All language subtitles for Voltron Legendary Defender - Season 08 - Episode 07 [Day Forty-Seven]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,301 --> 00:00:12,512 [theme music playing] 2 00:01:01,019 --> 00:01:03,104 - [camera beeps] - [muffled rustling] 3 00:01:06,066 --> 00:01:08,568 [camera whirring] 4 00:01:12,697 --> 00:01:15,116 - [watch beeps] - [camera whirs] 5 00:01:15,366 --> 00:01:19,496 Hello. This is Lieutenant Ryan Kinkade, MFE pilot. 6 00:01:19,996 --> 00:01:23,166 The time is 0600 hours. It's day 47. 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,795 And this is a glimpse at day-to-day life aboard the IGF Atlas. 8 00:01:30,089 --> 00:01:31,841 [man snoring] 9 00:01:31,925 --> 00:01:35,428 Last night, I unpacked my video gear and decided to document the crew. 10 00:01:35,845 --> 00:01:37,305 - [spits] - [water runs] 11 00:01:38,807 --> 00:01:41,643 I know it seems strange, but before Earth was attacked, 12 00:01:41,726 --> 00:01:43,603 I didn't go anywhere without my camera. 13 00:01:44,521 --> 00:01:47,982 [panting] Back home, people asked me why I liked recording things. 14 00:01:48,650 --> 00:01:50,902 They also asked me why I didn't talk that much. 15 00:01:51,236 --> 00:01:54,197 To both of those things, I'd always say... [grunts] 16 00:01:56,282 --> 00:01:59,828 [Kinkade] ...28, 29, 30. 17 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 You're recording? Why? 18 00:02:04,332 --> 00:02:06,126 Kinkade has always been, uh... 19 00:02:06,209 --> 00:02:10,380 an individual who's most comfortable observing and reflecting on life. 20 00:02:10,755 --> 00:02:13,675 Being a fighter pilot was actually his backup plan. 21 00:02:15,677 --> 00:02:16,677 It's true. 22 00:02:16,970 --> 00:02:20,265 I learned to shoot with a camera before I learned to shoot with a rifle. 23 00:02:20,598 --> 00:02:22,934 I guess filming is just a small piece of the larger puzzle 24 00:02:23,017 --> 00:02:24,936 that makes up the picture of who I am. 25 00:02:26,896 --> 00:02:27,897 [watch beeps] 26 00:02:31,484 --> 00:02:33,945 - [watch beeping] - Hmm. 27 00:02:35,280 --> 00:02:36,531 [camera whirring] 28 00:02:42,203 --> 00:02:43,580 [camera beeps, whirs] 29 00:02:48,793 --> 00:02:50,169 - [electricity crackles] - Ah! 30 00:02:56,301 --> 00:02:58,928 So, you're really shooting another documentary? 31 00:02:59,345 --> 00:03:02,724 Please tell me this is going to be more exciting than that project you did 32 00:03:02,807 --> 00:03:05,852 for Mr. Pollard's biology class about yeast. 33 00:03:06,352 --> 00:03:08,813 That was actually about the process of fermentation. 34 00:03:08,897 --> 00:03:10,940 Yeast converts carbohydrates into carbon diox... 35 00:03:11,024 --> 00:03:13,318 Boring! Okay, look, if this little documentary 36 00:03:13,401 --> 00:03:16,654 is how history will remember us, I'm gonna help you spruce it up! 37 00:03:17,030 --> 00:03:18,190 How many cameras do you have? 38 00:03:18,239 --> 00:03:20,783 What's your visual effects budget? Do you have any smoke bombs? 39 00:03:20,867 --> 00:03:21,868 [Kinkade groans] 40 00:03:22,911 --> 00:03:24,913 [camera whirring] 41 00:03:26,331 --> 00:03:27,874 [Kinkade] Okay, we're set. 42 00:03:27,957 --> 00:03:30,126 [Rizavi] So, catch us up on what's going on. 43 00:03:30,209 --> 00:03:33,463 Right. Well, the Atlas is headed to the Grei-Aye system 44 00:03:33,546 --> 00:03:36,341 where we've identified the remains of a disabled Robeast. 45 00:03:36,841 --> 00:03:39,427 [Rizavi] Oh! Those things are pretty dangerous, right? 46 00:03:39,844 --> 00:03:41,638 Do I need to explain that the Robeast 47 00:03:41,721 --> 00:03:44,599 was one of the ones used in Honerva's intergalactic ritual? 48 00:03:45,058 --> 00:03:46,517 - [Rizavi] No, its fine. - Okay. 49 00:03:46,976 --> 00:03:49,938 Um, so, once the Atlas arrives in orbit around the planet, 50 00:03:50,021 --> 00:03:52,141 the other Paladins and I will head down to the surface 51 00:03:52,190 --> 00:03:55,068 to secure the Robeast and hopefully find its Altean pilot. 52 00:03:55,443 --> 00:03:56,903 [Rizavi] Ugh! Okay. 53 00:03:56,986 --> 00:04:01,241 Keith! Why don't you tell us about the dangers of this mission? 54 00:04:02,367 --> 00:04:06,412 Well, every mission has some inherent dangers. 55 00:04:06,996 --> 00:04:10,291 For this one, we have to be especially diligent about the Robeast. 56 00:04:10,375 --> 00:04:13,586 Even if it's not fully functional, it can still pose an extreme threat. 57 00:04:13,670 --> 00:04:16,965 Combine that with the hostile Altean that's probably still in the vicinity, 58 00:04:17,048 --> 00:04:19,884 and you've potentially got threats on multiple fronts. 59 00:04:19,968 --> 00:04:21,052 Hey, guys. What's up? 60 00:04:21,469 --> 00:04:23,596 You making a movie? Cool. Can I be in it? 61 00:04:23,680 --> 00:04:26,891 Now, wait, if this is an action movie... is it? I don't wanna be in it. 62 00:04:26,975 --> 00:04:29,769 [Rizavi] Hunk, we're trying to do an interview, here. 63 00:04:30,770 --> 00:04:32,563 Oh, sorry. Yeah, my bad. 64 00:04:32,855 --> 00:04:34,208 Just came to see if you wanted to try 65 00:04:34,232 --> 00:04:36,025 this new recipe I've been experimenting with. 66 00:04:38,027 --> 00:04:40,589 This is just the first pass. The final version will be coming soon. 67 00:04:40,613 --> 00:04:42,156 [Bebe whining, growling] 68 00:04:42,240 --> 00:04:43,825 No, Bebe! Not for you! 69 00:04:43,908 --> 00:04:45,785 [panting] 70 00:04:46,536 --> 00:04:49,163 I'm sorry I yelled at you. I'll make you some doggy treats later. 71 00:04:49,247 --> 00:04:51,708 [Kinkade] What's the recipe? Can we watch you work? 72 00:04:52,041 --> 00:04:55,336 Well, yeah! Yeah, this'll be great! 73 00:04:55,420 --> 00:04:57,505 - I've always wanted my own cooking show. - What? No! 74 00:04:57,588 --> 00:04:59,632 Keith was telling us about the mission and dangers! 75 00:04:59,716 --> 00:05:01,634 We're not losing that to document cooking. 76 00:05:01,718 --> 00:05:04,137 - [Kinkade] But I like cooking. - [Rizavi growls] 77 00:05:04,220 --> 00:05:06,264 It's like you're trying to make this boring. 78 00:05:06,723 --> 00:05:10,018 Whoa, first of all, cooking is not boring, okay? 79 00:05:10,101 --> 00:05:11,519 And it can bring people together. 80 00:05:11,602 --> 00:05:14,355 Some of the best times were spent breaking bread with loved ones. 81 00:05:14,439 --> 00:05:17,066 - So, is this interview over? - No! 82 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 Great, now the talent's getting restless! 83 00:05:19,402 --> 00:05:22,363 [Iverson] Everyone, report to your battle stations immediately! 84 00:05:22,447 --> 00:05:23,281 [alarm blaring] 85 00:05:23,364 --> 00:05:27,076 [Iverson] I repeat... battle stations immediately! 86 00:05:27,160 --> 00:05:28,453 This is not a drill! 87 00:05:28,995 --> 00:05:31,080 - The camera! - Leave it! We need to go! 88 00:05:31,164 --> 00:05:32,999 - But this is gold! - [grunts] Come o... 89 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 - [static crackling] - [booming] 90 00:05:35,793 --> 00:05:38,588 [Iverson] MFE pilots, report to hangars alpha-bravo! 91 00:05:38,671 --> 00:05:42,050 Scrambling fighters in five! Paladins, stand by for launch. 92 00:05:47,346 --> 00:05:48,347 [sniffing] 93 00:05:53,644 --> 00:05:55,438 [Bebe panting] 94 00:06:00,026 --> 00:06:02,653 [elevator music playing] 95 00:06:05,948 --> 00:06:08,576 [Shiro] Where did it come from? Veronica, get me eyes on it! 96 00:06:08,659 --> 00:06:10,387 [Coran] That thing just appeared out of nowhere! 97 00:06:10,411 --> 00:06:13,706 - [Shiro] Iverson, fire when ready! - Target acquired! We've got lock! 98 00:06:13,790 --> 00:06:17,126 - [alarm beeping] - [Iverson] Wait. No... we lost it! 99 00:06:17,543 --> 00:06:18,878 Target has gone dark! 100 00:06:20,546 --> 00:06:22,840 [Veronica] Electromagnetic radiation from that planet 101 00:06:22,924 --> 00:06:24,634 is overloading our radars. 102 00:06:25,259 --> 00:06:26,928 Voltron, do you have a visual? 103 00:06:27,845 --> 00:06:30,306 I repeat. Voltron, do you have a visual? 104 00:06:31,015 --> 00:06:32,725 [Keith] Not yet. We're going in now! 105 00:06:32,809 --> 00:06:33,809 Stand by! 106 00:06:36,562 --> 00:06:39,649 [grunting] We can't see a thing in here! -[explosions] 107 00:06:39,732 --> 00:06:42,568 [Griffin] Copy that. We have zero visibility as well. 108 00:06:42,652 --> 00:06:45,530 -We need a visual. - [Curtis] Roger. Trying another avenue. 109 00:06:45,613 --> 00:06:47,115 Scanning for biometrics. 110 00:06:47,657 --> 00:06:48,699 Visual acquired! 111 00:06:48,908 --> 00:06:50,576 - [Coran] Incoming! - [crew shouting] 112 00:06:50,660 --> 00:06:52,220 [Iverson] Recharging starboard cannons! 113 00:06:52,286 --> 00:06:53,972 - [Coran] Sensors are offline! - [Bebe whines] 114 00:06:53,996 --> 00:06:55,557 - [creature roars] - [Iverson] What is that? 115 00:06:55,581 --> 00:06:57,875 - [Coran] It's massive! - [Shiro] Iverson, open fire! 116 00:06:57,959 --> 00:06:59,418 - [blaster booms] - [creature roars] 117 00:06:59,502 --> 00:07:02,338 - [mice squeaking] - [Coran] Direct hit! 118 00:07:02,421 --> 00:07:04,465 It's coming back around for another shot! 119 00:07:04,549 --> 00:07:06,008 [Shiro] Veronica, prep shields! 120 00:07:16,978 --> 00:07:19,605 Whatever hit us just knocked loose the gravity generator! 121 00:07:19,689 --> 00:07:23,025 - Grab the flaxum assembly! - I can't do that! It's red! 122 00:07:23,109 --> 00:07:26,028 Is this one of your crazy probability, reality things? 123 00:07:28,072 --> 00:07:30,759 [Shiro] All crew, report to stations and prepare for Atlas transformation... 124 00:07:30,783 --> 00:07:32,910 Go, go, go! -...In T-minus 30 seconds. 125 00:07:32,994 --> 00:07:34,620 - [alarm blaring] - [grunts] 126 00:07:40,334 --> 00:07:42,086 [Bebe panting] 127 00:07:49,385 --> 00:07:51,105 [Colleen] Bebe, what are you doing out here? 128 00:07:51,179 --> 00:07:52,889 And what's this in your mouth? 129 00:07:54,307 --> 00:07:56,642 A camera? Come on, girl! 130 00:07:56,934 --> 00:08:00,480 [Shiro] All crew, prepare for Atlas transformation sequence in five... 131 00:08:00,563 --> 00:08:04,984 Oh, no. -...Four, three, two, one. 132 00:08:05,485 --> 00:08:07,904 [camera beeping] 133 00:08:10,156 --> 00:08:13,075 [creature roaring] 134 00:08:18,623 --> 00:08:19,707 [blade rings] 135 00:08:20,500 --> 00:08:21,709 [camera beeping] 136 00:08:22,752 --> 00:08:24,086 [camera beeps, whirs] 137 00:08:24,170 --> 00:08:26,547 Camera's fully charged. We're good to go. 138 00:08:27,423 --> 00:08:29,550 The time is now 0900 hours. 139 00:08:29,842 --> 00:08:34,847 We just experienced a minor mishap aboard the IGF Atlas, but we're back on track. 140 00:08:35,515 --> 00:08:39,644 In the future, we'll hopefully be avoiding creature-occupied gas planets. 141 00:08:40,144 --> 00:08:41,187 [camera beeps, whirs] 142 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 Hey, Seok Jin, where you headed? 143 00:08:47,485 --> 00:08:49,529 I'm transporting these samples back to Earth. 144 00:08:49,612 --> 00:08:52,490 Commander Holt thinks it can help with the recovery efforts there. 145 00:08:52,573 --> 00:08:55,034 Well, they couldn't have picked a better man for the job. 146 00:08:56,285 --> 00:08:57,286 Take care, man. 147 00:09:02,875 --> 00:09:03,876 Hey, Seok Jin... 148 00:09:07,838 --> 00:09:08,839 we'll miss you, buddy. 149 00:09:15,221 --> 00:09:18,391 - [camera beeps, whirs] - [water running] 150 00:09:18,683 --> 00:09:19,683 [water turns off] 151 00:09:20,434 --> 00:09:23,688 There you are! Tell me this thing was recording during the attack! 152 00:09:23,771 --> 00:09:27,233 That was so intense! Oh, this documentary's gonna be awesome! 153 00:09:27,692 --> 00:09:28,776 [camera whirs] 154 00:09:28,859 --> 00:09:31,112 I believe our heading readout en route was... 155 00:09:31,821 --> 00:09:35,866 92254739.275. 156 00:09:37,076 --> 00:09:41,163 Wait, no. It was 9.265. Yes. 157 00:09:41,247 --> 00:09:44,166 That was our heading per our readout just prior to our deployment. 158 00:09:44,250 --> 00:09:46,544 - [mock snoring] - Our teams vary in size. 159 00:09:46,919 --> 00:09:49,839 Often we use the three-person unit, but it's not unusual 160 00:09:49,922 --> 00:09:53,926 to have a four-or a five-or perhaps even a six-person unit. 161 00:09:54,260 --> 00:09:57,722 Seven seems rare, but... it could happen. 162 00:09:57,972 --> 00:10:00,266 Okay, I like everything you're telling me, 163 00:10:00,474 --> 00:10:03,561 but let's just try it a little less like you're reporting the facts 164 00:10:03,644 --> 00:10:04,979 to your commanding officer 165 00:10:05,062 --> 00:10:08,774 and a little more like you're telling your friend an exciting story in the gym. 166 00:10:08,858 --> 00:10:09,858 You understand? 167 00:10:10,318 --> 00:10:12,445 - Yes, understood. - Okay, good. 168 00:10:12,778 --> 00:10:15,031 Why don't you tell us about your last mission? 169 00:10:15,823 --> 00:10:18,701 Our last mission took place on planet K-V Exus. 170 00:10:19,076 --> 00:10:21,829 The Blades divided into three four-person teams 171 00:10:21,912 --> 00:10:25,416 and we escorted approximately 12 rescue crafts to the surface. 172 00:10:26,000 --> 00:10:30,296 I believe our heading readout en route was 359.222... 173 00:10:30,379 --> 00:10:32,465 Thanks! Thank you! Okay, I think we got it! 174 00:10:32,757 --> 00:10:34,800 - But I wasn't done. - Yeah, you nailed it. Yeah. 175 00:10:36,260 --> 00:10:38,346 We need to get someone more exciting in here. 176 00:10:39,263 --> 00:10:41,724 Then the Atlas started firing with everything it had! 177 00:10:41,807 --> 00:10:44,769 [imitating gunfire and explosion] 178 00:10:44,977 --> 00:10:46,520 And don't forget the white hole 179 00:10:46,604 --> 00:10:48,981 is swirling right next to us the entire time! 180 00:10:49,065 --> 00:10:51,150 [imitates whirring] 181 00:10:51,233 --> 00:10:53,152 Oh, no! It's about to close! 182 00:10:53,277 --> 00:10:57,448 Meanwhile, not one, but two, yes, two, Robeasts are attacking! 183 00:10:57,531 --> 00:11:01,243 Shiro's shouting out orders. "Coran, get closer! 184 00:11:01,619 --> 00:11:03,204 Iverson, open fire!" 185 00:11:03,287 --> 00:11:04,664 [imitating gunfire] 186 00:11:04,997 --> 00:11:09,001 Beams of Quintessence energy are converging from all over the galaxy! 187 00:11:09,085 --> 00:11:11,671 [imitating shooting beams] 188 00:11:11,754 --> 00:11:12,671 Ah! 189 00:11:12,755 --> 00:11:14,340 You know, you could just imagine it. 190 00:11:14,423 --> 00:11:15,423 [camera beeps] 191 00:11:16,258 --> 00:11:17,843 Welcome to the engine room. 192 00:11:18,010 --> 00:11:21,806 What you see here is just a tiny part of what keeps the ship functioning. 193 00:11:22,098 --> 00:11:24,016 [electronic chirping] 194 00:11:30,689 --> 00:11:33,359 [Rizavi] Slav, you've created some incredible technology. 195 00:11:33,442 --> 00:11:35,027 What do you think of the Atlas? 196 00:11:35,111 --> 00:11:38,864 I can respect any engineering that extrapolates for transmutation, 197 00:11:39,073 --> 00:11:41,534 but I wish the writing was in Altean. 198 00:11:41,617 --> 00:11:43,661 He's mentioned that a few times. 199 00:11:43,869 --> 00:11:45,287 So, what are you doing now? 200 00:11:45,371 --> 00:11:47,915 Right now we're about to adjust the gravity generator, 201 00:11:47,998 --> 00:11:50,668 which was fractionally increased during our last battle. 202 00:11:51,127 --> 00:11:54,505 Yes, our gravity generator is actually a fluid system, 203 00:11:54,588 --> 00:11:57,925 ever-changing depending on the specific needs of the location, 204 00:11:58,008 --> 00:12:00,553 so it requires recalibrating from time to time. 205 00:12:01,053 --> 00:12:04,723 Okay, adjust gravity generator back down to .12. 206 00:12:05,015 --> 00:12:07,143 - Copy. Adjusting now. - [beeps] 207 00:12:07,226 --> 00:12:08,727 [all shouting] 208 00:12:09,228 --> 00:12:12,440 - [Sam] What did you press? - I don't know! Which one is the two again? 209 00:12:12,523 --> 00:12:15,067 I can't read these weird symbols you call numbers! 210 00:12:15,484 --> 00:12:17,278 Hey, big guy, toss me over! 211 00:12:21,991 --> 00:12:23,242 [all shouting] 212 00:12:24,118 --> 00:12:27,663 - Oh, no! Directly on a crack! - Weird. 213 00:12:28,581 --> 00:12:30,416 [camera whirs] 214 00:12:30,499 --> 00:12:31,959 [Colleen] Beautiful, isn't it? 215 00:12:32,042 --> 00:12:33,711 It's an Altean juniberry. 216 00:12:33,961 --> 00:12:37,465 The first one to bloom in nearly 10,000 years. 217 00:12:38,215 --> 00:12:40,301 I managed to get it to grow by resequencing 218 00:12:40,384 --> 00:12:42,303 the genetic code of similar plant. 219 00:12:42,803 --> 00:12:44,305 I wanna give it to Allura. 220 00:12:45,306 --> 00:12:47,725 - [machines warbling] - These are our fertilizers. 221 00:12:47,808 --> 00:12:51,187 We have fish emulsion, worm castings, Kaltenecker manure. 222 00:12:51,270 --> 00:12:53,189 Just so much great recycled poop! 223 00:12:53,898 --> 00:12:55,649 And this is our lighting station. 224 00:12:55,733 --> 00:12:59,737 I like to say our lighting array is literally out of this world! [Chuckles] 225 00:12:59,820 --> 00:13:02,364 You know, because we're, you know, on a space ship. 226 00:13:02,823 --> 00:13:04,366 Can I take a shot at this? 227 00:13:04,950 --> 00:13:06,202 [video rewinding] 228 00:13:06,285 --> 00:13:07,119 [rock music playing] 229 00:13:07,203 --> 00:13:08,963 [Rizavi] Welcome to extreme space harvesting! 230 00:13:09,163 --> 00:13:13,209 Where we have plants and crops and super fertilizers all under one roof! 231 00:13:13,292 --> 00:13:16,754 Meet Colleen Holt, the botanical genius behind it all. 232 00:13:20,925 --> 00:13:23,135 I guess I just liked plants all my life. 233 00:13:23,594 --> 00:13:26,472 I've done a lot of research, but I know I have much to learn. 234 00:13:26,722 --> 00:13:30,184 I guess... I like... the challenge. 235 00:13:31,894 --> 00:13:34,063 I'm sorry, where am I supposed to be looking? 236 00:13:34,396 --> 00:13:37,608 [Rizavi] Without Colleen, all life aboard the ship could perish. 237 00:13:37,691 --> 00:13:42,696 One bad crop, the introduction of one foreign pest, and it's all over. 238 00:13:43,364 --> 00:13:45,407 I just like plants. 239 00:13:45,658 --> 00:13:48,494 Oh, sorry. Am I interrupting something again? 240 00:13:48,577 --> 00:13:52,581 I just... I just came in to see if Colleen had a very specific type of yeast. 241 00:13:52,665 --> 00:13:55,251 - [Kinkade] Yeast? What for? - [Rizavi] Oh, no. 242 00:13:55,334 --> 00:13:56,770 It's that recipe I've been working on. 243 00:13:56,794 --> 00:13:57,979 I think I got the topping down, 244 00:13:58,003 --> 00:14:00,297 but I'm still trying to figure out the sweet bread. 245 00:14:00,464 --> 00:14:03,217 [Colleen] I have so many strains of yeast, it'll make your head spin. 246 00:14:03,300 --> 00:14:08,055 I got AB972, S288C. I even have O unilateralis. 247 00:14:08,138 --> 00:14:09,348 Don't mess with that one. 248 00:14:09,431 --> 00:14:12,226 - Are you getting this? - [Rizavi] Unfortunately, yes. 249 00:14:12,810 --> 00:14:14,019 [camera beeps, whirs] 250 00:14:14,103 --> 00:14:16,480 The time is 1200 hours. 251 00:14:16,564 --> 00:14:19,859 We just got word that we are in the Grei-Aye star system. 252 00:14:19,942 --> 00:14:22,528 The Paladins will be heading down to the surface of the planet 253 00:14:22,611 --> 00:14:24,280 any second now. 254 00:14:25,072 --> 00:14:28,117 Lance, how are you feeling about the mission you're about to go on? 255 00:14:28,200 --> 00:14:30,661 Oh, hey. I'm feeling good, I guess. 256 00:14:30,744 --> 00:14:32,037 Maybe a little tense. 257 00:14:32,121 --> 00:14:33,330 Maybe a lot tense. 258 00:14:33,706 --> 00:14:36,166 I don't know. Why'd you have to ask me that question? 259 00:14:36,542 --> 00:14:40,170 I think what Lance is trying to say is he'll be fine. 260 00:14:40,254 --> 00:14:41,338 We all will. 261 00:14:42,381 --> 00:14:43,381 Let's move out. 262 00:14:44,133 --> 00:14:45,133 [camera beeps] 263 00:14:47,386 --> 00:14:49,388 Right now, we're headed to the situation room 264 00:14:49,471 --> 00:14:52,474 where we'll be monitoring the Paladins in real-time. 265 00:14:52,766 --> 00:14:55,561 By the way, you know we're not gonna be able to bring our camera 266 00:14:55,644 --> 00:14:56,896 into that meeting, right? 267 00:14:58,188 --> 00:14:59,231 [sotto voce] Says who? 268 00:15:03,485 --> 00:15:05,446 [Sam] Come in, Pidge. Are you reading us? 269 00:15:05,905 --> 00:15:08,449 [Pidge] Okay, we've just touched down on the surface. 270 00:15:08,532 --> 00:15:10,159 [Keith] We're at the crash site now. 271 00:15:12,870 --> 00:15:14,121 [Pidge] That's the Robeast. 272 00:15:14,204 --> 00:15:17,041 It looks disabled, just like our intel reported. 273 00:15:17,458 --> 00:15:18,918 The Altean should be nearby. 274 00:15:19,376 --> 00:15:20,210 [ship whirs] 275 00:15:20,294 --> 00:15:21,962 Paladins, brace for incoming! 276 00:15:25,257 --> 00:15:28,260 I didn't know it could do that! [Keith] Take cover! 277 00:15:28,886 --> 00:15:29,970 [Lance screams] 278 00:15:30,596 --> 00:15:32,556 Paladins, report! We've lost visual. 279 00:15:33,098 --> 00:15:36,226 - Bridge, lock on to that ship now! - [Curtis] Yes, Captain. 280 00:15:36,310 --> 00:15:38,437 Adjusting to long-range parameters. 281 00:15:40,522 --> 00:15:42,608 - [beeping] - [Curtis] Locked on! 282 00:15:43,108 --> 00:15:44,108 Light it up! 283 00:15:45,945 --> 00:15:47,821 - [laser blasts] - [Curtis] Direct hit! 284 00:15:48,781 --> 00:15:51,408 -Nice shot, Atlas! -Yeah, thanks for the cover! 285 00:15:52,368 --> 00:15:53,911 Bridge, stay on alert. 286 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 [Pidge panting] 287 00:16:00,876 --> 00:16:03,253 [Allura] Stand by, Atlas. We're approaching the ship. 288 00:16:03,921 --> 00:16:06,882 Guys, there doesn't seem to be a pilot inside. 289 00:16:08,133 --> 00:16:09,760 [Keith] Hey, guys, over here. 290 00:16:11,595 --> 00:16:13,430 [Pidge] Keith's found something. Let's go! 291 00:16:13,514 --> 00:16:15,766 [panting] 292 00:16:17,810 --> 00:16:19,061 [Pidge] Give me a second. 293 00:16:19,353 --> 00:16:22,773 Just reconfiguring to this barrier's isometric frequency. 294 00:16:23,148 --> 00:16:24,900 - [beeps] - There! That should do it. 295 00:16:24,984 --> 00:16:27,319 [beeping, chiming] 296 00:16:30,155 --> 00:16:32,574 Atlas, our target is acquired. 297 00:16:32,658 --> 00:16:34,660 [overlapping voices] Yippee! All right! Yeah! 298 00:16:34,743 --> 00:16:36,120 [Shiro] Great job, everyone! 299 00:16:37,037 --> 00:16:40,249 We just got word that the Paladins have returned from their mission. 300 00:16:40,332 --> 00:16:42,751 Maybe we can catch a glimpse of this new Altean. 301 00:16:44,545 --> 00:16:47,631 [indistinct radio chatter] 302 00:16:48,716 --> 00:16:50,968 This will be the sixth Altean pilot we've recovered 303 00:16:51,051 --> 00:16:54,847 from the powered-down Robeasts left behind after Honerva escaped Oriande. 304 00:16:55,139 --> 00:16:57,433 Allura keeps trying, but she hasn't been able to get 305 00:16:57,516 --> 00:16:59,226 any information from them as of yet. 306 00:17:00,227 --> 00:17:01,228 [camera whirring] 307 00:17:09,903 --> 00:17:12,583 [Rizavi] Commander Shirogane said you two were needed on the bridge. 308 00:17:12,656 --> 00:17:15,242 We'll cover your station. - [woman] Yes, Lieutenant. 309 00:17:20,873 --> 00:17:21,873 [watch beeps] 310 00:17:27,254 --> 00:17:28,254 [gasps] There! 311 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 Oh, man, I think we missed the beginning! 312 00:17:31,508 --> 00:17:32,843 [Romelle] Tavo, please. 313 00:17:33,093 --> 00:17:35,512 You and I grew up alongside one another. 314 00:17:35,804 --> 00:17:38,390 You must trust me. We're here to help. 315 00:17:38,891 --> 00:17:43,395 We were told you are a traitor, and I can see now that it is true. 316 00:17:44,396 --> 00:17:47,357 I'm done talking with him. I'm done with all of them. 317 00:17:52,029 --> 00:17:53,029 [gasps] 318 00:17:54,615 --> 00:17:57,826 - [Kinkade] Uh, what are you doing? - [Rizavi] Shh! I got an idea. 319 00:18:00,204 --> 00:18:01,205 [Lance] Anything? 320 00:18:01,997 --> 00:18:04,792 [Allura] No. He was just like the others. 321 00:18:04,875 --> 00:18:06,710 A true believer in Honerva, 322 00:18:06,794 --> 00:18:09,963 and there's nothing I can say that would make him think otherwise. 323 00:18:10,339 --> 00:18:11,423 I'm sorry. 324 00:18:12,049 --> 00:18:13,675 No, I am. 325 00:18:14,676 --> 00:18:17,971 These Alteans are the key to unlocking Honerva's plan. 326 00:18:18,388 --> 00:18:21,058 They're my people, but they won't speak with me. 327 00:18:21,475 --> 00:18:24,812 You have no idea what it's like to find out after 10,000 years 328 00:18:24,895 --> 00:18:26,814 that you're not the last of your kind... 329 00:18:27,481 --> 00:18:29,316 only to be rejected by them. 330 00:18:29,399 --> 00:18:30,399 I don't. 331 00:18:30,943 --> 00:18:34,238 But I wish every day there were something I could do to change it all for you. 332 00:18:34,613 --> 00:18:37,825 You've suffered more than anyone should in a thousand lifetimes. 333 00:18:37,908 --> 00:18:39,409 But still you persist. 334 00:18:39,701 --> 00:18:41,411 Through the pain, you inspire. 335 00:18:42,329 --> 00:18:44,456 It's one of the reasons I fell in love with you. 336 00:18:52,506 --> 00:18:56,510 - [Kinkade] No, that's private. - [Rizavi] Kinkade, what are you doing? 337 00:18:56,844 --> 00:18:58,303 That was our love angle! 338 00:18:59,054 --> 00:19:00,180 [camera whirs] 339 00:19:00,264 --> 00:19:03,142 - [Kinkade] Please don't touch that. - Oh, sorry. 340 00:19:05,060 --> 00:19:06,854 [Rizavi] So, Romelle, you know these Alteans 341 00:19:06,937 --> 00:19:08,438 from your time on the colony? 342 00:19:08,522 --> 00:19:11,275 Yes. I lived alongside them for many deca-phoebs. 343 00:19:11,358 --> 00:19:12,734 They are good people. 344 00:19:12,818 --> 00:19:15,538 [Kinkade] What do you think would make them join forces with Honerva? 345 00:19:16,196 --> 00:19:17,447 I don't know. 346 00:19:17,531 --> 00:19:21,160 But you must understand, my people were hunted nearly to extinction. 347 00:19:21,451 --> 00:19:22,578 They're afraid. 348 00:19:23,078 --> 00:19:27,124 And this Honerva... she's turned that fear to aggression. 349 00:19:27,833 --> 00:19:30,460 If there was just some way to get through to them. 350 00:19:31,587 --> 00:19:33,005 [chatter] 351 00:19:33,088 --> 00:19:34,840 I've never seen anything like it. 352 00:19:34,923 --> 00:19:37,718 All those tentacles... so nasty. 353 00:19:40,429 --> 00:19:42,723 - [camera whirs] - Oh, hey. You're just in time. 354 00:19:42,806 --> 00:19:45,601 I was just about to add the yeast Colleen gave me. 355 00:19:45,684 --> 00:19:48,478 - [barks] - No, Bebe! Bad dog! 356 00:19:48,937 --> 00:19:50,314 [camera whirs] 357 00:19:52,983 --> 00:19:53,983 [watch beeps] 358 00:19:57,487 --> 00:20:00,073 [Kinkade] First off, thanks for doing this, Allura. 359 00:20:00,157 --> 00:20:01,157 You're welcome. 360 00:20:01,200 --> 00:20:03,994 [Rizavi] Maybe we can start with the Alteans we have aboard. 361 00:20:04,369 --> 00:20:05,537 What about them? 362 00:20:05,621 --> 00:20:08,957 They're on the wrong side of this war and they refuse to speak with me. 363 00:20:09,124 --> 00:20:10,459 There's nothing else to say. 364 00:20:10,918 --> 00:20:14,421 - [Rizavi] So, you're frustrated? - Yes, I am. 365 00:20:14,755 --> 00:20:17,174 Oriande was destroyed, Lotor is back, 366 00:20:17,257 --> 00:20:19,593 and we aren't any closer to tracking down Honerva. 367 00:20:20,219 --> 00:20:23,388 She's out there, right now, planning something, 368 00:20:23,472 --> 00:20:25,891 preparing, and growing stronger. 369 00:20:25,974 --> 00:20:28,268 And we're here flying around in circles, 370 00:20:28,352 --> 00:20:30,646 searching for Fraunhofer lines that don't appear 371 00:20:30,729 --> 00:20:33,440 and scanning for wormhole signatures that don't exist! 372 00:20:34,233 --> 00:20:36,526 [Rizavi] Do you think we'll ever find Honerva? 373 00:20:36,860 --> 00:20:40,280 No. I think she'll find us. 374 00:20:41,240 --> 00:20:42,157 [camera whirs] 375 00:20:42,241 --> 00:20:45,953 Okay, it's been a long day, but I'm finally done. 376 00:20:48,372 --> 00:20:51,583 - [Kinkade] What is it? - [Hunk] It's an authentic Altean dessert! 377 00:20:51,667 --> 00:20:53,335 I'm gonna give it to the Alteans. 378 00:20:53,418 --> 00:20:56,713 Coran helped me with the recipe, but I think his memory was a bit fuzzy, 379 00:20:56,797 --> 00:20:58,632 so, you know, I did some improvising. 380 00:20:58,715 --> 00:20:59,549 No big whoop. 381 00:20:59,633 --> 00:21:01,635 You did this for them? Why? 382 00:21:02,636 --> 00:21:03,679 Well, I don't know. 383 00:21:03,971 --> 00:21:07,849 Because food has a way of reminding people of moments in time. 384 00:21:08,433 --> 00:21:09,601 That's why I made a dessert. 385 00:21:09,685 --> 00:21:12,396 Usually, when you eat dessert, you're pretty happy, right? 386 00:21:12,646 --> 00:21:13,646 Who knows? 387 00:21:13,897 --> 00:21:17,150 Maybe this'll help those Alteans remember some moment that made them smile. 388 00:21:17,317 --> 00:21:19,111 Something before all this madness. 389 00:21:19,569 --> 00:21:21,822 That could go a long way in building a relationship. 390 00:21:22,155 --> 00:21:23,573 Well, that's just what I think. 391 00:21:24,741 --> 00:21:26,243 [camera whirs] 392 00:21:28,203 --> 00:21:29,871 Please, eat. 393 00:21:30,539 --> 00:21:32,749 Look, it's good! 394 00:21:33,625 --> 00:21:34,835 Mm, really! 395 00:21:43,260 --> 00:21:46,638 You made this? It reminds me of home. 396 00:21:47,097 --> 00:21:50,600 Well, I had a little help from someone born and raised on Altea. 397 00:21:50,684 --> 00:21:51,685 [Alteans gasp] 398 00:21:53,729 --> 00:21:55,856 [stammers] And I know you don't wanna talk with them, 399 00:21:55,939 --> 00:21:59,776 but Allura and Coran know more about your homeland than anyone alive. 400 00:22:00,569 --> 00:22:02,612 They were on Altea until its final day. 401 00:22:02,988 --> 00:22:06,366 They would've stayed and died to protect it if Alfor hadn't sent them away. 402 00:22:06,450 --> 00:22:07,909 That's how much they loved it. 403 00:22:09,369 --> 00:22:12,581 I heard Altea was one of the most beautiful places 404 00:22:12,664 --> 00:22:13,707 in the universe. 405 00:22:16,376 --> 00:22:18,086 Did your Alteans ever tell you 406 00:22:18,170 --> 00:22:20,922 about the Zyo-Crystal Springs outside of the capital? 407 00:22:21,673 --> 00:22:24,176 The stories say those cliffs were more beautiful 408 00:22:24,259 --> 00:22:26,219 than all of the stars combined. 409 00:22:27,596 --> 00:22:29,014 They never told me about them. 410 00:22:29,514 --> 00:22:31,892 But I'm sure they'd love to tell you themselves. 411 00:22:39,441 --> 00:22:42,569 This is Lieutenant Ryan Kinkade, MFE pilot. 412 00:22:43,278 --> 00:22:45,238 The time is 2300 hours. 413 00:22:45,822 --> 00:22:49,618 Day 47 aboard the IGF Atlas is officially done. 414 00:22:51,369 --> 00:22:53,789 [theme music playing] 35655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.