All language subtitles for The.Last.Mark.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,251 --> 00:00:32,952 Close your eyes. 2 00:00:35,085 --> 00:00:36,753 Clear your mind. 3 00:00:39,086 --> 00:00:43,418 Imagine a place that comforts you, 4 00:00:43,551 --> 00:00:45,485 brings you joy. 5 00:00:50,086 --> 00:00:53,619 Our meditation begins now. 6 00:01:01,519 --> 00:01:04,720 Breathe in for four seconds. 7 00:01:07,221 --> 00:01:10,652 Hold your breath for seven seconds. 8 00:01:14,586 --> 00:01:18,787 Now breathe out for eight seconds. 9 00:01:25,721 --> 00:01:28,487 Feel yourself calming down, 10 00:01:29,320 --> 00:01:30,888 feeling relaxed. 11 00:02:03,822 --> 00:02:05,388 I'm ready. 12 00:02:06,989 --> 00:02:08,922 You wait until I'm ready. 13 00:02:10,056 --> 00:02:11,223 Of course. 14 00:02:12,690 --> 00:02:14,388 Everything to your liking? 15 00:02:15,156 --> 00:02:16,522 No. 16 00:02:16,656 --> 00:02:17,890 Oh. 17 00:02:35,190 --> 00:02:36,224 Oh. 18 00:02:38,858 --> 00:02:40,556 You're a nasty, 19 00:02:40,691 --> 00:02:41,958 dirty, 20 00:02:42,356 --> 00:02:43,824 ugly... 21 00:02:44,691 --> 00:02:46,058 Boy. 22 00:02:47,490 --> 00:02:49,257 Pineapple! 23 00:02:50,523 --> 00:02:51,958 Too rough? 24 00:03:13,825 --> 00:03:15,491 Cutting it short. 25 00:03:16,258 --> 00:03:18,092 Like the hatbox? 26 00:03:18,226 --> 00:03:19,358 Black market, baby. 27 00:03:19,492 --> 00:03:20,892 I got a whole trunk full of 'em. 28 00:03:21,725 --> 00:03:23,559 What? 29 00:03:23,693 --> 00:03:25,425 Well, it's my thing. 30 00:03:26,226 --> 00:03:27,593 You didn't know it was my thing? 31 00:03:27,726 --> 00:03:29,258 I just thought that my reputation preceded me. 32 00:03:29,391 --> 00:03:30,893 Some of it. 33 00:03:31,391 --> 00:03:33,559 That's what I thought. 34 00:03:33,693 --> 00:03:35,760 116-12, copy 506. 35 00:03:36,760 --> 00:03:38,060 I got the same one. 36 00:03:38,193 --> 00:03:39,492 Then you don't have to touch it, do you? 37 00:03:39,626 --> 00:03:41,793 Whoa, you need to chill, old man. 38 00:03:41,926 --> 00:03:44,960 What is the point if we can't have a laugh? 39 00:03:45,093 --> 00:03:46,760 Point is to do the job. 40 00:03:47,526 --> 00:03:49,493 And a huge paycheque, am I right? 41 00:03:52,259 --> 00:03:53,794 Let's get the gear. 42 00:04:00,260 --> 00:04:01,426 Sure. Let's. 43 00:04:11,927 --> 00:04:12,894 Take this. 44 00:04:13,027 --> 00:04:14,728 Ah, good. 45 00:04:14,862 --> 00:04:15,595 Phew. 46 00:04:15,728 --> 00:04:17,628 You think I'm ugly, really? 47 00:04:17,762 --> 00:04:19,094 Shut up. 48 00:04:19,427 --> 00:04:20,427 Better? 49 00:04:20,561 --> 00:04:22,129 Yeah, feels better. 50 00:04:22,260 --> 00:04:24,460 Like I care, you pig. 51 00:04:25,261 --> 00:04:26,294 It's coming back. 52 00:04:26,427 --> 00:04:27,928 Come on. 53 00:04:29,728 --> 00:04:31,962 Could you try some Russian accent? 54 00:04:32,628 --> 00:04:34,828 Like, you know, 55 00:04:34,962 --> 00:04:36,995 Russian accent, okay? 56 00:04:37,129 --> 00:04:40,028 Don't tell me what to do! 57 00:04:40,162 --> 00:04:41,162 That's not- 58 00:04:41,294 --> 00:04:42,829 not 100% but is good, 59 00:04:42,963 --> 00:04:43,829 just come on! 60 00:04:43,963 --> 00:04:46,428 Shut your big fat yap. 61 00:04:46,562 --> 00:04:48,096 Okay, okay. 62 00:04:54,295 --> 00:04:55,929 What? 63 00:05:00,963 --> 00:05:02,029 What's that? 64 00:05:10,964 --> 00:05:12,730 Oslo, we found you. 65 00:05:13,630 --> 00:05:15,197 Go, hide. 66 00:05:18,464 --> 00:05:20,064 Oslo, you fat fuck! 67 00:05:20,197 --> 00:05:21,564 No! 68 00:05:25,231 --> 00:05:26,798 What the fuck, man? 69 00:05:29,631 --> 00:05:32,197 Finished before you finished. 70 00:05:32,330 --> 00:05:33,998 You know, he was uh- 71 00:05:34,831 --> 00:05:35,965 The man is dead. 72 00:05:36,098 --> 00:05:37,598 How 'bout a little tact? 73 00:05:38,330 --> 00:05:39,698 Who cares? 74 00:05:39,831 --> 00:05:40,865 Not him. 75 00:06:09,365 --> 00:06:10,265 One, two. 76 00:06:18,800 --> 00:06:20,700 I got this blade for a steal. 77 00:06:22,666 --> 00:06:24,433 Glides like a dream. 78 00:06:24,867 --> 00:06:26,767 Home Smart Tools and Fixtures. 79 00:06:48,266 --> 00:06:49,801 Come on. 80 00:06:52,201 --> 00:06:54,467 All right, help me roll him over. 81 00:07:05,401 --> 00:07:08,401 Oslo, you kinky fucker. 82 00:07:29,603 --> 00:07:30,301 Get her! 83 00:07:39,070 --> 00:07:40,301 Goddammit. 84 00:07:40,436 --> 00:07:41,836 Did ya get her? 85 00:07:41,970 --> 00:07:43,402 No, I actually didn't shoot her 86 00:07:43,536 --> 00:07:45,036 in a hallway full of people, okay? 87 00:07:45,170 --> 00:07:46,703 Shit. 88 00:07:51,303 --> 00:07:52,704 What are you doing, man? 89 00:07:52,836 --> 00:07:54,570 - Can you help out? - Are you crazy? 90 00:07:54,704 --> 00:07:56,269 Come on! 91 00:07:58,170 --> 00:08:00,269 You're supposed to be alone. 92 00:08:02,537 --> 00:08:04,004 There's nothing yet. We gotta move. 93 00:08:04,138 --> 00:08:05,504 Problem solved. 94 00:08:05,637 --> 00:08:07,338 Peyton Sallow. 95 00:08:07,470 --> 00:08:11,104 7045 Curtis Street. 96 00:08:11,238 --> 00:08:13,338 Unit 403, go get her. 97 00:08:13,471 --> 00:08:14,338 What? 98 00:08:14,471 --> 00:08:15,538 Go get her. 99 00:08:15,671 --> 00:08:17,605 Like chop her fucking head off. 100 00:08:21,138 --> 00:08:22,872 You can shoot a girl. 101 00:08:24,138 --> 00:08:25,271 That's equality. 102 00:08:25,404 --> 00:08:26,738 I'd do it but I'd rather do this. 103 00:08:26,872 --> 00:08:28,404 Besides, it's your fucking fault! 104 00:08:28,538 --> 00:08:29,872 I'll do it. 105 00:08:30,005 --> 00:08:31,605 I don't really hear your enthusiasm. 106 00:08:31,738 --> 00:08:33,305 I got it! 107 00:08:33,972 --> 00:08:35,671 That's better. 108 00:09:10,507 --> 00:09:11,807 - Hi. - What's goin' on? 109 00:09:11,940 --> 00:09:13,740 - Let me in. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 110 00:09:14,273 --> 00:09:15,406 What's goin' on? 111 00:09:15,540 --> 00:09:17,740 I just need a place to crash. 112 00:09:17,874 --> 00:09:18,907 Look at me. 113 00:09:19,040 --> 00:09:20,074 Who's it at this hour? 114 00:09:20,207 --> 00:09:21,040 Bad things are happening. 115 00:09:21,174 --> 00:09:23,274 Aw, dammit, woman. 116 00:09:24,174 --> 00:09:26,407 Uh, um, uh- 117 00:09:26,541 --> 00:09:28,274 Who are you? 118 00:09:28,907 --> 00:09:30,208 Mike's friend. 119 00:09:30,541 --> 00:09:31,708 That-that, um, that thing- 120 00:09:31,840 --> 00:09:33,107 Mike doesn't have friends like you. 121 00:09:33,242 --> 00:09:34,407 From, uh, from the other day. 122 00:09:34,541 --> 00:09:35,841 I'm callin' the police. 123 00:09:35,974 --> 00:09:38,407 She-she, uh, she's the girl from upstairs, Mom. 124 00:09:38,541 --> 00:09:40,307 Please-please don't. 125 00:09:40,441 --> 00:09:42,941 Shit, hold on a sec. 126 00:09:44,574 --> 00:09:46,308 Here, you know what? 127 00:09:46,441 --> 00:09:47,775 Take this. 128 00:09:47,908 --> 00:09:48,775 What? 129 00:09:48,908 --> 00:09:50,875 Stay warm, okay? 130 00:09:51,008 --> 00:09:54,275 And I will call you, I promise. 131 00:09:54,408 --> 00:09:55,908 Oh, fuck your scarf! 132 00:09:56,041 --> 00:09:58,209 Don't you give her your scarf! 133 00:09:58,342 --> 00:09:59,209 Oh, Mom. 134 00:09:59,342 --> 00:10:00,342 It's a beautiful scarf. 135 00:10:00,475 --> 00:10:01,609 It will keep you warm. 136 00:10:01,742 --> 00:10:03,042 Mike, but I really need- - I'm sorry. 137 00:10:03,842 --> 00:10:05,442 But I really need to come in! 138 00:10:28,777 --> 00:10:30,710 It's a cold night, huh? 139 00:10:31,943 --> 00:10:33,245 Mmm hmm. 140 00:10:44,577 --> 00:10:45,511 Don't move. 141 00:10:54,146 --> 00:10:55,711 What-what, just- 142 00:10:59,111 --> 00:11:00,677 Oh, crap. 143 00:11:09,978 --> 00:11:11,478 Jesus. 144 00:11:13,112 --> 00:11:14,645 What are you doin' here? 145 00:11:15,311 --> 00:11:18,411 I heard about a hooker in leather on the cop box, so. 146 00:11:18,779 --> 00:11:20,845 What can I say? I got paranoid. 147 00:11:22,247 --> 00:11:23,945 Sweet score. 148 00:11:25,678 --> 00:11:27,079 All right, let's get her ready for Reggie's. 149 00:11:27,213 --> 00:11:28,279 I got room. 150 00:11:28,412 --> 00:11:29,812 No, I'm not done. 151 00:11:29,945 --> 00:11:31,180 Man, I am two for two tonight. Let me get my saw. 152 00:11:31,312 --> 00:11:32,945 Forgot about her. 153 00:11:34,113 --> 00:11:38,946 There's a guy up there and he spoke to her and, 154 00:11:39,079 --> 00:11:41,113 I just don't know what she said to him. 155 00:11:41,247 --> 00:11:42,880 So I gotta deal with that. 156 00:11:43,013 --> 00:11:44,513 I got it, don't worry. 157 00:11:46,646 --> 00:11:49,013 You mean the loser with the cock-blocking mom? 158 00:11:50,513 --> 00:11:51,813 These cops, they got some zingers. 159 00:11:51,946 --> 00:11:53,813 Yeah, they're not comin' here. 160 00:11:53,946 --> 00:11:55,880 That wacko lady she calls 'em a lot. 161 00:11:56,013 --> 00:11:57,046 Okay. 162 00:11:57,181 --> 00:11:58,313 But you never can be too sure. 163 00:11:58,447 --> 00:11:59,680 Yeah, I said I'd take care of it. 164 00:11:59,814 --> 00:12:01,347 I think I'll fit two heads. 165 00:12:01,480 --> 00:12:02,380 Do you hear what I'm saying you psycho fuck? 166 00:12:12,215 --> 00:12:14,747 Relax. 167 00:12:14,881 --> 00:12:17,048 It's a joke. 168 00:12:30,182 --> 00:12:31,182 I'll get you back. 169 00:12:31,348 --> 00:12:32,448 Where you going? 170 00:12:32,581 --> 00:12:34,548 Kill those witness fucks in 308. 171 00:12:39,183 --> 00:12:40,948 See ya at Reggie's. 172 00:13:52,818 --> 00:13:54,885 Whew! 173 00:13:55,751 --> 00:13:56,785 I gotta tell you, man, 174 00:13:56,918 --> 00:13:58,285 I was shocked to hear from you, 175 00:13:58,418 --> 00:14:00,585 you know, out here. 176 00:14:00,719 --> 00:14:01,752 Yeah. 177 00:14:01,885 --> 00:14:04,119 Well, things didn't go as planned. 178 00:14:04,253 --> 00:14:05,619 Yeah, clearly. 179 00:14:05,752 --> 00:14:07,819 God, getting dinged up on your last gig? 180 00:14:07,953 --> 00:14:10,120 That-that-that is some luck, man. 181 00:14:10,253 --> 00:14:12,120 I don't believe in luck. 182 00:14:12,253 --> 00:14:13,318 As you shouldn't. 183 00:14:13,452 --> 00:14:15,286 Okay, now look, I got here, 184 00:14:15,418 --> 00:14:17,254 address is on the key, 185 00:14:17,386 --> 00:14:18,786 burner phone, 186 00:14:18,919 --> 00:14:20,254 you're good. 187 00:14:20,553 --> 00:14:22,319 - Listen. - Yeah? 188 00:14:22,987 --> 00:14:24,154 I need a few things. 189 00:14:24,286 --> 00:14:26,154 Oh yeah, some favours? 190 00:14:26,286 --> 00:14:27,553 When do you do a favour? 191 00:14:27,686 --> 00:14:29,419 No, you're right, never, never. 192 00:14:29,553 --> 00:14:31,154 It's an integral part of my business model. 193 00:14:31,286 --> 00:14:32,286 Yeah, well, 194 00:14:32,419 --> 00:14:34,154 I need a new passport. 195 00:14:34,286 --> 00:14:35,753 Mmm hmm. 196 00:14:35,988 --> 00:14:37,486 Or maybe two. 197 00:14:38,054 --> 00:14:39,921 Two? Why? 198 00:14:45,820 --> 00:14:47,155 What the holy hell, man? 199 00:14:47,287 --> 00:14:49,853 What, what is that? 200 00:14:49,988 --> 00:14:50,853 It's a-it's a witness. 201 00:14:50,988 --> 00:14:51,853 A witness? 202 00:14:51,988 --> 00:14:52,654 Yeah. 203 00:14:52,788 --> 00:14:53,854 Well, get rid of it! 204 00:14:53,988 --> 00:14:55,054 Come on, it could- 205 00:14:55,188 --> 00:14:56,521 it could be listening to my voice right, 206 00:14:56,654 --> 00:14:57,521 it's hearing my voice right now! 207 00:14:57,654 --> 00:14:58,554 Are you hearing my voice 208 00:14:58,687 --> 00:14:59,654 Witness Under the Tarp? 209 00:14:59,788 --> 00:15:00,754 She can't hear you, okay? 210 00:15:00,889 --> 00:15:02,222 I gave her something, she's... 211 00:15:02,354 --> 00:15:03,922 "Gave her something." 212 00:15:05,321 --> 00:15:07,189 So this is why you're not gone, right? 213 00:15:07,321 --> 00:15:08,455 So why? Who? 214 00:15:08,587 --> 00:15:10,421 Who the fuck cares? Who is this? 215 00:15:15,688 --> 00:15:17,189 Do you remember Laura? 216 00:15:17,321 --> 00:15:18,355 Maybe. 217 00:15:18,488 --> 00:15:20,022 Wait, redhead? 218 00:15:21,023 --> 00:15:22,089 Laura. 219 00:15:22,222 --> 00:15:24,555 My Laura from twenty years ago. 220 00:15:24,688 --> 00:15:26,890 Oh, Laura, yeah, I remember Laura, 221 00:15:27,023 --> 00:15:29,157 of-of course. 222 00:15:29,289 --> 00:15:32,422 Wow, that really brings me back, man, why, why? 223 00:15:33,322 --> 00:15:35,056 I need some answers. 224 00:15:35,190 --> 00:15:36,356 Oh, Keele, oh, man, no. 225 00:15:36,489 --> 00:15:39,289 This-this is way beyond my expertise. 226 00:15:40,489 --> 00:15:41,356 But for you, 227 00:15:41,489 --> 00:15:43,123 I'm gonna make it work. 228 00:15:43,257 --> 00:15:44,223 Absolutely make it work. 229 00:15:44,356 --> 00:15:45,790 Now, that, uh- 230 00:15:45,924 --> 00:15:48,356 You-you-you really were gonna check out, huh? 231 00:15:48,489 --> 00:15:50,024 Maybe I still am. 232 00:15:50,723 --> 00:15:52,456 But I'm short now, but... 233 00:15:53,991 --> 00:15:56,857 Well, you might be a little shorter 234 00:15:56,991 --> 00:15:57,991 'cause you're gonna have, 235 00:15:58,124 --> 00:15:59,590 I need one for the safe house 236 00:15:59,723 --> 00:16:03,457 and one, two, for the passports. 237 00:16:05,091 --> 00:16:06,657 We'll see, huh? 238 00:16:09,757 --> 00:16:14,490 So this is the, uh, sum total of all your ill deeds, huh? 239 00:16:14,624 --> 00:16:16,590 Eh, it's not bad. 240 00:16:19,557 --> 00:16:21,757 I just want some peace and quiet until I die. 241 00:16:23,391 --> 00:16:24,624 Fuck! 242 00:16:24,757 --> 00:16:26,558 Excuse me, sir, what's going on here? 243 00:16:27,625 --> 00:16:28,958 A conversation. 244 00:16:29,092 --> 00:16:31,725 Mm, okay, is that all? 245 00:16:32,558 --> 00:16:35,291 - Yeah, that's all. - Okay. 246 00:16:35,424 --> 00:16:37,959 You plan on paying for your fuel, mister? 247 00:16:38,093 --> 00:16:39,625 What the hell? 248 00:16:40,160 --> 00:16:41,126 In a minute. 249 00:16:41,260 --> 00:16:42,758 Okay, how 'bout right now? 250 00:16:43,193 --> 00:16:45,959 How 'bout you give some respect to your customers? 251 00:16:46,093 --> 00:16:47,658 Okay, so here's the thing. 252 00:16:47,793 --> 00:16:50,492 Ah, you've been sittin' here for about, mmm, thirty minutes 253 00:16:50,626 --> 00:16:52,093 and ya haven't fuckin' paid. 254 00:16:52,226 --> 00:16:54,425 So, you could be a customer, yeah, 255 00:16:54,559 --> 00:16:57,626 or you could be a thieving son of a bitch, so. 256 00:16:57,759 --> 00:16:59,126 We're talkin' a minute. 257 00:16:59,260 --> 00:17:00,692 Right, oh, yeah, no, yeah. 258 00:17:00,827 --> 00:17:04,161 And you can continue your extremely important conversation 259 00:17:04,292 --> 00:17:06,161 after you pay for your fuckin' fuel. 260 00:17:06,293 --> 00:17:07,592 Can you just roll down the window 261 00:17:07,726 --> 00:17:08,960 and deal with this guy, please? 262 00:17:09,094 --> 00:17:10,592 I will deal with it, don't worry about. 263 00:17:10,726 --> 00:17:12,293 It's called being considerate. 264 00:17:12,426 --> 00:17:13,659 Ya ever heard of that? 265 00:17:13,794 --> 00:17:14,827 - Oh my god. - I just don't wanna be out here- 266 00:17:14,960 --> 00:17:16,460 He's a Chatty Cathy, isn't he? 267 00:17:16,593 --> 00:17:17,460 "Please, sir, can you pay for your fuel?" 268 00:17:17,593 --> 00:17:19,060 Answer, "No, I do not." 269 00:17:19,194 --> 00:17:20,460 'Cause the world fucking revolves around you, doesn't it? 270 00:17:20,593 --> 00:17:21,761 He can't see your face as long- 271 00:17:21,895 --> 00:17:23,194 Fuck. - Shoot him, just shoot him. 272 00:17:23,326 --> 00:17:24,326 All right, here. 273 00:17:24,460 --> 00:17:25,795 Here's your money. 274 00:17:25,928 --> 00:17:27,527 Are you fucking kidding me, man? 275 00:17:27,660 --> 00:17:29,795 Better not expect me to have change, asshole. 276 00:17:31,426 --> 00:17:32,928 Fuck! 277 00:17:33,294 --> 00:17:34,461 What the fuck, man? 278 00:17:34,593 --> 00:17:36,162 I'm not an asshole! 279 00:17:36,727 --> 00:17:39,693 Okay, wow, um, on that note, 280 00:17:39,828 --> 00:17:42,828 I'm gonna go and get those calls started and, uh, 281 00:17:42,961 --> 00:17:45,361 I don't know, Keele, just try to relax, man, 282 00:17:45,494 --> 00:17:47,494 it's not good for your blood pressure. 283 00:17:47,962 --> 00:17:50,427 I need to hear back soon, okay? 284 00:17:50,561 --> 00:17:52,294 Yeah! 285 00:18:29,197 --> 00:18:30,363 Aw. 286 00:18:56,198 --> 00:18:58,397 Where the fuck are you? 287 00:19:28,232 --> 00:19:29,633 Hey. 288 00:19:58,967 --> 00:20:00,767 We're sorry, 289 00:20:00,901 --> 00:20:02,467 you have reached a number that has been disconnected 290 00:20:02,600 --> 00:20:04,801 or is no longer in service. 291 00:20:04,934 --> 00:20:06,601 Please check the number or try your call again. 292 00:20:06,734 --> 00:20:08,067 I'm gonna get you, old man. 293 00:20:08,201 --> 00:20:09,567 This is a recording. 294 00:20:38,468 --> 00:20:40,169 Ow. 295 00:21:14,070 --> 00:21:15,737 Let me out! 296 00:21:19,336 --> 00:21:20,870 Help! 297 00:21:24,271 --> 00:21:25,704 Help! 298 00:21:25,838 --> 00:21:27,403 God. 299 00:21:59,772 --> 00:22:01,872 Let me out! 300 00:22:03,106 --> 00:22:05,705 Let me out! 301 00:22:20,106 --> 00:22:21,773 Stop that shit! 302 00:22:22,673 --> 00:22:24,606 This place is a rental. 303 00:22:27,540 --> 00:22:29,673 You're being very loud. 304 00:22:29,807 --> 00:22:32,574 How 'bout instead of throwing stuff at the camera, 305 00:22:32,706 --> 00:22:34,439 you lie down and you try to take a bit of a nap? 306 00:22:34,574 --> 00:22:36,474 What do you think? 307 00:22:37,840 --> 00:22:39,373 Okay, well, I'm gonna go get some food 308 00:22:39,507 --> 00:22:41,207 but if you're throwing shit around the room, 309 00:22:41,339 --> 00:22:43,541 I'm not gonna trust you with eggs. 310 00:22:47,274 --> 00:22:48,373 Okay then. 311 00:22:52,208 --> 00:22:54,275 All right, well, good, there's more food for me. 312 00:22:55,874 --> 00:22:57,808 You having a good time in there? 313 00:22:59,141 --> 00:23:02,407 What do you want from me, you asshole? 314 00:23:09,075 --> 00:23:11,009 I'm not an asshole. 315 00:23:11,142 --> 00:23:12,209 Sure. 316 00:23:12,340 --> 00:23:13,475 But I'm the one with the gun 317 00:23:13,608 --> 00:23:15,142 so you're gonna show me some respect. 318 00:23:15,276 --> 00:23:16,375 - No! - Okay, I'm taking- 319 00:23:16,508 --> 00:23:17,575 No! 320 00:23:17,708 --> 00:23:19,075 Hey! 321 00:23:19,942 --> 00:23:21,509 Pervert. 322 00:23:22,742 --> 00:23:25,476 To keep you quiet, okay? 323 00:23:25,609 --> 00:23:28,676 And stop messing with the room! 324 00:23:29,810 --> 00:23:31,308 Okay. 325 00:23:32,109 --> 00:23:33,676 Thank you. 326 00:23:35,743 --> 00:23:37,043 You can drink the tap water. 327 00:23:37,177 --> 00:23:39,442 It doesn't taste good but it's not gonna kill you. 328 00:24:12,678 --> 00:24:14,044 Phone, Eli, it's ringing. 329 00:24:14,178 --> 00:24:15,711 - Yeah, I hear it. - It's ringing, baby. 330 00:24:15,844 --> 00:24:16,845 I know. 331 00:24:16,977 --> 00:24:18,111 You gonna answer it? 332 00:24:18,244 --> 00:24:19,678 Am I? 333 00:24:19,812 --> 00:24:21,278 Yeah. I'll-I'll answer it, babes. 334 00:24:21,411 --> 00:24:23,278 - Thank you. - Yeah, no problem. 335 00:24:31,978 --> 00:24:33,711 Got it, I got it. 336 00:24:33,845 --> 00:24:34,845 Go ahead. 337 00:24:34,978 --> 00:24:36,512 What's the word? 338 00:24:37,145 --> 00:24:38,345 I'm workin' on it. 339 00:24:38,479 --> 00:24:39,978 Why are you calling the house, man? 340 00:24:40,112 --> 00:24:43,112 'Cause I called your cell phone like three times already. 341 00:24:43,512 --> 00:24:45,179 Turn off that opera crap. 342 00:24:45,979 --> 00:24:48,546 It's the Thompson Symphony Orchestra 343 00:24:48,679 --> 00:24:50,379 and it's very soothing. 344 00:24:52,280 --> 00:24:54,479 I'm losing my mind out here. 345 00:24:54,879 --> 00:24:55,979 How much longer? 346 00:24:56,113 --> 00:24:57,579 See, Keele, 347 00:24:57,712 --> 00:25:00,380 you could use a little symphony in your life, my friend. 348 00:25:00,513 --> 00:25:02,280 What has she told you? 349 00:25:02,413 --> 00:25:05,079 Well, we're not conversing at the moment. 350 00:25:05,213 --> 00:25:08,046 She's called me an asshole and also a pervert. 351 00:25:09,313 --> 00:25:10,647 So you get her to talk, right? 352 00:25:10,780 --> 00:25:12,513 Maybe she tells you what you need to know, 353 00:25:12,647 --> 00:25:13,647 end of story. 354 00:25:13,780 --> 00:25:15,380 And how do I do that? 355 00:25:15,513 --> 00:25:16,513 Isn't that what you do? 356 00:25:16,647 --> 00:25:18,014 No, for some reason, 357 00:25:18,147 --> 00:25:19,147 I don't actually get to know the people I murder, 358 00:25:19,281 --> 00:25:20,780 ya fuckin' moron. 359 00:25:21,414 --> 00:25:23,214 Look, it's special circumstances. 360 00:25:23,347 --> 00:25:24,713 Now look, 361 00:25:24,847 --> 00:25:26,581 I hate to be the one to tell you this but, um, 362 00:25:26,713 --> 00:25:28,681 yeah, it's your new friend who's lookin' for ya, 363 00:25:28,814 --> 00:25:30,681 so just prepare yourself. 364 00:25:32,481 --> 00:25:34,047 That was quick. 365 00:25:36,247 --> 00:25:38,447 Well then you just better hurry up, okay? 366 00:25:38,581 --> 00:25:40,414 I can't take much more of this. 367 00:25:40,548 --> 00:25:42,081 This place. 368 00:25:42,215 --> 00:25:43,781 This girl. 369 00:25:43,915 --> 00:25:45,714 I mean, I thought I was done with other people's bullshit. 370 00:25:45,848 --> 00:25:48,448 Look, there's-there's one of him and two of you. 371 00:25:48,582 --> 00:25:50,848 So just leave her there, right? 372 00:25:50,981 --> 00:25:53,948 Let her be Palmer's problem, just get outta there. 373 00:25:54,081 --> 00:25:55,448 It's just a thought. 374 00:25:55,615 --> 00:25:57,415 My guys are on it, I'm waiting on them. 375 00:25:57,549 --> 00:25:58,649 Who's on the phone? 376 00:25:58,782 --> 00:26:01,082 Uh, I put a rush on your provolone. 377 00:26:02,582 --> 00:26:04,448 - Twenty. - I'm good. 378 00:26:07,582 --> 00:26:08,882 I put a rush on your order 379 00:26:09,016 --> 00:26:10,982 on account of the whole Palmer thing. 380 00:26:11,116 --> 00:26:13,449 Nobody knows where you are so if you can stand it- 381 00:26:13,583 --> 00:26:15,016 I can stand it. 382 00:26:15,149 --> 00:26:17,550 Then just sit tight and I'll be in touch. 383 00:26:21,082 --> 00:26:22,316 Babes, I could eat. 384 00:26:22,449 --> 00:26:23,983 I could eat. 385 00:29:01,323 --> 00:29:02,856 Hey! 386 00:29:07,956 --> 00:29:09,456 Hello? 387 00:29:09,956 --> 00:29:11,456 Help! 388 00:29:29,091 --> 00:29:30,591 Okay. 389 00:30:16,992 --> 00:30:19,127 And so I'm like, I take his money, 390 00:30:19,260 --> 00:30:20,692 and he hits me on the fucking head. 391 00:30:20,826 --> 00:30:23,526 It's like, bam, on the ground. 392 00:30:23,660 --> 00:30:25,860 What the fuck is that about, right? 393 00:32:06,730 --> 00:32:07,965 Hey! 394 00:32:10,864 --> 00:32:12,098 Oh my god, what have you done? 395 00:32:12,232 --> 00:32:13,397 What did you do? 396 00:32:18,898 --> 00:32:20,965 Goddammit. 397 00:32:25,965 --> 00:32:27,965 No, let me go! 398 00:32:32,431 --> 00:32:33,265 Stop it. 399 00:32:33,398 --> 00:32:34,299 No! 400 00:32:34,431 --> 00:32:35,299 Stop it! 401 00:32:37,398 --> 00:32:38,966 Just do it already! 402 00:32:39,099 --> 00:32:40,431 Do what? 403 00:32:40,565 --> 00:32:43,765 You're gonna do it, so just do it. 404 00:32:53,266 --> 00:32:54,766 I'm not. 405 00:33:51,601 --> 00:33:53,102 Little bitch. 406 00:33:53,836 --> 00:33:55,836 You said two hours. 407 00:33:55,969 --> 00:33:58,368 Well, how long is the lab saying now? 408 00:33:59,468 --> 00:34:02,036 You have everything you need. 409 00:34:03,036 --> 00:34:05,368 No, you can't fucking email me! 410 00:34:05,502 --> 00:34:06,870 Because this never happened! 411 00:34:07,002 --> 00:34:09,602 Look, it's not my DNA. 412 00:34:12,169 --> 00:34:13,070 Doesn't matter! 413 00:34:13,203 --> 00:34:14,569 Babe. 414 00:34:14,970 --> 00:34:18,037 Yeah, no, just, uh, tell me, uh, when to pick up the order 415 00:34:18,170 --> 00:34:19,702 and I'll be there. 416 00:34:20,635 --> 00:34:22,403 Love you, love you. 417 00:34:23,270 --> 00:34:25,003 And we never spoke, okay? 418 00:34:31,503 --> 00:34:33,070 Oh it's good! 419 00:34:33,204 --> 00:34:34,871 Babe, it's good. 420 00:34:35,503 --> 00:34:37,071 Fucking good. 421 00:35:17,206 --> 00:35:19,905 Let's try this again, okay? 422 00:35:20,039 --> 00:35:21,605 Good morning! 423 00:35:22,405 --> 00:35:23,906 Listen, 424 00:35:24,705 --> 00:35:27,173 none of this shit from earlier, all right? 425 00:35:27,306 --> 00:35:28,873 I forgive you. 426 00:35:32,773 --> 00:35:34,638 Eggs coming through, here. 427 00:35:53,506 --> 00:35:55,041 Okay. 428 00:35:56,439 --> 00:35:57,941 Sorry there's no cutlery. 429 00:35:58,573 --> 00:36:00,141 You know why. 430 00:36:00,941 --> 00:36:03,841 And there's no toaster here so don't even ask. 431 00:36:03,974 --> 00:36:06,741 I guess that's what they call roughin' it, huh? 432 00:36:20,142 --> 00:36:22,440 Okay, look, we got off to a bad start. 433 00:36:22,574 --> 00:36:24,540 But I'm feeding you now, aren't I? 434 00:36:29,275 --> 00:36:32,042 You're quite the little fighter though. 435 00:36:32,175 --> 00:36:33,709 Give you that. 436 00:36:46,109 --> 00:36:49,509 So I got some coffee, you want some coffee? 437 00:36:51,776 --> 00:36:54,076 Look, the sooner you start talking, 438 00:36:54,210 --> 00:36:55,710 the better things will be. 439 00:37:00,977 --> 00:37:02,542 All right. 440 00:37:03,077 --> 00:37:04,777 Well, this was nice! 441 00:38:09,545 --> 00:38:11,445 Help! 442 00:38:14,279 --> 00:38:16,013 You ready to talk? 443 00:38:16,847 --> 00:38:18,613 I want coffee. 444 00:38:20,246 --> 00:38:21,780 Now you want coffee? 445 00:38:22,247 --> 00:38:23,780 Yes. 446 00:38:26,247 --> 00:38:27,780 Now she wants coffee. 447 00:38:35,280 --> 00:38:36,814 Let's go. 448 00:38:38,781 --> 00:38:40,346 Stand up. 449 00:39:00,882 --> 00:39:03,281 This wouldn't be able to slide under the door anyway, 450 00:39:03,414 --> 00:39:04,949 would it? 451 00:39:13,480 --> 00:39:15,815 Mm! 452 00:39:15,949 --> 00:39:17,815 It's nuclear. 453 00:39:17,949 --> 00:39:18,815 What? 454 00:39:18,949 --> 00:39:20,516 Extremely hot? 455 00:39:21,448 --> 00:39:22,549 I didn't know. 456 00:39:22,683 --> 00:39:24,115 Well you coulda checked first. 457 00:39:24,249 --> 00:39:25,481 Yeah, I coulda done your nails first too 458 00:39:25,616 --> 00:39:27,516 but life's not fair, is it? 459 00:39:39,749 --> 00:39:41,916 You got make up on your scar. 460 00:39:42,050 --> 00:39:43,584 There. 461 00:39:44,116 --> 00:39:45,684 How'd you get that? 462 00:39:46,317 --> 00:39:47,183 I don't know. 463 00:39:47,317 --> 00:39:48,349 You don't know? 464 00:39:48,483 --> 00:39:49,983 No. 465 00:39:50,116 --> 00:39:52,584 You don't know how you got that huge scar on your neck? 466 00:40:02,218 --> 00:40:05,650 If I untie ya, you gonna throw the nuclear coffee at me? 467 00:40:05,784 --> 00:40:08,017 'Cause I'll put you right back in that room. 468 00:40:37,485 --> 00:40:39,384 Stop looking at my scar. 469 00:40:44,185 --> 00:40:45,752 Why am I here? 470 00:40:47,384 --> 00:40:48,919 We're hiding out. 471 00:40:49,186 --> 00:40:50,719 Where's the other guy? 472 00:40:51,519 --> 00:40:53,586 That's who we're hiding out from. 473 00:40:56,986 --> 00:40:59,053 I thought you wanted to kill me. 474 00:40:59,520 --> 00:41:00,886 If I wanted you dead, 475 00:41:01,019 --> 00:41:02,019 I'd get my silencer, take you in the woods and- 476 00:41:02,153 --> 00:41:03,687 Then why am I here? 477 00:41:04,653 --> 00:41:06,320 I need to ask you some questions. 478 00:41:06,453 --> 00:41:08,020 About what? 479 00:41:10,020 --> 00:41:11,587 Who are you? 480 00:41:12,221 --> 00:41:13,320 Peyton Sallow. 481 00:41:13,453 --> 00:41:15,154 Yeah, I know that. 482 00:41:15,287 --> 00:41:16,787 Then why'd you ask? 483 00:41:18,254 --> 00:41:19,820 Just tell me somethin'. 484 00:41:21,720 --> 00:41:24,020 About yourself, you know, just somethin'. 485 00:41:25,721 --> 00:41:27,187 My name is Peyton Sallow. 486 00:41:27,321 --> 00:41:28,588 I saw you kill a guy, 487 00:41:28,721 --> 00:41:29,888 what else do you wanna know? 488 00:41:30,020 --> 00:41:31,054 Christ, no, I mean, 489 00:41:31,187 --> 00:41:32,921 like where you from, just- 490 00:41:33,754 --> 00:41:35,055 Detroit. 491 00:41:35,721 --> 00:41:37,088 Where'd you grow up? 492 00:41:37,222 --> 00:41:38,788 Detroit. 493 00:41:39,554 --> 00:41:42,754 And what about your mom, or your dad? 494 00:41:44,921 --> 00:41:45,888 What about them? 495 00:41:46,021 --> 00:41:47,422 I don't know, just somethin'. 496 00:41:47,555 --> 00:41:49,055 What are their names? 497 00:41:49,188 --> 00:41:50,722 Why, so you can kill them? 498 00:41:50,855 --> 00:41:52,955 Can you just please work with me here? 499 00:41:53,088 --> 00:41:54,589 I really wanna get out of this shit house 500 00:41:54,722 --> 00:41:55,956 sometime in the near future. 501 00:41:56,088 --> 00:41:57,056 So leave then! 502 00:41:57,188 --> 00:41:58,056 You're making me stay. 503 00:41:58,188 --> 00:41:59,622 No I'm not! 504 00:41:59,755 --> 00:42:02,089 Yeah, the fact that you exist is making me stay, okay? 505 00:42:03,256 --> 00:42:04,555 Okay. 506 00:42:04,689 --> 00:42:06,722 Okay, Jesus, what's with all the attitude? 507 00:42:06,856 --> 00:42:08,323 You're freaking me out, okay?! 508 00:42:08,456 --> 00:42:09,323 I'm freaking you out? 509 00:42:09,456 --> 00:42:10,755 Yeah. 510 00:42:10,889 --> 00:42:11,656 Me just talkin' to you is freaking you out? 511 00:42:11,789 --> 00:42:12,722 Yeah! 512 00:42:12,856 --> 00:42:13,656 Okay, well then, I'm gonna freak out too. 513 00:42:13,789 --> 00:42:14,922 Let's all freak out! 514 00:42:15,056 --> 00:42:16,623 I'm gonna freak out, yup. 515 00:42:16,756 --> 00:42:18,356 Freakin' out, ohhhh! 516 00:42:22,256 --> 00:42:23,823 Jesus. 517 00:42:34,756 --> 00:42:36,657 I don't need this shit. 518 00:42:40,591 --> 00:42:41,890 You've got a problem. 519 00:42:42,023 --> 00:42:44,490 Yeah, and you're a hooker tied to a chair, so. 520 00:42:44,624 --> 00:42:46,157 I'm a call girl, there's a difference. 521 00:42:46,290 --> 00:42:47,858 Yeah, not much. 522 00:42:47,991 --> 00:42:49,490 You're judging me? 523 00:42:50,390 --> 00:42:51,824 You cut off people's heads. 524 00:42:51,958 --> 00:42:54,557 I do not cut off people's heads, that's the other guy. 525 00:42:54,691 --> 00:42:56,258 Yeah, well, you're still a murderer. 526 00:42:56,391 --> 00:42:58,724 And you rent yourself out by the hour! 527 00:42:59,292 --> 00:43:00,858 And you don't? 528 00:43:20,625 --> 00:43:22,992 Oh, stop crying. 529 00:43:29,959 --> 00:43:33,025 Will you just, can you just stop, please? 530 00:43:35,159 --> 00:43:37,293 I can't breathe. 531 00:43:37,426 --> 00:43:38,426 Stop crying. 532 00:44:22,094 --> 00:44:23,795 Put the glass down. 533 00:44:29,995 --> 00:44:31,928 That's it, you're going back in the room. 534 00:44:32,062 --> 00:44:33,062 No. 535 00:44:33,196 --> 00:44:34,330 Yeah. 536 00:44:34,462 --> 00:44:36,595 You had your chance and you blew it. 537 00:44:36,728 --> 00:44:37,862 I promise I won't do it again. 538 00:44:37,995 --> 00:44:40,429 - Uh-huh. - You can trust me. 539 00:44:41,230 --> 00:44:42,395 Yeah, I don't think so. 540 00:44:42,529 --> 00:44:45,062 Fine, you wanna know about me? 541 00:44:46,362 --> 00:44:47,963 About this? 542 00:44:51,929 --> 00:44:53,462 I was nine. 543 00:44:54,529 --> 00:44:56,863 Like usual, there's a new guy over. 544 00:44:58,363 --> 00:45:00,096 And he's drunk. 545 00:45:03,729 --> 00:45:05,264 I walked into the kitchen 546 00:45:05,396 --> 00:45:08,129 and I guess he didn't like me drinking his orange juice. 547 00:45:10,730 --> 00:45:13,864 He had a ring on, so. 548 00:45:33,898 --> 00:45:37,664 That other guy who chops people's heads off, 549 00:45:37,798 --> 00:45:39,332 he wants to kill you. 550 00:45:40,098 --> 00:45:43,132 So if you run from here, he'll do anything to find you. 551 00:45:44,233 --> 00:45:46,631 I'm the only thing between you and him. 552 00:45:47,965 --> 00:45:49,498 You got it? 553 00:45:51,132 --> 00:45:52,632 Okay. 554 00:46:08,432 --> 00:46:10,999 You can't walk around in that. 555 00:46:12,732 --> 00:46:14,665 What's wrong with this? 556 00:46:17,466 --> 00:46:20,167 You might be more comfortable in these. 557 00:46:20,300 --> 00:46:21,866 Bathroom's upstairs. 558 00:47:34,902 --> 00:47:36,870 You guy with the complaint? 559 00:47:37,002 --> 00:47:38,103 And the grey van? 560 00:47:38,237 --> 00:47:39,402 Another one? 561 00:47:39,536 --> 00:47:41,103 Yeah, I got assigned to your case. 562 00:47:41,237 --> 00:47:43,104 So, you must be special. 563 00:47:44,870 --> 00:47:48,104 Okay, I'm not just some guy with a complaint, okay? 564 00:47:48,238 --> 00:47:49,403 I'm Doug. 565 00:47:49,536 --> 00:47:51,238 Assistant Manager. 566 00:47:51,370 --> 00:47:52,936 You sound special, Doug. 567 00:47:54,204 --> 00:47:56,037 Talk to the other cops. I don't got all day. 568 00:47:56,171 --> 00:47:57,936 You bandage that yourself? 569 00:47:58,936 --> 00:48:00,470 This? Yeah. 570 00:48:01,338 --> 00:48:02,971 Well, it's a little dramatic. 571 00:48:03,537 --> 00:48:05,871 Well, it hurts, a lot, so. 572 00:48:06,005 --> 00:48:08,238 A customer might find that off-putting. 573 00:48:08,370 --> 00:48:10,271 They might think that a crime happened here 574 00:48:10,403 --> 00:48:12,637 and then they might decide to take their business elsewhere. 575 00:48:12,770 --> 00:48:15,072 And I'm sure that my presence isn't helping. 576 00:48:16,205 --> 00:48:18,637 You got a question about these guys or what? 577 00:48:19,404 --> 00:48:20,904 Guys? 578 00:48:21,038 --> 00:48:24,272 Like I told yous before, there's two guys in a car. 579 00:48:24,404 --> 00:48:25,504 One of them didn't pay his bill 580 00:48:25,638 --> 00:48:27,471 so I approached the vehicle. 581 00:48:28,705 --> 00:48:30,404 Did you get a licence plate on the other vehicle? 582 00:48:30,538 --> 00:48:33,771 Again, it's 551UF, 583 00:48:33,905 --> 00:48:35,173 I fucking forget the last two. 584 00:48:35,305 --> 00:48:38,372 But it was a-is a black muscle car. 585 00:48:39,173 --> 00:48:40,738 Real nice car. 586 00:48:42,405 --> 00:48:44,139 This one of the guys? 587 00:48:47,572 --> 00:48:48,938 Yeah. 588 00:48:49,073 --> 00:48:51,439 Yeah, that's the fuckin' asshole right there, yeah. 589 00:48:51,572 --> 00:48:53,772 Ah, the other guy, can you describe him? 590 00:48:55,139 --> 00:48:56,439 Real Jewy, man. 591 00:48:56,572 --> 00:48:58,207 I don't know what else to fuckin' tell ya. 592 00:48:58,340 --> 00:49:00,806 Again, you guys have gotta get your heads together, man. 593 00:49:00,940 --> 00:49:03,539 The crime in this town is going through the, 594 00:49:03,672 --> 00:49:05,174 through the fuckin' roof, okay? 595 00:49:05,307 --> 00:49:06,174 Do your job. 596 00:49:07,307 --> 00:49:08,174 Do your job. 597 00:49:08,307 --> 00:49:09,373 Yeah. 598 00:49:09,506 --> 00:49:10,473 Ah, thank you for your tips. 599 00:49:10,607 --> 00:49:11,940 Um, listen. 600 00:49:12,074 --> 00:49:14,040 Do you mind following me back to my vehicle? 601 00:49:14,174 --> 00:49:16,740 I've got some headshots I'd like you to review. 602 00:49:17,941 --> 00:49:19,473 You couldn't-you couldn't have fuckin', oh god. 603 00:49:19,607 --> 00:49:21,406 Make it quick, okay, I don't got all day. 604 00:49:21,540 --> 00:49:23,075 It'll only take a second. 605 00:50:41,509 --> 00:50:43,078 Hello? 606 00:50:44,410 --> 00:50:45,978 Hello? 607 00:50:47,078 --> 00:50:47,944 Hello? 608 00:50:53,211 --> 00:50:54,744 Got you. 609 00:50:55,245 --> 00:50:56,744 Hello? 610 00:50:58,879 --> 00:51:00,079 Baby, who is it? 611 00:51:00,211 --> 00:51:01,744 No one, babes. 612 00:51:19,545 --> 00:51:21,112 Feel better? 613 00:51:21,246 --> 00:51:22,212 Huh? 614 00:51:22,346 --> 00:51:23,678 The clothes. 615 00:51:23,813 --> 00:51:25,578 Come sit in here. 616 00:51:48,147 --> 00:51:50,512 What are those pills for? 617 00:51:53,613 --> 00:51:55,380 Bunch of things. 618 00:51:57,746 --> 00:51:59,314 You ever try breathing? 619 00:51:59,447 --> 00:52:02,714 Yeah. Yeah, I try breathing. 620 00:52:02,847 --> 00:52:05,947 No like four, seven, eight? 621 00:52:06,815 --> 00:52:09,413 When you're stressed out you close your eyes, 622 00:52:09,547 --> 00:52:11,082 count in for four. 623 00:52:13,048 --> 00:52:14,614 Hold for seven. 624 00:52:17,380 --> 00:52:18,915 Then you go out for eight. 625 00:52:20,148 --> 00:52:21,680 Until you feel better. 626 00:52:22,082 --> 00:52:23,315 Try it. 627 00:52:23,448 --> 00:52:25,215 That's some real hippy crap right there. 628 00:52:25,349 --> 00:52:27,215 No, it's not. 629 00:52:28,015 --> 00:52:30,448 It's an actual medical thing. 630 00:52:30,581 --> 00:52:33,115 I promise it works, just try it. 631 00:52:34,816 --> 00:52:36,115 Come on. 632 00:52:37,749 --> 00:52:39,548 It'll make you feel better. 633 00:52:52,916 --> 00:52:54,983 Nope, don't feel any better. 634 00:52:57,350 --> 00:52:59,083 Does that make you calm? 635 00:52:59,817 --> 00:53:01,382 Mmm hmm. 636 00:53:04,184 --> 00:53:07,415 So is what you said about that other guy true? 637 00:53:10,117 --> 00:53:11,582 Yeah, it's true. 638 00:53:12,084 --> 00:53:13,617 His name's Palmer. 639 00:53:14,383 --> 00:53:15,817 So what's the plan? 640 00:53:15,950 --> 00:53:17,718 Are you gonna turn him in? 641 00:53:19,184 --> 00:53:23,284 No, with these people, there's always another guy. 642 00:53:23,416 --> 00:53:24,985 So what are we gonna do? 643 00:53:26,383 --> 00:53:28,284 There's only two ways out. 644 00:53:28,784 --> 00:53:32,583 Listen, gotta tell you something. 645 00:53:36,650 --> 00:53:38,584 I'm taking you to Argentina. 646 00:53:39,417 --> 00:53:40,751 What? 647 00:53:40,885 --> 00:53:43,685 Yeah, I thought I'd-I'd take you somewhere 648 00:53:43,819 --> 00:53:45,752 that you're gonna like. 649 00:53:46,986 --> 00:53:49,019 That's my stuff! 650 00:53:50,285 --> 00:53:51,919 Yeah, it's not embarrassing. 651 00:53:53,285 --> 00:53:54,384 See this? 652 00:53:54,517 --> 00:53:56,517 That's personal! 653 00:53:57,052 --> 00:53:58,385 So what? 654 00:53:58,517 --> 00:54:00,253 Do you know how much shit I usually collect on my marks? 655 00:54:00,385 --> 00:54:01,685 That's fuck all. 656 00:54:02,353 --> 00:54:05,152 And how 'bout little bit of fucking gratitude here, huh? 657 00:54:05,286 --> 00:54:07,152 I am not going. 658 00:54:07,286 --> 00:54:08,853 You don't have a choice! 659 00:54:10,552 --> 00:54:12,052 Hey! 660 00:54:13,020 --> 00:54:14,653 Give her back. 661 00:54:14,786 --> 00:54:16,153 No. 662 00:54:21,820 --> 00:54:23,220 Oh, I'm sorry, did you want this? 663 00:54:23,354 --> 00:54:26,419 Oh, what are you gonna do with that now, huh? 664 00:54:26,553 --> 00:54:27,419 Hey. 665 00:54:27,553 --> 00:54:28,419 Hey, what are you doing? 666 00:54:30,654 --> 00:54:31,953 Don't, don't. 667 00:54:33,220 --> 00:54:34,453 No! 668 00:54:39,721 --> 00:54:41,419 Get back here! 669 00:54:42,021 --> 00:54:43,553 Peyton! 670 00:54:44,586 --> 00:54:46,654 Peyton, stop, hey! 671 00:54:49,420 --> 00:54:50,954 HELP! 672 00:54:59,321 --> 00:55:00,822 I hate you! 673 00:55:19,256 --> 00:55:20,822 Whoa. 674 00:55:22,222 --> 00:55:23,789 Palmer. 675 00:55:25,488 --> 00:55:26,956 Swanky. 676 00:55:27,656 --> 00:55:30,023 Why don't you just knock like a normal person here? 677 00:55:30,156 --> 00:55:31,521 What-what's-what's going on? 678 00:55:31,656 --> 00:55:32,923 What's with the badge? 679 00:55:33,056 --> 00:55:33,990 Oh, you like it? 680 00:55:34,123 --> 00:55:37,856 So did the gas station guy on 24? 681 00:55:38,890 --> 00:55:40,357 Said he saw you there with Keele. 682 00:55:40,489 --> 00:55:41,890 Yeah. 683 00:55:42,023 --> 00:55:44,123 Yeah, see, a man approaches me wanting a service 684 00:55:44,257 --> 00:55:46,824 as long as he's willing to pay for that service, 685 00:55:46,956 --> 00:55:47,923 then I abide. 686 00:55:48,056 --> 00:55:49,991 Well, now I'm in need of your service. 687 00:55:50,624 --> 00:55:52,057 Where is he? 688 00:55:52,190 --> 00:55:53,724 I don't know. 689 00:55:55,057 --> 00:55:56,522 Man, he fucked with my business 690 00:55:56,657 --> 00:55:58,024 and I don't like the way that feels. 691 00:55:58,157 --> 00:55:59,224 Hey, what are you- 692 00:55:59,358 --> 00:56:00,522 Hey! 693 00:56:00,657 --> 00:56:02,191 Come on, man, what are you doing? 694 00:56:02,324 --> 00:56:03,824 Do you have any idea how expensive that is? 695 00:56:03,957 --> 00:56:05,024 What was that? 696 00:56:05,157 --> 00:56:06,324 Oh, shit, honey- 697 00:56:06,457 --> 00:56:07,024 Oh my god. - It's okay, everything- 698 00:56:07,157 --> 00:56:08,558 Hello. 699 00:56:08,691 --> 00:56:09,558 Please, honey, honey, honey, it's a misunderstanding. 700 00:56:09,691 --> 00:56:10,558 I got it under control. 701 00:56:10,691 --> 00:56:12,091 No, no, no, no, no, no, 702 00:56:12,224 --> 00:56:14,157 this is an infringement on our civil liberties. 703 00:56:14,291 --> 00:56:15,658 Can you please go back in your bedroom, go back- 704 00:56:15,791 --> 00:56:17,025 No, take out your phone and tape him! 705 00:56:17,157 --> 00:56:18,524 Ma'am, would you kindly shut the fuck up? 706 00:56:18,658 --> 00:56:19,658 - Okay, okay, all right. - Fuck! 707 00:56:19,791 --> 00:56:20,958 - Jesus, fuck! - Easy man, easy! 708 00:56:21,092 --> 00:56:22,524 Look, look, I got this under control. 709 00:56:22,658 --> 00:56:23,791 Leave her alone, okay? 710 00:56:23,925 --> 00:56:25,192 She doesn't know anything about anything. 711 00:56:25,325 --> 00:56:26,092 She doesn't know about you? 712 00:56:26,225 --> 00:56:27,625 No, no, well, no. 713 00:56:27,758 --> 00:56:29,992 Nothing, nothing, nothing important and not that- 714 00:56:30,125 --> 00:56:31,791 Nothing important? 715 00:56:32,659 --> 00:56:33,659 You know what your husband does? 716 00:56:33,791 --> 00:56:35,359 Yeah, he imports cheese. 717 00:56:35,491 --> 00:56:36,626 - I import cheese. - "He imports cheese." 718 00:56:36,759 --> 00:56:38,792 No, he's a fixer. That's a criminal. 719 00:56:38,926 --> 00:56:40,792 He's aiding a murderer right now. 720 00:56:40,926 --> 00:56:42,559 - What? Why are you saying this? - What is he saying? 721 00:56:42,692 --> 00:56:45,458 You should be honest with your bride before you die! 722 00:56:45,592 --> 00:56:47,859 Here, look, look, I'll start, I'll start. 723 00:56:49,692 --> 00:56:51,293 Well, I'm not a real cop. 724 00:56:51,425 --> 00:56:52,926 Oh! 725 00:56:53,926 --> 00:56:55,059 It looks pretty good though, right? 726 00:56:55,193 --> 00:56:56,459 Okay, all right. 727 00:56:57,059 --> 00:56:58,526 Okay, Keele- - Explain, yeah. 728 00:56:58,660 --> 00:57:00,126 - Keele. - Come on, let's go. 729 00:57:00,260 --> 00:57:01,493 - Keele. - Come on! 730 00:57:01,627 --> 00:57:03,059 Keele's got two hundred K on him, okay? 731 00:57:03,193 --> 00:57:04,593 Oh, fuck you, man. 732 00:57:04,727 --> 00:57:06,627 Okay? Well, I'm sure we can work something out. 733 00:57:07,459 --> 00:57:10,160 - Sorry, baby. - Fuck! Should've- 734 00:57:10,293 --> 00:57:11,860 Sorry, baby. - Bastard! 735 00:57:13,027 --> 00:57:13,994 Great. 736 00:57:14,127 --> 00:57:15,261 Stay there. 737 00:57:15,393 --> 00:57:17,127 Hello! Hello, police? 738 00:57:18,294 --> 00:57:19,527 UGH! 739 00:57:19,660 --> 00:57:22,060 You better fix this Eli, you swore! 740 00:57:22,194 --> 00:57:23,327 You made a promise. 741 00:57:23,461 --> 00:57:24,194 You made a vow! 742 00:57:24,327 --> 00:57:25,361 A little hubbah. 743 00:57:25,494 --> 00:57:27,094 - Yeah, I remember. - Yeah. 744 00:57:27,227 --> 00:57:28,594 You know I'm gonna need to do something about that. 745 00:57:28,728 --> 00:57:30,961 Okay, please don't, please. 746 00:57:32,961 --> 00:57:35,694 Okay, what do you wanna know? 747 00:57:37,061 --> 00:57:38,628 Does he know I'm coming? 748 00:57:39,228 --> 00:57:40,794 Yes. 749 00:57:41,594 --> 00:57:43,528 Why'd he take her? 750 00:58:01,096 --> 00:58:02,395 That's too bad. 751 00:58:02,528 --> 00:58:04,729 Find out right before she dies. 752 00:58:06,129 --> 00:58:07,695 Wait, wait, you- 753 00:58:07,829 --> 00:58:11,395 You're gonna break the guy's heart right before you kill him? 754 00:58:11,529 --> 00:58:13,429 That's life. 755 00:58:19,596 --> 00:58:21,463 I'm gonna ask you one more time. 756 00:58:22,963 --> 00:58:24,463 Where is he? 757 00:58:36,097 --> 00:58:37,664 Come on. 758 00:59:24,099 --> 00:59:25,832 You've reached Eli's Fine Cheeses. 759 00:59:25,965 --> 00:59:27,733 I can't get to the phone right- 760 00:59:37,432 --> 00:59:39,000 Is it any better? 761 00:59:39,466 --> 00:59:40,933 No. 762 00:59:43,532 --> 00:59:44,966 The van's toast, 763 00:59:45,100 --> 00:59:46,567 and you'd be too if you tripped that wire. 764 00:59:46,699 --> 00:59:48,467 Well, sorry. 765 00:59:49,567 --> 00:59:51,400 Look, I wasn't trying to shoot ya. 766 00:59:51,533 --> 00:59:53,066 Well, I know that now. 767 01:00:10,369 --> 01:00:11,934 Oof. 768 01:00:12,734 --> 01:00:14,568 That's gonna need something. 769 01:00:14,701 --> 01:00:16,434 You got a fever? 770 01:00:33,768 --> 01:00:35,235 You thought I was gonna kill ya, right? 771 01:00:35,370 --> 01:00:36,902 Here you are alive. 772 01:00:37,336 --> 01:00:39,068 I let you out, 773 01:00:39,202 --> 01:00:40,303 I showed you the plan. 774 01:00:40,435 --> 01:00:41,769 I mean, what's it gonna take? 775 01:00:42,303 --> 01:00:43,836 For what? 776 01:00:44,435 --> 01:00:46,135 For you to trust me. 777 01:00:48,736 --> 01:00:50,602 What's your name? 778 01:00:55,936 --> 01:00:57,470 It's James. 779 01:00:58,936 --> 01:01:01,703 And what's your last name, James? 780 01:01:05,371 --> 01:01:06,936 Uh... 781 01:01:07,637 --> 01:01:09,503 That's what I thought. 782 01:01:10,770 --> 01:01:13,970 It's for your own good you don't know my name, okay? 783 01:01:16,070 --> 01:01:19,837 Will you just tell me why I'm here? 784 01:01:51,538 --> 01:01:53,438 I knew your mother. 785 01:01:55,971 --> 01:01:56,939 How? 786 01:01:57,071 --> 01:02:00,373 Well, we met after I was discharged. 787 01:02:00,505 --> 01:02:02,171 It was a long time ago. 788 01:02:04,805 --> 01:02:06,906 Did you know that she died? 789 01:02:08,406 --> 01:02:10,006 No. 790 01:02:12,240 --> 01:02:15,173 I mean, we tried to make it work, you know? 791 01:02:15,307 --> 01:02:17,039 But it was complicated. 792 01:02:19,873 --> 01:02:22,406 Are you saying you slept with my mother? 793 01:02:22,539 --> 01:02:24,072 No, it was... 794 01:02:26,406 --> 01:02:28,406 It was more than that, Peyton. 795 01:02:28,539 --> 01:02:30,073 What do you mean? 796 01:02:30,740 --> 01:02:33,140 I mean, I can't be sure, but... 797 01:02:39,040 --> 01:02:40,607 No. 798 01:02:41,440 --> 01:02:43,007 It's not you. 799 01:02:45,308 --> 01:02:47,674 So then you know who your dad is? 800 01:02:48,908 --> 01:02:50,474 Do you? 801 01:02:53,607 --> 01:02:57,707 Well, I got a friend looking into it, so. 802 01:02:59,774 --> 01:03:02,541 She said he was a good man. 803 01:03:04,074 --> 01:03:05,575 It's not you. 804 01:03:13,508 --> 01:03:15,942 Well, either way, we're going to Argentina. 805 01:03:30,343 --> 01:03:32,042 Whoa, whoa, buddy, buddy! 806 01:03:32,176 --> 01:03:33,876 It's me, it's just me! 807 01:03:36,542 --> 01:03:38,110 What are you doing here? 808 01:03:38,776 --> 01:03:40,343 It's been a long day, okay? 809 01:03:40,476 --> 01:03:42,542 Please, please. 810 01:03:45,211 --> 01:03:46,410 - Peyton. - What? 811 01:03:46,542 --> 01:03:47,910 It's okay. 812 01:03:48,177 --> 01:03:50,443 Hey, sorry about that, yeah, with the- 813 01:03:51,076 --> 01:03:52,743 Um, I'm Eli. 814 01:03:54,378 --> 01:03:55,910 Nice to- 815 01:03:56,543 --> 01:03:57,943 I got what you wanted. 816 01:03:58,077 --> 01:03:59,744 - Come in. - Yeah. 817 01:04:01,077 --> 01:04:02,410 You stay here. 818 01:04:02,777 --> 01:04:04,244 You don't move. 819 01:04:04,378 --> 01:04:05,877 I mean it. 820 01:04:14,345 --> 01:04:17,044 Swanson hasn't made good contact with the ball, 821 01:04:17,178 --> 01:04:18,145 and is just at the- 822 01:04:20,544 --> 01:04:21,645 What the hell happened to your face? 823 01:04:21,778 --> 01:04:23,945 What, oh, Palmer, that's what. 824 01:04:24,078 --> 01:04:26,078 Yeah, he, uh, somehow he found the gas guy. 825 01:04:26,212 --> 01:04:28,778 He came to my house but I gave him an address in Hillsdale. 826 01:04:28,912 --> 01:04:30,046 Are you sure you're not followed? 827 01:04:30,179 --> 01:04:31,279 There's no way, there's no way. 828 01:04:31,411 --> 01:04:32,678 It was too long of a ride, 829 01:04:32,811 --> 01:04:34,046 I would've-I would've made him for sure. 830 01:04:34,179 --> 01:04:35,645 That's one guy you don't want on your tail. 831 01:04:35,778 --> 01:04:36,912 You're positive, right? 832 01:04:37,046 --> 01:04:38,380 'Cause we're sittin' ducks here. 833 01:04:38,512 --> 01:04:39,878 Yes. Yes, let's get this done, okay? 834 01:04:40,012 --> 01:04:42,146 Let's, you can fly the coop for good this time 835 01:04:42,280 --> 01:04:43,412 and get outta here. 836 01:04:43,545 --> 01:04:44,445 I wanna get outta this shithole. 837 01:04:44,579 --> 01:04:45,412 Yeah, no kidding, this is- 838 01:04:45,545 --> 01:04:46,879 this is a safe house? 839 01:04:47,012 --> 01:04:49,646 Yeah, I-I grossly overpaid for this. 840 01:04:54,579 --> 01:04:57,180 Trucking? Trucking, huh? 841 01:04:57,313 --> 01:04:58,314 Yeah, no, I- 842 01:04:58,445 --> 01:05:00,047 I can see that. 843 01:05:00,180 --> 01:05:03,480 Well, I had a real nice semi picked out for me up in Alaska. 844 01:05:03,612 --> 01:05:06,347 But, you know, change of plans. 845 01:05:07,114 --> 01:05:10,014 Yeah, uh, here, I got some, uh, 846 01:05:11,014 --> 01:05:13,413 I got some bad news for ya, man. 847 01:05:14,014 --> 01:05:15,214 What? 848 01:05:15,347 --> 01:05:19,446 Okay, your new name, it's, uh, Lester Kaplowski. 849 01:05:19,580 --> 01:05:23,580 Sorry man, it's out of my hands. 850 01:05:24,115 --> 01:05:27,315 Here, I didn't-I didn't pick it. 851 01:05:28,613 --> 01:05:29,713 I appreciate it. 852 01:05:29,847 --> 01:05:30,980 Yeah, no problem. 853 01:05:31,115 --> 01:05:32,780 What-what's, what's this? 854 01:05:34,215 --> 01:05:35,481 I haven't slept, so. 855 01:05:35,614 --> 01:05:36,681 Well, that's understandable. 856 01:05:36,814 --> 01:05:38,714 And the girl's a handful, so. 857 01:05:39,614 --> 01:05:41,814 On a tear, zero- 858 01:05:42,215 --> 01:05:43,215 She's a good-looking kid. 859 01:05:43,348 --> 01:05:44,514 - Hey! - What? 860 01:05:44,648 --> 01:05:46,414 Take it easy. 861 01:05:47,581 --> 01:05:49,116 Here. 862 01:05:49,614 --> 01:05:51,116 What? 863 01:05:52,049 --> 01:05:53,982 It's for the other passport. 864 01:05:55,582 --> 01:05:58,082 So, uh, so you decided. 865 01:05:58,216 --> 01:05:59,582 Mmm hmm. 866 01:05:59,749 --> 01:06:01,482 So, you-you're not even gonna ask me? 867 01:06:01,615 --> 01:06:03,515 Doesn't matter now. 868 01:06:04,849 --> 01:06:06,849 You can't be serious, man, you- 869 01:06:06,983 --> 01:06:08,916 you put all of our lives on the line, 870 01:06:09,050 --> 01:06:11,349 for-for-for what then? For what? 871 01:06:11,482 --> 01:06:12,482 For what you just put in your pocket. 872 01:06:12,615 --> 01:06:14,250 Okay, no, you should know- 873 01:06:14,384 --> 01:06:15,615 I should know what? 874 01:06:15,749 --> 01:06:16,916 Drop it! Okay, let's go. 875 01:06:17,050 --> 01:06:18,516 No, okay, well, fuck it, fuck it. 876 01:06:18,649 --> 01:06:21,083 Congratulations. You're not a father. 877 01:06:22,284 --> 01:06:23,650 Whoa, hey, buddy, buddy! 878 01:06:23,783 --> 01:06:25,017 I said don't tell me! 879 01:06:25,150 --> 01:06:26,883 Hey, what is happening here right now? 880 01:06:27,017 --> 01:06:28,883 I thought that was a good thing! 881 01:06:29,384 --> 01:06:30,883 Jesus. 882 01:06:34,816 --> 01:06:38,549 Forget about the girl, get outta here. 883 01:06:38,683 --> 01:06:40,616 Make this a happy ending. 884 01:06:43,018 --> 01:06:44,584 I'm taking her. 885 01:06:46,385 --> 01:06:47,417 Fine. 886 01:06:47,550 --> 01:06:49,118 Fine, whatever. 887 01:06:50,251 --> 01:06:51,784 Just don't understand why, 888 01:06:51,919 --> 01:06:54,617 why you're so attached to somebody else's kid. 889 01:06:55,151 --> 01:06:56,717 We're not attached. 890 01:06:57,085 --> 01:06:58,617 She hates me. 891 01:07:08,152 --> 01:07:09,386 What's going on? 892 01:07:09,518 --> 01:07:10,952 Who is that guy? 893 01:07:11,085 --> 01:07:12,851 He's an old friend. 894 01:07:13,952 --> 01:07:15,886 We're going with him. 895 01:07:17,052 --> 01:07:18,119 Put this on your forehead. 896 01:07:18,252 --> 01:07:19,252 Why? 897 01:07:19,386 --> 01:07:20,418 'Cause you're not well. 898 01:07:20,551 --> 01:07:21,418 Just do it. 899 01:07:21,551 --> 01:07:22,953 Stop! 900 01:07:23,086 --> 01:07:25,986 I can see your fever from here, please. 901 01:07:36,519 --> 01:07:37,852 Unbelievable. 902 01:07:37,986 --> 01:07:39,287 After Sanku's record-breaking night, 903 01:07:39,419 --> 01:07:40,887 Donald Swanson- 904 01:07:42,086 --> 01:07:43,419 So we can't leave from Detroit 905 01:07:43,552 --> 01:07:44,853 because there's too much heat on us. 906 01:07:44,987 --> 01:07:46,552 Fine, fine, I'll get you as far as Clarkson 907 01:07:46,686 --> 01:07:47,921 and then you guys are on your own from there, okay? 908 01:07:48,054 --> 01:07:49,154 No, first we need to go by a drugstore. 909 01:07:49,288 --> 01:07:50,452 But- - I'm fine. 910 01:07:50,586 --> 01:07:52,187 You're not! 911 01:07:52,321 --> 01:07:53,619 We also need a car in Clarkson. 912 01:07:53,753 --> 01:07:55,254 Right, right, okay. 913 01:07:55,388 --> 01:07:56,786 I'm gonna hook you up with a car in Clarkson right now 914 01:07:56,921 --> 01:07:58,321 and let's go, we'll go right now, okay? 915 01:07:58,453 --> 01:07:59,420 How much? 916 01:07:59,553 --> 01:08:00,453 No, preferred client discount. 917 01:08:00,587 --> 01:08:01,620 How much you want? 918 01:08:01,754 --> 01:08:03,021 I don't want anything, keep it. 919 01:08:03,154 --> 01:08:04,820 You're gonna need it when you get there. 920 01:08:10,587 --> 01:08:11,553 - Something's not right. - Whoa. 921 01:08:11,687 --> 01:08:12,620 Oh, whoa, okay, okay. 922 01:08:12,754 --> 01:08:13,720 What are you doing? 923 01:08:13,855 --> 01:08:15,620 What are you doing- 924 01:08:16,289 --> 01:08:18,055 Keele! Keele? 925 01:08:18,188 --> 01:08:20,022 Couple warmup pitches as Derrick Graham- 926 01:08:21,222 --> 01:08:22,955 Did you set me up? 927 01:08:23,554 --> 01:08:25,155 After all I've done for you. 928 01:08:25,289 --> 01:08:27,488 After all we've been through together, you're not- 929 01:08:28,122 --> 01:08:30,022 Are you really asking me that question? 930 01:08:30,155 --> 01:08:32,488 You've never done a favour in your life. 931 01:08:37,389 --> 01:08:38,355 Okay. 932 01:08:38,488 --> 01:08:40,056 Don't move. 933 01:08:43,056 --> 01:08:44,588 No, no. 934 01:08:50,889 --> 01:08:52,056 Oh, fuck, Eli. 935 01:08:53,189 --> 01:08:54,555 You could've got out. 936 01:08:54,689 --> 01:08:56,056 You had a chance to get out and you didn't go 937 01:08:56,189 --> 01:08:58,189 and that's on you, man, that's on you! 938 01:08:59,124 --> 01:09:02,190 Okay, why did you get me involved in this 939 01:09:02,323 --> 01:09:04,324 in the first place? You pulled me into this! 940 01:09:04,455 --> 01:09:06,924 I was getting a good clean business going on my own. 941 01:09:07,057 --> 01:09:09,157 You were never clean in your life, Eli. 942 01:09:09,291 --> 01:09:10,890 Cleanish, cleanish! 943 01:09:11,024 --> 01:09:12,523 You weren't there, okay, you didn't see him. 944 01:09:12,657 --> 01:09:13,857 You didn't see him, this guy was crazy. 945 01:09:13,990 --> 01:09:14,957 This guy's crazy! 946 01:09:15,090 --> 01:09:16,523 And not-not-not regular crazy, 947 01:09:16,657 --> 01:09:17,824 it's like calm crazy. 948 01:09:17,957 --> 01:09:18,990 It's like the worst kind of crazy. 949 01:09:19,124 --> 01:09:20,590 How much does he know? 950 01:09:21,224 --> 01:09:22,324 He knows everything, man. 951 01:09:22,456 --> 01:09:23,958 He knows everything, all right? 952 01:09:24,091 --> 01:09:25,690 He knows about the stash, he knows about the girl 953 01:09:25,824 --> 01:09:27,758 and your passports. 954 01:09:27,891 --> 01:09:29,025 And-and-and he's waiting out there 955 01:09:29,158 --> 01:09:30,523 and I'm supposed to walk you out. 956 01:09:30,657 --> 01:09:31,824 I'm supposed to walk you out 957 01:09:31,958 --> 01:09:32,991 and then he's gonna finish you off 958 01:09:33,125 --> 01:09:34,392 but there's two of us 959 01:09:34,524 --> 01:09:35,791 and there's one of him. 960 01:09:35,925 --> 01:09:36,925 There's only one of him, and if we work together, 961 01:09:37,058 --> 01:09:38,658 if we work together on this, 962 01:09:38,791 --> 01:09:40,058 we can get outta here. 963 01:09:40,191 --> 01:09:41,524 Hey, man, it wasn't for nothing, 964 01:09:41,658 --> 01:09:42,691 it wasn't for nothing, okay? 965 01:09:42,825 --> 01:09:44,658 He was gonna kill Myra, 966 01:09:44,792 --> 01:09:46,524 gonna kill her, okay? 967 01:09:46,658 --> 01:09:48,191 And then-then-then-then, 968 01:09:48,325 --> 01:09:49,457 what am I supposed to do? 969 01:09:49,591 --> 01:09:51,226 You woulda done the same thing, 970 01:09:51,358 --> 01:09:52,259 you woulda done the same, what are you gonna kill me? 971 01:09:52,392 --> 01:09:53,259 Come on, man. 972 01:09:53,392 --> 01:09:54,259 You gonna kill me, Keele? 973 01:09:54,393 --> 01:09:55,259 You gonna kill me? 974 01:09:55,393 --> 01:09:56,425 You're not gonna kill me. 975 01:09:56,557 --> 01:09:57,992 You're not an asshole, are you? 976 01:09:58,126 --> 01:09:59,658 I'm not an asshole. 977 01:10:00,525 --> 01:10:02,592 I'm sorry, man, okay? 978 01:10:05,692 --> 01:10:07,458 I'm sorry too. 979 01:10:12,159 --> 01:10:13,726 The ball is launched into the outfield- 980 01:10:50,194 --> 01:10:51,695 Let's just go. 981 01:10:52,661 --> 01:10:54,828 Wherever you wanna go, I'll go. 982 01:10:55,627 --> 01:10:57,962 We getting outta here right now, come on. 983 01:11:02,728 --> 01:11:04,427 We're going out back. 984 01:11:05,427 --> 01:11:06,962 Wait here. 985 01:11:26,930 --> 01:11:28,696 Come on, come on. 986 01:11:45,931 --> 01:11:48,330 You said Eli was a friend. 987 01:11:48,462 --> 01:11:49,997 He was. 988 01:11:50,330 --> 01:11:51,997 But even friends can turn. 989 01:11:54,562 --> 01:11:56,596 Wait, here. 990 01:11:57,097 --> 01:11:58,398 Take this. 991 01:11:58,529 --> 01:12:00,430 I saved it for you. 992 01:12:14,398 --> 01:12:16,898 Okay, we gotta get outta here. 993 01:12:17,398 --> 01:12:19,065 Gotta get to Eli's car. 994 01:12:20,032 --> 01:12:23,032 Take this and don't shoot me with it. 995 01:12:23,165 --> 01:12:25,898 But, but I don't know how to use it! 996 01:12:26,365 --> 01:12:27,798 There's nothing to it. 997 01:12:27,932 --> 01:12:29,232 You just point it where you want the bullet to go. 998 01:12:29,365 --> 01:12:30,265 All right? 999 01:12:30,399 --> 01:12:31,365 You ready? 1000 01:12:31,498 --> 01:12:34,098 No! 1001 01:12:34,232 --> 01:12:35,933 You fucked up, old man. 1002 01:12:39,299 --> 01:12:40,399 You had one job! 1003 01:12:41,531 --> 01:12:43,066 AH! 1004 01:12:46,732 --> 01:12:48,465 All right, take this! 1005 01:12:49,400 --> 01:12:50,465 You're gonna get in the car- 1006 01:12:50,599 --> 01:12:51,366 What? No. - And you're gonna go. 1007 01:12:51,499 --> 01:12:52,766 - No! - Yes. 1008 01:12:52,899 --> 01:12:53,966 No, I can't, I don't know what I'm doing. 1009 01:12:54,099 --> 01:12:55,700 Yes, you're gonna go right now. 1010 01:12:55,832 --> 01:12:57,300 - I don't know what I'm doing. - It's not me, okay? 1011 01:12:57,432 --> 01:12:58,532 What? 1012 01:12:58,667 --> 01:13:00,199 Eli told me. 1013 01:13:02,566 --> 01:13:03,867 Fuck you! 1014 01:13:04,000 --> 01:13:05,300 Think about getting out of here right now 1015 01:13:05,432 --> 01:13:06,465 and that's it, now let's move! 1016 01:13:07,867 --> 01:13:08,566 Nowhere to hide, Keele! 1017 01:13:08,700 --> 01:13:09,432 Look at me! 1018 01:13:09,566 --> 01:13:10,867 It okay. 1019 01:13:11,000 --> 01:13:12,067 Go, go! 1020 01:13:12,200 --> 01:13:13,367 All right. 1021 01:13:25,034 --> 01:13:27,433 Come get me, you fuckin' psycho! 1022 01:15:29,406 --> 01:15:30,539 Don't move. 1023 01:15:39,539 --> 01:15:41,206 Yeah, I learned all your tricks. 1024 01:15:49,573 --> 01:15:51,140 What a waste. 1025 01:15:51,273 --> 01:15:53,106 You didn't learn this one, you little prick. 1026 01:16:04,207 --> 01:16:06,441 Ah, not bad. 1027 01:16:08,041 --> 01:16:10,774 I can't wait to get acquainted with your girl. 1028 01:16:11,508 --> 01:16:13,641 I'll be able to use this to chop her fuckin' head off. 1029 01:16:27,741 --> 01:16:29,475 Rest easy, old man. 1030 01:16:30,008 --> 01:16:31,841 I'll take good care of her. 1031 01:16:34,042 --> 01:16:36,442 Oh, shit, you bitch! 1032 01:16:54,742 --> 01:16:56,109 So you're his girl? 1033 01:16:56,243 --> 01:16:57,809 Shut up! 1034 01:16:59,876 --> 01:17:01,743 Hey, Peyton. 1035 01:17:04,209 --> 01:17:05,810 You don't wanna do that. 1036 01:17:05,944 --> 01:17:07,476 Peyton. 1037 01:17:08,777 --> 01:17:10,243 Listen to me, okay? 1038 01:17:11,377 --> 01:17:13,010 You can't undo it. 1039 01:17:13,910 --> 01:17:15,210 He gets what he deserves. 1040 01:17:15,345 --> 01:17:17,210 Hey, listen to me for once! 1041 01:17:18,643 --> 01:17:22,144 That will stick with you forever. 1042 01:17:23,777 --> 01:17:26,010 You should listen to the old man. 1043 01:17:26,910 --> 01:17:28,477 Peyton? 1044 01:17:30,844 --> 01:17:32,911 You don't wanna be like me. 1045 01:17:35,145 --> 01:17:36,644 Gimme the gun. 1046 01:17:44,145 --> 01:17:45,145 No! 1047 01:18:10,179 --> 01:18:11,912 I told you to go. 1048 01:18:59,349 --> 01:19:00,914 Okay. 1049 01:19:08,782 --> 01:19:10,581 I'm okay, I got it. 1050 01:19:10,715 --> 01:19:12,448 Are you sure? 1051 01:19:14,581 --> 01:19:16,115 Well, maybe a little help. 1052 01:19:35,050 --> 01:19:38,250 So, James, how do we get to Argentina? 1053 01:19:38,683 --> 01:19:40,816 Now you wanna go? 1054 01:19:40,950 --> 01:19:42,083 Of course. 1055 01:19:42,318 --> 01:19:44,649 I've always wanted to go to Argentina. 1056 01:19:44,783 --> 01:19:46,284 You said you didn't. 1057 01:19:47,050 --> 01:19:49,116 Well, I didn't want to go with you. 1058 01:19:50,384 --> 01:19:51,950 You do now? 1059 01:19:53,251 --> 01:19:54,817 Yeah. 1060 01:19:57,384 --> 01:19:59,116 But I still hate you. 1061 01:20:00,617 --> 01:20:02,152 I know. 1062 01:20:03,284 --> 01:20:04,418 What about Alaska? 1063 01:20:04,550 --> 01:20:05,917 I hear it's peaceful and- 1064 01:20:06,218 --> 01:20:08,517 You just promised Argentina. 1065 01:20:08,650 --> 01:20:09,917 All right, forget it. 1066 01:20:10,051 --> 01:20:11,917 You know how to drive, right? 1067 01:20:12,385 --> 01:20:13,352 Ahhhh, yeah. 1068 01:20:13,484 --> 01:20:14,984 Holy Jesus. 1069 01:20:18,419 --> 01:20:20,419 Ugh, this music. 66166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.