Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,125 --> 00:00:12,541
শেষবার যখন গর্ভনর স্কট আদিলাবাদে গিয়েছিলেন
2
00:00:12,541 --> 00:00:14,250
তিনি সাথে করে একটি বাচ্চা মেয়েকে এনেছিলেন
3
00:00:15,416 --> 00:00:17,375
মেয়েটি গোন্ডি উপজাতির স্যার
4
00:00:18,791 --> 00:00:19,625
তাতে কি?
5
00:00:19,791 --> 00:00:21,166
তাদের মাথায় কি শিং আছে?
6
00:00:21,166 --> 00:00:22,166
মা
7
00:00:24,166 --> 00:00:25,333
তাদের একজন রক্ষাকর্তা আছে
8
00:00:39,375 --> 00:00:42,875
বাঘ ধরার জন্য আমাদের একজন শিকারীর প্রয়োজন
9
00:00:47,208 --> 00:00:50,083
এখানে একজনই আছে যে এই কাজ করতে পারে, স্যার
10
00:01:10,625 --> 00:01:13,416
এই জীবনের চেয়ে তোমার বন্ধুত্বের মূল্য বেশি, ভাইয়া
11
00:01:13,416 --> 00:01:15,000
আমি গর্বের সাথে জীবন দিব
12
00:01:27,875 --> 00:01:30,041
আমাকে ছেড়ে যেও না ভাইয়া
13
00:01:30,041 --> 00:01:32,125
আমার মায়ের কথা অনেক মনে পড়ে
14
00:01:34,541 --> 00:01:37,791
ব্রিটিশ সরকারের বিরুদ্ধে অপরাধের জন্য
আমি তোমাকে গ্রেফতার করলাম
15
00:01:43,166 --> 00:01:46,041
আমরা আর কোনো ভয় পাবো না
16
00:01:48,666 --> 00:01:50,250
আমরা সামনে এগিয়ে যাবো
17
00:01:51,875 --> 00:01:54,333
আমাদের সামনে যে আসবে তাকেই শেষ করে দিব
18
00:02:00,000 --> 00:02:02,750
এটা খুবই ভয়ংকর
তোমার প্রাণসংশয় হতে পারে
19
00:02:04,750 --> 00:02:06,500
আমি গর্বের সাথে মারা যাবো
20
00:02:16,000 --> 00:02:19,916
তাদের অস্ত্র গুলোই তাদের দিকে
ফিরে আসবে যুদ্ধের খোঁজে
21
00:02:20,000 --> 00:02:35,999
RRR Trailer (2021)
Bangla Subtitle By Zubayer Al Mahamud
22
00:02:38,833 --> 00:02:45,333
ভীম,আর কতক্ষণ শেয়ালদের সাথে যুদ্ধ করবো?
চল সিংহ টাকে শিকার করি
2701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.