All language subtitles for Modern Marriage EP 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,120 --> 00:02:07,840 land turtle 2 00:02:38,039 --> 00:02:38,759 feed 3 00:02:38,960 --> 00:02:40,000 Tia Hao 4 00:02:41,919 --> 00:02:43,000 It's more than seven hours. 5 00:02:44,039 --> 00:02:44,560 Sorry, sorry. 6 00:02:44,759 --> 00:02:45,840 I'm very busy today. 7 00:02:46,039 --> 00:02:47,479 Forgot to look at the time. 8 00:02:47,919 --> 00:02:48,479 And so on 9 00:02:48,680 --> 00:02:49,800 I called my mother. 10 00:02:49,800 --> 00:02:51,120 She got very close to me. 11 00:02:51,120 --> 00:02:53,080 You'll just have to wait a little longer 12 00:02:53,280 --> 00:02:54,280 Thank you thank you. 13 00:02:55,960 --> 00:02:58,039 Cai Shengmei 14 00:03:02,000 --> 00:03:02,639 One 15 00:03:03,120 --> 00:03:03,719 One 16 00:03:04,319 --> 00:03:05,439 Two 17 00:03:06,439 --> 00:03:09,159 Three 18 00:03:10,599 --> 00:03:11,719 Mom is back. 19 00:03:12,240 --> 00:03:12,960 Mommy 20 00:03:13,800 --> 00:03:14,560 Drink 21 00:03:14,960 --> 00:03:15,680 Come back 22 00:03:19,240 --> 00:03:21,319 Cai Shengmei, you can also fry 23 00:03:22,080 --> 00:03:22,840 and rice 24 00:03:23,039 --> 00:03:24,159 Yes, in the pan. 25 00:03:24,759 --> 00:03:26,639 Do you see a child dressed like this 26 00:03:26,800 --> 00:03:28,319 Dress like you're going to a feast. 27 00:03:28,319 --> 00:03:29,400 I was meant to go. 28 00:03:29,400 --> 00:03:30,439 I'm going to the banquet. 29 00:03:30,800 --> 00:03:32,240 I haven't been home in a long time. 30 00:03:32,240 --> 00:03:33,080 Of course, you have to go back to your home country. 31 00:03:33,240 --> 00:03:34,120 I will find friends. 32 00:03:34,439 --> 00:03:37,039 Everyone left and got caught by you. 33 00:03:37,199 --> 00:03:38,479 I will tell you what 34 00:03:39,560 --> 00:03:40,840 There is no next time. 35 00:03:42,639 --> 00:03:44,639 How often do you go back to the field? 36 00:03:44,919 --> 00:03:46,120 You look more at your granddaughter. 37 00:03:46,280 --> 00:03:46,879 What is the problem 38 00:03:48,560 --> 00:03:49,360 You are not later. 39 00:03:49,360 --> 00:03:50,800 I often go home at this point. 40 00:03:51,039 --> 00:03:51,879 I am the scalp 41 00:03:52,039 --> 00:03:53,360 Bring back the unfinished work 42 00:03:53,639 --> 00:03:54,159 You see 43 00:03:54,439 --> 00:03:55,240 a pocket 44 00:03:58,800 --> 00:03:59,560 If so 45 00:03:59,719 --> 00:04:01,560 Your sister Hao can't do that. 46 00:04:01,759 --> 00:04:03,879 I have to leave at seven o'clock every day 47 00:04:04,120 --> 00:04:05,560 Consider switching to a nanny 48 00:04:06,039 --> 00:04:06,599 In no way 49 00:04:06,759 --> 00:04:07,919 I like Aunt Hao better. 50 00:04:08,080 --> 00:04:08,879 It cannot be changed. 51 00:04:09,120 --> 00:04:10,080 Don't change, don't change. 52 00:04:11,479 --> 00:04:12,520 That's a step back. 53 00:04:12,599 --> 00:04:14,240 Cai Shengmei Hello people make it to the end 54 00:04:14,560 --> 00:04:15,719 you do me one last favor 55 00:04:16,519 --> 00:04:18,240 Read a story to Sugar Sugar 56 00:04:18,360 --> 00:04:19,319 I finished the meal. 57 00:04:19,439 --> 00:04:20,639 There is an evaluation report 58 00:04:20,800 --> 00:04:22,120 I have to finish it today. 59 00:04:22,120 --> 00:04:22,720 But I do not know. 60 00:04:22,720 --> 00:04:23,199 what time to arrive 61 00:04:23,439 --> 00:04:25,560 I don't tell stories. 62 00:04:26,839 --> 00:04:27,680 Literacy is enough 63 00:04:27,800 --> 00:04:28,720 You read according to the book 64 00:04:28,959 --> 00:04:30,240 Can't have pinyin in it. 65 00:04:30,399 --> 00:04:30,959 fast sugar 66 00:04:31,160 --> 00:04:32,199 Choose a choice for grandma 67 00:04:32,439 --> 00:04:32,839 grandmother 68 00:04:32,839 --> 00:04:34,199 I want you to read this to me 69 00:04:36,879 --> 00:04:37,560 He is well 70 00:04:38,519 --> 00:04:39,480 you eat slowly 71 00:04:43,079 --> 00:04:44,120 Which book which sugar sugar 72 00:04:44,759 --> 00:04:45,720 This one. 73 00:04:53,879 --> 00:04:56,000 At the crucial moment, the chain was knocked down 74 00:04:56,000 --> 00:04:56,639 You see 75 00:04:59,720 --> 00:05:00,240 early 76 00:05:01,720 --> 00:05:02,439 Wait a minute, wait a minute. 77 00:05:02,600 --> 00:05:03,279 Wait until I'm done with the car. 78 00:05:03,439 --> 00:05:04,519 Let's go to school together. 79 00:05:05,439 --> 00:05:06,480 Let's go to school together. 80 00:05:08,120 --> 00:05:09,079 You've been very busy lately. 81 00:05:09,199 --> 00:05:10,120 I didn't have time to tell you. 82 00:05:10,279 --> 00:05:11,040 Our son has been transferred. 83 00:05:11,199 --> 00:05:12,560 Transferred to sugar sugar school 84 00:05:13,959 --> 00:05:14,839 Because 85 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 You turned out to be that international school. 86 00:05:16,160 --> 00:05:17,680 Isn't that particularly good? 87 00:05:17,879 --> 00:05:19,920 , talk to the teacher. 88 00:05:20,079 --> 00:05:21,480 The teacher hasn't done anything yet. 89 00:05:21,639 --> 00:05:22,360 He played with your temper 90 00:05:22,519 --> 00:05:23,879 Don't say anything to go. 91 00:05:26,120 --> 00:05:27,319 Wait for me, wait for me. 92 00:05:28,439 --> 00:05:29,439 So let's wait a minute 93 00:05:30,120 --> 00:05:30,839 Well 94 00:05:37,079 --> 00:05:37,720 What happened to you? 95 00:05:37,879 --> 00:05:39,399 I didn't sleep well, my face was haggard. 96 00:05:42,480 --> 00:05:43,639 I wrote a report yesterday 97 00:05:43,759 --> 00:05:44,800 write until midnight 98 00:05:46,160 --> 00:05:46,959 write until midnight 99 00:05:47,120 --> 00:05:47,920 So late 100 00:05:48,879 --> 00:05:49,319 Dong Sijia is not 101 00:05:49,480 --> 00:05:50,279 Deliberately embarrassing you 102 00:05:50,399 --> 00:05:51,639 No, no, no, it certainly isn't. 103 00:05:51,959 --> 00:05:52,920 I didn't go back to work. 104 00:05:52,920 --> 00:05:53,800 with the project 105 00:05:54,079 --> 00:05:56,240 Many things don't fit. 106 00:05:57,480 --> 00:05:58,519 Is very difficult. 107 00:05:59,399 --> 00:05:59,920 You know me lately. 108 00:06:00,079 --> 00:06:01,160 What are you learning? 109 00:06:01,759 --> 00:06:03,839 Beauty wellness classes 110 00:06:04,079 --> 00:06:05,319 the tutor said 111 00:06:05,480 --> 00:06:07,800 Stress is also an aging agent. 112 00:06:08,120 --> 00:06:09,199 Women have to do this. 113 00:06:09,360 --> 00:06:10,560 The heart is like water 114 00:06:10,839 --> 00:06:13,040 have a calm heart 115 00:06:13,240 --> 00:06:15,519 Being able to stay young forever 116 00:06:17,279 --> 00:06:18,759 still young forever 117 00:06:19,000 --> 00:06:20,879 Why don't you say immortality? 118 00:06:21,600 --> 00:06:22,279 Your man. 119 00:06:22,439 --> 00:06:23,759 You don't believe anything you say. 120 00:06:23,920 --> 00:06:25,120 You don't believe in pulling down 121 00:06:25,639 --> 00:06:26,600 Anyway, a woman's youth 122 00:06:26,759 --> 00:06:27,600 just for a few years 123 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 Go ahead and destroy yourself 124 00:06:31,680 --> 00:06:33,319 Bring your baby to work at the same time 125 00:06:33,439 --> 00:06:34,680 it's really tiring 126 00:06:36,920 --> 00:06:38,560 choose your own path 127 00:06:38,759 --> 00:06:40,120 Stay with him. 128 00:06:46,000 --> 00:06:47,639 You hurry up and grab some powder to make up for it. 129 00:06:48,319 --> 00:06:48,879 these dark circles 130 00:06:49,000 --> 00:06:50,160 They're about to become giant pandas 131 00:06:50,759 --> 00:06:51,920 I do not mind 132 00:06:52,319 --> 00:06:53,240 Our company 133 00:06:53,439 --> 00:06:54,519 One is more insidious than the other. 134 00:06:54,680 --> 00:06:55,720 Who laughs at whom? 135 00:06:56,800 --> 00:06:58,000 But I will tell you what 136 00:06:58,240 --> 00:06:59,519 A real battleground 137 00:06:59,920 --> 00:07:00,920 at the school gate 138 00:07:01,160 --> 00:07:02,199 You're going to day one today, right? 139 00:07:02,279 --> 00:07:02,920 You go and take a look 140 00:07:03,199 --> 00:07:04,720 Every morning 141 00:07:04,879 --> 00:07:07,480 Stay-at-home moms and working moms 142 00:07:07,639 --> 00:07:08,800 All compete for a round 143 00:07:09,439 --> 00:07:09,600 This one 144 00:07:09,680 --> 00:07:10,959 You can't fix it well 145 00:07:11,120 --> 00:07:11,560 I 146 00:07:12,000 --> 00:07:12,360 In no way 147 00:07:12,519 --> 00:07:13,079 Hurry up and go. 148 00:07:13,199 --> 00:07:13,800 Be late. 149 00:07:13,920 --> 00:07:15,040 No, no, then we don't fix it. 150 00:07:15,600 --> 00:07:17,000 Son, go fast, go fast. 151 00:07:17,839 --> 00:07:18,759 This mother has a handle. 152 00:07:18,920 --> 00:07:19,680 It's all black. 153 00:07:19,839 --> 00:07:21,120 What to do, you see 154 00:07:22,879 --> 00:07:23,839 Good bye, Mother 155 00:07:29,079 --> 00:07:30,000 To see 156 00:07:30,480 --> 00:07:32,040 The one in the professional suit 157 00:07:32,240 --> 00:07:33,399 I can't wait to send the baby. 158 00:07:33,560 --> 00:07:34,079 hurry up and run 159 00:07:34,279 --> 00:07:35,600 They are working mothers. 160 00:07:35,879 --> 00:07:36,319 late arrived 161 00:07:36,480 --> 00:07:36,920 stay safe 162 00:07:37,079 --> 00:07:37,800 stay safe 163 00:07:38,240 --> 00:07:39,879 One who dresses in a fancy way 164 00:07:40,040 --> 00:07:40,879 The children entered. 165 00:07:41,040 --> 00:07:42,360 still standing there talking 166 00:07:42,560 --> 00:07:44,000 They are stay-at-home mothers. 167 00:07:45,120 --> 00:07:47,040 I don't think they were competing 168 00:07:47,360 --> 00:07:48,399 It's very friendly to look at 169 00:07:48,560 --> 00:07:49,800 They also greeted each other 170 00:07:50,199 --> 00:07:51,920 Isn't it all superficial? 171 00:07:52,279 --> 00:07:54,120 You look at what you say with a twist of your face 172 00:07:54,759 --> 00:07:55,839 Her bag. 173 00:07:56,160 --> 00:07:58,079 Is her bag new? 174 00:07:58,360 --> 00:07:59,240 Drink 175 00:07:59,519 --> 00:08:00,639 Today is the first day of school 176 00:08:00,839 --> 00:08:02,120 Be polite to your classmates. 177 00:08:02,720 --> 00:08:03,560 Good bye, Mother 178 00:08:03,759 --> 00:08:04,759 Goodbye baby go away 179 00:08:05,120 --> 00:08:06,360 Sugar Sugar Mom 180 00:08:06,720 --> 00:08:08,199 You arrived a little late today. 181 00:08:08,360 --> 00:08:09,800 We Babe had already gone on 182 00:08:10,240 --> 00:08:11,120 We arrived late. 183 00:08:11,439 --> 00:08:12,639 get enough sleep 184 00:08:12,839 --> 00:08:13,759 Look at your state of mind 185 00:08:13,920 --> 00:08:14,600 how good 186 00:08:14,759 --> 00:08:15,160 Oh yeah 187 00:08:15,279 --> 00:08:16,600 Your clothes are also very beautiful. 188 00:08:17,040 --> 00:08:17,839 It's so beautiful. 189 00:08:18,040 --> 00:08:18,839 Sugar Sugar Mom 190 00:08:19,160 --> 00:08:20,519 we envy you 191 00:08:20,680 --> 00:08:21,360 Wear high heels everyday 192 00:08:21,519 --> 00:08:22,720 I work on Financial Street 193 00:08:22,879 --> 00:08:24,199 Like us 194 00:08:24,480 --> 00:08:26,160 stay at home disheveled 195 00:08:26,360 --> 00:08:27,600 Only flat shoes should be worn 196 00:08:27,839 --> 00:08:29,160 Stroll through the wet market 197 00:08:30,120 --> 00:08:30,879 Not really. 198 00:08:31,040 --> 00:08:31,759 I went to work. 199 00:08:31,920 --> 00:08:32,600 I went to work goodbye 200 00:08:32,759 --> 00:08:33,440 goodbye ok 201 00:08:33,679 --> 00:08:34,360 without this 202 00:08:35,320 --> 00:08:35,639 you logo 203 00:08:35,639 --> 00:08:36,159 Hi 204 00:08:36,679 --> 00:08:37,399 My last name is Jiang. 205 00:08:37,639 --> 00:08:38,840 This is my son Tongtong. 206 00:08:39,080 --> 00:08:39,440 today we are 207 00:08:39,600 --> 00:08:40,879 Transferred on the first day 208 00:08:41,080 --> 00:08:41,639 days to come 209 00:08:41,840 --> 00:08:43,120 Please pay close attention to him. 210 00:08:43,399 --> 00:08:44,840 Where to take care of each other 211 00:08:45,240 --> 00:08:46,399 Lets go in. 212 00:08:46,679 --> 00:08:47,159 Oh well 213 00:08:47,360 --> 00:08:48,440 Good bye, Mother 214 00:08:49,519 --> 00:08:50,039 i will pull you in 215 00:08:50,120 --> 00:08:51,360 Let's go to the parents' group. 216 00:08:51,559 --> 00:08:52,320 If you're in a hurry to get to work 217 00:08:52,480 --> 00:08:53,120 You go first. 218 00:08:53,279 --> 00:08:54,519 Let's go back to group chat 219 00:08:54,759 --> 00:08:55,519 I'm in no hurry. 220 00:08:55,759 --> 00:08:56,919 I'm a stay-at-home mom. 221 00:08:57,279 --> 00:08:58,679 stay home mom 222 00:08:59,559 --> 00:09:00,879 You talk to that sugar mother. 223 00:09:01,080 --> 00:09:02,279 They are friends? 224 00:09:03,240 --> 00:09:04,000 to compare 225 00:09:04,240 --> 00:09:04,919 Uncooked 226 00:09:05,159 --> 00:09:06,080 not very cooked 227 00:09:06,879 --> 00:09:07,919 I'm not familiar with it. 228 00:09:08,039 --> 00:09:09,799 I was just too embarrassed to say 229 00:09:10,200 --> 00:09:11,080 You see 230 00:09:11,240 --> 00:09:12,480 What did she just wear? 231 00:09:12,639 --> 00:09:13,799 I'm still at work, yes. 232 00:09:13,840 --> 00:09:14,159 IT'S 233 00:09:14,360 --> 00:09:15,559 a little too casual 234 00:09:15,840 --> 00:09:16,639 really very vegetarian 235 00:09:16,799 --> 00:09:17,480 Messy 236 00:09:17,639 --> 00:09:18,399 IT'S 237 00:09:18,879 --> 00:09:19,600 must be dressed 238 00:09:19,759 --> 00:09:20,639 pack everything 239 00:09:21,080 --> 00:09:21,519 to be 240 00:09:22,080 --> 00:09:24,679 You said your daughter was getting a divorce. 241 00:09:26,240 --> 00:09:27,480 But I see you too. 242 00:09:27,840 --> 00:09:29,399 Fourty years 243 00:09:29,679 --> 00:09:31,159 Your daughter is this year. 244 00:09:31,840 --> 00:09:33,600 Lawyer Liu, you are very good at talking. 245 00:09:33,840 --> 00:09:35,320 I'm not that young either. 246 00:09:35,720 --> 00:09:37,480 And I got married early 247 00:09:37,799 --> 00:09:39,240 I gave birth to a daughter when I was twenty. 248 00:09:39,399 --> 00:09:41,039 I can't really see you 249 00:09:41,919 --> 00:09:42,639 So be it 250 00:09:43,159 --> 00:09:44,360 There are some basic situations 251 00:09:44,519 --> 00:09:45,120 I still need 252 00:09:45,279 --> 00:09:46,399 Let's take a look. 253 00:09:47,120 --> 00:09:47,960 You daughter. 254 00:09:48,120 --> 00:09:49,200 How long have you been married? 255 00:09:49,399 --> 00:09:50,559 Whether there are children born in the marriage? 256 00:09:50,799 --> 00:09:52,639 why the divorce 257 00:09:56,440 --> 00:09:57,039 It's always good. 258 00:09:57,080 --> 00:09:57,559 Hi 259 00:09:59,559 --> 00:09:59,919 Hi 260 00:10:04,480 --> 00:10:04,960 older brother 261 00:10:05,639 --> 00:10:06,399 you sit here 262 00:10:15,639 --> 00:10:16,759 Not bad 263 00:10:17,279 --> 00:10:18,399 I haven't been here for a while. 264 00:10:18,840 --> 00:10:20,639 As soon as you arrive, there's a new atmosphere 265 00:10:21,200 --> 00:10:22,399 You also changed your hairstyle 266 00:10:23,799 --> 00:10:24,240 older brother 267 00:10:24,720 --> 00:10:26,960 I did everything you taught me. 268 00:10:28,159 --> 00:10:29,159 slow down and burn 269 00:10:29,399 --> 00:10:29,879 Thanks 270 00:10:30,840 --> 00:10:32,200 Now the company has recruited 271 00:10:32,600 --> 00:10:33,840 a finance director 272 00:10:34,000 --> 00:10:35,600 A human resources director 273 00:10:35,799 --> 00:10:36,440 a cleaning aunt 274 00:10:36,600 --> 00:10:38,039 A total of six or seven people were added 275 00:10:38,240 --> 00:10:39,919 But it seems that the whole company 276 00:10:40,039 --> 00:10:40,960 It was working. 277 00:10:41,159 --> 00:10:41,879 It is not? 278 00:10:43,240 --> 00:10:43,759 company people 279 00:10:43,919 --> 00:10:45,120 There will be more and more in the future 280 00:10:45,440 --> 00:10:45,960 How about you 281 00:10:46,080 --> 00:10:47,159 As company leader 282 00:10:47,559 --> 00:10:48,559 A lot of transactional stuff 283 00:10:48,679 --> 00:10:49,600 It's inevitable. 284 00:10:50,120 --> 00:10:51,320 Though you're a technical type 285 00:10:51,440 --> 00:10:52,120 founder 286 00:10:52,519 --> 00:10:55,320 But there must also be some way to control it 287 00:11:02,360 --> 00:11:04,279 Brother you specifically tell me 288 00:11:04,440 --> 00:11:05,399 What should I do? 289 00:11:07,200 --> 00:11:09,360 The company's actual situation 290 00:11:09,759 --> 00:11:10,600 Lots of technical backbone 291 00:11:10,759 --> 00:11:12,120 They're all your college buddies. 292 00:11:12,320 --> 00:11:13,639 Very close to you. 293 00:11:13,799 --> 00:11:15,000 nothing at this stage 294 00:11:15,440 --> 00:11:16,360 But the size of the company 295 00:11:16,480 --> 00:11:17,120 It will get bigger and bigger 296 00:11:17,279 --> 00:11:18,799 You'll have a hard time doing it then. 297 00:11:18,919 --> 00:11:19,360 Like 298 00:11:19,840 --> 00:11:21,159 From the management point of view 299 00:11:21,320 --> 00:11:22,000 are companies 300 00:11:22,159 --> 00:11:23,159 Hidden dangers of development 301 00:11:24,080 --> 00:11:25,200 so start now 302 00:11:25,360 --> 00:11:26,000 You have to. 303 00:11:30,360 --> 00:11:32,399 Not being distant is not being distant 304 00:11:34,919 --> 00:11:36,559 In fact, before returning home. 305 00:11:36,679 --> 00:11:38,080 I found some domestic friends 306 00:11:38,240 --> 00:11:39,320 ask about the situation 307 00:11:39,559 --> 00:11:40,279 I heard about lawyer Liu. 308 00:11:40,440 --> 00:11:42,080 It was excellent. 309 00:11:42,080 --> 00:11:42,759 divorce lawyer 310 00:11:42,840 --> 00:11:44,399 So I just told you 311 00:11:44,519 --> 00:11:45,879 These basic situations 312 00:11:46,039 --> 00:11:47,200 I'm not worried. 313 00:11:47,399 --> 00:11:48,759 I think with lawyer Liu. 314 00:11:48,919 --> 00:11:51,120 Such an excellent level of business 315 00:11:51,240 --> 00:11:51,960 professional competence 316 00:11:52,120 --> 00:11:53,519 He will definitely be treated well. 317 00:11:53,799 --> 00:11:54,919 Say so. 318 00:11:55,279 --> 00:11:56,840 Do you have other concerns 319 00:11:58,639 --> 00:12:00,960 I'm more worried now. 320 00:12:01,399 --> 00:12:02,080 The two divorced. 321 00:12:02,200 --> 00:12:03,080 I'm afraid you're involved. 322 00:12:03,240 --> 00:12:04,600 one of my houses 323 00:12:06,320 --> 00:12:08,480 The situation is more complicated. 324 00:12:08,639 --> 00:12:10,639 And I don't know much about it. 325 00:12:10,840 --> 00:12:11,799 domestic marriage law 326 00:12:11,960 --> 00:12:12,840 So I want to talk to lawyer Liu 327 00:12:12,960 --> 00:12:13,559 Ask about it. 328 00:12:13,720 --> 00:12:15,080 No problem, just say so. 329 00:12:15,279 --> 00:12:16,480 I just told you. 330 00:12:16,639 --> 00:12:17,720 My son in law 331 00:12:17,879 --> 00:12:19,320 He's an investor. 332 00:12:19,600 --> 00:12:21,039 And it's an industry 333 00:12:21,159 --> 00:12:22,519 A well-known investor 334 00:12:22,639 --> 00:12:24,159 So I go often 335 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 Ask him a little. 336 00:12:26,840 --> 00:12:29,279 investment advice 337 00:12:29,320 --> 00:12:31,399 Ask him to give you some investment advice 338 00:12:32,120 --> 00:12:33,480 Later I gradually found out about it 339 00:12:33,600 --> 00:12:35,399 domestic investment climate 340 00:12:35,519 --> 00:12:37,240 Much better than abroad 341 00:12:37,440 --> 00:12:38,480 So and all these years 342 00:12:38,600 --> 00:12:40,279 I came from abroad one after another 343 00:12:40,440 --> 00:12:41,960 hit some money 344 00:12:42,159 --> 00:12:44,240 To ShengJiangchuan home account 345 00:12:44,399 --> 00:12:46,159 Let him invest on your behalf. 346 00:12:47,360 --> 00:12:48,200 You are taking your son-in-law 347 00:12:48,440 --> 00:12:49,519 Take it for yourself. 348 00:12:49,799 --> 00:12:51,159 Dedicated investment advisors to use 349 00:12:53,240 --> 00:12:54,240 Make the most 350 00:12:54,440 --> 00:12:55,840 People do their best 351 00:12:56,039 --> 00:12:57,120 This is normal. 352 00:12:57,159 --> 00:12:57,720 to be 353 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 The key is my son-in-law. 354 00:13:00,399 --> 00:13:02,480 Your brain is really good 355 00:13:02,840 --> 00:13:04,240 Also very concerned about investments 356 00:13:04,799 --> 00:13:06,039 So last year 357 00:13:06,200 --> 00:13:06,960 I'll ask. 358 00:13:07,120 --> 00:13:09,279 Want to use that money in Shanghai. 359 00:13:09,440 --> 00:13:10,679 buy a house 360 00:13:10,840 --> 00:13:11,600 Morie River 361 00:13:11,759 --> 00:13:13,559 Only from your home account 362 00:13:13,720 --> 00:13:15,480 Took the money out. 363 00:13:16,120 --> 00:13:18,879 But I'm not eligible to buy a house 364 00:13:19,320 --> 00:13:21,120 My daughter has a local hukou. 365 00:13:21,759 --> 00:13:22,799 There are also qualifications for buying a home 366 00:13:22,960 --> 00:13:24,120 So I bought a house 367 00:13:24,320 --> 00:13:25,399 at the time of transfer 368 00:13:25,600 --> 00:13:27,159 It's in the book. 369 00:13:27,320 --> 00:13:29,159 Wrote my daughter's name. 370 00:13:30,399 --> 00:13:32,080 So on the bright side 371 00:13:32,320 --> 00:13:33,519 home purchase funds 372 00:13:33,720 --> 00:13:34,679 it's your son-in-law's business 373 00:13:34,799 --> 00:13:35,440 outside 374 00:13:35,639 --> 00:13:36,879 And the property book is written 375 00:13:37,039 --> 00:13:38,200 It's your daughter's name. 376 00:13:38,519 --> 00:13:39,200 Yea 377 00:13:39,879 --> 00:13:40,679 In reality 378 00:13:40,799 --> 00:13:42,120 I bought this house. 379 00:13:42,320 --> 00:13:43,919 But from the books 380 00:13:44,120 --> 00:13:45,519 It is, in fact, from the Shengjiang River 381 00:13:45,679 --> 00:13:46,600 in household accounts 382 00:13:46,799 --> 00:13:48,480 The purchase price paid 383 00:13:49,360 --> 00:13:50,480 and inside 384 00:13:50,720 --> 00:13:53,320 Some of them also involve me 385 00:13:53,919 --> 00:13:56,000 investment information 386 00:13:56,279 --> 00:13:58,759 How much director did I put in 387 00:13:59,000 --> 00:14:00,759 How much profit does he earn from the operation? 388 00:14:00,919 --> 00:14:02,720 So we're connected with profit 389 00:14:02,840 --> 00:14:04,519 Blow by blow rolled down like this 390 00:14:04,759 --> 00:14:05,399 Understand me 391 00:14:05,600 --> 00:14:06,320 I got 392 00:14:06,720 --> 00:14:08,240 That is, the source of funds for the purchase of a home 393 00:14:08,399 --> 00:14:09,279 it's more complicated 394 00:14:09,559 --> 00:14:11,200 And there are also certain difficulties in obtaining evidence. 395 00:14:12,039 --> 00:14:13,519 that's what it means 396 00:14:14,039 --> 00:14:15,120 so i am now 397 00:14:15,639 --> 00:14:17,200 Worry about ShengJiang chuan 398 00:14:17,360 --> 00:14:18,919 Turning away and not recognizing anyone 399 00:14:20,039 --> 00:14:21,360 If it's time for a divorce 400 00:14:21,480 --> 00:14:23,799 I have to say this house is yes 401 00:14:23,960 --> 00:14:26,279 The couple's common property 402 00:14:26,759 --> 00:14:27,480 What to do 403 00:14:27,960 --> 00:14:29,519 Your concerns are justified 404 00:14:29,879 --> 00:14:30,879 It's possible. 405 00:14:31,320 --> 00:14:32,759 If by then your son-in-law 406 00:14:32,879 --> 00:14:33,600 really put it 407 00:14:33,759 --> 00:14:34,679 this property 408 00:14:34,840 --> 00:14:36,320 It's your marital property 409 00:14:36,440 --> 00:14:37,360 to split the words 410 00:14:37,759 --> 00:14:38,519 This is probably true. 411 00:14:38,519 --> 00:14:39,240 It is a little complicated. 412 00:14:40,840 --> 00:14:42,720 So I have to start first 413 00:14:43,679 --> 00:14:44,320 Lawyer Liu 414 00:14:45,039 --> 00:14:46,320 Now the basic situation 415 00:14:46,480 --> 00:14:47,679 You understand everything. 416 00:14:48,000 --> 00:14:48,720 You feel 417 00:14:49,080 --> 00:14:50,600 Can you take the case? 418 00:14:52,279 --> 00:14:52,879 Yea 419 00:14:54,559 --> 00:14:55,440 But what about this? 420 00:14:55,759 --> 00:14:56,440 what? 421 00:14:56,639 --> 00:14:58,159 I need your daughter to hire me. 422 00:14:58,720 --> 00:15:00,320 She needs to formally trust me with herself. 423 00:15:00,480 --> 00:15:02,200 Acting as your divorce lawyer 424 00:15:16,919 --> 00:15:17,480 I heard it was today. 425 00:15:17,480 --> 00:15:18,320 I want to meet entrepreneurs 426 00:15:19,879 --> 00:15:21,159 Read so many project proposals 427 00:15:21,279 --> 00:15:22,679 Get ready to get in touch today. 428 00:15:22,840 --> 00:15:24,120 Really 429 00:15:24,399 --> 00:15:25,960 There are all kinds of people everyday 430 00:15:26,080 --> 00:15:27,759 With a variety of strange 431 00:15:27,879 --> 00:15:29,799 Entrepreneurial ideas reach investment companies 432 00:15:31,639 --> 00:15:32,799 Be careful 433 00:15:32,960 --> 00:15:34,360 Don't be intimidated. 434 00:15:35,480 --> 00:15:36,120 Be sure 435 00:15:36,320 --> 00:15:37,519 I saw the world 436 00:15:38,039 --> 00:15:38,799 Yea 437 00:15:38,960 --> 00:15:40,240 Anyway, you must be careful. 438 00:15:58,519 --> 00:15:59,440 So yes 439 00:15:59,679 --> 00:16:01,159 You are right to invest in our company 440 00:16:01,559 --> 00:16:02,960 believe me as a person 441 00:16:03,480 --> 00:16:04,440 You invest money in me. 442 00:16:04,720 --> 00:16:05,480 Three months later 443 00:16:05,679 --> 00:16:08,279 I promise to be the richest man in China. 444 00:16:08,720 --> 00:16:09,159 No 445 00:16:09,799 --> 00:16:10,639 The richest man in the world 446 00:16:10,960 --> 00:16:12,159 Your project proposal 447 00:16:12,320 --> 00:16:13,879 I watched many times 448 00:16:14,039 --> 00:16:14,639 So I summarized 449 00:16:14,799 --> 00:16:15,600 Some questions 450 00:16:15,759 --> 00:16:17,200 I want to talk to you face to face today. 451 00:16:17,320 --> 00:16:18,399 To communicate 452 00:16:19,039 --> 00:16:19,639 The first 453 00:16:19,799 --> 00:16:21,000 That's where your idea comes from. 454 00:16:21,200 --> 00:16:21,600 What is it 455 00:16:21,840 --> 00:16:23,159 Do you think you can succeed 456 00:16:23,320 --> 00:16:24,159 what is the basis 457 00:16:24,279 --> 00:16:26,120 How do you plan to put this idea 458 00:16:26,480 --> 00:16:27,320 Commercialization 459 00:16:28,000 --> 00:16:28,879 And finally 460 00:16:29,039 --> 00:16:30,919 In fact, you don't have to worry about any of that. 461 00:16:31,399 --> 00:16:32,159 You just have to trust me. 462 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 vote me money 463 00:16:33,600 --> 00:16:34,200 Our corporate profits 464 00:16:34,399 --> 00:16:35,399 Instantly can be folded 465 00:16:36,960 --> 00:16:37,600 Mr 466 00:16:37,879 --> 00:16:39,799 Can you see me speak? 467 00:16:40,440 --> 00:16:40,879 i saw you talk 468 00:16:41,000 --> 00:16:41,480 You can hear 469 00:16:41,679 --> 00:16:42,879 Why do not you believe Me? 470 00:16:43,159 --> 00:16:44,440 Old boss, you hear me. 471 00:16:44,799 --> 00:16:45,279 If I can't let you go 472 00:16:45,440 --> 00:16:46,360 Company performance increased tenfold 473 00:16:46,559 --> 00:16:47,799 Did I jump out the window? 474 00:16:48,039 --> 00:16:48,320 you say that even 475 00:16:48,320 --> 00:16:49,600 Jump off the building and have the heart to go 476 00:16:49,600 --> 00:16:50,240 Because you can not 477 00:16:50,399 --> 00:16:51,080 Put this project in the proposal 478 00:16:51,279 --> 00:16:52,399 Fix the typo 479 00:16:52,399 --> 00:16:52,919 How do you keep choosing these 480 00:16:53,039 --> 00:16:54,279 Unimportant details of those 481 00:16:54,720 --> 00:16:55,679 I'm the one who will do great things 482 00:16:55,799 --> 00:16:56,519 do great things 483 00:16:56,679 --> 00:16:57,399 I want to see you lead 484 00:16:57,679 --> 00:16:58,480 I'll talk to your boss. 485 00:16:58,679 --> 00:16:59,200 our boss today 486 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 Not in the company. 487 00:17:00,559 --> 00:17:01,279 I'll help you make an appointment another day. 488 00:17:01,440 --> 00:17:02,720 Wait a minute, what do you mean 489 00:17:02,919 --> 00:17:04,079 what attitude do you have 490 00:17:04,319 --> 00:17:05,240 Leader, you hear me. 491 00:17:05,519 --> 00:17:06,039 I am now. 492 00:17:06,240 --> 00:17:07,279 Speak directly to your boss. 493 00:17:07,359 --> 00:17:08,799 Don't do that, no, he's not really there. 494 00:17:09,000 --> 00:17:09,880 Let's go back and make another appointment. 495 00:17:10,039 --> 00:17:10,599 I will help you. 496 00:17:10,599 --> 00:17:11,039 You don't touch me and let go. 497 00:17:11,400 --> 00:17:12,240 You are not qualified to speak to me. 498 00:17:12,400 --> 00:17:13,359 I'll talk to your boss about letting go. 499 00:17:13,359 --> 00:17:13,839 Safety 500 00:17:13,839 --> 00:17:14,359 you let go 501 00:17:14,480 --> 00:17:14,920 You don't touch me. 502 00:17:14,960 --> 00:17:15,599 Security I tell you 503 00:17:15,759 --> 00:17:16,279 I 504 00:17:16,640 --> 00:17:17,279 drop 505 00:17:17,559 --> 00:17:18,720 You give me your proposal. 506 00:17:18,960 --> 00:17:19,880 My plan 507 00:17:20,039 --> 00:17:21,559 My proposal 508 00:17:32,160 --> 00:17:33,160 Don't be intimidated. 509 00:17:33,920 --> 00:17:34,799 It's okay, it's okay. 510 00:17:45,680 --> 00:17:46,119 older brother 511 00:17:47,680 --> 00:17:49,279 I still don't quite understand what you're saying 512 00:17:49,480 --> 00:17:51,240 Not being distant is not being distant 513 00:17:51,640 --> 00:17:52,960 Or rather understand 514 00:17:53,160 --> 00:17:54,160 But I do not know. 515 00:17:54,319 --> 00:17:55,160 How to do this 516 00:17:55,559 --> 00:17:57,400 I just got back from the company. 517 00:17:57,519 --> 00:17:58,079 when he leaves 518 00:17:58,359 --> 00:17:59,039 I dont know. 519 00:17:59,200 --> 00:18:00,319 I should talk to my classmates. 520 00:18:00,480 --> 00:18:01,200 How to speak 521 00:18:01,920 --> 00:18:02,960 You say I'm not. 522 00:18:03,119 --> 00:18:04,480 Not very suitable for leadership 523 00:18:22,720 --> 00:18:23,599 not very adaptable 524 00:18:24,119 --> 00:18:25,160 Many changes 525 00:18:25,640 --> 00:18:26,599 Is slow. 526 00:18:26,799 --> 00:18:28,160 The moisturizer is silent 527 00:18:28,400 --> 00:18:30,000 You suddenly changed overnight 528 00:18:30,200 --> 00:18:31,480 So everyone must think it's weird 529 00:18:32,079 --> 00:18:33,759 Nothing happens overnight. 530 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 As long as there is direction 531 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 a little effort 532 00:18:36,599 --> 00:18:38,039 You will definitely achieve your goals 533 00:18:40,640 --> 00:18:41,920 You are us now. 534 00:18:42,039 --> 00:18:43,799 Founder of Flying Tiger Capital Investments 535 00:18:43,960 --> 00:18:45,200 Not a nameless person 536 00:18:45,279 --> 00:18:45,960 you have to be confident 537 00:18:46,039 --> 00:18:46,759 You have to believe in yourself 538 00:18:48,160 --> 00:18:49,319 I am professionally technical. 539 00:18:49,480 --> 00:18:50,319 I am confident. 540 00:18:50,880 --> 00:18:52,000 But interpersonal relationships 541 00:18:52,160 --> 00:18:53,039 Treat people 542 00:18:53,160 --> 00:18:54,200 This I do. 543 00:18:54,359 --> 00:18:55,079 almost meaningless 544 00:18:55,720 --> 00:18:57,559 I was never very popular. 545 00:18:58,400 --> 00:19:00,799 The thing is, I don't know either. 546 00:19:00,960 --> 00:19:02,559 how to attract people 547 00:19:03,319 --> 00:19:04,680 Who do you want to recruit? 548 00:19:06,160 --> 00:19:07,440 which girl depends on you 549 00:19:08,359 --> 00:19:09,240 to be 550 00:19:12,480 --> 00:19:13,720 People didn't look at me. 551 00:19:13,839 --> 00:19:14,880 It didn't bother me at all. 552 00:19:15,720 --> 00:19:16,880 But I'm used to it. 553 00:19:17,400 --> 00:19:18,119 I grew up 554 00:19:18,279 --> 00:19:19,720 there is no femininity 555 00:19:20,640 --> 00:19:21,839 I was in high school. 556 00:19:22,000 --> 00:19:23,079 loved a girl 557 00:19:23,279 --> 00:19:24,720 A fall for several years 558 00:19:25,640 --> 00:19:27,039 It's hard to muster up courage. 559 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 Send her a message. 560 00:19:29,039 --> 00:19:30,720 All are married. 561 00:19:30,920 --> 00:19:32,279 How are you going to get married? 562 00:19:32,720 --> 00:19:34,079 Maybe in two years he'll be gone. 563 00:19:34,240 --> 00:19:35,319 So what can I do? 564 00:19:35,799 --> 00:19:37,240 I won't tie the knot anyway 565 00:19:37,400 --> 00:19:38,640 I'm definitely not leaving. 566 00:19:40,240 --> 00:19:41,759 You are still young. 567 00:19:42,079 --> 00:19:43,039 very naive 568 00:19:43,680 --> 00:19:44,680 When the time comes, it won't be far. 569 00:19:44,799 --> 00:19:45,440 You are not alone. 570 00:19:45,440 --> 00:19:46,039 the final word 571 00:19:50,680 --> 00:19:52,160 I just think so. 572 00:19:52,799 --> 00:19:53,759 Don't feel it. 573 00:19:54,559 --> 00:19:55,400 you are at this stage 574 00:19:55,519 --> 00:19:56,519 I feel that nothing is useful. 575 00:19:56,920 --> 00:19:58,039 just try to succeed 576 00:19:58,599 --> 00:19:59,519 career success 577 00:19:59,640 --> 00:20:01,240 It's the brightest label for men 578 00:20:01,440 --> 00:20:02,400 then there will be everything 579 00:20:04,079 --> 00:20:05,359 Brother, I hear you. 580 00:20:06,200 --> 00:20:07,480 Now the tasks of the company 581 00:20:07,640 --> 00:20:08,319 There are also people who do this 582 00:20:08,319 --> 00:20:09,279 Do not worry about me. 583 00:20:09,720 --> 00:20:10,680 I will give my all now. 584 00:20:10,680 --> 00:20:11,519 To concentrate 585 00:20:11,880 --> 00:20:12,480 be sure to conquer 586 00:20:12,480 --> 00:20:13,519 This technical hurdle 587 00:20:13,839 --> 00:20:14,359 without this 588 00:20:14,720 --> 00:20:15,799 It must be a personal look. 589 00:20:25,240 --> 00:20:26,200 stimulated 590 00:20:30,599 --> 00:20:31,799 That cover on the face 591 00:20:32,640 --> 00:20:33,519 I happen to do it every day too. 592 00:20:33,640 --> 00:20:34,799 ideal, ideal 593 00:20:35,279 --> 00:20:36,480 I saw those people today. 594 00:20:36,640 --> 00:20:37,279 i really feel 595 00:20:37,480 --> 00:20:38,039 Oh way 596 00:20:38,319 --> 00:20:39,960 Or must it be down to earth 597 00:20:39,960 --> 00:20:40,599 Right 598 00:20:40,799 --> 00:20:41,440 Just get used to it. 599 00:20:41,640 --> 00:20:43,880 There is no shortage of material in the world of venture capital 600 00:20:44,839 --> 00:20:45,480 But you say they 601 00:20:45,480 --> 00:20:46,400 we already have ideals 602 00:20:46,640 --> 00:20:47,759 Why can't it be implemented 603 00:20:48,000 --> 00:20:48,720 the schema 604 00:20:48,880 --> 00:20:50,160 Just run the investment company 605 00:20:50,319 --> 00:20:50,960 Which is? 606 00:20:50,960 --> 00:20:51,599 money zam 607 00:20:51,880 --> 00:20:53,480 Do you think investors are stupid? 608 00:20:53,880 --> 00:20:55,119 Tell a story with your mouth open 609 00:20:55,279 --> 00:20:56,000 how simple 610 00:20:57,839 --> 00:20:58,759 you may not know 611 00:20:59,039 --> 00:21:00,839 Now there is a type of entrepreneurship called 612 00:21:01,000 --> 00:21:02,160 enterprising actor 613 00:21:02,559 --> 00:21:03,920 They open companies for nothing more 614 00:21:04,079 --> 00:21:05,559 Just to defraud investors of their money 615 00:21:27,079 --> 00:21:27,680 That's why. 616 00:21:27,799 --> 00:21:28,920 There are many enterprising actors 617 00:21:29,359 --> 00:21:30,599 So we invest in companies 618 00:21:30,759 --> 00:21:31,559 Risk Control Department 619 00:21:31,720 --> 00:21:32,759 Only then is there value 620 00:21:33,200 --> 00:21:34,359 as an investor 621 00:21:34,519 --> 00:21:35,960 In front of so many shots 622 00:21:36,039 --> 00:21:36,559 project 623 00:21:36,839 --> 00:21:38,559 You gotta stay calm and sane 624 00:21:38,640 --> 00:21:39,359 Yes sir Huo. 625 00:21:41,759 --> 00:21:42,759 But Mr. Li, do not forget. 626 00:21:44,240 --> 00:21:45,559 There is also a type of entrepreneurship called innovation. 627 00:21:45,880 --> 00:21:46,640 innovation 628 00:21:47,240 --> 00:21:48,920 It's at the original technical level 629 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 maximize productivity 630 00:21:51,759 --> 00:21:52,519 But the innovation 631 00:21:53,200 --> 00:21:54,519 It's a leap in technology 632 00:21:59,359 --> 00:22:00,920 Companies with innovative resources 633 00:22:01,079 --> 00:22:02,759 In the case only of the ability to innovate 634 00:22:02,920 --> 00:22:03,720 working time 635 00:22:04,000 --> 00:22:05,240 This is a dimensionality reduction strike 636 00:22:05,559 --> 00:22:06,160 because of innovation 637 00:22:06,400 --> 00:22:08,119 Will soon occupy the market 638 00:22:08,359 --> 00:22:09,359 And replace the old things 639 00:22:09,559 --> 00:22:10,279 It's innovative entrepreneurship 640 00:22:10,480 --> 00:22:11,920 should not be stated 641 00:22:14,119 --> 00:22:15,319 Mr. Huo, so you say 642 00:22:15,599 --> 00:22:16,920 Innovative actor and entrepreneur 643 00:22:17,079 --> 00:22:17,720 how to distinguish ah 644 00:22:17,960 --> 00:22:19,640 Exceptionally good You asked exceptionally well 645 00:22:20,000 --> 00:22:20,880 Innovative actor and entrepreneur 646 00:22:21,079 --> 00:22:22,119 In the early days of entrepreneurship 647 00:22:22,440 --> 00:22:23,920 There are indeed many similarities 648 00:22:24,160 --> 00:22:24,920 It's hard to discern 649 00:22:25,119 --> 00:22:27,079 But just like that, he was killed with a stick. 650 00:22:27,240 --> 00:22:28,000 This is not right. 651 00:22:28,519 --> 00:22:29,440 Say it, Mr. read 652 00:22:30,039 --> 00:22:31,000 It is not so difficult. 653 00:22:31,319 --> 00:22:33,119 If you don't have the skill, you can't tell the difference 654 00:22:33,640 --> 00:22:34,480 Didn't say you. 655 00:22:34,920 --> 00:22:35,839 Comet Shen is a newcomer 656 00:22:36,039 --> 00:22:37,359 It's normal not to be able to tell the difference 657 00:22:38,319 --> 00:22:39,359 But as head of department 658 00:22:39,559 --> 00:22:40,720 I can't tell the difference 659 00:22:41,200 --> 00:22:42,160 It's so inappropriate. 660 00:22:42,519 --> 00:22:44,519 That's right, that's what I meant. 661 00:22:53,319 --> 00:22:54,519 What's wrong with Ms. Falls. 662 00:22:57,119 --> 00:22:58,160 ok i'm out 663 00:22:59,759 --> 00:23:01,000 You eat, go out. 664 00:23:03,559 --> 00:23:04,960 Is she always so hot and furious? 665 00:23:05,599 --> 00:23:06,480 The one who will jump off the building today 666 00:23:06,640 --> 00:23:07,440 She recruited him. 667 00:23:07,720 --> 00:23:09,240 You say you're a great boss. 668 00:23:09,440 --> 00:23:10,960 Chewing the root of the tongue behind people's backs everyday 669 00:23:11,160 --> 00:23:12,359 what a habit 670 00:23:13,079 --> 00:23:14,480 Didn't you say that too? 671 00:23:14,799 --> 00:23:16,279 Innovative actor and entrepreneur 672 00:23:16,440 --> 00:23:18,319 It's hard to say in the early days. 673 00:23:18,599 --> 00:23:19,720 Well 674 00:23:21,440 --> 00:23:21,799 Afternoon 675 00:23:21,960 --> 00:23:22,519 Not available 676 00:23:23,039 --> 00:23:23,559 There is a 677 00:23:23,720 --> 00:23:24,319 Do not go. 678 00:23:25,279 --> 00:23:26,279 Wang asked us to go. 679 00:23:26,519 --> 00:23:27,079 There is a company 680 00:23:27,240 --> 00:23:27,960 releases 681 00:23:28,279 --> 00:23:29,119 My car is being maintained 682 00:23:29,359 --> 00:23:30,079 You cannot drive. 683 00:23:30,359 --> 00:23:30,880 Ok 684 00:23:31,079 --> 00:23:31,880 I drive 685 00:23:33,000 --> 00:23:34,400 But I'm going home when I'm done 686 00:23:34,720 --> 00:23:36,160 You are casual. 687 00:23:50,519 --> 00:23:51,559 How did you suddenly come running 688 00:23:53,799 --> 00:23:54,920 I'll take a look. 689 00:23:55,119 --> 00:23:56,720 Take a look at your work environment 690 00:23:57,039 --> 00:23:58,960 By the way, please have lunch. 691 00:23:59,079 --> 00:24:00,200 Lunch time is almost past. 692 00:24:00,440 --> 00:24:01,359 You invited me to lunch. 693 00:24:01,960 --> 00:24:02,599 You ate 694 00:24:02,960 --> 00:24:04,039 So I'll save a meal 695 00:24:04,200 --> 00:24:04,839 This is not right. 696 00:24:04,839 --> 00:24:05,880 Your capitalist wool 697 00:24:05,880 --> 00:24:06,839 Neither white nor white. 698 00:24:06,839 --> 00:24:07,720 waiter 699 00:24:07,880 --> 00:24:09,079 Make me a cup now. 700 00:24:09,240 --> 00:24:09,799 hot american 701 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 Then make another cup of cold extract 702 00:24:11,200 --> 00:24:11,799 I packed and took it away. 703 00:24:12,079 --> 00:24:12,799 ok miss 704 00:24:13,559 --> 00:24:14,279 You have to drink one day. 705 00:24:14,519 --> 00:24:15,519 What a cup of coffee. 706 00:24:15,720 --> 00:24:16,839 drink so much coffee 707 00:24:17,039 --> 00:24:18,400 I'm not afraid of not being able to sleep at night. 708 00:24:18,559 --> 00:24:19,240 does not exist 709 00:24:19,480 --> 00:24:21,319 Now I work overtime every day. 710 00:24:22,359 --> 00:24:23,519 I just had two more cups of coffee. 711 00:24:23,759 --> 00:24:24,920 When I come back, I too fall back to sleep 712 00:24:25,319 --> 00:24:26,319 You prefer to get divorced. 713 00:24:26,519 --> 00:24:28,920 Independence and freedom to pursue 714 00:24:29,119 --> 00:24:30,279 That's it. 715 00:24:31,039 --> 00:24:32,559 You run here for a shift 716 00:24:32,759 --> 00:24:34,119 I'm managed by others everyday 717 00:24:34,279 --> 00:24:36,000 Late arrivals are not OK, early departures are not OK 718 00:24:36,160 --> 00:24:37,559 If you can't finish the job, you can't do it. 719 00:24:37,720 --> 00:24:39,119 Want to do something about yourself. 720 00:24:39,119 --> 00:24:40,039 Not yet. 721 00:24:40,200 --> 00:24:41,519 this is what you want 722 00:24:41,640 --> 00:24:42,519 independence and freedom 723 00:24:42,720 --> 00:24:43,559 You will work like this. 724 00:24:43,720 --> 00:24:44,759 It's totally suppression 725 00:24:44,920 --> 00:24:45,759 Your independence and freedom 726 00:24:45,960 --> 00:24:46,680 Say, for example. 727 00:24:47,039 --> 00:24:48,680 You want to go to the movies now. 728 00:24:48,839 --> 00:24:50,200 Can I go during working hours? 729 00:24:50,920 --> 00:24:52,880 Wanted to go to a yoga class with me 730 00:24:53,200 --> 00:24:54,200 You can go now? 731 00:24:55,680 --> 00:24:56,960 Come on, we're right. 732 00:24:57,119 --> 00:24:58,599 This understanding of independence and freedom 733 00:24:58,759 --> 00:24:59,839 It might not be the same. 734 00:25:00,039 --> 00:25:01,839 And what I want is independence 735 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 it's not freedom 736 00:25:03,440 --> 00:25:04,920 Just follow your argument 737 00:25:05,079 --> 00:25:06,640 If the economy is not independent 738 00:25:06,799 --> 00:25:07,839 Further inhibits freedom 739 00:25:08,160 --> 00:25:08,839 I have no money. 740 00:25:09,000 --> 00:25:10,119 Why do I buy movie tickets? 741 00:25:10,319 --> 00:25:11,599 What yoga class to do 742 00:25:11,759 --> 00:25:12,160 Right 743 00:25:12,480 --> 00:25:13,880 I bought two movie tickets for money. 744 00:25:13,880 --> 00:25:15,039 I have to reach out and ask for it 745 00:25:15,119 --> 00:25:15,640 I'm still watching this movie. 746 00:25:15,799 --> 00:25:16,920 What is the point? 747 00:25:20,480 --> 00:25:22,440 I also know that money is useful 748 00:25:22,759 --> 00:25:23,759 Well 749 00:25:24,200 --> 00:25:25,680 You're not stupid enough to get home. 750 00:25:26,319 --> 00:25:28,519 you downloaded from the web 751 00:25:28,680 --> 00:25:29,680 That divorce settlement 752 00:25:29,880 --> 00:25:30,960 I watched carefully. 753 00:25:31,680 --> 00:25:32,880 if you say it is 754 00:25:33,079 --> 00:25:35,640 Strong and bright winds, except for children 755 00:25:35,799 --> 00:25:37,319 It doesn't matter for anything else. 756 00:25:37,519 --> 00:25:38,440 Okay, okay. 757 00:25:39,240 --> 00:25:41,359 Otherwise not at all 758 00:25:41,680 --> 00:25:43,839 This marriage if you must leave 759 00:25:44,160 --> 00:25:45,880 So get out seriously. 760 00:25:46,519 --> 00:25:47,559 I know you're busy. 761 00:25:47,920 --> 00:25:48,920 Me 762 00:25:49,160 --> 00:25:51,160 I got a divorce lawyer. 763 00:25:51,559 --> 00:25:52,960 I also met people. 764 00:25:53,240 --> 00:25:54,319 professional and competent 765 00:25:55,839 --> 00:25:57,079 You signed this. 766 00:25:57,400 --> 00:25:58,519 Let's hire her. 767 00:25:58,759 --> 00:26:01,279 Act as your divorce attorney. 768 00:26:02,279 --> 00:26:03,279 Who told you to find it for me 769 00:26:03,440 --> 00:26:04,119 divorce lawyer 770 00:26:04,359 --> 00:26:05,240 Cai Shengmei I tell you 771 00:26:05,400 --> 00:26:06,920 Don't mix up my divorce. 772 00:26:08,599 --> 00:26:10,559 I lived abroad for so many years 773 00:26:10,799 --> 00:26:13,440 People do things big and small 774 00:26:13,640 --> 00:26:15,240 Everyone look for professional lawyers. 775 00:26:15,640 --> 00:26:17,279 Especially the divorce. 776 00:26:17,480 --> 00:26:18,839 It's even more about finding the best 777 00:26:19,039 --> 00:26:19,839 Experienced Lawyer Too 778 00:26:20,000 --> 00:26:21,480 Otherwise, your interests 779 00:26:21,680 --> 00:26:23,039 how to maximize it 780 00:26:26,079 --> 00:26:26,799 Thanks 781 00:26:28,359 --> 00:26:29,200 your first divorce 782 00:26:29,440 --> 00:26:31,160 The attitude must be serious. 783 00:26:31,680 --> 00:26:32,839 You will get divorced again later. 784 00:26:33,160 --> 00:26:34,640 I do not care about you. 785 00:26:35,480 --> 00:26:37,400 You want me to get divorced sometimes. 786 00:26:38,000 --> 00:26:39,519 Only this time I'll tell you 787 00:26:39,799 --> 00:26:41,039 Between me and ShengJiang chuan 788 00:26:41,240 --> 00:26:42,519 No divorce attorney is needed. 789 00:26:42,759 --> 00:26:44,279 It doesn't really bother you. 790 00:26:45,519 --> 00:26:47,200 You're not talking about ShengJiangchuan 791 00:26:47,400 --> 00:26:48,359 He's selfish. 792 00:26:48,519 --> 00:26:49,000 You divorced him. 793 00:26:49,240 --> 00:26:51,119 It's not because he's exquisite and self-interested. 794 00:26:51,359 --> 00:26:52,720 Don't think about others. 795 00:26:52,880 --> 00:26:53,599 Comet Shen I ask you one 796 00:26:53,799 --> 00:26:54,680 particularly simple question 797 00:26:55,200 --> 00:26:56,559 If you two get divorced. 798 00:26:56,920 --> 00:26:57,640 he had to share 799 00:26:57,839 --> 00:26:58,960 My house 800 00:26:59,200 --> 00:27:00,119 What to do 801 00:27:00,440 --> 00:27:02,400 You see that you cannot answer. 802 00:27:02,920 --> 00:27:04,960 If he's really like you say 803 00:27:05,200 --> 00:27:07,079 That kind of exquisite self-interest 804 00:27:07,599 --> 00:27:09,759 He did just that. 805 00:27:10,200 --> 00:27:11,559 You are not afraid of loss. 806 00:27:12,079 --> 00:27:14,160 I'm still afraid of losing money. 807 00:27:15,680 --> 00:27:17,759 You think a lot about Cai Shengmei 808 00:27:18,160 --> 00:27:18,960 Your home 809 00:27:19,240 --> 00:27:20,519 You bought it at your expense. 810 00:27:20,720 --> 00:27:21,240 follow us both 811 00:27:21,440 --> 00:27:23,160 Not a penny doesn't matter. 812 00:27:23,279 --> 00:27:26,200 Sheng Jiang Chuan is selfish and selfish 813 00:27:26,480 --> 00:27:27,519 But he is this man. 814 00:27:27,799 --> 00:27:28,559 I promise you. 815 00:27:28,839 --> 00:27:30,319 man he still wants 816 00:27:31,119 --> 00:27:32,039 Comet Shen 817 00:27:32,640 --> 00:27:33,599 How old is 818 00:27:33,839 --> 00:27:35,559 How can it still be so childish 819 00:27:36,880 --> 00:27:37,839 This kind of thing 820 00:27:38,119 --> 00:27:40,240 You have to be strong first. 821 00:27:40,480 --> 00:27:41,400 Don't wait until the frame. 822 00:27:41,559 --> 00:27:42,440 hit you 823 00:27:42,599 --> 00:27:43,680 you know the pain 824 00:27:44,519 --> 00:27:44,920 Obedient and obedient 825 00:27:45,119 --> 00:27:45,599 I am at work. 826 00:27:45,720 --> 00:27:46,640 I went to work. 827 00:27:46,640 --> 00:27:47,200 before going to work 828 00:27:47,200 --> 00:27:48,039 sign this first 829 00:27:48,240 --> 00:27:49,119 I can, I can. 830 00:27:49,519 --> 00:27:50,160 help you go 831 00:27:50,599 --> 00:27:51,759 Fall, I really. 832 00:27:51,960 --> 00:27:52,599 I really beg 833 00:27:52,759 --> 00:27:53,559 You just stop for a while 834 00:27:53,759 --> 00:27:55,119 not every wedding 835 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 It's all about chickens flying and dogs jumping all the way 836 00:27:56,240 --> 00:27:56,799 miss your coffee 837 00:27:57,160 --> 00:27:57,920 Thanks 838 00:27:58,839 --> 00:27:59,480 This one 839 00:27:59,720 --> 00:28:00,480 you 840 00:28:33,960 --> 00:28:34,960 I'm not going back to work. 841 00:28:35,200 --> 00:28:35,960 Look at you. 842 00:28:36,680 --> 00:28:39,559 I'm not going back either. 843 00:28:39,920 --> 00:28:40,839 But 844 00:28:42,039 --> 00:28:43,079 It was raining a lot 845 00:28:43,880 --> 00:28:44,519 you 846 00:28:44,920 --> 00:28:46,119 if you don't mind 847 00:28:46,480 --> 00:28:47,319 Take me for a while. 848 00:28:47,559 --> 00:28:48,039 I 849 00:28:48,200 --> 00:28:49,200 Might stop in a moment 850 00:28:49,440 --> 00:28:50,319 Stopped my taxi to go. 851 00:28:50,720 --> 00:28:51,400 Talk about it on the way 852 00:28:51,559 --> 00:28:52,440 design matters 853 00:28:53,839 --> 00:28:54,799 He is well 854 00:28:55,680 --> 00:28:57,200 You will wait a minute. 855 00:28:59,079 --> 00:29:00,279 how so big 856 00:29:02,039 --> 00:29:02,759 Come and lock the points 857 00:29:03,519 --> 00:29:05,440 come one two three go 858 00:29:10,000 --> 00:29:10,519 slow down slowly 859 00:29:10,720 --> 00:29:11,079 Are you okay 860 00:29:11,240 --> 00:29:12,079 I am fine 861 00:29:16,240 --> 00:29:16,880 Well 862 00:29:17,279 --> 00:29:18,440 Thanks 863 00:29:28,720 --> 00:29:30,400 I'm really not here to compare 864 00:29:31,480 --> 00:29:32,119 But since I came 865 00:29:32,279 --> 00:29:33,119 This company later 866 00:29:33,720 --> 00:29:34,440 I saw it with my own eyes 867 00:29:34,480 --> 00:29:35,960 Dong Sijia has two 868 00:29:36,160 --> 00:29:37,720 what fury 869 00:29:39,079 --> 00:29:39,759 Panorama Technology 870 00:29:40,160 --> 00:29:41,759 Both projects were approved 871 00:29:41,960 --> 00:29:43,519 Also get the investment smoothly forward 872 00:29:44,240 --> 00:29:44,720 to be 873 00:29:44,960 --> 00:29:46,559 Dong Sijia is older than me in antiquity 874 00:29:47,359 --> 00:29:48,640 The skill is also very good 875 00:29:48,960 --> 00:29:49,799 I can't get hot in the eyes for this 876 00:29:50,000 --> 00:29:50,680 But like Comet Shen. 877 00:29:50,880 --> 00:29:51,519 This kind of stunned blue 878 00:29:51,720 --> 00:29:52,640 Now it's all starting to come out 879 00:29:52,799 --> 00:29:53,480 Looking for a new project 880 00:29:53,640 --> 00:29:54,880 I still haven't gotten a head start from zero. 881 00:29:55,079 --> 00:29:55,480 this is not a little 882 00:29:55,680 --> 00:29:56,640 I can not say 883 00:29:57,519 --> 00:29:58,160 Don't hurt me. 884 00:29:58,359 --> 00:29:59,279 I'm telling you this today. 885 00:29:59,480 --> 00:30:00,359 Nor is he here to crusade against you. 886 00:30:00,599 --> 00:30:01,440 I understand, I understand. 887 00:30:01,759 --> 00:30:02,759 Your work is meant to be 888 00:30:03,000 --> 00:30:04,640 Control risk limits 889 00:30:05,000 --> 00:30:06,319 If you cross the line, you can't vote 890 00:30:07,079 --> 00:30:07,960 But my problem is. 891 00:30:08,240 --> 00:30:09,480 where are these limits 892 00:30:09,920 --> 00:30:10,440 Who made this 893 00:30:10,640 --> 00:30:11,720 what are the standards 894 00:30:12,000 --> 00:30:13,039 You always have to be concrete 895 00:30:13,279 --> 00:30:14,640 You cannot do everything. 896 00:30:15,559 --> 00:30:16,359 excuse 897 00:30:16,799 --> 00:30:17,799 I'm at home. 898 00:30:21,200 --> 00:30:22,359 So I'll go upstairs and have a cup of tea 899 00:30:22,559 --> 00:30:22,960 Two words 900 00:30:23,160 --> 00:30:24,240 I will talk about this project 901 00:30:24,440 --> 00:30:25,200 multiple layers 902 00:30:30,240 --> 00:30:31,000 small table 903 00:30:33,359 --> 00:30:34,079 I submitted it. 904 00:30:34,279 --> 00:30:35,319 So many projects too 905 00:31:01,759 --> 00:31:02,599 Color is the most realistic 906 00:31:02,839 --> 00:31:03,799 emotional expression 907 00:31:04,519 --> 00:31:05,039 Gauguin said 908 00:31:05,160 --> 00:31:06,400 Color can be in a password 909 00:31:06,519 --> 00:31:07,519 pass information 910 00:31:08,279 --> 00:31:09,400 Do you like to wear warm colors? 911 00:31:10,240 --> 00:31:11,119 you are such a warm person 912 00:31:11,440 --> 00:31:12,119 Drink something. 913 00:31:12,559 --> 00:31:13,039 Tea 914 00:31:13,400 --> 00:31:13,920 Water 915 00:31:14,200 --> 00:31:14,880 Eat something. 916 00:31:15,160 --> 00:31:16,160 I am hungry 917 00:31:16,799 --> 00:31:17,519 This rain for a moment and a half 918 00:31:17,720 --> 00:31:18,599 I can not stop. 919 00:31:19,160 --> 00:31:19,839 ask for a trip 920 00:31:20,119 --> 00:31:21,079 I never eat food. 921 00:31:21,359 --> 00:31:22,599 So how do you eat 922 00:32:35,279 --> 00:32:36,200 Let's take a look. 923 00:32:52,119 --> 00:32:53,000 Wait a minute 924 00:33:04,759 --> 00:33:06,599 Whose paintings you usually like to see 925 00:33:08,000 --> 00:33:09,519 Chagall Gauguin 926 00:33:10,240 --> 00:33:11,079 Gustafo 927 00:33:12,559 --> 00:33:14,119 Where did you learn oil painting 928 00:33:14,359 --> 00:33:15,200 Did not learn. 929 00:33:16,200 --> 00:33:17,799 Do you have to learn to draw? 930 00:33:18,319 --> 00:33:19,400 I thought not. 931 00:33:24,440 --> 00:33:26,319 And what I hate the most is that 932 00:33:26,599 --> 00:33:27,640 Someone else came to teach me something. 933 00:33:27,880 --> 00:33:30,119 Light color and dark structure 934 00:33:30,400 --> 00:33:31,279 I think it's the opposite. 935 00:33:31,519 --> 00:33:33,319 Restricted my freedom to paint 936 00:33:33,799 --> 00:33:34,759 To design 937 00:33:35,480 --> 00:33:37,680 It's an outlet for my emotions. 938 00:33:37,920 --> 00:33:39,599 It's my expression. 939 00:33:39,920 --> 00:33:42,240 Today I feel in a good mood 940 00:33:42,519 --> 00:33:43,480 paint one like this 941 00:33:43,839 --> 00:33:45,559 Tomorrow I feel bad. 942 00:33:45,799 --> 00:33:46,759 Paint one like this. 943 00:33:47,279 --> 00:33:47,920 Today 944 00:33:48,319 --> 00:33:49,880 I think the painting is perfect. 945 00:33:50,119 --> 00:33:51,559 The next day I didn't feel well. 946 00:33:51,759 --> 00:33:53,160 I shaved off the repaint again 947 00:33:53,359 --> 00:33:54,720 the joy of painting 948 00:33:55,160 --> 00:33:56,279 Is not here? 949 00:33:56,680 --> 00:33:57,680 need to learn 950 00:33:57,960 --> 00:33:58,920 No, you do not know. 951 00:33:59,680 --> 00:34:00,839 Painting is one piece 952 00:34:01,039 --> 00:34:02,559 very personal thing 953 00:34:03,000 --> 00:34:04,359 I really like to paint 954 00:34:04,720 --> 00:34:06,079 I want to draw how to draw how to draw 955 00:34:06,359 --> 00:34:07,279 every photo of me 956 00:34:07,480 --> 00:34:09,119 It's all painted for me. 957 00:34:10,119 --> 00:34:10,920 every photo of me 958 00:34:11,119 --> 00:34:12,920 It's all poured into my heart. 959 00:34:13,440 --> 00:34:14,800 No need to show people 960 00:34:15,360 --> 00:34:16,119 Do you think that 961 00:34:16,519 --> 00:34:18,000 very artist 962 00:34:20,840 --> 00:34:22,159 The lamb chops were good 963 00:34:29,320 --> 00:34:29,920 mother mother 964 00:34:30,239 --> 00:34:30,840 It's our turn this week. 965 00:34:31,039 --> 00:34:32,519 I made a handwritten journal 966 00:34:32,920 --> 00:34:33,400 Ok 967 00:34:33,639 --> 00:34:34,119 Wait until the weekend 968 00:34:34,320 --> 00:34:35,679 Mom does this to you. 969 00:34:36,000 --> 00:34:36,840 It will not work. 970 00:34:37,039 --> 00:34:38,079 I pay tomorrow. 971 00:34:38,360 --> 00:34:39,639 Tomorrow delivered as you are now 972 00:34:39,840 --> 00:34:40,559 I just came to find my mother. 973 00:34:40,760 --> 00:34:42,159 You see mommy here a lot of jobs 974 00:34:42,639 --> 00:34:43,840 Mom has to pay tomorrow too. 975 00:34:44,559 --> 00:34:46,320 So what to do 976 00:34:48,800 --> 00:34:49,440 such 977 00:34:50,079 --> 00:34:51,800 You will sleep obediently first 978 00:34:52,280 --> 00:34:53,119 Mom assured you. 979 00:34:53,360 --> 00:34:54,679 Tomorrow morning you wake up 980 00:34:54,920 --> 00:34:55,519 It's already promising. 981 00:34:55,719 --> 00:34:56,519 Mom made it for you. 982 00:34:56,519 --> 00:34:57,119 hand-copied newspaper 983 00:34:57,320 --> 00:34:57,960 good not good 984 00:34:58,320 --> 00:34:59,360 Ok, ok. 985 00:34:59,599 --> 00:35:00,639 So you sleep obediently 986 00:35:01,000 --> 00:35:01,559 Go ahead 987 00:35:01,679 --> 00:35:02,320 Good night Mom loves you. 988 00:35:02,840 --> 00:35:04,239 Good night, I love you too. 989 00:35:04,920 --> 00:35:05,880 Go ahead 990 00:35:21,679 --> 00:35:22,480 Nice 991 00:35:25,440 --> 00:35:25,920 It was so delicious. 992 00:35:26,159 --> 00:35:27,000 teach me how you do it 993 00:35:27,400 --> 00:35:28,800 Why teach? 994 00:35:29,119 --> 00:35:30,000 I'm going to teach you. 995 00:35:30,480 --> 00:35:31,400 what money to ask 996 00:35:32,079 --> 00:35:33,079 I love him as a teacher. 997 00:35:35,159 --> 00:35:36,119 chops 998 00:35:36,800 --> 00:35:39,679 Marinate with Ginger Red Wine Rosemary 999 00:35:39,960 --> 00:35:41,840 Place in the fridge overnight 1000 00:35:42,280 --> 00:35:44,199 Wake up the next day before going to work 1001 00:35:44,440 --> 00:35:45,159 Turn it around 1002 00:35:45,480 --> 00:35:47,119 Sprinkle with sea salt and pepper 1003 00:35:47,360 --> 00:35:49,159 keep refrigerating 1004 00:35:49,519 --> 00:35:51,440 You can bake it when you get back from work 1005 00:35:51,960 --> 00:35:54,599 Spread a base with onions before baking 1006 00:35:55,000 --> 00:35:58,199 Sprinkle with honey and burn the juice 1007 00:35:58,559 --> 00:35:59,840 Sauce made from red wine 1008 00:36:00,119 --> 00:36:01,519 Then add two more slices of lemon 1009 00:36:01,719 --> 00:36:02,920 Put in the oven for forty minutes 1010 00:36:03,119 --> 00:36:04,559 Lamb chops were made 1011 00:36:06,360 --> 00:36:07,480 Creamy mushroom soup is also delicious. 1012 00:36:07,840 --> 00:36:08,519 It is clear 1013 00:36:08,719 --> 00:36:09,719 put something 1014 00:36:10,800 --> 00:36:13,280 You cook like this everyday 1015 00:36:14,639 --> 00:36:15,639 Are you alone. 1016 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Making such a nuisance 1017 00:36:17,519 --> 00:36:18,480 Don't you think it's a nuisance 1018 00:36:18,719 --> 00:36:19,639 I do not think 1019 00:36:19,880 --> 00:36:21,119 I liked. 1020 00:36:21,599 --> 00:36:23,400 I feel alone. 1021 00:36:23,599 --> 00:36:24,239 when eating 1022 00:36:24,519 --> 00:36:26,599 In order to enjoy this beauty to the fullest 1023 00:36:30,719 --> 00:36:31,960 ate both pieces 1024 00:36:35,559 --> 00:36:36,559 There are only two pieces 1025 00:36:37,800 --> 00:36:39,400 I just cut it. 1026 00:36:39,599 --> 00:36:40,239 This piece did not move. 1027 00:36:40,239 --> 00:36:41,880 You have to eat it, I drink soup 1028 00:36:47,719 --> 00:36:48,599 there is bread 1029 00:36:50,599 --> 00:36:51,320 No 1030 00:37:41,760 --> 00:37:42,639 Goodbye 1031 00:37:43,360 --> 00:37:44,320 Looks good. 1032 00:37:44,559 --> 00:37:45,760 goodbye baby goodbye 1033 00:37:48,519 --> 00:37:49,119 Sugar 1034 00:37:49,440 --> 00:37:50,159 Your hand-copied newspaper 1035 00:37:50,519 --> 00:37:50,920 Mom said. 1036 00:37:51,119 --> 00:37:52,000 Inside the bag mezzanine 1037 00:37:52,400 --> 00:37:53,000 I remembered not 1038 00:37:53,280 --> 00:37:54,840 Okay, go on your part. 1039 00:37:54,880 --> 00:37:55,599 To have fun 1040 00:37:56,199 --> 00:37:57,599 goodbye good mother mother 1041 00:37:57,639 --> 00:37:58,199 Goodbye 1042 00:38:00,800 --> 00:38:01,719 Sugar Sugar Mom 1043 00:38:02,679 --> 00:38:03,239 you are on your finger 1044 00:38:03,239 --> 00:38:04,199 what? 1045 00:38:04,599 --> 00:38:05,480 it's not nail polish 1046 00:38:05,679 --> 00:38:06,360 I didn't download. 1047 00:38:06,639 --> 00:38:08,320 This is harmful to the body. 1048 00:38:08,320 --> 00:38:08,760 Right 1049 00:38:09,880 --> 00:38:10,719 It's particularly popular now 1050 00:38:10,920 --> 00:38:12,360 This impressionist painting method 1051 00:38:12,599 --> 00:38:13,239 You do not know 1052 00:38:13,320 --> 00:38:13,760 impressionism 1053 00:38:13,960 --> 00:38:14,800 Impressionists paint enamel 1054 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 How have I not heard of this 1055 00:38:16,400 --> 00:38:17,239 this could be 1056 00:38:17,440 --> 00:38:18,039 Our central business district 1057 00:38:18,039 --> 00:38:19,000 The interior of the building is particularly popular 1058 00:38:19,280 --> 00:38:20,199 You don't know if you won't work 1059 00:38:20,400 --> 00:38:21,159 I went first and went to work. 1060 00:38:21,360 --> 00:38:22,280 ceiling bye bye 1061 00:38:24,000 --> 00:38:25,239 Your shoes are very pretty. 1062 00:38:25,440 --> 00:38:26,880 Thanks 1063 00:38:27,880 --> 00:38:28,519 I just bought it. 1064 00:38:29,000 --> 00:38:29,639 It's so sunny. 1065 00:38:46,480 --> 00:38:47,119 feed 1066 00:38:56,320 --> 00:38:57,719 I'm fine here 1067 00:39:33,519 --> 00:39:34,639 What's wrong Brother Shi 1068 00:39:34,960 --> 00:39:36,039 Recently, the company did not happen. 1069 00:39:36,320 --> 00:39:37,039 What a strange thing. 1070 00:39:37,400 --> 00:39:38,159 Strange 1071 00:39:38,960 --> 00:39:39,639 Anything 1072 00:39:41,519 --> 00:39:42,320 I remember 1073 00:39:43,199 --> 00:39:44,239 Two days ago someone came to the company 1074 00:39:44,480 --> 00:39:44,920 I looked for you. 1075 00:39:45,199 --> 00:39:46,039 Also with reception and interns 1076 00:39:46,239 --> 00:39:47,440 asked about your situation 1077 00:39:47,800 --> 00:39:49,159 I'll just say well you do it 1078 00:39:49,480 --> 00:39:50,000 That's it. 1079 00:39:50,199 --> 00:39:51,000 I felt it these two days. 1080 00:39:51,239 --> 00:39:52,000 There was a man who followed me. 1081 00:39:52,239 --> 00:39:53,280 or is it me 1082 00:39:53,519 --> 00:39:54,800 It is He Yunmei who is back 1083 00:39:55,119 --> 00:39:56,559 I'm talking about men. 1084 00:39:56,840 --> 00:39:57,599 This is not He Yunmei. 1085 00:39:57,840 --> 00:39:58,239 That boyfriend. 1086 00:39:58,480 --> 00:39:59,679 What is called What Kevin 1087 00:40:00,119 --> 00:40:02,280 It will not be a foreign country. 1088 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 Brother Shi, really you 1089 00:40:05,119 --> 00:40:06,519 You can't be that careless. 1090 00:40:06,840 --> 00:40:07,960 This happened two days ago. 1091 00:40:08,159 --> 00:40:09,599 You have to be vigilant 1092 00:40:09,840 --> 00:40:10,599 Even if it's not He Yunmei. 1093 00:40:10,800 --> 00:40:11,360 And her boyfriend 1094 00:40:11,599 --> 00:40:12,599 If it's a project 1095 00:40:12,840 --> 00:40:13,400 And the competitors? 1096 00:40:13,679 --> 00:40:15,280 You will tie it up again. 1097 00:40:15,480 --> 00:40:16,599 Tracking 1098 00:40:17,119 --> 00:40:18,559 You don't expect me to order you good 1099 00:40:18,960 --> 00:40:20,280 You also frighten me. 1100 00:40:20,719 --> 00:40:22,000 No, brother, I'll be serious. 1101 00:40:22,400 --> 00:40:23,079 You do this. 1102 00:40:23,599 --> 00:40:24,440 tell that person 1103 00:40:24,639 --> 00:40:25,360 really track it 1104 00:40:25,599 --> 00:40:26,920 This will definitely happen again. 1105 00:40:27,119 --> 00:40:28,440 I will be there for me. 1106 00:40:28,719 --> 00:40:30,440 I clicked and I pressed him 1107 00:40:30,840 --> 00:40:31,679 Then call the police. 1108 00:40:32,480 --> 00:40:34,119 You can hold people down 1109 00:40:34,119 --> 00:40:34,960 Is correct 1110 00:40:35,000 --> 00:40:35,519 I click 1111 00:40:35,719 --> 00:40:36,159 you can hold 1112 00:40:36,400 --> 00:40:37,880 Who made this hacked two days ago 1113 00:40:40,519 --> 00:40:41,199 brother Shi 1114 00:40:41,639 --> 00:40:42,519 I'm at our school. 1115 00:40:42,760 --> 00:40:44,800 But it is an important backbone of the boxing club 1116 00:40:45,199 --> 00:40:46,079 You do not know 1117 00:40:46,480 --> 00:40:47,840 Wolverine's name in the Pentagon 1118 00:40:48,079 --> 00:40:48,800 Never heard of. 1119 00:40:48,800 --> 00:40:49,639 Don't insult our school. 1120 00:40:49,719 --> 00:40:50,199 Walk 1121 00:40:50,440 --> 00:40:50,760 It is true. 1122 00:40:51,119 --> 00:40:51,679 Get out, get out, get out. 1123 00:40:51,679 --> 00:40:52,840 After school, no, no, no. 1124 00:40:53,119 --> 00:40:53,719 I'll be with you after work. 1125 00:40:53,840 --> 00:40:54,719 Go around and protect you 1126 00:40:55,440 --> 00:40:56,159 It is true. 1127 00:40:56,159 --> 00:40:56,920 You really 1128 00:40:57,119 --> 00:40:58,199 Comforting people is quite intimidating 1129 00:40:58,440 --> 00:40:59,599 It's time for me to get out of the mountains. 1130 00:41:11,719 --> 00:41:12,719 Half an hour 1131 00:41:13,280 --> 00:41:14,840 OK mother 1132 00:41:15,119 --> 00:41:17,840 Tong Tong Here I come 1133 00:41:19,039 --> 00:41:20,400 How did I leave work so early 1134 00:41:21,559 --> 00:41:22,400 You know me. 1135 00:41:25,000 --> 00:41:26,880 This is not forced by the situation 1136 00:41:27,079 --> 00:41:27,880 I'm a stay-at-home mom. 1137 00:41:28,079 --> 00:41:29,000 I will stay by your side 1138 00:41:29,199 --> 00:41:30,639 they will be excluded 1139 00:41:30,719 --> 00:41:32,400 Can you understand me. 1140 00:41:33,360 --> 00:41:34,199 You came back so early today. 1141 00:41:34,480 --> 00:41:35,679 Dong Sijia went on a business trip again 1142 00:41:36,000 --> 00:41:37,440 The revolution did not happen. 1143 00:41:38,639 --> 00:41:40,599 So you can only wait for the leader to travel 1144 00:41:40,760 --> 00:41:41,679 Leave work early 1145 00:41:42,440 --> 00:41:43,440 You can't do less work 1146 00:41:43,719 --> 00:41:45,159 Doesn't that bring you home? 1147 00:41:49,360 --> 00:41:49,920 Is correct 1148 00:41:50,360 --> 00:41:51,039 This morning. 1149 00:41:51,280 --> 00:41:53,280 You that impressionist nail polish 1150 00:41:53,559 --> 00:41:54,360 It's really fake. 1151 00:41:54,639 --> 00:41:55,079 after you're gone 1152 00:41:55,239 --> 00:41:56,719 They've been talking about it. 1153 00:41:58,119 --> 00:41:59,480 impression a ghost 1154 00:42:00,119 --> 00:42:00,840 That's what I give sugar candy 1155 00:42:01,000 --> 00:42:02,079 Make hand-copied newspapers 1156 00:42:02,880 --> 00:42:03,719 Yesterday I finished writing the report. 1157 00:42:03,880 --> 00:42:04,480 It's twelve o'clock. 1158 00:42:04,719 --> 00:42:06,039 Then make a hand-copied newspaper for sugar candy 1159 00:42:06,239 --> 00:42:07,079 It was two o'clock in the morning. 1160 00:42:07,239 --> 00:42:08,639 Sleepy I went straight to sleep 1161 00:42:09,039 --> 00:42:10,400 I got up in the morning and was in a hurry. 1162 00:42:10,400 --> 00:42:11,679 So did not clean 1163 00:42:13,719 --> 00:42:15,320 That's the way things are. 1164 00:42:16,840 --> 00:42:18,960 But for a hand-copied newspaper 1165 00:42:19,159 --> 00:42:20,239 About you 1166 00:42:20,719 --> 00:42:22,119 Are you too good to be strong? 1167 00:42:22,440 --> 00:42:23,280 You didn't even look at it. 1168 00:42:23,440 --> 00:42:25,039 Stay-at-home mom made a hand-copied newspaper 1169 00:42:25,239 --> 00:42:26,360 flowers and branches 1170 00:42:26,679 --> 00:42:28,000 I don't care about my business. 1171 00:42:28,199 --> 00:42:28,760 What do they say about me? 1172 00:42:28,760 --> 00:42:29,519 I don't care either. 1173 00:42:29,760 --> 00:42:30,360 But the sugar thing 1174 00:42:30,599 --> 00:42:31,760 Never drop a portion 1175 00:42:32,119 --> 00:42:32,760 Last time ShengJiangChuan 1176 00:42:32,960 --> 00:42:34,519 Get this paper wing for Sugar Sugar 1177 00:42:34,920 --> 00:42:36,280 I already lost my man once 1178 00:42:36,599 --> 00:42:37,440 You do not know me. 1179 00:42:37,599 --> 00:42:38,760 I almost recovered. 1180 00:42:39,239 --> 00:42:40,079 people do a good job 1181 00:42:40,239 --> 00:42:41,840 It's because people don't work. 1182 00:42:42,000 --> 00:42:43,360 There's time to pick up the kids. 1183 00:42:43,519 --> 00:42:44,199 You are different. 1184 00:42:44,400 --> 00:42:45,920 You're busy like this every day. 1185 00:42:46,159 --> 00:42:47,800 Your own body is leaving a little 1186 00:42:50,840 --> 00:42:52,199 I prefer to go out. 1187 00:42:53,000 --> 00:42:53,800 I have been following the project since 1188 00:42:53,960 --> 00:42:54,480 I just knew 1189 00:42:54,719 --> 00:42:55,960 Why is Dong Sijia so busy? 1190 00:42:56,159 --> 00:42:57,480 Why work overtime every day 1191 00:42:57,760 --> 00:42:58,760 Do you know how to invest in a project? 1192 00:42:58,960 --> 00:43:00,039 It's not just about spending the money. 1193 00:43:00,039 --> 00:43:00,840 That's simple. 1194 00:43:01,039 --> 00:43:01,840 Before and after casting 1195 00:43:02,039 --> 00:43:04,079 It takes a long time to go back and forth 1196 00:43:04,679 --> 00:43:07,079 So this is the investor's title 1197 00:43:07,360 --> 00:43:08,599 look at the glow 1198 00:43:08,800 --> 00:43:10,440 But the world is fair 1199 00:43:10,760 --> 00:43:12,079 what halo do you have 1200 00:43:12,320 --> 00:43:14,440 It's about how much pressure you have to put on74962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.