Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,805 --> 00:01:29,885
FOR HER
2
00:01:38,325 --> 00:01:40,605
The last 3 years
3
00:02:44,005 --> 00:02:45,045
We're back.
4
00:02:45,245 --> 00:02:46,165
Was he good ?
5
00:02:46,525 --> 00:02:49,045
He only cried when you left.
6
00:02:49,765 --> 00:02:52,085
You came at 8:30, right ?
7
00:02:52,405 --> 00:02:54,765
So I owe you 40 euros.
8
00:02:54,925 --> 00:02:56,205
Thanks.
9
00:02:56,765 --> 00:02:59,965
Your brother called.
He can't make rugby tomorrow.
10
00:03:01,525 --> 00:03:03,325
I'll call you about Saturday.
11
00:03:03,925 --> 00:03:05,685
Have a good night.
12
00:03:31,245 --> 00:03:33,165
Let's see if you can eat by yourself.
13
00:03:33,325 --> 00:03:34,525
Take the spoon.
14
00:03:35,525 --> 00:03:36,405
Give it a try.
15
00:03:39,645 --> 00:03:41,045
Ok, I'll do it.
16
00:03:47,565 --> 00:03:48,925
You got it all over !
17
00:03:49,085 --> 00:03:51,085
But he can feed himself now.
18
00:03:52,725 --> 00:03:53,925
Picture time.
19
00:03:55,685 --> 00:03:57,885
You're taking one every morning ?
20
00:03:58,525 --> 00:04:00,525
Yeah. Till he's 18.
21
00:04:05,605 --> 00:04:06,925
When's your class ?
22
00:04:07,085 --> 00:04:09,205
Eleven, but I've got papers to grade.
23
00:04:10,125 --> 00:04:11,525
Can you get Oscar tonight ?
24
00:04:12,645 --> 00:04:13,885
I'd rather you did.
25
00:04:14,045 --> 00:04:16,005
The deadline's tomorrow
and Meyral's tense.
26
00:04:18,525 --> 00:04:19,965
She's so hard to deal with.
27
00:04:20,125 --> 00:04:22,525
Tell her to shove it.
You could quit.
28
00:04:23,085 --> 00:04:25,525
To stay home
and look after my husband ?
29
00:04:30,805 --> 00:04:31,965
In your dreams !
30
00:04:34,685 --> 00:04:35,645
By the way,
31
00:04:36,165 --> 00:04:37,725
your mom called yesterday.
32
00:04:37,885 --> 00:04:38,725
Open up.
33
00:04:39,685 --> 00:04:42,045
You didn't call your dad
for his birthday.
34
00:04:42,605 --> 00:04:43,485
I forgot.
35
00:04:43,765 --> 00:04:45,005
Right.
36
00:04:47,805 --> 00:04:49,445
You promised, Julien.
37
00:04:54,885 --> 00:04:57,405
Here, show me how you do it.
38
00:04:57,685 --> 00:04:58,525
Good job !
39
00:04:59,805 --> 00:05:02,325
You two should learn to communicate.
40
00:05:07,365 --> 00:05:09,005
Get going, you'll be late.
41
00:05:18,645 --> 00:05:19,645
More.
42
00:05:21,565 --> 00:05:22,445
A big bite.
43
00:05:37,605 --> 00:05:38,525
Police. Mr. Auclert ?
44
00:05:38,845 --> 00:05:39,805
Don't move.
45
00:05:40,285 --> 00:05:42,285
- This way.
- Search the flat.
46
00:05:44,325 --> 00:05:46,045
Up against the wall !
47
00:05:49,165 --> 00:05:50,765
You're hurting me !
48
00:05:50,925 --> 00:05:52,205
Calm down.
49
00:05:52,605 --> 00:05:53,885
I'm calm, dammit !
50
00:05:54,285 --> 00:05:55,245
Lisa Auclert ?
51
00:05:55,525 --> 00:05:57,485
We're taking you into custody.
52
00:05:57,725 --> 00:05:58,885
- What ? Why ?
- What'd she do ?
53
00:05:59,085 --> 00:06:00,565
Let me go !
54
00:06:00,925 --> 00:06:03,445
- Take her away.
- What's the charge ?
55
00:06:05,045 --> 00:06:06,925
What's the charge ?
56
00:06:07,485 --> 00:06:08,885
Murder.
57
00:06:09,045 --> 00:06:09,965
What ?
58
00:06:11,405 --> 00:06:13,005
I haven't done anything !
59
00:06:13,685 --> 00:06:14,645
Let me go !
60
00:06:17,285 --> 00:06:19,485
We'll be searching your flat now.
61
00:06:19,685 --> 00:06:21,365
Let me go, dammit !
62
00:06:43,805 --> 00:06:45,045
Daddy !
63
00:06:58,685 --> 00:07:01,605
Back to bed.
Everything's ok, honey.
64
00:07:02,885 --> 00:07:04,365
You can sleep with Dad.
65
00:07:13,125 --> 00:07:15,005
Let's get some sleep.
66
00:07:26,365 --> 00:07:27,285
You're mad at Jeremy ?
67
00:07:27,645 --> 00:07:31,085
Sometimes he's nice
and sometimes he's not nice.
68
00:07:31,405 --> 00:07:32,325
Not nice ?
69
00:07:32,485 --> 00:07:35,325
He hit Carlos really hard and hurt him.
70
00:07:35,485 --> 00:07:38,725
- Where'd he hit him that hurt so bad ?
- In the playground.
71
00:07:38,885 --> 00:07:41,725
The playground ? Wow.
72
00:08:05,245 --> 00:08:06,685
It's a toy car.
73
00:08:08,205 --> 00:08:09,125
Can I go in ?
74
00:08:10,925 --> 00:08:11,925
Don't worry.
75
00:08:15,245 --> 00:08:16,365
They'll give it back.
76
00:08:16,525 --> 00:08:17,405
Next !
77
00:09:01,925 --> 00:09:04,645
Hi, honey.
Can Mommy get a kiss ?
78
00:09:05,725 --> 00:09:07,445
- Give me a kiss.
- Go on, Oscar.
79
00:09:07,965 --> 00:09:08,965
You promised.
80
00:09:09,125 --> 00:09:11,125
Did Daddy read you my letters ?
81
00:09:12,725 --> 00:09:13,645
You promised.
82
00:09:16,525 --> 00:09:18,645
Did they find the girl
from the parking lot ?
83
00:09:22,885 --> 00:09:24,005
I saw the detective last night.
84
00:09:24,165 --> 00:09:25,085
And ?
85
00:09:25,605 --> 00:09:28,325
He's questioning
all the junkies in the area.
86
00:09:29,045 --> 00:09:30,485
But it's been 3 years.
87
00:09:31,325 --> 00:09:33,205
That girl exists, she was there.
88
00:09:33,365 --> 00:09:35,485
I know.
89
00:09:35,925 --> 00:09:37,125
He'll find her.
90
00:09:38,685 --> 00:09:40,085
I saw the lawyer.
91
00:09:40,525 --> 00:09:42,445
She doesn't seem optimistic.
92
00:09:42,965 --> 00:09:43,765
She is.
93
00:09:54,285 --> 00:09:55,325
You're handsome.
94
00:10:03,285 --> 00:10:04,085
What about money ?
95
00:10:04,285 --> 00:10:05,805
I sorted it with the bank.
96
00:10:06,725 --> 00:10:08,125
Sell my mother's house.
97
00:10:08,565 --> 00:10:10,605
There's no need. I can handle it.
98
00:10:11,005 --> 00:10:11,925
Don't worry.
99
00:10:26,565 --> 00:10:27,965
I'm scared, Julien.
100
00:10:31,125 --> 00:10:33,885
We'll do it this time. You'll see.
101
00:10:34,685 --> 00:10:35,765
Trust me ?
102
00:10:36,805 --> 00:10:38,205
We'll do it.
103
00:10:54,365 --> 00:10:55,805
Bye, honey.
104
00:10:56,125 --> 00:10:58,485
Will you draw me a picture
next week ?
105
00:11:00,765 --> 00:11:01,565
I love you.
106
00:11:10,445 --> 00:11:11,445
Take care of yourself.
107
00:11:14,845 --> 00:11:16,085
Bye, honey.
108
00:11:59,085 --> 00:12:00,565
Let's go, honey.
109
00:12:02,485 --> 00:12:03,365
Come on.
110
00:12:34,725 --> 00:12:35,645
Hi, kiddo.
111
00:12:36,325 --> 00:12:37,365
Grandpa !
112
00:12:40,885 --> 00:12:42,805
- Coffee ?
- Thanks.
113
00:12:46,485 --> 00:12:48,645
Where'd we leave off ?
You start.
114
00:12:50,405 --> 00:12:51,645
Me, me !
115
00:12:51,965 --> 00:12:53,245
Your turn.
116
00:12:53,605 --> 00:12:54,845
Ready...
117
00:13:02,405 --> 00:13:03,285
Staying for dinner ?
118
00:13:03,685 --> 00:13:04,645
No thanks.
119
00:13:09,085 --> 00:13:11,285
Your brother could go
to court with you.
120
00:13:12,325 --> 00:13:13,365
No, Mom.
121
00:13:13,965 --> 00:13:16,365
Or I could. Dad'll watch Oscar.
122
00:13:17,765 --> 00:13:19,445
I'd rather go alone.
123
00:13:19,645 --> 00:13:20,725
As you like.
124
00:13:27,125 --> 00:13:28,405
Everything will be fine.
125
00:13:28,605 --> 00:13:30,885
I hope so. She's at wits' end.
126
00:14:06,005 --> 00:14:06,885
So ?
127
00:14:07,725 --> 00:14:08,565
I'm sorry.
128
00:14:10,365 --> 00:14:12,285
Not enough new evidence,
129
00:14:13,085 --> 00:14:15,005
and the old evidence
is stacked against her.
130
00:14:16,605 --> 00:14:18,325
Her fingerprints on the weapon...
131
00:14:20,365 --> 00:14:21,965
The janitor's testimony...
132
00:14:23,645 --> 00:14:25,605
The victim's blood on her clothes,
133
00:14:25,765 --> 00:14:27,645
and how she tried to wash it off.
134
00:14:28,165 --> 00:14:29,845
Plus, she had a motive.
135
00:14:30,045 --> 00:14:31,605
That's ridiculous.
136
00:14:31,965 --> 00:14:34,325
- Don't touch me.
- Shut up !
137
00:14:34,525 --> 00:14:35,885
Everyone argues with their boss.
138
00:14:36,325 --> 00:14:37,565
You don't get 20 years.
139
00:14:38,165 --> 00:14:38,965
Right.
140
00:14:39,765 --> 00:14:41,965
But this boss
was found dead afterwards.
141
00:14:48,765 --> 00:14:50,805
Julien, I'll be frank with you.
142
00:14:51,005 --> 00:14:54,445
You must accept
that Lisa is staying in prison.
143
00:14:54,605 --> 00:14:55,565
It's over.
144
00:14:56,765 --> 00:14:57,885
I'm sorry.
145
00:17:03,565 --> 00:17:06,445
Excuse me,
I've just been told my wife is here.
146
00:17:06,765 --> 00:17:07,645
Her name ?
147
00:17:07,805 --> 00:17:08,645
Lisa Auclert.
148
00:17:12,445 --> 00:17:14,605
I'm sorry, she can't have visitors.
149
00:17:14,765 --> 00:17:15,765
I must see her.
150
00:17:18,285 --> 00:17:19,205
How dare you ?
151
00:17:19,365 --> 00:17:21,245
What's wrong ?
152
00:17:21,405 --> 00:17:23,405
My wife's here.
153
00:17:24,205 --> 00:17:26,005
She attempted suicide.
I must see her.
154
00:17:26,525 --> 00:17:28,285
She's under guard.
155
00:17:29,085 --> 00:17:30,565
Have a heart.
156
00:17:33,045 --> 00:17:34,325
Please.
157
00:17:47,845 --> 00:17:49,245
Two minutes.
158
00:19:02,285 --> 00:19:04,165
Your drawing's great.
159
00:19:04,565 --> 00:19:05,485
Know what we'll do ?
160
00:19:05,685 --> 00:19:07,485
We'll send it to Mommy, ok ?
161
00:19:09,445 --> 00:19:11,205
When's she coming home ?
162
00:19:13,845 --> 00:19:15,445
Soon, honey, soon.
163
00:19:16,085 --> 00:19:18,165
- Really ?
- Really.
164
00:19:21,485 --> 00:19:23,405
Go to sleep now.
165
00:19:27,725 --> 00:19:28,885
I love you.
166
00:20:35,965 --> 00:20:38,925
PASQUET
MYLIFE ON THE RUN
167
00:21:04,805 --> 00:21:06,685
- Henri Pasquet ?
- Hang on...
168
00:21:10,845 --> 00:21:12,005
Shit.
169
00:21:13,085 --> 00:21:14,085
Have a seat.
170
00:21:18,365 --> 00:21:19,445
Can't win 'em all.
171
00:21:23,405 --> 00:21:27,005
- Mind if I tape you ?
- No. It's not valid evidence.
172
00:21:29,125 --> 00:21:30,765
You wanna teach my book ?
173
00:21:32,645 --> 00:21:36,045
I never thought
they'd be teaching me in schools.
174
00:21:37,005 --> 00:21:38,525
- Cigarette ?
- Thanks.
175
00:21:38,685 --> 00:21:39,765
These'll kill us all.
176
00:21:41,765 --> 00:21:43,405
Moral ? Whatever we do,
177
00:21:43,605 --> 00:21:45,485
the government always wins.
178
00:21:46,045 --> 00:21:47,925
What do you want to hear ?
179
00:21:48,165 --> 00:21:51,285
Your story.
How you escaped 7 times.
180
00:21:53,085 --> 00:21:55,405
With balls and a little luck.
181
00:21:56,165 --> 00:21:58,925
No prison in the world is airtight.
182
00:21:59,645 --> 00:22:02,885
Each one has a key,
you just gotta find it.
183
00:22:03,205 --> 00:22:04,325
How'd they catch you ?
184
00:22:04,485 --> 00:22:06,365
They didn't. I turned myself in.
185
00:22:06,525 --> 00:22:07,725
It's different.
186
00:22:09,085 --> 00:22:11,765
Escaping is easy.
The hard part is staying free.
187
00:22:11,965 --> 00:22:14,165
Most guys get caught within days.
188
00:22:14,365 --> 00:22:15,965
- Why ?
- They're idiots.
189
00:22:16,765 --> 00:22:19,845
They run to their families,
friends, women.
190
00:22:20,005 --> 00:22:21,365
And they're busted.
191
00:22:21,525 --> 00:22:25,565
You gotta cut off all ties:
family, wife, kids.
192
00:22:26,005 --> 00:22:27,845
You gotta plan the outside right.
193
00:22:28,005 --> 00:22:29,765
Down to the last detail.
194
00:22:30,245 --> 00:22:32,405
Leave the country within hours.
195
00:22:32,725 --> 00:22:34,805
Before they cast their net.
196
00:22:34,965 --> 00:22:37,845
- Net ?
- You know. barricades and shit.
197
00:22:38,045 --> 00:22:40,005
If you don't move fast.
airports
198
00:22:40,765 --> 00:22:42,645
train stations and borders
are off-limits.
199
00:22:42,805 --> 00:22:44,245
Forget about Orly and Roissy.
200
00:22:44,925 --> 00:22:48,005
Cops and customs officials
have your mug on file.
201
00:22:48,165 --> 00:22:50,685
Ideally you wanna leave
from a foreign country.
202
00:22:51,405 --> 00:22:54,245
Rule number 2:
choose the right identity.
203
00:22:54,405 --> 00:22:57,245
Fake papers are easy to get.
204
00:22:57,445 --> 00:23:00,565
But you gotta keep it real.
No silly jobs.
205
00:23:01,325 --> 00:23:04,725
I knew a guy who passed himself off
as a doctor.
206
00:23:04,885 --> 00:23:06,885
A lady faints in a restaurant,
207
00:23:07,045 --> 00:23:10,245
the jerk massages her chest
and breaks 5 of her ribs.
208
00:23:11,085 --> 00:23:14,085
The old broad dies in the ambulance
209
00:23:14,245 --> 00:23:16,125
and he goes back to the joint.
210
00:23:16,965 --> 00:23:18,205
Stupid, huh ?
211
00:23:19,005 --> 00:23:20,125
Another thing:
212
00:23:20,685 --> 00:23:21,925
choice of destination.
213
00:23:22,125 --> 00:23:24,725
Gotta be far away.
no French newspapers.
214
00:23:24,925 --> 00:23:27,125
A place with movement.
to avoid attention.
215
00:23:27,685 --> 00:23:31,205
You need to be invisible.
blend into the crowd.
216
00:23:31,485 --> 00:23:35,125
Last but not least, money.
Lots of cash.
217
00:23:35,325 --> 00:23:36,765
Everything's expensive.
218
00:23:36,925 --> 00:23:39,285
- Hotels. travel. hideouts.
- How much ?
219
00:23:39,645 --> 00:23:41,125
Loads. Major dough.
220
00:23:42,045 --> 00:23:43,925
Enough for several years.
221
00:23:44,285 --> 00:23:45,205
MONEY
222
00:23:51,765 --> 00:23:54,605
You can't improvise.
You gotta be a born criminal.
223
00:23:55,485 --> 00:23:57,325
And too dumb to be afraid.
224
00:23:57,485 --> 00:23:59,805
Killing guards, busting barricades,
225
00:23:59,965 --> 00:24:02,805
blowing away bystanders...
most guys just can't.
226
00:24:05,605 --> 00:24:08,365
A guy who can't,
I don't advise him to try.
227
00:24:12,925 --> 00:24:15,445
He'll get burned.
Burned bad.
228
00:24:19,165 --> 00:24:21,005
- Got what you need ?
- Yeah.
229
00:24:22,365 --> 00:24:23,885
Good luck to you.
230
00:24:31,445 --> 00:24:33,205
The last 3 months
231
00:24:33,205 --> 00:24:35,765
The last 3 months
232
00:24:41,885 --> 00:24:45,245
This is Julien Auclert.
Leave a message.
233
00:24:46,685 --> 00:24:48,685
Hey bro. where were you yesterday ?
234
00:24:48,845 --> 00:24:53,365
You missed a great game.
We clobbered them. See ya.
235
00:24:53,525 --> 00:24:55,525
I'm sick of talking to a machine.
236
00:25:11,445 --> 00:25:15,005
Mom's mad you missed dinner
on Sunday.
237
00:25:15,205 --> 00:25:18,085
I'll call you back. No. you call me.
238
00:25:48,525 --> 00:25:49,405
Excuse me, sir.
239
00:25:51,925 --> 00:25:54,485
Dr. Gardes.
I'm your wife's doctor here.
240
00:25:54,645 --> 00:25:55,805
What's wrong ?
241
00:25:57,005 --> 00:25:57,845
Sit down, son.
242
00:26:02,525 --> 00:26:03,685
Be right back.
243
00:26:05,365 --> 00:26:08,645
Your wife refuses
to take her insulin.
244
00:26:08,805 --> 00:26:10,565
We check her blood regularly.
245
00:26:10,685 --> 00:26:12,405
The results are not good.
246
00:26:14,245 --> 00:26:15,805
Refusing treatment
247
00:26:15,965 --> 00:26:17,685
is another form of suicide.
248
00:26:19,725 --> 00:26:20,885
Talk to her.
249
00:26:21,685 --> 00:26:23,765
If it worsens
she'll go back to the clinic.
250
00:26:24,445 --> 00:26:25,645
I'll talk to her.
251
00:26:34,925 --> 00:26:36,005
Let's go.
252
00:26:59,245 --> 00:27:00,445
- Ok ?
- Yeah.
253
00:27:01,085 --> 00:27:02,005
Hi, honey.
254
00:27:11,405 --> 00:27:13,805
The doctor told me
about the insulin.
255
00:27:18,605 --> 00:27:20,045
I'm talking to you.
256
00:27:20,925 --> 00:27:22,925
You must take those shots.
257
00:27:24,005 --> 00:27:26,165
I don't want him
seeing me like this anymore.
258
00:27:29,445 --> 00:27:32,565
He hates coming here.
Stop bringing him.
259
00:27:32,965 --> 00:27:34,165
Ok ?
260
00:28:02,205 --> 00:28:03,805
Cigarettes ?
261
00:28:05,525 --> 00:28:07,245
3 packs for 10 euros.
262
00:28:12,965 --> 00:28:15,765
I need fake papers. Passport, ID.
263
00:28:15,925 --> 00:28:17,045
Not my line.
264
00:28:17,205 --> 00:28:19,085
- Do you know anyone ?
- No.
265
00:28:42,845 --> 00:28:43,925
I know someone.
266
00:28:44,605 --> 00:28:46,725
- But you gotta pay up front.
- Ok.
267
00:28:46,885 --> 00:28:49,045
Go to The Comet, near the tracks.
268
00:28:49,725 --> 00:28:51,645
Ask for Hassan,
say Mouss sent you.
269
00:29:16,605 --> 00:29:18,325
- A beer, please.
- What ?
270
00:29:18,525 --> 00:29:19,445
A beer.
271
00:29:33,965 --> 00:29:35,925
Do you know Hassan ?
272
00:29:36,765 --> 00:29:38,605
Mouss sent me.
273
00:29:52,125 --> 00:29:53,405
Mouss sent me.
274
00:29:55,845 --> 00:29:57,245
What do you want ?
275
00:29:57,565 --> 00:29:59,165
I need papers.
276
00:29:59,365 --> 00:30:00,525
Fucking hell.
277
00:30:03,965 --> 00:30:04,885
Follow me.
278
00:30:21,045 --> 00:30:21,885
Got photos ?
279
00:30:22,885 --> 00:30:25,485
How much for 3 passports
and a driver's license ?
280
00:30:25,645 --> 00:30:27,405
1 ,500 euros.
281
00:30:48,085 --> 00:30:49,285
If I see you again,
282
00:30:49,685 --> 00:30:50,885
you're dead.
283
00:31:50,045 --> 00:31:51,485
What do you want ?
284
00:31:52,005 --> 00:31:55,605
I saw you at The Comet.
I can get what you need.
285
00:32:00,925 --> 00:32:02,005
Well ?
286
00:32:03,045 --> 00:32:04,085
I'm interested.
287
00:32:07,485 --> 00:32:09,205
We can't talk like this.
288
00:32:27,045 --> 00:32:28,125
What do you need ?
289
00:32:28,285 --> 00:32:31,165
- 3 passports and a license.
- I have a connection.
290
00:32:31,605 --> 00:32:33,685
Real papers. Risk free.
291
00:32:34,005 --> 00:32:34,885
How much ?
292
00:32:36,325 --> 00:32:37,925
๏ฟฝ2,500 for everything.
293
00:32:38,205 --> 00:32:39,525
That's a lot.
294
00:32:39,845 --> 00:32:40,725
Yes.
295
00:32:41,725 --> 00:32:43,645
But with me it's risk free.
296
00:32:45,845 --> 00:32:48,405
Give me the photos.
Delivery in a week.
297
00:32:48,605 --> 00:32:49,765
Cash on delivery.
298
00:32:57,205 --> 00:32:59,085
- Names ?
- Duval.
299
00:32:59,245 --> 00:33:01,365
Olivier, Marie and Oscar.
300
00:33:01,725 --> 00:33:03,765
The names are in the envelope.
301
00:33:04,365 --> 00:33:06,645
- I'll bring them Friday.
- Not here.
302
00:33:09,285 --> 00:33:10,845
Don't come back here.
303
00:33:16,405 --> 00:33:19,045
Under Massena Bridge,
across from the car wash.
304
00:33:22,285 --> 00:33:23,565
At ten.
305
00:33:25,125 --> 00:33:27,765
If I'm not there by ten past, leave.
306
00:33:27,925 --> 00:33:29,805
It means something went wrong.
307
00:34:58,125 --> 00:34:59,445
Tell me what happened.
308
00:35:01,645 --> 00:35:02,565
Nothing.
309
00:35:02,845 --> 00:35:03,765
Don't worry.
310
00:35:04,565 --> 00:35:06,045
How can I not worry ?
311
00:35:06,685 --> 00:35:08,045
Look at your face.
312
00:35:08,205 --> 00:35:10,925
- I had a row with another teacher.
- Why ?
313
00:35:11,005 --> 00:35:12,205
What happened ?
314
00:35:12,405 --> 00:35:15,925
It was about Lisa.
He said there's no smoke without fire.
315
00:35:16,125 --> 00:35:16,925
Bullshit.
316
00:35:17,085 --> 00:35:19,805
You can't punch everyone
who thinks that way.
317
00:35:19,965 --> 00:35:20,925
Try to understand.
318
00:35:22,605 --> 00:35:23,885
What's to understand ?
319
00:35:25,525 --> 00:35:26,805
I mean...
320
00:35:28,045 --> 00:35:29,365
they don't know.
321
00:35:30,205 --> 00:35:32,285
They can't help wondering.
322
00:35:32,445 --> 00:35:33,685
Do you wonder ?
323
00:35:35,085 --> 00:35:36,925
I never said that.
324
00:35:37,605 --> 00:35:39,565
- Forget it.
- No, we need to talk.
325
00:35:39,725 --> 00:35:42,245
You doubt her ? Answer me !
326
00:35:42,405 --> 00:35:43,885
You doubt her innocence ?
327
00:36:02,005 --> 00:36:03,485
Let's go, Oscar.
328
00:36:08,125 --> 00:36:10,765
Catherine, it's Julien Auclert.
My son's sick.
329
00:36:10,965 --> 00:36:13,245
I can't get to school before 2 pm.
330
00:36:14,125 --> 00:36:16,205
Ok, thanks. Goodbye.
331
00:36:52,805 --> 00:36:53,765
That's it.
332
00:36:54,725 --> 00:36:55,565
All good for you ?
333
00:36:57,045 --> 00:36:58,005
See you.
334
00:37:31,565 --> 00:37:32,485
What happened ?
335
00:37:32,765 --> 00:37:34,485
Nothing. Rugby injury.
336
00:37:35,005 --> 00:37:36,125
What ?
337
00:37:36,965 --> 00:37:38,805
Rugby injury.
338
00:37:39,965 --> 00:37:41,365
Where were you last week ?
339
00:37:41,565 --> 00:37:43,445
Sick. Didn't they tell you ?
340
00:37:45,765 --> 00:37:46,925
Yeah.
341
00:37:51,525 --> 00:37:54,325
- My mother made it.
- What's going on ?
342
00:37:55,445 --> 00:37:56,645
Nothing.
343
00:37:57,125 --> 00:37:59,765
- You can tell me.
- Nothing, seriously.
344
00:38:07,365 --> 00:38:08,805
Have you met someone ?
345
00:38:09,805 --> 00:38:11,885
No, not at all.
346
00:38:13,845 --> 00:38:17,365
They smashed it during the search.
Have a bite.
347
00:38:18,285 --> 00:38:20,925
I'm not stupid ! Fuck the cake !
348
00:38:21,125 --> 00:38:23,445
Something's going on ! I can tell !
349
00:38:24,725 --> 00:38:25,845
- What's going on ?
- Nothing.
350
00:38:26,005 --> 00:38:27,725
Calm down or I'll file a report.
351
00:38:28,285 --> 00:38:29,765
- Sorry.
- It's ok.
352
00:38:29,885 --> 00:38:32,525
- Sorry.
- 5 minutes.
353
00:38:32,725 --> 00:38:33,645
My love...
354
00:38:36,445 --> 00:38:37,925
Look at me.
355
00:38:38,845 --> 00:38:40,245
Calm down.
356
00:38:41,205 --> 00:38:42,245
Sorry.
357
00:38:42,405 --> 00:38:45,525
I can't take it anymore, Julien.
358
00:38:50,245 --> 00:38:51,645
Look at me.
359
00:38:52,245 --> 00:38:55,525
- I can't take it anymore.
- Trust me.
360
00:39:02,525 --> 00:39:03,605
I can't take it.
361
00:39:18,005 --> 00:39:20,045
FIND THE KEY
362
00:39:22,845 --> 00:39:24,725
You can't improvise.
363
00:39:25,245 --> 00:39:26,685
You gotta be a born criminal.
364
00:39:26,965 --> 00:39:28,765
A guy who can't.
I don't advise him to try.
365
00:39:29,325 --> 00:39:31,685
He'll get burned.
Burned bad.
366
00:40:23,325 --> 00:40:26,645
The Maigret novels
are a major part of Simenon's work.
367
00:40:27,005 --> 00:40:30,965
Simenon died in 1989 in Lausanne...
368
00:40:41,925 --> 00:40:43,605
Dad, come play !
369
00:40:43,725 --> 00:40:45,285
I'm working, Oscar.
370
00:40:47,565 --> 00:40:48,525
Shit.
371
00:41:01,485 --> 00:41:02,965
Hands up !
372
00:41:04,125 --> 00:41:05,245
Stick 'em up !
373
00:41:06,125 --> 00:41:07,765
Give me that right now.
374
00:41:09,085 --> 00:41:10,405
Give it to me, Oscar.
375
00:41:11,285 --> 00:41:13,965
Come on, honey.
Give Daddy the gun.
376
00:41:15,965 --> 00:41:18,045
Careful, Oscar. Good boy.
377
00:41:18,685 --> 00:41:20,165
Oscar, give it to me.
378
00:41:24,605 --> 00:41:26,285
Don't ever play with this.
379
00:41:27,365 --> 00:41:29,325
Never, understand ?
380
00:41:30,685 --> 00:41:32,125
Go to your room.
381
00:41:33,045 --> 00:41:35,045
Wait Oscar, come back.
382
00:41:39,485 --> 00:41:40,605
I'm sorry.
383
00:41:41,325 --> 00:41:43,205
I'm upset because I was afraid.
384
00:41:43,365 --> 00:41:45,325
Too dangerous.
Don't play with guns.
385
00:41:45,485 --> 00:41:47,845
Don't ever do it again.
Promise ?
386
00:41:48,005 --> 00:41:48,965
Yeah.
387
00:41:50,325 --> 00:41:53,845
Want to go to the park ?
We haven't been in ages.
388
00:41:54,525 --> 00:41:56,165
Go get your things.
389
00:42:01,725 --> 00:42:03,445
I'm stronger than you.
390
00:42:03,605 --> 00:42:07,405
- Start over.
- My hat's bothering me, that's why.
391
00:42:07,605 --> 00:42:09,085
One, two...
392
00:42:09,885 --> 00:42:10,805
Go on.
393
00:42:12,045 --> 00:42:14,565
I got you this time, I pushed you.
394
00:42:14,725 --> 00:42:16,085
Let's zip up.
395
00:42:16,245 --> 00:42:17,485
Want your snack ?
396
00:42:17,645 --> 00:42:19,365
No, thanks. Later.
397
00:42:19,525 --> 00:42:21,725
- Just a bite ?
- No, later.
398
00:42:23,165 --> 00:42:24,245
I wanna play football.
399
00:42:25,885 --> 00:42:27,605
Watch out for the big kids !
400
00:42:32,285 --> 00:42:33,245
Hello.
401
00:42:35,165 --> 00:42:36,885
Your son goes to Guy Ropart ?
402
00:42:37,045 --> 00:42:40,325
My daughter too.
She's a little older.
403
00:42:47,605 --> 00:42:49,085
Do you go to PTA meetings ?
404
00:42:49,765 --> 00:42:51,445
Not often.
405
00:42:51,965 --> 00:42:53,445
Your wife goes ?
406
00:42:54,045 --> 00:42:56,005
No. It's complicated.
407
00:42:56,925 --> 00:42:58,405
I understand.
408
00:42:58,725 --> 00:43:00,685
It's complicated for me, too.
409
00:43:12,045 --> 00:43:13,285
I have to go now.
410
00:43:13,765 --> 00:43:15,525
Ok.
411
00:43:16,205 --> 00:43:17,405
There's a school party Saturday.
412
00:43:17,725 --> 00:43:19,125
See you there ?
413
00:43:19,285 --> 00:43:20,405
Maybe, I'm not sure.
414
00:43:21,805 --> 00:43:22,725
Goodbye.
415
00:43:29,685 --> 00:43:30,765
Loriane !
416
00:43:32,565 --> 00:43:34,445
Warm enough, sweetie ?
417
00:43:39,965 --> 00:43:41,365
- There.
- It's too big.
418
00:43:42,205 --> 00:43:45,125
First a nice bath,
then I'll make dinner.
419
00:43:45,405 --> 00:43:47,605
Then we'll watch a movie, ok ?
420
00:43:53,445 --> 00:43:54,805
Wait !
421
00:43:55,205 --> 00:43:56,565
Hi, Mr. Auclert.
422
00:43:57,565 --> 00:44:00,325
- What floor ?
- 28. I'm changing a bulb.
423
00:44:01,805 --> 00:44:04,605
- How's life ?
- Not great. My knee.
424
00:44:07,485 --> 00:44:09,565
Apparently it healed wrong.
425
00:44:09,925 --> 00:44:12,485
I'm not getting hacked up a third time.
426
00:44:12,885 --> 00:44:14,005
No way.
427
00:44:14,165 --> 00:44:15,045
Goodbye.
428
00:44:15,205 --> 00:44:17,685
I hope my test results are ok.
429
00:44:19,165 --> 00:44:21,685
Have a nice day, Mr. Auclert.
430
00:44:47,325 --> 00:44:49,325
ESCAPE ROUTE ?
431
00:46:25,725 --> 00:46:27,405
Oscar, it's bedtime.
432
00:46:28,005 --> 00:46:29,285
What are you doing ?
433
00:46:30,805 --> 00:46:32,565
I'm doing like you.
434
00:46:35,485 --> 00:46:37,045
Look what you've done.
435
00:46:42,365 --> 00:46:44,485
Give me that. Hop in bed.
436
00:46:48,285 --> 00:46:49,645
Let's go, Picasso.
437
00:46:50,485 --> 00:46:52,245
Know what time it is ?
438
00:46:52,445 --> 00:46:53,525
Late.
439
00:46:55,485 --> 00:46:56,885
Sweet dreams.
440
00:47:23,805 --> 00:47:24,605
Dad ?
441
00:47:24,925 --> 00:47:26,205
Get back to bed !
442
00:47:29,885 --> 00:47:31,605
I heard you. Open up.
443
00:47:33,525 --> 00:47:35,005
For chrissakes, Julien !
444
00:47:35,205 --> 00:47:36,365
It's Pascal.
445
00:47:36,685 --> 00:47:38,805
What the fuck are you doing ?
446
00:47:39,245 --> 00:47:40,405
Open up !
447
00:47:41,565 --> 00:47:43,125
What's going on here ?
448
00:47:43,325 --> 00:47:44,725
- Nothing.
- A little respect !
449
00:47:44,925 --> 00:47:46,165
Fuck off ! Fuck you !
450
00:47:46,365 --> 00:47:47,325
Settle down !
451
00:47:49,005 --> 00:47:50,325
I was in the shower.
452
00:47:50,525 --> 00:47:52,165
Sorry, Mr. Henaut.
453
00:47:52,325 --> 00:47:53,325
Come in.
454
00:47:54,965 --> 00:47:56,965
You never answer the phone.
455
00:47:59,605 --> 00:48:02,245
- What the hell's going on ?
- Nothing. You know nothing.
456
00:48:02,405 --> 00:48:03,725
- What ?
- Don't tell anyone.
457
00:48:04,125 --> 00:48:05,405
Mom or Dad or anyone else !
458
00:48:06,045 --> 00:48:07,525
Let go of me, dammit !
459
00:48:12,205 --> 00:48:14,765
Your uncle and I are just playing.
460
00:48:15,965 --> 00:48:17,245
Come on.
461
00:48:17,405 --> 00:48:18,645
Back to bed.
462
00:48:27,645 --> 00:48:28,725
I'm sorry.
463
00:48:30,605 --> 00:48:32,245
I want an explanation.
464
00:48:43,685 --> 00:48:45,165
It's insane.
465
00:48:46,285 --> 00:48:47,685
What about your son ?
466
00:48:48,725 --> 00:48:50,365
He's like me, he needs her.
467
00:48:51,285 --> 00:48:53,005
Come back to earth.
468
00:48:54,165 --> 00:48:55,965
You're a teacher, not a gangster.
469
00:48:56,605 --> 00:48:58,005
So what do I do ?
470
00:48:58,405 --> 00:49:00,645
She's suicidal in there.
471
00:49:01,285 --> 00:49:03,205
I can't sit back and watch her die.
472
00:49:08,925 --> 00:49:11,245
- Where's the furniture ?
- I sold it.
473
00:49:11,765 --> 00:49:14,525
I found a buyer
for Lisa's mom's house.
474
00:49:15,165 --> 00:49:19,285
Within a month I'll have the money,
and we'll leave.
475
00:49:20,925 --> 00:49:22,045
Where'll you go ?
476
00:49:22,205 --> 00:49:23,725
I can't tell you.
477
00:49:24,645 --> 00:49:26,525
I can't let you do it.
478
00:49:27,205 --> 00:49:28,445
You can't stop me.
479
00:49:34,365 --> 00:49:35,525
When will I see you ?
480
00:49:41,765 --> 00:49:43,285
What about Mom and Dad ?
481
00:50:06,045 --> 00:50:07,085
Alright ?
482
00:50:13,725 --> 00:50:15,125
What is it ?
483
00:50:21,725 --> 00:50:23,125
No way.
484
00:50:24,485 --> 00:50:27,205
They can't transfer you to Rennes.
No way.
485
00:50:27,645 --> 00:50:29,125
In three days !
486
00:50:29,485 --> 00:50:30,805
Yeah.
487
00:50:31,165 --> 00:50:33,085
There's a clinic there.
488
00:50:47,725 --> 00:50:48,565
The last 3 days
489
00:50:48,725 --> 00:50:51,325
I don't have a week !
Fuck the lawyers !
490
00:50:51,445 --> 00:50:53,965
Pay me tomorrow
and I'll drop the price !
491
00:50:54,125 --> 00:50:55,525
There's got to be a way !
492
00:50:56,365 --> 00:50:58,005
Fuck you and your legal limits !
493
00:50:58,925 --> 00:51:00,005
Shit !
494
00:51:06,925 --> 00:51:09,245
Get your pajamas,
we're going to Grandma's.
495
00:51:25,205 --> 00:51:27,165
- Hi Mom.
- What are you doing here ?
496
00:51:27,485 --> 00:51:28,485
I've got class.
497
00:51:28,765 --> 00:51:30,525
You never teach on Tuesdays.
498
00:51:30,725 --> 00:51:32,165
Bye.
499
00:51:32,605 --> 00:51:34,045
I do now.
500
00:51:34,525 --> 00:51:35,645
Bye, honey.
501
00:51:41,565 --> 00:51:42,525
Come on, kiddo.
502
00:53:12,765 --> 00:53:13,725
Out of the car !
503
00:53:14,205 --> 00:53:16,525
- What the fuck ?
- Get up !
504
00:53:16,925 --> 00:53:17,885
Move !
505
00:53:18,245 --> 00:53:19,125
Move !
506
00:53:21,045 --> 00:53:22,005
Open it.
507
00:53:22,845 --> 00:53:23,845
Get in.
508
00:53:26,045 --> 00:53:27,485
Drive !
509
00:53:35,965 --> 00:53:37,725
- What do you want ?
- Shut up !
510
00:53:41,565 --> 00:53:43,125
You'll stop when I say.
511
00:53:45,365 --> 00:53:46,765
Pull over.
512
00:53:46,965 --> 00:53:47,965
Pull over !
513
00:53:52,765 --> 00:53:53,765
Give me your money.
514
00:53:53,965 --> 00:53:55,245
Give me your money !
515
00:53:57,685 --> 00:53:58,565
Is that all ?
516
00:53:58,765 --> 00:54:00,005
Where's the rest ?
517
00:54:01,125 --> 00:54:02,485
That hurts.
518
00:54:02,645 --> 00:54:05,405
- Talk !
- I've got a little at home.
519
00:54:06,045 --> 00:54:07,645
- 2,000 euros.
- 2,000 euros ?
520
00:54:07,805 --> 00:54:09,205
Don't fuck with me !
521
00:54:09,405 --> 00:54:13,365
That hurts !
I don't have shit ! I'm small fry !
522
00:54:13,525 --> 00:54:15,405
You're lying. I know it !
523
00:54:18,405 --> 00:54:19,565
Where's the rest ?
524
00:54:20,125 --> 00:54:21,165
Talk !
525
00:54:22,285 --> 00:54:23,165
Talk !
526
00:54:23,325 --> 00:54:25,685
I can find you some.
527
00:54:26,005 --> 00:54:27,205
Where ?
528
00:54:27,525 --> 00:54:28,725
At Martial's.
529
00:54:30,245 --> 00:54:31,685
I buy from him.
530
00:54:31,845 --> 00:54:33,285
- Take me there.
- He's flush.
531
00:54:53,805 --> 00:54:55,045
Cut the engine.
532
00:55:03,125 --> 00:55:04,045
Get out.
533
00:55:05,845 --> 00:55:07,405
I brought you, can I go now ?
534
00:55:07,725 --> 00:55:08,685
Get out !
535
00:55:10,045 --> 00:55:12,005
If he knows I snitched he'll kill me.
536
00:55:12,165 --> 00:55:13,365
Move.
537
00:55:14,525 --> 00:55:15,445
Move.
538
00:55:22,325 --> 00:55:24,165
- Ring the doorbell.
- No.
539
00:55:25,485 --> 00:55:26,485
Ring it.
540
00:55:27,125 --> 00:55:28,165
I can't.
541
00:55:43,045 --> 00:55:44,405
What are you doing here ?
542
00:55:45,245 --> 00:55:46,285
- Go in !
- Attack !
543
00:55:47,405 --> 00:55:49,565
Call off your dog or I'll kill him !
544
00:55:50,525 --> 00:55:52,525
I'll kill him !
Call off your dog !
545
00:55:53,645 --> 00:55:54,565
Now !
546
00:55:55,445 --> 00:55:56,725
Lock him up !
547
00:55:57,965 --> 00:55:59,125
Move !
548
00:55:59,605 --> 00:56:00,645
Back up !
549
00:56:03,165 --> 00:56:05,045
- You're dead.
- Get inside !
550
00:56:06,805 --> 00:56:07,725
Get inside.
551
00:56:09,125 --> 00:56:10,445
Back up.
552
00:56:12,245 --> 00:56:13,085
On your knees.
553
00:56:13,565 --> 00:56:14,485
You, too.
554
00:56:15,445 --> 00:56:16,885
Get on your knees !
555
00:56:20,405 --> 00:56:22,325
- Where's your money ?
- Fuck you.
556
00:56:22,685 --> 00:56:23,685
Tell me or I'll shoot.
557
00:56:23,965 --> 00:56:25,205
You won't, you're a pussy.
558
00:56:27,005 --> 00:56:27,885
Oh yeah ?
559
00:56:30,485 --> 00:56:31,645
Where's your money ?
560
00:56:31,805 --> 00:56:32,845
Stop !
561
00:56:34,325 --> 00:56:36,445
I'll blow you away, bitch.
562
00:56:38,605 --> 00:56:39,845
Where the fuck is it ?
563
00:56:40,125 --> 00:56:42,245
You must know.
564
00:56:42,605 --> 00:56:43,765
Tell me where it is.
565
00:56:44,125 --> 00:56:45,045
Or I'll kill you.
566
00:56:46,525 --> 00:56:47,645
I'll count to three.
567
00:56:47,885 --> 00:56:48,725
One...
568
00:56:50,165 --> 00:56:50,965
You talk you're dead !
569
00:56:51,445 --> 00:56:52,245
Shut up !
570
00:56:53,005 --> 00:56:54,325
- Two...
- Don't talk.
571
00:56:54,805 --> 00:56:56,125
- Where is it ?
- Don't talk !
572
00:56:58,725 --> 00:57:00,765
- Three !
- Don't talk !
573
00:57:00,925 --> 00:57:02,085
He's a piece of shit !
574
00:57:02,165 --> 00:57:03,925
- You're dead.
- Ok, I'll tell you.
575
00:57:07,085 --> 00:57:08,325
Over there.
576
00:57:08,485 --> 00:57:09,965
Under the couch.
577
00:57:10,165 --> 00:57:11,445
- You're dead.
- Shut up !
578
00:57:47,805 --> 00:57:48,725
Help me...
579
00:57:51,925 --> 00:57:53,045
Help me !
580
00:58:36,925 --> 00:58:37,965
I don't wanna die.
581
01:00:06,245 --> 01:00:07,125
Hi, Dad.
582
01:00:18,365 --> 01:00:20,165
I'm late, I had car trouble.
583
01:00:25,525 --> 01:00:26,445
Is Mom sleeping ?
584
01:00:32,365 --> 01:00:33,725
I'll go get Oscar.
585
01:00:40,005 --> 01:00:41,005
Are you alright ?
586
01:00:44,645 --> 01:00:45,525
I'm fine.
587
01:02:40,565 --> 01:02:42,605
You must've slept badly in that bed.
588
01:02:42,965 --> 01:02:44,045
It was ok.
589
01:02:48,445 --> 01:02:50,805
Oscar, give Grandma a big kiss.
590
01:02:52,805 --> 01:02:55,285
Big kiss. Give me a big kiss.
591
01:02:57,965 --> 01:02:59,405
Where's Grandpa
taking us Wednesday ?
592
01:02:59,605 --> 01:03:00,485
Your coat.
593
01:03:00,645 --> 01:03:02,005
Where ?
594
01:03:02,165 --> 01:03:03,965
- To the circus.
- Really ?
595
01:03:04,245 --> 01:03:06,685
Ask Grandpa
if you don't believe me.
596
01:03:08,485 --> 01:03:11,125
Are we going to the circus ?
597
01:03:13,285 --> 01:03:15,085
Yes sweetie, we are.
598
01:03:15,325 --> 01:03:16,245
Run along.
599
01:03:30,965 --> 01:03:32,165
Bye, Mom.
600
01:03:35,965 --> 01:03:37,205
Goodbye.
601
01:03:48,165 --> 01:03:49,365
Let's go.
602
01:04:22,645 --> 01:04:25,085
Martial Nachour, 38.
One of our regulars.
603
01:04:25,685 --> 01:04:27,765
He supplied the local dealers.
604
01:04:27,925 --> 01:04:31,485
The kid we found at the bus stop
may have been involved.
605
01:04:31,765 --> 01:04:33,365
What do the neighbors say ?
606
01:04:33,525 --> 01:04:35,965
One heard a loud noise
at 9:30 pm.
607
01:04:36,085 --> 01:04:39,005
A car hit his gate.
The time corresponds.
608
01:04:39,685 --> 01:04:43,125
I sent the headlight debris
straight to the lab.
609
01:04:53,365 --> 01:04:55,045
I'll be right back, Oscar.
610
01:05:19,965 --> 01:05:21,085
Hi, Mr. Auclert.
611
01:05:24,765 --> 01:05:26,685
Time to go, Oscar.
612
01:05:27,925 --> 01:05:29,925
Not the firetruck,
just the mouse.
613
01:05:30,085 --> 01:05:32,685
Put on your backpack, quick.
614
01:05:34,165 --> 01:05:35,725
Open the door for me.
615
01:05:57,565 --> 01:05:59,365
I'll be right back, stay put.
616
01:06:23,365 --> 01:06:26,125
I reserved a room.
Duval, Olivier Duval.
617
01:06:26,325 --> 01:06:27,245
One moment.
618
01:06:40,765 --> 01:06:42,645
Share a ride and save the planet.
619
01:06:42,805 --> 01:06:44,885
And save money while you're at it.
620
01:06:45,045 --> 01:06:46,965
Lower your carbon footprint now.
621
01:06:49,325 --> 01:06:52,405
- Oscar, bedtime.
- I'm not finished.
622
01:06:52,605 --> 01:06:54,605
You'll finish tomorrow.
623
01:06:55,125 --> 01:06:56,525
Take your mouse.
624
01:07:03,285 --> 01:07:04,205
Sweet dreams.
625
01:07:06,325 --> 01:07:07,205
Honey...
626
01:07:08,805 --> 01:07:10,845
I won't be here
when you wake up.
627
01:07:11,325 --> 01:07:13,685
- But don't worry.
- Ok.
628
01:07:13,965 --> 01:07:17,325
I made your breakfast.
Watch TV till I get back.
629
01:07:17,485 --> 01:07:20,205
Don't go outside. Promise me.
630
01:07:20,405 --> 01:07:21,485
Ok.
631
01:07:22,325 --> 01:07:24,405
If anyone knocks, don't answer.
632
01:07:24,885 --> 01:07:26,045
- Ok ?
- Ok.
633
01:07:30,805 --> 01:07:32,685
Sleep tight.
I can trust you, right ?
634
01:07:32,845 --> 01:07:33,685
Yeah.
635
01:07:33,845 --> 01:07:35,485
- You're a big boy ?
- Yeah.
636
01:07:38,165 --> 01:07:39,685
I'll leave the door open.
637
01:08:54,085 --> 01:08:55,765
I got the lab results.
638
01:08:56,125 --> 01:08:58,325
It's a 1998 Volvo.
639
01:08:58,805 --> 01:09:01,525
The paint is rare,
only 37 in the region.
640
01:09:01,685 --> 01:09:03,245
Did you run a check ?
641
01:09:03,445 --> 01:09:05,245
Only 2 owners stand out.
642
01:09:05,365 --> 01:09:07,765
A German
who's a registered pedophile.
643
01:09:07,925 --> 01:09:10,805
And a guy who's wife
got 20 years for murder.
644
01:09:14,845 --> 01:09:16,365
Start with him.
645
01:09:27,685 --> 01:09:29,845
- Morning, Martine.
- Morning, Doctor.
646
01:09:30,285 --> 01:09:32,605
Did you order the analgesics ?
647
01:09:33,005 --> 01:09:34,565
Yeah.
Doctor...
648
01:09:35,605 --> 01:09:37,965
Lisa Auclert's latest results
are alarming.
649
01:09:38,525 --> 01:09:39,845
Let me see.
650
01:09:41,845 --> 01:09:44,205
What the hell ?
Dial the lab for me.
651
01:09:52,565 --> 01:09:53,725
Strange, no answer.
652
01:09:56,325 --> 01:09:58,725
Call a patrol car
to take her to the clinic.
653
01:10:02,725 --> 01:10:03,925
No one's home.
654
01:10:04,605 --> 01:10:05,565
He's at work.
655
01:10:06,485 --> 01:10:07,645
Do you have a key ?
656
01:10:09,445 --> 01:10:11,605
For emergencies, like burst pipes.
657
01:10:11,925 --> 01:10:13,045
Go get it.
658
01:10:20,765 --> 01:10:21,765
You sure we can ?
659
01:10:24,685 --> 01:10:26,765
We're just checking the pipes.
660
01:11:22,685 --> 01:11:25,565
Does he always empty his place
before work ?
661
01:11:26,005 --> 01:11:27,885
- Where's she incarcerated ?
- Meaux.
662
01:11:28,085 --> 01:11:29,525
Call them now.
663
01:12:03,365 --> 01:12:05,525
She's being transferred to the clinic.
664
01:12:05,685 --> 01:12:07,565
Something's fishy.
665
01:12:08,165 --> 01:12:12,125
Send some men over there
and alert the escorting officers.
666
01:12:12,725 --> 01:12:13,965
We'll be there in 10 minutes.
667
01:12:19,085 --> 01:12:20,765
Team 8 to headquarters.
668
01:12:22,005 --> 01:12:23,085
Shit, I lost contact.
669
01:12:23,405 --> 01:12:25,205
We'll call from upstairs.
670
01:12:48,565 --> 01:12:49,925
We brought Lisa Auclert.
671
01:12:51,085 --> 01:12:53,005
Room 947, down the hall.
672
01:12:55,485 --> 01:12:57,485
- You're the escorts ?
- Something wrong ?
673
01:12:57,685 --> 01:12:58,765
Maybe.
674
01:13:12,005 --> 01:13:12,925
Freeze !
675
01:13:14,005 --> 01:13:15,445
Drop your gun !
676
01:13:15,605 --> 01:13:18,125
- What are you doing ?
- Remove your holster.
677
01:13:18,445 --> 01:13:19,445
Now !
678
01:13:20,765 --> 01:13:22,045
- Drop it.
- Stop, Julien.
679
01:13:22,325 --> 01:13:23,605
Do it now !
680
01:13:29,445 --> 01:13:30,285
Stop !
681
01:13:30,445 --> 01:13:31,285
Back up !
682
01:13:32,365 --> 01:13:33,245
Against the wall !
683
01:13:36,365 --> 01:13:38,485
- Stop, what are you doing ?
- On your knees.
684
01:13:39,605 --> 01:13:41,245
Put it on.
685
01:13:41,805 --> 01:13:43,605
- What ?
- The lab coat.
686
01:13:43,765 --> 01:13:45,605
Put it on, quick.
687
01:13:47,365 --> 01:13:49,325
- We can't do this.
- Hurry up !
688
01:14:04,565 --> 01:14:05,485
Come on.
689
01:14:08,405 --> 01:14:10,325
- What have you done ?
- Shut up.
690
01:14:10,805 --> 01:14:12,285
What have you done ?
691
01:14:12,445 --> 01:14:13,365
Shut up.
692
01:14:18,605 --> 01:14:19,445
This way.
693
01:14:26,485 --> 01:14:27,485
Come on.
694
01:14:39,005 --> 01:14:40,965
Police ! Don't move !
695
01:14:43,285 --> 01:14:45,125
- Easy !
- Outta the way !
696
01:14:45,285 --> 01:14:46,285
Don't shoot !
697
01:14:52,485 --> 01:14:53,365
Move !
698
01:14:53,525 --> 01:14:54,445
Get out !
699
01:14:54,805 --> 01:14:56,565
Police, don't move !
700
01:14:57,365 --> 01:14:58,365
The stairs !
701
01:15:08,925 --> 01:15:10,445
You've lost your mind !
702
01:15:12,285 --> 01:15:14,045
- Where's Oscar ?
- He's fine.
703
01:15:17,365 --> 01:15:19,125
- Back away !
- Don't be stupid.
704
01:15:19,285 --> 01:15:20,405
Drop your gun.
705
01:15:20,805 --> 01:15:22,125
Calm down.
706
01:15:23,765 --> 01:15:24,725
Get away !
707
01:15:24,885 --> 01:15:26,085
You're surrounded.
708
01:15:26,245 --> 01:15:27,125
Hit the button.
709
01:15:27,285 --> 01:15:28,445
- Hit the button !
- Think !
710
01:15:28,565 --> 01:15:29,485
Get out !
711
01:15:30,405 --> 01:15:31,325
Drop the gun.
712
01:15:37,765 --> 01:15:39,925
Go that way.
You come with me.
713
01:15:52,765 --> 01:15:54,965
Stop !
Climb over.
714
01:15:59,205 --> 01:16:00,245
Climb over, now !
715
01:16:04,965 --> 01:16:05,965
Don't move !
716
01:16:12,525 --> 01:16:13,405
Back up !
717
01:16:15,445 --> 01:16:16,405
Run !
718
01:16:29,565 --> 01:16:30,685
This way, hurry.
719
01:16:33,845 --> 01:16:35,125
Let your hair down.
720
01:16:37,045 --> 01:16:37,925
Keep going.
721
01:16:41,245 --> 01:16:42,485
This way.
722
01:16:55,245 --> 01:16:57,765
Excuse me.
Walk behind me.
723
01:17:50,925 --> 01:17:52,845
This is crazy. What'll we do ?
724
01:17:53,205 --> 01:17:54,445
Shh ! Oscar...
725
01:18:31,365 --> 01:18:32,405
Hi, honey.
726
01:19:08,285 --> 01:19:09,805
Why didn't you tell me ?
727
01:19:15,285 --> 01:19:16,965
You would've stopped me.
728
01:19:19,565 --> 01:19:20,685
What'll we do now ?
729
01:19:21,125 --> 01:19:22,805
Go away. Far away.
730
01:19:25,605 --> 01:19:26,805
And Oscar ?
731
01:19:27,645 --> 01:19:30,125
What'll he do
if we both go to prison ?
732
01:19:30,325 --> 01:19:32,285
Nobody's going to prison.
733
01:19:32,445 --> 01:19:33,805
That's over now.
734
01:19:34,325 --> 01:19:35,125
Trust me, Lisa.
735
01:19:36,085 --> 01:19:37,445
Trust me.
736
01:19:43,285 --> 01:19:44,365
Trust me.
737
01:19:53,005 --> 01:19:54,445
I'm ready.
738
01:20:01,565 --> 01:20:01,685
Let's go.
739
01:20:01,685 --> 01:20:03,085
Let's go.
740
01:20:06,285 --> 01:20:09,645
We'll have their photos soon.
Install the barricades.
741
01:20:10,325 --> 01:20:12,925
Stop all couples with a child.
742
01:20:16,845 --> 01:20:19,445
We're casting the net.
743
01:20:19,605 --> 01:20:23,485
Search his place, question
the building manager and neighbors.
744
01:20:31,605 --> 01:20:33,245
What's with the garbage ?
745
01:20:33,365 --> 01:20:35,605
He threw it out next door.
746
01:20:35,765 --> 01:20:37,205
They've just been emptied.
747
01:20:37,565 --> 01:20:40,125
Police ! Stop the truck !
748
01:20:41,085 --> 01:20:42,805
Stop the truck !
749
01:20:50,005 --> 01:20:52,485
The suspects
are 2 adults with a child.
750
01:20:55,685 --> 01:20:57,405
Internet's great, huh ?
751
01:20:57,645 --> 01:21:00,565
We used to hitchhike
but now we use the site.
752
01:21:28,725 --> 01:21:29,685
Got it.
753
01:21:52,165 --> 01:21:53,565
Stop the car, please.
754
01:22:11,445 --> 01:22:12,445
Mommy ?
755
01:22:21,525 --> 01:22:22,805
I love you so much.
756
01:22:30,405 --> 01:22:31,925
Officer Jousseaume here.
757
01:22:32,245 --> 01:22:33,765
They're flying from abroad.
758
01:22:34,125 --> 01:22:35,605
Where ?
759
01:22:35,765 --> 01:22:37,445
It's not clear.
760
01:22:40,605 --> 01:22:43,365
Send their pictures
to all European airports.
761
01:22:52,845 --> 01:22:53,925
Your son is flying
762
01:22:54,085 --> 01:22:55,565
from another country.
763
01:22:56,885 --> 01:22:58,405
If you know which one,
764
01:22:58,965 --> 01:23:00,925
you'd better tell me now.
765
01:23:03,205 --> 01:23:04,765
No idea.
766
01:23:06,805 --> 01:23:09,245
We never spoke,
I already told you.
767
01:23:37,725 --> 01:23:39,445
Where'd that come from ?
768
01:24:00,005 --> 01:24:01,005
Let's go.
769
01:24:42,325 --> 01:24:44,245
Mine, my husband's and my son's.
770
01:25:12,325 --> 01:25:13,765
- Thank you.
- Thank you.
771
01:25:47,845 --> 01:25:48,965
I've got it.
772
01:25:49,605 --> 01:25:51,645
It's been ringing for ages !
773
01:25:58,925 --> 01:26:00,365
Hang this up.
774
01:26:07,325 --> 01:26:08,165
Come on.
775
01:26:31,325 --> 01:26:32,245
Too late.
776
01:26:32,565 --> 01:26:33,965
They could be anywhere by now.
777
01:26:35,165 --> 01:26:38,045
Issue an international warrant.
Probably futile.
778
01:26:47,165 --> 01:26:48,205
He's a French teacher ?
779
01:26:48,525 --> 01:26:49,485
Yeah.
780
01:26:50,245 --> 01:26:52,045
Just an average guy.
781
01:26:57,605 --> 01:26:58,805
Yeah, right.
782
01:27:00,165 --> 01:27:01,445
Just an average guy.
783
01:27:39,525 --> 01:27:40,405
Gracias.
784
01:27:58,085 --> 01:28:00,885
Escaping is easy.
785
01:28:01,885 --> 01:28:03,765
The hard part is staying free.
786
01:32:25,365 --> 01:32:27,725
Subtitles by Sionann O'Neill
787
01:32:27,885 --> 01:32:31,525
DVD Subtitling: CNST, Montreal
49292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.