Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,944 --> 00:00:31,738
Step outside of yourself.
Make a connection with another being.
2
00:00:31,822 --> 00:00:34,825
- Can we do this another day?
- We can do it now.
3
00:00:34,951 --> 00:00:37,161
- Focus.
- Just throw the rock.
4
00:00:43,459 --> 00:00:45,294
I don't think he wants to connect.
5
00:00:46,671 --> 00:00:48,547
You're resisting. He can sense it.
6
00:00:48,631 --> 00:00:51,384
He can sense it?
What is he, like, a Padawan cat?
7
00:00:54,303 --> 00:00:55,721
You don't seem to be getting this.
8
00:00:55,805 --> 00:00:58,005
I get that this furball's
trying to kill me.
9
00:01:06,691 --> 00:01:09,067
Give me your lightsaber,
and I'll make the connection.
10
00:01:09,151 --> 00:01:11,069
Excuse me?
11
00:01:11,153 --> 00:01:13,238
Sorry. I just don't see the point of this.
12
00:01:13,322 --> 00:01:16,492
The point is that you're not alone.
13
00:01:16,576 --> 00:01:19,578
You're connected to every living thing
in the universe.
14
00:01:19,662 --> 00:01:24,124
But to discover that,
you have to let your guard down.
15
00:01:24,208 --> 00:01:26,308
You have to be willing
to attach to others.
16
00:01:27,670 --> 00:01:28,754
And what if I can't?
17
00:01:28,838 --> 00:01:32,799
If you hang on to your past,
if you always try to protect yourself,
18
00:01:32,883 --> 00:01:34,033
you'll never be a Jedi.
19
00:01:34,510 --> 00:01:36,387
Then maybe I'll never be a Jedi.
20
00:01:36,512 --> 00:01:39,262
Kid, whatever's going on with you,
you need to spill it.
21
00:01:40,433 --> 00:01:43,101
I'm sorry, Kanan.
I don't mean to wear you out.
22
00:01:43,185 --> 00:01:45,688
Today's not a good day.
It's never a good day.
23
00:01:46,731 --> 00:01:47,773
Today?
24
00:01:48,774 --> 00:01:49,900
Empire Day.
25
00:01:58,075 --> 00:01:59,701
What are so many TIEs doing out this far?
26
00:01:59,785 --> 00:02:01,537
Nothing good. Come on.
27
00:02:37,239 --> 00:02:39,325
Not unless we have to.
28
00:02:52,254 --> 00:02:53,923
Over here.
29
00:03:04,141 --> 00:03:05,309
Tseebo.
30
00:03:05,434 --> 00:03:07,311
- What?
- Nothing.
31
00:03:07,436 --> 00:03:09,105
He's not the one.
32
00:03:11,482 --> 00:03:16,528
The Imperial HoloNet broadcast
should play here at all times!
33
00:03:16,612 --> 00:03:20,449
No one's requested it for, well, ever.
34
00:03:20,950 --> 00:03:22,868
It's the law.
35
00:03:25,037 --> 00:03:27,873
...because today is Empire Day,
36
00:03:27,957 --> 00:03:32,503
celebrating the 15th anniversary
of the galaxy's salvation,
37
00:03:32,628 --> 00:03:36,423
when our great Emperor Palpatine
ended the Clone Wars
38
00:03:36,507 --> 00:03:39,134
and founded our glorious Empire.
39
00:03:39,218 --> 00:03:42,471
On Lothal, Governor Pryce
has commissioned a parade.
40
00:03:42,555 --> 00:03:46,433
You heard the man!
Raise your cups to Emperor...
41
00:03:46,517 --> 00:03:50,103
Citizens, this is
Senator-in-Exile Gall Trayvis.
42
00:03:50,187 --> 00:03:54,483
I bring more news
the Empire doesn't want you to hear.
43
00:03:54,567 --> 00:03:58,820
I urge you to boycott
all Empire Day celebrations
44
00:03:58,904 --> 00:04:03,116
to protest the ongoing injustices
of the Imperial regime.
45
00:04:03,200 --> 00:04:05,327
- Shut this off!
- Can't.
46
00:04:05,411 --> 00:04:07,496
It's the law.
47
00:04:07,580 --> 00:04:09,248
We're done here.
48
00:04:20,593 --> 00:04:22,553
So come see the parade and...
49
00:04:23,929 --> 00:04:26,390
TIE pilots on search patrols?
What's going on?
50
00:04:26,515 --> 00:04:31,311
Imperials have locked down the ports
and put Destroyers in orbit.
51
00:04:31,395 --> 00:04:33,605
It's a full planetary blockade.
52
00:04:33,689 --> 00:04:36,567
They're after a Rodian.
53
00:04:36,692 --> 00:04:38,819
Just be glad they're not
after us for once.
54
00:04:38,903 --> 00:04:41,113
With what we've got planned
for today's parade,
55
00:04:41,197 --> 00:04:43,115
they'll be after us again tomorrow.
56
00:04:43,199 --> 00:04:45,200
Well, you're gonna have
to do it without me.
57
00:04:45,284 --> 00:04:47,369
- Where do you think you're going?
- I just need to be alone.
58
00:04:47,453 --> 00:04:50,080
Today has brought back some memories.
59
00:04:59,548 --> 00:05:01,759
Why are they looking for Tseebo?
60
00:05:30,788 --> 00:05:32,081
- Ezra.
- Mom?
61
00:05:44,426 --> 00:05:46,637
- Ezra.
- Dad?
62
00:05:46,762 --> 00:05:50,265
Ezra, we have to stand up
for people in need,
63
00:05:50,349 --> 00:05:53,351
especially those
in trouble with the Empire.
64
00:05:53,435 --> 00:05:55,855
Tseebo. I know where he is.
65
00:06:22,798 --> 00:06:26,593
Minister, I'm honored Governor Pryce
chose me to organize this spectacle.
66
00:06:26,677 --> 00:06:29,972
This is no spectacle, Commandant.
67
00:06:30,097 --> 00:06:33,433
Citizens, I am Minister Maketh Tua.
68
00:06:33,517 --> 00:06:36,145
Governor Pryce sends her regrets,
69
00:06:36,270 --> 00:06:38,022
but she was invited to Coruscant
70
00:06:38,147 --> 00:06:42,109
to celebrate
with Emperor Palpatine himself!
71
00:06:42,776 --> 00:06:44,945
Let's hear some enthusiasm!
72
00:06:52,286 --> 00:06:54,663
Enjoy the celebration, citizen.
73
00:06:59,877 --> 00:07:01,753
Okay, let's start the celebration.
74
00:07:01,837 --> 00:07:04,006
Copy that. Commencing festivities.
75
00:07:04,131 --> 00:07:09,178
Lothal is just as important to our
Empire as any world in the galaxy.
76
00:07:09,303 --> 00:07:12,764
And she wanted me to show you why.
77
00:07:12,848 --> 00:07:15,100
Citizens, I present you
78
00:07:15,184 --> 00:07:19,063
with the latest vessel
from Lothal's Imperial shipyards,
79
00:07:19,188 --> 00:07:23,651
the Sienar Systems
advanced TIE starfighter!
80
00:07:26,028 --> 00:07:27,363
- Pretty, isn't it?
- Yeah.
81
00:07:27,488 --> 00:07:29,489
I almost feel bad about blowing it up.
82
00:07:29,573 --> 00:07:31,575
I sense we'll need to make a quick exit.
83
00:07:32,242 --> 00:07:36,372
And who better to take
this beauty on her maiden voyage
84
00:07:36,497 --> 00:07:39,833
than one of the best
Imperial pilots on Lothal,
85
00:07:39,917 --> 00:07:42,378
Baron Valen Rudor.
86
00:07:45,005 --> 00:07:48,550
Okay, when I say "now,"
throw this as high as you can.
87
00:07:51,220 --> 00:07:52,554
Okay. Now?
88
00:07:53,764 --> 00:07:54,848
Now?
89
00:07:55,391 --> 00:07:56,517
Now?
90
00:07:56,934 --> 00:07:58,018
Now.
91
00:08:07,111 --> 00:08:11,197
Very good, Commandant.
The governor will be impressed.
92
00:08:11,281 --> 00:08:13,409
Thank you, Minister.
93
00:08:16,578 --> 00:08:18,872
- Another?
- Don't mind if I do.
94
00:08:36,140 --> 00:08:39,059
You there. This area's off-limits.
95
00:08:39,143 --> 00:08:42,520
Did you see it? It's so beautiful!
96
00:08:42,604 --> 00:08:46,400
All the colors!
It's like a... Like a rainbow.
97
00:08:46,775 --> 00:08:49,069
Dad, what are you doing?
98
00:08:49,445 --> 00:08:52,864
Sorry, mister.
My dad is just so patriotic, you know.
99
00:08:52,948 --> 00:08:55,617
Empire Day! I love it!
100
00:08:55,743 --> 00:08:57,869
All hail our glorious Empire!
101
00:08:57,953 --> 00:08:59,997
Right. Well, move along.
102
00:09:00,956 --> 00:09:03,834
- Thanks. Where you been?
- Making some connections.
103
00:09:03,959 --> 00:09:06,462
- How's the plan going?
- Just watch.
104
00:09:13,469 --> 00:09:14,678
Yeah!
105
00:09:16,096 --> 00:09:19,683
Who is responsible for this? Find them!
106
00:09:23,479 --> 00:09:25,147
Nice of you to join us, kid.
107
00:09:26,482 --> 00:09:28,317
Hey, where were you?
108
00:09:28,442 --> 00:09:30,986
- Why? Did you miss me?
- Yeah, right.
109
00:09:40,996 --> 00:09:44,458
Been spoilin' to finish things
with Agent Kallus.
110
00:09:49,171 --> 00:09:53,133
Hey, if you want to take somebody out,
take out that guy!
111
00:09:53,217 --> 00:09:54,301
Fine.
112
00:10:09,191 --> 00:10:11,067
Spectre-2, we're en route
to the rendezvous.
113
00:10:11,151 --> 00:10:13,278
Negative, Spectre-1.
The streets are blocked.
114
00:10:13,362 --> 00:10:15,572
I cannot, repeat,
cannot reach rendezvous.
115
00:10:15,697 --> 00:10:17,991
I know a place we can hole up
till things calm down.
116
00:10:18,075 --> 00:10:20,618
But "Shoulders" here
might have a problem taking my route.
117
00:10:20,702 --> 00:10:23,052
- Then we need another option.
- Nah, it's fine.
118
00:10:23,163 --> 00:10:24,998
Spectre-2,
can you make it to the Old Market?
119
00:10:25,082 --> 00:10:27,834
- Affirmative.
- I'm on my way.
120
00:10:27,918 --> 00:10:29,169
- Get back to the Ghost.
- Follow me.
121
00:10:29,253 --> 00:10:31,353
We'll signal a new rendezvous
when we can!
122
00:10:38,679 --> 00:10:40,222
Over here!
123
00:10:45,394 --> 00:10:49,731
I want schematics of the city's
ventilation systems, sewers, everything.
124
00:10:49,857 --> 00:10:51,441
Lock down the entire city.
125
00:10:51,567 --> 00:10:52,692
Sir, yes, sir!
126
00:10:52,776 --> 00:10:56,988
These rebels have ruined Empire Day!
They must be punished!
127
00:10:57,072 --> 00:11:02,077
We all want that, Minister,
but our priority is still the Rodian.
128
00:11:09,084 --> 00:11:13,004
That's an Imperial warning
declaring this building off-limits.
129
00:11:13,088 --> 00:11:14,381
What is this place?
130
00:11:20,762 --> 00:11:22,806
You were coming here today.
131
00:11:22,931 --> 00:11:24,974
This was your home, wasn't it?
Where you grew up?
132
00:11:25,058 --> 00:11:27,603
I grew up on the streets, alone.
133
00:11:29,646 --> 00:11:32,232
Then why here? Why now?
134
00:11:32,316 --> 00:11:34,109
Had this feeling.
135
00:11:45,746 --> 00:11:47,646
Tseebo. Tseebo, it's me, Ezra Bridger.
136
00:12:03,138 --> 00:12:05,890
That's the Rodian the Imperials
are hunting. You know him?
137
00:12:05,974 --> 00:12:08,768
Name's Tseebo. A friend of my parents.
138
00:12:08,852 --> 00:12:11,771
But something's wrong.
What's that thing on his head?
139
00:12:11,855 --> 00:12:15,150
Empire's been known to implant
lower-level technicians
140
00:12:15,275 --> 00:12:17,194
with cybernetic circuits.
141
00:12:17,319 --> 00:12:19,863
Personality sacrificed for productivity.
142
00:12:19,988 --> 00:12:24,201
Tseebo's productivity is 19% higher
than average Imperial data worker.
143
00:12:24,326 --> 00:12:27,037
Tseebo went to work
for the Imperial information office
144
00:12:27,162 --> 00:12:29,038
after the Empire took my parents away.
145
00:12:29,122 --> 00:12:31,708
Your parents? You never told us.
146
00:12:31,833 --> 00:12:35,461
What's to tell?
They've been gone for eight years.
147
00:12:35,545 --> 00:12:38,131
I've been on my own since I was seven.
148
00:12:38,215 --> 00:12:39,800
Seven. Imperial...
149
00:12:42,010 --> 00:12:43,178
What's he saying?
150
00:12:43,303 --> 00:12:46,014
He's detailing
Imperial fighter deployments on Lothal.
151
00:12:46,139 --> 00:12:49,309
That's it. Tseebo has intel
the Empire doesn't want getting out.
152
00:12:49,393 --> 00:12:51,186
Sabine, can you access it?
153
00:12:51,311 --> 00:12:53,689
Think so. I need a few minutes.
154
00:12:55,065 --> 00:12:56,482
Ezra. You okay?
155
00:12:56,566 --> 00:12:57,901
I'm fine.
156
00:12:59,861 --> 00:13:03,114
I told you, sometimes
you have to let your guard down.
157
00:13:03,198 --> 00:13:05,325
I said I'm fine.
158
00:13:05,409 --> 00:13:09,037
Ezra Bridger.
Son of Ephraim and Mira Bridger.
159
00:13:09,162 --> 00:13:12,332
Born 15 years ago today.
160
00:13:12,416 --> 00:13:13,625
Empire Day.
161
00:13:13,709 --> 00:13:15,877
It's Ezra's birthday.
162
00:13:30,892 --> 00:13:35,813
The risk you Bridgers take.
Tseebo say you must think of your son.
163
00:13:35,897 --> 00:13:37,357
He's all we think about!
164
00:13:37,441 --> 00:13:39,859
We're teaching Ezra
to stand up for people in need.
165
00:13:39,943 --> 00:13:42,320
We're fighting for our son's freedom.
166
00:13:42,404 --> 00:13:46,950
Tseebo not fight battle
Tseebo know cannot be won.
167
00:13:47,075 --> 00:13:48,534
Neither should Bridgers.
168
00:13:48,618 --> 00:13:50,120
You'll want to see this.
169
00:13:51,747 --> 00:13:53,290
What's with the old disk?
170
00:13:53,415 --> 00:13:55,541
My folks used to do
underground broadcasts from here,
171
00:13:55,625 --> 00:13:57,126
speaking out against the Empire.
172
00:13:57,210 --> 00:13:59,588
It's probably just one of them.
173
00:14:14,269 --> 00:14:15,645
What are we looking at?
174
00:14:15,771 --> 00:14:17,522
It's...
175
00:14:17,606 --> 00:14:19,316
Well, it's everything.
176
00:14:19,441 --> 00:14:23,111
Imperial specs on the new TIEs
and new T-8 disruptors.
177
00:14:23,236 --> 00:14:26,114
Schedules of troop movements,
tactics and strategies.
178
00:14:26,239 --> 00:14:30,868
Half of it's encrypted, but it looks like
there's a five-year plan for Lothal
179
00:14:30,952 --> 00:14:33,747
and every other world in the Outer Rim.
180
00:14:34,748 --> 00:14:37,834
No wonder his brain's shorting out.
All that data'd overload anyone.
181
00:14:37,918 --> 00:14:40,920
The secrets in his head
must be damaging to the Empire.
182
00:14:41,004 --> 00:14:42,588
We'll need to smuggle him off Lothal.
183
00:14:42,672 --> 00:14:45,049
Gotta smuggle him out of town first.
184
00:14:45,133 --> 00:14:47,844
You know the only reason
the Imperials haven't caught him yet
185
00:14:47,928 --> 00:14:50,513
is because their forces
were occupied with Empire Day.
186
00:14:50,597 --> 00:14:52,099
But the day's almost done.
187
00:14:56,645 --> 00:15:00,315
Tear open every rathole in the sector.
Find that Rodian.
188
00:15:09,783 --> 00:15:11,159
I miss Zeb.
189
00:15:13,161 --> 00:15:14,287
What?
190
00:15:15,163 --> 00:15:17,207
Come on, Tseebo. Move it.
191
00:15:34,850 --> 00:15:36,100
Commandant Aresko.
192
00:15:36,184 --> 00:15:39,395
An Imperial troop transport has been
reported stolen from the Lower City.
193
00:15:39,479 --> 00:15:42,023
I'm on my way, but do not let it pass.
194
00:15:42,149 --> 00:15:45,318
Acknowledged. We're ready. Positions!
195
00:15:55,370 --> 00:15:58,206
That's far enough, rebel scum.
196
00:16:00,333 --> 00:16:03,545
- I have no plans on stopping.
- That's good to know!
197
00:16:09,009 --> 00:16:10,051
Stop!
198
00:16:11,678 --> 00:16:12,721
Punch it!
199
00:16:15,056 --> 00:16:16,224
Fire!
200
00:16:34,242 --> 00:16:35,452
Stop, I said!
201
00:16:35,577 --> 00:16:37,120
I said stop!
202
00:16:57,933 --> 00:17:02,312
This is Agent Kallus, ISB-021,
calling the Inquisitor.
203
00:17:02,437 --> 00:17:05,315
The rebels are through the main gate
and headed south.
204
00:17:05,440 --> 00:17:09,194
Their ship will be waiting.
Slow them down. We're on our way.
205
00:17:40,684 --> 00:17:42,143
The Rodian!
206
00:17:56,700 --> 00:17:57,826
Get me closer.
207
00:18:19,264 --> 00:18:20,515
Remember me?
208
00:18:21,891 --> 00:18:23,893
Spectre-5 to Ghost.
We're coming in hot.
209
00:18:24,019 --> 00:18:27,022
Can see that.
You got company upstairs.
210
00:18:27,522 --> 00:18:29,274
Take them down!
211
00:18:34,863 --> 00:18:37,532
Shields holding,
but I need that transport taken out.
212
00:18:37,616 --> 00:18:38,716
Chopper, you got this?
213
00:19:05,226 --> 00:19:07,353
Okay, you're all clear.
Pull over, and we'll...
214
00:19:07,437 --> 00:19:09,021
Belay that. Have to be a scoop job.
215
00:19:09,105 --> 00:19:11,232
Sensors reading multiple TIEs incoming.
216
00:19:11,316 --> 00:19:15,779
TIE fighters will begin mass-production
on Lothal within the next six weeks.
217
00:19:15,904 --> 00:19:17,404
You're just full of fun facts.
218
00:19:36,841 --> 00:19:40,011
- You ready?
- Yeah. Autopilot's engaged.
219
00:19:40,095 --> 00:19:42,597
This thing'll run till it's out of fuel.
220
00:19:45,600 --> 00:19:46,851
Get in!
221
00:19:57,153 --> 00:19:58,655
Go! Go!
222
00:20:08,373 --> 00:20:13,294
Kallus to Inquisitor. The Rodian Tseebo
is confirmed aboard the rebel vessel.
223
00:20:14,379 --> 00:20:17,632
Acknowledged. TIEs,
assume attack formation. Fire at will.
224
00:20:20,468 --> 00:20:21,552
I need my gunners.
225
00:20:21,636 --> 00:20:23,220
Shields won't hold long
under this barrage.
226
00:20:23,304 --> 00:20:24,389
Almost there.
227
00:20:43,908 --> 00:20:46,118
Karabast! That came from behind!
228
00:20:46,202 --> 00:20:48,996
Is that scrap heap even payin' attention?
229
00:20:49,080 --> 00:20:51,833
- I have to man the nose guns.
- I'm coming with.
230
00:21:00,383 --> 00:21:02,594
Ezra? Ezra Bridger.
231
00:21:04,679 --> 00:21:05,763
It is you!
232
00:21:05,847 --> 00:21:07,306
Yeah, Tseebo. It's me.
233
00:21:07,390 --> 00:21:09,517
But now's not the best time
for a reunion.
234
00:21:11,186 --> 00:21:12,771
Ezra Bridger...
235
00:21:15,774 --> 00:21:18,150
- What's he saying?
- He says...
236
00:21:18,234 --> 00:21:21,404
He says he knows what happened
to your parents.
18262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.