:41:35,826 --> 00:41:38,454
See, the thing is, she's more
like me than she likes to think.
571
00:41:41,398 --> 00:41:43,491
I mean, she doesn't go around
killing people or anything...
572
00:41:43,534 --> 00:41:47,368
but, well, she's kind of
not with the program...
573
00:41:47,404 --> 00:41:49,133
when it really
comes down to it.
574
00:41:53,110 --> 00:41:55,704
You should have seen the things
she did to me when we were kids.
575
00:41:59,917 --> 00:42:01,111
The difference is...
576
00:42:01,151 --> 00:42:03,915
it bothers her
that she's not with the program.
577
00:42:03,954 --> 00:42:05,615
That's why she married John.
578
00:42:07,291 --> 00:42:08,952
But I don't think
she's happy with him.
579
00:42:15,466 --> 00:42:17,434
Ben and Nico, though--
they're great.
580
00:42:17,468 --> 00:42:22,098
I mean, they're definitely from
our side of the family.
581
00:42:22,139 --> 00:42:24,266
You can see that cunt John
trying to suck it out of them...
582
00:42:24,308 --> 00:42:27,368
but they're too far gone
already.
583
00:42:28,812 --> 00:42:30,439
They'll only end up
hating him for it...
584
00:42:30,481 --> 00:42:32,073
and that'll be another battle
he's lost.
585
00:42:36,320 --> 00:42:38,254
Well, I suppose I shouldn't be
too hard on him.
586
00:42:39,924 --> 00:42:41,721
It's not his fault
he doesn't understand.
587
00:42:41,759 --> 00:42:43,488
He just lacks the equipment.
588
00:42:45,496 --> 00:42:46,895
It's the ones that have
the equipment...
589
00:42:46,931 --> 00:42:48,694
that have to take
responsibility.
590
00:42:58,008 --> 00:42:59,168
Big smiles, please.
591
00:43:04,348 --> 00:43:05,508
That's great.
592
00:43:08,552 --> 00:43:12,044
Good evening, ladies,
gentlemen...
593
00:43:12,089 --> 00:43:13,954
members of Giles' stag party--
594
00:43:13,991 --> 00:43:15,356
which, I can assure you...
595
00:43:15,392 --> 00:43:16,552
having spent the weekend
with them...
596
00:43:16,594 --> 00:43:18,653
do not come into
the first two categories.
597
00:43:21,298 --> 00:43:23,163
Firstly, please forgive me.
598
00:43:23,200 --> 00:43:24,599
I am a little nervous.
599
00:43:24,635 --> 00:43:25,932
This isn't
the first time today...
600
00:43:25,970 --> 00:43:27,938
I've got up from a warm seat...
601
00:43:27,972 --> 00:43:29,701
with a piece of paper
in my hand.
602
00:43:33,544 --> 00:43:36,172
When Giles asked me to be
his best man...
603
00:43:36,213 --> 00:43:39,011
I said straight off, "No way."
604
00:43:39,049 --> 00:43:41,210
He offered me 10 pounds.
605
00:43:41,251 --> 00:43:43,219
I said I couldn't be bought.
606
00:43:43,253 --> 00:43:44,914
He offered me 20 pounds.
607
00:43:44,955 --> 00:43:48,391
I said, "Do you really think
I'm that cheap?"
608
00:43:48,425 --> 00:43:50,325
He offered me 30 pounds.
609
00:43:50,361 --> 00:43:52,454
So good evening,
ladies and gentlemen.
610
00:43:52,496 --> 00:43:54,828
My name is Grispin,
and I am the best man.
611
00:44:04,274 --> 00:44:05,901
Come on. Nobody can see us.
612
00:44:05,943 --> 00:44:07,911
Fiona, | just got married,
for Christ's sake.
613
00:44:07,945 --> 00:44:11,073
So? It didn't stop us
when you got engaged.
614
00:44:11,115 --> 00:44:12,275
That was different.
615
00:44:23,427 --> 00:44:25,224
What was that?
616
00:44:25,262 --> 00:44:26,388
Oh, relax.
617
00:44:26,430 --> 00:44:27,897
There's somebody in the bushes.
618
00:44:29,933 --> 00:44:31,560
Who the fuck are you?
619
00:44:31,602 --> 00:44:32,762
Listen.
620
00:44:58,862 --> 00:45:01,194
You may be wondering
why I let you see that.
621
00:45:17,781 --> 00:45:19,214
Want to see what I did to him?
622
00:45:23,253 --> 00:45:24,845
No, please.
623
00:45:28,492 --> 00:45:29,982
Help!
624
00:45:31,161 --> 00:45:32,651
Help!
625
00:45:37,301 --> 00:45:39,735
The neighbors
are over a mile away.
626
00:45:39,770 --> 00:45:42,830
If you wanted to be rescued,
you should have owned less land.
627
00:45:47,544 --> 00:45:49,171
Please!
628
00:45:52,950 --> 00:45:55,885
Please! Please!
629
00:45:55,919 --> 00:45:57,113
Are you ready?
630
00:45:58,255 --> 00:45:59,415
Are you ready?
631
00:46:15,239 --> 00:46:17,673
Couldn't have happened to
a nicer guy.
632
00:46:17,708 --> 00:46:20,199
But then, that's the advantage
of being a psychopath.
633
00:46:22,513 --> 00:46:24,674
You don't have to take
any shit from people.
634
00:46:28,051 --> 00:46:29,416
She's lovely.
635
00:46:29,453 --> 00:46:31,284
She's really, really,
really little...
636
00:46:31,321 --> 00:46:33,846
and has black, black curly hair
and violet eyes.
637
00:46:35,859 --> 00:46:37,156
No, thanks.
638
00:46:38,428 --> 00:46:40,862
What do you think he does
when he's not helping Max?
639
00:46:43,300 --> 00:46:46,201
So, what do you do
when you're not helping Max?
640
00:46:46,236 --> 00:46:48,932
You know, things.
641
00:46:50,407 --> 00:46:52,034
What sort of things?
642
00:46:53,443 --> 00:46:54,967
Bits and pieces.
643
00:46:55,012 --> 00:46:56,240
Nothing special.
644
00:46:56,280 --> 00:46:58,771
Well, I hope Max is paying you
well for this.
645
00:46:59,783 --> 00:47:01,148
What's his film about?
646
00:47:03,020 --> 00:47:04,817
What's your film about, Max?
647
00:47:04,855 --> 00:47:06,584
I'm not supposed to say.
648
00:47:06,623 --> 00:47:09,751
Oh, come on, tell us.
I bet it's really twisted.
649
00:47:09,793 --> 00:47:10,919
Mm-hmm.
650
00:47:10,961 --> 00:47:12,087
Oh, Max!
651
00:47:12,129 --> 00:47:13,756
Leave him alone, you two.
652
00:47:15,132 --> 00:47:16,258
Give us a beer, will you?
653
00:47:16,300 --> 00:47:17,426
You're meant to be driving.
654
00:47:17,467 --> 00:47:18,627
Come on.
655
00:47:23,774 --> 00:47:25,139
That's one beer gone.
656
00:47:35,786 --> 00:47:37,310
Of course, I...
657
00:47:38,922 --> 00:47:40,321
could kill them all now.
658
00:47:42,159 --> 00:47:43,421
It wouldn't be too difficult.
659
00:47:44,928 --> 00:47:46,418
Him while he's asleep.
660
00:47:46,463 --> 00:47:49,864
Girls...they're always easy.
661
00:47:51,702 --> 00:47:54,899
Don't worry. I'm not going to.
662
00:47:54,938 --> 00:47:56,269
Well, they are my friends,
you know.
663
00:47:57,608 --> 00:48:01,408
The question is, what happens
when you just think about it?
664
00:48:02,946 --> 00:48:05,471
What happens
when you allow yourself...
665
00:48:05,515 --> 00:48:07,346
to represent the possibility?
666
00:48:09,219 --> 00:48:10,345
Then you have to decide...
667
00:48:10,387 --> 00:48:14,084
whether to shy away
from the thought or...
668
00:48:14,124 --> 00:48:17,651
spend a bit of time with it,
see how you react to it.
669
00:48:19,997 --> 00:48:23,558
Do you feel appalled,
or do you just think...
670
00:48:23,600 --> 00:48:26,831
"Well, that could happen"?
671
00:48:29,006 --> 00:48:30,667
That's always been my trouble.
672
00:49:02,372 --> 00:49:03,498
How was that?
673
00:49:03,540 --> 00:49:04,837
Seemed OK to me.
674
00:49:04,875 --> 00:49:06,502
Yes, but was it convincing?
675
00:49:06,543 --> 00:49:08,807
I don't know. I'm not an expert
on these things.
676
00:49:10,614 --> 00:49:12,741
I thought it was pretty good.
677
00:49:12,783 --> 00:49:14,011
Did you really?
678
00:49:16,053 --> 00:49:18,487
Petra's got a lead role at last.
679
00:49:18,522 --> 00:49:20,422
"The Duchess of Malfi."
680
00:49:21,491 --> 00:49:23,959
It's only a fringe production,
but, you know...
681
00:49:23,994 --> 00:49:25,586
a lead's a lead, I suppose.
682
00:49:27,397 --> 00:49:30,230
Of course,
she's now become impossible.
683
00:49:31,601 --> 00:49:35,059
She had us do that scene and
review the tape about 10 times.
684
00:49:37,040 --> 00:49:40,476
Still, that's the artistic
temperament for you.
685
00:49:40,510 --> 00:49:42,808
No creativity without neurosis.
686
00:49:47,184 --> 00:49:48,879
That's why I prefer
the real thing.
687
00:49:50,587 --> 00:49:52,282
It's a lot less stressful.
688
00:49:58,428 --> 00:49:59,759
Just relax.
689
00:50:04,001 --> 00:50:07,493
So, can you tell me why I should
consider you for a promotion?
690
00:50:12,943 --> 00:50:14,103
Take your time.
691
00:50:16,279 --> 00:50:17,906
Well...
692
00:50:17,948 --> 00:50:20,041
Obviously
we've discussed this before.
693
00:50:20,083 --> 00:50:22,074
I take it you've had time
to give the matter...
694
00:50:22,119 --> 00:50:23,643
your fullest consideration.
695
00:50:23,687 --> 00:50:24,847
Aye.
696
00:50:27,357 --> 00:50:28,984
You can appreciate, I'm sure...
697
00:50:29,026 --> 00:50:31,995
that it's quite a step
from holding the camera...
698
00:50:32,029 --> 00:50:33,360
to doing the killing.
699
00:50:34,664 --> 00:50:37,656
Aye, I do, very much.
700
00:50:37,701 --> 00:50:39,032
You realize
you'll be taking on...
701
00:50:39,069 --> 00:50:40,900
a considerable ethical
responsibility.
702
00:50:43,073 --> 00:50:44,233
I know.
703
00:50:47,644 --> 00:50:49,271
Obviously I have to ask...
704
00:50:49,312 --> 00:50:53,339
if there's any type of situation
you'd feel uncomfortable with.
705
00:50:53,383 --> 00:50:54,941
Women or children, perhaps?
706
00:50:54,985 --> 00:50:56,282
No.
707
00:50:56,319 --> 00:50:58,446
No, you couldn't do them,
or no, it wouldn't be a problem?
708
00:50:58,488 --> 00:50:59,853
It wouldn't be a problem.
709
00:51:06,997 --> 00:51:08,294
I'll tell you what I'm gonna do.
710
00:51:09,866 --> 00:51:11,231
I'm gonna give you a shot.
711
00:51:20,043 --> 00:51:21,374
What about this one?
712
00:51:26,850 --> 00:51:28,477
I don't think so.
713
00:51:28,518 --> 00:51:30,486
OK, what about this one?
714
00:51:30,520 --> 00:51:32,818
Looks like he could do with
a lesson in humility.
715
00:51:32,856 --> 00:51:34,847
I think we could help him there.
Don't you?
716
00:51:38,462 --> 00:51:39,690
Could do them.
717
00:51:40,697 --> 00:51:41,857
Cheap and cheerful.
718
00:51:47,838 --> 00:51:49,032
Gould try him.
719
00:51:50,373 --> 00:51:52,568
You'd have to plan it
quite carefully, though.
720
00:51:52,609 --> 00:51:54,338
Probably not one
for a first attempt.
721
00:51:57,547 --> 00:52:00,744
Ah, this one looks
a possibility.
722
00:52:09,226 --> 00:52:10,716
OK, let's do it.
723
00:52:14,397 --> 00:52:16,490
No, no, no, no.
724
00:52:17,501 --> 00:52:18,729
Like this!
725
00:52:25,575 --> 00:52:26,735
OK.
726
00:52:33,416 --> 00:52:35,646
I'm sorry about this.
It's his first time.
727
00:52:35,685 --> 00:52:36,879
Try this.
728
00:52:37,888 --> 00:52:39,287
One quick slash
across the throat.
729
00:52:39,322 --> 00:52:40,482
It's easy.
730
00:52:45,262 --> 00:52:47,093
Right. Let's go.
731
00:52:49,499 --> 00:52:51,091
Well, come on.
Get hold of her hair.
732
00:52:53,537 --> 00:52:55,528
What are you fucking
waiting for?
733
00:52:58,775 --> 00:53:01,209
l...can't do it.
734
00:53:03,580 --> 00:53:04,740
Do what?
735
00:53:06,416 --> 00:53:08,043
I can't do it.
736
00:53:08,084 --> 00:53:11,451
I thought I could, but I can't.
737
00:53:20,964 --> 00:53:23,933
You thought you could,
but you can't.
738
00:53:23,967 --> 00:53:26,595
You stupid fucking idiot.
739
00:53:26,636 --> 00:53:28,934
I ought to stick this in you.
740
00:53:28,972 --> 00:53:30,132
Sorry.
741
00:53:39,649 --> 00:53:40,809
There.
742
00:53:42,152 --> 00:53:43,483
How hard was that?
743
00:53:48,558 --> 00:53:51,186
OK, now, do you want to explain
to me what happened back there?
744
00:53:54,598 --> 00:53:55,826
I don't know.
745
00:53:57,467 --> 00:54:00,800
I thought I could do it,
but I couldn't.
746
00:54:00,837 --> 00:54:02,498
I think we've already
established that.
747
00:54:02,539 --> 00:54:05,099
What I'm asking here
is why you couldn't do it.
748
00:54:05,141 --> 00:54:07,609
I thought I'd feel different.
749
00:54:07,644 --> 00:54:09,509
You thought you'd feel
different.
750
00:54:09,546 --> 00:54:11,070
| just didn't want to do it.
751
00:54:11,114 --> 00:54:12,376
Why didn't you want to do it?
752
00:54:12,415 --> 00:54:14,383
You wanted to
up until 2 hours ago.
753
00:54:14,417 --> 00:54:15,941
That was different.
754
00:54:23,093 --> 00:54:24,321
It wasn't real.
755
00:54:25,729 --> 00:54:26,923
I'm
5
any
9
756
00:54:30,367 --> 00:54:33,200
It didn't feel real.
757
00:54:33,236 --> 00:54:35,204
I can assure you it's real.
758
00:54:35,238 --> 00:54:37,001
Everything we've been doing
for the last 6 months...
759
00:54:37,040 --> 00:54:38,598
has been extremely real.
760
00:54:40,877 --> 00:54:42,538
I've not hurt anyone.
761
00:54:45,548 --> 00:54:47,345
Do you really think
this is something...
762
00:54:47,384 --> 00:54:48,874
you can walk away from?
763
00:54:49,552 --> 00:54:51,019
You're committed.
764
00:54:51,054 --> 00:54:54,683
You've aided and abetted
the murder of over 15 people.
765
00:54:54,724 --> 00:54:56,351
I'm not doing it anymore.
766
00:54:56,393 --> 00:54:58,691
You're repeating yourself again.
767
00:54:58,728 --> 00:55:00,559
You know how boring that is.
768
00:55:03,566 --> 00:55:05,397
What do you propose
to do with that?
769
00:55:09,239 --> 00:55:12,208
I take it there's a point
to this?
770
00:55:12,242 --> 00:55:14,210
How do you like it?
771
00:55:14,244 --> 00:55:16,712
Very good.
772
00:55:16,746 --> 00:55:18,714
Don't talk down to me.
773
00:55:18,748 --> 00:55:22,047
You're always talking down
to me.
774
00:55:22,085 --> 00:55:25,885
All right, take it easy.
775
00:55:25,922 --> 00:55:30,757
Calm down, ok?
776
00:55:34,764 --> 00:55:36,425
You've got to stop it.
777
00:55:37,267 --> 00:55:39,235
What?
778
00:55:39,269 --> 00:55:43,262
This--a|l this stuff
you're doing.
779
00:55:48,611 --> 00:55:51,341
OK, fine, I'll stop.
780
00:55:55,452 --> 00:55:58,580
How do I know
that you will?
781
00:55:58,621 --> 00:56:00,418
You can't be serious.
782
00:56:01,124 --> 00:56:02,887
I'm going to
make you stop.
783
00:56:02,926 --> 00:56:04,621
If you do that,
you'll be no better than me.
784
00:56:08,298 --> 00:56:10,163
You are better than me,
aren't you?
785
00:56:34,491 --> 00:56:37,119
I honestly believe that
every so-called serial killer...
786
00:56:37,160 --> 00:56:38,627
who got caught
787
00:56:38,661 --> 00:56:42,688
either wanted to or didn't
approach his work intelligently.
788
00:56:44,000 --> 00:56:47,436
Obviously, I had to be careful
in my choice of assistant.
789
00:56:49,639 --> 00:56:51,504
there was gonna be
a difference of opinion.
790
00:56:53,510 --> 00:56:56,308
As far as I know...
791
00:56:56,346 --> 00:56:59,804
he'd been homeless
for about three years...
792
00:56:59,849 --> 00:57:02,147
and hadn't seen his family
in over five.
793
00:57:06,189 --> 00:57:07,486
There we go.
794
00:57:13,196 --> 00:57:14,720
He didn't have any friends--
795
00:57:15,799 --> 00:57:19,326
which won't surprise you,
given his interpersonal skills--
796
00:57:19,369 --> 00:57:20,996
apart from
a couple of other fuck-ups...
797
00:57:21,037 --> 00:57:22,527
who were living
under the Westway.
798
00:57:23,873 --> 00:57:27,502
When I approached him,
I made sure nobody was watching,
799
00:57:27,544 --> 00:57:29,535
and since then,
he's been living here with me.
800
00:57:30,380 --> 00:57:33,144
So he's unlikely
to be missed.
801
00:57:33,183 --> 00:57:36,311
And anybody who does can't
possibly connect him with me.
802
00:57:37,554 --> 00:57:43,117
Right, the clothes
go into a bin bag.
803
00:57:45,228 --> 00:57:51,724
and then into a bin--
not mine, of course.
804
00:57:52,669 --> 00:57:54,364
And it's always
a good idea...
805
00:57:54,404 --> 00:57:57,532
to wait until just before
the dustmen arrive.
806
00:58:00,076 --> 00:58:05,173
The challenge, of course,
is the body.
807
00:58:08,418 --> 00:58:10,249
Here we go.
808
00:58:13,089 --> 00:58:15,557
Now, Ben, remember
to keep it in focus, OK?
809
00:58:15,592 --> 00:58:17,492
Max,
that looks magnificent.
810
00:58:17,527 --> 00:58:19,051
Ok, who wants what?
811
00:58:19,095 --> 00:58:21,222
Grandma, you like it well done,
don't you?
812
00:58:21,264 --> 00:58:23,926
Oh, yes, well done for me,
yes, please, dear.
813
00:58:27,604 --> 00:58:29,435
Max, this is great.
814
00:58:30,273 --> 00:58:32,969
You may be a nutter,
but you really can cook.
815
00:58:33,943 --> 00:58:35,069
Is that a compliment?
816
00:58:35,111 --> 00:58:36,908
It sounded like it
might be a compliment.
817
00:58:36,946 --> 00:58:39,779
I can't remember the last time
you had us round for dinner.
818
00:58:40,617 --> 00:58:42,744
Yes, it's really very good
of you.
819
00:58:42,785 --> 00:58:44,309
We should do it
more often.
820
00:58:44,354 --> 00:58:45,616
How's yours, grandma?
821
00:58:46,623 --> 00:58:48,591
Very tasty.
822
00:58:48,625 --> 00:58:50,786
-John?
- Oh, it's delicious.
823
00:58:51,361 --> 00:58:53,795
l was wondering though,
what sort of meat is it?
824
00:58:56,299 --> 00:58:58,096
Venezuelan veal.
825
00:58:58,134 --> 00:59:01,103
I got it from this butcher
| go to at Smithfield.
826
00:59:01,137 --> 00:59:03,765
Apparently,
they feed the animals...
827
00:59:03,806 --> 00:59:05,933
on this special
high-protein diet...
828
00:59:05,975 --> 00:59:09,467
and they get
this distinctive flavor.
829
00:59:10,980 --> 00:59:13,278
Really? Well, it's nice
to try something exotic...
830
00:59:13,316 --> 00:59:15,284
every now and then.
831
00:59:15,318 --> 00:59:17,946
Max, can you be a gecko?
832
00:59:19,822 --> 00:59:22,120
I don't think I ought
to be a gecko just now.
833
00:59:22,158 --> 00:59:24,456
Well, why not?
834
00:59:24,494 --> 00:59:26,928
Well, sometimes
we have to behave...
835
00:59:26,963 --> 00:59:28,988
the way other people
think we should.
836
00:59:36,673 --> 00:59:38,140
It's always been
a mystery to me...
837
00:59:38,174 --> 00:59:39,539
why people make such
heavy weather...
838
00:59:39,576 --> 00:59:41,305
about disposing of a body.
839
00:59:41,344 --> 00:59:45,303
I mean, if you leave a severed
arm and a sackful of entrails...
840
00:59:45,348 --> 00:59:46,645
at the bottom
of someone's garden...
841
00:59:46,683 --> 00:59:48,651
of course they're
going to notice.
842
00:59:48,685 --> 00:59:50,653
But if the meat's been cut up
and cooked...
843
00:59:50,687 --> 00:59:52,314
and there's only a small amount
of it...
844
00:59:52,355 --> 00:59:54,653
it just looks like
a few leftovers.
845
00:59:54,691 --> 00:59:58,957
Of course,
there's quite a lot of flesh...
846
00:59:58,995 --> 01:00:00,485
on the average
human being.
847
01:00:00,530 --> 01:00:03,328
I mean, compared to a chicken,
for example.
848
01:00:03,366 --> 01:00:05,857
So it takes a while
to get rid of.
849
01:00:06,369 --> 01:00:08,860
But that's not a problem
if you've got a big freezer.
850
01:00:09,872 --> 01:00:12,500
The bones you can boil
and then roast...
851
01:00:12,542 --> 01:00:14,373
which makes them easy
to grind up.
852
01:00:15,211 --> 01:00:17,372
Make quite a good stock,
actually.
853
01:00:18,548 --> 01:00:20,072
All very simple.
854
01:00:20,116 --> 01:00:22,641
No need to draw attention
to yourself and get caught...
855
01:00:22,685 --> 01:00:24,744
and become everybody's
favorite hate figure.
856
01:00:24,787 --> 01:00:26,448
Unless you want to,
that is.
857
01:00:29,559 --> 01:00:32,858
Is there anybody
assembled here today...
858
01:00:32,895 --> 01:00:35,693
who knows of
any lawful impediment...
859
01:00:35,732 --> 01:00:38,200
as to why this man
and woman...
860
01:00:38,234 --> 01:00:41,362
should not be joined
in holy matrimony?
861
01:00:41,404 --> 01:00:44,737
Speak now or forever hold
your peace.
862
01:00:51,914 --> 01:00:53,745
Fucking bastard!
863
01:00:59,055 --> 01:01:03,082
You may well be wondering
if this is in fact a joke.
864
01:01:03,760 --> 01:01:06,786
Not a very tasteful joke,
but a joke nonetheless.
865
01:01:07,764 --> 01:01:09,254
Well...
866
01:01:13,770 --> 01:01:15,260
it is.
867
01:01:17,106 --> 01:01:18,596
Isn't it?
868
01:01:39,996 --> 01:01:41,930
Max, you made it.
869
01:01:41,964 --> 01:01:43,295
Of course.
870
01:01:44,467 --> 01:01:45,593
How was I?
871
01:01:45,635 --> 01:01:46,602
You were brilliant.
872
01:01:46,636 --> 01:01:48,968
No, I wasn't.
I was shit.
873
01:01:49,005 --> 01:01:52,270
You were brilliant--
really.
874
01:01:52,308 --> 01:01:53,434
Do you think so?
875
01:01:53,476 --> 01:01:55,740
-Yeah, you were brilliant.
- You were great.
876
01:01:55,778 --> 01:01:57,143
You're just saying that.
877
01:01:57,180 --> 01:01:58,613
That's right.
We thought you were shit really.
878
01:01:58,648 --> 01:02:00,445
Don't listen to him.
879
01:02:00,483 --> 01:02:02,144
Come on,
it's was a joke.
880
01:02:03,152 --> 01:02:04,881
No, really,
it was a joke.
881
01:02:04,921 --> 01:02:07,651
Look, it was.
You were brilliant.
882
01:02:10,660 --> 01:02:12,628
Here you go.
883
01:02:12,662 --> 01:02:14,493
Thanks for
helping me rehearse.
884
01:02:14,530 --> 01:02:16,794
Always happy to support
the cause of art...
885
01:02:16,833 --> 01:02:18,630
in my small way.
886
01:02:18,668 --> 01:02:21,159
No, really.
It was a big help.
887
01:02:22,171 --> 01:02:24,139
By the way,
where's your friend?
888
01:02:24,173 --> 01:02:25,299
Who?
889
01:02:25,341 --> 01:02:26,808
Your assistant.
890
01:02:26,843 --> 01:02:29,641
Oh, I terminated
our relationship.
891
01:02:29,679 --> 01:02:30,976
What?
892
01:02:31,013 --> 01:02:33,675
He'd reached the end
of his usefulness.
893
01:02:36,519 --> 01:02:39,181
I do wonder about you
sometimes, Max.
894
01:02:41,023 --> 01:02:42,991
I wonder what you're wondering
about me...
895
01:02:43,025 --> 01:02:45,084
now we've spent some time
together.
896
01:02:52,201 --> 01:02:54,032
Actually, you're not wondering
at all, are you?
897
01:02:55,204 --> 01:02:57,866
I mean, you know a few things
that Petra doesn't, after all.
898
01:03:01,210 --> 01:03:04,373
I can just see that look
of superiority on your face...
899
01:03:04,413 --> 01:03:06,506
even though you should have
a few doubts now...
900
01:03:06,549 --> 01:03:08,210
if you're really
going to be fair.
901
01:03:11,387 --> 01:03:13,514
I wonder what sort
of a conversation we'd have...
902
01:03:13,556 --> 01:03:15,046
if we came
face to face.
903
01:03:17,727 --> 01:03:20,059
Don't suppose
we'll ever find out, will we?
904
01:03:27,470 --> 01:03:29,904
- Wait a minute!
- No, no!
905
01:03:35,912 --> 01:03:37,311
It's all right,
it's all right.
906
01:03:37,346 --> 01:03:39,837
Calm down.
| just want to talk.
907
01:03:40,249 --> 01:03:42,410
We've talked already.
908
01:03:44,086 --> 01:03:45,553
This is different.
909
01:03:45,588 --> 01:03:46,919
All right?
910
01:03:47,757 --> 01:03:51,249
Bill, I want
to offer you a job.
911
01:03:54,263 --> 01:03:55,560
What?
912
01:03:55,598 --> 01:03:57,759
A job, Bill.
For me.
913
01:04:18,621 --> 01:04:20,111
How hard was that?
914
01:04:31,801 --> 01:04:33,268
Hello.
915
01:04:33,302 --> 01:04:35,202
Can you spare us a few moments
of your time?
916
01:04:36,639 --> 01:04:38,539
- That's you?
- That's right.
917
01:04:38,574 --> 01:04:40,599
Do you mind
ifl and my cameraman...
918
01:04:40,643 --> 01:04:41,769
just came through?
919
01:04:41,811 --> 01:04:43,608
What's the thing?
920
01:04:43,646 --> 01:04:44,772
Oh, you'll love it.
921
01:04:44,814 --> 01:04:47,112
- This is your place?
- Yeah.
922
01:04:47,149 --> 01:04:48,480
Oh, wow.
923
01:05:00,162 --> 01:05:01,652
This is a joke,
right?
924
01:05:05,334 --> 01:05:06,995
It's not a joke.
925
01:05:08,504 --> 01:05:09,971
What's your name?
926
01:05:12,174 --> 01:05:19,808
Tell me, Neil, why exactly did
you watch that film to the end?
927
01:05:19,849 --> 01:05:21,180
What?
928
01:05:22,351 --> 01:05:23,978
Did you think
it was real?
929
01:05:24,020 --> 01:05:26,181
l...don't know.
930
01:05:26,856 --> 01:05:28,483
You thought
it was a joke.
931
01:05:28,524 --> 01:05:29,684
Yeah.
932
01:05:31,694 --> 01:05:33,992
Supposing
it wasn't a joke.
933
01:05:34,030 --> 01:05:35,657
Do you think there'd be
something wrong with you...
934
01:05:35,698 --> 01:05:37,689
for having watched the film
to the end?
935
01:05:40,202 --> 01:05:41,567
Well, obviously there'd be
something wrong with me...
936
01:05:51,380 --> 01:05:56,374
Ok, let me
clarify things.
937
01:05:58,521 --> 01:06:02,287
It was real.
All of it.
938
01:06:02,325 --> 01:06:05,192
All of those people
were really being killed.
939
01:06:05,227 --> 01:06:08,355
So there's definitely
something wrong with me.
940
01:06:08,397 --> 01:06:09,864
What I want you
to tell me...
941
01:06:09,899 --> 01:06:11,890
is whether there's
something wrong with you.
942
01:06:15,237 --> 01:06:17,865
As you'll be aware,
I recorded this over a film...
943
01:06:17,907 --> 01:06:20,705
called
"The Last Horror Movie..."
944
01:06:20,743 --> 01:06:25,043
so in a sense it's the title
of this movie.
945
01:06:25,081 --> 01:06:28,209
It's kind of an appropriate
title, if you think about it...
946
01:06:28,250 --> 01:06:29,740
which is why
I picked it.
947
01:06:31,420 --> 01:06:34,878
I mean, I could say...
948
01:06:34,924 --> 01:06:36,221
it's an appropriate title
for this film...
949
01:06:36,258 --> 01:06:40,820
because in
its self-conscious subversion...
950
01:06:40,863 --> 01:06:42,421
of horror movie
conventions...
951
01:06:42,465 --> 01:06:45,559
it's kind of a last word
in horror.
952
01:06:45,601 --> 01:06:48,900
But you might think
l was a bit of a wanker...
953
01:06:48,938 --> 01:06:50,064
which I probably
would be...
954
01:06:50,106 --> 01:06:51,767
if I went around saying things
like that.
955
01:06:53,109 --> 01:06:54,406
But I've got
a better reason...
956
01:06:54,443 --> 01:06:57,276
for calling it
"The Last Horror Movie."
957
01:06:59,715 --> 01:07:01,114
I'll show you.
958
01:07:02,618 --> 01:07:05,086
No, no, no!
959
01:07:52,435 --> 01:07:54,335
We didn't get very far.
960
01:07:56,839 --> 01:07:59,330
I think he found it hard
to concentrate.
961
01:08:07,850 --> 01:08:09,147
Seriously, though...
962
01:08:09,185 --> 01:08:10,652
I had to make sure he'd watched
the whole film...
963
01:08:10,686 --> 01:08:11,846
before
I showed up.
964
01:08:13,022 --> 01:08:14,148
I've found
in the past...
965
01:08:14,190 --> 01:08:15,487
that people
haven't been able to think...
966
01:08:15,524 --> 01:08:17,116
while they're
being murdered.
967
01:08:17,159 --> 01:08:19,354
which is understandable,
I suppose.
968
01:08:20,362 --> 01:08:22,694
That's why I came up
with the video store gimmick.
969
01:08:24,867 --> 01:08:26,164
lfl could get people
to watch it...
970
01:08:26,202 --> 01:08:27,829
like it was
an ordinary film--
971
01:08:27,870 --> 01:08:29,838
well, not ordinary,
perhaps...
972
01:08:29,872 --> 01:08:32,340
but without me
standing over them--
973
01:08:32,374 --> 01:08:35,172
they'd have a chance
to draw some conclusions.
974
01:08:35,211 --> 01:08:37,702
Then we could have
a meaningful discussion.
975
01:08:38,447 --> 01:08:41,883
Unfortunately,
Neil wasn't quite up to it.
976
01:08:44,220 --> 01:08:48,520
See, I do believe
the ones who saw the film...
977
01:08:48,557 --> 01:08:52,687
managed to get at least a sense
of what I was trying to achieve.
978
01:08:52,728 --> 01:08:55,026
Once they were able to see
their own experience...
979
01:08:55,064 --> 01:08:57,362
as part of
the whole project...
980
01:08:57,399 --> 01:09:01,358
which I think is something
of a success, really.
981
01:09:03,405 --> 01:09:04,838
The problem is...
982
01:09:04,874 --> 01:09:06,535
I haven't been able
to get anybody to respond...
983
01:09:06,575 --> 01:09:08,304
in a really interesting way.
984
01:09:09,411 --> 01:09:12,209
That's understandable,
I suppose.
985
01:09:13,149 --> 01:09:16,744
But it would be nice if someone
came up with a few thoughts...
986
01:09:16,785 --> 01:09:18,309
one of these days.
987
01:09:21,590 --> 01:09:22,818
How about you?
988
01:09:24,426 --> 01:09:26,553
Think you'd have
something to say?
989
01:09:26,595 --> 01:09:28,654
Have you thought of
something to say?
990
01:09:29,532 --> 01:09:32,558
Maybe you want to ask me
some questions.
991
01:09:32,601 --> 01:09:34,728
I'd be happy
to try and answer them.
992
01:09:34,770 --> 01:09:36,101
Really.
993
01:09:41,644 --> 01:09:46,274
You probably just want to
report me to the police, right?
994
01:09:50,519 --> 01:09:54,250
Well, obviously
I can't let you do that.
995
01:09:54,290 --> 01:09:56,451
You understand that
at least.
996
01:09:57,960 --> 01:10:00,258
I mean,
if you're watching this film...
997
01:10:00,296 --> 01:10:02,594
you've become very dangerous
to me...
998
01:10:02,631 --> 01:10:04,121
as l have to you.
999
01:10:05,301 --> 01:10:07,132
Our fortunes
are inextricable tied.
1000
01:10:10,806 --> 01:10:13,798
Clearly then,
we're going to have to meet.
1001
01:10:16,145 --> 01:10:17,635
Soon...
1002
01:10:19,181 --> 01:10:21,149
Very soon,
if I've timed things right.
1003
01:10:28,991 --> 01:10:32,791
You don't believe me,
do you?
1004
01:10:32,828 --> 01:10:35,922
You think this is some
art house film...
1005
01:10:35,965 --> 01:10:38,798
that's meant to look
like a home movie.
1006
01:10:39,668 --> 01:10:42,967
You don't think this is
the only copy of this film.
1007
01:10:43,005 --> 01:10:44,302
You don't think
l was waiting...
1008
01:10:44,340 --> 01:10:45,807
when you hired it
from the video store...
1009
01:10:45,841 --> 01:10:47,672
or that I followed you home.
1010
01:10:51,680 --> 01:10:53,341
Wonder where you are now.
1011
01:10:55,351 --> 01:10:56,841
Are you standing
by a window?
1012
01:10:59,355 --> 01:11:02,847
Maybe I'm looking at you
right now.
1013
01:11:04,026 --> 01:11:06,654
Or maybe I'll get in
just by knocking on the door.
1014
01:11:06,695 --> 01:11:08,162
I've done that
three times before...
1015
01:11:08,197 --> 01:11:09,824
if you can believe it.
1016
01:11:09,865 --> 01:11:12,493
People just let you in--
it's quite extraordinary.
1017
01:11:12,534 --> 01:11:15,697
They all thought it was some
sort of reality-TV stunt.
1018
01:11:19,375 --> 01:11:23,869
Then again,
maybe I'll have to break in.
1019
01:11:29,885 --> 01:11:32,513
Maybe I've already
broken in.
1020
01:11:40,562 --> 01:11:43,030
Go on,
don't believe me.
1021
01:11:43,065 --> 01:11:44,362
That's good.
1022
01:11:44,400 --> 01:11:46,027
It makes my job
a lot easier.
1023
01:11:46,068 --> 01:11:48,059
But it doesn't really matter
whether you believe me or not.
1024
01:11:48,904 --> 01:11:50,895
I've had a lot of practice
at this.
1025
01:11:52,074 --> 01:11:54,565
A lot more than you,
I suspect.
1026
01:11:57,079 --> 01:11:58,740
Whatever happens...
1027
01:12:03,919 --> 01:12:08,083
this is gonna be
your last horror movie.
1028
01:12:16,098 --> 01:12:17,998
I'll be seeing you.
73502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.