Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,440
Next mission
2
00:00:01,440 --> 00:00:03,960
I must get into Mr. Decha’s office room.
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,669
- Mr. Decha?
- Wait.
4
00:00:06,055 --> 00:00:07,563
Noona, get out of here.
5
00:00:07,563 --> 00:00:08,456
It’s dangerous.
6
00:00:08,456 --> 00:00:09,307
Dangerous? How?
7
00:00:09,612 --> 00:00:10,732
You look suspicious.
8
00:00:10,732 --> 00:00:12,672
You’re really asking a lot.
9
00:00:12,903 --> 00:00:14,334
Are you an undercover cop?
10
00:00:14,334 --> 00:00:15,705
That’s crazy!
11
00:00:15,705 --> 00:00:17,082
I forgot all the moves.
12
00:00:17,082 --> 00:00:17,804
You can do it.
13
00:00:17,804 --> 00:00:20,362
It’s their first time performing but they did it so amazingly.
14
00:00:21,309 --> 00:00:22,119
Who else did you tell this to, huh?
15
00:00:22,486 --> 00:00:24,874
Just us.
16
00:00:24,874 --> 00:00:26,382
But they probably told others too.
17
00:00:26,382 --> 00:00:27,073
Others?
18
00:00:27,073 --> 00:00:30,515
Do you know that sometimes you behave like a hot-headed man?
19
00:00:34,456 --> 00:00:36,640
I really can’t deal with the audience.
20
00:00:36,640 --> 00:00:39,448
They not only want to take photos with me, but also touch my boobs.
21
00:00:39,655 --> 00:00:42,244
The pay is not bad though.
22
00:00:42,405 --> 00:00:43,413
What are you doing?
23
00:00:43,595 --> 00:00:45,207
Getting my assets out. Give me a second.
24
00:00:50,537 --> 00:00:52,929
That explains why your boobs looked unusually big.
25
00:00:53,447 --> 00:00:54,234
Watch it.
26
00:00:54,743 --> 00:00:57,881
Before you criticize me, ask yourself if you can do it like me.
27
00:00:58,426 --> 00:01:00,167
I don’t know.
28
00:01:03,114 --> 00:01:05,114
What? That’s a lot!
29
00:01:05,114 --> 00:01:06,307
Why did you get so much?
30
00:01:06,670 --> 00:01:08,670
I can’t help it. I have my fans.
31
00:01:09,120 --> 00:01:09,912
Fans?
32
00:01:11,873 --> 00:01:13,718
You mean those bold guys?
33
00:01:14,119 --> 00:01:15,783
I was going to ask you who they are.
34
00:01:15,783 --> 00:01:17,118
Why do you know them?
35
00:02:25,799 --> 00:02:27,540
You mean those bold guys?
36
00:02:28,714 --> 00:02:30,352
I was going to ask you who they are.
37
00:02:30,352 --> 00:02:31,189
Why do you know them?
38
00:02:39,867 --> 00:02:41,867
I don’t.
39
00:02:42,627 --> 00:02:45,000
It’s my first time meeting them as well.
40
00:02:45,280 --> 00:02:46,119
Oh.
41
00:02:46,567 --> 00:02:48,567
So the guys are hitting on you.
42
00:02:51,360 --> 00:02:54,731
What do you say we celebrate today?
43
00:02:55,001 --> 00:02:57,803
Celebrate me getting hit on?
44
00:02:58,450 --> 00:02:59,277
No.
45
00:02:59,424 --> 00:03:03,727
Celebrate us not messing up our first show together.
46
00:03:05,001 --> 00:03:06,949
But it’s late now.
47
00:03:06,949 --> 00:03:08,337
Please come with me.
48
00:03:08,337 --> 00:03:09,473
Let’s celebrate.
49
00:03:09,899 --> 00:03:10,683
Fine.
50
00:03:11,445 --> 00:03:13,445
This is a lot of money.
51
00:03:17,479 --> 00:03:18,548
There’s a table available.
52
00:03:21,785 --> 00:03:22,440
Thanks.
53
00:03:26,711 --> 00:03:28,064
That looks fun.
54
00:03:28,469 --> 00:03:29,745
I want to play it.
55
00:03:32,482 --> 00:03:33,758
Do you even know how to shoot a gun?
56
00:03:33,982 --> 00:03:35,827
How hard can it be?
57
00:03:36,061 --> 00:03:37,130
Try it then.
58
00:03:38,400 --> 00:03:40,400
Ouch!
59
00:03:42,206 --> 00:03:43,200
Oh my god!
60
00:03:43,200 --> 00:03:44,303
Do you even know how to shoot?
61
00:03:44,303 --> 00:03:45,954
I’m sorry.
62
00:03:45,954 --> 00:03:46,640
Hey.
63
00:03:46,640 --> 00:03:50,438
The first rule of shooting is to not point at people.
64
00:03:50,438 --> 00:03:52,021
Acting like a pro, huh?
65
00:03:52,449 --> 00:03:54,449
Did you take a shooting class? Why do you know these things?
66
00:03:55,017 --> 00:03:57,017
I know a bit about how to shoot.
67
00:03:57,989 --> 00:03:58,695
Okay.
68
00:03:58,855 --> 00:04:00,622
Let’s start over.
69
00:04:01,257 --> 00:04:01,963
Okay.
70
00:04:06,283 --> 00:04:07,300
You missed it.
71
00:04:18,856 --> 00:04:20,000
Do you have astigmatism?
72
00:04:20,410 --> 00:04:21,375
Do you need glasses?
73
00:04:21,375 --> 00:04:22,438
Let me see.
74
00:04:47,029 --> 00:04:48,320
Your left eye is short-sighted.
75
00:04:48,320 --> 00:04:50,266
Your right eye has astigmatism and is long-sighted.
76
00:04:50,429 --> 00:04:51,963
I guess the only way to fix this is to get reborn.
77
00:04:52,238 --> 00:04:54,238
If you’re such a pro, try it.
78
00:05:03,912 --> 00:05:05,576
Whoa, man!
79
00:05:05,576 --> 00:05:06,367
That’s amazing!
80
00:05:06,367 --> 00:05:08,008
I never met anyone as good as you.
81
00:05:08,008 --> 00:05:09,060
Whoa!
82
00:05:09,060 --> 00:05:09,996
Alright,
83
00:05:10,345 --> 00:05:11,517
I suck.
84
00:05:11,517 --> 00:05:12,202
Hey,
85
00:05:13,327 --> 00:05:15,430
not knowing how to do it doesn’t mean you suck.
86
00:05:17,036 --> 00:05:18,009
I’ll teach you.
87
00:05:19,040 --> 00:05:19,757
Okay?
88
00:05:22,615 --> 00:05:23,486
Hold it up.
89
00:05:23,486 --> 00:05:24,615
Where do you want to target?
90
00:05:25,604 --> 00:05:26,854
All of them.
91
00:05:26,854 --> 00:05:27,488
Wait.
92
00:05:27,675 --> 00:05:29,120
- That one.
- The long one, okay.
93
00:05:29,601 --> 00:05:30,365
Here.
94
00:05:33,920 --> 00:05:35,040
Back straight.
95
00:05:35,557 --> 00:05:36,330
Very good.
96
00:05:37,376 --> 00:05:42,429
Your eyes should be here, here and there.
97
00:05:43,520 --> 00:05:46,114
Hold your breath before firing.
98
00:05:49,283 --> 00:05:50,153
Ready?
99
00:05:51,059 --> 00:05:51,771
Mm.
100
00:05:52,081 --> 00:05:52,684
Okay.
101
00:05:52,684 --> 00:05:53,424
Give it a shot.
102
00:06:04,288 --> 00:06:04,924
See?
103
00:06:05,227 --> 00:06:06,177
How’s that sucking?
104
00:06:08,173 --> 00:06:08,960
Try again.
105
00:06:20,306 --> 00:06:22,109
Amazing!
106
00:06:22,109 --> 00:06:23,281
Bravo!
107
00:06:23,281 --> 00:06:24,185
Gentleman, you’re a good shooter.
108
00:06:24,185 --> 00:06:25,421
And you’re such a fast learner.
109
00:06:25,809 --> 00:06:26,478
Here.
110
00:06:26,667 --> 00:06:27,943
You get the big one.
111
00:06:28,755 --> 00:06:29,422
I’m impressed.
112
00:06:29,422 --> 00:06:30,755
Thank you.
113
00:06:32,073 --> 00:06:33,556
Well done.
114
00:06:33,556 --> 00:06:35,185
Not everyone can do it.
115
00:06:52,476 --> 00:06:55,873
Eating shabu before bed fills my heart with joy.
116
00:06:55,873 --> 00:06:59,585
Careful. You might not fit in your costume tomorrow.
117
00:07:00,866 --> 00:07:01,920
I’m not worried.
118
00:07:02,169 --> 00:07:04,583
If I can’t fit in mine, I’ll just wear yours.
119
00:07:04,789 --> 00:07:05,754
Because I’m big?
120
00:07:06,031 --> 00:07:07,462
Because you’re fat.
121
00:07:07,887 --> 00:07:10,249
This is called half firm half fleshy.
122
00:07:12,449 --> 00:07:13,414
You’re so extra.
123
00:07:16,698 --> 00:07:17,870
Taking my costume off
124
00:07:18,643 --> 00:07:20,307
is so hard every time.
125
00:07:22,189 --> 00:07:22,985
Pat.
126
00:07:23,528 --> 00:07:24,189
Hm?
127
00:07:26,421 --> 00:07:27,665
How long have you been trans?
128
00:07:31,494 --> 00:07:32,250
What?
129
00:07:34,887 --> 00:07:38,051
Just curious how long you’ve been trans
130
00:07:38,051 --> 00:07:40,190
because you look so much like a man.
131
00:07:41,679 --> 00:07:43,058
A man?
132
00:07:43,058 --> 00:07:44,497
What are you talking about?
133
00:07:45,658 --> 00:07:47,658
No one is as trans as me.
134
00:07:48,102 --> 00:07:49,041
I forgot to tell you.
135
00:07:49,041 --> 00:07:54,419
There was a super hot guy at the next table.
136
00:07:58,014 --> 00:08:01,075
Have you ever liked a woman?
137
00:08:02,392 --> 00:08:03,254
Yes.
138
00:08:05,298 --> 00:08:07,367
I have a lot of female friends.
139
00:08:08,300 --> 00:08:09,343
Not like that.
140
00:08:10,244 --> 00:08:11,138
I mean,
141
00:08:12,535 --> 00:08:13,641
liked them romantically.
142
00:08:14,997 --> 00:08:15,859
Romantically?
143
00:08:16,994 --> 00:08:21,271
Ew.
144
00:08:21,271 --> 00:08:22,584
What are you talking about?
145
00:08:22,584 --> 00:08:24,193
You’re so off.
146
00:08:25,495 --> 00:08:26,771
No way.
147
00:08:37,881 --> 00:08:38,743
Is something wrong?
148
00:08:40,582 --> 00:08:43,151
No, I’m fine.
149
00:09:03,458 --> 00:09:05,458
Noona!
150
00:09:05,458 --> 00:09:06,258
Auntie.
151
00:09:09,763 --> 00:09:12,824
You did excellent.
152
00:09:13,424 --> 00:09:16,640
I was so nervous at first
153
00:09:17,360 --> 00:09:24,000
but as soon as I saw your show, I felt relieved.
154
00:09:24,000 --> 00:09:25,145
You’re exaggerating.
155
00:09:25,373 --> 00:09:26,907
I’ve only done it once.
156
00:09:27,228 --> 00:09:31,065
Once, but it meant life or death.
157
00:09:31,065 --> 00:09:34,602
Everyone was so in love with you.
158
00:09:37,191 --> 00:09:39,838
Oh, I just remember.
159
00:09:40,961 --> 00:09:41,823
What?
160
00:09:42,418 --> 00:09:43,220
Here.
161
00:09:45,885 --> 00:09:46,705
What’s this?
162
00:09:47,662 --> 00:09:50,938
Tips I got from the photo session.
163
00:09:51,537 --> 00:09:53,175
What?
164
00:09:53,661 --> 00:09:55,661
You received this much?
165
00:09:56,160 --> 00:09:57,073
Whoa.
166
00:10:01,582 --> 00:10:03,582
But why are you giving it to me?
167
00:10:04,551 --> 00:10:05,464
It’s my rent.
168
00:10:06,358 --> 00:10:08,358
I don’t want to stay and eat without paying.
169
00:10:08,578 --> 00:10:11,147
No, Noona.
170
00:10:11,147 --> 00:10:13,592
I can’t accept it.
171
00:10:14,385 --> 00:10:15,286
You don’t feel comfortable?
172
00:10:15,286 --> 00:10:16,385
It’s not enough.
173
00:10:16,891 --> 00:10:17,792
Auntie!
174
00:10:17,792 --> 00:10:18,891
Seriously.
175
00:10:19,384 --> 00:10:21,384
Take it, please.
176
00:10:21,760 --> 00:10:22,508
- Take it.
- Are you sure?
177
00:10:23,928 --> 00:10:25,928
Alright then.
178
00:10:26,559 --> 00:10:27,705
I’ll take this.
179
00:10:27,705 --> 00:10:30,302
But you can get it back when you don’t have money.
180
00:10:33,624 --> 00:10:34,512
I’ll keep it here.
181
00:10:38,701 --> 00:10:39,718
Is something wrong?
182
00:10:44,326 --> 00:10:46,171
You look unhappy.
183
00:10:53,065 --> 00:10:53,901
Auntie,
184
00:10:55,338 --> 00:10:57,157
have you ever thought of going back to liking women?
185
00:10:57,157 --> 00:10:58,655
No!
186
00:10:58,655 --> 00:11:02,561
What are you talking about?
187
00:11:03,603 --> 00:11:05,920
Don’t think of me like that.
188
00:11:06,308 --> 00:11:09,162
I’ve come too far to turn back, you know.
189
00:11:10,428 --> 00:11:11,548
I figured as much.
190
00:11:14,232 --> 00:11:16,480
Why did you ask if you already knew?
191
00:11:19,202 --> 00:11:20,633
Because I’m really curious to know
192
00:11:21,802 --> 00:11:25,768
whether a trans person can fall for a woman again.
193
00:11:29,727 --> 00:11:30,977
In my opinion,
194
00:11:33,797 --> 00:11:34,560
it’s difficult
195
00:11:37,281 --> 00:11:40,160
but not impossible.
196
00:11:42,278 --> 00:11:46,720
However, I think it’s easier for a woman to stop her feelings.
197
00:11:54,754 --> 00:11:59,360
Does that bear have something to do with your question?
198
00:12:02,561 --> 00:12:03,474
No.
199
00:12:03,919 --> 00:12:05,919
Of course not.
200
00:12:06,149 --> 00:12:08,744
I got this from the audience.
201
00:12:08,744 --> 00:12:09,736
The audience?
202
00:12:10,124 --> 00:12:10,903
Yeah.
203
00:12:10,903 --> 00:12:13,425
Wow.
204
00:12:13,796 --> 00:12:16,857
It’s your first night performing and you got a teddy bear from the audience?
205
00:12:17,879 --> 00:12:18,947
I’m so jealous.
206
00:12:19,156 --> 00:12:21,156
To think that I’ve been performing for I don’t know how many years.
207
00:12:27,487 --> 00:12:29,332
I’m going to bed.
208
00:12:30,820 --> 00:12:32,044
See you.
209
00:12:32,731 --> 00:12:34,007
Don’t think too much.
210
00:12:34,007 --> 00:12:35,124
Good night.
211
00:12:35,253 --> 00:12:36,238
Alright.
212
00:12:58,215 --> 00:13:00,215
Let’s get to the point, shall we?
213
00:13:00,215 --> 00:13:01,477
I need more police support.
214
00:13:01,951 --> 00:13:02,968
Oh?
215
00:13:03,385 --> 00:13:05,760
What about the officers I sent you last time?
216
00:13:05,903 --> 00:13:06,813
Have they not been working?
217
00:13:06,813 --> 00:13:07,981
They have.
218
00:13:07,981 --> 00:13:09,174
But it’s not enough.
219
00:13:09,281 --> 00:13:13,351
That means you’ve been doing a lot of goods moving lately
220
00:13:13,711 --> 00:13:15,168
and you need to make sure.
221
00:13:15,988 --> 00:13:17,212
How many more men do you need?
222
00:13:17,781 --> 00:13:19,200
You’re clever, Mr. Ting Li.
223
00:13:19,200 --> 00:13:21,607
As a president of the Thai Business Development Association should be.
224
00:13:23,680 --> 00:13:25,240
How many men can you give me?
225
00:13:25,679 --> 00:13:27,369
Oh, I have men.
226
00:13:27,801 --> 00:13:33,759
But if I were to use more men, my expenses would increase.
227
00:13:34,161 --> 00:13:38,080
I don’t know if I can afford it.
228
00:13:40,004 --> 00:13:41,440
Do you get it?
229
00:13:42,739 --> 00:13:46,188
How about I give you 10% more share than previously agreed?
230
00:13:46,630 --> 00:13:48,397
That should cover your expenses.
231
00:13:49,148 --> 00:13:51,614
In that case, there won’t be a problem.
232
00:13:52,914 --> 00:13:54,397
If there’s a problem,
233
00:13:55,913 --> 00:13:57,680
you will have to talk to my associate.
234
00:13:59,509 --> 00:14:01,897
The associate named Pla Too.
235
00:14:03,479 --> 00:14:05,479
The half man half woman drag queen.
236
00:14:05,660 --> 00:14:09,155
Who’s also Mr. Decha’s gunman on the side.
237
00:14:12,037 --> 00:14:14,451
You look tensed up, President.
238
00:14:15,329 --> 00:14:17,019
I tensed up just now.
239
00:14:20,111 --> 00:14:21,309
I have no more business here.
240
00:14:21,933 --> 00:14:24,166
Julia, please see the president out.
241
00:14:24,166 --> 00:14:25,331
You got it.
242
00:14:25,644 --> 00:14:26,846
After you, President.
243
00:14:28,191 --> 00:14:28,989
Good day.
244
00:14:31,226 --> 00:14:32,061
Good day.
245
00:15:00,937 --> 00:15:01,902
Whose car did you ride in?
246
00:15:05,439 --> 00:15:07,827
You think Noona could be one of Mr. Decha’s associates?
247
00:15:07,827 --> 00:15:09,067
It’s possible.
248
00:15:09,067 --> 00:15:12,405
Decha may have sent her to spy on you.
1
00:15:36,376 --> 00:15:38,376
She randomly asked you that?
2
00:15:38,651 --> 00:15:43,110
Yes, she straightforwardly asked how long I’ve been trans out of the blue.
3
00:15:43,710 --> 00:15:46,759
I think it’s also weird that she asked you to hang out one on one.
4
00:15:48,639 --> 00:15:51,032
Do you think she knows?
5
00:15:53,081 --> 00:15:54,263
It looks like something is going on.
6
00:15:54,933 --> 00:15:56,197
What a clever analysis.
7
00:15:56,328 --> 00:15:56,851
Thank you.
8
00:15:56,851 --> 00:15:57,630
I was being sarcastic.
9
00:15:57,785 --> 00:15:59,719
Anyone could’ve given that answer.
10
00:16:01,415 --> 00:16:04,087
How should I behave from now on?
11
00:16:05,020 --> 00:16:06,627
Act normal.
12
00:16:06,937 --> 00:16:08,757
Until we find out whose side she’s on.
13
00:16:09,440 --> 00:16:12,210
You think Noona could be one of Mr. Decha’s associates?
14
00:16:12,388 --> 00:16:13,749
It’s possible.
15
00:16:14,016 --> 00:16:16,442
I mean how could someone keep showing up in the same place as you?
16
00:16:16,831 --> 00:16:17,749
Isn’t that too much of a coincidence?
17
00:16:17,990 --> 00:16:20,514
And you met each other even before you joined the cabaret.
18
00:16:21,463 --> 00:16:25,364
Decha may have sent her to spy on you.
19
00:16:25,963 --> 00:16:28,553
Wow, what a story.
20
00:16:28,903 --> 00:16:30,251
You have a vivid imagination.
21
00:16:31,552 --> 00:16:33,175
We have to think of every scenario, don’t we?
22
00:16:33,716 --> 00:16:36,945
We know Decha has connections with the police.
23
00:16:38,114 --> 00:16:41,540
Our mission may have already been leaked to the opposite side.
24
00:16:44,066 --> 00:16:44,937
What do you think?
25
00:16:48,445 --> 00:16:49,295
It’s possible.
26
00:16:50,607 --> 00:16:51,192
I guess.
27
00:16:51,192 --> 00:16:51,886
What?
28
00:16:52,476 --> 00:16:53,230
I don’t know.
29
00:16:55,922 --> 00:16:56,633
What’s wrong?
30
00:16:57,682 --> 00:16:59,651
You’re acting hesitant and weird.
31
00:17:00,046 --> 00:17:01,225
Yeah, is something wrong with you?
32
00:17:02,733 --> 00:17:03,751
I’m stressed about work.
33
00:17:05,331 --> 00:17:07,036
No.
34
00:17:07,269 --> 00:17:10,465
When a thief was chasing and trying to shoot you, you didn’t act weird like this.
35
00:17:11,989 --> 00:17:13,849
You think a lot, like people in love do.
36
00:17:14,160 --> 00:17:15,717
Have you fallen for a trans woman?
37
00:17:16,161 --> 00:17:16,922
Are you crazy?
38
00:17:17,651 --> 00:17:18,890
You guys are talking nonsense.
39
00:17:20,706 --> 00:17:22,968
I’ll leave you to continue imagining and making up stories.
40
00:17:22,968 --> 00:17:24,856
I’m off to work. I don’t want to be late.
41
00:17:27,256 --> 00:17:27,895
Bye.
42
00:17:33,812 --> 00:17:34,609
It looks like something is going on.
43
00:17:35,325 --> 00:17:36,364
What a clever analysis.
44
00:17:36,491 --> 00:17:36,993
Thanks.
45
00:17:37,853 --> 00:17:38,398
I was being sarcastic.
46
00:17:45,789 --> 00:17:46,396
Hey.
47
00:17:46,871 --> 00:17:48,030
How old are you?
48
00:17:48,030 --> 00:17:49,850
You’re a messy eater like a kid.
49
00:17:51,959 --> 00:17:52,986
Damn it!
50
00:17:52,986 --> 00:17:53,959
That’s the last one.
51
00:17:53,959 --> 00:17:54,694
Ew!
52
00:17:59,359 --> 00:18:00,059
Pat!
53
00:18:02,943 --> 00:18:03,565
Noona.
54
00:18:04,331 --> 00:18:05,009
Hey.
55
00:18:05,651 --> 00:18:06,628
Why did you shout?
56
00:18:06,759 --> 00:18:07,782
And why are you tiptoeing?
57
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
No. I’m walking normally.
58
00:18:16,286 --> 00:18:17,020
Whose car did you ride in?
59
00:18:19,741 --> 00:18:20,794
My friend’s.
60
00:18:21,670 --> 00:18:24,326
My car broke down so I borrowed my friend’s.
61
00:18:24,326 --> 00:18:25,230
Oh.
62
00:18:27,636 --> 00:18:28,325
Oh shit.
63
00:18:33,778 --> 00:18:34,811
It’s not what you think.
64
00:18:38,434 --> 00:18:40,434
It looks like you’re in the middle of something, Pat.
65
00:18:40,434 --> 00:18:41,522
Wait.
66
00:18:41,522 --> 00:18:42,491
Please excuse me.
67
00:18:42,491 --> 00:18:43,426
I’m going.
68
00:18:43,786 --> 00:18:44,841
Please excuse me.
69
00:18:47,250 --> 00:18:48,195
Wait.
70
00:18:51,360 --> 00:18:52,450
Why did you strip off your clothes?
71
00:18:53,794 --> 00:18:55,211
It got stained by ice cream.
72
00:18:56,108 --> 00:18:58,108
I’ll clear up this misunderstanding.
73
00:18:58,933 --> 00:19:00,468
Please get dressed first.
74
00:19:05,354 --> 00:19:06,102
Noona.
75
00:19:06,102 --> 00:19:07,354
Wait.
76
00:19:07,354 --> 00:19:08,490
I can explain.
77
00:19:09,999 --> 00:19:10,606
Pat,
78
00:19:11,065 --> 00:19:12,458
you don’t have to explain anything.
79
00:19:12,537 --> 00:19:13,603
We’re adults.
80
00:19:13,603 --> 00:19:15,792
If you want to sleep or do anything with anybody,
81
00:19:16,103 --> 00:19:17,808
you don’t need to tell me.
82
00:19:18,362 --> 00:19:20,362
Yes, I’d rather you not tell me.
83
00:19:21,572 --> 00:19:22,192
Wait.
84
00:19:22,782 --> 00:19:23,851
We didn’t do anything.
85
00:19:23,851 --> 00:19:24,858
How did you not?
86
00:19:25,087 --> 00:19:26,651
That guy stripped off.
87
00:19:27,575 --> 00:19:29,931
He stripped off because his clothes got stained by water.
88
00:19:30,513 --> 00:19:31,232
Water?
89
00:19:31,429 --> 00:19:32,562
Now it’s clear.
90
00:19:32,562 --> 00:19:33,556
It’s disgusting.
91
00:19:33,556 --> 00:19:34,982
I’m seeing a picture in my head.
92
00:19:37,002 --> 00:19:38,330
Let me finish.
93
00:19:38,456 --> 00:19:39,850
His shirt got stained by ice cream melt.
94
00:19:39,916 --> 00:19:41,041
We were eating it in the backseat.
95
00:19:41,041 --> 00:19:42,326
You were doing it in the backseat?
96
00:19:44,001 --> 00:19:45,690
You just admitted it!
97
00:19:45,690 --> 00:19:47,782
I don’t want to hear this anymore!
98
00:19:47,880 --> 00:19:49,108
Wait!
99
00:19:49,375 --> 00:19:50,424
Hey!
100
00:19:50,978 --> 00:19:52,282
We didn’t do anything like that.
101
00:19:52,998 --> 00:19:53,694
Okay?
102
00:19:54,084 --> 00:19:54,834
It’s ice cream.
103
00:19:55,129 --> 00:19:56,379
It’s ice cream.
104
00:19:56,883 --> 00:19:57,769
Like this.
105
00:19:58,317 --> 00:19:58,967
Pat,
106
00:19:59,082 --> 00:20:00,104
you’re so disgusting.
107
00:20:00,104 --> 00:20:01,958
You should star in porn movies.
108
00:20:01,958 --> 00:20:03,014
You’re really disgusting.
109
00:20:03,171 --> 00:20:05,171
I can’t deal with this.
110
00:20:06,851 --> 00:20:08,212
He’s my friend!
111
00:20:08,669 --> 00:20:10,046
We didn’t do anything!
112
00:20:10,836 --> 00:20:12,312
We didn’t eat that kind of ice cream.
113
00:20:19,695 --> 00:20:20,383
Great.
114
00:20:21,432 --> 00:20:22,383
Well done.
115
00:20:23,083 --> 00:20:24,526
Excellent.
116
00:20:25,309 --> 00:20:26,998
In my whole career of being a stage man,
117
00:20:26,998 --> 00:20:31,029
I’ve never seen anyone improve by leaps and bounds like these two.
118
00:20:31,835 --> 00:20:33,131
You’ve been working as a stage man for a long time?
119
00:20:33,229 --> 00:20:33,880
Only one year.
120
00:20:36,996 --> 00:20:38,209
Seriously?
121
00:20:38,209 --> 00:20:38,819
Hey.
122
00:20:39,725 --> 00:20:40,749
I’m giving you two compliments here.
123
00:20:41,189 --> 00:20:42,206
Don’t you want to hear?
124
00:20:43,683 --> 00:20:45,077
Of course, we do.
125
00:20:45,456 --> 00:20:47,063
We got great feedback last night.
126
00:20:47,645 --> 00:20:49,366
Everyone was asking about the two of you.
127
00:20:49,691 --> 00:20:51,691
Training you wasn’t a waste of effort.
128
00:20:52,232 --> 00:20:52,869
No.
129
00:20:53,173 --> 00:20:55,311
I trained them.
130
00:20:58,179 --> 00:20:59,893
I already talked to management.
131
00:21:00,146 --> 00:21:01,572
We’ve decided
132
00:21:02,081 --> 00:21:05,651
to promote you from understudy to main cast.
133
00:21:12,852 --> 00:21:13,603
Mr. Decha.
134
00:21:13,603 --> 00:21:15,622
Who are those two to get their own show?
135
00:21:19,089 --> 00:21:20,565
I could kill you right now.
136
00:21:20,834 --> 00:21:21,949
How’s Tanu?
137
00:21:22,292 --> 00:21:23,145
Who is that?
138
00:21:23,531 --> 00:21:24,728
Pat’s boyfriend.
139
00:21:24,728 --> 00:21:25,551
Right, Pat?
1
00:21:44,893 --> 00:21:46,639
I already talked to management.
2
00:21:46,836 --> 00:21:48,306
We’ve decided
3
00:21:48,670 --> 00:21:52,219
to promote you from understudy to main cast.
4
00:21:54,069 --> 00:21:54,855
Are you serious?
5
00:21:55,731 --> 00:21:56,945
I am.
6
00:21:58,477 --> 00:21:59,739
Hold on.
7
00:21:59,739 --> 00:22:02,719
So that means we have to perform every night?
8
00:22:02,933 --> 00:22:03,919
Every night, yes.
9
00:22:05,660 --> 00:22:10,139
But last night we covered for Tanya and Bambi.
10
00:22:10,139 --> 00:22:13,825
You two will continue to cover for them until their legs recover.
11
00:22:14,779 --> 00:22:16,111
When they’re back,
12
00:22:16,111 --> 00:22:19,397
you will have your own new show.
13
00:22:21,869 --> 00:22:23,477
Our own show?
14
00:22:23,900 --> 00:22:24,590
Yes.
15
00:22:24,890 --> 00:22:26,299
Why are you making me repeat it?
16
00:22:29,628 --> 00:22:32,320
This is getting out of hand.
17
00:22:33,574 --> 00:22:36,058
I’d rather be an ordinary drag queen.
18
00:22:36,058 --> 00:22:37,881
I don’t need to have my own show.
19
00:22:37,996 --> 00:22:39,402
Same here.
20
00:22:39,857 --> 00:22:41,189
Why are you being humble?
21
00:22:41,533 --> 00:22:44,317
You have talent and you should show it.
22
00:22:45,231 --> 00:22:47,231
People here are fighting for fame.
23
00:22:47,231 --> 00:22:48,008
Don’t you know that?
24
00:22:53,057 --> 00:22:54,043
Wait.
25
00:22:55,192 --> 00:22:58,552
But we already have enough show songs, don’t we?
26
00:22:58,552 --> 00:23:03,899
We won’t have time to add a new song.
27
00:23:03,899 --> 00:23:05,304
We will cancel some of the old ones.
28
00:23:17,778 --> 00:23:19,778
[WELCOME OUR NEW MEMBERS]
29
00:23:24,743 --> 00:23:26,743
When did you find this feather?
30
00:23:27,496 --> 00:23:28,284
Last night
31
00:23:29,114 --> 00:23:30,326
after talking to Ting Li.
32
00:23:31,925 --> 00:23:33,579
Did you find anything unusual in the room?
33
00:23:33,928 --> 00:23:35,335
Our cabaret’s spare keys are missing.
34
00:23:36,096 --> 00:23:36,689
What?
35
00:23:36,911 --> 00:23:37,989
Why would anyone take them?
36
00:23:38,485 --> 00:23:39,899
To make an idiot ask questions.
37
00:23:39,899 --> 00:23:41,690
Seriously, that person took the keys to open the rooms.
38
00:23:42,223 --> 00:23:44,223
I want to know who it was and why.
39
00:23:47,006 --> 00:23:47,817
Mr. Decha.
40
00:23:47,817 --> 00:23:50,089
Hey, don’t you know how to knock?
41
00:23:50,089 --> 00:23:51,270
We’re in a meeting here.
42
00:23:51,660 --> 00:23:55,259
This morning Tomo told me she’ll cancel one of my songs
43
00:23:55,259 --> 00:23:57,468
so those losers could have their own show.
44
00:23:57,993 --> 00:23:58,910
And your problem is?
45
00:23:59,170 --> 00:24:03,152
Who are those two to get their own show after only one night of performing?
46
00:24:03,290 --> 00:24:06,120
Lucy, if you don’t stop being demanding,
47
00:24:06,120 --> 00:24:06,877
I will fire you
48
00:24:07,033 --> 00:24:09,033
and you will no longer get to perform, not even one song.
49
00:24:09,033 --> 00:24:09,963
Do it.
50
00:24:10,177 --> 00:24:11,808
I know secrets about this place.
51
00:24:12,540 --> 00:24:13,549
Is that a challenge?
52
00:24:13,925 --> 00:24:15,648
If you want the world to find out, yes.
53
00:24:15,648 --> 00:24:16,209
Do it.
54
00:24:16,209 --> 00:24:17,555
You want to test me?
55
00:24:17,555 --> 00:24:19,082
Huh?
56
00:24:20,322 --> 00:24:22,322
Lucy!
57
00:24:25,337 --> 00:24:26,051
Stop!
58
00:24:33,266 --> 00:24:34,137
Lucy,
59
00:24:35,356 --> 00:24:37,356
do you know why I didn’t kill you in the first place?
60
00:24:38,030 --> 00:24:41,828
Because you’re afraid the police will be investigating my case too.
61
00:24:43,073 --> 00:24:43,890
Yes.
62
00:24:44,378 --> 00:24:49,421
But I will have you know that I don’t have a problem with the police anymore.
63
00:25:03,296 --> 00:25:04,779
I could kill you right now.
64
00:25:05,151 --> 00:25:05,975
But I won’t.
65
00:25:07,921 --> 00:25:08,776
Do you know why?
66
00:25:10,139 --> 00:25:11,722
Because you’re still useful to me.
67
00:25:12,950 --> 00:25:15,987
The same way Patricia and Noona are useful to me in attracting the audience.
68
00:25:16,639 --> 00:25:19,261
But if you keep crossing the line,
69
00:25:21,467 --> 00:25:22,939
you can expect to die soon.
70
00:25:25,264 --> 00:25:26,826
This is a last reminder.
71
00:25:28,136 --> 00:25:29,583
After you get out of my room today,
72
00:25:30,073 --> 00:25:31,358
if I don’t call for you,
73
00:25:32,218 --> 00:25:34,218
don’t show your face to me again.
74
00:25:45,290 --> 00:25:48,489
Take the feather and find its owner.
75
00:26:06,767 --> 00:26:08,075
My own show?
76
00:26:08,873 --> 00:26:10,873
Who do I need to have my own show?
77
00:26:12,719 --> 00:26:15,134
When will I find the time to find out about Nadia?
78
00:26:16,447 --> 00:26:17,461
Nadia what?
79
00:26:23,196 --> 00:26:24,182
I said I’m tired
80
00:26:24,875 --> 00:26:26,183
of thinking about the show.
81
00:26:26,444 --> 00:26:27,407
Me too.
82
00:26:30,259 --> 00:26:35,213
But on the bright side, we’ll get to see each other every day.
83
00:26:35,213 --> 00:26:35,828
Isn’t that good?
84
00:26:40,584 --> 00:26:43,345
(You think Noona could be one of Mr. Decha’s associates?)
85
00:26:43,345 --> 00:26:44,991
(It’s possible.)
86
00:26:45,132 --> 00:26:47,739
(I mean how could someone keep showing up in the same place as you?)
87
00:26:47,855 --> 00:26:50,201
(And you met each other even before you joined the cabaret.)
88
00:26:50,201 --> 00:26:53,221
(Decha may have sent her to spy on you.)
89
00:26:59,490 --> 00:27:02,596
Do you remember the first day we met?
90
00:27:03,809 --> 00:27:04,779
At the spa?
91
00:27:05,604 --> 00:27:07,189
(I’ll apply the oil now.)
92
00:27:11,173 --> 00:27:12,313
(It’s super hot!)
93
00:27:13,512 --> 00:27:14,372
(Wait.)
94
00:27:14,637 --> 00:27:16,245
(Have we met before?)
95
00:27:16,319 --> 00:27:18,365
(Where could I have met a person like you?)
96
00:27:20,588 --> 00:27:21,489
Of course, I remember.
97
00:27:22,588 --> 00:27:23,387
Why?
98
00:27:23,579 --> 00:27:24,680
You miss that time, right?
99
00:27:24,680 --> 00:27:25,658
You love it.
100
00:27:25,658 --> 00:27:28,048
You love it.
101
00:27:29,613 --> 00:27:31,613
What were you doing there that day?
102
00:27:32,470 --> 00:27:33,755
It’s a very funny story.
103
00:27:33,755 --> 00:27:35,635
I was unemployed
104
00:27:35,635 --> 00:27:37,723
so I applied for a job there
105
00:27:37,723 --> 00:27:41,862
and they made me try on a masseuse outfit then give a massage right away.
106
00:27:41,862 --> 00:27:44,688
You were my first client.
107
00:27:48,494 --> 00:27:49,434
How convenient.
108
00:27:50,744 --> 00:27:53,659
What about when you were dancing in the bar?
109
00:27:55,663 --> 00:27:56,485
(You!)
110
00:27:56,669 --> 00:27:57,478
(You!)
111
00:27:57,950 --> 00:27:59,739
Oh, that day I was going to meet with Aunt Hon…
112
00:28:01,498 --> 00:28:02,273
Aunt who?
113
00:28:12,370 --> 00:28:14,033
This place is full of dust.
114
00:28:16,660 --> 00:28:17,469
What did you say?
115
00:28:17,676 --> 00:28:18,959
Aunt who?
116
00:28:20,190 --> 00:28:21,936
That day I was going to meet with my aunt.
117
00:28:22,811 --> 00:28:23,733
My aunt.
118
00:28:23,964 --> 00:28:24,779
Yeah.
119
00:28:24,779 --> 00:28:26,786
My mom’s sister.
120
00:28:27,103 --> 00:28:30,048
We hadn’t seen each other for a long time so we met up that day.
121
00:28:30,048 --> 00:28:31,461
Oh, okay.
122
00:28:32,656 --> 00:28:35,970
And why did you do a sexy dance?
123
00:28:37,231 --> 00:28:41,190
The bar needed someone that night
124
00:28:41,541 --> 00:28:45,523
and I wanted to earn extra money.
125
00:28:47,739 --> 00:28:52,159
Do you know that Mr. Decha is the owner of that bar?
126
00:28:52,159 --> 00:28:52,970
Really?
127
00:28:54,284 --> 00:28:55,579
What a small world.
128
00:28:59,579 --> 00:29:02,616
What about when we ran into each other at the shoe shop?
129
00:29:02,616 --> 00:29:06,142
(Calm down already.)
130
00:29:06,142 --> 00:29:07,616
(You!)
131
00:29:07,616 --> 00:29:08,825
(It’s you again!)
132
00:29:08,825 --> 00:29:11,174
(Shouldn’t I be the one asking you that?)
133
00:29:11,174 --> 00:29:12,092
Look,
134
00:29:12,625 --> 00:29:13,662
it’s a shoe shop.
135
00:29:13,662 --> 00:29:14,902
Of course I was looking for shoes.
136
00:29:14,902 --> 00:29:17,660
I was shopping and preparing to apply to the cabaret.
137
00:29:18,068 --> 00:29:19,400
Why do you ask so many questions?
138
00:29:19,400 --> 00:29:21,721
You ask so many details like I’m a suspect.
139
00:29:21,721 --> 00:29:23,392
Are you investigating me or what?
140
00:29:25,152 --> 00:29:26,345
It’s nothing.
141
00:29:26,345 --> 00:29:29,892
I just wanted us to reminisce about the good old days.
142
00:29:31,907 --> 00:29:32,758
You ask a lot.
143
00:29:35,709 --> 00:29:36,858
Cheers.
144
00:29:58,120 --> 00:30:00,120
What are you doing this afternoon?
145
00:30:01,027 --> 00:30:04,479
I’m probably going to walk around the cabaret.
146
00:30:05,364 --> 00:30:06,316
Really?
147
00:30:06,869 --> 00:30:10,360
I think I’m going to hang out in the rehearsal room.
148
00:30:11,971 --> 00:30:12,801
Enjoy your walk.
149
00:30:13,515 --> 00:30:14,413
Okay.
150
00:30:16,961 --> 00:30:18,638
Hi.
151
00:30:19,706 --> 00:30:21,568
What’s wrong?
152
00:30:21,568 --> 00:30:24,702
Why do you look like you’ve seen a ghost when you see us?
153
00:30:24,702 --> 00:30:26,183
What are you two doing here early in the afternoon?
154
00:30:26,580 --> 00:30:29,499
We’ve come to congratulate you, of course.
155
00:30:29,499 --> 00:30:30,061
Right.
156
00:30:30,574 --> 00:30:32,920
You won’t have time to talk during work hours.
157
00:30:33,602 --> 00:30:37,179
Last night, we were cheering for you.
158
00:30:37,179 --> 00:30:39,916
You were amazing.
159
00:30:40,981 --> 00:30:42,797
There were so many people.
160
00:30:42,797 --> 00:30:44,355
I wanted to get a photo with you
161
00:30:44,779 --> 00:30:46,979
but I really couldn’t fight the crowd.
162
00:30:46,979 --> 00:30:50,305
Oh, yeah? You couldn’t fight or you didn’t have the money to tip them?
163
00:30:50,305 --> 00:30:52,031
Watch it, sis.
164
00:30:52,475 --> 00:30:54,939
What happened to your legs?
165
00:30:55,777 --> 00:30:57,454
Pat didn’t tell you?
166
00:30:58,284 --> 00:30:58,941
No.
167
00:30:59,471 --> 00:31:01,339
The other night
168
00:31:01,923 --> 00:31:05,979
we were looking for some guys to have fun with.
169
00:31:06,214 --> 00:31:10,619
We went to the same bar where Pat was meeting her boyfriend.
170
00:31:10,619 --> 00:31:11,590
Yes.
171
00:31:13,819 --> 00:31:15,081
You were meeting your boyfriend?
172
00:31:17,856 --> 00:31:19,026
Yes.
173
00:31:19,026 --> 00:31:22,425
The vibe was so romantic.
174
00:31:22,425 --> 00:31:24,110
It's a perfect place to get laid.
175
00:31:24,363 --> 00:31:27,377
Unfortunately, some guys started fighting in the bar.
176
00:31:27,377 --> 00:31:29,968
We got caught in the crossfire and that’s why our legs look like this.
177
00:31:29,968 --> 00:31:30,650
Yes.
178
00:31:30,974 --> 00:31:32,790
By the way, how’s Tanu?
179
00:31:33,537 --> 00:31:34,454
Who is that?
180
00:31:34,779 --> 00:31:35,899
Pat’s boyfriend.
181
00:31:35,899 --> 00:31:36,663
Right, Pat?
182
00:31:38,571 --> 00:31:39,465
Nu is fine.
183
00:31:40,539 --> 00:31:41,645
Boyfriend?
184
00:31:42,313 --> 00:31:43,898
I thought you said you didn’t have a boyfriend.
185
00:31:49,013 --> 00:31:50,552
We haven’t gone public yet.
186
00:31:51,272 --> 00:31:54,171
These two bumped into us so we had to tell them.
187
00:31:55,756 --> 00:31:58,309
Talking about men has got me hungry for sweets.
188
00:31:58,309 --> 00:31:59,134
Same.
189
00:32:00,056 --> 00:32:01,819
Pat, are you coming with me?
190
00:32:01,819 --> 00:32:02,611
I’ll treat you to ice cream.
191
00:32:04,566 --> 00:32:06,566
I guarantee it’ll be tongue licking good.
192
00:32:09,479 --> 00:32:11,259
You two go ahead.
193
00:32:11,666 --> 00:32:13,320
I just ate.
194
00:32:13,320 --> 00:32:14,149
Oh, really?
195
00:32:14,426 --> 00:32:15,122
Okay.
196
00:32:15,308 --> 00:32:16,699
We’re going then.
197
00:32:16,699 --> 00:32:18,007
We’ll enjoy the ice cream for you.
198
00:32:18,007 --> 00:32:19,044
Let’s go, sis.
199
00:32:19,044 --> 00:32:19,576
Let’s go.
200
00:32:30,861 --> 00:32:33,230
They’re actually adorable.
201
00:32:40,114 --> 00:32:41,930
Is something wrong?
202
00:32:43,710 --> 00:32:45,710
No, nothing.
203
00:32:52,566 --> 00:32:53,592
I’ll be right back.
204
00:32:54,566 --> 00:32:55,655
I’m going for a walk.
205
00:33:25,347 --> 00:33:27,831
I’m about to go find where they hide the drugs in the cabaret.
206
00:33:27,831 --> 00:33:28,751
Take care.
207
00:33:36,249 --> 00:33:37,019
Lucy.
1
00:34:00,497 --> 00:34:01,264
Hello?
2
00:34:01,665 --> 00:34:02,337
Hello.
3
00:34:02,746 --> 00:34:04,387
Are you still nearby?
4
00:34:04,709 --> 00:34:06,709
I’ve been parking in front since morning.
5
00:34:06,785 --> 00:34:07,885
Okay, good.
6
00:34:08,681 --> 00:34:11,085
I’m about to go find where they hide the drugs in the cabaret.
7
00:34:11,624 --> 00:34:14,947
If I don’t report back in three hours, you know what happens.
8
00:34:15,549 --> 00:34:16,597
Take care.
9
00:34:16,764 --> 00:34:17,328
Okay.
10
00:34:17,732 --> 00:34:18,344
See you.
11
00:36:38,764 --> 00:36:41,930
I can’t believe Nadia didn’t leave any clues.
12
00:37:20,298 --> 00:37:21,444
Hello, Captain.
13
00:37:21,444 --> 00:37:22,298
Listen.
14
00:37:22,515 --> 00:37:23,534
I found the drugs.
15
00:37:24,005 --> 00:37:25,704
It’s in the room under the stage.
16
00:37:25,979 --> 00:37:27,441
Wait, how many are we talking?
17
00:37:27,677 --> 00:37:30,731
So many that Decha won’t be able to get away with it.
18
00:37:31,198 --> 00:37:32,585
I’ll send you the photos
19
00:37:32,585 --> 00:37:34,232
and you should report this to the Commander right away.
20
00:37:34,232 --> 00:37:35,467
Tell him I found evidence.
21
00:37:35,774 --> 00:37:36,766
Got it.
22
00:37:36,878 --> 00:37:38,940
But it will take some time to get a search warrant.
23
00:37:39,105 --> 00:37:39,949
That’s okay.
24
00:37:40,473 --> 00:37:42,921
I won’t do anything to alert them here.
25
00:37:43,190 --> 00:37:44,047
Okay.
26
00:37:58,226 --> 00:37:59,103
Lucy.
27
00:37:59,103 --> 00:38:00,136
Why did you come in here?
28
00:38:04,852 --> 00:38:09,274
Do you know what I had to sacrifice to get everything?
29
00:38:09,275 --> 00:38:13,171
You think you can steal it from me easily just because you look like Nadia?
30
00:38:13,516 --> 00:38:15,516
Lucy, no!
31
00:38:15,933 --> 00:38:18,180
I never want to steal your place.
32
00:38:18,180 --> 00:38:20,755
And I never ask anyone for what I get.
33
00:38:20,755 --> 00:38:23,283
Of course not. You never have to do anything.
34
00:38:23,443 --> 00:38:25,443
Even if you do nothing, people will still love you.
35
00:38:26,221 --> 00:38:27,234
It’s not like that.
36
00:38:29,180 --> 00:38:29,902
Noona!
37
00:38:31,726 --> 00:38:32,986
Why did you enter my room?
38
00:38:32,986 --> 00:38:34,987
Were you going to steal my things? To steal my place?
39
00:38:34,987 --> 00:38:36,262
You want to steal my place so badly?
40
00:38:39,674 --> 00:38:42,305
You want to be in my position so badly, right?
41
00:38:43,161 --> 00:38:44,668
You better die!
42
00:38:44,668 --> 00:38:45,701
Let go of me!
43
00:38:49,241 --> 00:38:50,165
Let go of me!
44
00:38:52,121 --> 00:38:53,185
You bitch Noona!
45
00:38:54,199 --> 00:38:56,536
Let go of me!
46
00:38:57,004 --> 00:38:57,825
You bitch!
47
00:39:07,470 --> 00:39:08,349
Noona!
48
00:39:09,953 --> 00:39:13,119
Let go of me!
49
00:39:13,731 --> 00:39:14,812
Pull yourself together.
50
00:39:16,830 --> 00:39:18,830
Noona, are you alright?
51
00:39:35,335 --> 00:39:36,640
Why did you hurt her?
52
00:39:38,262 --> 00:39:40,015
It’s none of your business.
53
00:39:40,015 --> 00:39:40,838
Stay out of it.
54
00:39:40,838 --> 00:39:42,521
But you were trying to kill her!
55
00:39:43,926 --> 00:39:45,725
Do you want to report this to the police?
56
00:39:45,725 --> 00:39:47,182
If you do, I will too.
57
00:39:50,825 --> 00:39:51,838
What’s this about?
58
00:39:52,467 --> 00:39:53,817
What did Noona do to you?
59
00:39:54,197 --> 00:39:55,905
She sneaked into my room
60
00:39:56,203 --> 00:39:57,665
and went through my things.
61
00:39:58,076 --> 00:39:59,381
I was just defending myself
62
00:39:59,381 --> 00:40:00,881
and throwing the thief out.
63
00:40:04,481 --> 00:40:05,741
Is that true, Noona?
64
00:40:08,984 --> 00:40:12,128
There, I bet you won’t dare deny it.
65
00:40:15,813 --> 00:40:17,185
Before you accuse someone,
66
00:40:17,729 --> 00:40:19,517
look at your friend’s behavior.
67
00:40:23,670 --> 00:40:24,504
Let’s go.
68
00:40:40,098 --> 00:40:41,044
It’s alright now.
69
00:40:42,586 --> 00:40:46,133
Why did you go into Lucy’s room?
70
00:40:51,785 --> 00:40:52,681
Noona.
71
00:40:57,278 --> 00:40:58,382
What were you looking for?
72
00:41:00,691 --> 00:41:02,399
Do I really look like a thief?
73
00:41:04,291 --> 00:41:05,239
I don’t know.
74
00:41:05,374 --> 00:41:06,426
That’s why I ask.
75
00:41:07,474 --> 00:41:09,474
I don’t think you need to know everything about me.
76
00:41:17,783 --> 00:41:19,070
Are you still hurt?
77
00:41:20,864 --> 00:41:21,577
Let me see.
78
00:41:21,756 --> 00:41:22,369
Pat,
79
00:41:23,087 --> 00:41:23,812
please stop.
80
00:41:26,481 --> 00:41:27,412
I’m fine.
81
00:41:29,367 --> 00:41:30,515
What’s wrong with you?
82
00:41:30,515 --> 00:41:32,297
I said I’m fine!
83
00:41:32,585 --> 00:41:33,778
You’re not fine.
84
00:41:34,167 --> 00:41:35,696
You’ve been like this since afternoon.
85
00:41:36,325 --> 00:41:37,303
Tell me what’s going on.
86
00:41:38,392 --> 00:41:39,316
What about you?
87
00:41:40,140 --> 00:41:41,826
Do you tell me everything that’s going on?
88
00:41:46,588 --> 00:41:47,287
Okay.
89
00:41:50,194 --> 00:41:52,687
You’re mad I didn’t tell you about Tanu, right?
90
00:41:55,425 --> 00:41:56,472
I’m sorry.
91
00:41:56,741 --> 00:41:57,470
Okay?
92
00:41:57,470 --> 00:41:58,078
Pat,
93
00:41:58,908 --> 00:41:59,758
just forget it.
94
00:42:00,628 --> 00:42:02,300
I don’t care about that anymore.
95
00:42:02,300 --> 00:42:02,896
It’s already passed.
96
00:42:03,361 --> 00:42:04,913
What do you care about now?
97
00:42:05,500 --> 00:42:06,349
Tell me
98
00:42:06,820 --> 00:42:07,971
so I can fix it.
99
00:42:08,294 --> 00:42:09,195
Pat,
100
00:42:10,505 --> 00:42:13,155
can you stop acting like you care so much about me?
101
00:42:13,424 --> 00:42:14,405
It’s annoying.
102
00:42:16,439 --> 00:42:17,363
Annoying?
103
00:42:24,648 --> 00:42:28,064
If you keep being unreasonable, I will stop caring for real.
104
00:42:28,065 --> 00:42:28,830
Good.
105
00:42:30,175 --> 00:42:30,941
Thank you.
106
00:43:14,724 --> 00:43:16,119
Does she think she’s fighting with a boyfriend?
107
00:43:32,360 --> 00:43:34,607
What should I do, Nadia?
108
00:43:35,855 --> 00:43:37,855
What should I do next?
109
00:43:45,601 --> 00:43:49,216
Captain Prab Seuk has found the drug hiding place in the cabaret.
110
00:43:49,514 --> 00:43:50,326
Noona.
111
00:43:50,687 --> 00:43:51,397
This is exactly it.
112
00:43:51,397 --> 00:43:52,754
This place is dangerous.
113
00:43:52,754 --> 00:43:53,508
We have to go now.
114
00:43:53,508 --> 00:43:54,585
Let go of me!
115
00:43:56,675 --> 00:43:58,294
We need to talk.
116
00:43:58,437 --> 00:44:00,705
I think Pat is hiding something from me.
117
00:44:00,904 --> 00:44:02,585
I don’t want to disguise myself anymore.
118
00:44:02,903 --> 00:44:04,545
Tell me honestly,
119
00:44:04,650 --> 00:44:08,063
what would you do if Noona had feelings for you?
120
00:44:08,517 --> 00:44:10,293
Don’t tell me
121
00:44:10,293 --> 00:44:12,686
this is a new love between trainee trans.
(RESYNCED BY Luvmichelle)
43543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.