All language subtitles for Psycho.Go264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,523 --> 00:00:28,070 Many moons ago on the distant planet of Gigax, 2 00:00:28,111 --> 00:00:31,156 a nameless evil reigned supreme. 3 00:00:31,198 --> 00:00:34,659 This ruthless being had amassed power beyond measure 4 00:00:34,701 --> 00:00:37,370 and was preparing to strike down all that was good 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,872 and just in the universe. 6 00:00:39,914 --> 00:00:42,667 Before he could fulfill his dark destiny, 7 00:00:42,709 --> 00:00:46,046 the forces of light banded together, 8 00:00:46,088 --> 00:00:48,381 and in their most desperate hour 9 00:00:48,423 --> 00:00:50,508 toppled the dark one from his throne. 10 00:00:50,550 --> 00:00:54,137 He was imprisoned in a place far beyond reach, 11 00:00:54,179 --> 00:00:56,556 for if he were ever to be released, 12 00:00:56,598 --> 00:01:01,436 it would spell certain doom for all existence. 13 00:01:07,985 --> 00:01:11,904 Okay, here's the deal, men. Winner is champion of 14 00:01:11,946 --> 00:01:14,949 the universe, loser gets buried alive. 15 00:01:14,992 --> 00:01:17,035 Got it? 16 00:01:17,077 --> 00:01:18,411 That's fair. 17 00:01:18,453 --> 00:01:20,580 -Ready? -Set? 18 00:01:20,622 --> 00:01:22,207 -Crazy Ball! -Crazy Ball! 19 00:01:26,586 --> 00:01:28,505 You're toast, Mimi. 20 00:01:28,546 --> 00:01:31,633 Not even close, you dork! 21 00:01:33,426 --> 00:01:34,719 Ow, my butt! 22 00:01:34,761 --> 00:01:37,222 Yes, five point butt bonus. 23 00:01:37,264 --> 00:01:39,057 Swing ball. 24 00:01:39,099 --> 00:01:40,225 One... 25 00:01:40,267 --> 00:01:41,393 -Crazy ball. 26 00:01:41,434 --> 00:01:43,061 -Two... -Crazy ball. 27 00:01:43,103 --> 00:01:45,397 -Three. -Three of a kind! 28 00:01:45,438 --> 00:01:48,066 Four, alright, four points for me. 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,152 I'll get you at the switcheroo, crumb scum. 30 00:01:50,193 --> 00:01:51,986 Just you watch. 31 00:01:52,029 --> 00:01:54,531 Buckle up for a dirt sandwich, you little maniac. 32 00:01:54,572 --> 00:01:56,074 Aaaah! 33 00:02:04,457 --> 00:02:08,045 Switcheroo. Aaah! 34 00:02:08,086 --> 00:02:09,462 I win! 35 00:02:09,504 --> 00:02:12,257 Start digging, Luke. 36 00:02:16,594 --> 00:02:18,388 Damn switcheroo. 37 00:02:18,430 --> 00:02:20,765 Keep digging, boy. 38 00:02:20,807 --> 00:02:24,977 Hey, hurry up so I can bury you and go to sleep already. 39 00:02:25,019 --> 00:02:27,272 I'm gonna bring your bed into my room 40 00:02:27,314 --> 00:02:30,442 and make one of those, oh, what do you call it. 41 00:02:30,483 --> 00:02:32,610 Oh, super beds. 42 00:02:32,652 --> 00:02:36,364 Oh, yeah, that's cool. 43 00:02:48,085 --> 00:02:50,420 Is that a coffin? 44 00:02:50,462 --> 00:02:52,339 Is this where they buried Grandma? 45 00:02:52,380 --> 00:02:54,507 No, I don't think so. 46 00:02:54,716 --> 00:02:57,427 Let me see. 47 00:03:02,182 --> 00:03:04,267 It's really stuck in there good. 48 00:03:05,518 --> 00:03:07,479 Maybe if I press those, it'll do something? 49 00:03:07,520 --> 00:03:12,442 No, I'm the Crazy Ball champion so I get all the treasures. 50 00:03:12,484 --> 00:03:14,777 Right, of course. 51 00:03:14,819 --> 00:03:16,529 Let's see. 52 00:03:16,571 --> 00:03:18,781 Eeny, meeny, miny, moe. 53 00:03:18,823 --> 00:03:21,201 Dumb dumb chump, here we go. 54 00:03:23,328 --> 00:03:26,123 Wow, first try. 55 00:03:26,164 --> 00:03:27,499 Come to mama. 56 00:03:41,513 --> 00:03:43,265 Cover it up! 57 00:03:43,306 --> 00:03:46,058 Hurry, before mom and dad see. 58 00:03:46,100 --> 00:03:47,560 Shovel faster, numnuts. 59 00:03:47,602 --> 00:03:50,230 I'm trying. 60 00:03:59,739 --> 00:04:03,117 Luke, Mimi, do you kids know what time it is? 61 00:04:03,160 --> 00:04:04,327 -9:00. -9:00. 62 00:04:04,369 --> 00:04:07,330 What happens at 9:00. 63 00:04:07,372 --> 00:04:10,082 Get inside. It's time for bed. 64 00:04:21,678 --> 00:04:24,514 Dad? 65 00:04:24,556 --> 00:04:26,183 You okay, sport? 66 00:04:26,224 --> 00:04:28,768 Is there such thing as monsters? 67 00:04:31,771 --> 00:04:33,815 Well, here's the thing, Luke. 68 00:04:33,856 --> 00:04:37,109 In a lot of ways, humans are the real monsters. 69 00:04:37,151 --> 00:04:38,695 So I'd say yes. 70 00:04:38,736 --> 00:04:42,532 Okay, what your genius father is trying to say is no, 71 00:04:42,574 --> 00:04:45,117 there's no such thing as monsters. 72 00:04:45,159 --> 00:04:47,454 What happened to your head? 73 00:04:49,872 --> 00:04:51,791 Somebody lost at Crazy Ball. 74 00:04:51,833 --> 00:04:53,460 Again? 75 00:04:53,501 --> 00:04:55,420 Mimi, I don't want to keep going through this, okay? 76 00:04:55,462 --> 00:04:58,172 Remember what we said last time you were playing kookie ball? 77 00:04:58,215 --> 00:05:00,300 It's Crazy Ball! 78 00:05:00,342 --> 00:05:02,719 Plus, it's not even my fault. 79 00:05:02,760 --> 00:05:05,597 Check the tapes. Luke sucks. 80 00:05:05,638 --> 00:05:07,224 It doesn't matter, okay? 81 00:05:07,265 --> 00:05:08,725 You need to take it easy on your brother. 82 00:05:08,766 --> 00:05:10,310 He won't want to play with you anymore. 83 00:05:10,352 --> 00:05:11,769 What's the deal with monsters? 84 00:05:11,811 --> 00:05:15,440 Are they fake? Are they real? All the above? 85 00:05:15,482 --> 00:05:18,276 Yeah, what's with all the monster talk tonight? 86 00:05:18,318 --> 00:05:20,695 It's just that, if there are monsters coming to kill us, 87 00:05:20,737 --> 00:05:23,615 could you make sure they -- 88 00:05:23,656 --> 00:05:25,783 could you make sure they kill Luke first? 89 00:05:25,825 --> 00:05:29,371 That's harsh. But okay. 90 00:05:29,412 --> 00:05:31,914 Mimi, that's a horrible thing to say. 91 00:05:31,956 --> 00:05:34,376 Why?! 92 00:05:34,417 --> 00:05:36,168 Dismissed. 93 00:05:36,210 --> 00:05:38,588 Good night, wacko. 94 00:05:38,630 --> 00:05:42,259 Dad! 95 00:05:45,928 --> 00:05:48,723 Good night. 96 00:06:59,877 --> 00:07:02,964 Look at this shit! There's not a pawn shop in town 97 00:07:03,005 --> 00:07:05,842 that's going to want this crap! 98 00:07:05,883 --> 00:07:08,511 If it's all garbage, why did that old guy put up 99 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 such a fight when we busted in? 100 00:07:10,555 --> 00:07:13,850 I think I sprained my wrist clocking that geezer. 101 00:07:13,891 --> 00:07:18,730 Look at this. Why the hell would you even grab this? 102 00:07:18,771 --> 00:07:21,649 Suck my dick, asshole! It was dark. 103 00:07:21,691 --> 00:07:23,693 And that's a nice frame. 104 00:07:23,735 --> 00:07:26,571 Not any more. 105 00:07:37,874 --> 00:07:40,460 What the hell did you say, buddy? 106 00:07:45,715 --> 00:07:48,426 A variation of the Ironian tongue. 107 00:07:48,468 --> 00:07:50,970 How primitive. 108 00:07:51,012 --> 00:07:55,558 Let's just get out of here! This guy's on something. 109 00:07:55,600 --> 00:07:57,894 Hey, you dickless shit. 110 00:07:57,935 --> 00:07:59,729 We already killed one asshole tonight. 111 00:07:59,771 --> 00:08:02,732 And we'll gladly do it again! 112 00:08:15,995 --> 00:08:19,040 Your flesh is unevolved and weak. 113 00:08:19,081 --> 00:08:24,421 Perhaps in a few millennia, you will make worthy adversaries. 114 00:08:26,005 --> 00:08:28,633 But not today. 115 00:08:52,532 --> 00:08:57,662 Hey, man, please, I don't want to die. 116 00:08:57,704 --> 00:09:00,707 Then live forever. 117 00:09:20,477 --> 00:09:22,604 This is a really big hole. 118 00:09:22,645 --> 00:09:24,981 How did you even dig this? Huh? 119 00:09:25,022 --> 00:09:29,151 Alright, first I want to say, great job on the hole, son. 120 00:09:29,193 --> 00:09:31,362 -Thanks. -Second I want to say, 121 00:09:31,403 --> 00:09:32,780 this is completely unacceptable. 122 00:09:32,822 --> 00:09:34,406 -Oh. -Somebody's going to 123 00:09:34,448 --> 00:09:37,744 have to fill this in. 124 00:09:37,785 --> 00:09:40,454 Anybody. 125 00:09:40,497 --> 00:09:42,665 One of you even. 126 00:09:42,707 --> 00:09:44,709 -I vote dad. -Me too. 127 00:09:44,751 --> 00:09:46,669 Yeah, me three. 128 00:09:46,711 --> 00:09:49,589 And if I -- when I vote, I will vote for all of 129 00:09:49,631 --> 00:09:52,509 -you three, as a family. -No, no. 130 00:09:52,550 --> 00:09:53,885 Doesn't work that way. 131 00:09:53,926 --> 00:09:57,972 Alright. So much for democracy, huh? 132 00:09:58,014 --> 00:10:00,683 Do the dishes, Greg. 133 00:10:00,725 --> 00:10:02,184 What made these? 134 00:10:02,226 --> 00:10:04,186 If I had to guess, I'd say some wino 135 00:10:04,228 --> 00:10:06,022 was on his way home from a bender last night. 136 00:10:06,063 --> 00:10:07,690 Thought he could Evel Knievel 137 00:10:07,732 --> 00:10:10,151 his way over this hole and fell in. 138 00:10:10,192 --> 00:10:14,697 -What else could it be really? -Maybe a raccoon. 139 00:10:14,739 --> 00:10:16,407 That doesn't make any damn sense. 140 00:10:16,448 --> 00:10:20,703 Oh! Oh, oh, my hand. 141 00:10:20,745 --> 00:10:22,539 -Are you okay? -Oh, God, my hand. 142 00:10:22,580 --> 00:10:24,707 -Well, that didn't take long. -Oh, it hurts so bad, Susan! 143 00:10:24,749 --> 00:10:26,668 -Okay, okay. -Oh, my God. 144 00:10:26,709 --> 00:10:28,586 -Come on. -Oh, Susan. 145 00:10:28,628 --> 00:10:32,506 Ow! Don't even look at it, it hurts. 146 00:10:42,099 --> 00:10:44,811 Did you see the size of those freaking claw marks? 147 00:10:44,852 --> 00:10:47,647 We need to tell somebody what happened. 148 00:10:47,689 --> 00:10:48,981 Maybe we should go to the police. 149 00:10:49,023 --> 00:10:51,568 I don't trust cops. Not one bit. 150 00:10:51,609 --> 00:10:54,654 We're going to go search ourselves tonight. 151 00:10:54,696 --> 00:10:56,072 That's crazy. 152 00:10:56,113 --> 00:10:57,990 We don't know what was down there. 153 00:10:58,032 --> 00:11:01,703 What's crazy is what a stupid wiener you can be some times. 154 00:11:01,744 --> 00:11:04,581 Pull up your diapers because we're going to go find 155 00:11:04,622 --> 00:11:06,958 what crawled out of your grave last night 156 00:11:06,999 --> 00:11:10,753 like a couple of real American heroes. 157 00:11:12,338 --> 00:11:14,882 Can you dig it?! 158 00:11:14,924 --> 00:11:17,760 Yeah. I dig it. 159 00:11:17,802 --> 00:11:21,848 -Hey, man. -Hey, Alistair. 160 00:11:21,889 --> 00:11:24,100 You beat Rage Master 64 yet? 161 00:11:24,141 --> 00:11:26,477 Yeah, man, medium difficulty. 162 00:11:26,518 --> 00:11:27,854 -No way. -Hey, kiddy. 163 00:11:27,895 --> 00:11:30,522 You look good in your little outfit there. 164 00:11:30,564 --> 00:11:32,942 Why don't you give us a spin, hunky boy? 165 00:11:32,984 --> 00:11:35,653 Um, no thanks. 166 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 Never mind. 167 00:11:38,239 --> 00:11:40,783 My math! 168 00:11:42,243 --> 00:11:44,161 Is your sister crazy? 169 00:11:57,008 --> 00:12:00,011 Mimi, look. 170 00:12:00,803 --> 00:12:02,680 That way. 171 00:12:06,643 --> 00:12:09,687 There's no way this was a dirty wino bum. 172 00:12:09,729 --> 00:12:12,023 Look at how even his footsteps are. 173 00:12:12,064 --> 00:12:15,902 Duh. When has dad ever been right about anything? 174 00:12:15,943 --> 00:12:19,196 Yeah, good point. 175 00:12:26,162 --> 00:12:29,206 I'm not going in there. 176 00:12:29,248 --> 00:12:31,083 Here, take this. 177 00:12:31,125 --> 00:12:33,210 I call it the Luke killer. 178 00:12:33,252 --> 00:12:34,962 It will protect you. 179 00:12:35,004 --> 00:12:36,798 How the hell does this work? 180 00:12:36,839 --> 00:12:39,676 Ow! The damn thing cut me. 181 00:12:39,717 --> 00:12:41,218 You're using it wrong. 182 00:12:41,260 --> 00:12:44,681 Don't kill her Mark. I'm going to kill you. 183 00:12:44,722 --> 00:12:48,559 Mimi, wait. Oh, crap. 184 00:13:09,914 --> 00:13:12,792 -Stop jumping at everything! 185 00:13:12,834 --> 00:13:14,043 You're jumping, too. 186 00:13:14,085 --> 00:13:16,587 I'm jumping because you're jumping! 187 00:13:16,628 --> 00:13:18,255 This place is dangerous. 188 00:13:18,297 --> 00:13:21,383 Didn't somebody die back when this was a shoe factory? 189 00:13:21,425 --> 00:13:25,054 Nobody ever died from making shoes, Luke. 190 00:13:25,096 --> 00:13:27,056 That's just crazy. 191 00:13:27,098 --> 00:13:31,227 Besides, the most dangerous thing in here... 192 00:13:31,268 --> 00:13:33,645 is me. 193 00:13:35,022 --> 00:13:37,233 We should get out of here. 194 00:13:37,274 --> 00:13:41,779 Hey, creep! We know you're in here. 195 00:13:41,821 --> 00:13:44,824 Show yourself or... 196 00:13:44,866 --> 00:13:48,745 or I'll break you into a pile of bones? 197 00:13:48,786 --> 00:13:51,163 No, that wasn't good. 198 00:13:51,205 --> 00:13:54,708 This is super dumb. 199 00:13:54,751 --> 00:13:56,961 Let's go. 200 00:14:02,133 --> 00:14:08,014 Is that fear I smell? How sweet. 201 00:14:10,808 --> 00:14:13,978 Oh, my God. 202 00:14:14,020 --> 00:14:17,899 Man, that's what this one called me. 203 00:14:17,940 --> 00:14:19,150 Aah! 204 00:14:19,191 --> 00:14:21,735 Are you also man? 205 00:14:21,778 --> 00:14:24,196 You are much smaller creatures. 206 00:14:24,238 --> 00:14:26,282 No matter. 207 00:14:26,323 --> 00:14:28,951 You will suffer like the rest. 208 00:14:28,993 --> 00:14:32,038 Know that in the sweet release of death 209 00:14:32,079 --> 00:14:34,123 you'll be spared the sight of your planet 210 00:14:34,165 --> 00:14:38,002 being torn to pieces, watching as everyone 211 00:14:38,044 --> 00:14:41,005 you hold dear is drowned in a sea of their own blood. 212 00:14:41,047 --> 00:14:42,714 Shut it! 213 00:14:42,756 --> 00:14:44,926 No, I am not a man. 214 00:14:44,967 --> 00:14:46,844 I am a wo-man. 215 00:14:46,886 --> 00:14:51,223 And you're going to let go of my stupid wiener bro right now! 216 00:14:54,476 --> 00:14:57,021 Mimi, look. 217 00:15:05,529 --> 00:15:08,825 Is this yours? 218 00:15:08,866 --> 00:15:11,368 Speak. 219 00:15:12,328 --> 00:15:14,413 The gem of Praxidice. 220 00:15:14,455 --> 00:15:15,998 This cannot be. 221 00:15:16,040 --> 00:15:19,001 Believe it, buster. 222 00:15:19,043 --> 00:15:22,171 Stop messing around and explain, scum. 223 00:15:30,346 --> 00:15:34,851 The Geminia One, whoever wields it is able to command me 224 00:15:34,892 --> 00:15:37,186 for as long as it's in their possession. 225 00:15:37,228 --> 00:15:38,980 But know this, child. 226 00:15:39,021 --> 00:15:41,773 The power you wield will be short lived. 227 00:15:41,815 --> 00:15:46,362 Sure, sure. But first let's test this baby out. 228 00:15:46,403 --> 00:15:48,239 Alright, Monster Mash. 229 00:15:48,280 --> 00:15:53,369 Pick up my bro and, uh, spin him around a bunch. 230 00:15:53,995 --> 00:15:56,288 Hey, come on. 231 00:15:56,330 --> 00:15:58,207 Ah. 232 00:16:00,251 --> 00:16:01,377 It hurts. 233 00:16:01,418 --> 00:16:03,795 Alright, put the cry baby down. 234 00:16:06,423 --> 00:16:09,843 Enough! The longer we play these childish games, 235 00:16:09,886 --> 00:16:13,180 the more horrifying your deaths will be. 236 00:16:13,222 --> 00:16:17,101 This is but a small example of what I am capable of. 237 00:16:17,143 --> 00:16:19,186 His eternal pain will take his mind 238 00:16:19,228 --> 00:16:22,273 beyond the furthest reaches of madness. 239 00:16:22,314 --> 00:16:26,443 Preserved in an endless state of -- no! 240 00:16:26,485 --> 00:16:29,488 He was my masterpiece! 241 00:16:29,530 --> 00:16:32,408 Oh, sorry man. 242 00:16:32,449 --> 00:16:34,911 Thank you. 243 00:16:34,952 --> 00:16:37,914 Do you have a name, Monster Man? 244 00:16:37,955 --> 00:16:41,583 No name can encompass my dark will. 245 00:16:41,625 --> 00:16:44,086 Though my enemies will sometimes refer to me 246 00:16:44,128 --> 00:16:47,423 as the arch duke of nightmares. 247 00:16:47,464 --> 00:16:49,383 Well, that sucks. 248 00:16:49,425 --> 00:16:51,385 Never mind. We can workshop this. 249 00:16:51,427 --> 00:16:55,056 Luke! 250 00:16:55,097 --> 00:16:57,266 -Yeah? -I want names. 251 00:16:57,308 --> 00:16:59,768 They've got to be fresh, they've got to be cool. 252 00:16:59,810 --> 00:17:01,228 Go. 253 00:17:01,270 --> 00:17:04,106 We can't name it. He's going to kill us. 254 00:17:04,148 --> 00:17:07,359 Ha! You would pray for something so simple. 255 00:17:07,401 --> 00:17:10,529 I will drink your endless screams as I rip -- 256 00:17:10,571 --> 00:17:13,615 Dinosaur-us Flex. 257 00:17:13,657 --> 00:17:16,243 That's not bad actually. 258 00:17:16,285 --> 00:17:19,205 -Rexothundrax? -Cobrala Khan. 259 00:17:19,246 --> 00:17:21,207 Revenge X Bad Lord. 260 00:17:21,248 --> 00:17:23,125 -Heartless Creep. -Oh, Rip Lord. 261 00:17:23,167 --> 00:17:27,921 How about Shadow Slammer? Or even Merman. 262 00:17:27,964 --> 00:17:29,548 Nemesis Grim Night. 263 00:17:29,590 --> 00:17:31,467 No, too sinister. 264 00:17:31,508 --> 00:17:34,261 How about Dark Lord of Wonderful Smooches? 265 00:17:34,303 --> 00:17:37,889 I will never accept such a title. 266 00:17:37,931 --> 00:17:39,933 Stop running and clap your hands, 267 00:17:39,976 --> 00:17:42,478 you know, for a while at least. 268 00:17:45,231 --> 00:17:47,483 How about Psycho Man? 269 00:17:47,524 --> 00:17:50,402 Mm, Goreman? 270 00:17:50,444 --> 00:17:52,989 That's it. 271 00:17:54,573 --> 00:17:56,242 Did I get it? 272 00:17:56,283 --> 00:17:58,410 No. 273 00:17:58,452 --> 00:18:01,580 Stop that annoying clapping! 274 00:18:01,622 --> 00:18:05,084 His name will be... 275 00:18:05,126 --> 00:18:08,045 Psycho Goreman! 276 00:18:10,047 --> 00:18:11,673 Or PG for short. 277 00:18:11,715 --> 00:18:15,011 I don't see how that's better than Archduke of Nightmares. 278 00:18:15,052 --> 00:18:17,929 Psycho Goreman, that's great. 279 00:18:17,971 --> 00:18:20,849 It's fun, it's hip, it's wow, and it's now. 280 00:18:20,891 --> 00:18:23,019 You're making a terrible mistake, 281 00:18:23,060 --> 00:18:24,895 you putrid little creature. 282 00:18:24,936 --> 00:18:28,315 Soon I'll get the gem back, and when I do -- 283 00:18:28,357 --> 00:18:30,609 Nice to meet you, PG. I'm Mimi. 284 00:18:30,651 --> 00:18:32,319 And I'm Luke. 285 00:18:32,361 --> 00:18:35,197 Aaah! I wield powers unimaginable 286 00:18:35,239 --> 00:18:36,615 to your simple minds. 287 00:18:36,657 --> 00:18:39,368 Soon you will beg me for mercy. 288 00:18:39,410 --> 00:18:42,496 But know that you will only receive pain. 289 00:18:42,538 --> 00:18:44,540 Knock knock? 290 00:18:44,581 --> 00:18:47,043 What? 291 00:18:47,084 --> 00:18:48,335 Knock knock? 292 00:18:48,377 --> 00:18:50,171 Have you succumbed to madness already? 293 00:18:50,212 --> 00:18:52,048 Just say "who's there" already. 294 00:18:52,089 --> 00:18:54,466 Geez, what planet are you from? 295 00:18:54,508 --> 00:18:57,511 Gigax. 296 00:18:57,553 --> 00:18:59,138 Who's there? 297 00:18:59,180 --> 00:19:02,474 Me. Crazy Ball champion of the universe. 298 00:19:02,516 --> 00:19:06,312 And the champion says... 299 00:19:06,353 --> 00:19:09,106 go over there, sit down, shut up, 300 00:19:09,148 --> 00:19:10,691 and wait for us to come back in the morning. 301 00:19:10,732 --> 00:19:12,318 You dig? 302 00:19:12,359 --> 00:19:15,028 Dig what? 303 00:19:15,071 --> 00:19:17,030 Go! 304 00:19:26,082 --> 00:19:28,625 You will suffer in eternity for this! 305 00:19:28,667 --> 00:19:31,044 Yeah, yeah. 306 00:19:31,087 --> 00:19:34,298 Bye-e-e-e-e-e! 307 00:19:46,643 --> 00:19:48,645 I wonder what it's favorite shows are. 308 00:19:48,687 --> 00:19:51,940 Do you think it likes grilled cheeses and tacos? 309 00:19:51,982 --> 00:19:53,567 We should bring him some welcome goodies 310 00:19:53,609 --> 00:19:55,402 before we take him out on the town. 311 00:19:55,444 --> 00:19:57,446 What do you mean take him out on the town? 312 00:19:57,488 --> 00:19:59,072 I got to show him off. 313 00:19:59,115 --> 00:20:00,616 I'll be the coolest kid in school. 314 00:20:00,657 --> 00:20:03,076 He's going to kill everybody if we take him anywhere. 315 00:20:03,119 --> 00:20:06,538 No, he won't. Not unless I tell him to. 316 00:20:06,580 --> 00:20:09,791 Mimi, I'm pretty good at going along with your crazy ideas. 317 00:20:09,833 --> 00:20:12,669 But we need to think about this one. 318 00:20:12,711 --> 00:20:16,632 Fine. I should probably teach him some cool tricks anyways. 319 00:20:16,673 --> 00:20:20,093 See what kind of slick stuff he can do. 320 00:20:24,140 --> 00:20:28,560 Watch out, world, it's Mimi's time to shine. 321 00:20:48,622 --> 00:20:51,208 The vasiaults have analyzed the cosmic resonance 322 00:20:51,250 --> 00:20:54,085 and confirmed our suspicions. 323 00:20:54,127 --> 00:20:56,338 The ultimate evil has awoken. 324 00:20:56,380 --> 00:20:58,590 How can this be possible? 325 00:20:58,632 --> 00:21:00,676 Who could have deciphered the sequence 326 00:21:00,717 --> 00:21:03,762 that released the gem of Praxidice? 327 00:21:03,804 --> 00:21:06,223 I approved the sequence myself. 328 00:21:06,265 --> 00:21:08,392 Whoever solved it must have intelligence 329 00:21:08,434 --> 00:21:10,769 that far surpasses our own. 330 00:21:10,811 --> 00:21:15,148 Which is a notion that I find quite preposterous, I must say. 331 00:21:16,733 --> 00:21:19,778 -Preposterous? -That's right. 332 00:21:19,820 --> 00:21:22,281 Enough! 333 00:21:22,323 --> 00:21:25,158 Our mistake was being merciful to that demon 334 00:21:25,201 --> 00:21:28,287 instead of wiping him from the galaxy forever. 335 00:21:28,329 --> 00:21:31,164 It is clear that the rules of the Gigaxian unity accords 336 00:21:31,207 --> 00:21:33,083 have failed us. 337 00:21:33,124 --> 00:21:36,044 What do you suggest we do, Templar Pandora? 338 00:21:40,757 --> 00:21:45,178 It's time to elect justice through the Templar code. 339 00:21:45,221 --> 00:21:48,682 There will be no trial for that abomination. 340 00:21:48,724 --> 00:21:53,437 The only verdict is for him to die by my hand. 341 00:21:53,479 --> 00:21:56,189 He has single handedly extinguished entire planets 342 00:21:56,232 --> 00:21:57,691 from existence. 343 00:21:57,733 --> 00:22:00,777 How do you expect to defeat him on your own, hm? 344 00:22:00,819 --> 00:22:03,822 I do not fear him. 345 00:22:03,864 --> 00:22:08,785 I have faith that the gods will watch over and protect me. 346 00:22:11,913 --> 00:22:16,084 Ooh, sounds like a load of superstitious nonsense to me. 347 00:22:17,753 --> 00:22:19,338 What was that? 348 00:22:19,380 --> 00:22:21,340 -Huh? -Huh? 349 00:22:21,382 --> 00:22:23,509 No, no, no. I didn't say anything. 350 00:22:23,550 --> 00:22:25,886 -You don't believe me? -I believe you, Templar. 351 00:22:25,927 --> 00:22:27,596 It's just, we're boys having a laugh. 352 00:22:27,638 --> 00:22:29,222 And... 353 00:22:29,265 --> 00:22:31,767 Just a bit of-- -Just what? 354 00:22:32,893 --> 00:22:35,729 I think it's an excellent plan so why don't we just move on? 355 00:22:35,771 --> 00:22:37,731 Lots of things to discuss here. 356 00:22:37,773 --> 00:22:40,233 Aah! 357 00:22:40,276 --> 00:22:43,779 Do you not believe that it is my destiny to vanquish 358 00:22:43,820 --> 00:22:47,408 this darkness from the universe? 359 00:22:47,449 --> 00:22:51,370 I...would leave... 360 00:22:54,873 --> 00:22:57,751 Never forget that it was we, the Templars, 361 00:22:57,793 --> 00:23:01,422 that cleansed your worlds of the dark one's scourge. 362 00:23:01,463 --> 00:23:03,882 It was the will of the gods that saved you, 363 00:23:03,924 --> 00:23:08,637 and they can just as easily have you all wiped from existence. 364 00:23:08,679 --> 00:23:10,931 Remember this. 365 00:23:10,972 --> 00:23:13,517 Yes, you're very kind. 366 00:23:13,559 --> 00:23:16,728 What are the creatures of this planet? 367 00:23:16,770 --> 00:23:19,773 Humans, your holiness. 368 00:23:19,815 --> 00:23:23,694 Bring me one of these human things. 369 00:23:27,948 --> 00:23:31,827 -Where am I? -Come here, my dear. 370 00:23:33,870 --> 00:23:35,456 Don't be afraid. 371 00:23:46,925 --> 00:23:49,803 He will not escape us this time. 372 00:23:49,845 --> 00:23:56,435 The light of heaven will always extinguish the darkness of evil. 373 00:24:08,572 --> 00:24:11,908 May the gods watch over me. 374 00:24:24,963 --> 00:24:27,508 And the president said, 375 00:24:27,549 --> 00:24:29,635 "But, Mimi, every day's your birthday." 376 00:24:29,676 --> 00:24:31,762 Then we started eating the whole cake 377 00:24:31,803 --> 00:24:34,681 while they broadcasted it to the whole world. 378 00:24:34,723 --> 00:24:36,725 And that's when I woke up. 379 00:24:36,767 --> 00:24:38,351 Which really sucked because 380 00:24:38,394 --> 00:24:41,354 I wanted to finish that tasty cake. 381 00:24:41,397 --> 00:24:46,234 Okay, so who's this guy you have got living 382 00:24:46,276 --> 00:24:47,861 in the old shoe factory? 383 00:24:47,903 --> 00:24:49,863 You're going to love him, Alistair. 384 00:24:49,905 --> 00:24:54,535 He's this big scary monster that wants to kill everybody. 385 00:24:54,576 --> 00:24:55,994 Huh? 386 00:24:56,036 --> 00:24:58,872 Hey, could one of you guys help me with this? 387 00:24:58,914 --> 00:25:00,791 No, thanks. 388 00:25:09,591 --> 00:25:12,260 Holy crud. 389 00:25:12,302 --> 00:25:14,513 I know, right? 390 00:25:14,555 --> 00:25:17,766 PG, wake up! 391 00:25:24,815 --> 00:25:28,610 PG, wake up. I want you to meet our friend, Alistair. 392 00:25:31,404 --> 00:25:34,658 Wait, were we supposed to feed him? 393 00:25:36,952 --> 00:25:39,287 You alive, buddy? 394 00:25:44,084 --> 00:25:45,376 Aaah! 395 00:25:45,418 --> 00:25:47,796 Stop! 396 00:25:47,838 --> 00:25:50,924 Nice try. 397 00:25:50,966 --> 00:25:53,719 Anyways, Alistair, this is Psycho Goreman. 398 00:25:53,760 --> 00:25:55,471 Or PG for short. 399 00:25:57,473 --> 00:25:59,057 -Hi. -Silence! 400 00:25:59,099 --> 00:26:00,684 Okay. 401 00:26:00,726 --> 00:26:02,978 We've brought you some reading material, PG. 402 00:26:03,019 --> 00:26:05,564 And a TV to watch. Did you sleep okay? 403 00:26:05,606 --> 00:26:07,941 I'm sorry we didn't bring any pornos. 404 00:26:07,983 --> 00:26:09,818 Petty displays of wealth. 405 00:26:09,860 --> 00:26:12,904 How can your short life spans allow such narcissism? 406 00:26:12,946 --> 00:26:15,115 Yeah, but look at all the hunky boys. 407 00:26:15,156 --> 00:26:18,660 I do not care for hunky boys. 408 00:26:23,624 --> 00:26:26,960 Or do I? 409 00:26:27,002 --> 00:26:29,713 PG, can I ask you something? 410 00:26:29,755 --> 00:26:31,089 No! 411 00:26:31,131 --> 00:26:33,759 PG, I don't like that attitude. 412 00:26:33,800 --> 00:26:37,137 Be nice, please. Luke, ask him again. 413 00:26:37,178 --> 00:26:40,766 Can I ask you something? 414 00:26:40,807 --> 00:26:42,518 What? 415 00:26:42,559 --> 00:26:44,978 What are you? 416 00:26:56,031 --> 00:26:58,534 That is a tale bathed in the blood 417 00:26:58,575 --> 00:27:00,911 of a million dead memories. 418 00:27:05,916 --> 00:27:11,379 I was born in a time before time, on the planet Gigax. 419 00:27:11,421 --> 00:27:13,882 A world light years from your own. 420 00:27:13,924 --> 00:27:16,635 My entire existence was servitude, 421 00:27:16,677 --> 00:27:20,388 under the rule of beings that claimed to serve a higher power 422 00:27:20,430 --> 00:27:22,515 that governed over us all. 423 00:27:22,558 --> 00:27:25,894 These entities, known as the Templars, 424 00:27:25,936 --> 00:27:27,729 had no more divine purpose 425 00:27:27,771 --> 00:27:30,982 than the dirt I excavated to help build their churches. 426 00:27:31,024 --> 00:27:34,485 But still they were able to crush the people of Gigax 427 00:27:34,527 --> 00:27:37,030 beneath their gilded heels. 428 00:27:37,072 --> 00:27:40,033 The Templars preached to us their holy scriptures, 429 00:27:40,075 --> 00:27:43,662 declaring their rightful ownership of Gigax. 430 00:27:43,704 --> 00:27:46,707 To them, we were nothing more than parasites 431 00:27:46,748 --> 00:27:49,000 trespassing on hallowed ground. 432 00:27:53,964 --> 00:27:55,716 That candy was weird. 433 00:28:00,596 --> 00:28:06,643 But then one day every thing changed. 434 00:28:21,742 --> 00:28:25,578 I discovered an artifact thought to be lost forever, 435 00:28:25,621 --> 00:28:29,582 forged by ancient Gigaxian warlocks out of energy 436 00:28:29,625 --> 00:28:31,960 from the darkest corners of the galaxy -- 437 00:28:32,002 --> 00:28:34,713 the gem of Praxidice. 438 00:28:51,187 --> 00:28:54,065 The moment I took the gem in my hand 439 00:28:54,107 --> 00:28:58,779 and felt its immense power, my destiny was clear. 440 00:28:58,820 --> 00:29:01,447 I would destroy the Templars 441 00:29:01,489 --> 00:29:05,869 and anyone else that stood against me. 442 00:29:35,774 --> 00:29:37,275 The gem bonded with me 443 00:29:37,317 --> 00:29:40,904 and gave me power beyond all other beings. 444 00:29:40,946 --> 00:29:44,825 I was able to raise an army led by my loyal generals, 445 00:29:44,866 --> 00:29:50,080 the Paladins of Sydion, and take back Gigax. 446 00:29:50,121 --> 00:29:53,333 But I didn't stop there. 447 00:29:53,374 --> 00:29:56,127 It was clear that my thirst for death would only be 448 00:29:56,169 --> 00:30:02,092 satiated if I snuffed out all light in the universe. 449 00:30:05,721 --> 00:30:08,264 But I was overthrown and imprisoned 450 00:30:08,306 --> 00:30:12,185 by the Templars and their planetary alliance. 451 00:30:12,227 --> 00:30:17,023 They stole the gem and, with it, my power. 452 00:30:37,377 --> 00:30:41,297 To this day, I do not understand how such weak minded insects 453 00:30:41,339 --> 00:30:45,886 could defeat the greatest power in the galaxy. 454 00:30:46,970 --> 00:30:48,764 TV's working. 455 00:30:50,891 --> 00:30:53,684 Well, that boring dumb story made me tired. 456 00:30:53,726 --> 00:30:54,895 Let's go, guys. 457 00:30:54,936 --> 00:30:57,856 PG, your homework is to watch more TV 458 00:30:57,898 --> 00:30:59,649 and learn how to be more fun. 459 00:30:59,690 --> 00:31:01,734 Otherwise... 460 00:31:01,777 --> 00:31:03,862 I will have to punish you. 461 00:31:03,904 --> 00:31:06,156 -Well, it was nice meeting you. 462 00:31:06,197 --> 00:31:09,617 It would nicer if you were dead. 463 00:31:09,659 --> 00:31:11,202 Alright, bye. 464 00:31:27,260 --> 00:31:29,720 Energy runs through this box. 465 00:31:32,808 --> 00:31:35,643 It might be enough. 466 00:31:35,685 --> 00:31:39,647 Spirits of the electroverse, find my world and alert 467 00:31:39,689 --> 00:31:44,027 the Paladins of Sydion that their master walks again. 468 00:31:48,448 --> 00:31:50,700 The gem of Praxidice has been taken 469 00:31:50,741 --> 00:31:52,743 by two brainless meat children. 470 00:31:52,785 --> 00:31:55,956 You must attain the gem even if it has to be pried 471 00:31:55,997 --> 00:31:58,291 from their tiny dead hands. 472 00:32:02,087 --> 00:32:03,713 Thanks for having me to stay over 473 00:32:03,754 --> 00:32:05,215 for dinner, Mrs. Hallenbeck. 474 00:32:05,256 --> 00:32:06,716 Glad to have you, Alistair. 475 00:32:06,757 --> 00:32:09,135 Yes, very glad to have you. 476 00:32:09,177 --> 00:32:11,429 Well, I was busy filling in that hole in the backyard, 477 00:32:11,471 --> 00:32:13,348 so unfortunately, Mr. Hallenbeck 478 00:32:13,389 --> 00:32:16,726 had the pleasure of playing master chef tonight. 479 00:32:16,767 --> 00:32:18,769 How great is this chicken, Alistair? 480 00:32:18,811 --> 00:32:20,105 It's my special recipe. 481 00:32:20,146 --> 00:32:23,274 It's, uh... 482 00:32:23,316 --> 00:32:24,985 It's a little tough, Dad. 483 00:32:25,026 --> 00:32:26,402 The microwave will do that. 484 00:32:26,444 --> 00:32:28,363 But it sure brings out the flavor. 485 00:32:28,404 --> 00:32:30,323 What did you three maniacs get up to? 486 00:32:30,365 --> 00:32:33,076 We, um...Ow! 487 00:32:33,118 --> 00:32:34,827 We were playing guns in the forest. 488 00:32:34,870 --> 00:32:37,413 Guns? Now that sounds like fun. 489 00:32:37,455 --> 00:32:40,750 Back when I was in the army, we used to play guns all the time. 490 00:32:40,791 --> 00:32:42,835 Except it was called the Iraq War. 491 00:32:42,878 --> 00:32:46,214 We played for keeps. 492 00:32:46,256 --> 00:32:47,798 Meaning I killed people. 493 00:32:47,840 --> 00:32:49,926 Okay, don't listen to GI Joker over here. 494 00:32:49,968 --> 00:32:53,429 He's never fired a gun in his life. 495 00:32:53,471 --> 00:32:55,098 -Anyways -- -Can me and Alistair 496 00:32:55,140 --> 00:32:56,892 play video games? 497 00:32:56,933 --> 00:32:59,394 Mm-hmm. Just put your plates by the sink, okay, honey? 498 00:32:59,435 --> 00:33:02,230 But, Alistair, games are for nerds. 499 00:33:02,272 --> 00:33:03,814 Wouldn't you rather go in the driveway 500 00:33:03,856 --> 00:33:06,985 and throw basketballs at Luke or something? 501 00:33:07,027 --> 00:33:09,112 Oh, uh, yeah, thanks. 502 00:33:09,154 --> 00:33:13,074 But I just really want to play some vids. 503 00:33:13,116 --> 00:33:14,993 Come on, let's go. 504 00:33:18,038 --> 00:33:20,790 Guess I'll play by myself then. 505 00:33:20,831 --> 00:33:22,750 Hey, Mimi. 506 00:33:22,792 --> 00:33:24,752 Can you come back and finish your broccoli? 507 00:33:24,794 --> 00:33:28,298 No, I cannot, because champions don't eat broccoli! 508 00:33:28,339 --> 00:33:31,717 Well, she finished my delicious chicken. 509 00:33:31,759 --> 00:33:36,347 And in the end, isn't that all that really matters? 510 00:33:36,389 --> 00:33:38,808 No, she didn't. 511 00:33:48,359 --> 00:33:51,487 And then I heard Kyle put all his pubes in a bag 512 00:33:51,529 --> 00:33:54,199 and sold them to Mason for five bucks. 513 00:33:54,240 --> 00:33:55,866 Isn't that crazy? 514 00:33:55,908 --> 00:33:58,744 Dude, what's he going to do with a bag of pubes? 515 00:34:01,456 --> 00:34:04,125 What the frig are you doing? 516 00:34:04,167 --> 00:34:05,751 -But -- -Took you long enough. 517 00:34:05,793 --> 00:34:07,420 I don't have all night. 518 00:34:07,462 --> 00:34:10,798 Time is a false construct that only exists for 519 00:34:10,840 --> 00:34:15,345 primitive beings unable to phase into the ninth dimension. 520 00:34:15,386 --> 00:34:18,098 Also I got lost. 521 00:34:18,139 --> 00:34:21,892 Mimi, what the heck are you doing? 522 00:34:21,934 --> 00:34:23,186 He can't be here. 523 00:34:23,228 --> 00:34:25,896 He can be wherever I want him to be. 524 00:34:25,938 --> 00:34:27,190 Remember? 525 00:34:27,232 --> 00:34:29,775 Heads up, dumpy butt. 526 00:34:32,320 --> 00:34:34,072 Bulls eye! 527 00:34:34,114 --> 00:34:36,491 This reminds me of an ancient torture technique 528 00:34:36,532 --> 00:34:40,578 I learned from the worms of Janus many moons ago. 529 00:34:40,620 --> 00:34:43,831 Should I go? 530 00:34:43,873 --> 00:34:45,833 This is getting a little weird. 531 00:34:45,875 --> 00:34:49,254 Those were good people, those worms. 532 00:34:49,295 --> 00:34:53,549 I don't care about your stupid ancient techniques. 533 00:34:53,591 --> 00:34:57,428 Unless they can make Alistair stop being such a freaking dork. 534 00:34:57,470 --> 00:35:02,017 I once used my dark magic to help the warlord of Zatonia 535 00:35:02,058 --> 00:35:04,435 seduce the moon princess. 536 00:35:04,477 --> 00:35:08,481 I can do the same for you if you wish. 537 00:35:09,565 --> 00:35:13,194 You can make him want to chuck basketballs with me. 538 00:35:13,236 --> 00:35:17,407 Alright, I'm going to bounce. Good night, everybody. 539 00:35:17,448 --> 00:35:19,034 Do it. 540 00:35:19,075 --> 00:35:22,120 So be it. 541 00:35:22,162 --> 00:35:25,206 Your wish is my command. 542 00:35:26,541 --> 00:35:28,959 Oh, Jesus! 543 00:35:29,001 --> 00:35:33,131 Greg, what did you do to the microwave? 544 00:35:33,173 --> 00:35:35,841 Cooked a great meal for my family, that's what. 545 00:35:35,883 --> 00:35:37,177 You're welcome. 546 00:35:37,218 --> 00:35:40,305 It's totally wrecked. 547 00:35:40,346 --> 00:35:42,848 You're welcome. 548 00:35:46,436 --> 00:35:50,398 That's great. 549 00:35:51,524 --> 00:35:55,653 Oh, my God. 550 00:36:03,035 --> 00:36:05,955 What did you do to him? 551 00:36:05,996 --> 00:36:08,458 Get away from my kids! 552 00:36:13,213 --> 00:36:15,631 My lucky bat! 553 00:36:15,673 --> 00:36:17,925 Come on! 554 00:36:17,967 --> 00:36:20,678 Greg, what the hell are you doing? 555 00:36:20,720 --> 00:36:22,513 Aaah! 556 00:36:22,555 --> 00:36:26,184 You dare stand against me with such a weak excuse for a weapon? 557 00:36:26,226 --> 00:36:27,977 No, I didn't. She did. She did. 558 00:36:28,018 --> 00:36:29,395 You asshole! 559 00:36:29,437 --> 00:36:33,358 Don't hurt my parents. That's an order. 560 00:36:33,399 --> 00:36:38,946 Um, Mom, dad, I want you to meet my new best pal, 561 00:36:38,988 --> 00:36:41,949 Psycho Goreman, or PG for short. 562 00:36:41,991 --> 00:36:45,495 I don't care what his name is, you need to call the police. 563 00:36:45,536 --> 00:36:47,122 Are you kidding me? 564 00:36:47,163 --> 00:36:49,374 What's a cop going to do against this thing? 565 00:36:49,415 --> 00:36:51,709 -Is he going to kill us? -No way. 566 00:36:51,751 --> 00:36:53,628 PG's a big softy. 567 00:36:53,669 --> 00:36:57,632 He wouldn't hurt anybody. Right, buddy? 568 00:36:58,424 --> 00:37:01,719 My entire existence is built on death and destruction. 569 00:37:01,761 --> 00:37:04,054 I will kill you both. 570 00:37:04,096 --> 00:37:06,432 No, no, no, no. No, you won't. 571 00:37:06,474 --> 00:37:10,645 PG's just being a goof. He's family now. Don't worry. 572 00:37:10,686 --> 00:37:12,272 Be worried. 573 00:37:12,313 --> 00:37:14,440 When I'm free of your daughter's control, 574 00:37:14,482 --> 00:37:16,651 I will bath in your blood. 575 00:37:16,692 --> 00:37:20,405 Ha! PG, you're such a whack job! 576 00:37:24,617 --> 00:37:33,000 I will kill you. 577 00:37:54,104 --> 00:37:56,566 ♪ I'm the heckin' best 578 00:37:56,607 --> 00:37:59,985 ♪ Yeah, yeah, yeah 579 00:38:00,027 --> 00:38:02,154 ♪ Freak all the rest 580 00:38:02,197 --> 00:38:05,115 ♪ Yeah, yeah, yeah 581 00:38:05,157 --> 00:38:10,621 ♪ Freak off 582 00:38:10,663 --> 00:38:13,040 ♪ Freak yourself 583 00:38:17,837 --> 00:38:19,297 ♪ I'm the heckin' best 584 00:38:19,339 --> 00:38:23,175 Hey, asshole! Nice Halloween costume! 585 00:38:24,385 --> 00:38:26,304 ♪ Freak all the rest 586 00:38:26,346 --> 00:38:28,764 ♪ Yeah, yeah, yeah 587 00:38:28,806 --> 00:38:30,641 ♪ Freak off! 588 00:38:31,767 --> 00:38:35,104 ♪ Freak you 589 00:38:35,145 --> 00:38:40,401 ♪ You're not my monster, tell me what to do ♪ 590 00:38:40,443 --> 00:38:42,987 ♪ Freak yourself 591 00:38:53,498 --> 00:38:56,334 ♪ I'm a heckin' mess 592 00:38:56,376 --> 00:38:59,169 ♪ Yeah, yeah, yeah 593 00:38:59,211 --> 00:39:01,672 ♪ Freak all the rest 594 00:39:01,714 --> 00:39:05,385 ♪ Yeah, yeah, yeah 595 00:39:29,742 --> 00:39:33,162 What the fuck, man? 596 00:39:33,203 --> 00:39:35,623 So tomorrow we've got a tight schedule. 597 00:39:35,665 --> 00:39:38,459 We're bowling at 10:00, and then a light picnic brunch, 598 00:39:38,501 --> 00:39:40,085 which we'll have to have around noon 599 00:39:40,127 --> 00:39:42,254 so that Mom can take us to the grocery store. 600 00:39:42,297 --> 00:39:44,424 I've set aside four hours for baking 601 00:39:44,465 --> 00:39:49,429 so hopefully that's enough time to bake all 12 cakes. 602 00:40:02,567 --> 00:40:04,068 Wow. 603 00:40:04,735 --> 00:40:07,279 I wish my face could do that. 604 00:40:07,322 --> 00:40:09,073 What do you eat back at home, PG? 605 00:40:09,114 --> 00:40:12,785 Food is not only for sustenance back on Gigax. 606 00:40:12,827 --> 00:40:14,870 It's part of an honor code. 607 00:40:14,912 --> 00:40:19,834 To be eaten is considered a warriors death. 608 00:40:19,875 --> 00:40:25,214 I remember during the battle on the Bridge of Souls. 609 00:40:25,631 --> 00:40:28,801 I've got it. Here's the new plan. 610 00:40:28,843 --> 00:40:31,303 Six hours for baking, 611 00:40:31,346 --> 00:40:35,350 and we push upside down karaoke to Sunday. 612 00:40:35,391 --> 00:40:36,809 Boom! 613 00:40:36,851 --> 00:40:39,645 Does that -- Of course it does. 614 00:40:39,687 --> 00:40:44,400 Case closed. Judge Mimi will return after these messages. 615 00:40:47,319 --> 00:40:49,489 Don't mind if I do. 616 00:40:49,530 --> 00:40:51,657 I was going to eat those. 617 00:40:54,201 --> 00:40:56,120 I think you've had enough, fatso. 618 00:40:56,161 --> 00:40:58,581 Champion's got to eat. 619 00:40:58,623 --> 00:41:00,791 So good. 620 00:41:55,387 --> 00:41:59,224 Hello, boy. 621 00:41:59,266 --> 00:42:00,851 What is happening right now? 622 00:42:00,893 --> 00:42:02,853 You have crossed the dream barrier 623 00:42:02,895 --> 00:42:05,898 and are traversing the nightmare realm. 624 00:42:05,940 --> 00:42:10,986 It is here where I am able to communicate with your privately. 625 00:42:11,028 --> 00:42:14,615 Hidden in your dark thoughts. 626 00:42:14,657 --> 00:42:16,992 What do you want? 627 00:42:17,034 --> 00:42:19,870 You know what I want. 628 00:42:22,039 --> 00:42:23,415 The gem. 629 00:42:23,458 --> 00:42:26,669 This sick game must come to an end. 630 00:42:26,711 --> 00:42:29,714 Get it for me so that I can be free. 631 00:42:29,755 --> 00:42:31,591 I can't do that. 632 00:42:31,632 --> 00:42:33,593 Mimi found the gem. 633 00:42:33,634 --> 00:42:35,511 It belongs to her now. 634 00:42:35,553 --> 00:42:37,972 Finders keepers, that's the law. 635 00:42:38,013 --> 00:42:41,350 How long before others learn of my awakening 636 00:42:41,391 --> 00:42:44,812 and invade this quiet little planet of yours? 637 00:42:44,854 --> 00:42:48,816 Sooner or later, the gem will be mine. 638 00:42:48,858 --> 00:42:54,238 Help me now, and I might consider sparing your life. 639 00:42:54,864 --> 00:42:56,532 I can't betray my sister like that. 640 00:42:56,574 --> 00:43:01,328 Do you think she would grant you the same courtesy? 641 00:43:01,370 --> 00:43:02,371 No. 642 00:43:02,412 --> 00:43:05,415 I see the way she treats you. 643 00:43:05,457 --> 00:43:08,711 These small torments are just the beginning. 644 00:43:08,753 --> 00:43:13,549 How long before she puts her life before yours? 645 00:43:13,591 --> 00:43:17,928 She would never do that. 646 00:43:17,970 --> 00:43:20,931 I think. 647 00:43:20,973 --> 00:43:24,476 You know this is the only way. 648 00:43:24,519 --> 00:43:29,524 Give me the gem so we can both be free of her madness. 649 00:43:30,775 --> 00:43:34,403 I'm sorry, but I don't think I can do it. 650 00:43:34,444 --> 00:43:36,488 It will lead to bad things if I help you. 651 00:43:36,531 --> 00:43:38,658 Fine! 652 00:43:40,492 --> 00:43:43,453 You are stronger than I thought. 653 00:43:43,495 --> 00:43:46,916 But also incredibly stupid. 654 00:43:46,957 --> 00:43:51,336 So...what happens now? 655 00:43:51,378 --> 00:43:54,882 We wait for this dream of yours to conclude. 656 00:44:00,137 --> 00:44:01,847 Okay. 657 00:44:08,395 --> 00:44:13,651 Alright, cats, what I'm about to teach you today is confidential. 658 00:44:13,693 --> 00:44:18,363 The government can not, under any circumstances, 659 00:44:18,405 --> 00:44:20,407 find out about this game. 660 00:44:20,449 --> 00:44:22,451 Got it? 661 00:44:22,492 --> 00:44:24,369 Okay, so there's two teams. 662 00:44:24,411 --> 00:44:26,413 Each team starts by throwing their balls as far away... 663 00:44:26,455 --> 00:44:28,583 So you got to run and get the other teams balls in... 664 00:44:28,624 --> 00:44:30,918 Chuck them at your opponents, the other player throws their 665 00:44:30,960 --> 00:44:33,128 -ball as high as they can-- -And then spin around like this. 666 00:44:33,170 --> 00:44:34,714 Each Jumping Jack gives you a point. 667 00:44:34,755 --> 00:44:36,423 Then whoever gets hit has to take the ball. 668 00:44:36,465 --> 00:44:38,383 But only while the opposing player is doing... 669 00:44:38,425 --> 00:44:41,511 But there is a special move called the switcheroo. 670 00:44:41,553 --> 00:44:44,640 Which happens when two balls collide in mid air. 671 00:44:44,682 --> 00:44:47,852 And when that happens, whoever punches their opponent first 672 00:44:47,893 --> 00:44:52,439 gets all of the other team's points plus one. 673 00:44:52,481 --> 00:44:56,110 Okay, the game ends when you reach 67 points. 674 00:44:58,988 --> 00:45:02,407 I have no idea what's going on. Do you? 675 00:45:10,875 --> 00:45:12,376 Oh, no. 676 00:45:12,417 --> 00:45:14,461 Get away from the kids! 677 00:45:14,503 --> 00:45:15,713 Right now! 678 00:45:15,755 --> 00:45:17,547 What the hell is that thing? 679 00:45:17,589 --> 00:45:21,886 -Just remember your training. -There's no time. Shoot him! 680 00:45:27,516 --> 00:45:30,019 I should have let those hit you. 681 00:45:32,562 --> 00:45:35,607 Hurry up, PG. We don't have all day. 682 00:45:38,568 --> 00:45:42,406 You are protectors of this realm? 683 00:45:42,447 --> 00:45:45,910 I was expecting something a bit more impressive. 684 00:45:45,951 --> 00:45:48,162 Who are you? 685 00:45:48,203 --> 00:45:50,455 Who am I? 686 00:45:50,497 --> 00:45:53,709 Let me show you, law dealer. 687 00:46:07,181 --> 00:46:10,017 Ahh. 688 00:46:10,059 --> 00:46:13,395 I am your master now. 689 00:46:18,108 --> 00:46:20,903 Tell your people darkness has fallen. 690 00:46:20,945 --> 00:46:23,572 Resist the eclipse of my power again 691 00:46:23,613 --> 00:46:25,199 and I will not show you the mercy 692 00:46:25,240 --> 00:46:27,910 I've shown your friend. 693 00:46:27,952 --> 00:46:30,495 Run. 694 00:46:34,208 --> 00:46:36,001 Vince, give me the key! 695 00:46:51,266 --> 00:46:55,687 Here, another contestant for your game of nonsense. 696 00:46:58,107 --> 00:47:01,777 PG, now I have to start all over again. 697 00:47:01,819 --> 00:47:03,653 Okay, so there's two teams. 698 00:47:03,695 --> 00:47:05,280 Each team starts by throwing their ball 699 00:47:05,322 --> 00:47:08,868 as far away from the other team as possible. 700 00:47:08,909 --> 00:47:10,535 Do you get it? 701 00:47:12,830 --> 00:47:15,040 See, he gets it. 702 00:47:15,082 --> 00:47:18,293 Glad one of you monster boys understands. 703 00:47:18,335 --> 00:47:20,045 That soulless husk is just telling you 704 00:47:20,087 --> 00:47:22,089 what you want to hear. 705 00:47:22,131 --> 00:47:24,967 Whatever, you're dumb, I get it. 706 00:47:25,009 --> 00:47:26,551 Let's play. 707 00:47:30,055 --> 00:47:32,892 Oh, I get Alistair's done for the day. 708 00:47:32,933 --> 00:47:34,726 Bye, Alistair. 709 00:47:34,769 --> 00:47:39,189 I'll be right back, you morons. Don't move. 710 00:47:39,231 --> 00:47:41,108 Are you okay, buddy? 711 00:47:41,150 --> 00:47:44,069 Yeah, it's just -- 712 00:47:44,111 --> 00:47:45,780 What? 713 00:47:45,821 --> 00:47:49,825 Do you think I'll ever be normal again? 714 00:47:49,867 --> 00:47:53,620 Probably not. But who cares? 715 00:47:53,662 --> 00:47:56,040 I like you just the way you are. 716 00:47:57,624 --> 00:48:00,627 Oh, okay. 717 00:48:00,669 --> 00:48:05,049 Bye, Alistair! You beautiful blob. 718 00:48:08,052 --> 00:48:10,846 So the "F" word works in a lot of different ways. 719 00:48:10,888 --> 00:48:15,142 If you stub your toe, you can be like, "Ow, my frigging toe!" 720 00:48:15,184 --> 00:48:17,227 Or if you see something weird or crazy, 721 00:48:17,269 --> 00:48:19,229 you can be like, "What the frig?" 722 00:48:19,271 --> 00:48:22,149 But the best one is when you're telling someone off. 723 00:48:22,191 --> 00:48:26,111 You can be like -- you tell it to them, Luke. 724 00:48:26,153 --> 00:48:31,075 Frig off. 725 00:48:32,076 --> 00:48:33,994 Use that on someone you really hate. 726 00:48:41,668 --> 00:48:45,755 What is this? Some kind of special card? 727 00:48:45,797 --> 00:48:47,091 What is this junk?! 728 00:48:47,132 --> 00:48:49,051 I told you guys to write me love letters 729 00:48:49,093 --> 00:48:51,386 telling me how amazing I was! 730 00:48:51,428 --> 00:48:54,639 What a waste of beautiful card. 731 00:48:54,681 --> 00:48:57,017 What is love? 732 00:48:57,059 --> 00:49:02,772 You know, have you ever felt all warm and fuzzy about somebody? 733 00:49:02,814 --> 00:49:04,816 Like when you rip out your enemy's spine 734 00:49:04,859 --> 00:49:07,027 and display it to their grieving family? 735 00:49:07,069 --> 00:49:10,739 No, not -- no, not exactly. 736 00:49:10,780 --> 00:49:12,282 Love is... 737 00:49:12,324 --> 00:49:16,120 Love is a happy feeling towards somebody you care about. 738 00:49:16,161 --> 00:49:19,331 -You feel complete. 739 00:49:19,373 --> 00:49:20,958 Even if you didn't think you were missing something 740 00:49:21,000 --> 00:49:22,751 in the first place. 741 00:49:22,792 --> 00:49:26,796 All I feel is anger and hate. I will never be whole. 742 00:49:26,838 --> 00:49:30,800 Don't worry about it, PG. Love is for losers anyway. 743 00:49:30,842 --> 00:49:34,889 Oh, yeah? I thought you were so in love with Alistair. 744 00:49:34,930 --> 00:49:36,348 That doesn't count. 745 00:49:36,390 --> 00:49:38,642 We're just friends that are going to get married 746 00:49:38,683 --> 00:49:40,895 and be together forever. 747 00:49:40,936 --> 00:49:42,396 And fight a lot, like mom and dad do. 748 00:49:42,437 --> 00:49:45,232 PG, I don't like the way Luke's making fun of me. 749 00:49:45,274 --> 00:49:47,859 Kill him, please. 750 00:49:47,902 --> 00:49:49,904 No, please! 751 00:49:49,945 --> 00:49:53,073 Stop! 752 00:49:53,115 --> 00:49:55,284 Just kidding! 753 00:49:57,202 --> 00:50:00,455 Your face. You're such a scaredy cat. 754 00:50:00,497 --> 00:50:03,333 And you're just -- no! 755 00:50:03,375 --> 00:50:06,045 So close. 756 00:50:06,086 --> 00:50:07,296 That's it! 757 00:50:07,337 --> 00:50:10,257 Now you get to pull the wagon. 758 00:50:23,270 --> 00:50:25,314 Faster, you dog. 759 00:50:44,291 --> 00:50:47,211 Hey, buddy. You're safe now. 760 00:50:50,214 --> 00:50:52,716 It was horrible. 761 00:50:52,757 --> 00:50:54,301 His eyes. 762 00:50:54,343 --> 00:50:57,387 It's like he was looking into my soul. 763 00:50:57,429 --> 00:50:59,389 And Vince. 764 00:51:14,029 --> 00:51:17,824 Excuse me, human. I'm searching for a nameless evil 765 00:51:17,866 --> 00:51:19,994 that was buried here long ago. 766 00:51:20,035 --> 00:51:23,163 He's awoken and has most likely slaughtered 767 00:51:23,205 --> 00:51:25,957 half your people already. 768 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 Have you seen him? 769 00:51:27,834 --> 00:51:32,339 No offense, ma'am, but that description is a little vague. 770 00:51:32,381 --> 00:51:35,884 I've seen him! That think that killed Vince! 771 00:51:35,925 --> 00:51:37,344 Emmett O'Brien, didn't you listen to a thing 772 00:51:37,386 --> 00:51:40,014 that this poor man says? 773 00:51:40,055 --> 00:51:42,349 No. 774 00:51:42,391 --> 00:51:45,935 God, you're a dumb ass. 775 00:51:45,977 --> 00:51:50,440 I must find him. Give me everything. 776 00:52:06,956 --> 00:52:09,543 Something's coming. 777 00:52:09,584 --> 00:52:12,046 What? You got to dump? 778 00:52:28,145 --> 00:52:32,066 Welcome back to the land of the living, master. 779 00:52:32,107 --> 00:52:34,943 Spare me the theatrics, Dark Scream. 780 00:52:34,984 --> 00:52:36,236 What took you so long? 781 00:52:36,278 --> 00:52:38,238 We came as soon as we could, my lord. 782 00:52:38,280 --> 00:52:40,074 Let me be the first to say 783 00:52:40,115 --> 00:52:44,244 that we are all so very glad to see that you're alive. 784 00:52:44,286 --> 00:52:48,998 PG, are these silly little guys your friends? 785 00:52:49,040 --> 00:52:50,875 Why don't you introduce us? 786 00:52:50,917 --> 00:52:52,544 They don't look very friendly. 787 00:52:52,586 --> 00:52:58,425 Ah, yes, Paladins, this is Mimi and... 788 00:53:01,261 --> 00:53:02,637 her brother. 789 00:53:02,679 --> 00:53:05,014 It's Luke. 790 00:53:05,056 --> 00:53:07,851 You should know my name by now. 791 00:53:07,892 --> 00:53:11,521 They are the humans responsible for freeing me. 792 00:53:11,563 --> 00:53:14,524 That's right. You're welcome. 793 00:53:14,566 --> 00:53:17,611 Mimi has the Gem of Praxidice. 794 00:53:17,652 --> 00:53:21,281 Don't worry. She doesn't know how to use it. 795 00:53:21,323 --> 00:53:24,326 You may kill them now. 796 00:53:33,877 --> 00:53:36,630 You fool. Why would we do that? 797 00:53:36,671 --> 00:53:39,048 Excuse me? 798 00:53:39,090 --> 00:53:42,010 We like things the way they are now. 799 00:53:46,431 --> 00:53:48,392 You must be joking? 800 00:53:48,433 --> 00:53:50,894 Far from it, master. 801 00:53:50,935 --> 00:53:53,062 We are quite content with running the fifth moon 802 00:53:53,104 --> 00:53:56,441 of Gigax ourselves, sharing the duties equally. 803 00:53:56,483 --> 00:53:58,568 We take turns as the appointed leader 804 00:53:58,610 --> 00:54:00,570 so everyone gets a fair chance. 805 00:54:00,612 --> 00:54:03,990 As you can see, it is currently my turn. 806 00:54:04,032 --> 00:54:08,162 Let me guess, you made a deal with those righteous idiots, 807 00:54:08,203 --> 00:54:09,579 the Templars. 808 00:54:09,621 --> 00:54:11,331 In exchange for your imprisonment, 809 00:54:11,373 --> 00:54:15,084 they agreed to spare us any further inconveniences. 810 00:54:15,126 --> 00:54:18,463 I put my trust in the worst the galaxy has to offer, 811 00:54:18,505 --> 00:54:21,466 and this is how you repay me? 812 00:54:21,508 --> 00:54:24,344 I should have known better. 813 00:54:24,386 --> 00:54:27,431 Except for you, Cassius 3000. 814 00:54:27,472 --> 00:54:29,349 I always knew I couldn't trust you. 815 00:54:29,391 --> 00:54:33,978 Huh, come on. We all knew this day was coming. 816 00:54:34,020 --> 00:54:38,024 So why don't you lay down and die like a good little boy? 817 00:54:38,066 --> 00:54:41,027 Yeah, like a good little boy, yeah. 818 00:54:41,069 --> 00:54:43,112 You imbeciles. 819 00:54:43,154 --> 00:54:46,283 Pandora's crusade will not stop with me. 820 00:54:46,325 --> 00:54:50,204 Her gaze will fall upon your wretched hides soon enough. 821 00:54:50,245 --> 00:54:53,248 Your shared crown is nothing but a symbol 822 00:54:53,290 --> 00:54:56,210 of your own incompetence. 823 00:54:56,251 --> 00:54:57,627 Then we will trade this crown 824 00:54:57,669 --> 00:55:00,547 for one made from your shattered skull. 825 00:55:00,589 --> 00:55:02,173 Kill him! 826 00:55:02,216 --> 00:55:04,218 PG, you jerk! 827 00:55:04,259 --> 00:55:06,553 Stop right there! 828 00:55:06,595 --> 00:55:10,056 What? No! 829 00:55:10,098 --> 00:55:11,350 What are you doing?! 830 00:55:11,391 --> 00:55:14,644 You told them to kill me! 831 00:55:14,686 --> 00:55:17,522 They're going to kill you instead. 832 00:55:17,564 --> 00:55:20,108 See how you like it. 833 00:55:44,132 --> 00:55:46,009 Ahh. 834 00:55:46,050 --> 00:55:48,428 How long is this going to go on for? 835 00:55:48,470 --> 00:55:50,096 What do you mean? 836 00:55:52,056 --> 00:55:54,183 I mean, shouldn't he apologize or something? 837 00:55:54,225 --> 00:55:57,228 No, it's all right. Hey, PG! 838 00:55:57,271 --> 00:55:59,105 -What?! -Apologize. 839 00:55:59,147 --> 00:56:00,357 I'm sorry. 840 00:56:00,399 --> 00:56:02,108 Not good enough. 841 00:56:02,150 --> 00:56:04,027 Let's try this again, but this time, 842 00:56:04,068 --> 00:56:06,655 you got to really mean it. 843 00:56:06,696 --> 00:56:09,283 A ruler never apologizes. 844 00:56:09,324 --> 00:56:11,743 It's a betrayal of everything I stand for. 845 00:56:11,785 --> 00:56:14,496 I would die -- Aah! 846 00:56:14,538 --> 00:56:16,456 Yes, scream for me. 847 00:56:16,498 --> 00:56:19,709 Fine, you don't want to give me a real apology, 848 00:56:19,751 --> 00:56:21,545 that's your problem. 849 00:56:21,586 --> 00:56:24,381 Come on, Luke. We go. 850 00:56:24,423 --> 00:56:27,133 Wait! 851 00:56:27,175 --> 00:56:28,593 Wait. 852 00:56:28,635 --> 00:56:32,221 Yeah, do you have something you'd like to say? 853 00:56:33,765 --> 00:56:37,268 I am truly sorry, little creature. 854 00:56:40,730 --> 00:56:43,608 Great. Apology accepted. 855 00:56:43,650 --> 00:56:46,027 Now, was that so hard? 856 00:56:46,069 --> 00:56:48,530 Go get them, dude. 857 00:57:10,885 --> 00:57:12,303 Yes! 858 00:57:13,555 --> 00:57:15,306 Ha-ha! 859 00:57:33,450 --> 00:57:35,159 Oh, my -- 860 00:58:03,229 --> 00:58:06,149 Taste of my magic, witch master. 861 00:58:14,240 --> 00:58:15,742 No way, lady. 862 00:58:15,784 --> 00:58:18,119 You chose this, now live with the consequences. 863 00:58:45,271 --> 00:58:48,274 Please spare me. 864 00:58:58,493 --> 00:59:01,287 Look into the pool and see the horror that dwells 865 00:59:01,329 --> 00:59:03,665 inside true darkness. 866 00:59:05,584 --> 00:59:09,337 Do you see? That's where real darkness lies. 867 00:59:09,378 --> 00:59:11,756 Within ourselves. 868 00:59:11,798 --> 00:59:15,844 I...understand now. 869 00:59:15,885 --> 00:59:18,179 Good. 870 00:59:31,901 --> 00:59:35,864 Maybe in the afterlife you can be crowned the king of fools. 871 00:59:35,905 --> 00:59:37,406 Gloat all you want. 872 00:59:37,448 --> 00:59:39,450 Soon enough the Templars will find you. 873 00:59:39,493 --> 00:59:42,662 And throw you back in your dark prison forever. 874 00:59:42,704 --> 00:59:46,708 Despite being a gibbering idiot, you fought honorably. 875 00:59:46,750 --> 00:59:50,920 So I will give you a warriors death. 876 00:59:50,962 --> 00:59:52,506 No, please. 877 01:00:14,528 --> 01:00:18,364 The horrors you've just witnessed cannot be unseen. 878 01:00:18,406 --> 01:00:20,491 Your young minds will carry this 879 01:00:20,534 --> 01:00:23,995 until it consumes you in a miserable death. 880 01:00:24,037 --> 01:00:26,873 Cool. 881 01:00:26,915 --> 01:00:28,917 Can we go home now? 882 01:00:28,958 --> 01:00:30,710 Yes. 883 01:00:30,752 --> 01:00:33,254 It's time to rest. 884 01:00:36,591 --> 01:00:39,844 PG, what's wrong? 885 01:00:39,886 --> 01:00:41,387 I'm dying. 886 01:00:41,429 --> 01:00:42,764 -What?! -What?! 887 01:00:42,806 --> 01:00:44,432 Of course. 888 01:00:44,473 --> 01:00:46,601 They must have saved my blood from the battle 889 01:00:46,643 --> 01:00:49,395 of the zone keepers and cursed their blades with it. 890 01:00:50,897 --> 01:00:52,982 Clever move, Dark Scream. 891 01:00:53,024 --> 01:00:55,484 We can't move him ourselves. 892 01:00:55,526 --> 01:00:56,695 We need to call for help. 893 01:00:56,736 --> 01:00:58,404 Great idea, dingus! 894 01:00:58,446 --> 01:01:00,281 How are we going to do that?! 895 01:01:00,323 --> 01:01:02,867 Well, I don't know, cowboy cat, 896 01:01:02,909 --> 01:01:05,954 what is the difference between a saddle and a can of paint? 897 01:01:05,995 --> 01:01:10,374 -You're going to love this one. -What is this? What is that? 898 01:01:10,416 --> 01:01:13,502 Oh, yeah. I bought a new TV. 899 01:01:13,544 --> 01:01:15,546 In other news, I'm going to take a couple of weeks off work 900 01:01:15,589 --> 01:01:16,965 till my hand can heal completely. 901 01:01:17,006 --> 01:01:18,925 So you might want to pick up a few extra shifts 902 01:01:18,967 --> 01:01:20,635 at the pharmacy. 903 01:01:20,677 --> 01:01:23,304 You dumped me for this beauty. 904 01:01:23,346 --> 01:01:26,099 -No! -Hey. What the frig? 905 01:01:26,140 --> 01:01:28,434 Maybe you should pull up your pants, huh? 906 01:01:28,476 --> 01:01:30,937 Just hike them up, pack up your precious TV, 907 01:01:30,979 --> 01:01:32,814 get your lazy ass out of this house. 908 01:01:32,856 --> 01:01:35,274 Lazy? 909 01:01:35,316 --> 01:01:37,526 How dare you! 910 01:01:37,568 --> 01:01:39,445 You know how much I hate that word. 911 01:01:39,487 --> 01:01:41,906 My parents used it, my teachers used it. 912 01:01:41,948 --> 01:01:43,742 And now you? 913 01:01:43,783 --> 01:01:45,744 Shame on you, Susan. 914 01:01:45,785 --> 01:01:48,329 You're better than that. 915 01:01:48,371 --> 01:01:50,456 You know what I hate, Greg? 916 01:01:50,498 --> 01:01:53,960 I hate how you will find any excuse you can 917 01:01:54,002 --> 01:01:56,504 not to go to work, help with the kids, 918 01:01:56,545 --> 01:01:59,633 do anything whatsoever around the house. 919 01:01:59,674 --> 01:02:02,802 Oh, I don't do a damn thing, huh? 920 01:02:02,844 --> 01:02:05,471 Let's have it. What do you do, huh? 921 01:02:11,602 --> 01:02:14,355 I'm waiting. 922 01:02:14,397 --> 01:02:16,357 Oh, you think you're frigging better than me, huh? 923 01:02:16,399 --> 01:02:18,401 You think you're frigging better than me, huh? 924 01:02:18,442 --> 01:02:20,319 Well I have a BA in English. 925 01:02:20,361 --> 01:02:21,738 What have you done with your life? 926 01:02:21,780 --> 01:02:24,908 Huh? What have you done with your life? 927 01:02:24,949 --> 01:02:26,993 I ask you. 928 01:02:49,724 --> 01:02:51,017 Find me! 929 01:02:51,059 --> 01:02:53,770 Find me or you all die! 930 01:02:53,812 --> 01:03:01,652 Aaaah! 931 01:03:05,865 --> 01:03:07,867 What the frig?! 932 01:03:10,494 --> 01:03:12,706 Where am I going? 933 01:03:15,666 --> 01:03:18,920 The ravine near highway 11 and Ryerson Avenue! 934 01:03:18,962 --> 01:03:20,504 Aaah! 935 01:03:22,506 --> 01:03:24,383 Oh! Oh! 936 01:03:29,138 --> 01:03:31,515 I don't know where that is. 937 01:03:31,557 --> 01:03:33,017 Aaaah! 938 01:03:33,059 --> 01:03:34,560 Go south of Prescott Road 939 01:03:34,602 --> 01:03:37,105 until you reach the second set of lights! 940 01:03:37,146 --> 01:03:39,648 Go! 941 01:03:39,690 --> 01:03:41,025 -Come on! -Hurry! 942 01:03:41,067 --> 01:03:44,612 Over here! Go faster! 943 01:03:44,653 --> 01:03:46,030 Right here! 944 01:03:46,072 --> 01:03:48,116 No, no, no. 945 01:03:49,075 --> 01:03:50,409 Aaah! 946 01:03:53,747 --> 01:03:55,664 I'm sorry, PG. 947 01:03:55,706 --> 01:03:58,459 You should be. This is all your doing. 948 01:03:58,501 --> 01:04:01,838 Could you move over and make room for my wagon please? 949 01:04:09,012 --> 01:04:11,514 Thanks, bud. 950 01:04:14,142 --> 01:04:16,602 You think I'm lazy, PG? 951 01:05:01,147 --> 01:05:03,524 Who's mom talking to? 952 01:05:03,566 --> 01:05:06,735 Kids, kids get out of the truck and come inside. 953 01:05:06,777 --> 01:05:08,571 Why? Who's the skirt? 954 01:05:08,612 --> 01:05:10,073 She needs to talk to your friend, okay? 955 01:05:10,114 --> 01:05:12,200 It isn't safe out here. 956 01:05:12,241 --> 01:05:14,077 Come, children. 957 01:05:14,118 --> 01:05:18,122 You don't want to be anywhere near that...thing. 958 01:05:18,164 --> 01:05:20,124 Pandora. 959 01:05:20,166 --> 01:05:24,128 I see you've come to cleanse the universe of me once again. 960 01:05:24,170 --> 01:05:27,131 Immaculate timing as always. 961 01:05:27,173 --> 01:05:30,009 Drop the disguise and show these humans the face 962 01:05:30,051 --> 01:05:32,303 they will bow to once you enslave them 963 01:05:32,345 --> 01:05:34,805 into endless servitude. 964 01:05:34,848 --> 01:05:36,140 Endless servitude? 965 01:05:36,182 --> 01:05:39,102 Sounds like being married to you, Susan. 966 01:05:39,143 --> 01:05:41,229 Greg, shut up and get out of the truck. 967 01:05:41,270 --> 01:05:42,981 Kids, come inside, okay? 968 01:05:43,022 --> 01:05:45,149 Let these two figure their shit out. 969 01:05:45,191 --> 01:05:47,776 Dad, don't. 970 01:05:47,818 --> 01:05:49,778 Just do what she says, child. 971 01:05:49,820 --> 01:05:50,905 I will not ask you again. 972 01:05:50,947 --> 01:05:52,740 Uh, excuse me? 973 01:05:52,781 --> 01:05:56,119 You don't talk to me like that. 974 01:05:56,160 --> 01:05:58,662 Luke, here's my idea. 975 01:05:58,704 --> 01:06:01,790 You go beat her up, and we'll drive away. 976 01:06:01,832 --> 01:06:03,834 She doesn't look that tough. 977 01:06:03,877 --> 01:06:06,880 Do not let her weak human skin fool you. 978 01:06:06,921 --> 01:06:09,924 She will strike you down immediately. 979 01:06:09,966 --> 01:06:13,052 Good to know. Thanks, PG. Luke, beat her up. 980 01:06:13,094 --> 01:06:14,845 But PG just said -- 981 01:06:14,888 --> 01:06:18,141 Shut up, your wiener, and go fight her like a hero! 982 01:06:18,182 --> 01:06:20,309 Do it now! 983 01:06:23,562 --> 01:06:24,981 You know what, Mimi? 984 01:06:25,023 --> 01:06:27,691 I can't. I just can't. 985 01:06:27,733 --> 01:06:30,028 You go beat up that lady right now! 986 01:06:30,069 --> 01:06:32,613 I'll bash her brains if you don't. 987 01:06:32,655 --> 01:06:35,158 This has gone too far. I've had enough. 988 01:06:35,199 --> 01:06:36,951 You can't push me around anymore. 989 01:06:36,993 --> 01:06:40,163 Fine! Then you're out of the band! 990 01:06:40,204 --> 01:06:42,706 Greg, for once in your lazy ass life, 991 01:06:42,748 --> 01:06:44,708 you don't actually have to do anything, okay? 992 01:06:44,750 --> 01:06:48,004 Just get out of the truck and come inside. 993 01:07:02,810 --> 01:07:04,728 How's this for lazy, Susan? 994 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 Greg. 995 01:07:07,815 --> 01:07:10,026 Hang on, kiddo. 996 01:07:10,068 --> 01:07:14,072 Greg, don't even thing about it! 997 01:07:14,113 --> 01:07:17,616 Bye! 998 01:07:22,455 --> 01:07:25,624 We must act fast before he's able to regenerate. 999 01:07:25,666 --> 01:07:27,793 This beast will consume all the light in the universe 1000 01:07:27,835 --> 01:07:29,087 if we don't stop him. 1001 01:07:29,128 --> 01:07:31,922 Okay. So what do we do? 1002 01:07:31,965 --> 01:07:34,133 Follow me. 1003 01:07:36,802 --> 01:07:39,305 Slowly, slowly. 1004 01:07:40,431 --> 01:07:43,851 Gonna wrap you up, okay, PG? 1005 01:07:44,393 --> 01:07:48,731 I feel my life slipping away. 1006 01:07:48,772 --> 01:07:51,067 Stay with me, PG. 1007 01:07:51,109 --> 01:07:52,776 I'm not going to let you go. 1008 01:07:52,818 --> 01:07:56,280 There's only one remedy for this curse. 1009 01:07:56,322 --> 01:07:59,242 You must give me the gem. 1010 01:07:59,283 --> 01:08:01,285 What? 1011 01:08:01,327 --> 01:08:04,913 No, no, you'll kill everybody. 1012 01:08:04,955 --> 01:08:07,250 It's the only way. 1013 01:08:07,291 --> 01:08:09,668 The gem is linked to my life force. 1014 01:08:09,710 --> 01:08:14,757 Once it's in my possession, I will regain my strength. 1015 01:08:19,803 --> 01:08:21,097 Excuse me. 1016 01:08:21,139 --> 01:08:23,182 Mr. Goreman. 1017 01:08:25,309 --> 01:08:27,895 Can I get a moment alone with my daughter, please? 1018 01:08:30,689 --> 01:08:32,900 Thank you. 1019 01:08:45,329 --> 01:08:47,415 How you doing? 1020 01:08:47,456 --> 01:08:49,958 Dad, I'm sacred. 1021 01:08:50,000 --> 01:08:52,253 I don't know what to do. 1022 01:08:52,295 --> 01:08:55,256 First off, that's a lie. 1023 01:08:55,298 --> 01:08:56,882 I know for a fact you've never been scared 1024 01:08:56,924 --> 01:08:59,093 of anything in your life. 1025 01:08:59,135 --> 01:09:02,305 That's true. 1026 01:09:02,346 --> 01:09:08,769 Look, I know I'm not a good dad or a smart dad. 1027 01:09:08,811 --> 01:09:11,189 But I still have some dad wisdom for you. 1028 01:09:13,107 --> 01:09:17,361 When I was your age, a weird guy in a van outside my school asked 1029 01:09:17,403 --> 01:09:20,156 if I wanted to see his baseball cards. 1030 01:09:20,198 --> 01:09:21,990 I said yes without thinking. 1031 01:09:22,032 --> 01:09:24,160 And he took me in the back of his van 1032 01:09:24,202 --> 01:09:28,038 and showed me his giant collection 1033 01:09:28,081 --> 01:09:31,917 of pristine baseball cards. 1034 01:09:31,959 --> 01:09:34,044 I had a lot of fun. 1035 01:09:34,087 --> 01:09:37,381 And I'm thankful I put my trust in that creepy weirdo. 1036 01:09:38,966 --> 01:09:43,804 So I think you should trust your weird murdering monster friend. 1037 01:09:43,846 --> 01:09:46,056 It's the grown up thing to do. 1038 01:09:48,434 --> 01:09:51,562 Thanks, Dad. That makes a lot of sense. 1039 01:09:51,604 --> 01:09:53,439 No problem, kiddo. 1040 01:09:53,481 --> 01:09:55,858 I need a bit of a think. 1041 01:09:55,899 --> 01:09:58,319 I'll be in my office if you need me. 1042 01:10:05,075 --> 01:10:07,911 Your partner made a very poor choice taking the evil one 1043 01:10:07,953 --> 01:10:10,080 from us. 1044 01:10:22,218 --> 01:10:25,263 Oh, wow! 1045 01:10:25,304 --> 01:10:27,556 My mistake was letting him live. 1046 01:10:27,598 --> 01:10:31,144 It was selfish of me to want him to suffer forever. 1047 01:10:31,185 --> 01:10:34,397 I won't make that mistake again. 1048 01:10:34,438 --> 01:10:36,899 Drink it. 1049 01:10:36,940 --> 01:10:39,026 It's time for you to stand beside me 1050 01:10:39,067 --> 01:10:42,238 and right the wrongs of this universe. 1051 01:10:42,280 --> 01:10:44,114 I'll drink that. 1052 01:10:51,289 --> 01:10:53,081 Is it gross? 1053 01:11:01,048 --> 01:11:02,925 The final battle has begun. 1054 01:11:02,966 --> 01:11:06,554 The fate of the universe rests in Pandora's hands. 1055 01:11:07,930 --> 01:11:09,307 And what if she fails? 1056 01:11:09,348 --> 01:11:11,267 Then there will be no stopping him. 1057 01:11:11,309 --> 01:11:13,561 She is our last hope. 1058 01:11:13,602 --> 01:11:18,023 Stop hogging these blugels. They're for everyone. 1059 01:11:21,652 --> 01:11:24,988 Pass those blugels. 1060 01:11:42,089 --> 01:11:44,174 Hi, God. 1061 01:11:44,217 --> 01:11:47,052 Now, I know I don't do all the goody two-shoes stuff 1062 01:11:47,094 --> 01:11:51,557 you say everybody should do, but I can't help it. 1063 01:11:51,599 --> 01:11:54,560 And I'll do whatever the heck I want, okay? 1064 01:11:56,229 --> 01:11:58,981 Anyways, I need your advice. 1065 01:11:59,022 --> 01:12:03,402 A huge battle between evil and worse evil is about to go down. 1066 01:12:03,444 --> 01:12:06,447 And I have a very big decision to make. 1067 01:12:11,034 --> 01:12:13,203 What shades should I wear? 1068 01:12:13,246 --> 01:12:15,163 That's a trick question. 1069 01:12:15,205 --> 01:12:18,000 I know I'm going to wear the zebra ones. 1070 01:12:18,041 --> 01:12:22,421 In conclusion, why am I even talking to you? 1071 01:12:22,463 --> 01:12:27,092 There's a new God in town, and his name is Psycho Goreman. 1072 01:12:27,134 --> 01:12:29,928 And he's coming for you, buddy. 1073 01:12:37,686 --> 01:12:41,064 So this TV won't stop bleeding. 1074 01:12:41,106 --> 01:12:43,442 Okay, here's the deal, man. 1075 01:12:43,484 --> 01:12:46,529 I'll give you the gem so you can kill that mean lady. 1076 01:12:46,570 --> 01:12:50,157 But you have to promise that you won't kill us, okay? 1077 01:12:50,198 --> 01:12:53,201 I will not kill you, little creature. 1078 01:12:53,243 --> 01:12:55,037 Or your family of idiots. 1079 01:12:55,078 --> 01:12:57,498 Do you mean it? 1080 01:12:57,540 --> 01:12:59,500 Yes. 1081 01:13:01,419 --> 01:13:03,379 Wait, what about telling him not to kill everybody else 1082 01:13:03,421 --> 01:13:05,298 on the planet? 1083 01:13:05,339 --> 01:13:08,676 Oh, yeah. Oops. 1084 01:13:08,717 --> 01:13:12,137 Oops is right. 1085 01:13:12,179 --> 01:13:13,597 Oh, crud. 1086 01:13:13,639 --> 01:13:17,184 What? Where's the gem? 1087 01:13:31,782 --> 01:13:34,535 Your time is up, evil one. 1088 01:13:34,577 --> 01:13:36,745 Oh, man! Get out of here, lady! 1089 01:13:36,787 --> 01:13:39,582 Step aside, Mimi! 1090 01:13:41,375 --> 01:13:44,378 Mom? 1091 01:13:44,420 --> 01:13:46,254 Susan? 1092 01:13:51,635 --> 01:13:53,429 -Hi. -Shut up, thief. 1093 01:13:53,471 --> 01:13:55,598 Just walk away, child. 1094 01:13:55,639 --> 01:13:59,727 It's time I rid the universe of this cursed thing. 1095 01:13:59,768 --> 01:14:01,437 Give me the gem, boy. 1096 01:14:01,479 --> 01:14:04,231 No, not until my family is safe. 1097 01:14:04,272 --> 01:14:05,691 That's the deal. 1098 01:14:05,733 --> 01:14:07,693 You don't get it. 1099 01:14:07,735 --> 01:14:09,319 Do you, lady? 1100 01:14:09,362 --> 01:14:12,448 Nobody tells me what to do. 1101 01:14:12,490 --> 01:14:16,494 Not you, not her, not him. 1102 01:14:16,535 --> 01:14:18,245 Yeah. 1103 01:14:18,286 --> 01:14:21,206 Not the president. Not anybody! 1104 01:14:21,248 --> 01:14:23,291 Mimi, this is serious! 1105 01:14:23,333 --> 01:14:24,752 Stop it right now! 1106 01:14:24,793 --> 01:14:27,087 Never, ever, ever! 1107 01:14:27,129 --> 01:14:29,047 That's some good parenting, honey. 1108 01:14:29,089 --> 01:14:31,216 I wish I could help. 1109 01:14:31,258 --> 01:14:34,595 I'm just too damn lazy. 1110 01:14:34,637 --> 01:14:37,139 You! 1111 01:14:37,180 --> 01:14:38,682 Whoa. 1112 01:14:38,724 --> 01:14:40,768 Susan. 1113 01:14:40,809 --> 01:14:42,352 Think about what you're doing here. 1114 01:14:42,395 --> 01:14:43,396 Hey. 1115 01:14:43,437 --> 01:14:44,688 Aaaah! 1116 01:14:44,730 --> 01:14:46,399 Mimi, stop! 1117 01:14:46,440 --> 01:14:49,317 Shut up, you fat traitor! 1118 01:14:55,574 --> 01:14:58,744 Killing me won't bring back the thousands of warriors 1119 01:14:58,786 --> 01:15:01,288 I've massacred with my bare hands. 1120 01:15:01,329 --> 01:15:05,459 No, but ending you will light a new dawn for my people. 1121 01:15:05,501 --> 01:15:09,379 And I shall lead the galaxy toward a bright future, 1122 01:15:09,422 --> 01:15:13,383 built on a law and order of the Templars. 1123 01:15:14,134 --> 01:15:19,056 Go, Pandora! I believe in you. I've always believed in you. 1124 01:15:21,767 --> 01:15:25,896 Just couldn't stay away from the TV, could you, Greg? 1125 01:15:25,938 --> 01:15:28,732 Susan, I would still forgive you for this 1126 01:15:28,774 --> 01:15:31,318 if you stopped right now. 1127 01:15:32,570 --> 01:15:34,362 I'll go to therapy now if you want, 1128 01:15:34,404 --> 01:15:37,575 if you still want to do that. if that's what you still want. 1129 01:15:45,248 --> 01:15:47,626 Come on, yes! 1130 01:15:47,668 --> 01:15:48,794 Die! 1131 01:15:48,836 --> 01:15:50,713 Please. Don't. 1132 01:15:50,754 --> 01:15:53,841 I've been doing a lot of thinking, Greg. 1133 01:15:58,846 --> 01:16:03,476 I think you're the cause of all the headaches in my life. 1134 01:16:04,643 --> 01:16:08,522 And I think it's payback time! 1135 01:16:08,564 --> 01:16:11,900 Susan, you're choking me. 1136 01:16:11,942 --> 01:16:15,488 Give me the gem. Don't make me use this, bro. 1137 01:16:15,529 --> 01:16:18,115 It's just like Dad said. 1138 01:16:18,156 --> 01:16:22,202 People are the real monsters. 1139 01:16:22,244 --> 01:16:24,788 And you're one of them. 1140 01:16:32,379 --> 01:16:34,422 Is it not part of the Templar code 1141 01:16:34,464 --> 01:16:39,678 to allow a defeated foe one last chance for battle, if requested? 1142 01:16:39,720 --> 01:16:42,848 The Templar code says lots of things. 1143 01:16:42,890 --> 01:16:46,810 You are weak, and we have the gem. 1144 01:16:46,852 --> 01:16:49,938 There is no way you could defeat me in battle. 1145 01:16:49,980 --> 01:16:53,734 I do not request hand-to-hand combat. 1146 01:16:53,776 --> 01:16:57,320 If you are truly the warrior you claim to be, 1147 01:16:57,362 --> 01:17:00,323 you will honor this request. 1148 01:17:08,206 --> 01:17:10,417 Name your contest. 1149 01:17:10,458 --> 01:17:14,421 I will defeat you no matter the circumstance. 1150 01:17:21,386 --> 01:17:23,597 Mimi! 1151 01:17:23,639 --> 01:17:25,808 Huh? 1152 01:17:28,686 --> 01:17:30,896 You will decide the contest. 1153 01:17:34,817 --> 01:17:38,696 Okay, you three will be Team Suck. 1154 01:17:38,737 --> 01:17:41,364 You two plus me will be Team Hero. 1155 01:17:41,406 --> 01:17:44,367 If Team Hero wins, we get the gem. 1156 01:17:44,409 --> 01:17:48,789 And if Team Suck wins, you can have PG. 1157 01:17:48,831 --> 01:17:50,373 Got it? 1158 01:17:50,415 --> 01:17:53,210 Could you explain the switcheroo part again? 1159 01:17:53,251 --> 01:17:55,921 Nope. Should have paid attention. 1160 01:17:55,963 --> 01:17:58,674 Okay, chumps, let's do this. 1161 01:18:01,677 --> 01:18:03,887 Ready... 1162 01:18:06,431 --> 01:18:08,475 Set... 1163 01:18:08,516 --> 01:18:11,519 Still love you, Susan. 1164 01:18:11,561 --> 01:18:14,564 -Crazy Ball! -Crazy Ball! 1165 01:18:27,577 --> 01:18:29,579 Ow! 1166 01:18:36,544 --> 01:18:39,798 I don't understand sports. 1167 01:18:39,840 --> 01:18:41,717 No. 1168 01:18:45,428 --> 01:18:47,389 Quick! 1169 01:18:47,430 --> 01:18:48,807 Do Jumping Jacks! 1170 01:18:48,849 --> 01:18:50,726 Crazy Ball. Crazy Ball. 1171 01:18:50,768 --> 01:18:51,894 What are Jumping Jacks again? 1172 01:18:51,935 --> 01:18:53,979 Oh, for fuck's sake. 1173 01:18:54,021 --> 01:18:56,774 Where are your gods tonight now, Pandora? 1174 01:18:59,526 --> 01:19:01,904 Aah! 1175 01:19:04,782 --> 01:19:06,742 Yeah! 1176 01:19:12,122 --> 01:19:15,417 I win butt bonus. 1177 01:19:18,461 --> 01:19:20,380 66 points. 1178 01:19:20,422 --> 01:19:22,716 One more point and Team Suck wins. 1179 01:19:22,758 --> 01:19:24,426 Dream on, back stabber. 1180 01:19:24,467 --> 01:19:27,971 This is for the time you made me eat my own sand castle. 1181 01:19:28,013 --> 01:19:29,765 I was helping you! 1182 01:19:29,807 --> 01:19:34,352 Now that beautiful sand castle will be with you forever! 1183 01:19:34,394 --> 01:19:38,523 I was so sick I had to miss a week of school. 1184 01:19:38,565 --> 01:19:40,859 You're welcome! 1185 01:19:46,865 --> 01:19:49,534 The switcheroo. 1186 01:19:51,119 --> 01:19:53,914 If they get the switcheroo, they'll win! 1187 01:19:53,956 --> 01:19:57,334 Oh, this game is complete nonsense. 1188 01:20:00,754 --> 01:20:04,382 Eeny, meeny, miny, moe. 1189 01:20:04,424 --> 01:20:08,511 Dumb dumb chuck, here we go! 1190 01:20:17,187 --> 01:20:19,356 Yes! 1191 01:20:19,397 --> 01:20:21,524 I win again. 1192 01:20:21,566 --> 01:20:23,318 We win! 1193 01:20:25,821 --> 01:20:28,448 Aaah! 1194 01:20:28,490 --> 01:20:31,659 How does failure taste, Pandora? 1195 01:20:33,620 --> 01:20:35,580 Now give me the gem. 1196 01:20:35,622 --> 01:20:38,000 I will humor this no longer. 1197 01:20:41,879 --> 01:20:43,797 No way! 1198 01:20:46,591 --> 01:20:48,051 What are you doing?! 1199 01:20:48,093 --> 01:20:50,012 The beast must die! 1200 01:20:50,053 --> 01:20:51,721 Mimi, get out! 1201 01:20:51,764 --> 01:20:53,056 No! 1202 01:20:53,098 --> 01:20:55,017 I'll protect you, PG. 1203 01:20:55,058 --> 01:20:57,519 Aaah! 1204 01:20:57,560 --> 01:21:00,105 Luke, give me the gem! 1205 01:21:00,147 --> 01:21:03,650 Please throw it to me, you dork! 1206 01:21:07,905 --> 01:21:10,657 I don't know. 1207 01:21:10,698 --> 01:21:14,661 You're always so mean to me, and I just wish that you would 1208 01:21:14,702 --> 01:21:17,873 say you were sorry for once. 1209 01:21:19,124 --> 01:21:21,043 And I'm always there for you when you need me, 1210 01:21:21,084 --> 01:21:23,586 but I thought we were a team. 1211 01:21:23,628 --> 01:21:26,423 And you're always beating me up and calling me names. 1212 01:21:26,464 --> 01:21:30,135 ♪ I'm the heckin' best 1213 01:21:30,177 --> 01:21:34,556 ♪ Yeah, yeah, yeah 1214 01:21:34,597 --> 01:21:37,935 ♪ Frig all the rest 1215 01:21:37,976 --> 01:21:41,104 ♪ Yeah, yeah, yeah 1216 01:21:42,647 --> 01:21:46,193 ♪ I'm the hecking best 1217 01:21:46,234 --> 01:21:50,447 ♪ Yeah, yeah, yeah 1218 01:21:50,488 --> 01:21:52,074 What is this? 1219 01:21:52,115 --> 01:21:54,117 Is this love? 1220 01:21:54,159 --> 01:21:56,119 Yes, silly. 1221 01:21:56,161 --> 01:21:59,497 Sing along. 1222 01:21:59,539 --> 01:22:03,460 ♪ Frig off 1223 01:22:03,501 --> 01:22:07,089 ♪ Frig you 1224 01:22:07,130 --> 01:22:09,674 ♪ You're not my boss 1225 01:22:09,716 --> 01:22:13,553 ♪ You don't tell me what to do 1226 01:22:15,931 --> 01:22:19,601 ♪ Frig off 1227 01:22:19,642 --> 01:22:21,979 ♪ Frig you 1228 01:22:23,981 --> 01:22:26,149 ♪ You're not my boss 1229 01:22:26,191 --> 01:22:30,445 ♪ You don't tell me what do 1230 01:22:34,741 --> 01:22:36,826 Frig yourself. 1231 01:22:42,207 --> 01:22:46,503 You are not worthy of the gifts I have bestowed upon you. 1232 01:22:51,841 --> 01:22:53,551 Susan? 1233 01:22:55,762 --> 01:22:58,974 Greg. 1234 01:22:59,016 --> 01:23:00,600 Hey. 1235 01:23:00,642 --> 01:23:04,646 Yeah, you need to take me to the hospital, okay? 1236 01:23:04,687 --> 01:23:08,733 I can't feel my hand. I think it might be broken. 1237 01:23:08,775 --> 01:23:10,277 Luke, can you drive? 1238 01:23:10,318 --> 01:23:15,782 -No. -The judgment is... 1239 01:23:15,823 --> 01:23:17,993 death. 1240 01:23:21,663 --> 01:23:25,167 You're toast now, you big metal moron. 1241 01:23:35,718 --> 01:23:37,720 Even with your powers restored, 1242 01:23:37,762 --> 01:23:40,933 how can you expect to defeat my holy blade? 1243 01:23:40,974 --> 01:23:44,061 You are defenseless against me. 1244 01:23:44,102 --> 01:23:46,854 Then I'll make my own. 1245 01:24:29,439 --> 01:24:33,276 You'll not stand between me and my holy destiny. 1246 01:24:35,237 --> 01:24:37,239 Frig off. 1247 01:24:57,092 --> 01:24:59,219 I'm not going to say it. 1248 01:24:59,261 --> 01:25:01,179 But I have something to tell you. 1249 01:25:38,341 --> 01:25:41,844 Not my hunky boys! 1250 01:25:41,886 --> 01:25:44,389 Aaaah! 1251 01:25:54,191 --> 01:25:56,818 You have no idea what you've done. 1252 01:25:56,859 --> 01:25:59,696 The universe as you know it is finished. 1253 01:26:00,988 --> 01:26:03,783 Thank you. 1254 01:26:03,825 --> 01:26:05,118 I'm proud of you guys. 1255 01:26:05,160 --> 01:26:07,954 Finish me, nameless one. 1256 01:26:07,995 --> 01:26:10,957 Get this over with so that I can be at peace. 1257 01:26:10,998 --> 01:26:13,418 There will never be peace for you. 1258 01:26:13,460 --> 01:26:15,253 I've been to the after world, 1259 01:26:15,295 --> 01:26:20,007 and it's a place where fools like you suffer the worst. 1260 01:26:20,049 --> 01:26:22,719 And my name is... 1261 01:26:22,760 --> 01:26:25,347 Psycho Goreman. 1262 01:26:28,141 --> 01:26:30,310 That's a beautiful name. 1263 01:26:30,352 --> 01:26:32,104 You fought with honor. 1264 01:26:32,145 --> 01:26:35,190 It's only fitting I give you a warriors death. 1265 01:26:35,232 --> 01:26:37,484 No, not that! 1266 01:26:37,525 --> 01:26:39,777 No! 1267 01:26:39,819 --> 01:26:41,363 -Let's go. -Oh, no. 1268 01:26:41,404 --> 01:26:42,822 What is he doing? 1269 01:26:42,864 --> 01:26:44,699 Oh, you don't want to see this. 1270 01:26:53,916 --> 01:26:57,962 You know, I remember when this used to be a shoe factory. 1271 01:27:08,390 --> 01:27:11,893 Delicious. 1272 01:27:11,934 --> 01:27:13,978 Well, what now? 1273 01:27:14,020 --> 01:27:16,939 Now I will do what I was meant to do -- 1274 01:27:16,981 --> 01:27:18,733 destroy everything. 1275 01:27:18,775 --> 01:27:21,944 The age of chaos begins anew. 1276 01:27:21,986 --> 01:27:26,449 Yes, and? 1277 01:27:26,491 --> 01:27:29,744 And I will spare your lives. 1278 01:27:37,460 --> 01:27:40,046 Take it. 1279 01:27:40,087 --> 01:27:41,464 Really? 1280 01:27:41,506 --> 01:27:45,343 I don't need it anymore, little one. 1281 01:27:45,385 --> 01:27:49,181 For the first time in centuries I feel whole. 1282 01:27:49,222 --> 01:27:52,058 Thanks to your family, I now know that true power 1283 01:27:52,099 --> 01:27:54,811 comes from within. 1284 01:27:54,852 --> 01:27:57,397 The power of love. 1285 01:27:57,439 --> 01:27:59,106 What? 1286 01:27:59,148 --> 01:28:00,942 Goodbye, Mimi. 1287 01:28:00,983 --> 01:28:05,405 Goodbye, Greg and Susan and... 1288 01:28:05,447 --> 01:28:08,074 boy. 1289 01:28:08,115 --> 01:28:11,203 It's time for me to take this new found power 1290 01:28:11,244 --> 01:28:14,789 and use it to destroy the galaxy. 1291 01:28:19,126 --> 01:28:21,463 PG, wait! 1292 01:28:58,583 --> 01:29:03,129 Well, we learned a lot today. 1293 01:29:03,170 --> 01:29:05,340 About what? 1294 01:29:07,008 --> 01:29:09,886 Okay, okay, let's go to the hospital. 1295 01:29:09,927 --> 01:29:14,891 Okay, Greg, come on. Come. This way. 1296 01:29:14,932 --> 01:29:16,851 Whoa, okay. 1297 01:29:35,703 --> 01:29:38,498 Chaos has erupted in downtown Spangler Springs 1298 01:29:38,540 --> 01:29:41,000 as police are powerless to stop the rampage 1299 01:29:41,042 --> 01:29:44,546 of what can only be described as a giant naked purple man. 1300 01:29:44,587 --> 01:29:47,549 Alistair, come on it's time for dinner. 1301 01:30:39,476 --> 01:30:43,688 ♪ Two heads, one heart 1302 01:30:43,730 --> 01:30:48,025 ♪ Every reason to bite 1303 01:30:48,067 --> 01:30:52,447 ♪ He fights for justice, redemption, and love ♪ 1304 01:30:52,489 --> 01:30:57,326 ♪ He will stop till he bathes in their blood ♪ 1305 01:31:26,022 --> 01:31:29,567 He doesn't know how to find us, does he? 1306 01:31:31,694 --> 01:31:36,616 Right. Well, luckily, Cortex has a plan B. 1307 01:31:38,367 --> 01:31:41,621 There's always a way out. 1308 01:31:41,663 --> 01:31:46,125 So who wants to kill themselves first? 1309 01:31:56,177 --> 01:31:58,304 ♪ A nameless evil once buried forever ♪ 1310 01:31:58,345 --> 01:32:00,640 ♪ Now he's awake, and he's ready for terror ♪ 1311 01:32:00,682 --> 01:32:02,600 ♪ But hold up, wait, there's a catch ♪ 1312 01:32:02,642 --> 01:32:05,186 ♪ This kid Mimi has a plan to hatch ♪ 1313 01:32:05,227 --> 01:32:07,313 ♪ With the magic, she has the power ♪ 1314 01:32:07,354 --> 01:32:09,607 ♪ The monster's her friend, it's her finest hour ♪ 1315 01:32:09,649 --> 01:32:11,693 ♪ They'll go adventures, cause all kinds of trouble ♪ 1316 01:32:11,734 --> 01:32:14,278 ♪ Blow up the world and dance on the rubble ♪ 1317 01:32:14,320 --> 01:32:16,405 ♪ First he needs a name 1318 01:32:16,448 --> 01:32:18,616 ♪ Something cool, it can't be lame ♪ 1319 01:32:18,658 --> 01:32:20,785 ♪ That's when it struck her so cool and so mean ♪ 1320 01:32:20,827 --> 01:32:23,663 ♪ The monster will be named PG 1321 01:32:23,705 --> 01:32:26,332 ♪ Psycho Goreman, psycho 1322 01:32:26,373 --> 01:32:27,625 ♪ PG for short 1323 01:32:27,667 --> 01:32:31,212 ♪ Psycho Goreman, psycho 1324 01:32:31,253 --> 01:32:32,464 ♪ PG for short 1325 01:32:32,505 --> 01:32:35,592 ♪ Psycho Goreman, psycho 1326 01:32:35,633 --> 01:32:37,051 ♪ PG for short 1327 01:32:37,093 --> 01:32:39,762 ♪ Psycho Goreman, psycho 1328 01:32:39,804 --> 01:32:41,222 ♪ PG for short 1329 01:32:41,263 --> 01:32:42,515 ♪ A council of aliens 1330 01:32:42,557 --> 01:32:44,183 ♪ It's evil and scary 1331 01:32:44,225 --> 01:32:46,227 ♪ Saw PG awaken from where he was buried ♪ 1332 01:32:46,268 --> 01:32:48,437 ♪ He has to be stopped, and who better to do it ♪ 1333 01:32:48,480 --> 01:32:50,356 ♪ Templar Pandora, yeah, it's time to move ♪ 1334 01:32:50,397 --> 01:32:52,316 ♪ But they weren't the only team ♪ 1335 01:32:52,358 --> 01:32:55,152 ♪ Who noticed that PG was free 1336 01:32:55,194 --> 01:32:56,821 ♪ His old pals like the Monster Mash ♪ 1337 01:32:56,863 --> 01:32:59,406 ♪ Showed up to betray him and take out the trash ♪ 1338 01:32:59,448 --> 01:33:01,618 ♪ But Mr. Goreman, he ain't fool ♪ 1339 01:33:01,659 --> 01:33:03,620 ♪ He killed them all, yeah, he took them to school ♪ 1340 01:33:03,661 --> 01:33:06,038 ♪ And they'll never forget his name ♪ 1341 01:33:06,080 --> 01:33:08,165 ♪ It's the last thing that they'll say ♪ 1342 01:33:08,207 --> 01:33:09,333 ♪ PG 1343 01:33:09,375 --> 01:33:11,794 ♪ Psycho Goreman, psycho 1344 01:33:11,836 --> 01:33:13,254 ♪ PG for short 1345 01:33:13,295 --> 01:33:16,340 ♪ Psycho Goreman, psycho 1346 01:33:16,382 --> 01:33:17,717 ♪ PG for short 1347 01:33:17,759 --> 01:33:21,178 ♪ Psycho Goreman, psycho 1348 01:33:21,220 --> 01:33:22,346 ♪ PG for short 1349 01:33:22,388 --> 01:33:25,224 ♪ Psycho Goreman, psycho 1350 01:33:25,266 --> 01:33:26,726 ♪ PG for short 1351 01:33:26,768 --> 01:33:28,728 ♪ Meanwhile at home, Mimi's dad is a mess ♪ 1352 01:33:28,770 --> 01:33:31,230 ♪ He can't keep a job or cook a chicken breast ♪ 1353 01:33:31,272 --> 01:33:33,399 ♪ When PG comes home at his darkest hour ♪ 1354 01:33:33,440 --> 01:33:35,693 ♪ Mimi's dad shows that he's not a coward ♪ 1355 01:33:35,735 --> 01:33:39,656 ♪ Final battle is at hand, but PG can barely stand ♪ 1356 01:33:39,697 --> 01:33:42,534 ♪ So he chooses a contest to settle it all ♪ 1357 01:33:42,575 --> 01:33:44,536 ♪ His fate is decided by Crazy Ball ♪ 1358 01:33:44,577 --> 01:33:46,871 ♪ When the galaxy runs in fear ♪ 1359 01:33:46,913 --> 01:33:49,373 ♪ That's when Mimi and her brother appear ♪ 1360 01:33:49,415 --> 01:33:51,543 ♪ At the end of the day, it's not about killing ♪ 1361 01:33:51,584 --> 01:33:53,586 ♪ It's all about family, and I've got a feeling ♪ 1362 01:33:53,628 --> 01:33:55,713 ♪ That everything will be okay 1363 01:33:55,755 --> 01:33:58,215 ♪ Not sure why I feel that way 1364 01:33:58,257 --> 01:34:02,469 ♪ The galaxy is in flames, and a murdering monster's to blame ♪ 1365 01:34:02,511 --> 01:34:03,763 ♪ PG 1366 01:34:03,805 --> 01:34:06,307 ♪ Psycho Goreman, psycho 1367 01:34:06,348 --> 01:34:07,600 ♪ PG for short 1368 01:34:07,642 --> 01:34:10,603 ♪ Psycho Goreman, psycho 1369 01:34:10,645 --> 01:34:12,229 ♪ PG for short 1370 01:34:12,271 --> 01:34:15,274 ♪ Psycho Goreman, psycho 1371 01:34:15,316 --> 01:34:16,693 ♪ PG for short 1372 01:34:16,734 --> 01:34:19,779 ♪ Psycho Goreman, psycho 1373 01:34:19,821 --> 01:34:26,243 ♪ PG for short 1374 01:34:27,203 --> 01:34:28,663 ♪ Stay in school, kids 1375 01:34:28,705 --> 01:34:30,790 ♪ PG for short 1376 01:34:30,832 --> 01:34:33,375 ♪ Don't do drugs 1377 01:34:33,417 --> 01:34:40,174 ♪ PG for short 91194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.