All language subtitles for This is Us - 06x09 - The Hill.AMZN.NTb+GOSSIp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:03,058 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,089 --> 00:00:05,715 First day of summer, we don't want to be the last ones in the pool. 3 00:00:05,739 --> 00:00:06,830 Hey, where you going? 4 00:00:06,854 --> 00:00:08,254 Heard the pool closed down. 5 00:00:08,255 --> 00:00:09,866 Just want to check it out before it disappears. 6 00:00:09,890 --> 00:00:11,324 What are you doing? 7 00:00:12,359 --> 00:00:14,527 I hate that I'm doing this over FaceTime, 8 00:00:14,628 --> 00:00:16,005 - and I miss you. - I miss you, too. 9 00:00:16,029 --> 00:00:17,830 36 blissful hours 10 00:00:17,931 --> 00:00:20,076 until I have to listen to the Southwest flight attendants 11 00:00:20,100 --> 00:00:23,002 turn the safety protocol into a parody song again. 12 00:00:23,103 --> 00:00:25,772 If you and Toby need your space, just tell me. 13 00:00:25,873 --> 00:00:27,774 Yeah, Kev, it's... 14 00:00:27,875 --> 00:00:29,609 that's not even our problem right now. 15 00:00:29,710 --> 00:00:31,444 We have a lot more going on than that. 16 00:00:31,545 --> 00:00:33,980 Hey, can you just, can you help me instead of instructing me? 17 00:00:34,081 --> 00:00:35,314 Yeah, Tobe, I can. 18 00:00:35,416 --> 00:00:37,784 I'm here with them every day doing the hard work. 19 00:00:37,885 --> 00:00:38,951 What do you want me to do? 20 00:00:39,052 --> 00:00:40,653 Just not have any opinions about our kids 21 00:00:40,754 --> 00:00:43,189 because you're overly sensitive about everything I say? 22 00:00:43,290 --> 00:00:45,858 We just keep having the same argument over and over again. 23 00:00:48,395 --> 00:00:50,630 You're upset that I'm not around more. 24 00:00:50,731 --> 00:00:51,831 I'm sensitive about that. 25 00:00:51,932 --> 00:00:54,300 Pointed jabs. Rinse and repeat. 26 00:00:58,205 --> 00:01:00,440 Come on, guys, come on. First day of summer, 27 00:01:00,541 --> 00:01:02,442 we don't want to be the last ones in the pool. 28 00:01:02,543 --> 00:01:04,610 And guess what Mom and Dad have for you guys. 29 00:01:04,711 --> 00:01:06,045 Swim goggles! 30 00:01:06,146 --> 00:01:07,713 - I want one. - Yeah? 31 00:01:07,815 --> 00:01:09,215 - Okay. - Come on, come on. 32 00:01:09,316 --> 00:01:11,451 Hey, Bug, you want some goggles? 33 00:01:13,487 --> 00:01:15,131 I want to go on the diving board. 34 00:01:15,155 --> 00:01:16,966 Don't you think we ought to teach you how to swim 35 00:01:16,990 --> 00:01:18,234 - first, Kev? - Yeah, I know 36 00:01:18,258 --> 00:01:19,736 you didn't like taking your swim lessons, 37 00:01:19,760 --> 00:01:22,328 but they helped your brother learn how to swim at the Y. 38 00:01:22,429 --> 00:01:24,109 Guys, I'm gonna touch the drain! 39 00:01:24,198 --> 00:01:26,332 That girl is swimming upside down. 40 00:01:26,433 --> 00:01:29,135 No. She's doing the backstroke. 41 00:01:29,236 --> 00:01:30,996 And you would've learned how to do that, too, 42 00:01:31,071 --> 00:01:32,572 if you stayed in class at the Y. 43 00:01:32,673 --> 00:01:34,907 I want to dive off the diving board 44 00:01:35,008 --> 00:01:36,509 - and touch the drain. - Hey, 45 00:01:36,610 --> 00:01:38,010 once more for the cheap seats. 46 00:01:38,111 --> 00:01:39,589 We got to teach you how to swim first, okay? 47 00:01:39,613 --> 00:01:41,747 There's Mr. Mike. Can I go see him? 48 00:01:41,849 --> 00:01:44,217 - Hey, you got Kate? - Yeah. 49 00:01:44,318 --> 00:01:45,451 I got Kate. 50 00:01:45,552 --> 00:01:48,554 Sweetheart, what do you say 51 00:01:48,655 --> 00:01:50,189 we go in? Yeah? 52 00:01:50,290 --> 00:01:52,435 Yeah, let's take those shoes off. Come on. 53 00:01:52,459 --> 00:01:55,127 - Come on. Baby... - It's too cold. 54 00:01:55,229 --> 00:01:57,897 No, no, no, no, no, but we have to get in first. 55 00:01:57,998 --> 00:02:00,266 It's not gonna be too cold once you get in. 56 00:02:00,367 --> 00:02:01,400 Come on. 57 00:02:01,502 --> 00:02:03,836 Come on, g... Ow, Kate. 58 00:02:03,937 --> 00:02:05,605 Come on, baby doll. 59 00:02:05,706 --> 00:02:07,006 No? It's fun. 60 00:02:07,107 --> 00:02:08,541 It's nice and warm. Try it. 61 00:02:08,642 --> 00:02:11,577 Ow. You're hurting Mommy. You're hurting me. 62 00:02:11,678 --> 00:02:14,714 Come on. Here. Take my hand. Come on. 63 00:02:17,384 --> 00:02:19,252 Wow. 64 00:02:22,256 --> 00:02:25,391 Can't believe we'll never be back here again. 65 00:02:25,492 --> 00:02:27,126 I know. It feels weird. 66 00:02:27,227 --> 00:02:29,395 Goodbye, pool. Thanks for the memories. 67 00:02:29,496 --> 00:02:31,464 Because of you, pool, 68 00:02:31,565 --> 00:02:33,965 Randall got to see our mother in a bathing suit every summer, 69 00:02:34,001 --> 00:02:35,868 and for that he is forever grateful. 70 00:02:35,969 --> 00:02:38,129 - You're demented. - Ow. You know it's true. 71 00:02:38,205 --> 00:02:40,072 - Hey. - Get help. 72 00:02:40,173 --> 00:02:42,575 I... Where's the brick? 73 00:02:42,676 --> 00:02:45,511 - What brick? - The brick that propped open the door. 74 00:02:46,880 --> 00:02:49,582 - Nice. - Oh... 75 00:02:49,683 --> 00:02:52,685 - Hmm? - This brick? 76 00:02:52,786 --> 00:02:55,755 Great. Great, yeah, so we're locked in? 77 00:02:55,856 --> 00:02:58,658 Oh, God, yeah, so this is how 78 00:02:58,759 --> 00:03:00,693 my obituary will read... um... 79 00:03:00,794 --> 00:03:03,062 "Sunny Delight poster boy, valedictorian 80 00:03:03,163 --> 00:03:04,931 and 'other' die trapped in pool." 81 00:03:05,032 --> 00:03:06,743 No, come on, Kate. You know they're gonna mention 82 00:03:06,767 --> 00:03:08,568 the fact I got cut out of Days of Our Lives. 83 00:03:08,593 --> 00:03:09,645 - Stop. - Ah. 84 00:03:09,670 --> 00:03:10,836 Can you not hit me? 85 00:03:10,938 --> 00:03:12,682 Hey, hey, hey, can we look for another way out? 86 00:03:12,706 --> 00:03:14,373 Come on. 87 00:03:19,613 --> 00:03:22,014 How is this my life? 88 00:03:22,115 --> 00:03:25,184 I need you all to hear my voice right now. 89 00:03:25,285 --> 00:03:28,321 Your mother's voice with all of her faculties. 90 00:03:28,422 --> 00:03:32,024 You will not make your lives smaller because of me. 91 00:03:32,125 --> 00:03:35,161 This thing that's happening to me 92 00:03:35,262 --> 00:03:39,498 will not be the thing that holds you back. 93 00:03:39,600 --> 00:03:41,500 So, take the risks. 94 00:03:41,602 --> 00:03:43,936 Make the big moves, 95 00:03:44,037 --> 00:03:45,838 even if they're small moves. 96 00:03:45,939 --> 00:03:48,708 Forge ahead with your lives 97 00:03:48,809 --> 00:03:51,577 in any and every direction that moves you. 98 00:03:51,678 --> 00:03:54,180 I'm your mother, 99 00:03:54,281 --> 00:03:56,215 and I'm sick, 100 00:03:56,316 --> 00:03:58,718 and I'm asking you to be fearless. 101 00:04:01,188 --> 00:04:02,588 Safe travels, siblings. 102 00:04:02,689 --> 00:04:04,657 Okay, we'll see you guys in L.A. 103 00:04:04,758 --> 00:04:06,225 for Mom and Mig's anniversary party. 104 00:04:08,295 --> 00:04:10,630 - All right, you ready? - Yeah. 105 00:04:10,731 --> 00:04:12,031 Hey, Tobe. 106 00:04:15,769 --> 00:04:17,236 We can't sustain this, 107 00:04:17,337 --> 00:04:19,405 living in two different cities, 108 00:04:19,506 --> 00:04:21,507 so I'd like to go to San Francisco 109 00:04:21,608 --> 00:04:22,908 with you for the weekend. 110 00:04:23,010 --> 00:04:25,611 - See how it feels. - Really? 111 00:04:25,712 --> 00:04:27,213 Yeah. 112 00:04:28,215 --> 00:04:30,249 Okay, yeah, I'd like that. 113 00:04:31,284 --> 00:04:32,918 Okay. 114 00:04:34,888 --> 00:04:36,922 I'm really excited for this weekend. 115 00:04:37,024 --> 00:04:39,425 I know. Me, too. Only four more days till you come see me. 116 00:04:39,526 --> 00:04:41,260 A whole weekend just you and me. 117 00:04:41,361 --> 00:04:43,006 - When's the last time we did that? - I don't know. One, two... 118 00:04:43,030 --> 00:04:45,231 three lifetimes ago, at least. 119 00:04:45,332 --> 00:04:48,034 Oh, man, I am so excited. 120 00:04:48,135 --> 00:04:49,835 Oh, you know what, I got to run. 121 00:04:49,936 --> 00:04:51,470 All right, babies, I love you so much. 122 00:04:51,571 --> 00:04:53,372 I'll see you soon. Be good to Mommy, okay? 123 00:04:53,473 --> 00:04:54,473 You say bye to Daddy? 124 00:04:54,574 --> 00:04:55,852 - Bye, babies. I love you. - Bye. 125 00:04:55,876 --> 00:04:57,143 Bye. 126 00:04:57,244 --> 00:05:00,046 - Love you. Bye. - Bye. Love you. 127 00:05:00,147 --> 00:05:02,915 Okay. Oh, 9:25. It's time to go to the park. 128 00:05:03,016 --> 00:05:05,651 - Park. - Yay, we're going to the park. 129 00:05:05,752 --> 00:05:07,953 ♪ Tuesday ♪ 130 00:05:08,055 --> 00:05:10,690 ♪ In the park ♪ 131 00:05:10,791 --> 00:05:12,925 ♪ Jack's excited for the swing set ♪ 132 00:05:13,026 --> 00:05:16,195 ♪ And 12 steps to the sidewalk. ♪ 133 00:05:16,296 --> 00:05:18,030 And then what are we gonna do? 134 00:05:18,131 --> 00:05:20,633 Then we make a turn to the... 135 00:05:20,734 --> 00:05:22,935 - Left. - The left. Exactly. 136 00:05:23,036 --> 00:05:25,938 ♪ To the lover of my youth ♪ 137 00:05:26,039 --> 00:05:29,241 ♪ The solace for my age... ♪ 138 00:05:29,342 --> 00:05:30,820 You just wrote your first song, Courtney. 139 00:05:30,844 --> 00:05:32,978 ♪ From what harms ♪ 140 00:05:35,248 --> 00:05:36,449 ♪ You will reach for me ♪ 141 00:05:36,550 --> 00:05:38,718 Is that silly? 142 00:05:38,819 --> 00:05:41,654 ♪ On our darkest days ♪ 143 00:05:41,755 --> 00:05:43,756 ♪ And I will come home ♪ 144 00:05:43,857 --> 00:05:45,925 ♪ To your arms ♪ 145 00:05:46,026 --> 00:05:47,993 Can we do it? Can we do it? 146 00:05:48,095 --> 00:05:50,096 ♪ And I will hold... ♪ 147 00:05:50,197 --> 00:05:53,165 ♪ Hey, hey, hey, we're on our way ♪ 148 00:05:53,266 --> 00:05:54,600 ♪ Wave to Gregory ♪ 149 00:05:54,701 --> 00:05:55,935 ♪ How's your day? ♪ 150 00:05:56,036 --> 00:05:57,580 You know what? Stop putting me in your dumb songs 151 00:05:57,604 --> 00:05:59,171 if I'm not getting a writer's cut. 152 00:05:59,272 --> 00:06:00,349 Come on, you're part of the neighborhood. 153 00:06:00,373 --> 00:06:01,474 You're a part of the song. 154 00:06:01,575 --> 00:06:03,676 Yeah, yeah, yeah. 155 00:06:05,045 --> 00:06:07,613 Slow down, bud. Slow down. 156 00:06:07,714 --> 00:06:10,950 ♪ Sheila's a jolly good fellow ♪ 157 00:06:11,051 --> 00:06:13,519 ♪ Sheila's a jolly good fellow ♪ 158 00:06:15,689 --> 00:06:17,323 Thank you. Thank you, Kate. 159 00:06:17,424 --> 00:06:18,991 You made an old gal feel very special. 160 00:06:19,092 --> 00:06:20,526 Oh, good. 161 00:06:20,627 --> 00:06:22,094 - Thank you. - Yes. 162 00:06:22,195 --> 00:06:24,363 Aren't you gonna have some, too? 163 00:06:24,464 --> 00:06:26,298 No, I'm good. I'm just gonna have some water. 164 00:06:26,399 --> 00:06:28,134 ♪ There is time upon ♪ 165 00:06:28,235 --> 00:06:31,871 ♪ Your faces ♪ 166 00:06:31,972 --> 00:06:35,374 ♪ I will cherish you ♪ 167 00:06:35,475 --> 00:06:38,511 ♪ Till you leave me for... ♪ 168 00:06:38,612 --> 00:06:40,957 ...sensitive side, then you turn into a total ass. 169 00:06:40,981 --> 00:06:42,191 Is that a pretty accurate description 170 00:06:42,215 --> 00:06:43,516 of our relationship, Tyler? 171 00:06:43,617 --> 00:06:45,184 So, Edward Norton 172 00:06:45,285 --> 00:06:47,186 was just imagining Brad Pitt 173 00:06:47,287 --> 00:06:49,288 the entire time? 174 00:06:49,389 --> 00:06:51,190 Are you just now realizing that? 175 00:06:51,291 --> 00:06:52,858 We've seen this, like, 18 times. 176 00:06:52,959 --> 00:06:55,494 It's just so much shirtless Brad Pitt. 177 00:06:55,595 --> 00:06:57,163 - I get distracted. - No, I... 178 00:06:57,264 --> 00:06:58,564 Fair. Fair. 179 00:07:00,667 --> 00:07:02,201 You know what's funny? Um... 180 00:07:02,302 --> 00:07:05,271 Sometimes, I... 181 00:07:05,372 --> 00:07:08,607 imagine hanging out with Old Toby. 182 00:07:08,708 --> 00:07:10,509 "Old Toby"? 183 00:07:10,610 --> 00:07:12,912 Yeah. You know, who he was 184 00:07:13,013 --> 00:07:14,747 before he lost all the weight at the gym 185 00:07:14,848 --> 00:07:17,917 and got his fancy job and better clothes. 186 00:07:18,018 --> 00:07:20,553 I guess Old Toby's like my Tyler Durden. 187 00:07:20,654 --> 00:07:23,155 I-I know that sounds crazy. 188 00:07:23,256 --> 00:07:26,559 You guys just need a good weekend. 189 00:07:27,561 --> 00:07:29,595 Yeah. We do. 190 00:07:30,664 --> 00:07:33,532 You're right. Which is why I'm just... 191 00:07:33,633 --> 00:07:36,035 I'm gonna go to the Bay to be with my bae, 192 00:07:36,136 --> 00:07:38,137 you know, with an open heart and mind. 193 00:07:38,238 --> 00:07:40,773 Old Toby is still in there. 194 00:07:40,874 --> 00:07:42,074 Go find him. 195 00:07:43,476 --> 00:07:46,278 Yeah. Okay. 196 00:07:49,015 --> 00:07:50,716 Hey, babe. Don't worry, 197 00:07:50,817 --> 00:07:52,518 I'm already packed and leaving on time. 198 00:07:52,619 --> 00:07:54,920 - Miracles do exist. - There's a, 199 00:07:55,021 --> 00:07:57,356 there's a, uh, slight hitch in our giddy-up. 200 00:07:57,457 --> 00:08:00,726 Okay, my-my meeting for my Tokyo project got rescheduled, 201 00:08:00,827 --> 00:08:03,095 so I won't be able to be at the airport, 202 00:08:03,196 --> 00:08:05,598 so I-I booked you the finest electric vehicle 203 00:08:05,699 --> 00:08:07,900 that San Francisco has to offer to pick you up, 204 00:08:08,001 --> 00:08:10,135 and I am... I am, uh, hustling here 205 00:08:10,237 --> 00:08:12,238 to make sure I can get back to the apartment 206 00:08:12,339 --> 00:08:14,907 to personally roll out the red carpet for you myself. 207 00:08:16,343 --> 00:08:17,720 No worries, we have the whole weekend. 208 00:08:17,744 --> 00:08:20,446 Oh, I know it, Kate. I am very excited. 209 00:08:20,547 --> 00:08:22,815 I have made plans. I've made so many plans, 210 00:08:22,916 --> 00:08:24,550 my plans have plans. 211 00:08:24,651 --> 00:08:27,086 Listen, I'm gonna try and clear my plate here. 212 00:08:27,187 --> 00:08:29,154 Uh, I'm gonna text you the guy's info. 213 00:08:29,256 --> 00:08:31,167 I'll leave my phone on, in case there are any problems, 214 00:08:31,191 --> 00:08:32,501 and I hope you have a safe flight. 215 00:08:32,525 --> 00:08:34,894 - All right, I love you. - Okay, love you. 216 00:08:36,429 --> 00:08:39,331 ♪ I know these days ♪ 217 00:08:39,432 --> 00:08:40,966 ♪ Will pass away... ♪ 218 00:08:41,067 --> 00:08:42,501 Well, that sucks. 219 00:08:44,104 --> 00:08:47,339 - You would've picked me up. - Without question. 220 00:08:47,440 --> 00:08:49,275 But do not fret, my sweet pet, 221 00:08:49,376 --> 00:08:53,178 I will be with you the whole time. 222 00:08:53,280 --> 00:08:55,281 It's gonna be fun. 223 00:08:59,953 --> 00:09:03,022 ♪ So I will hold ♪ 224 00:09:03,123 --> 00:09:04,990 ♪ You dear. ♪ 225 00:09:10,243 --> 00:09:12,201 Come on, Kate, just take one more step in. 226 00:09:12,202 --> 00:09:14,412 - I don't want to. - But look. 227 00:09:14,413 --> 00:09:16,497 Mommy took one more step in, and she's fine. 228 00:09:16,833 --> 00:09:18,533 Just put your face in the water. 229 00:09:18,558 --> 00:09:20,627 Pretend it's one giant bathtub. 230 00:09:20,628 --> 00:09:22,561 You blow bubbles in the bath all the time. 231 00:09:22,562 --> 00:09:23,614 Right? 232 00:09:23,661 --> 00:09:25,397 Watch. Mommy'll do it. 233 00:09:25,398 --> 00:09:27,411 Ooh, there's probably a lot of pee in here. 234 00:09:27,435 --> 00:09:28,675 ...sinking to the bottom. 235 00:09:28,770 --> 00:09:30,569 Hey, how about you swim to that wall. 236 00:09:30,570 --> 00:09:32,112 - Think you can do that? - See? 237 00:09:32,113 --> 00:09:34,382 - It's easy. - Okay, here we go. 238 00:09:34,407 --> 00:09:36,210 But, Kate, how will we know 239 00:09:36,311 --> 00:09:37,788 that your brand-new bathing suit even works 240 00:09:37,812 --> 00:09:39,213 if you don't get it wet? 241 00:09:40,648 --> 00:09:41,648 Jack. 242 00:09:41,690 --> 00:09:43,424 Yeah, I-I got him. 243 00:09:43,518 --> 00:09:44,752 Jack. 244 00:09:44,853 --> 00:09:47,377 Okay. I got you. 245 00:09:47,378 --> 00:09:49,390 - He's just a child, Jack. - Yeah, 246 00:09:49,491 --> 00:09:51,331 and someday he's gonna be a man. 247 00:09:51,359 --> 00:09:54,528 Hey, you're not ready for the deep end yet, bud. 248 00:09:54,629 --> 00:09:56,262 Leave me alone. 249 00:09:57,789 --> 00:09:59,867 Okay, uh, hey, 250 00:09:59,968 --> 00:10:01,735 Bug, you're gonna stay here with Daddy. 251 00:10:01,836 --> 00:10:03,447 I'm trying to get her to put her face in the water, 252 00:10:03,471 --> 00:10:06,715 - so good luck with that. - Okay. Great. 253 00:10:08,309 --> 00:10:10,644 Hey, no problemo. We got this. 254 00:10:10,745 --> 00:10:12,079 Put your face in the water. 255 00:10:12,180 --> 00:10:13,814 Daddy, it's not gonna happen. 256 00:10:17,585 --> 00:10:19,820 All right, why do they make it so hard to get out? 257 00:10:19,921 --> 00:10:21,561 They're trying to make it hard to get into 258 00:10:21,589 --> 00:10:24,158 so teenagers like you aren't wandering around drinking beer, 259 00:10:24,259 --> 00:10:26,260 - playing with safety equipment. - Hey. 260 00:10:26,361 --> 00:10:29,696 What? Oh. 261 00:10:29,798 --> 00:10:31,165 I'm literally trapped. 262 00:10:31,266 --> 00:10:33,100 Ah, don't worry. 263 00:10:33,201 --> 00:10:34,761 We're not gonna be stuck here all night. 264 00:10:34,836 --> 00:10:37,071 No, I'm not... I'm not talking about the pool. 265 00:10:37,172 --> 00:10:40,040 Although, if I die where I had my first sloppy kiss 266 00:10:40,141 --> 00:10:42,943 with Stuart, I will be pissed. Um... 267 00:10:43,044 --> 00:10:44,711 No, I'm... 268 00:10:44,813 --> 00:10:46,814 trapped in Pittsburgh. 269 00:10:46,915 --> 00:10:48,182 What's so bad about Pittsburgh? 270 00:10:50,685 --> 00:10:52,920 Nothing. Nothing's wrong with Pittsburgh. It's... 271 00:10:53,021 --> 00:10:54,455 It's my life in Pittsburgh. 272 00:10:54,556 --> 00:10:56,256 Yeah, I mean, 273 00:10:56,357 --> 00:10:58,459 I wake up, eat breakfast, 274 00:10:58,560 --> 00:11:01,762 go to the diner where I serve greasy food to unhappy people, 275 00:11:01,863 --> 00:11:04,765 then I go home and eat dinner, watch TV. 276 00:11:04,866 --> 00:11:07,468 Oh, yeah, there's-there's the added bonus lately 277 00:11:07,569 --> 00:11:09,903 of listening to Mom get flirty on the phone. 278 00:11:10,004 --> 00:11:12,439 She has a flirty voice. It's... it's haunting. 279 00:11:12,540 --> 00:11:14,541 Only thing I get excited about is 280 00:11:14,642 --> 00:11:17,611 eating ice cream at the end of the day, but, um... 281 00:11:17,712 --> 00:11:19,546 we can all see where that's gotten me. 282 00:11:19,647 --> 00:11:21,381 So... 283 00:11:24,719 --> 00:11:26,587 Aren't you glad you asked? 284 00:11:54,983 --> 00:11:58,952 You being here felt like cause for celebration. 285 00:11:59,053 --> 00:12:01,121 This is some of the finest bubbly going. 286 00:12:01,222 --> 00:12:03,123 - Well... - I am so excited 287 00:12:03,224 --> 00:12:05,192 that you are finally here. 288 00:12:05,293 --> 00:12:07,027 I can hardly stand it. 289 00:12:07,128 --> 00:12:08,839 - I can't believe it. You're here. - I know. 290 00:12:08,863 --> 00:12:10,764 - Cheers. - Cheers. 291 00:12:10,865 --> 00:12:12,599 - Mmm. - Mmm. 292 00:12:12,700 --> 00:12:14,835 - Très délicieux. - Mmm. 293 00:12:14,936 --> 00:12:16,570 Come here. I want to show you something. 294 00:12:18,573 --> 00:12:21,542 Over to the right is Coit Tower, 295 00:12:21,643 --> 00:12:23,644 over the hill is North Beach, 296 00:12:23,745 --> 00:12:25,756 and if you look right through there, when there's not fog, 297 00:12:25,780 --> 00:12:28,315 which is... never... 298 00:12:28,416 --> 00:12:30,984 - ...is the Golden Gate Bridge. - Wow. 299 00:12:31,085 --> 00:12:33,453 It's a really beautiful view. 300 00:12:33,555 --> 00:12:35,455 It really is, isn't it? 301 00:12:40,828 --> 00:12:41,862 Mmm. 302 00:12:43,164 --> 00:12:45,265 It has been... 303 00:12:45,366 --> 00:12:46,366 forever. 304 00:12:46,467 --> 00:12:47,901 It sure feels like it. 305 00:12:48,002 --> 00:12:49,870 I think I'm nervous. 306 00:12:49,971 --> 00:12:51,505 Oh... 307 00:12:51,606 --> 00:12:52,839 Well, it's cute. 308 00:12:54,642 --> 00:12:57,211 Can we just... 309 00:12:57,312 --> 00:13:00,547 promise to not let this much time go by? 310 00:13:00,648 --> 00:13:03,650 I promise. 311 00:13:06,120 --> 00:13:08,288 Now, I think we have about 20 minutes 312 00:13:08,389 --> 00:13:10,591 before the vegan barbecue arrives, 313 00:13:10,692 --> 00:13:13,660 which I know doesn't sound sexy, but I promise you that it is. 314 00:13:13,761 --> 00:13:16,263 - Well, then, bon appétit. - Mm-hmm. 315 00:13:22,470 --> 00:13:24,371 I missed that. Mmm. 316 00:13:26,007 --> 00:13:28,008 Well, I mean... you. 317 00:13:28,109 --> 00:13:29,343 - W-Well, everything. - Yeah. 318 00:13:29,444 --> 00:13:31,188 - You know what I mean. - Yeah. 319 00:13:31,212 --> 00:13:32,779 - Is that offensive? - Offensive? 320 00:13:32,880 --> 00:13:35,882 I want those words written on my tombstone. 321 00:13:35,984 --> 00:13:38,252 Oh, babe, The Great British Bake Off is back. 322 00:13:38,353 --> 00:13:40,020 You want a little cake and a cuddle? 323 00:13:40,121 --> 00:13:42,289 How about a little squeeze and a scone? 324 00:13:42,390 --> 00:13:45,425 Ah, I would love to, my sweet profiterole, 325 00:13:45,526 --> 00:13:47,227 but I have... I actually have 326 00:13:47,328 --> 00:13:48,973 a work phone call that I have to make real quick 327 00:13:48,997 --> 00:13:51,331 that I would've made earlier, were it not for 328 00:13:51,432 --> 00:13:53,500 the eight-hour time difference in Tokyo, 329 00:13:53,601 --> 00:13:56,236 so I'm gonna knock this out real quick... I will not be long... 330 00:13:56,337 --> 00:13:59,773 Then it is just me, you, Paul and Prue, okay? 331 00:14:00,775 --> 00:14:02,809 Okay, yeah, I'll just be here. 332 00:14:07,849 --> 00:14:11,118 You know I'm always down for a little Netflix and chill, right? 333 00:14:11,219 --> 00:14:12,486 Wink! 334 00:14:12,587 --> 00:14:15,389 Let's see what this guy's watching. 335 00:14:15,490 --> 00:14:17,791 Oh, right, 336 00:14:17,892 --> 00:14:21,728 Inside Bill's Brain: Decoding Bill Gates. 337 00:14:21,829 --> 00:14:24,898 - What is this, school? Ick. - Ew. 338 00:14:24,999 --> 00:14:27,668 Let's see here. 339 00:14:27,769 --> 00:14:29,836 Oh, oh, oh, who-who-who are these 340 00:14:29,937 --> 00:14:31,505 stranger dangers? 341 00:14:31,606 --> 00:14:32,983 He doesn't even know how many quarters there are 342 00:14:33,007 --> 00:14:34,141 in a baseball match. 343 00:14:34,242 --> 00:14:36,276 Ridiculous. And 5K is... 344 00:14:36,377 --> 00:14:38,612 Since when does he run without being chased? 345 00:14:38,713 --> 00:14:43,150 Oh, and these-these fancy pants, these fancy clothes. 346 00:14:43,251 --> 00:14:44,718 Ooh! Look at me. 347 00:14:44,819 --> 00:14:48,689 What, do you get poured into these pants? Ugh. 348 00:14:50,158 --> 00:14:52,626 Hello. 349 00:14:52,727 --> 00:14:54,027 The name's Boring. 350 00:14:54,128 --> 00:14:55,662 James Boring. 351 00:14:55,763 --> 00:14:59,199 Oh, uh-oh, Kate, uh-oh. 352 00:14:59,300 --> 00:15:00,801 Yeah. 353 00:15:00,902 --> 00:15:02,736 It's a... 354 00:15:02,837 --> 00:15:04,404 a fat guy 355 00:15:04,505 --> 00:15:07,074 in a little coat. 356 00:15:07,175 --> 00:15:11,411 A fat guy in a little coat. 357 00:15:11,512 --> 00:15:13,557 - All right, that's enough. - Come on! You guys have sex 358 00:15:13,581 --> 00:15:15,449 for, like, the first time in a millennia, 359 00:15:15,550 --> 00:15:17,070 and dude gets up to take a phone call? 360 00:15:17,151 --> 00:15:18,896 At least he waited to put his earbuds back in. 361 00:15:18,920 --> 00:15:21,188 - Give me the jacket. - Okay, all right, all right. 362 00:15:21,289 --> 00:15:22,389 I took it too far. 363 00:15:22,490 --> 00:15:24,010 I was just trying to have a little fun. 364 00:15:25,560 --> 00:15:28,228 I was trying to make you laugh. 365 00:15:28,329 --> 00:15:30,964 Do you have any idea how much I miss your laugh? 366 00:15:35,269 --> 00:15:37,637 Fine. 367 00:15:37,739 --> 00:15:39,106 But you're gonna miss me. 368 00:15:51,225 --> 00:15:54,228 Good morning, love of my life. 369 00:15:54,528 --> 00:15:56,329 - Hi. - What's this? 370 00:15:56,430 --> 00:15:58,498 This is some of my favorite coffee 371 00:15:58,599 --> 00:16:00,500 from my favorite coffee shop in the entire city. 372 00:16:00,601 --> 00:16:02,936 I ran down and picked us up a... 373 00:16:03,037 --> 00:16:05,105 - a couple of cups. - Ooh. 374 00:16:05,206 --> 00:16:06,548 "Brew Can Do It." 375 00:16:06,549 --> 00:16:09,068 You know I love a coffee shop with a good pun name. 376 00:16:09,093 --> 00:16:10,643 Yeah, and check this out. Okay. 377 00:16:10,745 --> 00:16:13,331 So, I have marked 378 00:16:13,748 --> 00:16:15,700 everything that I think we can do today. 379 00:16:15,725 --> 00:16:16,983 You ready? Okay, 380 00:16:17,084 --> 00:16:19,953 so after we enjoy our java, I'm going to take you 381 00:16:20,054 --> 00:16:21,688 for a delicious brunch at the Fairmont. 382 00:16:21,789 --> 00:16:23,589 After that, I thought we could go to this cool 383 00:16:23,624 --> 00:16:25,393 photography exhibit at the de Young Museum 384 00:16:25,418 --> 00:16:26,461 in Golden Gate Park. 385 00:16:26,486 --> 00:16:27,761 I know how much you enjoy it 386 00:16:27,862 --> 00:16:30,163 - when we pretend to understand art. - I do. 387 00:16:30,264 --> 00:16:32,165 For ten minutes at a time, of course. 388 00:16:32,266 --> 00:16:34,634 Yeah, anything longer just, like, defeats the purpose. 389 00:16:34,735 --> 00:16:36,913 Then we're coming back here to get all gussied up for my boss's 390 00:16:36,937 --> 00:16:38,622 cocktail party tonight. 391 00:16:38,623 --> 00:16:41,208 After which, I am taking you 392 00:16:41,209 --> 00:16:45,278 to a very, very exclusive dinner at the Top of the Mark, 393 00:16:45,379 --> 00:16:47,773 where I have procured, using my wit, my charm, 394 00:16:47,798 --> 00:16:49,817 and yes, my best friend Benjamin Franklin, 395 00:16:49,842 --> 00:16:51,217 a table on the window 396 00:16:51,318 --> 00:16:53,663 with a view of the entire city. 397 00:16:55,873 --> 00:16:57,667 - Wow. - Yeah. 398 00:16:58,526 --> 00:17:00,602 Well, you got this city down. 399 00:17:00,603 --> 00:17:02,862 I have been living here alone for three months, 400 00:17:02,963 --> 00:17:05,666 so Mr. Frommer and I have become pretty tight. 401 00:17:05,691 --> 00:17:07,667 So, what do you say? 402 00:17:09,503 --> 00:17:12,172 It really... It sounds amazing. 403 00:17:12,273 --> 00:17:13,908 - Yeah. - Yeah. 404 00:17:18,112 --> 00:17:20,480 I was just... I don't know. 405 00:17:20,604 --> 00:17:22,939 Babe, I was just hoping that we could have an old-school 406 00:17:23,017 --> 00:17:27,554 KaToby day, where there's just no fancy plans or pressure. 407 00:17:27,655 --> 00:17:30,223 We could just go out and see where the day takes us. 408 00:17:30,324 --> 00:17:33,660 Oh. Um... Okay. 409 00:17:33,769 --> 00:17:35,554 Sure. Yeah. 410 00:17:35,555 --> 00:17:38,166 Well, if that's what you want to do, then that's what we'll do. 411 00:17:38,875 --> 00:17:41,035 Really, babe? 'Cause I know that you worked so hard. 412 00:17:41,060 --> 00:17:42,702 - I'm just... - No, listen to me. 413 00:17:42,803 --> 00:17:46,290 Being together is the only thing that matters, okay? 414 00:17:46,315 --> 00:17:49,717 Plus, you said "KaToby," and you know well and good 415 00:17:49,818 --> 00:17:52,505 that when you use our ship name, you get whatever you want. 416 00:17:52,530 --> 00:17:53,954 I love that. 417 00:17:56,758 --> 00:17:58,659 Yeah! 418 00:17:58,760 --> 00:18:00,600 Didn't you love those Rice-A-Roni ads as a kid? 419 00:18:00,696 --> 00:18:02,581 ♪ Rice-A-Roni ♪ 420 00:18:02,582 --> 00:18:04,624 ♪ The San Francisco treat. ♪ 421 00:18:05,626 --> 00:18:07,252 Do you think they'll let me ring the bell? 422 00:18:07,253 --> 00:18:08,602 Maybe. 423 00:18:08,704 --> 00:18:10,573 Maybe. Let's ask. Here. 424 00:18:30,258 --> 00:18:32,827 Hi, babies. Hi. 425 00:18:32,928 --> 00:18:35,530 We're having a great time, but we're missing you. 426 00:18:35,531 --> 00:18:38,032 - We are. - Where's Daddy? 427 00:18:38,133 --> 00:18:40,078 - Daddy's here, too. Yeah. - Yeah, yeah, if you guys 428 00:18:40,102 --> 00:18:41,786 could just put all of that in an email, okay? 429 00:18:41,787 --> 00:18:43,496 Yeah, I got to get on, uh, an important call. 430 00:18:43,497 --> 00:18:46,142 Big VIPs on the other line. Yeah. Thank you. Bye. 431 00:18:46,167 --> 00:18:48,086 We wanted to show you the sea lions that are usually here, 432 00:18:48,110 --> 00:18:49,877 but today they went somewhere else. 433 00:18:49,978 --> 00:18:51,712 Not all of them. 434 00:19:16,142 --> 00:19:17,864 So, where are we now? Wait, let me guess. 435 00:19:17,865 --> 00:19:19,074 Is this the neighborhood where they filmed 436 00:19:19,075 --> 00:19:20,551 So I Married an Axe Murderer? 437 00:19:20,576 --> 00:19:22,843 "Look at the size of that boy's head. 438 00:19:22,945 --> 00:19:25,431 It's like a... an orange on a toothpick." 439 00:19:25,456 --> 00:19:27,707 N-Not quite. 440 00:19:27,708 --> 00:19:29,759 - Oh. - I-I wanted you... 441 00:19:29,860 --> 00:19:32,154 - Uh-huh. - ...to see this. 442 00:19:35,950 --> 00:19:39,094 We haven't really mentioned the elephant in the room, 443 00:19:39,095 --> 00:19:42,707 and I think it's time that we at least start talking about it. 444 00:19:43,674 --> 00:19:44,933 I miss you. 445 00:19:44,934 --> 00:19:48,645 I miss the kids, and I think, I think that this would be 446 00:19:48,646 --> 00:19:50,256 perfect for us. 447 00:19:51,882 --> 00:19:53,316 To... buy? 448 00:19:53,317 --> 00:19:56,552 To think about, if you're willing. 449 00:19:59,923 --> 00:20:01,224 Can I show you? 450 00:20:03,260 --> 00:20:04,285 Come on. 451 00:20:04,286 --> 00:20:07,956 There's three bedrooms upstairs, each with their own bathroom. 452 00:20:07,957 --> 00:20:09,699 And don't forget the converted ADU 453 00:20:09,800 --> 00:20:11,100 off the garage for grandma. 454 00:20:11,154 --> 00:20:13,194 - Good to see you, Toby. - How are you, Larry? 455 00:20:13,270 --> 00:20:14,255 Thanks for seeing us. 456 00:20:14,256 --> 00:20:15,898 - This is my wife. - Kate. 457 00:20:15,923 --> 00:20:17,465 So nice to finally meet you. 458 00:20:17,466 --> 00:20:19,093 Hi. 459 00:20:19,118 --> 00:20:21,928 Toby, in answer to your question, I found out the owners 460 00:20:21,929 --> 00:20:23,888 updated the kitchen and the HVAC 461 00:20:23,889 --> 00:20:25,140 - five years ago. - Great. 462 00:20:25,141 --> 00:20:26,633 And they'd be open 463 00:20:26,734 --> 00:20:28,668 to leaving the trampoline for Jack and Hailey. 464 00:20:29,086 --> 00:20:30,520 Yes! 465 00:20:31,814 --> 00:20:33,898 - I'll let you guys explore. - Thank you. 466 00:20:33,899 --> 00:20:35,443 Oh, yeah, there's a trampoline. 467 00:20:36,986 --> 00:20:38,738 How many times have you been here? 468 00:20:38,946 --> 00:20:40,862 Just a couple. I run by here all the time. 469 00:20:40,887 --> 00:20:42,032 I've always loved this house. 470 00:20:42,064 --> 00:20:44,067 One day, a "for sale" sign went up, and, I don't know, 471 00:20:44,092 --> 00:20:46,578 it just got me thinking. The great part is that 472 00:20:46,579 --> 00:20:49,140 the kids' rooms aren't too far from what would be our room, 473 00:20:49,165 --> 00:20:51,559 so we'd be close but not right on top of each other. 474 00:20:51,584 --> 00:20:53,319 Come on, I want to show you. 475 00:20:58,591 --> 00:21:00,959 Larry, thank you so much. I'll call you, okay? 476 00:21:01,061 --> 00:21:03,395 I will. Don't do anything until I call. 477 00:21:05,222 --> 00:21:08,534 So... so, what'd you think, huh? 478 00:21:09,351 --> 00:21:11,394 I think it's overwhelming. 479 00:21:11,395 --> 00:21:14,623 I'm... I am sure. I know that, I know that this feels quick, 480 00:21:14,648 --> 00:21:16,682 but don't panic, the owners aren't accepting offers 481 00:21:16,783 --> 00:21:18,943 until the day after tomorrow, so we have plenty of time 482 00:21:18,977 --> 00:21:20,945 to think about it and put together a pros-and-cons list. 483 00:21:20,946 --> 00:21:23,031 Uh, the day after tomorrow is not enough time 484 00:21:23,032 --> 00:21:25,491 to-to make this... this huge decision. 485 00:21:25,592 --> 00:21:27,603 I mean, Toby, can we even afford it? 486 00:21:27,978 --> 00:21:29,662 Yes. We can. 487 00:21:29,663 --> 00:21:31,664 Because I may have already gotten us 488 00:21:31,765 --> 00:21:33,208 preapproved for a loan 489 00:21:33,209 --> 00:21:35,376 and talked to a real estate agent back in L.A. 490 00:21:35,377 --> 00:21:37,113 about what we could get for our house. 491 00:21:38,531 --> 00:21:41,299 Toby, I thought that we were just, like, 492 00:21:41,300 --> 00:21:44,052 wrapping our heads around the idea of San Francisco, and... 493 00:21:44,053 --> 00:21:46,078 and now we're making this big decision 494 00:21:46,179 --> 00:21:47,580 and putting an offer on a house 495 00:21:47,681 --> 00:21:49,974 - that I'm-I'm seeing for the first time? - I know. 496 00:21:49,975 --> 00:21:51,976 I'm sorry. I just, I-I didn't, 497 00:21:51,977 --> 00:21:54,312 I didn't want to present you with hypotheticals. 498 00:21:54,313 --> 00:21:57,760 Kate, trust me, I have put a lot of thought into this. 499 00:21:57,942 --> 00:22:00,418 There are these incredible hiking trails 500 00:22:00,519 --> 00:22:02,520 that lead to an awesome park right on the Bay. 501 00:22:02,621 --> 00:22:05,141 We're near the airport for easy trips back to L.A. 502 00:22:07,392 --> 00:22:08,686 Kate... 503 00:22:09,227 --> 00:22:10,980 we can do this. 504 00:22:11,596 --> 00:22:13,798 We can make a life up here, 505 00:22:13,899 --> 00:22:15,359 together. 506 00:22:18,446 --> 00:22:20,881 Come on, let me show you where your mom and Miguel can stay. 507 00:22:21,198 --> 00:22:22,531 Come on. You're gonna love it. 508 00:22:25,369 --> 00:22:29,407 Okay, Katie girl. You ready to get your face in the water, huh? 509 00:22:29,408 --> 00:22:32,243 Come on, come on. Let's do it together, let's do it together. 510 00:22:32,244 --> 00:22:34,112 - We'll do it together. - No, no, no, no, no! 511 00:22:34,213 --> 00:22:35,947 Okay, okay, how about, uh... 512 00:22:39,258 --> 00:22:41,484 How about a new tactic, okay? 513 00:22:41,485 --> 00:22:44,821 How about... how about we float on your back? 514 00:22:44,922 --> 00:22:47,574 Okay? I'll be right here so that you don't go under, okay? 515 00:22:47,575 --> 00:22:50,853 All right, here, just let go, just let go. 516 00:22:52,396 --> 00:22:54,398 Okay, so... 517 00:22:55,132 --> 00:22:56,666 you're in a bad spot, 518 00:22:57,359 --> 00:22:59,236 but that's just for now. 519 00:23:00,154 --> 00:23:01,654 Dad hasn't been gone that long. 520 00:23:01,755 --> 00:23:03,631 - Everything's weird. - Yeah. 521 00:23:03,632 --> 00:23:06,402 And maybe instead of focusing on what's not so great, 522 00:23:06,427 --> 00:23:08,127 you can focus on what you want to happen next. 523 00:23:08,228 --> 00:23:10,830 Like, what do you want to do? What do you want to be? 524 00:23:10,931 --> 00:23:14,167 God, you guys. Come on. 525 00:23:14,268 --> 00:23:16,836 Guidance counselor's not a good look on either of you. 526 00:23:16,937 --> 00:23:19,672 If you could dream of doing anything, 527 00:23:19,773 --> 00:23:22,475 what would it be? Anything. 528 00:23:22,576 --> 00:23:24,811 That is the problem. 529 00:23:26,413 --> 00:23:28,314 I can't think of anything. 530 00:23:28,415 --> 00:23:30,149 Okay, I'm not like you guys. 531 00:23:30,250 --> 00:23:32,151 You know, you want to be an actor, 532 00:23:32,252 --> 00:23:34,787 and you want to change the world. 533 00:23:34,888 --> 00:23:37,523 We're the exact same age, and you guys are 534 00:23:37,624 --> 00:23:40,159 way ahead of me. 535 00:23:40,260 --> 00:23:43,663 Randall, you've already met the love of your life. 536 00:23:43,764 --> 00:23:45,531 And, Kevin, I mean, 537 00:23:45,632 --> 00:23:47,832 you're so far ahead, you've already ruined one marriage. 538 00:23:52,206 --> 00:23:53,673 I just... 539 00:23:57,478 --> 00:24:00,480 When I look into my future... 540 00:24:01,915 --> 00:24:04,484 I literally see 541 00:24:04,585 --> 00:24:06,586 nothing. 542 00:24:06,687 --> 00:24:09,622 No job, no family. 543 00:24:12,459 --> 00:24:14,127 Nothing. 544 00:24:15,496 --> 00:24:17,263 You know, 545 00:24:17,364 --> 00:24:19,665 you wouldn't think it would take this long to get a Lyft 546 00:24:19,766 --> 00:24:21,634 in the town where the company was started. 547 00:24:23,170 --> 00:24:25,571 Hey, listen, I'm sorry 548 00:24:25,672 --> 00:24:27,874 that I sprung the house thing on you like that. 549 00:24:27,975 --> 00:24:30,409 I-I meant for it to be a grand gesture, 550 00:24:30,511 --> 00:24:32,912 and I think it might have been a grand mistake. 551 00:24:33,013 --> 00:24:35,214 I'm just excited for you to be up here. 552 00:24:35,315 --> 00:24:37,884 I know. I am, too. 553 00:24:37,985 --> 00:24:41,187 I'm just processing is all. 554 00:24:41,288 --> 00:24:43,022 - Okay. Yeah. - Yeah. 555 00:24:43,123 --> 00:24:45,301 Everybody at work is really excited to meet you tonight. 556 00:24:45,325 --> 00:24:47,226 I think we're gonna have a really good time. 557 00:24:47,327 --> 00:24:48,895 Me, too. 558 00:24:48,996 --> 00:24:52,765 - The driver can cancel? That's a thing? - Mm-hmm. 559 00:24:52,866 --> 00:24:54,534 - Okay. - Can we just walk? 560 00:24:54,635 --> 00:24:58,204 Uh, it... No, I'll just get another one. 561 00:24:58,305 --> 00:25:01,007 Well, I thought you said your boss lived close by. 562 00:25:01,108 --> 00:25:04,443 Yeah, it's not far, but it's... it's... 563 00:25:04,545 --> 00:25:06,279 - You know. - But what? 564 00:25:06,380 --> 00:25:10,583 It's-it's all up... uphill, so... 565 00:25:14,521 --> 00:25:18,791 There we go. Casey is gonna be here in eight minutes. 566 00:25:19,760 --> 00:25:22,662 Why is the car spinning in circles? 567 00:25:22,763 --> 00:25:24,797 Oh, this is so beautiful. 568 00:25:24,898 --> 00:25:27,266 Yeah, my-my boss sold his first company 569 00:25:27,367 --> 00:25:29,735 to Google for a boatload of money. 570 00:25:29,836 --> 00:25:31,556 Like, literally, that's how he got his boat. 571 00:25:31,605 --> 00:25:33,940 But he's surprisingly down to earth, as is everyone, 572 00:25:34,041 --> 00:25:35,385 especially for a bunch of tech weenies. 573 00:25:35,409 --> 00:25:37,109 Oh, and here's a warning. 574 00:25:37,211 --> 00:25:39,545 Do not ask anyone what they actually do 575 00:25:39,646 --> 00:25:40,947 for work, trust me. 576 00:25:41,048 --> 00:25:43,149 There they are. The couple of the hour. 577 00:25:43,250 --> 00:25:45,151 Finally, I get to meet the famous Kate. 578 00:25:45,252 --> 00:25:47,053 - Hi. - Kate, this is my boss, Amir. 579 00:25:47,154 --> 00:25:49,255 Nice to meet you, and you are way too young 580 00:25:49,356 --> 00:25:50,900 to be the Amir that I've heard so much about. 581 00:25:50,924 --> 00:25:52,258 What are you, like, 25? 582 00:25:52,359 --> 00:25:53,993 I love her instantly, Toby. 583 00:25:54,094 --> 00:25:55,494 I knew you would. 584 00:25:55,596 --> 00:25:57,707 - Well, thank you for having us tonight. - Are you kidding? 585 00:25:57,731 --> 00:25:59,876 I've been wanting to meet you ever since Toby joined us. 586 00:25:59,900 --> 00:26:02,835 - Come on, I'll give you a tour. - Okay. 587 00:26:02,936 --> 00:26:04,380 So you've been with the company a while, then? 588 00:26:04,404 --> 00:26:07,740 Yupper. Started here after Facebook, 589 00:26:07,841 --> 00:26:10,476 - and just never left. - Wow. And what do you do? 590 00:26:10,577 --> 00:26:13,512 Uh, you know how most businesses can't afford 591 00:26:13,614 --> 00:26:17,850 non-technical managers ideating unrealistic features? 592 00:26:17,951 --> 00:26:19,852 Mm-hmm. 593 00:26:19,953 --> 00:26:22,188 And your kids are so cute. Toby showed me the picture 594 00:26:22,289 --> 00:26:24,457 of Hailey wrapped around Jack like a baby koala. 595 00:26:24,558 --> 00:26:27,693 I called my wife immediately and told her, "Let's have a baby." 596 00:26:27,794 --> 00:26:30,162 - Oh. - Their cuteness is powerful. 597 00:26:30,264 --> 00:26:33,833 - Oh. - It really is. Thank you. 598 00:26:33,934 --> 00:26:36,302 So, whether it's reporting or machine learning, 599 00:26:36,403 --> 00:26:38,304 I automate tasks for the company 600 00:26:38,405 --> 00:26:39,972 because no one wants communication 601 00:26:40,073 --> 00:26:41,953 and product inefficiencies between the engineers 602 00:26:42,042 --> 00:26:43,442 and everybody else, right? 603 00:26:43,543 --> 00:26:45,044 - Right. - Which is where I come in. 604 00:26:45,145 --> 00:26:47,046 What do you know about infrastructure platforms? 605 00:26:47,147 --> 00:26:49,259 - Um... - She thinks they're overrated, just like Smash Mouth. 606 00:26:49,283 --> 00:26:51,384 Have you tried this? Try this. 607 00:26:51,485 --> 00:26:53,263 - Oh. Thanks. Sure. - Thanks so much. Can I borrow her? Hey, come on. 608 00:26:53,287 --> 00:26:54,620 Enjoy. 609 00:26:54,721 --> 00:26:56,122 How you doing? You doing okay? 610 00:26:56,223 --> 00:26:57,723 Yeah. Yeah, I really am. 611 00:26:57,824 --> 00:27:00,960 - I mean, Toby, everybody's really great. - Yeah. 612 00:27:01,061 --> 00:27:03,195 - Hi, Kate. Sorry to interrupt. - Hi. 613 00:27:03,297 --> 00:27:05,398 But Warren said you agreed to trade him Steph Curry. 614 00:27:05,499 --> 00:27:07,566 - What? No! - Is that true? 615 00:27:07,668 --> 00:27:09,646 Why would I do that? Curry's like the heart of my team. 616 00:27:09,670 --> 00:27:11,237 Sorry. This is fantasy basketball. 617 00:27:11,338 --> 00:27:13,673 I'll be back in one and a half seconds. Oh. 618 00:27:13,774 --> 00:27:15,374 What are you... 619 00:27:15,475 --> 00:27:18,010 What are you talking about, I give you Curry? 620 00:27:18,111 --> 00:27:19,822 - You said it. - I said it in a bar. 621 00:27:19,846 --> 00:27:21,847 - Oh, no. - I said it in bar. 622 00:27:21,948 --> 00:27:24,417 You can't believe anything anyone says in a bar. 623 00:27:24,518 --> 00:27:26,278 - That counts. - That does not count. 624 00:27:26,320 --> 00:27:28,854 - Not in the state of California. - It's happening. I'm sorry. 625 00:27:43,103 --> 00:27:45,171 I'm so happy you came. 626 00:27:45,272 --> 00:27:47,440 Toby's been a lifesaver up here. 627 00:27:47,541 --> 00:27:50,242 Most popular at the company by multiple degrees 628 00:27:50,344 --> 00:27:52,878 in an office where everyone genuinely likes each other. 629 00:27:52,979 --> 00:27:55,781 Well, the feeling is very mutual. 630 00:27:55,882 --> 00:27:58,451 Thank God he turned down the job offer back in L.A. 631 00:27:58,552 --> 00:28:02,021 Losing him would've been a huge blow for us. 632 00:28:05,525 --> 00:28:09,695 - Will you just excuse me for a second? - Sure. 633 00:28:43,555 --> 00:28:45,214 - Do you understand it? - No, not at all. 634 00:28:45,215 --> 00:28:46,211 Do you understand it? 635 00:28:46,236 --> 00:28:48,634 - Uh... Warren might. - We work here, and we don't understand it. 636 00:28:48,635 --> 00:28:50,803 - This is my point. - We need to leave. 637 00:28:51,055 --> 00:28:52,956 Uh, yeah, good-good call. 638 00:28:52,981 --> 00:28:54,658 We got to... We have dinner reservations, okay? 639 00:28:54,682 --> 00:28:56,901 Let's just find Amir, and we can say goodbye. 640 00:28:56,902 --> 00:28:58,269 We're not saying goodbye. 641 00:28:58,370 --> 00:29:00,338 We're not going to dinner. We need to leave. 642 00:29:01,421 --> 00:29:03,783 Okay. I'll just call us a Lyft. 643 00:29:03,784 --> 00:29:05,952 Hey, what is...? Okay. 644 00:29:06,053 --> 00:29:08,421 Kate? Kate? Kate, Kate, Kate. 645 00:29:08,522 --> 00:29:10,000 What is...? What's-what's the matter? 646 00:29:10,024 --> 00:29:11,491 You got a job offer in L.A.? 647 00:29:14,295 --> 00:29:17,097 Y-Yeah, I applied for that job 648 00:29:17,198 --> 00:29:19,733 long before I got the job up here. 649 00:29:19,789 --> 00:29:21,050 And the official offer came in 650 00:29:21,051 --> 00:29:23,060 two weeks ago, and it was a joke. 651 00:29:23,161 --> 00:29:25,206 It was, like, a big step-down in title, and barely any money. 652 00:29:25,230 --> 00:29:26,636 You made a decision that directly affects me 653 00:29:26,637 --> 00:29:28,766 and our children without telling me? 654 00:29:28,767 --> 00:29:30,851 - You lied to me. - I didn't lie to you. 655 00:29:30,852 --> 00:29:32,729 And you made a fool out of me in there. 656 00:29:34,064 --> 00:29:35,264 Uh... 657 00:29:37,802 --> 00:29:39,780 Can we just talk about this before we get in this car? 658 00:29:39,804 --> 00:29:41,071 No. I need a minute. 659 00:30:09,134 --> 00:30:11,001 All right, how much? 660 00:30:12,712 --> 00:30:14,079 How much what? 661 00:30:14,104 --> 00:30:15,897 How much more does the job pay up here? 662 00:30:16,882 --> 00:30:18,399 You want me to give you numbers? 663 00:30:18,400 --> 00:30:20,735 Yeah. Yeah, Toby, I'd like numbers. 664 00:30:20,736 --> 00:30:23,813 I need to know how much is worth me giving up my job, 665 00:30:23,914 --> 00:30:25,865 and a house where Jack feels comfortable, 666 00:30:25,866 --> 00:30:29,201 not to mention being near my family and my sick mother 667 00:30:29,202 --> 00:30:31,704 in the same city as Hailey has two cousins the same age 668 00:30:31,705 --> 00:30:34,082 - to grow up with. - That's not a fair question. 669 00:30:34,325 --> 00:30:36,993 It's not fair that you're not thinking about our family? 670 00:30:37,094 --> 00:30:39,195 I'm not thinking about our family? 671 00:30:39,296 --> 00:30:40,755 Wow. That's awesome. 672 00:30:40,756 --> 00:30:42,173 How have you been, then? 673 00:30:42,174 --> 00:30:44,216 What do you think I have been doing up here? 674 00:30:44,217 --> 00:30:46,177 Living out of a suitcase, 675 00:30:46,178 --> 00:30:48,629 not-not sure which city I'm waking up in, 676 00:30:48,630 --> 00:30:51,741 spending all these lonely nights in this antiseptic apartment. 677 00:30:51,842 --> 00:30:54,435 This is all for our family, Kate. 678 00:30:54,436 --> 00:30:56,645 Do you know that we have a blind son? 679 00:30:56,646 --> 00:30:58,748 Oh, really? I-I didn't realize. 680 00:30:58,849 --> 00:31:00,216 I thought he was just clumsy. 681 00:31:00,317 --> 00:31:02,026 He knows every inch of our house. 682 00:31:02,027 --> 00:31:04,420 We're teaching him a song to get to the park. 683 00:31:04,522 --> 00:31:05,863 Okay, you think it's easy to just, like, 684 00:31:05,864 --> 00:31:08,074 uproot him and-and put him in a new environment? 685 00:31:08,075 --> 00:31:10,785 Okay, you get to ask a bunch of questions. 686 00:31:10,786 --> 00:31:12,704 Let me ask a few. 687 00:31:13,297 --> 00:31:15,665 Have you penciled out how expensive it would be 688 00:31:15,766 --> 00:31:17,867 to send Jack to a special school if he needs one? 689 00:31:18,110 --> 00:31:19,418 Because I have. 690 00:31:19,419 --> 00:31:22,755 Never mind all of the assistive technology he's gonna need. 691 00:31:22,756 --> 00:31:27,218 Do you know a braille notetaker alone costs six grand? 692 00:31:27,219 --> 00:31:28,761 And that-that-that... that's just 693 00:31:28,762 --> 00:31:30,554 when he's living at home with us. 694 00:31:30,555 --> 00:31:32,415 What if he wants to go off to college 695 00:31:32,516 --> 00:31:34,059 or live on his own one day? 696 00:31:34,710 --> 00:31:37,186 I have big dreams for our son, Kate, 697 00:31:37,187 --> 00:31:40,356 and I'm gonna be damn sure that he has whatever he needs 698 00:31:40,357 --> 00:31:43,192 to live his life however he so chooses. 699 00:31:43,193 --> 00:31:46,821 And we can't afford any of that on an assistant teacher salary 700 00:31:46,822 --> 00:31:49,115 and some middling job in Los Angeles 701 00:31:49,116 --> 00:31:51,243 that doesn't pay me any real money. 702 00:31:51,435 --> 00:31:54,421 Right. Money. Still haven't told me the number. 703 00:31:58,225 --> 00:32:00,460 It's not just about the money, is it? 704 00:32:03,681 --> 00:32:05,298 It's kind of about you. 705 00:32:05,632 --> 00:32:08,218 Right? Watching you up here... I don't know... 706 00:32:08,243 --> 00:32:10,511 You're pretty much the happiest you've ever been, aren't you? 707 00:32:10,512 --> 00:32:13,265 Kate, I am away from my family. 708 00:32:13,832 --> 00:32:17,160 I'm-I'm on four planes a week. I am exhausted. 709 00:32:17,261 --> 00:32:19,520 Yeah, but you're happy, right? 710 00:32:19,521 --> 00:32:21,439 You're happy with your job, with your stature. 711 00:32:21,440 --> 00:32:22,731 Personally, you're happy. 712 00:32:22,732 --> 00:32:24,442 I-I don't know why you just can't admit it. 713 00:32:24,443 --> 00:32:25,943 Yes, yes, I'm happy! I'm happy. 714 00:32:25,944 --> 00:32:28,154 And this is gonna sound like a strange question 715 00:32:28,155 --> 00:32:30,507 to ask my wife, but don't you want that for me? 716 00:32:30,532 --> 00:32:32,428 Of course I want that for you. 717 00:32:34,398 --> 00:32:36,666 Then why doesn't it feel that way? 718 00:32:39,871 --> 00:32:41,571 You know, sometimes I look at you, Toby, 719 00:32:41,672 --> 00:32:45,575 and I don't even know who you are anymore. I don't. 720 00:32:45,676 --> 00:32:48,467 You drink expensive champagne. 721 00:32:49,146 --> 00:32:51,214 You know how to work a room. 722 00:32:51,315 --> 00:32:54,948 You're not the guy who wore those terrible Hawaiian shirts 723 00:32:54,973 --> 00:32:57,534 or would make those loud, inappropriate jokes. 724 00:32:57,559 --> 00:32:59,055 You're not the guy who'd ask for the wine list 725 00:32:59,156 --> 00:33:00,756 and says, "Bring me the whole left side." 726 00:33:01,229 --> 00:33:03,793 The goofy guy from our first date, 727 00:33:03,894 --> 00:33:07,363 the Old Toby, the guy that I fell in love with. 728 00:33:08,899 --> 00:33:10,405 I miss him. 729 00:33:12,552 --> 00:33:15,660 I miss him so much that I've been picturing him 730 00:33:16,573 --> 00:33:18,908 this weekend here with me. 731 00:33:20,357 --> 00:33:22,078 So this whole time that I've been thinking 732 00:33:22,179 --> 00:33:24,046 that we're really connecting, 733 00:33:24,147 --> 00:33:26,605 you've just been imagining yourself 734 00:33:26,630 --> 00:33:28,631 with a different version of me? 735 00:33:29,014 --> 00:33:31,750 That is not what I said. That's not what I'm saying. 736 00:33:31,844 --> 00:33:33,427 - Is he... is he here? - Don't do that. 737 00:33:33,428 --> 00:33:35,804 Is he here now? Oh, you know, maybe we should just... 738 00:33:35,805 --> 00:33:38,682 we should get him out here. Hey, let's get Old Toby out here 739 00:33:38,683 --> 00:33:41,852 to join in on this fun! Huh? Hey, you know... 740 00:33:41,953 --> 00:33:43,829 you know what I'd love to say to Old Toby, Kate? 741 00:33:44,751 --> 00:33:46,425 He was a mess. 742 00:33:47,175 --> 00:33:51,378 He was miserable and insecure and self-loathing. 743 00:33:51,479 --> 00:33:53,981 And all-all of that goofiness 744 00:33:54,082 --> 00:33:58,085 and-and the loud jokes... that was out of self-defense. 745 00:33:58,186 --> 00:34:00,921 Kate, you fell in love with a coping mechanism. 746 00:34:01,022 --> 00:34:03,924 And FYI, if that guy hadn't changed, 747 00:34:04,025 --> 00:34:06,560 he would have jumped off a bridge or died of a heart attack 748 00:34:06,661 --> 00:34:08,395 making a joke at his own expense. 749 00:34:08,496 --> 00:34:10,864 Wait. I almost did that last part. 750 00:34:14,832 --> 00:34:18,635 What is so terrible about me right now? 751 00:34:19,741 --> 00:34:22,109 That I don't want to dress like a clown? 752 00:34:22,281 --> 00:34:25,149 That I want to buy a nice house for my family? 753 00:34:26,982 --> 00:34:28,682 I don't know, Toby. 754 00:34:28,783 --> 00:34:30,110 You're just different. 755 00:34:31,720 --> 00:34:34,221 And you're not, Kate? 756 00:34:35,857 --> 00:34:37,925 Why is this conversation all about me? 757 00:34:39,461 --> 00:34:41,528 When-when... when we first got together, 758 00:34:41,630 --> 00:34:44,365 it felt like you and me against the world. 759 00:34:45,085 --> 00:34:47,501 And today, you couldn't go 20 minutes 760 00:34:47,602 --> 00:34:49,703 just us, without FaceTiming the kids. 761 00:34:49,804 --> 00:34:51,705 After shooting down an entire day 762 00:34:51,806 --> 00:34:54,401 that I spent weeks planning for you. 763 00:34:54,426 --> 00:34:55,609 Admit I'm happy? 764 00:34:56,052 --> 00:34:57,686 Kate, what about you? 765 00:34:57,787 --> 00:35:00,923 You love the life that you are living, 766 00:35:01,024 --> 00:35:04,060 this life that you are building without me, 767 00:35:04,961 --> 00:35:07,630 where you're the... you're the working supermom 768 00:35:07,731 --> 00:35:09,932 who gets to live with her brother again. 769 00:35:10,033 --> 00:35:12,701 You finally get to be the fully realized 770 00:35:12,802 --> 00:35:14,987 version of yourself, and all you had to do 771 00:35:14,988 --> 00:35:17,157 was get me out of that house. 772 00:35:25,215 --> 00:35:28,017 When I was younger, I would... 773 00:35:28,335 --> 00:35:30,219 well, I couldn't even think about the future 774 00:35:30,320 --> 00:35:31,963 because it just was blank. 775 00:35:33,089 --> 00:35:36,759 And... 776 00:35:36,860 --> 00:35:38,594 I felt that way for a really... 777 00:35:38,595 --> 00:35:41,063 a long, long time until I met you. 778 00:35:41,164 --> 00:35:45,560 And you... you took away a lot of that emptiness. 779 00:35:46,753 --> 00:35:50,706 And so, yeah, Toby, now I have a full life 780 00:35:50,807 --> 00:35:52,984 that I could have never dreamed. 781 00:35:54,017 --> 00:35:57,354 And I feel healthy, I feel connected, 782 00:35:57,355 --> 00:36:00,075 I feel like I have a purpose. 783 00:36:00,824 --> 00:36:03,926 I love my life. I'm-I'm really, really happy. 784 00:36:10,968 --> 00:36:14,130 Except for the one thing that's making me really, really sad. 785 00:36:32,758 --> 00:36:34,317 Thank you. 786 00:36:37,574 --> 00:36:39,673 We should have talked about the L.A. offer 787 00:36:39,698 --> 00:36:41,532 even if it wasn't a good one. 788 00:36:44,982 --> 00:36:47,621 We probably should have also talked 789 00:36:47,622 --> 00:36:49,915 about the fact that for most of my life, 790 00:36:49,916 --> 00:36:54,279 I have been desperate, desperate to feel valued at my job, 791 00:36:54,713 --> 00:36:57,365 to not just feel like I'm taking up space. 792 00:36:59,284 --> 00:37:00,952 I can relate. 793 00:37:01,621 --> 00:37:07,292 And... I'm not just taking up space here, Kate. 794 00:37:08,294 --> 00:37:09,878 And neither are you. 795 00:37:10,730 --> 00:37:15,008 As wrung out and as exhausted as I am, 796 00:37:16,002 --> 00:37:17,927 I'm happy for us. 797 00:37:18,738 --> 00:37:21,281 We have both figured out our worth. 798 00:37:22,942 --> 00:37:24,517 We evolved. 799 00:37:25,111 --> 00:37:28,184 I love you. I love our family. 800 00:37:28,371 --> 00:37:31,473 But there are some real-world logistics at play here, 801 00:37:31,791 --> 00:37:34,018 and we are gonna have to move to San Francisco. 802 00:37:34,043 --> 00:37:36,211 That's how these logistics are gonna play out. 803 00:37:36,212 --> 00:37:38,114 I need you to get on board because... 804 00:37:39,032 --> 00:37:42,384 moving here is the only way that we are gonna stay a family. 805 00:37:42,385 --> 00:37:43,995 It is the only option. 806 00:37:50,793 --> 00:37:52,545 I'm gonna go get some air. 807 00:37:55,598 --> 00:37:57,217 Okay. 808 00:38:04,683 --> 00:38:07,051 All right, gang, it's time to get the hell out of here. 809 00:38:07,152 --> 00:38:08,386 How? 810 00:38:10,155 --> 00:38:11,481 We climb. 811 00:38:33,678 --> 00:38:36,614 Hey, Katie girl, look at me. Look at me. 812 00:38:37,132 --> 00:38:38,842 I believe you can do it. 813 00:38:39,426 --> 00:38:42,754 Okay, and Mommy, Randall and Kevin... 814 00:38:42,779 --> 00:38:44,413 They believe you can do it. 815 00:38:44,514 --> 00:38:46,281 Now the only thing that needs to happen 816 00:38:46,282 --> 00:38:49,310 is that you believe you can do it. 817 00:38:52,647 --> 00:38:53,898 Okay? 818 00:39:02,796 --> 00:39:04,573 I'm gonna go over to the other side, 819 00:39:04,668 --> 00:39:06,135 and then I'll help you down. 820 00:39:15,412 --> 00:39:16,855 Just... 821 00:39:17,964 --> 00:39:19,799 I'll meet you at the top. 822 00:39:27,640 --> 00:39:30,310 One step at a time, Kate. No sweat. 823 00:39:55,394 --> 00:39:58,505 Okay, Katie girl. Here's the moment. 824 00:39:59,380 --> 00:40:02,274 Just let go. Katie, just let go. Let go. 825 00:40:02,275 --> 00:40:05,652 I will never let go, Daddy, ever! 826 00:40:05,653 --> 00:40:07,113 Yeah? Why not? 827 00:40:08,014 --> 00:40:09,808 Why would I? 828 00:40:16,243 --> 00:40:18,077 Come on, Kate. Just grab it. 829 00:40:20,046 --> 00:40:22,114 - Guys... - You got this. 830 00:40:22,215 --> 00:40:24,379 - You got this, Kate. - You got it. 831 00:40:24,380 --> 00:40:25,615 Okay. 832 00:40:30,286 --> 00:40:31,846 You got it. 833 00:40:32,430 --> 00:40:34,324 You're almost there, Kate. Let's go. 834 00:40:34,349 --> 00:40:36,083 Almost there! Oh! 835 00:40:36,185 --> 00:40:38,085 - No. - Okay. 836 00:40:38,187 --> 00:40:39,587 - Okay, relax. - Uh-uh. No. 837 00:40:39,688 --> 00:40:41,455 - We're gonna try it again. - No, I can't. 838 00:40:41,557 --> 00:40:43,299 I can't, no. 839 00:40:44,159 --> 00:40:45,652 No. 840 00:40:52,101 --> 00:40:54,060 This one. 841 00:40:57,172 --> 00:40:58,439 How'd she do? 842 00:40:58,540 --> 00:41:01,025 Today is not the day. 843 00:41:36,869 --> 00:41:39,013 Hey, Kate. How's Frisco? 844 00:41:39,114 --> 00:41:41,065 Is it foggy and expensive? 845 00:41:41,482 --> 00:41:45,570 Did you, uh, fill Sheila's job yet? 846 00:41:46,362 --> 00:41:49,365 Uh, no, but we're looking at applicants. 847 00:41:51,265 --> 00:41:52,998 I'd like to be considered. 848 00:41:53,654 --> 00:41:59,075 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 63341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.