Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,686 --> 00:01:03,897
[panting]
2
00:01:08,985 --> 00:01:11,154
[panting]
3
00:01:14,491 --> 00:01:16,993
[thumping]
4
00:01:17,077 --> 00:01:18,745
[roaring]
5
00:01:19,704 --> 00:01:20,872
Get behind me!
6
00:01:20,955 --> 00:01:22,332
Seal of protection.
7
00:01:25,710 --> 00:01:27,295
[growling]
8
00:01:28,671 --> 00:01:30,131
Hit it with your lightning bolt!
9
00:01:31,132 --> 00:01:32,342
Lightning bolt!
10
00:01:43,353 --> 00:01:45,355
[crackling]
11
00:01:48,274 --> 00:01:49,776
[nervous chuckling]
12
00:01:49,859 --> 00:01:51,986
[both] Aaah!
13
00:01:55,198 --> 00:01:57,242
You call that a lightning bolt?
14
00:01:57,325 --> 00:02:00,203
If you're the remaining hope for
your village, they're doomed.
15
00:02:00,286 --> 00:02:02,247
I'm a healer, not a fighter.
16
00:02:02,330 --> 00:02:04,541
[gasping and panting]
17
00:02:04,624 --> 00:02:05,875
Soaring staff.
18
00:02:11,965 --> 00:02:14,467
[playing soft melody]
19
00:02:17,804 --> 00:02:20,265
Oh, no. That's the song
of eternal slumber.
20
00:02:20,348 --> 00:02:22,392
Cast protection from
sleep on yourself.
21
00:02:22,475 --> 00:02:24,936
Song of eternal slumber, Pidge?
That's the...
22
00:02:25,019 --> 00:02:26,604
[yawning]
23
00:02:27,188 --> 00:02:30,150
- How come you don't need it?
- I'm a dwarf. Come on!
24
00:02:30,233 --> 00:02:31,234
[sighs] So sleepy.
25
00:02:31,317 --> 00:02:32,944
[shouts]
26
00:02:33,987 --> 00:02:34,987
Wake up!
27
00:02:36,364 --> 00:02:38,783
- You're going the wrong way!
- [playing soft melody]
28
00:02:43,663 --> 00:02:44,663
[snoring]
29
00:02:46,833 --> 00:02:47,833
[growls]
30
00:02:47,876 --> 00:02:49,544
[shouting]
31
00:02:51,713 --> 00:02:53,756
[snorts and moans]
32
00:02:55,550 --> 00:02:56,593
[groans]
33
00:02:56,676 --> 00:02:58,177
[snarling]
34
00:02:58,261 --> 00:03:00,263
[shouts]
35
00:03:01,014 --> 00:03:02,014
Huh?
36
00:03:07,687 --> 00:03:09,355
[grunting]
37
00:03:10,273 --> 00:03:12,275
- Now!
- Got it.
38
00:03:26,331 --> 00:03:28,833
Oh, look, it's a crystal.
39
00:03:29,375 --> 00:03:32,670
Weird, I've never seen an
ogre drop a crystal like this.
40
00:03:34,047 --> 00:03:37,342
Let's take it back to the innkeeper,
find out where this ogre got it.
41
00:03:37,926 --> 00:03:39,510
Oh, man. Come on.
42
00:03:39,594 --> 00:03:41,971
That's way on the other
side of the Wiebian Swamps.
43
00:03:42,055 --> 00:03:46,351
You know how scary and gross those are?
Very, very scary and gross.
44
00:03:46,434 --> 00:03:49,729
Come on, you big baby.
Your village got turned into stone.
45
00:03:49,812 --> 00:03:51,314
Do you want to save them or not?
46
00:03:51,397 --> 00:03:54,025
[Hunk] I mean, they're
not, like, going anywhere.
47
00:03:55,026 --> 00:03:56,027
All right, fine.
48
00:03:56,110 --> 00:03:58,655
But I'm not fighting ghosts this time.
I'm just running.
49
00:04:00,114 --> 00:04:02,408
[groans] Yuck! Yuck.
50
00:04:02,492 --> 00:04:05,703
Ohh, so scary and gross.
What did I tell you?
51
00:04:05,787 --> 00:04:09,832
I cannot believe how sticky this
Wiebian Swamp goo is. It's crazy.
52
00:04:12,252 --> 00:04:13,253
Hey, you hungry?
53
00:04:13,336 --> 00:04:15,004
[Pidge] We don't have any money.
54
00:04:15,088 --> 00:04:17,131
We're gonna meet the
innkeeper and leave.
55
00:04:17,215 --> 00:04:18,299
[Hunk] Oh, man.
56
00:04:18,383 --> 00:04:21,511
I would not have run so hard if I
didn't think there might be food.
57
00:04:21,594 --> 00:04:22,594
[Pidge] Fine.
58
00:04:32,105 --> 00:04:34,399
[blade slowly scraping]
59
00:04:34,983 --> 00:04:38,403
This is not the atmosphere
I remember from last time.
60
00:04:38,486 --> 00:04:40,655
[video game music playing]
61
00:04:43,574 --> 00:04:46,953
- [Hunk] Whoa, what are you doing?
- [Pidge] Looking for coins.
62
00:04:49,831 --> 00:04:51,332
[both] Ahh...
63
00:04:54,168 --> 00:04:56,504
A greasy meat pile for my
friend, please.
64
00:04:56,587 --> 00:04:58,298
One health plate coming up.
65
00:05:09,183 --> 00:05:12,145
Oh, it's you two again.
Did you find any clues?
66
00:05:12,228 --> 00:05:14,689
We found a crystal,
just like you thought we might.
67
00:05:19,819 --> 00:05:22,530
Just as I feared.
Those ogres are mercenaries.
68
00:05:22,613 --> 00:05:24,991
They'll fight for anyone
that has crystals.
69
00:05:25,074 --> 00:05:28,786
The only person that uses this
type is the evil wizard Dakin.
70
00:05:28,870 --> 00:05:31,205
Evil wizard?
That doesn't sound good.
71
00:05:31,289 --> 00:05:35,335
It isn't, though I admit I
should have suspected him.
72
00:05:35,418 --> 00:05:39,797
There aren't many wizards powerful
enough to turn a whole village to stone.
73
00:05:39,881 --> 00:05:41,299
So how do we save them?
74
00:05:41,382 --> 00:05:43,301
You'll have to defeat Dakin.
75
00:05:43,384 --> 00:05:45,762
He's inside Carthian's Lair...
76
00:05:45,845 --> 00:05:49,557
a tomb of horrors so filled with
monsters, traps, and terrors...
77
00:05:49,640 --> 00:05:54,062
that most heroes would be driven
insane at the mere thought of entering.
78
00:05:54,145 --> 00:05:57,356
Uh, maybe those villagers
like being turned into stone?
79
00:05:58,399 --> 00:05:59,525
Okay, all right.
80
00:06:00,193 --> 00:06:02,904
So where do we find
this tomb of horrors?
81
00:06:03,571 --> 00:06:06,157
Just inside the
Feldakor Mountains.
82
00:06:06,240 --> 00:06:08,284
[Shiro] The Feldakor
Mountains, you say?
83
00:06:09,410 --> 00:06:11,913
You two think you have what
it takes to smite evil?
84
00:06:18,753 --> 00:06:20,088
Who are you?
85
00:06:20,671 --> 00:06:21,756
Me?
86
00:06:21,839 --> 00:06:23,674
My name is Takashi Shirogane.
87
00:06:24,258 --> 00:06:26,761
I'm a paladin. And you?
88
00:06:27,762 --> 00:06:30,765
Me? I'm Block, the sorcerer.
89
00:06:31,307 --> 00:06:34,560
Name's Meklavar.
Best axe-fighter in three lands.
90
00:06:34,644 --> 00:06:37,480
We're on our way to break the
curse put on Block's town.
91
00:06:37,563 --> 00:06:40,483
The villagers were
turned to stone by Dakin.
92
00:06:40,566 --> 00:06:42,193
What's your story?
93
00:06:43,152 --> 00:06:44,821
I'm on my own adventure.
94
00:06:45,863 --> 00:06:47,198
From a young age,
95
00:06:47,281 --> 00:06:51,661
I was chosen to be a paladin
because of my bright internal light.
96
00:06:52,328 --> 00:06:56,207
My master, D'Jahno,
taught me the seven pillars of knighthood.
97
00:06:56,791 --> 00:07:00,378
He forged not only my
mind, but also my body.
98
00:07:00,461 --> 00:07:04,173
I became a shield for good
and a weapon against evil.
99
00:07:05,341 --> 00:07:09,637
Before I could complete my training,
a leviathan demon attacked our monastery.
100
00:07:10,721 --> 00:07:14,308
It destroyed all we had,
including my master.
101
00:07:15,059 --> 00:07:17,395
D'Jahno's last
words to me were...
102
00:07:18,062 --> 00:07:21,441
"You no longer need my guidance
to complete your training."
103
00:07:21,524 --> 00:07:22,567
[moans]
104
00:07:24,360 --> 00:07:25,736
[sobs]
105
00:07:26,946 --> 00:07:27,946
[gasps]
106
00:07:31,242 --> 00:07:35,955
"Defeating the leviathan will
teach you all there is to know."
107
00:07:36,038 --> 00:07:37,206
[moans]
108
00:07:38,207 --> 00:07:39,375
[wheezes]
109
00:07:39,459 --> 00:07:42,503
No!
110
00:07:49,093 --> 00:07:50,303
Where are you guys going?
111
00:07:50,386 --> 00:07:53,139
[Hunk] Sounds like you're too
busy to help with this wizard.
112
00:07:53,222 --> 00:07:54,682
Good luck with the leviathan.
113
00:07:55,349 --> 00:07:58,060
- [Hunk] Man, that guy was so boring.
- [Shiro] Wait.
114
00:08:03,065 --> 00:08:05,067
[panting]
115
00:08:06,819 --> 00:08:08,779
Wait. [Groans]
116
00:08:09,489 --> 00:08:12,867
As a paladin,
I swore an oath to vanquish evil.
117
00:08:12,950 --> 00:08:15,661
I cannot deny the
righteousness of your quest.
118
00:08:15,745 --> 00:08:17,288
I will help you
defeat the wizard,
119
00:08:17,371 --> 00:08:21,042
and then return to my hunt for the
demon that destroyed my master.
120
00:08:21,125 --> 00:08:22,251
[thud]
121
00:08:22,335 --> 00:08:23,711
Ooh. What's that?
122
00:08:23,794 --> 00:08:25,004
- [thuds]
- [gasps]
123
00:08:25,838 --> 00:08:27,131
[growls and sniffs]
124
00:08:29,675 --> 00:08:30,510
[Pidge] Oh, no!
125
00:08:30,593 --> 00:08:31,594
[Hunk groans]
126
00:08:31,677 --> 00:08:33,179
[both scream]
127
00:08:34,347 --> 00:08:36,432
[screaming]
128
00:08:37,642 --> 00:08:39,560
[Pidge] No! Shiro's dead.
129
00:08:39,644 --> 00:08:40,728
[belching]
130
00:08:40,811 --> 00:08:42,897
[squeaking]
131
00:08:42,980 --> 00:08:44,982
[Coran] Shoo, shoo!
132
00:08:45,066 --> 00:08:47,818
- Did I really die in the game?
- Yes.
133
00:08:47,902 --> 00:08:50,821
But that doesn't make sense.
The mice aren't playing the game.
134
00:08:50,905 --> 00:08:53,032
Don't worry.
You can just make a new character.
135
00:08:53,115 --> 00:08:55,993
- I'm going to be a paladin again.
- Oh, come on now.
136
00:08:56,077 --> 00:08:57,787
Do you really want
to play a paladin?
137
00:08:57,870 --> 00:08:59,914
You could be something
completely different:
138
00:08:59,997 --> 00:09:04,043
a maven, a mage, a cleric,
a klazgool, a bard.
139
00:09:04,126 --> 00:09:06,462
Don't know what's more
fulfilling than a paladin.
140
00:09:06,546 --> 00:09:08,798
You're already a
paladin in real life!
141
00:09:10,132 --> 00:09:11,132
[groaning]
142
00:09:11,175 --> 00:09:13,761
Is everything all right?
We heard yelling.
143
00:09:13,844 --> 00:09:14,887
We're all good.
144
00:09:14,971 --> 00:09:16,264
[Lance] What's going on?
145
00:09:16,347 --> 00:09:19,225
- We're playing Monsters and Mana.
- Monsters and huh?
146
00:09:19,308 --> 00:09:21,310
- It's a game.
- It's fun.
147
00:09:22,603 --> 00:09:25,273
I don't know. How can a game
that needs a book be fun?
148
00:09:25,356 --> 00:09:28,109
- You ought to read it and find out.
- Nah.
149
00:09:28,192 --> 00:09:30,695
I've been playing Monsters
and Mana since I was a boy.
150
00:09:30,778 --> 00:09:34,532
My bandmates and I, the Pirate
Polychoral, used to play it all the time.
151
00:09:34,615 --> 00:09:36,659
I was always the Lore Master.
152
00:09:36,742 --> 00:09:38,244
[Allura] How do you play?
153
00:09:38,327 --> 00:09:41,414
Okay, so each person creates
a fantastical character.
154
00:09:41,497 --> 00:09:44,208
The character is represented
by a figurine on this holo-map
155
00:09:44,292 --> 00:09:46,043
to help them track their action.
156
00:09:46,127 --> 00:09:48,087
But the real fun
happens in the mind.
157
00:09:48,170 --> 00:09:51,674
Each player gets a turn, and every
turn they say what they want to do.
158
00:09:51,757 --> 00:09:54,885
The Lore Master, me,
knows the difficulty of the task.
159
00:09:54,969 --> 00:09:59,015
The person must roll a 20-sided die to
see if they can accomplish their action.
160
00:09:59,432 --> 00:10:03,185
[gasps] A 20-sided dice?
How big is that thing?
161
00:10:03,769 --> 00:10:06,606
It's normal-sized,
it just has 20 sides.
162
00:10:06,689 --> 00:10:09,066
No. No, no, no.
It's got 20 sides?
163
00:10:09,150 --> 00:10:11,360
It's gotta be the size
of a Yalexian pearl.
164
00:10:12,445 --> 00:10:13,613
Oh.
165
00:10:13,696 --> 00:10:15,114
Do you want to play?
166
00:10:15,197 --> 00:10:17,617
Don't you guys have
something better to do?
167
00:10:17,700 --> 00:10:20,411
Like, I don't know,
universe-defending stuff?
168
00:10:20,953 --> 00:10:23,831
Hunk and I ran into a snag
upgrading the Castle's shields.
169
00:10:23,914 --> 00:10:26,334
We're running a diagnostic,
but all we can do is wait.
170
00:10:26,417 --> 00:10:29,837
I'm trying to take a mental break.
We've been going really hard lately.
171
00:10:29,920 --> 00:10:31,297
I'll play.
172
00:10:31,380 --> 00:10:33,924
Lotor's busy handling his
imperial responsibilities,
173
00:10:34,008 --> 00:10:37,053
and I'm at an impasse
with the comet ship.
174
00:10:37,136 --> 00:10:38,471
Plus, it sounds fun.
175
00:10:38,888 --> 00:10:42,350
Yeah, I already worked out today,
so I guess I don't have anything going on.
176
00:10:42,433 --> 00:10:44,143
Might as well play
your nerd game.
177
00:10:44,226 --> 00:10:47,396
[Coran] Create your characters with
the interface loaded onto these.
178
00:10:47,480 --> 00:10:49,190
It will keep track
of your stats.
179
00:10:49,273 --> 00:10:52,151
Now it's time to begin
the heroes' journey.
180
00:11:00,910 --> 00:11:02,370
[bowstring creaking]
181
00:11:11,295 --> 00:11:12,296
Watch out!
182
00:11:13,381 --> 00:11:14,548
[groans]
183
00:11:19,261 --> 00:11:21,097
[fanfare plays]
184
00:11:22,765 --> 00:11:24,100
[grunts] Ow.
185
00:11:25,267 --> 00:11:29,605
I'm the mystical archer Valayun,
searching for the rune stone of Lapham.
186
00:11:29,688 --> 00:11:31,607
What quest are you on?
187
00:11:31,690 --> 00:11:34,527
Block's town was turned to
stone by an evil wizard.
188
00:11:34,610 --> 00:11:37,113
We tracked him down through
his special crystals.
189
00:11:38,948 --> 00:11:41,617
- [gasps]
- Hey, hey-hey, hey!
190
00:11:41,700 --> 00:11:45,079
- Whoa! Where'd you come from?
- [Lance] The name's Pike.
191
00:11:45,162 --> 00:11:47,456
I was going to rob you
clodhoppers of your junk,
192
00:11:47,540 --> 00:11:49,208
but it sounds like
the bigger score
193
00:11:49,291 --> 00:11:51,919
is helping you jack this
wizard with the crystals.
194
00:11:52,837 --> 00:11:54,505
So you chose a thief, huh?
195
00:11:54,588 --> 00:11:56,173
I'm not a thief.
196
00:11:56,257 --> 00:11:59,552
I'm a ninja assassin,
the silent killer.
197
00:12:00,219 --> 00:12:02,930
My victims never know I'm coming
'cause I don't say a word.
198
00:12:03,013 --> 00:12:05,933
They look around, don't see
anything, so they drop their guard,
199
00:12:06,016 --> 00:12:07,685
but what they don't realize...
200
00:12:07,768 --> 00:12:10,479
is that I'm lurking in the
shadows, silently watching.
201
00:12:10,563 --> 00:12:12,481
[laughing]
202
00:12:16,735 --> 00:12:19,405
- Yeah, you're very quiet.
- But I do steal things.
203
00:12:19,488 --> 00:12:22,491
- [jingling]
- That's a lot of what my character does.
204
00:12:23,242 --> 00:12:25,077
- You're a dwarf, huh?
- Oh, yeah.
205
00:12:25,161 --> 00:12:27,246
I'm Meklavar, a dwarven miner
206
00:12:27,329 --> 00:12:30,833
whose precious family heirloom,
the Jewel of Jitan, was stolen.
207
00:12:30,916 --> 00:12:34,962
- I'm on a quest to retrieve it.
- Precious family heirloom.
208
00:12:35,045 --> 00:12:36,755
Mmm...
209
00:12:36,839 --> 00:12:39,216
Well, it's very fortunate
that I arrived here.
210
00:12:39,300 --> 00:12:42,595
I can aid you on your quest.
I'll summon a mount.
211
00:12:56,525 --> 00:12:58,235
[gasping]
212
00:13:00,112 --> 00:13:02,031
[laughing]
213
00:13:16,879 --> 00:13:18,923
[Hunk] Did anyone
remember to bring torches?
214
00:13:19,006 --> 00:13:21,842
I really think my character
would have remembered a torch.
215
00:13:21,926 --> 00:13:24,845
Oh, yeah? Why don't you check
your little inventory there?
216
00:13:25,554 --> 00:13:28,974
Oh, no torches, eh?
Then I guess you forgot to bring them.
217
00:13:29,058 --> 00:13:30,184
[all groan]
218
00:13:30,267 --> 00:13:31,894
[Allura] Oh, I have something!
219
00:13:46,742 --> 00:13:48,077
[Hunk] It's just a wall.
220
00:13:48,160 --> 00:13:51,205
But this is where we're
supposed to go, right?
221
00:13:51,789 --> 00:13:53,749
Maybe there's a secret here.
222
00:13:57,336 --> 00:13:58,671
Maybe you just have to knock.
223
00:13:59,380 --> 00:14:00,381
[hollow knock]
224
00:14:06,262 --> 00:14:09,557
[chuckles] What can I say?
I'm good at puzzles and junk.
225
00:14:11,767 --> 00:14:12,768
[Pidge] Wait.
226
00:14:12,852 --> 00:14:15,104
There could be traps.
You have to check for them.
227
00:14:15,771 --> 00:14:18,857
- Why do I have to check for 'em?
- Because you're the thief.
228
00:14:18,941 --> 00:14:21,402
You're the only one in
the group with that skill.
229
00:14:22,278 --> 00:14:23,779
How do I even check for traps?
230
00:14:24,363 --> 00:14:28,450
You roll the 20-sided die, adding your
check for traps skill to the roll.
231
00:14:28,534 --> 00:14:30,661
If it's high enough,
you'll remove the trap.
232
00:14:30,744 --> 00:14:32,621
And what if it's too low?
233
00:14:32,705 --> 00:14:34,164
[giggles]
234
00:14:34,248 --> 00:14:35,958
You activate the trap.
235
00:14:42,631 --> 00:14:43,799
Oh, man!
236
00:14:44,633 --> 00:14:46,218
[grunts]
237
00:14:50,055 --> 00:14:52,975
[all screaming]
238
00:14:59,398 --> 00:15:00,858
Levitation!
239
00:15:00,941 --> 00:15:02,276
[squawking]
240
00:15:05,279 --> 00:15:07,740
Great work there, Block.
Let's keep going.
241
00:15:19,835 --> 00:15:21,712
Okay. What's next?
242
00:15:22,338 --> 00:15:23,589
Oh, mamma mia.
243
00:15:24,298 --> 00:15:26,258
Look at all this treasure.
244
00:15:30,012 --> 00:15:33,265
[Pidge] It's our reward for
getting past all those traps.
245
00:15:33,349 --> 00:15:35,017
This is more like it.
246
00:15:35,100 --> 00:15:38,437
We fall for traps all the time in
real life and we never get treasure.
247
00:15:38,520 --> 00:15:39,855
Wow!
248
00:15:39,939 --> 00:15:43,317
A quick draw quiver with a
magical creature-summoning arrow.
249
00:15:43,400 --> 00:15:46,779
Oh, sweet!
Gloves of transmutation.
250
00:15:46,862 --> 00:15:49,573
These bad boys can transmogrify
the elemental matter
251
00:15:49,657 --> 00:15:51,575
of any inanimate object.
252
00:15:51,659 --> 00:15:54,828
Awesome!
And I got an invisibility cloak.
253
00:15:54,912 --> 00:15:57,623
A bowl that is
never empty of food.
254
00:15:57,706 --> 00:16:01,251
Our days of vandalizing innkeepers'
vases are over. [Laughs]
255
00:16:08,133 --> 00:16:11,178
Wow, a blazing sword.
256
00:16:11,762 --> 00:16:14,264
Hey, guys, check it...
[screaming]
257
00:16:14,348 --> 00:16:16,100
[whimpers]
258
00:16:17,059 --> 00:16:18,811
Ooh, he dropped a rare item.
259
00:16:18,894 --> 00:16:20,854
[laughing]
260
00:16:21,563 --> 00:16:22,856
Fools!
261
00:16:24,692 --> 00:16:27,069
Hey, Innkeeper.
What are you doing here?
262
00:16:27,736 --> 00:16:28,904
[cackles]
263
00:16:28,988 --> 00:16:30,364
You dumb-dumbs.
264
00:16:30,447 --> 00:16:31,657
I only run the inn
265
00:16:31,740 --> 00:16:35,786
to trick foolish adventurers into
gathering valuable crystals for me.
266
00:16:35,869 --> 00:16:38,914
Thank you for bringing
them directly to my lair.
267
00:16:38,998 --> 00:16:40,332
Who is this guy?
268
00:16:40,416 --> 00:16:43,919
- So you're Dakin?
- You were behind this all along!
269
00:16:44,003 --> 00:16:45,838
[laughing]
270
00:16:45,921 --> 00:16:48,132
This is where your
adventure ends.
271
00:16:54,763 --> 00:17:00,144
I'm Shiro's twin brother, Gyro,
here to complete Shiro's quest.
272
00:17:01,020 --> 00:17:03,105
A paladin again?
273
00:17:03,188 --> 00:17:05,899
Only fools would enter
my tomb of horrors.
274
00:17:05,983 --> 00:17:08,652
I am the most powerful
wizard in all of Aurita.
275
00:17:08,736 --> 00:17:10,529
Oh, yeah? We don't care.
276
00:17:10,612 --> 00:17:13,323
We're here to turn my
village back from stone, man.
277
00:17:13,407 --> 00:17:15,075
[Coran] Your quest is in vain.
278
00:17:15,159 --> 00:17:17,453
I've already siphoned
off their life force.
279
00:17:17,536 --> 00:17:20,414
You would have to permanently
defeat me in order to restore it.
280
00:17:20,497 --> 00:17:23,584
But instead,
I will become the most powerful being
281
00:17:23,667 --> 00:17:25,836
in all of the planes.
282
00:17:26,420 --> 00:17:28,172
[grunting]
283
00:17:29,840 --> 00:17:34,720
I'm going to evaporate you,
just like I did with your twin brother!
284
00:17:36,096 --> 00:17:37,014
[groans]
285
00:17:37,097 --> 00:17:38,182
Let's get him!
286
00:17:42,436 --> 00:17:45,814
- [clicking]
- Yah! Yah!
287
00:17:46,398 --> 00:17:47,398
Yah!
288
00:17:50,319 --> 00:17:51,945
[grunts]
289
00:17:52,029 --> 00:17:54,031
[groaning]
290
00:17:56,825 --> 00:17:58,452
[groans]
291
00:17:58,535 --> 00:18:00,287
Healing Arrow.
292
00:18:03,916 --> 00:18:05,417
[grunts]
293
00:18:06,335 --> 00:18:08,837
I will avenge my twin.
294
00:18:15,511 --> 00:18:16,929
Water Spout!
295
00:18:26,772 --> 00:18:27,773
Embiggen!
296
00:18:37,324 --> 00:18:39,409
[cracking and crumbling]
297
00:18:40,786 --> 00:18:42,079
[in deep voice] We did it!
298
00:18:42,162 --> 00:18:44,414
- Hooray!
- Hunk-a-lunk!
299
00:18:44,498 --> 00:18:46,625
- We defeated the bad guy!
- Yeah!
300
00:18:46,708 --> 00:18:49,920
I hope those stone villagers have
a little cold hard cash for us.
301
00:18:50,003 --> 00:18:52,631
Wow. This game is so amazing.
302
00:18:52,714 --> 00:18:55,717
It requires problem solving,
team work, creativity.
303
00:18:55,801 --> 00:18:59,179
All the skills you'd want to imbue
when doing team-building exercises.
304
00:18:59,263 --> 00:19:01,181
Stop trying to ruin
our fun with learning.
305
00:19:01,265 --> 00:19:03,475
[Coran laughing]
306
00:19:04,560 --> 00:19:05,894
[Hunk] Uh-oh.
307
00:19:05,978 --> 00:19:09,231
[in deep voice] Fools.
You did exactly as I planned.
308
00:19:09,314 --> 00:19:13,694
Only by being slain by five
pure of heart on this evil altar
309
00:19:13,777 --> 00:19:18,740
could I become the
all-powerful Coranic Dragon!
310
00:19:20,617 --> 00:19:22,786
We aren't powerful enough
to defeat a dragon,
311
00:19:22,870 --> 00:19:24,955
much less a Coranic one.
312
00:19:26,707 --> 00:19:28,208
[grunting]
313
00:19:28,292 --> 00:19:30,127
[groans]
314
00:19:35,424 --> 00:19:37,384
Fire Healing Arrow!
315
00:19:49,688 --> 00:19:53,233
[groans] I'm low on mana.
I can't cast any of my big spells.
316
00:19:53,317 --> 00:19:55,569
I only have one
summoning arrow left.
317
00:19:55,652 --> 00:19:58,238
Get back. I'll draw its attacks.
318
00:19:58,322 --> 00:19:59,740
[panting]
319
00:20:00,908 --> 00:20:01,950
Be gone!
320
00:20:02,993 --> 00:20:06,580
- Darg!
- We'll never defeat it without a plan.
321
00:20:07,831 --> 00:20:08,831
Secret!
322
00:20:09,541 --> 00:20:11,710
[whispering]
323
00:20:15,005 --> 00:20:17,090
Hey, I cast "secret."
You can't listen to us.
324
00:20:17,883 --> 00:20:18,884
Got it?
325
00:20:24,389 --> 00:20:25,891
[all] Secret received.
326
00:20:25,974 --> 00:20:27,392
Let's do this.
327
00:20:27,476 --> 00:20:30,229
Nanny-nanny boo-boo!
Nanny-nanny boo-boo!
328
00:20:30,312 --> 00:20:31,939
Come on, come and get me!
329
00:20:33,232 --> 00:20:34,358
[roars]
330
00:20:45,827 --> 00:20:46,827
Hey!
331
00:20:48,080 --> 00:20:49,080
Over here!
332
00:21:06,431 --> 00:21:09,893
[groaning and roaring]
333
00:21:16,024 --> 00:21:17,776
[all cheering]
334
00:21:17,859 --> 00:21:20,279
[laughs] So much fun!
335
00:21:20,362 --> 00:21:21,947
Like, too much fun.
336
00:21:22,030 --> 00:21:24,157
Great idea to transmute
that food into oil.
337
00:21:24,241 --> 00:21:27,703
Yeah, if only we could transmute
the particle barrier's polarity.
338
00:21:27,786 --> 00:21:31,540
[chuckles] Yeah. To do that you'd need
some kind of quantum shift network
339
00:21:31,623 --> 00:21:35,043
to simulate a collapse of the wave
pocket into a darkening perplexity.
340
00:21:35,127 --> 00:21:37,713
Yeah, and that would be
impossible without...
341
00:21:38,922 --> 00:21:41,466
[both, gasping] Changing
the Planck Constant.
342
00:21:41,550 --> 00:21:42,550
[Hunk laughs]
343
00:21:43,552 --> 00:21:46,638
Somehow I understand the fantasy
words better than the science ones.
344
00:21:46,722 --> 00:21:49,182
I can't get over how
great that game was.
345
00:21:49,266 --> 00:21:52,894
And my head feels so much better.
Thank you, Coran.
346
00:21:52,978 --> 00:21:57,232
The game isn't over yet. Wait until
you find out who Dakin was working for.
347
00:21:57,316 --> 00:22:00,152
Maybe you'll finally be
able to avenge your master.
348
00:22:00,235 --> 00:22:03,071
How can you have an adventure
ready to avenge my master?
349
00:22:03,155 --> 00:22:04,614
I just made that story up.
350
00:22:04,698 --> 00:22:07,075
I also made it all up, Shiro.
351
00:22:07,159 --> 00:22:10,037
That's the real magic
of Monsters and Mana.
352
00:22:10,954 --> 00:22:14,416
That was incredible!
It's crazy how long we've been playing.
353
00:22:14,499 --> 00:22:16,084
It seemed like no time at all.
354
00:22:16,168 --> 00:22:18,587
Yeah, we have a pretty good
time together, don't we?
355
00:22:18,670 --> 00:22:20,380
[chuckles] We sure do.
356
00:22:21,173 --> 00:22:23,050
[beeping]
357
00:22:23,133 --> 00:22:26,803
Allura, I have grand news.
The ship is ready to begin testing.
358
00:22:26,887 --> 00:22:28,930
Fabulous. Let's try it.
359
00:22:32,100 --> 00:22:36,605
- So, who wants to play another round?
- Sure, count me in.
360
00:22:37,397 --> 00:22:38,899
I wanna be a paladin again.
361
00:22:39,524 --> 00:22:41,777
[both groaning]
362
00:22:41,860 --> 00:22:42,860
What?
363
00:22:51,370 --> 00:22:55,123
[video game music playing]
26752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.