Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:08,103 --> 00:00:09,310
Why Italy?
3
00:00:09,586 --> 00:00:11,217
I told you, it's where my mum was from.
4
00:00:11,241 --> 00:00:12,862
Away from this fuckin' place.
5
00:00:13,137 --> 00:00:14,137
Start somewhere new.
6
00:00:14,413 --> 00:00:15,700
Not many people get that kind of opportunity.
7
00:00:15,724 --> 00:00:17,044
Nothin' scares you, though, right?
8
00:00:17,275 --> 00:00:18,275
Nothin' much.
9
00:00:18,551 --> 00:00:20,271
What about the man
who gave you those scars?
10
00:00:20,379 --> 00:00:21,482
You shut the fuck up.
11
00:00:21,758 --> 00:00:24,103
I just wonder
if that's who you're running from.
12
00:00:24,344 --> 00:00:26,344
I'm looking for a fella carries a Bowie knife
13
00:00:26,620 --> 00:00:28,172
with an eye burned into the handle.
14
00:00:28,448 --> 00:00:30,048
Behave properly with their family,
15
00:00:30,344 --> 00:00:32,664
and everything will be all right,
including your candidacy.
16
00:00:32,689 --> 00:00:35,724
Blaine, in Greenvale,
tear their Goddamn sheriff apart.
17
00:01:04,275 --> 00:01:06,689
Today we are rich, my little brother.
18
00:01:06,758 --> 00:01:08,655
Marco...
19
00:01:11,379 --> 00:01:13,551
this is the beginning of a new life.
20
00:01:32,137 --> 00:01:34,793
Yeah.
21
00:01:36,275 --> 00:01:38,103
How heavy is that thing?
22
00:01:38,172 --> 00:01:39,551
150 pounds of pure gold.
23
00:01:39,620 --> 00:01:41,724
You know what day it is today?
24
00:01:42,793 --> 00:01:44,482
Mm-hm.
25
00:01:47,103 --> 00:01:48,344
Yes.
26
00:01:55,689 --> 00:01:57,241
Mama,
27
00:01:57,310 --> 00:01:59,517
rot in hell.
28
00:01:59,586 --> 00:02:03,827
All right, let’s move on,
tell the boys to take it down.
29
00:02:23,482 --> 00:02:25,827
Christ, it’s heavy.
30
00:02:25,896 --> 00:02:29,241
That’s what freedom weighs,
you lazy fuck.
31
00:02:29,310 --> 00:02:30,689
Hey!
32
00:02:30,758 --> 00:02:32,793
- What is it? - It’s Blaine.
33
00:02:38,413 --> 00:02:41,275
Rangers less than a mile off.
34
00:02:41,344 --> 00:02:42,275
Patterson.
35
00:02:42,344 --> 00:02:44,413
With about 20 men.
36
00:02:44,482 --> 00:02:47,620
Likely followed us all the way
from Old Town.
37
00:02:47,689 --> 00:02:48,689
Fuck!
38
00:02:52,896 --> 00:02:54,206
Get ’em surprised,
39
00:02:54,275 --> 00:02:56,620
take down half of them maybe,
40
00:02:56,689 --> 00:02:58,586
the rest will be easy pickings.
41
00:02:58,655 --> 00:03:00,931
20’s too many,
even if we surprise ’em.
42
00:03:01,000 --> 00:03:02,896
What other choice do we have,
brother?
43
00:03:05,034 --> 00:03:06,310
We head for the desert.
44
00:03:07,862 --> 00:03:09,413
They ain’t gonna follow us there.
45
00:03:09,482 --> 00:03:10,413
When’s the last time we ate?
46
00:03:10,482 --> 00:03:13,724
Enough. Enough.
47
00:03:13,793 --> 00:03:14,965
It’s suicide.
48
00:03:15,034 --> 00:03:16,758
And what’s taking on 20 men with five,
49
00:03:16,827 --> 00:03:18,458
one who can’t shoot for shit,
no offense, Mike.
50
00:03:18,482 --> 00:03:21,758
None taken... and I agree.
51
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Me too.
52
00:03:31,241 --> 00:03:32,689
Blaine?
53
00:03:35,586 --> 00:03:37,689
We’re gonna do what I said for once.
54
00:03:37,758 --> 00:03:40,137
Get the cross down,
take it to the coach.
55
00:03:40,206 --> 00:03:42,137
Hey, Christian,
56
00:03:42,206 --> 00:03:44,103
get the carriage ready,
we’re coming out.
57
00:03:48,448 --> 00:03:50,413
Let’s go.
58
00:04:02,034 --> 00:04:03,413
- Carlo!
- Yeah?
59
00:04:04,655 --> 00:04:08,000
I’ll stay, slow them down a little.
60
00:04:08,068 --> 00:04:10,275
- You sure? - Yeah.
61
00:04:12,862 --> 00:04:15,413
Don’t end up like a hare
in the goddamn hunt.
62
00:05:52,551 --> 00:05:54,793
It’s a good job we had some oil.
63
00:05:55,931 --> 00:05:57,448
Okay, ah.
64
00:05:59,000 --> 00:06:00,413
Ah!
65
00:06:01,172 --> 00:06:06,517
P-H-A-L-U-S.
66
00:06:09,103 --> 00:06:11,275
It’s Alexander the Great’s horse.
67
00:06:11,344 --> 00:06:13,620
Who’s Alexander the Great?
68
00:06:13,689 --> 00:06:15,344
You’re kidding?
69
00:06:15,413 --> 00:06:16,827
The King of Macedon.
70
00:06:16,896 --> 00:06:18,758
- You’re making this up.
- I’m not.
71
00:06:18,827 --> 00:06:21,655
It’s what my mom used to call me
as a kid.
72
00:06:21,724 --> 00:06:22,655
Alexander?
73
00:06:22,724 --> 00:06:24,689
No, Bucephalus.
74
00:06:24,758 --> 00:06:27,137
The name, it means ox head.
75
00:06:27,206 --> 00:06:30,517
- Okay, we’ll believe you.
- It’s true!
76
00:06:31,413 --> 00:06:34,172
Well, I guess you win then.
77
00:06:37,517 --> 00:06:40,275
Is that my reward for winning?
78
00:06:40,344 --> 00:06:42,034
I wanna hire that man.
79
00:06:42,103 --> 00:06:44,079
I thought we’d agreed that
I was gonna deal with this.
80
00:06:44,103 --> 00:06:47,517
Well, you are, I want you to go
and negotiate with him.
81
00:06:47,586 --> 00:06:48,838
We’re not gonna need him, Isabelle.
82
00:06:48,862 --> 00:06:50,655
- Bill. - You’ve seen how good
83
00:06:50,724 --> 00:06:52,044
I’m getting with the shotgun lately.
84
00:06:52,068 --> 00:06:53,758
- It’s not enough, Bill. - Isabelle.
85
00:06:53,827 --> 00:06:55,517
You’re not enough.
86
00:06:55,586 --> 00:06:58,793
We don’t know how many cattlemen
there’s gonna be this year
87
00:06:58,862 --> 00:07:01,413
or how long since they’ve seen a woman.
88
00:07:02,586 --> 00:07:03,793
You know that.
89
00:07:08,620 --> 00:07:11,206
Ah, please no, ow!
90
00:07:11,275 --> 00:07:15,034
In the name of the Lord, please don’t!
91
00:07:18,000 --> 00:07:19,827
- Don’t.
- The things we do for money.
92
00:07:26,034 --> 00:07:27,931
Another nightmare?
93
00:07:31,103 --> 00:07:32,758
About her?
94
00:07:34,310 --> 00:07:37,758
I think she’d be happy
knowing you’re here with us.
95
00:08:47,517 --> 00:08:49,379
I’m starving.
96
00:08:49,448 --> 00:08:52,896
We’re all dying of hunger,
stop moaning.
97
00:08:52,965 --> 00:08:56,689
Chew on your belt
and pretend it’s beef jerky.
98
00:08:56,758 --> 00:08:58,517
Beef jerky, my ass.
99
00:08:58,586 --> 00:09:02,275
If there was a scorpion,
I’d eat the fucker, sting and all.
100
00:09:02,344 --> 00:09:03,689
There’s one.
101
00:09:03,758 --> 00:09:06,310
Oh, fuck!
102
00:09:08,586 --> 00:09:09,724
Hey!
103
00:09:09,793 --> 00:09:11,724
What the fuck, hey!
104
00:09:11,793 --> 00:09:14,034
Shh, quiet.
105
00:09:16,517 --> 00:09:18,113
Get the fucking horses,
he’s stealing our coach!
106
00:09:18,137 --> 00:09:21,862
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, stop!
107
00:09:21,931 --> 00:09:23,517
Hey, hey!
108
00:09:23,586 --> 00:09:25,413
Well, get after it.
109
00:09:25,482 --> 00:09:30,068
I’m sorry, I’m sorry,
I’m sorry, I’m sorry.
110
00:09:31,586 --> 00:09:34,000
What were you doing?
111
00:09:34,068 --> 00:09:37,241
It’s a thing that cattlemen sometimes do,
112
00:09:37,310 --> 00:09:39,862
if they’re really hungry.
113
00:09:41,344 --> 00:09:43,068
It was just an ear!
114
00:09:43,689 --> 00:09:45,137
Just an ear?
115
00:09:48,172 --> 00:09:49,172
S-sorry, Marco.
116
00:09:50,137 --> 00:09:52,344
Fucking imbecile!
117
00:09:52,413 --> 00:09:54,206
Fuck, you fuck!
118
00:09:54,275 --> 00:09:56,379
- Stop! - I’ll fucking stop,
when I’m fucking ready!
119
00:09:56,448 --> 00:09:57,931
You fuck!
120
00:10:13,482 --> 00:10:15,965
What are we gonna do now?
121
00:10:20,379 --> 00:10:22,758
We’re gonna die,
that’s what we’re gonna do.
122
00:10:25,517 --> 00:10:28,034
We ain’t gonna fucking die.
123
00:10:29,034 --> 00:10:31,379
We’re gonna walk out of here.
124
00:10:33,000 --> 00:10:35,655
Does anyone have a problem with that?
125
00:10:38,379 --> 00:10:39,379
Marco?
126
00:10:42,586 --> 00:10:44,655
What about the cross?
127
00:10:48,655 --> 00:10:50,275
Get up, idiot.
128
00:10:50,344 --> 00:10:55,103
You got us into this mess,
you carry it.
129
00:10:56,344 --> 00:10:57,344
Get up.
130
00:11:16,172 --> 00:11:19,000
I’m looking for a man named Anderson.
131
00:11:21,379 --> 00:11:23,172
Over there in the corner.
132
00:11:32,275 --> 00:11:33,275
Anderson?
133
00:11:34,482 --> 00:11:36,241
- Hey! - Hey, what?
134
00:11:37,827 --> 00:11:39,724
Are you Anderson?
135
00:11:40,620 --> 00:11:43,896
Hm, that depends.
136
00:11:46,068 --> 00:11:48,068
Well, my name is Bill
and I’ve been sent-
137
00:11:48,137 --> 00:11:49,206
Bill!
138
00:11:49,275 --> 00:11:52,793
Billy, Billy, Billy, Billy, Billy.
139
00:11:54,551 --> 00:11:56,000
You’re drunk.
140
00:11:56,068 --> 00:11:58,206
Perceptive little bastard, ain’t you?
141
00:12:01,482 --> 00:12:02,482
Well,
142
00:12:02,517 --> 00:12:04,896
what do you want, kid?
143
00:12:06,275 --> 00:12:08,758
I was told you protected people for money.
144
00:12:10,379 --> 00:12:12,000
- Hm. - But something tells me
145
00:12:12,068 --> 00:12:14,724
they may not have seen you in a while.
146
00:12:14,793 --> 00:12:16,827
Can you even stand?
147
00:12:58,482 --> 00:13:00,206
Goat fucker.
148
00:13:15,689 --> 00:13:18,172
I can do a better job
protecting them myself.
149
00:13:20,517 --> 00:13:22,896
You ever heard the screams
of a woman getting raped?
150
00:13:26,689 --> 00:13:29,344
And the hooting and hollering
of the fellas doin’ it?
151
00:13:38,344 --> 00:13:42,517
That’s half, you get the rest
when it’s done.
152
00:13:42,586 --> 00:13:46,689
This is still nowhere near
what my time is worth.
153
00:13:46,758 --> 00:13:51,206
But hell, I’m feeling chivalrous today.
154
00:13:53,482 --> 00:13:55,586
Hey, how did you know
I have women at home?
155
00:13:57,758 --> 00:13:58,862
Well, do you?
156
00:13:59,793 --> 00:14:00,862
Yeah.
157
00:14:04,896 --> 00:14:07,655
Sobers me up, and...
158
00:14:07,724 --> 00:14:09,896
I like ’em raw.
159
00:14:15,413 --> 00:14:18,551
You’d best have the rest of that money.
160
00:14:48,896 --> 00:14:51,413
Hey, there’s our cart!
161
00:15:09,103 --> 00:15:11,689
Oh Christ!
162
00:15:12,862 --> 00:15:14,275
There’s nothing left.
163
00:15:16,275 --> 00:15:17,517
Nothing.
164
00:15:19,793 --> 00:15:21,344
It’s only bones.
165
00:15:23,862 --> 00:15:25,379
Bones.
166
00:15:27,896 --> 00:15:30,103
You were right,
167
00:15:32,310 --> 00:15:35,551
I should’ve listened to you back
at the monastery.
168
00:15:37,000 --> 00:15:39,482
I’ll take care of everything.
169
00:15:43,172 --> 00:15:48,793
Ignore the hunger
and concentrate on the future.
170
00:15:48,862 --> 00:15:51,793
Once we deliver this cross,
171
00:15:51,862 --> 00:15:54,310
we’ll be gorging ourselves on caviar
172
00:15:54,379 --> 00:15:58,034
and we’ll be drinking the best wine
money can buy.
173
00:16:00,241 --> 00:16:02,344
Start breaking up the cart.
174
00:16:04,241 --> 00:16:06,379
Why would we break up the fucking cart?
175
00:16:06,448 --> 00:16:08,965
At least we’ll have a fire tonight.
176
00:16:09,034 --> 00:16:10,344
Let’s go, little brother.
177
00:16:20,965 --> 00:16:24,620
Mm.
178
00:16:24,689 --> 00:16:26,137
Mm.
179
00:16:30,517 --> 00:16:34,034
A gentleman takes his hat off at dinner.
180
00:16:46,241 --> 00:16:48,172
Please, Mr. Anderson.
181
00:17:00,000 --> 00:17:02,103
So you’re from the South?
182
00:17:02,172 --> 00:17:03,586
Yes, ma’am.
183
00:17:03,655 --> 00:17:04,758
Us too.
184
00:17:06,793 --> 00:17:08,172
Really?
185
00:17:10,034 --> 00:17:13,793
Course I’ve lived and worked
in a lot of other places since,
186
00:17:13,862 --> 00:17:17,689
Iowa, Kansas, Colorado.
187
00:17:17,758 --> 00:17:20,931
Made a lot of money in Colorado actually.
188
00:17:21,000 --> 00:17:22,586
What did you do in Colorado?
189
00:17:22,655 --> 00:17:24,034
Hm?
190
00:17:24,103 --> 00:17:27,103
Oh, killed Injuns.
191
00:17:28,620 --> 00:17:31,724
You see, once gold was discovered there,
192
00:17:31,793 --> 00:17:33,620
a lot of them didn’t wanna leave,
193
00:17:33,689 --> 00:17:35,275
so the government,
194
00:17:35,344 --> 00:17:39,482
they sent in me and some other men
195
00:17:39,551 --> 00:17:42,482
and by God, by the time we were done,
196
00:17:42,551 --> 00:17:45,310
there was no question
as to who it belonged to.
197
00:17:45,379 --> 00:17:48,206
You goddamn piece of shit!
198
00:17:53,482 --> 00:17:55,034
What the fuck is wrong with you?
199
00:17:55,103 --> 00:17:58,551
All right, everybody,
I think that it’s time for bed.
200
00:17:58,620 --> 00:18:01,068
Mr. Anderson, you’re in the barn.
201
00:18:01,137 --> 00:18:02,517
Get out of here!
202
00:18:02,586 --> 00:18:05,103
And give me my money back,
you old bastard.
203
00:18:05,172 --> 00:18:06,379
Bill.
204
00:18:09,103 --> 00:18:13,103
Why don’t you come around here,
try to take your money back?
205
00:18:13,172 --> 00:18:15,448
Bill!
206
00:18:19,413 --> 00:18:22,758
Mr. Anderson, go to the barn.
207
00:18:22,827 --> 00:18:26,034
We can talk about all this tomorrow.
208
00:18:26,103 --> 00:18:27,275
All right.
209
00:19:25,586 --> 00:19:27,793
Come to keep an eye on me, have you?
210
00:19:27,862 --> 00:19:30,482
I came to tell you that you should leave.
211
00:19:30,551 --> 00:19:33,000
Ah, you don’t need to apologize.
212
00:19:33,068 --> 00:19:35,172
-I’m not... -All right,
213
00:19:35,241 --> 00:19:36,448
I accept your apology.
214
00:19:36,517 --> 00:19:38,551
Now please can we just move on?
215
00:19:41,586 --> 00:19:44,413
I suggest you tell them
to put out the lamps.
216
00:19:45,620 --> 00:19:47,689
A lit house always means women.
217
00:19:47,758 --> 00:19:52,896
And if you’re so keen on keeping
an eye on me,
218
00:19:52,965 --> 00:19:56,655
do it from inside the house.
219
00:19:56,724 --> 00:20:00,241
That way, if anybody comes meaning harm...
220
00:20:02,137 --> 00:20:03,965
You know what? Forget about it.
221
00:20:04,034 --> 00:20:06,862
They’ll think you’re the only man?
222
00:20:10,172 --> 00:20:14,793
Maybe you’re not as mentally
challenged as I thought.
223
00:20:17,172 --> 00:20:18,310
Class dismissed.
224
00:20:30,931 --> 00:20:32,482
And then,
225
00:20:32,551 --> 00:20:35,517
when I finally got the courage up to propose,
226
00:20:36,758 --> 00:20:38,620
she said...
227
00:20:40,931 --> 00:20:43,724
She said she didn’t think of me that way.
228
00:20:43,793 --> 00:20:46,482
It’s all about goddamn money to ’em.
229
00:20:46,551 --> 00:20:48,413
Yeah, that’s right.
230
00:20:48,482 --> 00:20:50,517
That’s all they ever think about.
231
00:20:50,586 --> 00:20:53,137
Yeah, which is why when we deliver
the cross,
232
00:20:53,206 --> 00:20:54,446
I thought I could ask her again
233
00:20:54,482 --> 00:20:58,448
-and maybe this time... -Fuck her.
234
00:20:58,517 --> 00:21:02,793
Exactly, you won’t even need Cyrian.
235
00:21:03,758 --> 00:21:05,344
That’s right,
236
00:21:05,413 --> 00:21:07,896
you won’t be needing her kind again.
237
00:21:07,965 --> 00:21:11,275
Your worry should be
about how to spend all that money.
238
00:22:08,931 --> 00:22:11,896
Why, don’t you look pretty this morning, young lady?
239
00:22:23,241 --> 00:22:24,758
Hello, young man.
240
00:22:27,517 --> 00:22:29,379
Hey, leave her alone.
241
00:22:29,448 --> 00:22:32,517
Oh, are you two sweethearts?
242
00:22:32,586 --> 00:22:34,517
Maybe you should warn her
about walking around
243
00:22:34,586 --> 00:22:36,517
in such a state of undress.
244
00:22:38,896 --> 00:22:41,827
And what it could do to a man.
245
00:22:41,896 --> 00:22:43,862
Hey, hey, hey, hey.
246
00:22:43,931 --> 00:22:45,862
Now that’s a pretty aggressive gesture, boy.
247
00:22:45,931 --> 00:22:48,827
- Get out of here. - You’re shaking.
248
00:22:48,896 --> 00:22:50,862
Why don’t you just put the gun down
249
00:22:50,931 --> 00:22:53,000
and maybe you won’t get hurt, huh?
250
00:23:07,758 --> 00:23:10,000
- Hello, folks. - Where were you?
251
00:23:10,068 --> 00:23:11,896
I went to get breakfast.
252
00:23:14,862 --> 00:23:17,551
I thought I told you to stay
in the house, boy.
253
00:23:18,586 --> 00:23:20,793
Who the hell is this, your mama?
254
00:23:28,413 --> 00:23:29,896
What’s that for?
255
00:23:31,862 --> 00:23:34,137
Makes it easier to get your bodies in.
256
00:23:54,758 --> 00:23:56,724
You’re James Anderson, ain’t you?
257
00:23:59,000 --> 00:24:00,103
Sometimes.
258
00:24:01,758 --> 00:24:04,206
The man who’s killed over 100 people.
259
00:24:06,965 --> 00:24:08,689
Give or take.
260
00:24:08,758 --> 00:24:10,965
And the Johnson gang?
261
00:24:14,551 --> 00:24:16,586
How many of them did you mark on there?
262
00:24:19,413 --> 00:24:20,517
All of ’em.
263
00:24:23,241 --> 00:24:24,655
They killed my brother.
264
00:24:40,379 --> 00:24:43,137
Guys, let’s get the hell out of here.
265
00:24:58,965 --> 00:25:01,655
The Indians took care of him
for a few years
266
00:25:01,724 --> 00:25:04,965
and then they left him with us.
267
00:25:05,034 --> 00:25:07,689
Figured he’d be better off
with his own kind.
268
00:25:10,758 --> 00:25:14,931
How old was
he when his momma was murdered?
269
00:25:16,965 --> 00:25:17,965
Eight.
270
00:25:21,137 --> 00:25:25,172
That ain’t a pleasant thing
for a child to witness.
271
00:25:25,896 --> 00:25:28,103
No.
272
00:25:28,172 --> 00:25:32,034
I mean, even now he has trouble
sleeping at night.
273
00:25:45,517 --> 00:25:47,068
And what about you?
274
00:25:48,413 --> 00:25:49,620
What about me?
275
00:25:55,827 --> 00:25:58,206
Do you have trouble sleeping at night?
276
00:26:18,448 --> 00:26:19,931
Hey, Ralph.
277
00:26:20,862 --> 00:26:22,206
Rise and shine.
278
00:26:24,586 --> 00:26:25,931
Come on, buddy.
279
00:26:28,206 --> 00:26:29,586
We gotta get going.
280
00:26:31,758 --> 00:26:34,275
- Ralph! - He’s dead.
281
00:26:35,862 --> 00:26:38,827
He’s dead? How can he be dead?
282
00:26:38,896 --> 00:26:40,896
I guess he starved to death.
283
00:26:43,068 --> 00:26:44,965
But that doesn’t make any sense,
I mean...
284
00:26:45,034 --> 00:26:47,241
That’s what happens in the desert
if you don’t eat.
285
00:26:47,310 --> 00:26:48,724
But we survived.
286
00:26:50,655 --> 00:26:52,517
Christ.
287
00:26:52,586 --> 00:26:54,000
We’re not gonna make it.
288
00:26:54,068 --> 00:26:56,379
Well, you could if you ate.
289
00:27:02,206 --> 00:27:05,862
A single meal is probably all it takes.
290
00:27:10,000 --> 00:27:11,689
You gotta be kidding me.
291
00:27:11,758 --> 00:27:13,379
Or you can wait for your God to save you.
292
00:27:16,068 --> 00:27:18,379
Although it doesn’t look like
he’s here today.
293
00:27:20,620 --> 00:27:22,103
Meat is meat, right?
294
00:27:28,896 --> 00:27:31,241
Set an example, little brother.
295
00:27:52,172 --> 00:27:56,344
I’ve done a lot of things
for you in the past,
296
00:27:56,413 --> 00:27:57,413
but this?
297
00:27:59,344 --> 00:28:00,827
No way.
298
00:28:00,896 --> 00:28:03,482
This is not for me,
it’s for them.
299
00:28:03,551 --> 00:28:06,310
Didn’t you say you felt responsible?
300
00:28:06,379 --> 00:28:09,310
This is where you get to make up for it.
301
00:28:12,379 --> 00:28:13,448
Do it, Marco.
302
00:28:23,862 --> 00:28:26,000
You’re a piece of shit.
303
00:28:43,724 --> 00:28:44,827
Yeah.
304
00:28:46,482 --> 00:28:47,482
Yeah.
305
00:29:07,620 --> 00:29:10,344
What are you waiting for?
306
00:29:10,413 --> 00:29:11,413
Eat.
307
00:29:22,379 --> 00:29:25,793
Once we get to the Red Rocks, it’s gonna be even tougher.
308
00:29:25,862 --> 00:29:27,448
Eat as much as you can.
309
00:29:29,206 --> 00:29:32,310
With this heat, he ain’t gonna last ’til tomorrow.
310
00:30:08,344 --> 00:30:09,827
Do it again.
311
00:30:10,862 --> 00:30:12,000
Gentle.
312
00:30:12,068 --> 00:30:14,000
Squeeze and pull.
313
00:30:18,103 --> 00:30:19,172
- Ooh! - Hey.
314
00:30:23,896 --> 00:30:26,103
Where are you going?
315
00:30:39,344 --> 00:30:40,379
What?
316
00:30:43,137 --> 00:30:45,517
You never seen a man wooing
a woman before?
317
00:30:46,517 --> 00:30:48,620
Yeah, it’s just...
318
00:31:04,862 --> 00:31:09,103
A lie is more accurate than you,
Red Face.
319
00:31:09,172 --> 00:31:10,896
What about South Carolina?
320
00:31:10,965 --> 00:31:13,137
Yes.
321
00:31:13,206 --> 00:31:15,413
- Virginia?
- All the way down to Florida.
322
00:31:17,586 --> 00:31:20,310
Wanted men move around a lot, so...
323
00:31:20,379 --> 00:31:22,896
those who are after them gotta
to do likewise.
324
00:31:22,965 --> 00:31:26,000
Jesus.
325
00:31:27,586 --> 00:31:30,448
Have you ever killed someone
who used a Bowie knife?
326
00:31:32,068 --> 00:31:34,137
That’s a pretty common knife.
327
00:31:34,206 --> 00:31:36,448
What about with an eye carved in the handle?
328
00:31:44,034 --> 00:31:46,000
Like the one used on your mother?
329
00:31:50,137 --> 00:31:51,620
Isabelle told me.
330
00:31:55,448 --> 00:31:57,551
How hard do you think
it’d be to find him?
331
00:32:01,000 --> 00:32:02,931
Six years is a long time.
332
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
Do you know what he looks like?
333
00:32:07,413 --> 00:32:08,793
No.
334
00:32:08,862 --> 00:32:10,137
You got a name?
335
00:32:13,965 --> 00:32:15,085
What are you asking me then?
336
00:32:15,137 --> 00:32:16,586
To find him.
337
00:32:23,034 --> 00:32:25,724
Well, with so little to go on,
338
00:32:25,793 --> 00:32:28,137
finding any man is impossible.
339
00:32:28,206 --> 00:32:30,551
Even for someone like you?
340
00:32:46,724 --> 00:32:50,482
You remember when we used to hunt in Maine?
341
00:32:50,551 --> 00:32:54,620
Well, I suppose it’s not
that different from that.
342
00:32:54,689 --> 00:32:58,586
I mean, granted,
I didn’t have a goddamn cross on my back.
343
00:32:58,655 --> 00:33:01,413
Except we ain’t in the woods now, uh!
344
00:33:01,482 --> 00:33:03,758
What the fuck?
345
00:33:04,689 --> 00:33:06,172
Oh, fuck!
346
00:33:09,103 --> 00:33:10,413
Come on Michael, get up.
347
00:33:10,482 --> 00:33:14,620
I can’t.
348
00:33:14,689 --> 00:33:16,034
Oh shit.
349
00:33:22,344 --> 00:33:23,482
What’s this?
350
00:33:26,275 --> 00:33:28,275
He’s been eating rotten meat.
351
00:33:29,931 --> 00:33:31,310
Jesus Christ!
352
00:33:39,586 --> 00:33:41,310
We’ve got to leave him here.
353
00:33:42,965 --> 00:33:44,448
- No.
- Yeah.
354
00:33:45,448 --> 00:33:48,137
I’m not leaving him here.
355
00:33:48,206 --> 00:33:50,413
He can’t stand up.
356
00:33:52,482 --> 00:33:54,448
I’m not leaving him here.
357
00:33:58,344 --> 00:34:01,379
All right, I’ll deal with this.
358
00:34:09,137 --> 00:34:10,551
Water.
359
00:34:11,137 --> 00:34:13,172
Michael,
360
00:34:13,241 --> 00:34:15,724
water is for those who walk.
361
00:34:18,379 --> 00:34:19,724
Uh!
362
00:34:32,103 --> 00:34:33,517
He would’ve killed us.
363
00:34:33,586 --> 00:34:35,793
No, no, no,
he wouldn’t have killed us,
364
00:34:35,862 --> 00:34:38,172
he was gonna be fine,
he was gonna make it.
365
00:34:38,241 --> 00:34:41,000
- No.
- He was on the way out, Marco.
366
00:34:41,068 --> 00:34:43,034
Shut the fuck up!
367
00:34:43,103 --> 00:34:45,000
I had to do it, brother.
368
00:34:45,068 --> 00:34:46,724
Oh yeah?
369
00:34:46,793 --> 00:34:48,172
You had to do it?
370
00:34:49,206 --> 00:34:50,827
You had to do it?
371
00:34:54,310 --> 00:34:58,344
You had to,
like you had to do with Ralph?
372
00:34:58,413 --> 00:35:01,517
What are you talking about?
373
00:35:01,586 --> 00:35:03,379
Ask him.
374
00:35:03,448 --> 00:35:05,620
Ask him what he did to Ralph.
375
00:35:07,793 --> 00:35:11,758
He strangled him,
he suffocated him!
376
00:35:15,206 --> 00:35:16,620
Is that right?
377
00:35:17,827 --> 00:35:19,241
That’s right,
378
00:35:19,793 --> 00:35:20,793
I did.
379
00:35:22,965 --> 00:35:26,482
And because I did,
we are still alive.
380
00:35:29,379 --> 00:35:31,724
I guess that’s true.
381
00:35:31,793 --> 00:35:34,862
You’re an asshole,
you’re agreeing with him now?
382
00:35:34,931 --> 00:35:38,965
Did you really think we were
all gonna get through this?
383
00:35:39,034 --> 00:35:43,896
The three of us have always been the strongest,
384
00:35:43,965 --> 00:35:47,206
and the three of us
are gonna walk out of here.
385
00:35:50,793 --> 00:35:53,482
Take the cross for a while, will you?
386
00:35:53,551 --> 00:35:56,310
Give my brother a little rest.
387
00:36:01,103 --> 00:36:03,172
You’re fucking insane.
388
00:36:18,862 --> 00:36:23,655
Oh, will you stop bothering me,
Red Face?
389
00:36:29,172 --> 00:36:30,827
Thank you.
390
00:36:35,758 --> 00:36:37,310
Water?
391
00:36:41,517 --> 00:36:43,724
It’s been a while.
392
00:36:43,793 --> 00:36:45,275
We need to talk.
393
00:36:45,344 --> 00:36:46,896
No, we don’t.
394
00:36:46,965 --> 00:36:49,068
I appreciate the food,
395
00:36:49,137 --> 00:36:54,034
but please allow me to do
my final guard duty in peace.
396
00:36:54,103 --> 00:36:56,172
How much would it cost me?
397
00:36:56,241 --> 00:36:57,448
Christ!
398
00:36:57,517 --> 00:37:01,000
- How much do you have?
- Nothing.
399
00:37:01,068 --> 00:37:05,344
Then why are we talking
about it then, huh? Let it go.
400
00:37:05,413 --> 00:37:08,310
I can’t.
401
00:37:08,379 --> 00:37:11,586
- My mom was real well off. - So?
402
00:37:11,655 --> 00:37:14,034
So there’s probably
a pretty high bounty on him.
403
00:37:14,103 --> 00:37:17,724
- Probably. - Yeah.
404
00:37:17,793 --> 00:37:22,103
Or he’s probably dead or he’s probably changed his ways
405
00:37:22,172 --> 00:37:24,137
or he’s probably lost the knife.
406
00:37:24,206 --> 00:37:25,344
Oh, stop it!
407
00:37:25,413 --> 00:37:27,724
I told you, I can’t let it go.
408
00:37:30,275 --> 00:37:32,931
Look at you, hm?
409
00:37:33,000 --> 00:37:36,034
You live in this beautiful
and peaceful place
410
00:37:36,103 --> 00:37:40,517
with two women that love
and adore you.
411
00:37:44,551 --> 00:37:46,896
You ain’t gonna let it go, are you?
412
00:37:50,862 --> 00:37:52,310
Ah, fuck it.
413
00:37:53,241 --> 00:37:55,344
All right, I’ll do it.
414
00:37:56,551 --> 00:37:58,758
And if I do find him and kill him,
415
00:37:58,827 --> 00:38:00,551
somehow I’ll let you know,
416
00:38:00,620 --> 00:38:03,413
but don’t get your goddamn hopes up.
417
00:38:03,482 --> 00:38:05,448
And you’d better start
saving your pennies,
418
00:38:05,517 --> 00:38:07,344
because I’m not doing this for free.
419
00:38:07,413 --> 00:38:08,896
Deal!
420
00:38:08,965 --> 00:38:12,172
Hm, and the bounty’s mine as well.
421
00:38:12,241 --> 00:38:13,931
Okay.
422
00:38:15,793 --> 00:38:20,482
I find very interesting
that you suddenly
423
00:38:20,551 --> 00:38:24,793
don’t care so much that I’m a drunk
and an Injun killer.
424
00:38:24,862 --> 00:38:28,724
You’re a man of your word
and that’s enough for me.
425
00:38:28,793 --> 00:38:32,482
Yeah, yeah, I am, now go fill that with some memory juice.
426
00:38:33,724 --> 00:38:36,482
Go on.
427
00:38:50,896 --> 00:38:55,241
What are you doing?
You can’t just give her the answer.
428
00:38:55,310 --> 00:38:56,655
I-I didn’t.
429
00:38:56,724 --> 00:38:59,206
- He didn’t. - You did.
430
00:38:59,275 --> 00:39:02,206
All right, let’s...
let’s play one more game.
431
00:39:02,275 --> 00:39:03,965
Yeah.
432
00:39:04,034 --> 00:39:07,172
Yeah, we’ll give Isabelle
a chance to get her revenge.
433
00:39:07,241 --> 00:39:09,068
Isabelle,
434
00:39:09,137 --> 00:39:10,965
this’ll be the last one.
435
00:39:22,517 --> 00:39:24,000
Good job, honey.
436
00:40:07,103 --> 00:40:12,000
You knew exactly what you were doing
from the start.
437
00:40:12,068 --> 00:40:16,931
You told me you’d convinced them
to take us all.
438
00:40:19,620 --> 00:40:20,827
You fuck, you!
439
00:40:25,103 --> 00:40:28,896
You’ve always been a crazy asshole,
440
00:40:28,965 --> 00:40:31,413
but ever since you got involved with those people,
441
00:40:31,482 --> 00:40:33,103
you’ve gone fucking insane.
442
00:40:33,172 --> 00:40:36,793
Everything I’ve done has been for you.
443
00:40:36,862 --> 00:40:38,620
- Bullshit. - It’s true.
444
00:40:38,689 --> 00:40:40,689
What about the scars on my back, hm?
445
00:40:40,758 --> 00:40:44,103
- You wanted to abandon me. - Abandon you?
446
00:40:44,172 --> 00:40:45,827
I’m the strong one,
447
00:40:45,896 --> 00:40:47,816
you’re the one who’s gonna get us out of trouble.
448
00:40:47,862 --> 00:40:49,527
- Get fucking back from me! - Remember, Marco, remember?
449
00:40:49,551 --> 00:40:51,724
Get back!
450
00:41:04,344 --> 00:41:05,344
Fuck!
451
00:41:08,689 --> 00:41:10,241
Listen. Listen!
452
00:41:11,310 --> 00:41:12,482
Listen, listen.
453
00:41:13,275 --> 00:41:15,068
Stop! Uh!
454
00:41:45,103 --> 00:41:48,689
- Goodbye then. - Goodbye.
455
00:42:28,068 --> 00:42:29,241
I’m okay.
456
00:43:13,689 --> 00:43:15,724
Anderson!
457
00:43:17,206 --> 00:43:18,586
Anderson!
458
00:43:23,310 --> 00:43:25,413
What the hell are you doing, Red Face?
459
00:43:25,482 --> 00:43:27,103
I’m coming with you.
460
00:43:29,034 --> 00:43:30,206
No.
461
00:43:30,275 --> 00:43:31,344
- Yes. - No.
462
00:43:31,413 --> 00:43:32,965
- Yes! - No!
463
00:43:37,482 --> 00:43:41,344
You’re making the biggest goddamn mistake of your life.
464
00:46:52,724 --> 00:46:54,275
Marco?
465
00:46:59,241 --> 00:47:00,586
Marco!
466
00:47:30,724 --> 00:47:32,137
Marco!
31718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.