Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:03,195
Back in the '80s, it was
always me and Barry Goldberg.
2
00:00:03,344 --> 00:00:05,478
But then the '90s hit, and we grew up.
3
00:00:05,540 --> 00:00:07,203
I was teaching at William Penn.
4
00:00:07,305 --> 00:00:09,242
Barry was doing
his residency in Detroit.
5
00:00:09,267 --> 00:00:10,278
Barry? Barry?
6
00:00:10,303 --> 00:00:11,369
For over a year,
7
00:00:11,438 --> 00:00:12,837
we tried to make it work long-distance.
8
00:00:12,906 --> 00:00:15,440
We talked and talked... a lot.
9
00:00:15,509 --> 00:00:17,976
And what we finally decided
was best was to break up...
10
00:00:18,044 --> 00:00:20,512
maybe not forever,
but definitely for now.
11
00:00:20,614 --> 00:00:22,013
Of course I was a mess.
12
00:00:22,082 --> 00:00:24,449
But I finally got myself up and out.
13
00:00:24,518 --> 00:00:27,185
And fortunately, the best
of all the '90s rom-coms,
14
00:00:27,287 --> 00:00:29,254
"Clueless," had just hit the theaters.
15
00:00:29,322 --> 00:00:30,789
I love Josh.
16
00:00:30,891 --> 00:00:32,123
And I found inspirations
17
00:00:32,192 --> 00:00:34,692
from the bold,
charming intelligence of Cher.
18
00:00:34,761 --> 00:00:36,661
Her sense of independence
made me feel like
19
00:00:36,730 --> 00:00:38,496
I could make it on my own.
20
00:00:38,565 --> 00:00:40,365
So I decided to be just like her,
21
00:00:40,467 --> 00:00:42,552
including the cute outfits.
22
00:00:42,598 --> 00:00:43,612
Believe it or not,
23
00:00:43,637 --> 00:00:45,403
my breakup with Barry
wasn't getting me down.
24
00:00:45,472 --> 00:00:47,338
The two of us had decided
to go our separate ways
25
00:00:47,441 --> 00:00:48,873
and remain friends, so I was ready
26
00:00:48,975 --> 00:00:51,509
to move on with my life
and put Barry in the past.
27
00:00:51,578 --> 00:00:52,911
Let's talk about you and Barry.
28
00:00:52,979 --> 00:00:55,046
I can't believe Barry left you
for one of his nurses
29
00:00:55,115 --> 00:00:57,449
and ran off to Toronto,
the Paris of Canada.
30
00:00:57,551 --> 00:00:58,850
It was totally mutual.
31
00:00:58,952 --> 00:01:01,052
And at the very least, Montreal
is the Paris of Canada.
32
00:01:01,121 --> 00:01:02,487
That's not what I heard went down.
33
00:01:02,556 --> 00:01:05,890
Word is, Goldberg stuck a note
in her Build-a-Bear.
34
00:01:05,959 --> 00:01:07,926
Using America's cuddliest mall novelty
35
00:01:07,994 --> 00:01:09,060
to do his dirty work.
36
00:01:09,129 --> 00:01:10,228
Makes me sick.
37
00:01:10,297 --> 00:01:12,697
Leave her alone!
She's a grown woman. She's fine.
38
00:01:12,799 --> 00:01:14,566
Are you fine?
I can make you a pie, sweetie.
39
00:01:14,634 --> 00:01:16,401
Guys, take it from me...
who was actually there...
40
00:01:16,470 --> 00:01:17,702
it was a totally normal break-up.
41
00:01:17,771 --> 00:01:19,137
Now, can we please move on with our day?
42
00:01:19,239 --> 00:01:20,472
Aw, Lainey, there you are.
43
00:01:20,540 --> 00:01:22,674
CB and Wilma need a third
for the prom committee,
44
00:01:22,742 --> 00:01:24,742
and I thought, who better
than you to help them out?
45
00:01:24,811 --> 00:01:26,010
I'd be happy to.
46
00:01:26,079 --> 00:01:28,079
Thank you for treating me
like a fully functioning person.
47
00:01:28,148 --> 00:01:30,682
Anything to take your mind
off of the brutal breakup.
48
00:01:30,750 --> 00:01:32,550
And to think Barry crushed your heart
49
00:01:32,652 --> 00:01:34,385
on a beautiful hot-air balloon ride
50
00:01:34,488 --> 00:01:35,987
over the vineyards of Napa.
51
00:01:36,056 --> 00:01:38,056
For the last time...
52
00:01:38,158 --> 00:01:40,124
Oh. I actually like that one.
We'll go with that.
53
00:01:40,193 --> 00:01:43,461
And we, your friends on
the ground, are here for you.
54
00:01:43,563 --> 00:01:44,629
Group hug, everyone.
55
00:01:44,731 --> 00:01:46,831
Oh. No.
56
00:01:46,933 --> 00:01:49,701
♪ One of these days,
you're gonna get outta here ♪
57
00:01:49,803 --> 00:01:52,670
♪ Live your life and finally be free ♪
58
00:01:52,772 --> 00:01:55,640
♪ Go where you wanna go,
do what you wanna do ♪
59
00:01:55,742 --> 00:01:59,410
♪ Someday, you will say
"Those were the days" ♪
60
00:01:59,513 --> 00:02:02,780
It was May 13, 1990-something,
and Julie had gone out of town
61
00:02:02,883 --> 00:02:05,350
and entrusted Coach Mellor to
be totally in charge of Toby.
62
00:02:05,452 --> 00:02:06,618
Hey, John. Look at Toby.
63
00:02:06,720 --> 00:02:07,819
That's my boy.
64
00:02:07,921 --> 00:02:10,355
Well, not my boy,
but my girlfriend's boy.
65
00:02:10,457 --> 00:02:11,923
Well, actually, uh, her nephew
66
00:02:12,025 --> 00:02:13,558
who she's the legal guardian of.
67
00:02:13,660 --> 00:02:16,127
You meant "of whom
she is the legal guardian."
68
00:02:16,229 --> 00:02:17,562
Don't be that guy, John.
69
00:02:17,664 --> 00:02:19,864
The point is, Julie's only
been gone for a couple days,
70
00:02:19,966 --> 00:02:22,467
and already, my alpha energy
is rubbing off on Toby.
71
00:02:22,569 --> 00:02:24,769
And the ladies are clearly drawn to it.
72
00:02:24,871 --> 00:02:26,371
Actually, Rick, that's Dawn,
73
00:02:26,473 --> 00:02:28,439
the senior girl who's tutoring Toby.
74
00:02:28,542 --> 00:02:31,276
She's part of my program
where seniors tutor freshmen.
75
00:02:31,378 --> 00:02:33,378
Oh, yeah, your, uh, "See-Fresh" program.
76
00:02:33,480 --> 00:02:36,014
Yes, "See-Fresh" is
an extremely clever name
77
00:02:36,116 --> 00:02:39,217
that I came up with
and not a typo that... happened
78
00:02:39,319 --> 00:02:40,885
while I was designing the flyers.
79
00:02:40,987 --> 00:02:42,387
I think he's got a crush on Dawn.
80
00:02:42,489 --> 00:02:43,788
I remember my first crush...
81
00:02:43,890 --> 00:02:46,357
1964, Ursulga Bordath.
82
00:02:46,459 --> 00:02:48,560
She was an Olympic shot-putter,
won a gold medal.
83
00:02:48,662 --> 00:02:51,262
When she put that shot, it may
as well have been my heart.
84
00:02:51,364 --> 00:02:53,131
I was a Mrs. Butterworth guy myself.
85
00:02:53,233 --> 00:02:54,332
Sweet and shapely.
86
00:02:54,434 --> 00:02:56,301
Maybe it's best
we don't tell anybody else
87
00:02:56,403 --> 00:02:57,969
what we've shared here today.
88
00:02:58,071 --> 00:02:59,804
Yeah. That may be best.
89
00:02:59,906 --> 00:03:01,272
Anyways, I'm gonna head out.
90
00:03:01,374 --> 00:03:04,275
I... suddenly have
a hankering for pancakes.
91
00:03:06,279 --> 00:03:08,478
Hey, Coach! You'll never guess
what just happened!
92
00:03:08,556 --> 00:03:10,381
- What happened?
- Dawn asked me to go to prom with her.
93
00:03:10,483 --> 00:03:11,859
Oh, ha ha!
94
00:03:11,921 --> 00:03:13,685
That sounds great, buddy! Congrats!
95
00:03:13,787 --> 00:03:14,886
This is so cool.
96
00:03:14,988 --> 00:03:17,155
I never thought
I'd start dating till I was 35,
97
00:03:17,257 --> 00:03:18,656
but I'm a playa now.
98
00:03:18,758 --> 00:03:20,325
It's on like Donkey Kong!
99
00:03:20,427 --> 00:03:21,793
You're going to prom, baby!
100
00:03:21,895 --> 00:03:22,694
Oh, yeah!
101
00:03:23,897 --> 00:03:26,431
Toby, a bunch of us
are going to play laser tag
102
00:03:26,533 --> 00:03:27,699
on Saturday night.
103
00:03:27,801 --> 00:03:29,233
I was thinking maybe you could come.
104
00:03:29,336 --> 00:03:30,668
Laser tag? Yeah.
105
00:03:30,770 --> 00:03:31,869
That's a game for boys.
106
00:03:31,972 --> 00:03:33,771
And as of today, I'm a man now.
107
00:03:33,873 --> 00:03:35,573
Dawn just asked me
to go to prom with her.
108
00:03:35,675 --> 00:03:37,976
Isn't Dawn, like... old?
109
00:03:38,078 --> 00:03:39,277
Yep. 17.
110
00:03:39,379 --> 00:03:40,445
And in one more year,
111
00:03:40,547 --> 00:03:42,380
she'll be able to get us
into R-rated movies.
112
00:03:42,482 --> 00:03:45,416
Okay. Well, have fun at prom, I guess.
113
00:03:45,518 --> 00:03:47,752
Toby couldn't contain
his excitement for prom.
114
00:03:47,854 --> 00:03:49,287
Meanwhile, Wilma and CB realized
115
00:03:49,389 --> 00:03:51,489
they'd need to get creative
with their prom plans.
116
00:03:51,558 --> 00:03:54,792
Okay, for prom decorations,
all I was able to dig out of storage
117
00:03:54,894 --> 00:03:56,728
were some old Halloween streamers
118
00:03:56,830 --> 00:03:58,763
and a "Dukakis for President" banner.
119
00:03:58,832 --> 00:04:01,165
So, how are you doing with
all this Lainey and Barry stuff?
120
00:04:01,267 --> 00:04:02,333
It must be weird for you,
121
00:04:02,402 --> 00:04:04,969
seeing as how you were
pining after Lainey forever,
122
00:04:05,038 --> 00:04:07,472
and as soon as you start
dating Paloma... boom.
123
00:04:07,540 --> 00:04:09,607
Miss Lainey suddenly is
back on the market.
124
00:04:09,709 --> 00:04:12,043
Wilma, like the failed
presidential campaign
125
00:04:12,112 --> 00:04:14,512
of Michael Dukakis,
that stuff's in the past.
126
00:04:14,581 --> 00:04:17,048
So, are you telling me you have
no feelings for Lainey?
127
00:04:17,150 --> 00:04:18,616
I am happy with Paloma now.
128
00:04:18,685 --> 00:04:21,252
Okay, you know what?
Just let it go, please.
129
00:04:22,222 --> 00:04:23,454
You didn't say no.
130
00:04:23,523 --> 00:04:25,456
Okay, so, what are we doing here?
131
00:04:25,558 --> 00:04:26,824
I present to you...
132
00:04:26,926 --> 00:04:29,093
our blank prom canvas,
133
00:04:29,162 --> 00:04:31,496
A.K.A. the stinky-ass gym.
134
00:04:31,564 --> 00:04:33,164
We could probably build off
the dank smell
135
00:04:33,233 --> 00:04:35,099
and go with an "Under the Sea
at Low Tide" theme.
136
00:04:35,168 --> 00:04:36,901
You know, Paloma, my new girlfriend,
137
00:04:36,970 --> 00:04:39,070
spent the entire summer under the sea
138
00:04:39,172 --> 00:04:41,406
studying whale migration patterns, so...
139
00:04:41,474 --> 00:04:43,041
Oh. I'm... I'm sorry.
140
00:04:43,143 --> 00:04:44,909
I didn't mean
to rub my happy relationship
141
00:04:45,011 --> 00:04:46,144
in your sad face.
142
00:04:46,212 --> 00:04:48,108
It's okay. I'm genuinely happy for you.
143
00:04:48,178 --> 00:04:49,452
Talk about Paloma all you want.
144
00:04:49,530 --> 00:04:51,849
Okay. Thank God. 'Cause literally
everything reminds me of her.
145
00:04:51,918 --> 00:04:52,850
She's just the best.
146
00:04:52,919 --> 00:04:54,352
I can't even remember life "BP."
147
00:04:54,421 --> 00:04:56,621
That means "Before Paloma."
148
00:04:56,690 --> 00:04:58,222
My new "GF." That means "girl..."
149
00:04:58,291 --> 00:04:59,924
We know. Okay, uh, prom themes.
150
00:05:00,026 --> 00:05:02,760
We need something long
to cover all this space.
151
00:05:02,862 --> 00:05:04,796
I got it... "Slip 'N Slide of Love."
152
00:05:04,864 --> 00:05:06,798
I've got an older one
I'd be okay to lend out.
153
00:05:06,866 --> 00:05:08,633
How about something like
"Tunnel of Love"?
154
00:05:08,702 --> 00:05:11,536
Which is more normal and will have
less personal-injury lawsuits.
155
00:05:11,638 --> 00:05:13,671
Wait. I got it. And I really do got it.
156
00:05:13,740 --> 00:05:15,373
"Chunnel of Love."
157
00:05:15,442 --> 00:05:17,842
What the hell's a Chunnel?
Like a chubby tunnel?
158
00:05:17,911 --> 00:05:20,144
No, it's the recently completed
engineering marvel
159
00:05:20,246 --> 00:05:21,813
that connects England and France.
160
00:05:21,881 --> 00:05:24,649
Oh, uh, speaking of Paloma,
I'm gonna be late
161
00:05:24,751 --> 00:05:26,317
for our "afternoon delight."
162
00:05:26,386 --> 00:05:27,719
- Good Lord.
- What?
163
00:05:27,787 --> 00:05:29,020
Every afternoon, we meet up
164
00:05:29,089 --> 00:05:30,588
to get a delightful ice cream treat.
165
00:05:30,690 --> 00:05:31,989
Oh.
166
00:05:32,058 --> 00:05:34,692
It must be really hard
to see CB with a girlfriend,
167
00:05:34,761 --> 00:05:37,095
especially 'cause
if you and Barry had broken up
168
00:05:37,163 --> 00:05:39,597
like two weeks ago,
that girlfriend could be you.
169
00:05:39,699 --> 00:05:42,100
Oh, please. We all know he was into me.
170
00:05:42,202 --> 00:05:44,535
But as far as I'm concerned,
we're just good friends.
171
00:05:44,604 --> 00:05:45,603
Mm-hmm.
172
00:05:45,672 --> 00:05:46,904
Truth is, I'm happy to be single.
173
00:05:46,973 --> 00:05:48,673
I am free. I'm out there.
174
00:05:48,742 --> 00:05:50,708
I'm basically a Sheryl Crow song.
175
00:05:50,777 --> 00:05:52,410
Don't bring Sheryl Crow into this.
176
00:05:52,512 --> 00:05:55,079
While I was trying to convince
Wilma that I was A-okay,
177
00:05:55,148 --> 00:05:57,782
Mellor was excited
to talk to Glascott A.S.A.P.
178
00:05:57,851 --> 00:05:59,984
John, stop rolling. I got great news.
179
00:06:00,086 --> 00:06:02,186
You know how Toby has a crush
on Dawn Ferguson?
180
00:06:02,255 --> 00:06:03,855
Where's all this cat hair coming from?
181
00:06:03,957 --> 00:06:06,557
Well, get this... she just asked him...
182
00:06:06,659 --> 00:06:08,559
I haven't owned a cat in years.
183
00:06:08,661 --> 00:06:11,162
Dawn asked Toby to the prom.
184
00:06:11,264 --> 00:06:12,196
What?!
185
00:06:12,265 --> 00:06:14,132
A tutor asking out a tutee?
186
00:06:14,234 --> 00:06:16,467
That's against
the See-Fresh code of conduct.
187
00:06:16,536 --> 00:06:17,969
This is a learning program.
188
00:06:18,071 --> 00:06:19,637
It's not the "Swim-Up Happy Hour"
189
00:06:19,739 --> 00:06:21,706
at Sandals Montego Bay.
190
00:06:21,775 --> 00:06:23,641
Well, I guess
your little codes are no match
191
00:06:23,743 --> 00:06:26,244
for the testosterone-laden
tutelage of Rick Mellor.
192
00:06:26,312 --> 00:06:28,446
Do you think Toby is ready for prom?
193
00:06:28,548 --> 00:06:29,680
What's there to be ready for?
194
00:06:29,749 --> 00:06:32,416
Some respectfully spaced
slow dancing to Paul Anka?
195
00:06:32,485 --> 00:06:34,652
Fruit punch with enough 7-Up
to tickle your nose?
196
00:06:34,721 --> 00:06:36,154
Ending the night at the malt shop
197
00:06:36,256 --> 00:06:37,722
with an ice cream sundae for two?
198
00:06:37,791 --> 00:06:41,092
Rick, the Norman Rockwell world
you just described is long gone.
199
00:06:41,161 --> 00:06:43,628
These days, proms are like Studio 54.
200
00:06:43,730 --> 00:06:46,130
There are pre-parties and limo rides
201
00:06:46,199 --> 00:06:47,298
and after parties.
202
00:06:47,400 --> 00:06:49,333
And then there's a room
at the Embassy Suites.
203
00:06:49,402 --> 00:06:51,969
Well, Toby's not mature enough
for any of that.
204
00:06:52,038 --> 00:06:53,237
Just last week, he blushed
205
00:06:53,306 --> 00:06:55,106
when a chimp blew a kiss at him
at the zoo.
206
00:06:55,175 --> 00:06:56,507
Mm-hmm. Been there.
207
00:06:56,576 --> 00:06:57,975
Well, this can't happen on my watch.
208
00:06:58,044 --> 00:06:59,744
Julie left me with
her innocent little boy,
209
00:06:59,846 --> 00:07:02,113
and I can't let him
turn into a mini Don Johnson!
210
00:07:02,182 --> 00:07:04,015
Okay, let's not jump to conclusions.
211
00:07:04,117 --> 00:07:05,249
I'm sorry, Rick.
212
00:07:05,351 --> 00:07:07,718
Not only is there cat hair
on the outside of my sleeve,
213
00:07:07,821 --> 00:07:09,520
there's cat hair in my sleeve.
214
00:07:09,622 --> 00:07:11,222
How does a cat get in your sleeve?!
215
00:07:11,324 --> 00:07:13,457
While Mellor was worried
if Toby was ready for prom,
216
00:07:13,526 --> 00:07:15,860
Wilma and I were readying the
school for the perfect night.
217
00:07:15,929 --> 00:07:18,329
I hope when the kids ride
through our "Chunnel of Love,"
218
00:07:18,398 --> 00:07:20,665
it inspires them to learn
more about engineering.
219
00:07:20,733 --> 00:07:23,134
Ha. You know they're just gonna
use it for awkward teen groping.
220
00:07:23,236 --> 00:07:25,336
Anatomy. Still science. I'll take it.
221
00:07:25,363 --> 00:07:26,381
Oh, hey, guys.
222
00:07:26,406 --> 00:07:28,139
Oh, hey, Paloma, CB's new girlfriend.
223
00:07:28,241 --> 00:07:29,307
Have you seen him?
224
00:07:29,375 --> 00:07:31,142
No, he went to Panera
because we ran out of bread
225
00:07:31,211 --> 00:07:33,144
for our "Arc de Baguettes"
for the French side.
226
00:07:33,246 --> 00:07:35,780
Oh. Okay. Well, tell him I want to
talk to him. I have some big news.
227
00:07:35,849 --> 00:07:37,897
Ooh. Big news.
Did you buy a house? New car?
228
00:07:37,922 --> 00:07:38,975
You pregnant?
229
00:07:39,018 --> 00:07:40,918
- Only with information.
- Weird.
230
00:07:40,987 --> 00:07:43,287
- Okay. We'll let him know.
- It's really big news.
231
00:07:43,389 --> 00:07:44,722
We got that from when you said it.
232
00:07:44,791 --> 00:07:46,757
Sounds like you really want
to talk to someone about this.
233
00:07:46,860 --> 00:07:48,392
Yeah, we're all ears,
if you want to share.
234
00:07:48,417 --> 00:07:49,437
Okay.
235
00:07:49,462 --> 00:07:50,895
So, I have this amazing opportunity
236
00:07:50,997 --> 00:07:52,396
to go to the Brazilian rainforest
237
00:07:52,498 --> 00:07:54,475
to help protect endangered tree frogs.
238
00:07:54,500 --> 00:07:55,410
Wow.
239
00:07:55,435 --> 00:07:56,801
The only rainforest I've ever gone to
240
00:07:56,903 --> 00:07:58,102
is the Rainforest Cafe.
241
00:07:58,171 --> 00:07:59,604
Sounds like the chance of a lifetime.
242
00:07:59,706 --> 00:08:01,703
It is, but I'd be gone the whole summer.
243
00:08:01,758 --> 00:08:02,855
That's why I'm on the fence.
244
00:08:02,933 --> 00:08:05,576
Take it from someone who recently found
herself as an independent woman.
245
00:08:05,678 --> 00:08:07,044
You got to do what's best for you.
246
00:08:07,113 --> 00:08:08,246
But what about CB?
247
00:08:08,348 --> 00:08:09,780
You don't need to worry about CB.
248
00:08:09,883 --> 00:08:11,782
He's always telling me
how much he loves your passion.
249
00:08:11,885 --> 00:08:13,751
Talking about your passion
is his passion.
250
00:08:13,853 --> 00:08:15,086
You can't take that away from him.
251
00:08:15,188 --> 00:08:16,621
But you, of all people, know how hard
252
00:08:16,723 --> 00:08:18,021
the long-distance thing is.
253
00:08:18,068 --> 00:08:19,924
How long will you be long-distance for...
three months?
254
00:08:20,026 --> 00:08:21,525
I didn't think of it that way.
255
00:08:21,553 --> 00:08:22,593
Thanks, Lainey!
256
00:08:22,618 --> 00:08:24,161
I guess I'm going to the rainforest!
257
00:08:24,264 --> 00:08:26,097
Village with no plumbing, here I come.
258
00:08:26,199 --> 00:08:27,765
No plumbing? Ew!
259
00:08:27,867 --> 00:08:29,300
Eh... But go get 'em, tiger.
260
00:08:30,729 --> 00:08:31,769
Damn.
261
00:08:31,871 --> 00:08:33,137
That was some Erica Kane-level
262
00:08:33,239 --> 00:08:35,539
soap-opera stuff right there!
263
00:08:35,642 --> 00:08:37,108
Good God, woman! Let it go!
264
00:08:37,194 --> 00:08:39,610
I just told Paloma to spend the
summer living her frickin' dream.
265
00:08:39,712 --> 00:08:41,212
Until she gets bit by a mosquito
266
00:08:41,314 --> 00:08:43,648
or gets her face eaten off
by a rabid monkey.
267
00:08:43,750 --> 00:08:45,349
Then CB's all yours.
268
00:08:45,451 --> 00:08:46,589
That's insane!
269
00:08:46,653 --> 00:08:48,986
I just encouraged Paloma
to be an independent woman.
270
00:08:49,088 --> 00:08:50,667
An independent woman with no face.
271
00:08:54,656 --> 00:08:56,757
Mellor was shocked to find out
about the pitfalls
272
00:08:56,826 --> 00:08:58,990
of modern proms, so he enlisted Glascott
273
00:08:59,053 --> 00:09:00,756
to find out just what was
in store for Toby.
274
00:09:00,834 --> 00:09:03,155
What's happening, girls?
Excited for the prom?
275
00:09:03,257 --> 00:09:05,357
I know I'm pretty psyched
about the Chunnel of Love.
276
00:09:05,426 --> 00:09:06,692
Yeah, I-I guess.
277
00:09:06,761 --> 00:09:08,527
So, accessory wise,
what are you guys thinking...
278
00:09:08,596 --> 00:09:10,095
berets or Beefeater hats?
279
00:09:10,164 --> 00:09:12,464
Oh, we're probably not doing
anything Chunnel-related.
280
00:09:12,533 --> 00:09:14,460
Yeah, you don't wanna cover up
those great hairdos.
281
00:09:14,530 --> 00:09:15,568
So, what are you thinking?
282
00:09:15,636 --> 00:09:18,404
Uh, you wanna go with an updo
or half up, half down?
283
00:09:18,506 --> 00:09:19,738
Butterfly clips?
284
00:09:19,841 --> 00:09:21,373
Ooh! Spiky twists?
285
00:09:21,442 --> 00:09:23,175
Someone read the YM prom issue.
286
00:09:23,244 --> 00:09:25,477
You know I did, girlfriend.
287
00:09:25,546 --> 00:09:27,980
And, hey, is there
a post-prom party spot
288
00:09:28,049 --> 00:09:29,949
you guys plan on being all up in?
289
00:09:30,017 --> 00:09:31,083
Hey, John!
290
00:09:31,152 --> 00:09:33,118
You wanted me to talk
about mononucleosis
291
00:09:33,187 --> 00:09:35,120
and the toll it takes
on teens that kiss?
292
00:09:35,223 --> 00:09:37,022
Gosh, you kids don't want to catch that
293
00:09:37,124 --> 00:09:38,524
from your prom dates, do you?
294
00:09:38,593 --> 00:09:40,793
Don't worry. I won't be kissing
my prom date anytime soon.
295
00:09:40,895 --> 00:09:42,328
Really? Why's that?
296
00:09:42,396 --> 00:09:44,129
Oh. Nothing.
297
00:09:44,198 --> 00:09:46,899
Come on, Dawn!
Look, I am not your principal.
298
00:09:46,968 --> 00:09:49,668
Right now, I'm just another gal pal.
299
00:09:49,737 --> 00:09:51,170
Let's dish!
300
00:09:51,239 --> 00:09:53,239
Okay. I guess.
301
00:09:53,341 --> 00:09:54,607
Well, uh, my date to prom
302
00:09:54,675 --> 00:09:56,508
is this freshman kid,
and he's really sweet,
303
00:09:56,611 --> 00:09:58,844
but I'm just using him
as a cover because my parents...
304
00:09:58,913 --> 00:10:00,646
they don't like
my real boyfriend, Robbie.
305
00:10:00,715 --> 00:10:03,249
Robbie McFadden?
He's a budding delinquent.
306
00:10:03,317 --> 00:10:05,103
But when my parents see me
with this Toby kid,
307
00:10:05,166 --> 00:10:06,185
they'll let me go to prom,
308
00:10:06,254 --> 00:10:07,853
where I can just ditch him
and meet up with Robbie.
309
00:10:07,955 --> 00:10:09,655
So, you don't like Toby that way?
310
00:10:09,724 --> 00:10:10,689
Does he know that?
311
00:10:10,758 --> 00:10:12,625
Well, he's gotta. Right?
312
00:10:12,727 --> 00:10:14,193
I mean, he's, like, a little kid and...
313
00:10:14,295 --> 00:10:15,661
Well, let's just say that last week,
314
00:10:15,730 --> 00:10:17,429
somebody mistook me
for a real estate agent.
315
00:10:20,635 --> 00:10:21,667
If Toby goes to that prom,
316
00:10:21,736 --> 00:10:23,769
he's gonna have his little
squirrel heart broken.
317
00:10:23,838 --> 00:10:27,006
And if you tell him
and he doesn't go, still broken.
318
00:10:27,108 --> 00:10:29,541
Either option,
same squirrel heart result.
319
00:10:29,644 --> 00:10:31,377
Unless I can come up
with a third option.
320
00:10:31,445 --> 00:10:33,412
While Mellor cooked up
an alternate plan,
321
00:10:33,481 --> 00:10:36,015
I was finding out
how I'd affected CB's plans.
322
00:10:36,083 --> 00:10:37,683
Wilma wants a romantic shade of gray
323
00:10:37,785 --> 00:10:39,251
for the Chunnel walls,
so I've narrowed it down
324
00:10:39,320 --> 00:10:41,620
to "smoky charcoal"
or "Bea Arthur's hair."
325
00:10:41,689 --> 00:10:43,856
Wow. That's some serious
stress-juggling going on there.
326
00:10:43,958 --> 00:10:45,190
- You okay, pal?
- Not really.
327
00:10:45,259 --> 00:10:47,026
I feel like my heart
was ripped out of my body
328
00:10:47,128 --> 00:10:48,661
'cause my super smokin'-hot girlfriend
329
00:10:48,729 --> 00:10:50,429
is ditching me to save some tree frogs.
330
00:10:50,531 --> 00:10:51,797
We're talking about Paloma?
331
00:10:51,899 --> 00:10:53,899
'Cause she's very attractive,
but let's not get crazy.
332
00:10:55,202 --> 00:10:57,469
Okay. I think you latched onto
the less important part.
333
00:10:57,538 --> 00:10:58,671
Paloma is leaving me.
334
00:10:58,773 --> 00:11:00,638
She's going to Brazil
for the entire summer.
335
00:11:00,684 --> 00:11:01,761
I know.
336
00:11:01,802 --> 00:11:03,642
'Cause you just told me, so now I know.
337
00:11:03,744 --> 00:11:05,878
It sucks. I really liked her. Seriously.
338
00:11:05,947 --> 00:11:07,046
She's so hot.
339
00:11:07,114 --> 00:11:09,281
Yes, she's very
traditionally attractive.
340
00:11:09,383 --> 00:11:11,116
All she was talking about
was her "passion,"
341
00:11:11,218 --> 00:11:13,018
and I was hoping
maybe I was her passion.
342
00:11:13,087 --> 00:11:14,687
Well, it's just three months.
343
00:11:14,755 --> 00:11:16,388
It was just nice
to have someone, you know?
344
00:11:16,457 --> 00:11:19,625
And I really thought I'd had
a shot, but now it's gone.
345
00:11:20,594 --> 00:11:23,818
Ooh. Those are some "E-motions."
346
00:11:23,888 --> 00:11:25,472
Making me feel all guilty...
347
00:11:25,533 --> 00:11:27,333
for asking you to weigh in
on the paint swatches.
348
00:11:27,435 --> 00:11:28,771
I'll just take this off your plate.
349
00:11:28,865 --> 00:11:30,326
Hey, Lainey.
350
00:11:31,772 --> 00:11:33,539
You're a really good friend.
351
00:11:33,607 --> 00:11:34,740
Yeah.
352
00:11:38,279 --> 00:11:39,445
I felt super guilty
353
00:11:39,513 --> 00:11:41,647
for messing up CB's chances with Paloma,
354
00:11:41,716 --> 00:11:43,849
but I wasn't sure what to do about it.
355
00:11:43,951 --> 00:11:46,218
So I decided to go for a walk
to clear my mind
356
00:11:46,320 --> 00:11:48,387
and hopefully feel
a little less clueless.
357
00:11:48,489 --> 00:11:50,789
But then I thought,
"Why should I feel guilty?"
358
00:11:50,858 --> 00:11:53,525
I was encouraging Paloma
to be an independent woman.
359
00:11:53,594 --> 00:11:54,893
What was so wrong with...
360
00:11:54,996 --> 00:11:58,397
Ooh! I wonder
if they have that in my size.
361
00:11:58,499 --> 00:12:00,766
It was totally not
what Wilma was saying.
362
00:12:00,868 --> 00:12:03,569
I wasn't trying to sabotage
CB's relationship.
363
00:12:03,671 --> 00:12:05,437
He was just a guy I worked with.
364
00:12:05,506 --> 00:12:07,339
I mean, sure, he'd become my friend...
365
00:12:08,809 --> 00:12:10,909
...a friend who always
made me laugh and feel good.
366
00:12:11,012 --> 00:12:12,845
But why was I buggin' about this?
367
00:12:12,947 --> 00:12:14,747
This was, like, CB.
368
00:12:14,815 --> 00:12:16,982
Okay, okay, I had to admit
he was kinda cute,
369
00:12:17,051 --> 00:12:19,485
and maybe some of his crazy
dance moves were kinda fun.
370
00:12:19,587 --> 00:12:21,387
But he deserved someone
who appreciated him,
371
00:12:21,455 --> 00:12:23,489
who really got him, ya know?
372
00:12:23,591 --> 00:12:26,291
Then, suddenly, it hit me.
373
00:12:26,394 --> 00:12:27,860
Oh, my God!
374
00:12:31,065 --> 00:12:32,431
I like CB!
375
00:12:33,801 --> 00:12:37,169
I was totally, crazy,
head over heels for CB!
376
00:12:40,941 --> 00:12:42,074
Oh, boy.
377
00:12:42,176 --> 00:12:44,343
As I was hit with a huge reality check,
378
00:12:44,412 --> 00:12:47,146
Glascott and Mellor were trying
to save Toby from his reality.
379
00:12:47,214 --> 00:12:48,514
Toby, you can't go to prom
380
00:12:48,582 --> 00:12:50,315
because you're suspended from school.
381
00:12:50,418 --> 00:12:52,684
- Why?!
- Um... I don't know?
382
00:12:52,787 --> 00:12:54,820
- Seriously, John?
- I'm sorry, Rick.
383
00:12:54,889 --> 00:12:56,789
I didn't think he'd have
a follow-up question.
384
00:12:57,758 --> 00:12:58,891
What's going on?
385
00:12:58,959 --> 00:13:00,592
It seems like you two
don't want me going to prom.
386
00:13:00,661 --> 00:13:02,394
N... T-Toby, sit down for a second.
387
00:13:02,496 --> 00:13:04,696
W... I got to tell you something.
388
00:13:04,799 --> 00:13:06,365
We were trying
not to hurt your feelings,
389
00:13:06,467 --> 00:13:09,535
but Dawn doesn't like you
the way you think she does.
390
00:13:09,637 --> 00:13:11,036
What are you talking about?
391
00:13:11,105 --> 00:13:13,305
She just needed some guy
to fool her parents
392
00:13:13,407 --> 00:13:15,174
so she can go to prom.
393
00:13:15,242 --> 00:13:17,643
And then when she got there, she was...
394
00:13:17,711 --> 00:13:19,611
gonna ditch you for her boyfriend.
395
00:13:19,713 --> 00:13:21,580
Robbie McFadden.
396
00:13:21,649 --> 00:13:23,415
So I'm not her boyfriend.
397
00:13:23,484 --> 00:13:27,192
- She was just using me.
- Sorry, T-Man.
398
00:13:27,270 --> 00:13:29,588
God, I'm so stupid.
399
00:13:29,690 --> 00:13:32,591
Why would I think a girl
like Dawn would ever like me?
400
00:13:35,296 --> 00:13:36,995
Ahh, poor Toby.
401
00:13:37,064 --> 00:13:40,799
You know, Robbie McFadden put
a ferret in my desk drawer once.
402
00:13:40,901 --> 00:13:44,002
Wait. That's where
all that hair is coming from!
403
00:13:44,071 --> 00:13:45,971
Toby was upset over the news about Dawn,
404
00:13:46,040 --> 00:13:48,607
but I was psyched to tell Wilma
about my CB epiphany.
405
00:13:48,709 --> 00:13:50,042
Wilma!
406
00:13:50,111 --> 00:13:52,811
You were right. CB and I
are meant to be together.
407
00:13:52,913 --> 00:13:54,279
Ooh, I knew it!
408
00:13:54,381 --> 00:13:56,348
I was so right, and you denied it.
409
00:13:56,450 --> 00:13:58,283
But Wilma knew. Mm-hmm. Wilma knew.
410
00:13:58,385 --> 00:13:59,585
All right, enough with the gloating.
411
00:13:59,687 --> 00:14:00,986
But I don't know what to do about it
412
00:14:01,055 --> 00:14:02,521
'cause, you know,
the whole Paloma thing.
413
00:14:02,590 --> 00:14:05,991
Well, what if I told you
CB still has feelings for you?
414
00:14:06,093 --> 00:14:07,192
Did he tell you that?
415
00:14:07,294 --> 00:14:08,293
No.
416
00:14:08,395 --> 00:14:10,062
But... yes.
417
00:14:10,164 --> 00:14:11,630
- Huh?
- He didn't say it,
418
00:14:11,699 --> 00:14:13,232
but he didn't not say it.
419
00:14:13,334 --> 00:14:15,206
Wow. It's all lining up. Okay.
420
00:14:15,284 --> 00:14:16,902
Barry and I broke it off. I like CB.
421
00:14:16,988 --> 00:14:18,230
CB's girlfriend is going to Brazil.
422
00:14:18,308 --> 00:14:20,005
CB still doesn't
necessarily not like me.
423
00:14:20,107 --> 00:14:21,589
- It's fate.
- And Wilma.
424
00:14:21,659 --> 00:14:23,709
Now the only thing left to do
is tell CB how I feel.
425
00:14:23,811 --> 00:14:25,144
- But when?
- Now.
426
00:14:25,246 --> 00:14:27,146
- No.
- Yes. Here he comes.
427
00:14:27,214 --> 00:14:28,413
- What?
- Bye-bye.
428
00:14:28,516 --> 00:14:30,282
Hey, Lainey,
can I talk to you for a sec?
429
00:14:30,351 --> 00:14:32,017
- Yeah. I need to tell you something.
- I gotta tell you something.
430
00:14:32,119 --> 00:14:33,352
- Oh.
- Me first.
431
00:14:33,454 --> 00:14:35,821
No, me first.
It's... It's really important.
432
00:14:35,890 --> 00:14:38,624
Um, this whole Paloma leaving thing...
433
00:14:38,726 --> 00:14:42,227
it really got me thinking
about love and fate.
434
00:14:42,329 --> 00:14:43,529
Me too.
435
00:14:43,597 --> 00:14:46,231
- Long-distance relationships suck.
- They're the worst.
436
00:14:46,300 --> 00:14:47,698
And that's why I was thinking
437
00:14:47,784 --> 00:14:49,368
Paloma leaving is a sign.
438
00:14:49,436 --> 00:14:50,502
A big ol' sign.
439
00:14:50,604 --> 00:14:53,438
A sign for me to just do
what I was afraid to do.
440
00:14:53,541 --> 00:14:54,506
Don't be afraid.
441
00:14:54,608 --> 00:14:56,909
And to just really go after what I want.
442
00:14:57,011 --> 00:14:57,943
Go, Mr. Brown.
443
00:14:58,045 --> 00:15:00,345
So, what I want is...
444
00:15:03,851 --> 00:15:06,084
...a super rad trip to the Amazon
445
00:15:06,187 --> 00:15:07,486
with my girlfriend.
446
00:15:07,588 --> 00:15:08,854
- Wait. What?
- Yeah.
447
00:15:08,956 --> 00:15:12,691
I'm gonna take the summer va-cay
with my bay-bay, Palo-may.
448
00:15:13,562 --> 00:15:14,593
Oh.
449
00:15:14,632 --> 00:15:15,661
Wow.
450
00:15:15,763 --> 00:15:17,296
What was it that you were gonna tell me?
451
00:15:17,398 --> 00:15:19,665
Eh... Um...
452
00:15:19,767 --> 00:15:21,133
The paint.
453
00:15:21,235 --> 00:15:24,236
Sherman Williams just ran out
of "Bea Arthur's Hair" color,
454
00:15:24,338 --> 00:15:26,605
so now we're going with... gray.
455
00:15:26,707 --> 00:15:27,739
Oh, that's a bummer.
456
00:15:27,841 --> 00:15:29,875
Uh, yeah, but...
457
00:15:29,977 --> 00:15:32,778
you can't always get what you want.
458
00:15:38,761 --> 00:15:40,937
I decided that CB
heading to Brazil with Paloma
459
00:15:40,976 --> 00:15:42,029
was for the best.
460
00:15:42,094 --> 00:15:44,062
Why screw up my life
even more than it is now?
461
00:15:44,140 --> 00:15:46,000
How could you not tell CB how you feel?
462
00:15:46,054 --> 00:15:48,015
Before I could, he made his decision.
463
00:15:48,075 --> 00:15:49,141
He's going to Brazil.
464
00:15:49,211 --> 00:15:50,929
No, you're letting him go to Brazil.
465
00:15:50,984 --> 00:15:53,413
And I've worked too hard
to let you [bleep] this up.
466
00:15:53,482 --> 00:15:54,546
What am I supposed to do?
467
00:15:54,625 --> 00:15:57,517
Do not let him leave this gym tonight
468
00:15:57,586 --> 00:15:59,512
without telling him how you feel.
469
00:15:59,621 --> 00:16:02,150
Well, that's not gonna happen.
I can't even face him right now.
470
00:16:02,228 --> 00:16:05,125
I'm gonna go make sure
the Eiffel Tower doesn't fall over.
471
00:16:05,227 --> 00:16:07,017
I did not bolt it down,
like you told me to.
472
00:16:08,864 --> 00:16:10,964
I was trying to steer clear of CB,
473
00:16:11,033 --> 00:16:14,034
but Wilma was gonna
make me face him head-on.
474
00:16:14,136 --> 00:16:16,436
Um... a-attention, students!
475
00:16:16,505 --> 00:16:19,139
Uh, I know you're all itching
for your chance to Chunnel,
476
00:16:19,208 --> 00:16:21,708
but since insurance won't let us
send children through
477
00:16:21,777 --> 00:16:23,743
without it being tested on adults first,
478
00:16:23,812 --> 00:16:26,731
I'd like to send in my fellow engineers,
479
00:16:26,833 --> 00:16:30,098
Ms. Lewis and CB!
480
00:16:30,145 --> 00:16:31,151
Hey!
481
00:16:31,253 --> 00:16:33,420
Um, no. I'm clearly very busy.
482
00:16:33,522 --> 00:16:36,356
Oh, come on, Lainey. It'll be fun.
483
00:16:36,458 --> 00:16:37,924
Okay. Fine.
484
00:16:38,026 --> 00:16:39,226
Keep your hands and feet inside,
485
00:16:39,294 --> 00:16:40,794
and also watch your head,
'cause, you know,
486
00:16:40,896 --> 00:16:41,962
you're taller than the kids,
487
00:16:42,030 --> 00:16:43,663
and there might be
some nails sticking through.
488
00:16:43,765 --> 00:16:45,532
- Nails?
- Have a good ride.
489
00:16:54,443 --> 00:16:55,775
Hey, Tobester.
490
00:16:56,979 --> 00:16:58,545
Not in the mood to talk.
491
00:16:58,647 --> 00:16:59,980
Well...
492
00:17:00,082 --> 00:17:02,415
if it's any consolation, I know
what you're going through.
493
00:17:02,440 --> 00:17:03,460
How?
494
00:17:03,485 --> 00:17:05,452
I wasn't always the rough-hewn Greek God
495
00:17:05,520 --> 00:17:06,586
you see before you.
496
00:17:06,655 --> 00:17:08,555
When I was your age,
I was gangly and awkward.
497
00:17:08,657 --> 00:17:10,824
I was a tiny, little wisp,
just like you.
498
00:17:10,926 --> 00:17:12,092
Not helping.
499
00:17:12,194 --> 00:17:14,894
I had absolutely no moves
with girls whatsoever.
500
00:17:14,963 --> 00:17:17,497
I was constantly being cast
aside, like I didn't matter.
501
00:17:17,566 --> 00:17:18,965
Where is this going?
502
00:17:19,034 --> 00:17:20,667
I see myself in you.
503
00:17:20,736 --> 00:17:21,868
And I learned that
504
00:17:21,937 --> 00:17:24,671
for all the times
you strike out with a girl,
505
00:17:24,773 --> 00:17:26,473
eventually, you hit a home run
506
00:17:26,575 --> 00:17:28,241
and you meet somebody
who likes you back.
507
00:17:28,310 --> 00:17:30,110
What if I'm the guy
that keeps striking out?
508
00:17:30,178 --> 00:17:32,646
In the big leagues, the guys
that strike out the most
509
00:17:32,714 --> 00:17:34,848
are also the guys
that hit the most home runs.
510
00:17:34,950 --> 00:17:36,516
Because they keep on swinging.
511
00:17:38,176 --> 00:17:39,119
Thanks, Coach.
512
00:17:50,299 --> 00:17:52,098
Toby. What are you doing here?
513
00:17:52,200 --> 00:17:54,150
- Shouldn't you be at prom?
- No.
514
00:17:54,216 --> 00:17:56,549
I came here to tell you I'm sorry.
515
00:17:56,643 --> 00:17:58,738
I shouldn't have treated you how I did.
516
00:17:58,807 --> 00:18:00,385
This is where I want to be.
517
00:18:00,471 --> 00:18:02,042
Apology accepted.
518
00:18:02,110 --> 00:18:04,376
You look good, like when
Bugs Bunny goes to the opera.
519
00:18:04,462 --> 00:18:06,509
Thanks. That's what I was going for.
520
00:18:07,849 --> 00:18:10,063
It's a pretty weird prom, huh?
521
00:18:10,165 --> 00:18:11,959
Yeah.
522
00:18:12,054 --> 00:18:14,554
We really should've gone with
"Under the Sea" or something normal.
523
00:18:16,158 --> 00:18:17,223
Are you okay?
524
00:18:18,660 --> 00:18:20,329
Yeah. Fine.
525
00:18:20,384 --> 00:18:21,657
Totally fine.
526
00:18:21,720 --> 00:18:22,939
I don't think you are.
527
00:18:25,300 --> 00:18:28,702
I know we've been talking
about me and Paloma so much,
528
00:18:28,770 --> 00:18:30,670
I haven't really checked in
to see how you're doing
529
00:18:30,739 --> 00:18:32,939
with your Barry breakup, so...
530
00:18:33,008 --> 00:18:34,441
No, it's not that.
531
00:18:34,509 --> 00:18:35,742
Then what is it?
532
00:18:37,713 --> 00:18:39,512
Come on. You can tell me
anything, Lainey.
533
00:18:39,614 --> 00:18:41,181
What's... What's going on?
534
00:18:42,918 --> 00:18:44,317
Don't go.
535
00:18:45,487 --> 00:18:46,720
To Brazil.
536
00:18:46,822 --> 00:18:47,945
Why not?
537
00:18:48,030 --> 00:18:49,797
Because I want you to stay.
538
00:18:52,561 --> 00:18:54,016
Give me a reason to stay.
539
00:19:17,919 --> 00:19:19,219
How was your Chunnel ride?
540
00:19:22,891 --> 00:19:24,818
Well, ooo-la-la.
541
00:19:26,228 --> 00:19:28,395
Taking big chances can be scary.
542
00:19:28,463 --> 00:19:30,597
You don't always know
how it's going to work out.
543
00:19:31,933 --> 00:19:33,833
But that doesn't mean you shouldn't try.
544
00:19:36,304 --> 00:19:38,004
Because life can be unpredictable.
545
00:19:38,106 --> 00:19:39,839
You can start off in one place
546
00:19:39,908 --> 00:19:41,999
and wind up somewhere totally different.
547
00:19:45,013 --> 00:19:48,381
And you're not exactly sure
what to do next.
548
00:19:50,152 --> 00:19:53,219
You're left wondering
what the future will hold.
549
00:19:53,321 --> 00:19:55,655
But excited to find out.
550
00:20:07,516 --> 00:20:10,382
Let's play laser tag!
551
00:20:10,485 --> 00:20:13,085
Do you feel lucky, punk?
552
00:20:13,188 --> 00:20:15,755
Hasta la vista, baby.
553
00:20:15,857 --> 00:20:17,824
You talkin' to me?
554
00:20:17,926 --> 00:20:21,421
You ever play roulette?
Always bet on Mellor.
555
00:20:22,230 --> 00:20:25,263
You ever dance with
the devil in the pale moonlight?
556
00:20:25,834 --> 00:20:29,286
Say hello to my little friend!
557
00:20:29,437 --> 00:20:31,404
Get off my plane!
558
00:20:31,506 --> 00:20:34,769
I'm in the Matrix!
559
00:20:52,794 --> 00:20:55,361
And we want to thank
all of the teachers out there.
560
00:20:55,463 --> 00:20:58,798
You guys are the true heroes...
now more than ever.
561
00:20:58,900 --> 00:21:00,195
So thank you.
562
00:21:00,262 --> 00:21:05,262
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
42890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.