Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,058
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,089 --> 00:00:05,715
First day of summer, we don't
want to be the last ones in the pool.
3
00:00:05,739 --> 00:00:06,830
Hey, where you going?
4
00:00:06,854 --> 00:00:08,254
Heard the pool closed down.
5
00:00:08,255 --> 00:00:09,866
Just want to check it out
before it disappears.
6
00:00:09,890 --> 00:00:11,324
What are you doing?
7
00:00:12,359 --> 00:00:14,527
I hate that I'm doing this
over FaceTime,
8
00:00:14,628 --> 00:00:16,005
- and I miss you.
- I miss you, too.
9
00:00:16,029 --> 00:00:17,830
36 blissful hours
10
00:00:17,931 --> 00:00:20,076
until I have to listen to
the Southwest flight attendants
11
00:00:20,100 --> 00:00:23,002
turn the safety protocol
into a parody song again.
12
00:00:23,103 --> 00:00:25,772
If you and Toby need your space,
just tell me.
13
00:00:25,873 --> 00:00:27,774
Yeah, Kev, it's...
14
00:00:27,875 --> 00:00:29,609
that's not even our problem right now.
15
00:00:29,710 --> 00:00:31,444
We have a lot more going on than that.
16
00:00:31,545 --> 00:00:33,980
Hey, can you just, can you help
me instead of instructing me?
17
00:00:34,081 --> 00:00:35,314
Yeah, Tobe, I can.
18
00:00:35,416 --> 00:00:37,784
I'm here with them every day
doing the hard work.
19
00:00:37,885 --> 00:00:38,951
What do you want me to do?
20
00:00:39,052 --> 00:00:40,653
Just not have any opinions
about our kids
21
00:00:40,754 --> 00:00:43,189
because you're overly sensitive
about everything I say?
22
00:00:43,290 --> 00:00:45,858
We just keep having the same
argument over and over again.
23
00:00:48,395 --> 00:00:50,630
You're upset that I'm not around more.
24
00:00:50,731 --> 00:00:51,831
I'm sensitive about that.
25
00:00:51,932 --> 00:00:54,300
Pointed jabs. Rinse and repeat.
26
00:00:58,205 --> 00:01:00,440
Come on, guys, come on.
First day of summer,
27
00:01:00,541 --> 00:01:02,442
we don't want to be
the last ones in the pool.
28
00:01:02,543 --> 00:01:04,610
And guess what Mom and Dad
have for you guys.
29
00:01:04,711 --> 00:01:06,045
Swim goggles!
30
00:01:06,146 --> 00:01:07,713
- I want one.
- Yeah?
31
00:01:07,815 --> 00:01:09,215
- Okay.
- Come on, come on.
32
00:01:09,316 --> 00:01:11,451
Hey, Bug, you want some goggles?
33
00:01:13,487 --> 00:01:15,131
I want to go on the diving board.
34
00:01:15,155 --> 00:01:16,966
Don't you think we ought
to teach you how to swim
35
00:01:16,990 --> 00:01:18,234
- first, Kev?
- Yeah, I know
36
00:01:18,258 --> 00:01:19,736
you didn't like
taking your swim lessons,
37
00:01:19,760 --> 00:01:22,328
but they helped your brother
learn how to swim at the Y.
38
00:01:22,429 --> 00:01:24,109
Guys, I'm gonna touch the drain!
39
00:01:24,198 --> 00:01:26,332
That girl is swimming upside down.
40
00:01:26,433 --> 00:01:29,135
No. She's doing the backstroke.
41
00:01:29,236 --> 00:01:30,996
And you would've learned
how to do that, too,
42
00:01:31,071 --> 00:01:32,572
if you stayed in class at the Y.
43
00:01:32,673 --> 00:01:34,907
I want to dive off the diving board
44
00:01:35,008 --> 00:01:36,509
- and touch the drain.
- Hey,
45
00:01:36,610 --> 00:01:38,010
once more for the cheap seats.
46
00:01:38,111 --> 00:01:39,589
We got to teach you
how to swim first, okay?
47
00:01:39,613 --> 00:01:41,747
There's Mr. Mike. Can I go see him?
48
00:01:41,849 --> 00:01:44,217
- Hey, you got Kate?
- Yeah.
49
00:01:44,318 --> 00:01:45,451
I got Kate.
50
00:01:45,552 --> 00:01:48,554
Sweetheart, what do you say
51
00:01:48,655 --> 00:01:50,189
we go in? Yeah?
52
00:01:50,290 --> 00:01:52,435
Yeah, let's take those shoes off. Come on.
53
00:01:52,459 --> 00:01:55,127
- Come on. Baby...
- It's too cold.
54
00:01:55,229 --> 00:01:57,897
No, no, no, no, no,
but we have to get in first.
55
00:01:57,998 --> 00:02:00,266
It's not gonna be too cold
once you get in.
56
00:02:00,367 --> 00:02:01,400
Come on.
57
00:02:01,502 --> 00:02:03,836
Come on, g... Ow, Kate.
58
00:02:03,937 --> 00:02:05,605
Come on, baby doll.
59
00:02:05,706 --> 00:02:07,006
No? It's fun.
60
00:02:07,107 --> 00:02:08,541
It's nice and warm. Try it.
61
00:02:08,642 --> 00:02:11,577
Ow. You're hurting Mommy.
You're hurting me.
62
00:02:11,678 --> 00:02:14,714
Come on. Here. Take my hand. Come on.
63
00:02:17,384 --> 00:02:19,252
Wow.
64
00:02:22,256 --> 00:02:25,391
Can't believe we'll never
be back here again.
65
00:02:25,492 --> 00:02:27,126
I know. It feels weird.
66
00:02:27,227 --> 00:02:29,395
Goodbye, pool. Thanks for the memories.
67
00:02:29,496 --> 00:02:31,464
Because of you, pool,
68
00:02:31,565 --> 00:02:33,965
Randall got to see our mother
in a bathing suit every summer,
69
00:02:34,001 --> 00:02:35,868
and for that he is forever grateful.
70
00:02:35,969 --> 00:02:38,129
- You're demented.
- Ow. You know it's true.
71
00:02:38,205 --> 00:02:40,072
- Hey.
- Get help.
72
00:02:40,173 --> 00:02:42,575
I... Where's the brick?
73
00:02:42,676 --> 00:02:45,511
- What brick?
- The brick that propped open the door.
74
00:02:46,880 --> 00:02:49,582
- Nice.
- Oh...
75
00:02:49,683 --> 00:02:52,685
- Hmm?
- This brick?
76
00:02:52,786 --> 00:02:55,755
Great. Great, yeah, so we're locked in?
77
00:02:55,856 --> 00:02:58,658
Oh, God, yeah, so this is how
78
00:02:58,759 --> 00:03:00,693
my obituary will read... um...
79
00:03:00,794 --> 00:03:03,062
"Sunny Delight poster boy, valedictorian
80
00:03:03,163 --> 00:03:04,931
and 'other' die trapped in pool."
81
00:03:05,032 --> 00:03:06,743
No, come on, Kate.
You know they're gonna mention
82
00:03:06,767 --> 00:03:08,568
the fact I got cut out
of Days of Our Lives.
83
00:03:08,593 --> 00:03:09,645
- Stop.
- Ah.
84
00:03:09,670 --> 00:03:10,836
Can you not hit me?
85
00:03:10,938 --> 00:03:12,682
Hey, hey, hey, can we look
for another way out?
86
00:03:12,706 --> 00:03:14,373
Come on.
87
00:03:19,613 --> 00:03:22,014
How is this my life?
88
00:03:22,115 --> 00:03:25,184
I need you all
to hear my voice right now.
89
00:03:25,285 --> 00:03:28,321
Your mother's voice
with all of her faculties.
90
00:03:28,422 --> 00:03:32,024
You will not make your lives
smaller because of me.
91
00:03:32,125 --> 00:03:35,161
This thing that's happening to me
92
00:03:35,262 --> 00:03:39,498
will not be the thing
that holds you back.
93
00:03:39,600 --> 00:03:41,500
So, take the risks.
94
00:03:41,602 --> 00:03:43,936
Make the big moves,
95
00:03:44,037 --> 00:03:45,838
even if they're small moves.
96
00:03:45,939 --> 00:03:48,708
Forge ahead with your lives
97
00:03:48,809 --> 00:03:51,577
in any and every direction
that moves you.
98
00:03:51,678 --> 00:03:54,180
I'm your mother,
99
00:03:54,281 --> 00:03:56,215
and I'm sick,
100
00:03:56,316 --> 00:03:58,718
and I'm asking you to be fearless.
101
00:04:01,188 --> 00:04:02,588
Safe travels, siblings.
102
00:04:02,689 --> 00:04:04,657
Okay, we'll see you guys in L.A.
103
00:04:04,758 --> 00:04:06,225
for Mom and Mig's anniversary party.
104
00:04:08,295 --> 00:04:10,630
- All right, you ready?
- Yeah.
105
00:04:10,731 --> 00:04:12,031
Hey, Tobe.
106
00:04:15,769 --> 00:04:17,236
We can't sustain this,
107
00:04:17,337 --> 00:04:19,405
living in two different cities,
108
00:04:19,506 --> 00:04:21,507
so I'd like to go to San Francisco
109
00:04:21,608 --> 00:04:22,908
with you for the weekend.
110
00:04:23,010 --> 00:04:25,611
- See how it feels.
- Really?
111
00:04:25,712 --> 00:04:27,213
Yeah.
112
00:04:28,215 --> 00:04:30,249
Okay, yeah, I'd like that.
113
00:04:31,284 --> 00:04:32,918
Okay.
114
00:04:34,888 --> 00:04:36,922
I'm really excited for this weekend.
115
00:04:37,024 --> 00:04:39,425
I know. Me, too. Only four
more days till you come see me.
116
00:04:39,526 --> 00:04:41,260
A whole weekend just you and me.
117
00:04:41,361 --> 00:04:43,006
- When's the last time we did that?
- I don't know. One, two...
118
00:04:43,030 --> 00:04:45,231
three lifetimes ago, at least.
119
00:04:45,332 --> 00:04:48,034
Oh, man, I am so excited.
120
00:04:48,135 --> 00:04:49,835
Oh, you know what, I got to run.
121
00:04:49,936 --> 00:04:51,470
All right, babies, I love you so much.
122
00:04:51,571 --> 00:04:53,372
I'll see you soon.
Be good to Mommy, okay?
123
00:04:53,473 --> 00:04:54,473
You say bye to Daddy?
124
00:04:54,574 --> 00:04:55,852
- Bye, babies. I love you.
- Bye.
125
00:04:55,876 --> 00:04:57,143
Bye.
126
00:04:57,244 --> 00:05:00,046
- Love you. Bye.
- Bye. Love you.
127
00:05:00,147 --> 00:05:02,915
Okay. Oh, 9:25.
It's time to go to the park.
128
00:05:03,016 --> 00:05:05,651
- Park.
- Yay, we're going to the park.
129
00:05:05,752 --> 00:05:07,953
♪ Tuesday ♪
130
00:05:08,055 --> 00:05:10,690
♪ In the park ♪
131
00:05:10,791 --> 00:05:12,925
♪ Jack's excited for the swing set ♪
132
00:05:13,026 --> 00:05:16,195
♪ And 12 steps to the sidewalk. ♪
133
00:05:16,296 --> 00:05:18,030
And then what are we gonna do?
134
00:05:18,131 --> 00:05:20,633
Then we make a turn to the...
135
00:05:20,734 --> 00:05:22,935
- Left.
- The left. Exactly.
136
00:05:23,036 --> 00:05:25,938
♪ To the lover of my youth ♪
137
00:05:26,039 --> 00:05:29,241
♪ The solace for my age... ♪
138
00:05:29,342 --> 00:05:30,820
You just wrote
your first song, Courtney.
139
00:05:30,844 --> 00:05:32,978
♪ From what harms ♪
140
00:05:35,248 --> 00:05:36,449
♪ You will reach for me ♪
141
00:05:36,550 --> 00:05:38,718
Is that silly?
142
00:05:38,819 --> 00:05:41,654
♪ On our darkest days ♪
143
00:05:41,755 --> 00:05:43,756
♪ And I will come home ♪
144
00:05:43,857 --> 00:05:45,925
♪ To your arms ♪
145
00:05:46,026 --> 00:05:47,993
Can we do it? Can we do it?
146
00:05:48,095 --> 00:05:50,096
♪ And I will hold... ♪
147
00:05:50,197 --> 00:05:53,165
♪ Hey, hey, hey, we're on our way ♪
148
00:05:53,266 --> 00:05:54,600
♪ Wave to Gregory ♪
149
00:05:54,701 --> 00:05:55,935
♪ How's your day? ♪
150
00:05:56,036 --> 00:05:57,580
You know what? Stop putting me
in your dumb songs
151
00:05:57,604 --> 00:05:59,171
if I'm not getting a writer's cut.
152
00:05:59,272 --> 00:06:00,349
Come on, you're part
of the neighborhood.
153
00:06:00,373 --> 00:06:01,474
You're a part of the song.
154
00:06:01,575 --> 00:06:03,676
Yeah, yeah, yeah.
155
00:06:05,045 --> 00:06:07,613
Slow down, bud. Slow down.
156
00:06:07,714 --> 00:06:10,950
♪ Sheila's a jolly good fellow ♪
157
00:06:11,051 --> 00:06:13,519
♪ Sheila's a jolly good fellow ♪
158
00:06:15,689 --> 00:06:17,323
Thank you. Thank you, Kate.
159
00:06:17,424 --> 00:06:18,991
You made an old gal feel very special.
160
00:06:19,092 --> 00:06:20,526
Oh, good.
161
00:06:20,627 --> 00:06:22,094
- Thank you.
- Yes.
162
00:06:22,195 --> 00:06:24,363
Aren't you gonna have some, too?
163
00:06:24,464 --> 00:06:26,298
No, I'm good.
I'm just gonna have some water.
164
00:06:26,399 --> 00:06:28,134
♪ There is time upon ♪
165
00:06:28,235 --> 00:06:31,871
♪ Your faces ♪
166
00:06:31,972 --> 00:06:35,374
♪ I will cherish you ♪
167
00:06:35,475 --> 00:06:38,511
♪ Till you leave me for... ♪
168
00:06:38,612 --> 00:06:40,957
...sensitive
side, then you turn into a total ass.
169
00:06:40,981 --> 00:06:42,191
Is that a pretty accurate description
170
00:06:42,215 --> 00:06:43,516
of our relationship, Tyler?
171
00:06:43,617 --> 00:06:45,184
So, Edward Norton
172
00:06:45,285 --> 00:06:47,186
was just imagining Brad Pitt
173
00:06:47,287 --> 00:06:49,288
the entire time?
174
00:06:49,389 --> 00:06:51,190
Are you just now realizing that?
175
00:06:51,291 --> 00:06:52,858
We've seen this, like, 18 times.
176
00:06:52,959 --> 00:06:55,494
It's just so much shirtless Brad Pitt.
177
00:06:55,595 --> 00:06:57,163
- I get distracted.
- No, I...
178
00:06:57,264 --> 00:06:58,564
Fair. Fair.
179
00:07:00,667 --> 00:07:02,201
You know what's funny? Um...
180
00:07:02,302 --> 00:07:05,271
Sometimes, I...
181
00:07:05,372 --> 00:07:08,607
imagine hanging out with Old Toby.
182
00:07:08,708 --> 00:07:10,509
"Old Toby"?
183
00:07:10,610 --> 00:07:12,912
Yeah. You know, who he was
184
00:07:13,013 --> 00:07:14,747
before he lost all the weight at the gym
185
00:07:14,848 --> 00:07:17,917
and got his fancy job
and better clothes.
186
00:07:18,018 --> 00:07:20,553
I guess Old Toby's like my Tyler Durden.
187
00:07:20,654 --> 00:07:23,155
I-I know that sounds crazy.
188
00:07:23,256 --> 00:07:26,559
You guys just need a good weekend.
189
00:07:27,561 --> 00:07:29,595
Yeah. We do.
190
00:07:30,664 --> 00:07:33,532
You're right. Which is why I'm just...
191
00:07:33,633 --> 00:07:36,035
I'm gonna go to the Bay
to be with my bae,
192
00:07:36,136 --> 00:07:38,137
you know, with an open heart and mind.
193
00:07:38,238 --> 00:07:40,773
Old Toby is still in there.
194
00:07:40,874 --> 00:07:42,074
Go find him.
195
00:07:43,476 --> 00:07:46,278
Yeah. Okay.
196
00:07:49,015 --> 00:07:50,716
Hey, babe. Don't worry,
197
00:07:50,817 --> 00:07:52,518
I'm already packed and leaving on time.
198
00:07:52,619 --> 00:07:54,920
- Miracles do exist.
- There's a,
199
00:07:55,021 --> 00:07:57,356
there's a, uh, slight hitch
in our giddy-up.
200
00:07:57,457 --> 00:08:00,726
Okay, my-my meeting for my
Tokyo project got rescheduled,
201
00:08:00,827 --> 00:08:03,095
so I won't be able to be at the airport,
202
00:08:03,196 --> 00:08:05,598
so I-I booked you
the finest electric vehicle
203
00:08:05,699 --> 00:08:07,900
that San Francisco has to offer
to pick you up,
204
00:08:08,001 --> 00:08:10,135
and I am... I am, uh, hustling here
205
00:08:10,237 --> 00:08:12,238
to make sure I can
get back to the apartment
206
00:08:12,339 --> 00:08:14,907
to personally roll out
the red carpet for you myself.
207
00:08:16,343 --> 00:08:17,720
No worries, we have the whole weekend.
208
00:08:17,744 --> 00:08:20,446
Oh, I know it, Kate. I am very excited.
209
00:08:20,547 --> 00:08:22,815
I have made plans.
I've made so many plans,
210
00:08:22,916 --> 00:08:24,550
my plans have plans.
211
00:08:24,651 --> 00:08:27,086
Listen, I'm gonna try
and clear my plate here.
212
00:08:27,187 --> 00:08:29,154
Uh, I'm gonna text you the guy's info.
213
00:08:29,256 --> 00:08:31,167
I'll leave my phone on,
in case there are any problems,
214
00:08:31,191 --> 00:08:32,501
and I hope you have a safe flight.
215
00:08:32,525 --> 00:08:34,894
- All right, I love you.
- Okay, love you.
216
00:08:36,429 --> 00:08:39,331
♪ I know these days ♪
217
00:08:39,432 --> 00:08:40,966
♪ Will pass away... ♪
218
00:08:41,067 --> 00:08:42,501
Well, that sucks.
219
00:08:44,104 --> 00:08:47,339
- You would've picked me up.
- Without question.
220
00:08:47,440 --> 00:08:49,275
But do not fret, my sweet pet,
221
00:08:49,376 --> 00:08:53,178
I will be with you the whole time.
222
00:08:53,280 --> 00:08:55,281
It's gonna be fun.
223
00:08:59,953 --> 00:09:03,022
♪ So I will hold ♪
224
00:09:03,123 --> 00:09:04,990
♪ You dear. ♪
225
00:09:10,243 --> 00:09:12,201
Come on, Kate, just take
one more step in.
226
00:09:12,202 --> 00:09:14,412
- I don't want to.
- But look.
227
00:09:14,413 --> 00:09:16,497
Mommy took one more step in,
and she's fine.
228
00:09:16,833 --> 00:09:18,533
Just put your face in the water.
229
00:09:18,558 --> 00:09:20,627
Pretend it's one giant bathtub.
230
00:09:20,628 --> 00:09:22,561
You blow bubbles
in the bath all the time.
231
00:09:22,562 --> 00:09:23,614
Right?
232
00:09:23,661 --> 00:09:25,397
Watch. Mommy'll do it.
233
00:09:25,398 --> 00:09:27,411
Ooh, there's probably
a lot of pee in here.
234
00:09:27,435 --> 00:09:28,675
...sinking to the bottom.
235
00:09:28,770 --> 00:09:30,569
Hey, how about you swim to that wall.
236
00:09:30,570 --> 00:09:32,112
- Think you can do that?
- See?
237
00:09:32,113 --> 00:09:34,382
- It's easy.
- Okay, here we go.
238
00:09:34,407 --> 00:09:36,210
But, Kate, how will we know
239
00:09:36,311 --> 00:09:37,788
that your brand-new
bathing suit even works
240
00:09:37,812 --> 00:09:39,213
if you don't get it wet?
241
00:09:40,648 --> 00:09:41,648
Jack.
242
00:09:41,690 --> 00:09:43,424
Yeah, I-I got him.
243
00:09:43,518 --> 00:09:44,752
Jack.
244
00:09:44,853 --> 00:09:47,377
Okay. I got you.
245
00:09:47,378 --> 00:09:49,390
- He's just a child, Jack.
- Yeah,
246
00:09:49,491 --> 00:09:51,331
and someday he's gonna be a man.
247
00:09:51,359 --> 00:09:54,528
Hey, you're not ready
for the deep end yet, bud.
248
00:09:54,629 --> 00:09:56,262
Leave me alone.
249
00:09:57,789 --> 00:09:59,867
Okay, uh, hey,
250
00:09:59,968 --> 00:10:01,735
Bug, you're gonna stay here with Daddy.
251
00:10:01,836 --> 00:10:03,447
I'm trying to get her
to put her face in the water,
252
00:10:03,471 --> 00:10:06,715
- so good luck with that.
- Okay. Great.
253
00:10:08,309 --> 00:10:10,644
Hey, no problemo. We got this.
254
00:10:10,745 --> 00:10:12,079
Put your face in the water.
255
00:10:12,180 --> 00:10:13,814
Daddy, it's not gonna happen.
256
00:10:17,585 --> 00:10:19,820
All right, why do they make it
so hard to get out?
257
00:10:19,921 --> 00:10:21,561
They're trying to make it
hard to get into
258
00:10:21,589 --> 00:10:24,158
so teenagers like you aren't
wandering around drinking beer,
259
00:10:24,259 --> 00:10:26,260
- playing with safety equipment.
- Hey.
260
00:10:26,361 --> 00:10:29,696
What? Oh.
261
00:10:29,798 --> 00:10:31,165
I'm literally trapped.
262
00:10:31,266 --> 00:10:33,100
Ah, don't worry.
263
00:10:33,201 --> 00:10:34,761
We're not gonna be stuck here all night.
264
00:10:34,836 --> 00:10:37,071
No, I'm not... I'm not
talking about the pool.
265
00:10:37,172 --> 00:10:40,040
Although, if I die where I had
my first sloppy kiss
266
00:10:40,141 --> 00:10:42,943
with Stuart, I will be pissed. Um...
267
00:10:43,044 --> 00:10:44,711
No, I'm...
268
00:10:44,813 --> 00:10:46,814
trapped in Pittsburgh.
269
00:10:46,915 --> 00:10:48,182
What's so bad about Pittsburgh?
270
00:10:50,685 --> 00:10:52,920
Nothing. Nothing's wrong
with Pittsburgh. It's...
271
00:10:53,021 --> 00:10:54,455
It's my life in Pittsburgh.
272
00:10:54,556 --> 00:10:56,256
Yeah, I mean,
273
00:10:56,357 --> 00:10:58,459
I wake up, eat breakfast,
274
00:10:58,560 --> 00:11:01,762
go to the diner where I serve
greasy food to unhappy people,
275
00:11:01,863 --> 00:11:04,765
then I go home and eat dinner, watch TV.
276
00:11:04,866 --> 00:11:07,468
Oh, yeah, there's-there's
the added bonus lately
277
00:11:07,569 --> 00:11:09,903
of listening to Mom
get flirty on the phone.
278
00:11:10,004 --> 00:11:12,439
She has a flirty voice.
It's... it's haunting.
279
00:11:12,540 --> 00:11:14,541
Only thing I get excited about is
280
00:11:14,642 --> 00:11:17,611
eating ice cream at the end
of the day, but, um...
281
00:11:17,712 --> 00:11:19,546
we can all see where that's gotten me.
282
00:11:19,647 --> 00:11:21,381
So...
283
00:11:24,719 --> 00:11:26,587
Aren't you glad you asked?
284
00:11:54,983 --> 00:11:58,952
You being here felt like
cause for celebration.
285
00:11:59,053 --> 00:12:01,121
This is some of the finest bubbly going.
286
00:12:01,222 --> 00:12:03,123
- Well...
- I am so excited
287
00:12:03,224 --> 00:12:05,192
that you are finally here.
288
00:12:05,293 --> 00:12:07,027
I can hardly stand it.
289
00:12:07,128 --> 00:12:08,839
- I can't believe it. You're here.
- I know.
290
00:12:08,863 --> 00:12:10,764
- Cheers.
- Cheers.
291
00:12:10,865 --> 00:12:12,599
- Mmm.
- Mmm.
292
00:12:12,700 --> 00:12:14,835
- Très délicieux.
- Mmm.
293
00:12:14,936 --> 00:12:16,570
Come here. I want to show you something.
294
00:12:18,573 --> 00:12:21,542
Over to the right is Coit Tower,
295
00:12:21,643 --> 00:12:23,644
over the hill is North Beach,
296
00:12:23,745 --> 00:12:25,756
and if you look right through
there, when there's not fog,
297
00:12:25,780 --> 00:12:28,315
which is... never...
298
00:12:28,416 --> 00:12:30,984
- ...is the Golden Gate Bridge.
- Wow.
299
00:12:31,085 --> 00:12:33,453
It's a really beautiful view.
300
00:12:33,555 --> 00:12:35,455
It really is, isn't it?
301
00:12:40,828 --> 00:12:41,862
Mmm.
302
00:12:43,164 --> 00:12:45,265
It has been...
303
00:12:45,366 --> 00:12:46,366
forever.
304
00:12:46,467 --> 00:12:47,901
It sure feels like it.
305
00:12:48,002 --> 00:12:49,870
I think I'm nervous.
306
00:12:49,971 --> 00:12:51,505
Oh...
307
00:12:51,606 --> 00:12:52,839
Well, it's cute.
308
00:12:54,642 --> 00:12:57,211
Can we just...
309
00:12:57,312 --> 00:13:00,547
promise to not let this much time go by?
310
00:13:00,648 --> 00:13:03,650
I promise.
311
00:13:06,120 --> 00:13:08,288
Now, I think we have about 20 minutes
312
00:13:08,389 --> 00:13:10,591
before the vegan barbecue arrives,
313
00:13:10,692 --> 00:13:13,660
which I know doesn't sound sexy,
but I promise you that it is.
314
00:13:13,761 --> 00:13:16,263
- Well, then, bon appétit.
- Mm-hmm.
315
00:13:22,470 --> 00:13:24,371
I missed that. Mmm.
316
00:13:26,007 --> 00:13:28,008
Well, I mean... you.
317
00:13:28,109 --> 00:13:29,343
- W-Well, everything.
- Yeah.
318
00:13:29,444 --> 00:13:31,188
- You know what I mean.
- Yeah.
319
00:13:31,212 --> 00:13:32,779
- Is that offensive?
- Offensive?
320
00:13:32,880 --> 00:13:35,882
I want those words
written on my tombstone.
321
00:13:35,984 --> 00:13:38,252
Oh, babe, The GreatBritish Bake Off is back.
322
00:13:38,353 --> 00:13:40,020
You want a little cake and a cuddle?
323
00:13:40,121 --> 00:13:42,289
How about a little squeeze and a scone?
324
00:13:42,390 --> 00:13:45,425
Ah, I would love to,
my sweet profiterole,
325
00:13:45,526 --> 00:13:47,227
but I have... I actually have
326
00:13:47,328 --> 00:13:48,973
a work phone call that
I have to make real quick
327
00:13:48,997 --> 00:13:51,331
that I would've made earlier,
were it not for
328
00:13:51,432 --> 00:13:53,500
the eight-hour time difference in Tokyo,
329
00:13:53,601 --> 00:13:56,236
so I'm gonna knock this out real
quick... I will not be long...
330
00:13:56,337 --> 00:13:59,773
Then it is just me, you,
Paul and Prue, okay?
331
00:14:00,775 --> 00:14:02,809
Okay, yeah, I'll just be here.
332
00:14:07,849 --> 00:14:11,118
You know I'm always down for a
little Netflix and chill, right?
333
00:14:11,219 --> 00:14:12,486
Wink!
334
00:14:12,587 --> 00:14:15,389
Let's see what this guy's watching.
335
00:14:15,490 --> 00:14:17,791
Oh, right,
336
00:14:17,892 --> 00:14:21,728
Inside Bill's Brain:
Decoding Bill Gates.
337
00:14:21,829 --> 00:14:24,898
- What is this, school? Ick.
- Ew.
338
00:14:24,999 --> 00:14:27,668
Let's see here.
339
00:14:27,769 --> 00:14:29,836
Oh, oh, oh, who-who-who are these
340
00:14:29,937 --> 00:14:31,505
stranger dangers?
341
00:14:31,606 --> 00:14:32,983
He doesn't even know
how many quarters there are
342
00:14:33,007 --> 00:14:34,141
in a baseball match.
343
00:14:34,242 --> 00:14:36,276
Ridiculous. And 5K is...
344
00:14:36,377 --> 00:14:38,612
Since when does he run
without being chased?
345
00:14:38,713 --> 00:14:43,150
Oh, and these-these fancy pants,
these fancy clothes.
346
00:14:43,251 --> 00:14:44,718
Ooh! Look at me.
347
00:14:44,819 --> 00:14:48,689
What, do you get poured
into these pants? Ugh.
348
00:14:50,158 --> 00:14:52,626
Hello.
349
00:14:52,727 --> 00:14:54,027
The name's Boring.
350
00:14:54,128 --> 00:14:55,662
James Boring.
351
00:14:55,763 --> 00:14:59,199
Oh, uh-oh, Kate, uh-oh.
352
00:14:59,300 --> 00:15:00,801
Yeah.
353
00:15:00,902 --> 00:15:02,736
It's a...
354
00:15:02,837 --> 00:15:04,404
a fat guy
355
00:15:04,505 --> 00:15:07,074
in a little coat.
356
00:15:07,175 --> 00:15:11,411
A fat guy in a little coat.
357
00:15:11,512 --> 00:15:13,557
- All right, that's enough.
- Come on! You guys have sex
358
00:15:13,581 --> 00:15:15,449
for, like, the first time
in a millennia,
359
00:15:15,550 --> 00:15:17,070
and dude gets up to take a phone call?
360
00:15:17,151 --> 00:15:18,896
At least he waited
to put his earbuds back in.
361
00:15:18,920 --> 00:15:21,188
- Give me the jacket.
- Okay, all right, all right.
362
00:15:21,289 --> 00:15:22,389
I took it too far.
363
00:15:22,490 --> 00:15:24,010
I was just trying to have a little fun.
364
00:15:25,560 --> 00:15:28,228
I was trying to make you laugh.
365
00:15:28,329 --> 00:15:30,964
Do you have any idea
how much I miss your laugh?
366
00:15:35,269 --> 00:15:37,637
Fine.
367
00:15:37,739 --> 00:15:39,106
But you're gonna miss me.
368
00:15:51,225 --> 00:15:54,228
Good morning, love of my life.
369
00:15:54,528 --> 00:15:56,329
- Hi.
- What's this?
370
00:15:56,430 --> 00:15:58,498
This is some of my favorite coffee
371
00:15:58,599 --> 00:16:00,500
from my favorite coffee shop
in the entire city.
372
00:16:00,601 --> 00:16:02,936
I ran down and picked us up a...
373
00:16:03,037 --> 00:16:05,105
- a couple of cups.
- Ooh.
374
00:16:05,206 --> 00:16:06,548
"Brew Can Do It."
375
00:16:06,549 --> 00:16:09,068
You know I love a coffee shop
with a good pun name.
376
00:16:09,093 --> 00:16:10,643
Yeah, and check this out. Okay.
377
00:16:10,745 --> 00:16:13,331
So, I have marked
378
00:16:13,748 --> 00:16:15,700
everything that I think we can do today.
379
00:16:15,725 --> 00:16:16,983
You ready? Okay,
380
00:16:17,084 --> 00:16:19,953
so after we enjoy our java,
I'm going to take you
381
00:16:20,054 --> 00:16:21,688
for a delicious brunch at the Fairmont.
382
00:16:21,789 --> 00:16:23,589
After that, I thought
we could go to this cool
383
00:16:23,624 --> 00:16:25,393
photography exhibit
at the de Young Museum
384
00:16:25,418 --> 00:16:26,461
in Golden Gate Park.
385
00:16:26,486 --> 00:16:27,761
I know how much you enjoy it
386
00:16:27,862 --> 00:16:30,163
- when we pretend to understand art.
- I do.
387
00:16:30,264 --> 00:16:32,165
For ten minutes at a time, of course.
388
00:16:32,266 --> 00:16:34,634
Yeah, anything longer
just, like, defeats the purpose.
389
00:16:34,735 --> 00:16:36,913
Then we're coming back here to
get all gussied up for my boss's
390
00:16:36,937 --> 00:16:38,622
cocktail party tonight.
391
00:16:38,623 --> 00:16:41,208
After which, I am taking you
392
00:16:41,209 --> 00:16:45,278
to a very, very exclusive dinner
at the Top of the Mark,
393
00:16:45,379 --> 00:16:47,773
where I have procured,
using my wit, my charm,
394
00:16:47,798 --> 00:16:49,817
and yes, my best friend
Benjamin Franklin,
395
00:16:49,842 --> 00:16:51,217
a table on the window
396
00:16:51,318 --> 00:16:53,663
with a view of the entire city.
397
00:16:55,873 --> 00:16:57,667
- Wow.
- Yeah.
398
00:16:58,526 --> 00:17:00,602
Well, you got this city down.
399
00:17:00,603 --> 00:17:02,862
I have been living here alone
for three months,
400
00:17:02,963 --> 00:17:05,666
so Mr. Frommer and I
have become pretty tight.
401
00:17:05,691 --> 00:17:07,667
So, what do you say?
402
00:17:09,503 --> 00:17:12,172
It really... It sounds amazing.
403
00:17:12,273 --> 00:17:13,908
- Yeah.
- Yeah.
404
00:17:18,112 --> 00:17:20,480
I was just... I don't know.
405
00:17:20,604 --> 00:17:22,939
Babe, I was just hoping
that we could have an old-school
406
00:17:23,017 --> 00:17:27,554
KaToby day, where there's just
no fancy plans or pressure.
407
00:17:27,655 --> 00:17:30,223
We could just go out
and see where the day takes us.
408
00:17:30,324 --> 00:17:33,660
Oh. Um... Okay.
409
00:17:33,769 --> 00:17:35,554
Sure. Yeah.
410
00:17:35,555 --> 00:17:38,166
Well, if that's what you want to
do, then that's what we'll do.
411
00:17:38,875 --> 00:17:41,035
Really, babe? 'Cause I know
that you worked so hard.
412
00:17:41,060 --> 00:17:42,702
- I'm just...
- No, listen to me.
413
00:17:42,803 --> 00:17:46,290
Being together is the only thing
that matters, okay?
414
00:17:46,315 --> 00:17:49,717
Plus, you said "KaToby,"
and you know well and good
415
00:17:49,818 --> 00:17:52,505
that when you use our ship name,
you get whatever you want.
416
00:17:52,530 --> 00:17:53,954
I love that.
417
00:17:56,758 --> 00:17:58,659
Yeah!
418
00:17:58,760 --> 00:18:00,600
Didn't you love those
Rice-A-Roni ads as a kid?
419
00:18:00,696 --> 00:18:02,581
♪ Rice-A-Roni ♪
420
00:18:02,582 --> 00:18:04,624
♪ The San Francisco treat. ♪
421
00:18:05,626 --> 00:18:07,252
Do you think they'll let me
ring the bell?
422
00:18:07,253 --> 00:18:08,602
Maybe.
423
00:18:08,704 --> 00:18:10,573
Maybe. Let's ask. Here.
424
00:18:30,258 --> 00:18:32,827
Hi, babies. Hi.
425
00:18:32,928 --> 00:18:35,530
We're having a great time,
but we're missing you.
426
00:18:35,531 --> 00:18:38,032
- We are.
- Where's Daddy?
427
00:18:38,133 --> 00:18:40,078
- Daddy's here, too. Yeah.
- Yeah, yeah, if you guys
428
00:18:40,102 --> 00:18:41,786
could just put all of that
in an email, okay?
429
00:18:41,787 --> 00:18:43,496
Yeah, I got to get on, uh,
an important call.
430
00:18:43,497 --> 00:18:46,142
Big VIPs on the other line.
Yeah. Thank you. Bye.
431
00:18:46,167 --> 00:18:48,086
We wanted to show you the
sea lions that are usually here,
432
00:18:48,110 --> 00:18:49,877
but today they went somewhere else.
433
00:18:49,978 --> 00:18:51,712
Not all of them.
434
00:19:16,142 --> 00:19:17,864
So, where are we now?
Wait, let me guess.
435
00:19:17,865 --> 00:19:19,074
Is this the neighborhood
where they filmed
436
00:19:19,075 --> 00:19:20,551
So I Married an Axe Murderer?
437
00:19:20,576 --> 00:19:22,843
"Look at the size of that boy's head.
438
00:19:22,945 --> 00:19:25,431
It's like a... an orange
on a toothpick."
439
00:19:25,456 --> 00:19:27,707
N-Not quite.
440
00:19:27,708 --> 00:19:29,759
- Oh.
- I-I wanted you...
441
00:19:29,860 --> 00:19:32,154
- Uh-huh.
- ...to see this.
442
00:19:35,950 --> 00:19:39,094
We haven't really mentioned
the elephant in the room,
443
00:19:39,095 --> 00:19:42,707
and I think it's time that we
at least start talking about it.
444
00:19:43,674 --> 00:19:44,933
I miss you.
445
00:19:44,934 --> 00:19:48,645
I miss the kids, and I think,
I think that this would be
446
00:19:48,646 --> 00:19:50,256
perfect for us.
447
00:19:51,882 --> 00:19:53,316
To... buy?
448
00:19:53,317 --> 00:19:56,552
To think about, if you're willing.
449
00:19:59,923 --> 00:20:01,224
Can I show you?
450
00:20:03,260 --> 00:20:04,285
Come on.
451
00:20:04,286 --> 00:20:07,956
There's three bedrooms upstairs,
each with their own bathroom.
452
00:20:07,957 --> 00:20:09,699
And don't forget the converted ADU
453
00:20:09,800 --> 00:20:11,100
off the garage for grandma.
454
00:20:11,154 --> 00:20:13,194
- Good to see you, Toby.
- How are you, Larry?
455
00:20:13,270 --> 00:20:14,255
Thanks for seeing us.
456
00:20:14,256 --> 00:20:15,898
- This is my wife.
- Kate.
457
00:20:15,923 --> 00:20:17,465
So nice to finally meet you.
458
00:20:17,466 --> 00:20:19,093
Hi.
459
00:20:19,118 --> 00:20:21,928
Toby, in answer to your
question, I found out the owners
460
00:20:21,929 --> 00:20:23,888
updated the kitchen and the HVAC
461
00:20:23,889 --> 00:20:25,140
- five years ago.
- Great.
462
00:20:25,141 --> 00:20:26,633
And they'd be open
463
00:20:26,734 --> 00:20:28,668
to leaving the trampoline
for Jack and Hailey.
464
00:20:29,086 --> 00:20:30,520
Yes!
465
00:20:31,814 --> 00:20:33,898
- I'll let you guys explore.
- Thank you.
466
00:20:33,899 --> 00:20:35,443
Oh, yeah, there's a trampoline.
467
00:20:36,986 --> 00:20:38,738
How many times have you been here?
468
00:20:38,946 --> 00:20:40,862
Just a couple.
I run by here all the time.
469
00:20:40,887 --> 00:20:42,032
I've always loved this house.
470
00:20:42,064 --> 00:20:44,067
One day, a "for sale" sign
went up, and, I don't know,
471
00:20:44,092 --> 00:20:46,578
it just got me thinking.
The great part is that
472
00:20:46,579 --> 00:20:49,140
the kids' rooms aren't too far
from what would be our room,
473
00:20:49,165 --> 00:20:51,559
so we'd be close but not
right on top of each other.
474
00:20:51,584 --> 00:20:53,319
Come on, I want to show you.
475
00:20:58,591 --> 00:21:00,959
Larry, thank you so much.
I'll call you, okay?
476
00:21:01,061 --> 00:21:03,395
I will. Don't do anything until I call.
477
00:21:05,222 --> 00:21:08,534
So... so, what'd you think, huh?
478
00:21:09,351 --> 00:21:11,394
I think it's overwhelming.
479
00:21:11,395 --> 00:21:14,623
I'm... I am sure. I know that,
I know that this feels quick,
480
00:21:14,648 --> 00:21:16,682
but don't panic, the owners
aren't accepting offers
481
00:21:16,783 --> 00:21:18,943
until the day after tomorrow,
so we have plenty of time
482
00:21:18,977 --> 00:21:20,945
to think about it and put
together a pros-and-cons list.
483
00:21:20,946 --> 00:21:23,031
Uh, the day after tomorrow
is not enough time
484
00:21:23,032 --> 00:21:25,491
to-to make this... this huge decision.
485
00:21:25,592 --> 00:21:27,603
I mean, Toby, can we even afford it?
486
00:21:27,978 --> 00:21:29,662
Yes. We can.
487
00:21:29,663 --> 00:21:31,664
Because I may have already gotten us
488
00:21:31,765 --> 00:21:33,208
preapproved for a loan
489
00:21:33,209 --> 00:21:35,376
and talked to a real estate
agent back in L.A.
490
00:21:35,377 --> 00:21:37,113
about what we could get for our house.
491
00:21:38,531 --> 00:21:41,299
Toby, I thought that we were just, like,
492
00:21:41,300 --> 00:21:44,052
wrapping our heads around the
idea of San Francisco, and...
493
00:21:44,053 --> 00:21:46,078
and now we're making this big decision
494
00:21:46,179 --> 00:21:47,580
and putting an offer on a house
495
00:21:47,681 --> 00:21:49,974
- that I'm-I'm seeing for the first time?
- I know.
496
00:21:49,975 --> 00:21:51,976
I'm sorry. I just, I-I didn't,
497
00:21:51,977 --> 00:21:54,312
I didn't want to present you
with hypotheticals.
498
00:21:54,313 --> 00:21:57,760
Kate, trust me, I have put
a lot of thought into this.
499
00:21:57,942 --> 00:22:00,418
There are these incredible hiking trails
500
00:22:00,519 --> 00:22:02,520
that lead to an awesome park
right on the Bay.
501
00:22:02,621 --> 00:22:05,141
We're near the airport
for easy trips back to L.A.
502
00:22:07,392 --> 00:22:08,686
Kate...
503
00:22:09,227 --> 00:22:10,980
we can do this.
504
00:22:11,596 --> 00:22:13,798
We can make a life up here,
505
00:22:13,899 --> 00:22:15,359
together.
506
00:22:18,446 --> 00:22:20,881
Come on, let me show you where
your mom and Miguel can stay.
507
00:22:21,198 --> 00:22:22,531
Come on. You're gonna love it.
508
00:22:25,369 --> 00:22:29,407
Okay, Katie girl. You ready to
get your face in the water, huh?
509
00:22:29,408 --> 00:22:32,243
Come on, come on. Let's do it
together, let's do it together.
510
00:22:32,244 --> 00:22:34,112
- We'll do it together.
- No, no, no, no, no!
511
00:22:34,213 --> 00:22:35,947
Okay, okay, how about, uh...
512
00:22:39,258 --> 00:22:41,484
How about a new tactic, okay?
513
00:22:41,485 --> 00:22:44,821
How about... how about
we float on your back?
514
00:22:44,922 --> 00:22:47,574
Okay? I'll be right here so
that you don't go under, okay?
515
00:22:47,575 --> 00:22:50,853
All right, here,
just let go, just let go.
516
00:22:52,396 --> 00:22:54,398
Okay, so...
517
00:22:55,132 --> 00:22:56,666
you're in a bad spot,
518
00:22:57,359 --> 00:22:59,236
but that's just for now.
519
00:23:00,154 --> 00:23:01,654
Dad hasn't been gone that long.
520
00:23:01,755 --> 00:23:03,631
- Everything's weird.
- Yeah.
521
00:23:03,632 --> 00:23:06,402
And maybe instead of focusing
on what's not so great,
522
00:23:06,427 --> 00:23:08,127
you can focus on what
you want to happen next.
523
00:23:08,228 --> 00:23:10,830
Like, what do you want to do?
What do you want to be?
524
00:23:10,931 --> 00:23:14,167
God, you guys. Come on.
525
00:23:14,268 --> 00:23:16,836
Guidance counselor's not
a good look on either of you.
526
00:23:16,937 --> 00:23:19,672
If you could dream of doing anything,
527
00:23:19,773 --> 00:23:22,475
what would it be? Anything.
528
00:23:22,576 --> 00:23:24,811
That is the problem.
529
00:23:26,413 --> 00:23:28,314
I can't think of anything.
530
00:23:28,415 --> 00:23:30,149
Okay, I'm not like you guys.
531
00:23:30,250 --> 00:23:32,151
You know, you want to be an actor,
532
00:23:32,252 --> 00:23:34,787
and you want to change the world.
533
00:23:34,888 --> 00:23:37,523
We're the exact same age,
and you guys are
534
00:23:37,624 --> 00:23:40,159
way ahead of me.
535
00:23:40,260 --> 00:23:43,663
Randall, you've already met
the love of your life.
536
00:23:43,764 --> 00:23:45,531
And, Kevin, I mean,
537
00:23:45,632 --> 00:23:47,832
you're so far ahead, you've
already ruined one marriage.
538
00:23:52,206 --> 00:23:53,673
I just...
539
00:23:57,478 --> 00:24:00,480
When I look into my future...
540
00:24:01,915 --> 00:24:04,484
I literally see
541
00:24:04,585 --> 00:24:06,586
nothing.
542
00:24:06,687 --> 00:24:09,622
No job, no family.
543
00:24:12,459 --> 00:24:14,127
Nothing.
544
00:24:15,496 --> 00:24:17,263
You know,
545
00:24:17,364 --> 00:24:19,665
you wouldn't think it would
take this long to get a Lyft
546
00:24:19,766 --> 00:24:21,634
in the town
where the company was started.
547
00:24:23,170 --> 00:24:25,571
Hey, listen, I'm sorry
548
00:24:25,672 --> 00:24:27,874
that I sprung the house thing
on you like that.
549
00:24:27,975 --> 00:24:30,409
I-I meant for it to be a grand gesture,
550
00:24:30,511 --> 00:24:32,912
and I think it might have been
a grand mistake.
551
00:24:33,013 --> 00:24:35,214
I'm just excited for you to be up here.
552
00:24:35,315 --> 00:24:37,884
I know. I am, too.
553
00:24:37,985 --> 00:24:41,187
I'm just processing is all.
554
00:24:41,288 --> 00:24:43,022
- Okay. Yeah.
- Yeah.
555
00:24:43,123 --> 00:24:45,301
Everybody at work is really
excited to meet you tonight.
556
00:24:45,325 --> 00:24:47,226
I think we're gonna have
a really good time.
557
00:24:47,327 --> 00:24:48,895
Me, too.
558
00:24:48,996 --> 00:24:52,765
- The driver can cancel? That's a thing?
- Mm-hmm.
559
00:24:52,866 --> 00:24:54,534
- Okay.
- Can we just walk?
560
00:24:54,635 --> 00:24:58,204
Uh, it... No, I'll just get another one.
561
00:24:58,305 --> 00:25:01,007
Well, I thought you said
your boss lived close by.
562
00:25:01,108 --> 00:25:04,443
Yeah, it's not far, but it's... it's...
563
00:25:04,545 --> 00:25:06,279
- You know.
- But what?
564
00:25:06,380 --> 00:25:10,583
It's-it's all up... uphill, so...
565
00:25:14,521 --> 00:25:18,791
There we go. Casey is gonna
be here in eight minutes.
566
00:25:19,760 --> 00:25:22,662
Why is the car spinning in circles?
567
00:25:22,763 --> 00:25:24,797
Oh, this is so beautiful.
568
00:25:24,898 --> 00:25:27,266
Yeah, my-my boss sold his first company
569
00:25:27,367 --> 00:25:29,735
to Google for a boatload of money.
570
00:25:29,836 --> 00:25:31,556
Like, literally,
that's how he got his boat.
571
00:25:31,605 --> 00:25:33,940
But he's surprisingly down
to earth, as is everyone,
572
00:25:34,041 --> 00:25:35,385
especially for a bunch of tech weenies.
573
00:25:35,409 --> 00:25:37,109
Oh, and here's a warning.
574
00:25:37,211 --> 00:25:39,545
Do not ask anyone what they actually do
575
00:25:39,646 --> 00:25:40,947
for work, trust me.
576
00:25:41,048 --> 00:25:43,149
There they are. The couple of the hour.
577
00:25:43,250 --> 00:25:45,151
Finally, I get to meet the famous Kate.
578
00:25:45,252 --> 00:25:47,053
- Hi.
- Kate, this is my boss, Amir.
579
00:25:47,154 --> 00:25:49,255
Nice to meet you,
and you are way too young
580
00:25:49,356 --> 00:25:50,900
to be the Amir
that I've heard so much about.
581
00:25:50,924 --> 00:25:52,258
What are you, like, 25?
582
00:25:52,359 --> 00:25:53,993
I love her instantly, Toby.
583
00:25:54,094 --> 00:25:55,494
I knew you would.
584
00:25:55,596 --> 00:25:57,707
- Well, thank you for having us tonight.
- Are you kidding?
585
00:25:57,731 --> 00:25:59,876
I've been wanting to meet you
ever since Toby joined us.
586
00:25:59,900 --> 00:26:02,835
- Come on, I'll give you a tour.
- Okay.
587
00:26:02,936 --> 00:26:04,380
So you've been with the company
a while, then?
588
00:26:04,404 --> 00:26:07,740
Yupper. Started here after Facebook,
589
00:26:07,841 --> 00:26:10,476
- and just never left.
- Wow. And what do you do?
590
00:26:10,577 --> 00:26:13,512
Uh, you know how
most businesses can't afford
591
00:26:13,614 --> 00:26:17,850
non-technical managers
ideating unrealistic features?
592
00:26:17,951 --> 00:26:19,852
Mm-hmm.
593
00:26:19,953 --> 00:26:22,188
And your kids are so cute.
Toby showed me the picture
594
00:26:22,289 --> 00:26:24,457
of Hailey wrapped around Jack
like a baby koala.
595
00:26:24,558 --> 00:26:27,693
I called my wife immediately and
told her, "Let's have a baby."
596
00:26:27,794 --> 00:26:30,162
- Oh.
- Their cuteness is powerful.
597
00:26:30,264 --> 00:26:33,833
- Oh.
- It really is. Thank you.
598
00:26:33,934 --> 00:26:36,302
So, whether it's reporting
or machine learning,
599
00:26:36,403 --> 00:26:38,304
I automate tasks for the company
600
00:26:38,405 --> 00:26:39,972
because no one wants communication
601
00:26:40,073 --> 00:26:41,953
and product inefficiencies
between the engineers
602
00:26:42,042 --> 00:26:43,442
and everybody else, right?
603
00:26:43,543 --> 00:26:45,044
- Right.
- Which is where I come in.
604
00:26:45,145 --> 00:26:47,046
What do you know
about infrastructure platforms?
605
00:26:47,147 --> 00:26:49,259
- Um...
- She thinks they're overrated, just like Smash Mouth.
606
00:26:49,283 --> 00:26:51,384
Have you tried this? Try this.
607
00:26:51,485 --> 00:26:53,263
- Oh. Thanks. Sure.
- Thanks so much. Can I borrow her? Hey, come on.
608
00:26:53,287 --> 00:26:54,620
Enjoy.
609
00:26:54,721 --> 00:26:56,122
How you doing? You doing okay?
610
00:26:56,223 --> 00:26:57,723
Yeah. Yeah, I really am.
611
00:26:57,824 --> 00:27:00,960
- I mean, Toby, everybody's really great.
- Yeah.
612
00:27:01,061 --> 00:27:03,195
- Hi, Kate. Sorry to interrupt.
- Hi.
613
00:27:03,297 --> 00:27:05,398
But Warren said you agreed
to trade him Steph Curry.
614
00:27:05,499 --> 00:27:07,566
- What? No!
- Is that true?
615
00:27:07,668 --> 00:27:09,646
Why would I do that? Curry's
like the heart of my team.
616
00:27:09,670 --> 00:27:11,237
Sorry. This is fantasy basketball.
617
00:27:11,338 --> 00:27:13,673
I'll be back in one
and a half seconds. Oh.
618
00:27:13,774 --> 00:27:15,374
What are you...
619
00:27:15,475 --> 00:27:18,010
What are you talking about,
I give you Curry?
620
00:27:18,111 --> 00:27:19,822
- You said it.
- I said it in a bar.
621
00:27:19,846 --> 00:27:21,847
- Oh, no.
- I said it in bar.
622
00:27:21,948 --> 00:27:24,417
You can't believe anything
anyone says in a bar.
623
00:27:24,518 --> 00:27:26,278
- That counts.
- That does not count.
624
00:27:26,320 --> 00:27:28,854
- Not in the state of California.
- It's happening. I'm sorry.
625
00:27:43,103 --> 00:27:45,171
I'm so happy you came.
626
00:27:45,272 --> 00:27:47,440
Toby's been a lifesaver up here.
627
00:27:47,541 --> 00:27:50,242
Most popular at the company
by multiple degrees
628
00:27:50,344 --> 00:27:52,878
in an office where everyone
genuinely likes each other.
629
00:27:52,979 --> 00:27:55,781
Well, the feeling is very mutual.
630
00:27:55,882 --> 00:27:58,451
Thank God he turned down
the job offer back in L.A.
631
00:27:58,552 --> 00:28:02,021
Losing him would've been
a huge blow for us.
632
00:28:05,525 --> 00:28:09,695
- Will you just excuse me for a second?
- Sure.
633
00:28:43,555 --> 00:28:45,214
- Do you understand it?
- No, not at all.
634
00:28:45,215 --> 00:28:46,211
Do you understand it?
635
00:28:46,236 --> 00:28:48,634
- Uh... Warren might.
- We work here, and we don't understand it.
636
00:28:48,635 --> 00:28:50,803
- This is my point.
- We need to leave.
637
00:28:51,055 --> 00:28:52,956
Uh, yeah, good-good call.
638
00:28:52,981 --> 00:28:54,658
We got to... We have
dinner reservations, okay?
639
00:28:54,682 --> 00:28:56,901
Let's just find Amir,
and we can say goodbye.
640
00:28:56,902 --> 00:28:58,269
We're not saying goodbye.
641
00:28:58,370 --> 00:29:00,338
We're not going to dinner.
We need to leave.
642
00:29:01,421 --> 00:29:03,783
Okay. I'll just call us a Lyft.
643
00:29:03,784 --> 00:29:05,952
Hey, what is...? Okay.
644
00:29:06,053 --> 00:29:08,421
Kate? Kate? Kate, Kate, Kate.
645
00:29:08,522 --> 00:29:10,000
What is...? What's-what's the matter?
646
00:29:10,024 --> 00:29:11,491
You got a job offer in L.A.?
647
00:29:14,295 --> 00:29:17,097
Y-Yeah, I applied for that job
648
00:29:17,198 --> 00:29:19,733
long before I got the job up here.
649
00:29:19,789 --> 00:29:21,050
And the official offer came in
650
00:29:21,051 --> 00:29:23,060
two weeks ago, and it was a joke.
651
00:29:23,161 --> 00:29:25,206
It was, like, a big step-down
in title, and barely any money.
652
00:29:25,230 --> 00:29:26,636
You made a decision
that directly affects me
653
00:29:26,637 --> 00:29:28,766
and our children without telling me?
654
00:29:28,767 --> 00:29:30,851
- You lied to me.
- I didn't lie to you.
655
00:29:30,852 --> 00:29:32,729
And you made a fool out of me in there.
656
00:29:34,064 --> 00:29:35,264
Uh...
657
00:29:37,802 --> 00:29:39,780
Can we just talk about this
before we get in this car?
658
00:29:39,804 --> 00:29:41,071
No. I need a minute.
659
00:30:09,134 --> 00:30:11,001
All right, how much?
660
00:30:12,712 --> 00:30:14,079
How much what?
661
00:30:14,104 --> 00:30:15,897
How much more does the job pay up here?
662
00:30:16,882 --> 00:30:18,399
You want me to give you numbers?
663
00:30:18,400 --> 00:30:20,735
Yeah. Yeah, Toby, I'd like numbers.
664
00:30:20,736 --> 00:30:23,813
I need to know how much is worth
me giving up my job,
665
00:30:23,914 --> 00:30:25,865
and a house
where Jack feels comfortable,
666
00:30:25,866 --> 00:30:29,201
not to mention being near
my family and my sick mother
667
00:30:29,202 --> 00:30:31,704
in the same city as Hailey has
two cousins the same age
668
00:30:31,705 --> 00:30:34,082
- to grow up with.
- That's not a fair question.
669
00:30:34,325 --> 00:30:36,993
It's not fair that you're not
thinking about our family?
670
00:30:37,094 --> 00:30:39,195
I'm not thinking about our family?
671
00:30:39,296 --> 00:30:40,755
Wow. That's awesome.
672
00:30:40,756 --> 00:30:42,173
How have you been, then?
673
00:30:42,174 --> 00:30:44,216
What do you think
I have been doing up here?
674
00:30:44,217 --> 00:30:46,177
Living out of a suitcase,
675
00:30:46,178 --> 00:30:48,629
not-not sure
which city I'm waking up in,
676
00:30:48,630 --> 00:30:51,741
spending all these lonely nights
in this antiseptic apartment.
677
00:30:51,842 --> 00:30:54,435
This is all for our family, Kate.
678
00:30:54,436 --> 00:30:56,645
Do you know that we have a blind son?
679
00:30:56,646 --> 00:30:58,748
Oh, really? I-I didn't realize.
680
00:30:58,849 --> 00:31:00,216
I thought he was just clumsy.
681
00:31:00,317 --> 00:31:02,026
He knows every inch of our house.
682
00:31:02,027 --> 00:31:04,420
We're teaching him a song
to get to the park.
683
00:31:04,522 --> 00:31:05,863
Okay, you think it's easy to just, like,
684
00:31:05,864 --> 00:31:08,074
uproot him and-and put him
in a new environment?
685
00:31:08,075 --> 00:31:10,785
Okay, you get to ask
a bunch of questions.
686
00:31:10,786 --> 00:31:12,704
Let me ask a few.
687
00:31:13,297 --> 00:31:15,665
Have you penciled out
how expensive it would be
688
00:31:15,766 --> 00:31:17,867
to send Jack to a special school
if he needs one?
689
00:31:18,110 --> 00:31:19,418
Because I have.
690
00:31:19,419 --> 00:31:22,755
Never mind all of the assistive
technology he's gonna need.
691
00:31:22,756 --> 00:31:27,218
Do you know a braille notetaker
alone costs six grand?
692
00:31:27,219 --> 00:31:28,761
And that-that-that... that's just
693
00:31:28,762 --> 00:31:30,554
when he's living at home with us.
694
00:31:30,555 --> 00:31:32,415
What if he wants to go off to college
695
00:31:32,516 --> 00:31:34,059
or live on his own one day?
696
00:31:34,710 --> 00:31:37,186
I have big dreams for our son, Kate,
697
00:31:37,187 --> 00:31:40,356
and I'm gonna be damn sure
that he has whatever he needs
698
00:31:40,357 --> 00:31:43,192
to live his life however he so chooses.
699
00:31:43,193 --> 00:31:46,821
And we can't afford any of that
on an assistant teacher salary
700
00:31:46,822 --> 00:31:49,115
and some middling job in Los Angeles
701
00:31:49,116 --> 00:31:51,243
that doesn't pay me any real money.
702
00:31:51,435 --> 00:31:54,421
Right. Money. Still haven't
told me the number.
703
00:31:58,225 --> 00:32:00,460
It's not just about the money, is it?
704
00:32:03,681 --> 00:32:05,298
It's kind of about you.
705
00:32:05,632 --> 00:32:08,218
Right? Watching you up here...
I don't know...
706
00:32:08,243 --> 00:32:10,511
You're pretty much the happiest
you've ever been, aren't you?
707
00:32:10,512 --> 00:32:13,265
Kate, I am away from my family.
708
00:32:13,832 --> 00:32:17,160
I'm-I'm on four planes a week.
I am exhausted.
709
00:32:17,261 --> 00:32:19,520
Yeah, but you're happy, right?
710
00:32:19,521 --> 00:32:21,439
You're happy with your job,
with your stature.
711
00:32:21,440 --> 00:32:22,731
Personally, you're happy.
712
00:32:22,732 --> 00:32:24,442
I-I don't know why
you just can't admit it.
713
00:32:24,443 --> 00:32:25,943
Yes, yes, I'm happy! I'm happy.
714
00:32:25,944 --> 00:32:28,154
And this is gonna sound
like a strange question
715
00:32:28,155 --> 00:32:30,507
to ask my wife,
but don't you want that for me?
716
00:32:30,532 --> 00:32:32,428
Of course I want that for you.
717
00:32:34,398 --> 00:32:36,666
Then why doesn't it feel that way?
718
00:32:39,871 --> 00:32:41,571
You know, sometimes I look at you, Toby,
719
00:32:41,672 --> 00:32:45,575
and I don't even know
who you are anymore. I don't.
720
00:32:45,676 --> 00:32:48,467
You drink expensive champagne.
721
00:32:49,146 --> 00:32:51,214
You know how to work a room.
722
00:32:51,315 --> 00:32:54,948
You're not the guy who wore
those terrible Hawaiian shirts
723
00:32:54,973 --> 00:32:57,534
or would make those loud,
inappropriate jokes.
724
00:32:57,559 --> 00:32:59,055
You're not the guy
who'd ask for the wine list
725
00:32:59,156 --> 00:33:00,756
and says,
"Bring me the whole left side."
726
00:33:01,229 --> 00:33:03,793
The goofy guy from our first date,
727
00:33:03,894 --> 00:33:07,363
the Old Toby, the guy
that I fell in love with.
728
00:33:08,899 --> 00:33:10,405
I miss him.
729
00:33:12,552 --> 00:33:15,660
I miss him so much
that I've been picturing him
730
00:33:16,573 --> 00:33:18,908
this weekend here with me.
731
00:33:20,357 --> 00:33:22,078
So this whole time
that I've been thinking
732
00:33:22,179 --> 00:33:24,046
that we're really connecting,
733
00:33:24,147 --> 00:33:26,605
you've just been imagining yourself
734
00:33:26,630 --> 00:33:28,631
with a different version of me?
735
00:33:29,014 --> 00:33:31,750
That is not what I said.
That's not what I'm saying.
736
00:33:31,844 --> 00:33:33,427
- Is he... is he here?
- Don't do that.
737
00:33:33,428 --> 00:33:35,804
Is he here now? Oh, you know,
maybe we should just...
738
00:33:35,805 --> 00:33:38,682
we should get him out here.
Hey, let's get Old Toby out here
739
00:33:38,683 --> 00:33:41,852
to join in on this fun! Huh?
Hey, you know...
740
00:33:41,953 --> 00:33:43,829
you know what I'd love
to say to Old Toby, Kate?
741
00:33:44,751 --> 00:33:46,425
He was a mess.
742
00:33:47,175 --> 00:33:51,378
He was miserable
and insecure and self-loathing.
743
00:33:51,479 --> 00:33:53,981
And all-all of that goofiness
744
00:33:54,082 --> 00:33:58,085
and-and the loud jokes...
that was out of self-defense.
745
00:33:58,186 --> 00:34:00,921
Kate, you fell in love
with a coping mechanism.
746
00:34:01,022 --> 00:34:03,924
And FYI, if that guy hadn't changed,
747
00:34:04,025 --> 00:34:06,560
he would have jumped off a
bridge or died of a heart attack
748
00:34:06,661 --> 00:34:08,395
making a joke at his own expense.
749
00:34:08,496 --> 00:34:10,864
Wait. I almost did that last part.
750
00:34:14,832 --> 00:34:18,635
What is so terrible about me right now?
751
00:34:19,741 --> 00:34:22,109
That I don't want to dress like a clown?
752
00:34:22,281 --> 00:34:25,149
That I want to buy a nice house
for my family?
753
00:34:26,982 --> 00:34:28,682
I don't know, Toby.
754
00:34:28,783 --> 00:34:30,110
You're just different.
755
00:34:31,720 --> 00:34:34,221
And you're not, Kate?
756
00:34:35,857 --> 00:34:37,925
Why is this conversation all about me?
757
00:34:39,461 --> 00:34:41,528
When-when... when we first got together,
758
00:34:41,630 --> 00:34:44,365
it felt like you and me
against the world.
759
00:34:45,085 --> 00:34:47,501
And today, you couldn't go 20 minutes
760
00:34:47,602 --> 00:34:49,703
just us, without FaceTiming the kids.
761
00:34:49,804 --> 00:34:51,705
After shooting down an entire day
762
00:34:51,806 --> 00:34:54,401
that I spent weeks planning for you.
763
00:34:54,426 --> 00:34:55,609
Admit I'm happy?
764
00:34:56,052 --> 00:34:57,686
Kate, what about you?
765
00:34:57,787 --> 00:35:00,923
You love the life that you are living,
766
00:35:01,024 --> 00:35:04,060
this life that you are building
without me,
767
00:35:04,961 --> 00:35:07,630
where you're the...
you're the working supermom
768
00:35:07,731 --> 00:35:09,932
who gets to live with her brother again.
769
00:35:10,033 --> 00:35:12,701
You finally get to be the fully realized
770
00:35:12,802 --> 00:35:14,987
version of yourself,
and all you had to do
771
00:35:14,988 --> 00:35:17,157
was get me out of that house.
772
00:35:25,215 --> 00:35:28,017
When I was younger, I would...
773
00:35:28,335 --> 00:35:30,219
well, I couldn't even think
about the future
774
00:35:30,320 --> 00:35:31,963
because it just was blank.
775
00:35:33,089 --> 00:35:36,759
And...
776
00:35:36,860 --> 00:35:38,594
I felt that way for a really...
777
00:35:38,595 --> 00:35:41,063
a long, long time until I met you.
778
00:35:41,164 --> 00:35:45,560
And you... you took away a lot
of that emptiness.
779
00:35:46,753 --> 00:35:50,706
And so, yeah, Toby,
now I have a full life
780
00:35:50,807 --> 00:35:52,984
that I could have never dreamed.
781
00:35:54,017 --> 00:35:57,354
And I feel healthy, I feel connected,
782
00:35:57,355 --> 00:36:00,075
I feel like I have a purpose.
783
00:36:00,824 --> 00:36:03,926
I love my life.
I'm-I'm really, really happy.
784
00:36:10,968 --> 00:36:14,130
Except for the one thing that's
making me really, really sad.
785
00:36:32,758 --> 00:36:34,317
Thank you.
786
00:36:37,574 --> 00:36:39,673
We should have talked
about the L.A. offer
787
00:36:39,698 --> 00:36:41,532
even if it wasn't a good one.
788
00:36:44,982 --> 00:36:47,621
We probably should have also talked
789
00:36:47,622 --> 00:36:49,915
about the fact that for most of my life,
790
00:36:49,916 --> 00:36:54,279
I have been desperate, desperate
to feel valued at my job,
791
00:36:54,713 --> 00:36:57,365
to not just feel like
I'm taking up space.
792
00:36:59,284 --> 00:37:00,952
I can relate.
793
00:37:01,621 --> 00:37:07,292
And... I'm not just
taking up space here, Kate.
794
00:37:08,294 --> 00:37:09,878
And neither are you.
795
00:37:10,730 --> 00:37:15,008
As wrung out and as exhausted as I am,
796
00:37:16,002 --> 00:37:17,927
I'm happy for us.
797
00:37:18,738 --> 00:37:21,281
We have both figured out our worth.
798
00:37:22,942 --> 00:37:24,517
We evolved.
799
00:37:25,111 --> 00:37:28,184
I love you. I love our family.
800
00:37:28,371 --> 00:37:31,473
But there are some real-world
logistics at play here,
801
00:37:31,791 --> 00:37:34,018
and we are gonna have to move
to San Francisco.
802
00:37:34,043 --> 00:37:36,211
That's how these logistics
are gonna play out.
803
00:37:36,212 --> 00:37:38,114
I need you to get on board because...
804
00:37:39,032 --> 00:37:42,384
moving here is the only way
that we are gonna stay a family.
805
00:37:42,385 --> 00:37:43,995
It is the only option.
806
00:37:50,793 --> 00:37:52,545
I'm gonna go get some air.
807
00:37:55,598 --> 00:37:57,217
Okay.
808
00:38:04,683 --> 00:38:07,051
All right, gang, it's time
to get the hell out of here.
809
00:38:07,152 --> 00:38:08,386
How?
810
00:38:10,155 --> 00:38:11,481
We climb.
811
00:38:33,678 --> 00:38:36,614
Hey, Katie girl, look at me. Look at me.
812
00:38:37,132 --> 00:38:38,842
I believe you can do it.
813
00:38:39,426 --> 00:38:42,754
Okay, and Mommy, Randall and Kevin...
814
00:38:42,779 --> 00:38:44,413
They believe you can do it.
815
00:38:44,514 --> 00:38:46,281
Now the only thing that needs to happen
816
00:38:46,282 --> 00:38:49,310
is that you believe you can do it.
817
00:38:52,647 --> 00:38:53,898
Okay?
818
00:39:02,796 --> 00:39:04,573
I'm gonna go over to the other side,
819
00:39:04,668 --> 00:39:06,135
and then I'll help you down.
820
00:39:15,412 --> 00:39:16,855
Just...
821
00:39:17,964 --> 00:39:19,799
I'll meet you at the top.
822
00:39:27,640 --> 00:39:30,310
One step at a time, Kate. No sweat.
823
00:39:55,394 --> 00:39:58,505
Okay, Katie girl. Here's the moment.
824
00:39:59,380 --> 00:40:02,274
Just let go. Katie, just let go. Let go.
825
00:40:02,275 --> 00:40:05,652
I will never let go, Daddy, ever!
826
00:40:05,653 --> 00:40:07,113
Yeah? Why not?
827
00:40:08,014 --> 00:40:09,808
Why would I?
828
00:40:16,243 --> 00:40:18,077
Come on, Kate. Just grab it.
829
00:40:20,046 --> 00:40:22,114
- Guys...
- You got this.
830
00:40:22,215 --> 00:40:24,379
- You got this, Kate.
- You got it.
831
00:40:24,380 --> 00:40:25,615
Okay.
832
00:40:30,286 --> 00:40:31,846
You got it.
833
00:40:32,430 --> 00:40:34,324
You're almost there, Kate. Let's go.
834
00:40:34,349 --> 00:40:36,083
Almost there! Oh!
835
00:40:36,185 --> 00:40:38,085
- No.
- Okay.
836
00:40:38,187 --> 00:40:39,587
- Okay, relax.
- Uh-uh. No.
837
00:40:39,688 --> 00:40:41,455
- We're gonna try it again.
- No, I can't.
838
00:40:41,557 --> 00:40:43,299
I can't, no.
839
00:40:44,159 --> 00:40:45,652
No.
840
00:40:52,101 --> 00:40:54,060
This one.
841
00:40:57,172 --> 00:40:58,439
How'd she do?
842
00:40:58,540 --> 00:41:01,025
Today is not the day.
843
00:41:36,869 --> 00:41:39,013
Hey, Kate. How's Frisco?
844
00:41:39,114 --> 00:41:41,065
Is it foggy and expensive?
845
00:41:41,482 --> 00:41:45,570
Did you, uh, fill Sheila's job yet?
846
00:41:46,362 --> 00:41:49,365
Uh, no, but we're looking at applicants.
847
00:41:51,265 --> 00:41:52,998
I'd like to be considered.
848
00:41:53,654 --> 00:41:59,075
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
63341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.