All language subtitles for Modern Marriage EP 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,239 --> 00:01:45,959 Mr. read 2 00:01:46,200 --> 00:01:47,359 I heard you were going to give a talk today. 3 00:01:47,599 --> 00:01:48,120 Opportunity is rare 4 00:01:48,359 --> 00:01:49,319 I'm taking people from my department. 5 00:01:49,560 --> 00:01:50,400 Let's listen. 6 00:01:50,760 --> 00:01:51,519 Do not worry. 7 00:01:52,079 --> 00:01:52,920 I didn't care. 8 00:01:53,640 --> 00:01:54,359 no lectures 9 00:01:54,640 --> 00:01:56,280 Let's talk and communicate. 10 00:01:56,680 --> 00:01:57,680 Your idea is good. 11 00:01:58,120 --> 00:01:59,519 If we invest in the department 12 00:01:59,799 --> 00:02:00,920 and two departments of the Risk Control Department 13 00:02:01,200 --> 00:02:01,920 intimately connected 14 00:02:02,159 --> 00:02:03,000 Unit 15 00:02:03,400 --> 00:02:04,599 this future work 16 00:02:05,000 --> 00:02:06,280 It will definitely be more efficient 17 00:02:06,599 --> 00:02:08,120 Yes, I think so. 18 00:02:10,599 --> 00:02:11,479 So I'll start first 19 00:02:11,879 --> 00:02:13,199 if something is wrong 20 00:02:13,479 --> 00:02:15,240 Or where it needs to be replenished 21 00:02:15,360 --> 00:02:16,840 Then you will add to it 22 00:02:17,319 --> 00:02:18,159 You please. 23 00:02:22,400 --> 00:02:23,400 Our company 24 00:02:23,840 --> 00:02:24,759 Rating criteria 25 00:02:25,080 --> 00:02:26,800 Everyone should be familiar with this. 26 00:02:42,479 --> 00:02:43,479 There was a training session last night. 27 00:02:43,719 --> 00:02:44,400 You didn't attend. 28 00:02:44,800 --> 00:02:45,680 Because 29 00:02:46,840 --> 00:02:47,719 I didn't know there was training 30 00:02:48,000 --> 00:02:49,039 Nobody informed me. 31 00:02:49,319 --> 00:02:50,120 What time do you leave your job 32 00:02:50,560 --> 00:02:51,280 Six and a half 33 00:02:53,319 --> 00:02:55,039 I heard about you this time 34 00:02:55,319 --> 00:02:55,800 Every day at 6:20 35 00:02:56,080 --> 00:02:57,000 Pack your things on time 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,439 Leave work on time at 6:30 37 00:02:59,240 --> 00:03:00,000 The person sitting next to you 38 00:03:00,240 --> 00:03:01,039 You don't have to look at your watch 39 00:03:07,400 --> 00:03:09,120 I don't know if others look at the clock. 40 00:03:10,039 --> 00:03:11,680 I didn't leave work until I finished my work. 41 00:03:14,080 --> 00:03:14,879 So I'm in this position 42 00:03:15,039 --> 00:03:16,080 You should sit down. 43 00:03:16,400 --> 00:03:17,360 I arrive at nine o'clock every day at ten o'clock 44 00:03:17,639 --> 00:03:18,639 Leave work at eleven o'clock. 45 00:03:18,759 --> 00:03:20,240 I still can't finish my work. 46 00:03:24,039 --> 00:03:25,000 So looking forward to going home everyday 47 00:03:25,000 --> 00:03:25,680 Do 48 00:03:28,120 --> 00:03:29,919 Our aunt will leave at seven o'clock. 49 00:03:30,479 --> 00:03:31,879 I went home to take my daughter. 50 00:03:33,000 --> 00:03:34,360 This is a problem in your family. 51 00:03:35,039 --> 00:03:36,439 Does it have anything to do with the company? 52 00:03:37,039 --> 00:03:37,479 you look at others 53 00:03:37,759 --> 00:03:38,719 Everyone leaves work at what time 54 00:03:39,199 --> 00:03:40,400 Take a look at the same position as you 55 00:03:40,680 --> 00:03:42,400 What time does Lisa leave work 56 00:03:43,360 --> 00:03:44,840 Other people's families are fine and childless. 57 00:03:45,199 --> 00:03:47,080 Who's not trying to get over it on their own 58 00:03:47,520 --> 00:03:48,360 You need to know 59 00:03:48,879 --> 00:03:49,800 What companies need is 60 00:03:50,080 --> 00:03:51,120 Dedicated employees 61 00:03:51,639 --> 00:03:52,120 Not one. 62 00:03:52,120 --> 00:03:53,520 Everything is made with special thorns 63 00:03:57,960 --> 00:03:58,360 quietly 64 00:03:58,400 --> 00:03:59,800 I will bother you today. 65 00:04:00,439 --> 00:04:01,039 My company has something to do. 66 00:04:01,039 --> 00:04:02,280 I can't come back at seven o'clock at night 67 00:04:02,560 --> 00:04:03,039 It's for me to help you. 68 00:04:03,039 --> 00:04:04,000 Look at the sugar candy 69 00:04:04,400 --> 00:04:05,039 No problem 70 00:04:06,639 --> 00:04:07,159 Thanks 71 00:04:07,680 --> 00:04:08,719 When he left for the Hoos, I thought: 72 00:04:08,840 --> 00:04:09,879 I just asked her to put the sugar candy 73 00:04:09,960 --> 00:04:10,719 delivered to you 74 00:04:11,039 --> 00:04:12,400 I'll pick you up when I'm done after work 75 00:04:12,759 --> 00:04:13,080 Yea 76 00:04:13,400 --> 00:04:14,199 Be sure 77 00:04:14,479 --> 00:04:15,080 There is no rush. 78 00:04:28,759 --> 00:04:29,399 Lisa 79 00:04:31,399 --> 00:04:32,839 You have to drink more water. 80 00:04:35,120 --> 00:04:36,000 Put to work every day 81 00:04:36,120 --> 00:04:37,399 The report was so detailed 82 00:04:37,759 --> 00:04:39,000 Dry mouth 83 00:04:40,000 --> 00:04:41,519 I still have to look at what time I get off work 84 00:04:41,959 --> 00:04:43,279 It's very difficult for you. 85 00:04:57,439 --> 00:04:58,639 It's really hard to ask you out once. 86 00:04:59,639 --> 00:05:00,920 I asked you out many times before and after. 87 00:05:01,160 --> 00:05:01,920 It's a sight to behold 88 00:05:02,959 --> 00:05:03,759 I thought yes. 89 00:05:03,920 --> 00:05:05,279 Have a meal and eat a meal 90 00:05:05,439 --> 00:05:06,319 Save yourself the trouble of going back and forth 91 00:05:06,399 --> 00:05:07,439 It's also quite annoying 92 00:05:08,959 --> 00:05:10,279 Once born twice cooked 93 00:05:10,759 --> 00:05:12,639 In the future, we will have to move a lot 94 00:05:13,120 --> 00:05:13,800 Are you alone. 95 00:05:14,040 --> 00:05:14,800 I'm alone. 96 00:05:15,279 --> 00:05:16,519 Have a partner every now and then 97 00:05:16,600 --> 00:05:18,480 Wouldn't it be nice to go out and eat something delicious? 98 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 I think not. 99 00:05:23,519 --> 00:05:24,319 I feel 100 00:05:24,399 --> 00:05:25,560 It's good to eat alone. 101 00:05:25,959 --> 00:05:27,759 I said I'm used to it. 102 00:05:28,600 --> 00:05:29,600 eat your own 103 00:05:29,720 --> 00:05:31,399 Don't worry about the feelings of others. 104 00:05:31,800 --> 00:05:32,600 how good 105 00:05:34,199 --> 00:05:35,319 you always eat alone 106 00:05:35,480 --> 00:05:36,639 Don't you feel alone? 107 00:05:38,439 --> 00:05:39,040 Get used to it. 108 00:05:39,360 --> 00:05:40,399 Habits are also good habits 109 00:05:40,439 --> 00:05:41,079 and bad habits 110 00:05:41,240 --> 00:05:43,480 I like it to be a good habit 111 00:05:44,600 --> 00:05:44,839 This 112 00:05:45,120 --> 00:05:47,199 Maybe there's something you like more. 113 00:05:47,360 --> 00:05:48,560 don't try to know 114 00:05:48,720 --> 00:05:50,000 Like for example. 115 00:05:50,720 --> 00:05:51,759 what restaurant 116 00:05:52,000 --> 00:05:52,959 eat alone 117 00:05:53,199 --> 00:05:54,360 Doesn't it look strange? 118 00:05:55,519 --> 00:05:56,560 There's nothing to be blamed for 119 00:05:56,759 --> 00:05:57,600 I'll eat a meal myself. 120 00:05:57,720 --> 00:05:58,920 You have to be concerned about the feelings of others. 121 00:05:59,040 --> 00:06:00,319 I'm not tired. 122 00:06:04,120 --> 00:06:05,079 Not really. 123 00:06:06,360 --> 00:06:06,759 pack everything 124 00:06:07,040 --> 00:06:07,680 Don't disappear. 125 00:06:08,000 --> 00:06:10,439 The taste is completely different 126 00:06:11,560 --> 00:06:13,120 Sacrifice a little taste 127 00:06:13,560 --> 00:06:14,519 Exchange points freely 128 00:06:15,160 --> 00:06:15,920 Worth it. 129 00:06:16,040 --> 00:06:16,720 No no no no. 130 00:06:17,000 --> 00:06:18,959 If you need to socialize once in a while 131 00:06:19,079 --> 00:06:19,680 occasionally alone 132 00:06:19,759 --> 00:06:20,680 This is called freedom 133 00:06:21,120 --> 00:06:21,720 But you are now. 134 00:06:21,839 --> 00:06:22,839 one person every day 135 00:06:23,000 --> 00:06:23,879 This is called loneliness. 136 00:06:31,000 --> 00:06:31,839 Say what you want. 137 00:06:31,959 --> 00:06:33,240 lonely is lonely 138 00:06:34,959 --> 00:06:35,920 My time 139 00:06:36,240 --> 00:06:38,360 It is only divided into displacement and displacement 140 00:06:39,240 --> 00:06:40,240 when you go to work 141 00:06:40,560 --> 00:06:42,240 It's true that there are a lot of people to deal with 142 00:06:42,560 --> 00:06:43,959 what kind of weird things 143 00:06:45,720 --> 00:06:46,720 That's outside of work. 144 00:06:47,199 --> 00:06:48,360 I will accompany me 145 00:06:48,480 --> 00:06:49,519 relax and relax 146 00:06:49,800 --> 00:06:50,319 how good 147 00:06:51,759 --> 00:06:52,399 Goodbye 148 00:06:52,639 --> 00:06:53,360 two people eating 149 00:06:53,480 --> 00:06:54,600 Does it not affect the taste? 150 00:06:56,240 --> 00:06:57,600 The dish has been on the table for so long and it's been cold 151 00:06:57,720 --> 00:06:58,319 Have you eaten 152 00:06:58,439 --> 00:07:00,000 Did you eat at your best? 153 00:07:00,160 --> 00:07:00,680 You eat. 154 00:07:00,839 --> 00:07:02,199 The best taste so far 155 00:07:03,639 --> 00:07:04,240 Okay, don't say that. 156 00:07:04,399 --> 00:07:05,160 Come. 157 00:07:12,560 --> 00:07:13,160 Thanks 158 00:07:13,439 --> 00:07:14,079 Let you help me take care of the kids. 159 00:07:14,199 --> 00:07:14,839 see so late 160 00:07:14,959 --> 00:07:15,759 Thank you, thank you, thank you 161 00:07:15,920 --> 00:07:17,000 Sugar 162 00:07:17,319 --> 00:07:18,279 Mommy 163 00:07:18,480 --> 00:07:19,360 Mom is back. 164 00:07:20,040 --> 00:07:20,839 Obedient or not 165 00:07:21,040 --> 00:07:21,959 Obedient 166 00:07:22,079 --> 00:07:22,879 You two didn't fight. 167 00:07:23,120 --> 00:07:23,800 No 168 00:07:23,959 --> 00:07:25,120 so well behaved 169 00:07:26,199 --> 00:07:27,600 Grab your school bag and let's go home. 170 00:07:28,480 --> 00:07:28,800 Mommy 171 00:07:28,879 --> 00:07:30,800 I would like to play some more 172 00:07:31,079 --> 00:07:32,399 You two will see each other tomorrow. 173 00:07:32,439 --> 00:07:32,800 you logo 174 00:07:33,079 --> 00:07:33,959 Let them play some more 175 00:07:34,240 --> 00:07:34,639 You come here. 176 00:07:40,000 --> 00:07:41,959 Tired after a day, eating a mouthful of food and then going 177 00:07:42,199 --> 00:07:43,040 I can't catch myself. 178 00:07:43,240 --> 00:07:43,800 you sit 179 00:07:50,040 --> 00:07:52,319 You see I left you food 180 00:07:52,600 --> 00:07:54,240 This is matsutake chicken soup 181 00:07:54,720 --> 00:07:55,079 come over 182 00:07:57,279 --> 00:07:58,399 Thanks 183 00:08:04,079 --> 00:08:04,560 With the. 184 00:08:05,560 --> 00:08:06,079 Thanks 185 00:08:07,920 --> 00:08:08,920 You weren't there every day before. 186 00:08:09,000 --> 00:08:10,079 Do you all leave work on time? 187 00:08:10,199 --> 00:08:11,959 How was I suddenly so busy 188 00:08:12,800 --> 00:08:13,160 It is not me 189 00:08:13,279 --> 00:08:15,040 Officially returned to work 190 00:08:15,680 --> 00:08:16,560 i can try it 191 00:08:16,720 --> 00:08:17,680 overtime culture 192 00:08:19,560 --> 00:08:20,319 This overtime is everything 193 00:08:20,439 --> 00:08:21,759 Added to owner to view 194 00:08:21,959 --> 00:08:23,360 I remember when I was at work. 195 00:08:23,399 --> 00:08:24,399 Every day is nine nine six 196 00:08:24,600 --> 00:08:25,720 I'm already used to it. 197 00:08:26,680 --> 00:08:27,360 To look 198 00:08:27,519 --> 00:08:28,680 I say don't beg for food. 199 00:08:28,800 --> 00:08:29,879 You do not listen to me. 200 00:08:31,360 --> 00:08:32,159 reasonable overtime 201 00:08:32,279 --> 00:08:33,600 I am acceptable 202 00:08:33,919 --> 00:08:35,399 You gotta really have something to work overtime 203 00:08:35,679 --> 00:08:36,240 Yea 204 00:08:36,679 --> 00:08:37,960 There's nothing to sit there and spend time 205 00:08:38,039 --> 00:08:39,080 What is the point? 206 00:08:40,200 --> 00:08:41,440 There are also small reports 207 00:08:42,080 --> 00:08:43,080 how old 208 00:08:43,200 --> 00:08:43,919 everyone at work 209 00:08:44,080 --> 00:08:45,600 Do you think you are a high school student? 210 00:08:47,799 --> 00:08:49,759 You just don't have work experience 211 00:08:50,000 --> 00:08:50,879 Beat small reports of such people 212 00:08:51,000 --> 00:08:52,720 It's all over the workplace. 213 00:08:54,039 --> 00:08:55,559 If there's something you're not happy with 214 00:08:55,960 --> 00:08:57,120 You can look for Li Yuwen 215 00:08:57,240 --> 00:08:58,519 Isn't his wife your leader? 216 00:08:58,679 --> 00:08:59,720 Let him go and intercede 217 00:09:00,000 --> 00:09:00,679 No no no no. 218 00:09:00,840 --> 00:09:02,080 There's no need for such a thing 219 00:09:02,559 --> 00:09:03,320 Work is work 220 00:09:03,440 --> 00:09:04,399 life is life 221 00:09:04,639 --> 00:09:05,240 Different 222 00:09:07,799 --> 00:09:08,519 This is also true. 223 00:09:08,720 --> 00:09:09,320 Li Yuwen Esteemed 224 00:09:09,360 --> 00:09:10,559 He couldn't take care of his wife. 225 00:09:11,000 --> 00:09:11,919 I heard about his wife. 226 00:09:12,039 --> 00:09:13,600 I'm also an overtime maniac. 227 00:09:13,799 --> 00:09:15,080 So you're under her hands 228 00:09:15,240 --> 00:09:15,639 Probably not. 229 00:09:15,759 --> 00:09:16,759 what a good day to live 230 00:09:17,559 --> 00:09:19,279 She spoke to me today. 231 00:09:19,519 --> 00:09:20,120 Otherwise how could I 232 00:09:20,240 --> 00:09:21,399 It's too late to go back. 233 00:09:23,240 --> 00:09:24,960 You say the work is done 234 00:09:25,200 --> 00:09:26,519 What are you doing sitting there? 235 00:09:27,639 --> 00:09:28,840 But you're going to the workforce 236 00:09:28,960 --> 00:09:30,440 There would have been no freedom. 237 00:09:30,759 --> 00:09:32,480 The advice is in the hands of others. 238 00:09:32,679 --> 00:09:34,519 You've got to listen and drink, you know 239 00:09:35,039 --> 00:09:35,759 So I advise you 240 00:09:35,879 --> 00:09:37,279 Keep your rock 'n' roll spirit 241 00:09:37,360 --> 00:09:38,279 and rebellious spirit 242 00:09:38,720 --> 00:09:39,840 I just don't think it's reasonable 243 00:09:40,240 --> 00:09:41,080 The one who pays you your salary 244 00:09:41,240 --> 00:09:42,320 I think it's reasonable 245 00:09:43,919 --> 00:09:44,840 I won't do it anyway 246 00:09:44,960 --> 00:09:45,960 silently accept it 247 00:09:46,080 --> 00:09:47,000 irrational overtime 248 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 Let's share it equally 249 00:09:55,919 --> 00:09:56,279 What an equal part 250 00:09:56,440 --> 00:09:57,279 Share what also with me 251 00:09:57,519 --> 00:09:58,399 I settled all my accounts 252 00:09:58,879 --> 00:10:00,000 So you calculate how much money is 253 00:10:00,159 --> 00:10:00,600 I will link it to you. 254 00:10:00,720 --> 00:10:02,080 It is not necessary. 255 00:10:02,639 --> 00:10:03,559 Do you see Mr. I read it a few days ago. 256 00:10:03,679 --> 00:10:04,919 I also taught classes for our department 257 00:10:05,120 --> 00:10:05,840 this meal 258 00:10:06,080 --> 00:10:07,279 Just say thank you. 259 00:10:07,679 --> 00:10:08,480 In no way 260 00:10:09,120 --> 00:10:10,039 It eats people with short mouths 261 00:10:10,200 --> 00:10:10,960 what did i do after that 262 00:10:11,039 --> 00:10:11,879 fair and impartial 263 00:10:11,960 --> 00:10:13,519 Review your departmental projects 264 00:10:13,759 --> 00:10:14,279 I was wrong, I was wrong. 265 00:10:14,399 --> 00:10:16,159 It's not about work. 266 00:10:16,519 --> 00:10:18,120 It has nothing to do with this class. 267 00:10:18,960 --> 00:10:20,399 It's all for me and for me. 268 00:10:20,519 --> 00:10:21,320 It's a meal. 269 00:10:21,480 --> 00:10:22,120 and I never did 270 00:10:22,240 --> 00:10:22,759 Do not leave me. 271 00:10:22,879 --> 00:10:24,279 The lady who went out to eat paid for it 272 00:10:25,039 --> 00:10:26,080 men must pay 273 00:10:26,159 --> 00:10:27,000 This kind of thing 274 00:10:27,120 --> 00:10:28,000 on the surface 275 00:10:28,159 --> 00:10:29,720 It seems to be for women. 276 00:10:29,960 --> 00:10:31,240 Attentive and well taken care of 277 00:10:31,480 --> 00:10:32,399 But the underlying logic 278 00:10:32,559 --> 00:10:34,159 In fact, it's a weakening of women 279 00:10:34,559 --> 00:10:36,639 I'm weak in front of you. 280 00:10:36,919 --> 00:10:38,320 How dare I weaken you 281 00:10:38,320 --> 00:10:38,799 No 282 00:10:39,240 --> 00:10:40,120 I invite you to dinner. 283 00:10:40,279 --> 00:10:42,879 Purely because of you I invited 284 00:10:43,440 --> 00:10:44,200 And the women 285 00:10:44,360 --> 00:10:44,919 Also from time to time 286 00:10:44,919 --> 00:10:45,840 buy some cosmetics 287 00:10:46,000 --> 00:10:47,120 clothes, bags 288 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 The overhead is quite big 289 00:10:48,559 --> 00:10:49,919 Small money how to eat 290 00:10:50,159 --> 00:10:51,159 Let the man take it. 291 00:10:51,279 --> 00:10:51,840 Very good 292 00:10:52,279 --> 00:10:53,080 Sr. Huo. 293 00:10:54,000 --> 00:10:54,960 I buy a bag, I buy a watch. 294 00:10:55,080 --> 00:10:56,120 buy cosmetics buy clothes 295 00:10:56,279 --> 00:10:56,759 This kind of thing 296 00:10:56,919 --> 00:10:58,240 Purely to please me 297 00:10:58,360 --> 00:10:59,200 What does this have to do with you? 298 00:10:59,320 --> 00:10:59,759 No 299 00:11:00,320 --> 00:11:01,440 Or do you think I'm doing this 300 00:11:01,559 --> 00:11:03,200 It's to please men. 301 00:11:03,759 --> 00:11:04,559 So you have this thought 302 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 It's dangerous. 303 00:11:05,799 --> 00:11:06,840 This is patriarchal thinking 304 00:11:06,879 --> 00:11:07,440 ironclad evidence 305 00:11:07,600 --> 00:11:08,360 sweep me 306 00:11:08,799 --> 00:11:09,799 It's good to be evenly distributed 307 00:11:11,000 --> 00:11:11,559 How much 308 00:11:12,080 --> 00:11:12,639 I will do the math 309 00:11:13,600 --> 00:11:14,120 returning to the elite 310 00:11:14,200 --> 00:11:15,759 This account has been calculated for so long 311 00:11:29,600 --> 00:11:30,440 I'll give it to your group first. 312 00:11:30,559 --> 00:11:31,720 Responsible for national market research 313 00:11:31,840 --> 00:11:32,399 What is happening 314 00:11:33,039 --> 00:11:33,639 how to put the data 315 00:11:33,720 --> 00:11:34,799 Transformed into the province itself 316 00:11:35,919 --> 00:11:37,120 I changed this one. 317 00:11:37,320 --> 00:11:38,360 I put the national data 318 00:11:38,519 --> 00:11:39,200 put it in 319 00:11:39,840 --> 00:11:40,480 who is responsible 320 00:11:41,120 --> 00:11:41,879 It is me. 321 00:11:42,600 --> 00:11:43,399 probably my day 322 00:11:43,519 --> 00:11:44,879 Overtime came too late 323 00:11:45,600 --> 00:11:46,919 I'm doing it again. 324 00:11:47,080 --> 00:11:48,320 So there was a mistake in the rush 325 00:11:48,519 --> 00:11:49,240 Are you alone. 326 00:11:50,080 --> 00:11:50,759 What about Comet Shen? 327 00:11:50,960 --> 00:11:51,759 Is it over there 328 00:11:52,200 --> 00:11:54,720 Told to do due diligence was 329 00:11:55,639 --> 00:11:56,799 what is called saying yes 330 00:11:57,360 --> 00:11:58,480 That's what she always said 331 00:11:58,639 --> 00:11:59,799 I discovered the rules 332 00:11:59,879 --> 00:12:00,799 Monday, Wednesday and Friday. 333 00:12:00,919 --> 00:12:01,480 Not doing due diligence 334 00:12:01,639 --> 00:12:02,720 There's a deal that needs to get out 335 00:12:02,840 --> 00:12:04,720 Leave on time at 6:30 a.m. 336 00:12:05,080 --> 00:12:06,240 Only on Thursday and Tuesday. 337 00:12:06,399 --> 00:12:08,000 You can go a little later 338 00:12:08,279 --> 00:12:10,039 I heard what she meant by calling 339 00:12:10,240 --> 00:12:11,720 It's because my husband is at home. 340 00:12:12,679 --> 00:12:14,000 One-three-five, two-four-six 341 00:12:14,279 --> 00:12:15,279 It's pretty regular. 342 00:12:16,559 --> 00:12:19,120 It's very strange anyway. 343 00:12:19,759 --> 00:12:20,799 don't believe you look 344 00:12:21,000 --> 00:12:21,960 Today is Friday 345 00:12:22,120 --> 00:12:22,679 At night she was sure 346 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 Do your due diligence again 347 00:12:26,159 --> 00:12:26,799 Outside 348 00:12:28,480 --> 00:12:29,320 It's Mr. Dong. 349 00:12:33,639 --> 00:12:34,279 Mr. Dong. 350 00:12:35,200 --> 00:12:36,279 I really found out 351 00:12:36,480 --> 00:12:37,519 This Comet Shen 352 00:12:37,799 --> 00:12:38,679 It's still too early to go. 353 00:12:39,879 --> 00:12:41,840 The last time I talked to her in vain. 354 00:12:42,240 --> 00:12:43,480 We have to find a way to put it on. 355 00:12:45,360 --> 00:12:45,960 Mr. Dong. 356 00:12:46,799 --> 00:12:47,799 you are not a little 357 00:12:47,960 --> 00:12:49,440 Very Forgiving of Comet Shen 358 00:12:49,960 --> 00:12:50,480 Tell her directly. 359 00:12:50,600 --> 00:12:51,919 If you don't work overtime, you're gone 360 00:12:52,320 --> 00:12:52,840 capable people 361 00:12:53,000 --> 00:12:54,480 Don't expect her to be too obedient. 362 00:12:59,159 --> 00:12:59,960 You don't have a job. 363 00:13:01,159 --> 00:13:01,519 Yea 364 00:13:40,080 --> 00:13:40,559 Come and go. 365 00:13:40,720 --> 00:13:41,879 I'll tell you one thing. 366 00:13:42,440 --> 00:13:43,200 Mr. Dong said. 367 00:13:43,600 --> 00:13:44,480 From now on, our department 368 00:13:44,679 --> 00:13:45,480 Whoever it is 369 00:13:45,720 --> 00:13:46,200 Go out and do your due diligence 370 00:13:46,279 --> 00:13:47,440 report in advance 371 00:13:48,240 --> 00:13:49,200 There is also going out to talk about business 372 00:13:49,200 --> 00:13:49,879 It's the same thing. 373 00:13:50,080 --> 00:13:51,559 You can't go without a report 374 00:13:51,840 --> 00:13:53,080 and leave like this 375 00:13:53,360 --> 00:13:54,240 It doesn't matter what time. 376 00:13:54,600 --> 00:13:55,720 You gotta go back to the company to punch 377 00:13:56,360 --> 00:13:57,720 Otherwise it is treated as an early departure 378 00:14:19,120 --> 00:14:20,039 Miss Shen 379 00:14:20,320 --> 00:14:21,840 I just gave sugar daddy 380 00:14:21,960 --> 00:14:23,120 I made a phone call. 381 00:14:23,440 --> 00:14:24,000 He said it was. 382 00:14:24,120 --> 00:14:25,639 On a business trip back on the high-speed train 383 00:14:26,039 --> 00:14:27,279 It's eight hours minimum. 384 00:14:27,399 --> 00:14:28,519 I can go home. 385 00:14:28,840 --> 00:14:29,960 I had something to do tonight. 386 00:14:30,120 --> 00:14:32,200 I had to go to the seven o'clock shift 387 00:14:32,519 --> 00:14:34,000 what do you say about it 388 00:14:34,240 --> 00:14:35,879 Can not wait. 389 00:14:36,360 --> 00:14:36,879 So what to do 390 00:14:37,039 --> 00:14:38,360 I am I am seven o'clock today 391 00:14:38,519 --> 00:14:39,559 I can't go back. 392 00:14:40,159 --> 00:14:41,360 You see it won't work 393 00:14:41,480 --> 00:14:42,799 Can you be bothered again? 394 00:14:42,960 --> 00:14:43,679 Miss Jiang 395 00:14:43,840 --> 00:14:45,399 Send sugar candy to her house. 396 00:14:45,919 --> 00:14:46,960 No no no no no, 397 00:14:47,039 --> 00:14:48,279 I can't keep bothering people. 398 00:14:48,799 --> 00:14:49,080 You do 399 00:14:49,240 --> 00:14:50,360 I will find out for myself 400 00:14:51,679 --> 00:14:52,799 Well, all right. 401 00:15:21,799 --> 00:15:23,399 Comet you didn't take the bag 402 00:15:26,279 --> 00:15:26,759 I went to the bathroom. 403 00:15:26,799 --> 00:15:27,720 What am I doing with the bag? 404 00:15:31,399 --> 00:15:32,440 Go to the bathroom. 405 00:15:43,720 --> 00:15:44,559 Five minutes home. 406 00:15:44,720 --> 00:15:45,639 Another hour will pass. 407 00:15:45,639 --> 00:15:46,799 Sheng Jiang Chuan can come back 408 00:15:47,080 --> 00:15:48,879 And then five minutes back to work 409 00:15:49,279 --> 00:15:49,960 and so there it is 410 00:15:50,799 --> 00:15:51,559 Love what time to leave work 411 00:15:51,559 --> 00:15:52,600 Just get off work what time 412 00:15:53,480 --> 00:15:54,279 My God 413 00:15:54,919 --> 00:15:56,519 This is luckily the unit is close to home 414 00:16:05,519 --> 00:16:05,919 You are back. 415 00:16:05,919 --> 00:16:06,679 Mommy 416 00:16:07,360 --> 00:16:07,600 It is true. 417 00:16:07,759 --> 00:16:08,759 I'm really sorry 418 00:16:08,919 --> 00:16:09,879 Sister Hao, you hurry. 419 00:16:10,039 --> 00:16:10,360 We will 420 00:16:10,480 --> 00:16:10,799 Well 421 00:16:12,039 --> 00:16:12,759 So I'm leaving. 422 00:16:12,840 --> 00:16:13,480 Be alright. 423 00:16:22,399 --> 00:16:22,919 Mommy 424 00:16:23,039 --> 00:16:25,159 I want you to tell me stories. 425 00:16:25,600 --> 00:16:26,039 Well 426 00:16:26,799 --> 00:16:28,039 Mom drank saliva 427 00:16:40,759 --> 00:16:41,720 exhausted mother 428 00:16:52,799 --> 00:16:53,200 do you have this data 429 00:16:53,279 --> 00:16:54,159 What a problem again. 430 00:16:54,399 --> 00:16:55,879 Typing errors are not checked 431 00:16:56,200 --> 00:16:57,159 how many times did i say that 432 00:16:57,559 --> 00:16:58,279 invest in work 433 00:16:58,440 --> 00:17:00,039 It's about being nuanced 434 00:17:00,440 --> 00:17:01,279 Every report you make 435 00:17:01,399 --> 00:17:02,720 All represent the company's image 436 00:17:03,159 --> 00:17:04,279 You have such a wrong report. 437 00:17:04,440 --> 00:17:05,279 Can you get your hands on it? 438 00:17:05,799 --> 00:17:06,559 Dong. 439 00:17:06,720 --> 00:17:07,599 I do it again. 440 00:17:09,839 --> 00:17:11,680 Shen Camet went to the bathroom. 441 00:17:12,799 --> 00:17:13,440 just go for it 442 00:17:14,599 --> 00:17:16,079 I thought you were looking for her. 443 00:17:16,319 --> 00:17:17,720 She was all gone for an hour. 444 00:17:17,720 --> 00:17:18,759 Didn't come back. 445 00:17:23,119 --> 00:17:24,680 Even the weather helped her watch. 446 00:17:25,079 --> 00:17:26,359 It seems your heart is quite delicate. 447 00:17:27,200 --> 00:17:28,759 Put your meticulousness into your work 448 00:17:28,880 --> 00:17:29,839 Don't go wrong again. 449 00:17:32,400 --> 00:17:33,319 hurry up and change 450 00:17:46,039 --> 00:17:47,240 After the giant left 451 00:17:47,319 --> 00:17:49,119 Shearer left 452 00:17:49,440 --> 00:17:51,680 At night Rose shed tears 453 00:17:51,799 --> 00:17:54,160 He begged Shearer to go hunting with his father. 454 00:17:55,519 --> 00:17:57,279 But Shearer didn't care. 455 00:17:57,599 --> 00:17:59,799 Don't go hunting with my father yet. 456 00:18:00,240 --> 00:18:02,480 Wait for the morning after the king is gone. 457 00:18:07,759 --> 00:18:09,240 Mom, you read. 458 00:18:09,480 --> 00:18:10,000 Well 459 00:18:13,480 --> 00:18:15,240 But Shearer didn't care. 460 00:18:15,480 --> 00:18:17,400 Don't go hunting with my father yet. 461 00:18:17,720 --> 00:18:18,240 morning mom 462 00:18:18,319 --> 00:18:20,200 Did you read everything. 463 00:18:20,599 --> 00:18:21,440 You already read? 464 00:18:23,640 --> 00:18:24,079 Mommy 465 00:18:24,960 --> 00:18:25,759 where is the reading 466 00:18:26,119 --> 00:18:26,839 read it here 467 00:18:27,279 --> 00:18:27,680 read 468 00:18:28,640 --> 00:18:29,440 Read it. 469 00:18:30,240 --> 00:18:31,559 Read he said you 470 00:18:31,759 --> 00:18:33,119 You hid me. 471 00:18:33,279 --> 00:18:33,759 This one? 472 00:18:34,200 --> 00:18:34,519 I say 473 00:18:35,880 --> 00:18:36,200 Daddy is back. 474 00:18:36,319 --> 00:18:37,400 Dad read to you. 475 00:18:38,920 --> 00:18:39,480 comet 476 00:18:39,799 --> 00:18:40,400 You have time 477 00:18:40,559 --> 00:18:41,319 I want to talk to you. 478 00:18:41,480 --> 00:18:42,240 What a chat. 479 00:18:42,680 --> 00:18:44,599 It's the last time. 480 00:18:45,920 --> 00:18:46,880 Wait for me to come back. 481 00:18:48,359 --> 00:18:49,079 Dad 482 00:18:49,400 --> 00:18:50,680 You have returned from a business trip. 483 00:18:52,079 --> 00:18:52,480 Drink 484 00:18:52,680 --> 00:18:53,440 Mom is on fire. 485 00:18:53,519 --> 00:18:54,440 What to do 486 00:18:54,759 --> 00:18:56,400 Mom is going back to work. 487 00:18:56,839 --> 00:18:57,440 It must be 488 00:18:57,759 --> 00:18:58,839 Back to work. 489 00:18:59,160 --> 00:19:00,519 No, just leave work. 490 00:19:00,720 --> 00:19:02,000 Mom told me. 491 00:19:46,480 --> 00:19:47,240 What is wrong with you? 492 00:19:47,319 --> 00:19:48,200 sweat so much 493 00:19:50,759 --> 00:19:52,119 Bathroom air conditioner was broken 494 00:19:53,279 --> 00:19:54,279 Let's group this market report 495 00:19:54,440 --> 00:19:55,319 Something went wrong again. 496 00:19:55,559 --> 00:19:57,079 Mr. Dong said it should be completed today. 497 00:19:57,240 --> 00:19:58,359 Don't go home if you can't change it. 498 00:20:02,359 --> 00:20:03,559 What version do you ship 499 00:20:04,240 --> 00:20:05,680 There are also several versions 500 00:20:06,279 --> 00:20:07,119 It's not the file name. 501 00:20:07,279 --> 00:20:08,880 It is reported by the market 502 00:20:09,599 --> 00:20:11,799 Can't you see the parenthesis has changed 503 00:20:14,680 --> 00:20:15,359 and this one 504 00:20:15,359 --> 00:20:16,039 Comet Shen 505 00:20:17,279 --> 00:20:17,599 Dong always leaves you 506 00:20:17,599 --> 00:20:18,640 Take a trip to her office. 507 00:20:19,480 --> 00:20:21,079 I send an email and I go 508 00:20:29,920 --> 00:20:31,279 What did you just do? 509 00:20:32,720 --> 00:20:33,759 I went home. 510 00:20:35,559 --> 00:20:37,319 The work was not done. 511 00:20:37,720 --> 00:20:38,960 Go home halfway. 512 00:20:39,519 --> 00:20:40,440 I'm made 513 00:20:41,200 --> 00:20:42,799 I changed the market report 514 00:20:43,160 --> 00:20:44,880 Data and typos have all been changed 515 00:20:45,319 --> 00:20:46,680 Just when they delivered 516 00:20:46,880 --> 00:20:48,000 interleaved versions 517 00:20:48,599 --> 00:20:49,200 I put the version on the right 518 00:20:49,359 --> 00:20:50,319 I just sent your email 519 00:20:50,480 --> 00:20:51,319 you can take a look 520 00:20:51,680 --> 00:20:52,000 Well 521 00:20:53,079 --> 00:20:54,359 That's when the problem escalates 522 00:20:54,440 --> 00:20:55,279 Where are you 523 00:20:56,039 --> 00:20:56,480 Why do not you 524 00:20:56,559 --> 00:20:57,680 Fix it in a timely manner 525 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 In my opinion. 526 00:20:59,680 --> 00:21:01,000 A group is a team 527 00:21:01,680 --> 00:21:02,960 I entrust the work to your group. 528 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 It's everyone's job. 529 00:21:04,039 --> 00:21:04,680 If so 530 00:21:04,759 --> 00:21:05,839 Your work is not done. 531 00:21:06,000 --> 00:21:06,880 It's not perfect, at least. 532 00:21:09,319 --> 00:21:09,960 I know 533 00:21:10,240 --> 00:21:11,359 You feel the abilities of some people 534 00:21:11,400 --> 00:21:12,079 Not as good as you. 535 00:21:12,559 --> 00:21:14,240 So speak from your point of view 536 00:21:15,000 --> 00:21:16,519 You leave work at 6:30 every day 537 00:21:16,920 --> 00:21:18,119 You feel your own workload 538 00:21:18,240 --> 00:21:19,000 Saturated 539 00:21:19,680 --> 00:21:20,839 Are you familiar with the process? 540 00:21:21,960 --> 00:21:23,559 If I let you take the project individually 541 00:21:23,640 --> 00:21:24,519 you can take it 542 00:21:26,359 --> 00:21:27,000 Mr. Dong I. 543 00:21:27,839 --> 00:21:29,039 It's not that you can't work overtime. 544 00:21:29,559 --> 00:21:31,079 I can do this on tuesdays and thursdays 545 00:21:31,359 --> 00:21:32,920 Overtime can be done up to a few hours 546 00:21:33,160 --> 00:21:35,359 But one three five I really can't 547 00:21:35,880 --> 00:21:37,440 My daughter has no one to take care of at home. 548 00:21:38,160 --> 00:21:39,519 You say that. 549 00:21:39,920 --> 00:21:40,839 But it doesn't make sense. 550 00:21:41,079 --> 00:21:42,440 The company pays you a salary. 551 00:21:42,640 --> 00:21:43,240 And you think: 552 00:21:43,400 --> 00:21:44,880 Give more to your family. 553 00:21:45,519 --> 00:21:46,680 So you just go home 554 00:21:47,160 --> 00:21:48,440 Ask your husband to pay you a salary. 555 00:21:48,920 --> 00:21:50,079 This is more deserved. 556 00:21:53,759 --> 00:21:54,839 i thought i was qualified 557 00:21:54,880 --> 00:21:55,799 Say something like that. 558 00:21:57,079 --> 00:21:58,039 I also have children. 559 00:21:59,519 --> 00:22:00,880 But I'm nine o'clock every day at ten o'clock 560 00:22:00,920 --> 00:22:02,000 I didn't get out of work until eleven o'clock. 561 00:22:02,759 --> 00:22:03,960 Everyone is a stay-at-home mom. 562 00:22:04,119 --> 00:22:05,240 I'm a full-time mother. 563 00:22:05,839 --> 00:22:06,559 I never did because 564 00:22:06,599 --> 00:22:08,039 Take a day off for the child's affairs. 565 00:22:11,880 --> 00:22:13,119 You know me at the beginning. 566 00:22:14,119 --> 00:22:14,759 Why wasn't there an interview? 567 00:22:14,880 --> 00:22:16,200 Just recruit him at 568 00:22:17,400 --> 00:22:17,960 I do not know 569 00:22:20,319 --> 00:22:21,119 because i hear 570 00:22:21,279 --> 00:22:22,000 You are there in Hollenkai. 571 00:22:22,160 --> 00:22:23,359 what the interview said 572 00:22:24,000 --> 00:22:24,680 you said 573 00:22:25,000 --> 00:22:26,480 You want to be nice. 574 00:22:26,799 --> 00:22:27,759 very powerful mother 575 00:22:28,039 --> 00:22:29,519 Do you want to be a role model for your child? 576 00:22:30,480 --> 00:22:31,440 you say children 577 00:22:31,920 --> 00:22:33,359 That's what you're fighting for. 578 00:22:33,920 --> 00:22:35,680 It's your biggest motivation for work. 579 00:22:36,000 --> 00:22:37,200 These are all your words 580 00:22:37,880 --> 00:22:38,319 to be 581 00:22:38,759 --> 00:22:39,960 So I didn't even ask. 582 00:22:39,960 --> 00:22:41,039 The child will affect you. 583 00:22:41,079 --> 00:22:41,839 this kind of problem 584 00:22:42,400 --> 00:22:43,519 because i think 585 00:22:44,079 --> 00:22:45,279 Every child plays at home 586 00:22:45,440 --> 00:22:46,559 Unemployed at Financial Street Mom 587 00:22:46,720 --> 00:22:47,920 It must be all the same. 588 00:22:49,480 --> 00:22:50,319 Now that it's been paid 589 00:22:50,480 --> 00:22:51,960 The cost of separating your child 590 00:22:52,720 --> 00:22:54,079 This should be in the workplace. 591 00:22:54,680 --> 00:22:55,960 The biggest payout. 592 00:22:56,839 --> 00:22:57,799 if you don't fight 593 00:22:58,839 --> 00:23:00,400 You are separated from the child in vain. 594 00:23:01,799 --> 00:23:03,359 if you don't have it 595 00:23:03,599 --> 00:23:05,000 the desire for success 596 00:23:06,160 --> 00:23:06,960 I didn't do enough 597 00:23:07,160 --> 00:23:07,920 Prepared 598 00:23:08,920 --> 00:23:10,000 You might as well go home 599 00:23:16,039 --> 00:23:17,799 Dong Sijia told him that. 600 00:23:18,920 --> 00:23:19,680 So she wouldn't want that. 601 00:23:19,759 --> 00:23:20,759 I fired you. 602 00:23:22,880 --> 00:23:23,680 18h30.m 603 00:23:23,839 --> 00:23:24,559 People who just started working 604 00:23:24,720 --> 00:23:25,440 None were fired. 605 00:23:25,599 --> 00:23:27,079 Why was I expelled? 606 00:23:27,880 --> 00:23:29,559 I can't compare like that. 607 00:23:29,960 --> 00:23:31,200 What will be done is not as good as what will be said 608 00:23:31,400 --> 00:23:32,759 It is better to be willing to do than to perform 609 00:23:32,960 --> 00:23:34,200 This has always been the case 610 00:23:36,160 --> 00:23:37,839 Dong Sijia said the effort 611 00:23:38,319 --> 00:23:38,880 I accept 612 00:23:39,200 --> 00:23:40,559 I agree with the spelling. 613 00:23:40,920 --> 00:23:42,400 Say the desire for a career 614 00:23:42,559 --> 00:23:43,440 I also have. 615 00:23:43,799 --> 00:23:45,839 But work overtime as an effort 616 00:23:45,920 --> 00:23:47,640 I really can't identify with him. 617 00:23:47,880 --> 00:23:49,440 Is there any connection required? 618 00:23:49,839 --> 00:23:51,559 That's what I told Dong Sijia. 619 00:23:52,000 --> 00:23:52,640 I'm crazy. 620 00:23:52,839 --> 00:23:54,319 Unless I really don't want to do it anymore. 621 00:23:55,000 --> 00:23:55,799 Right 622 00:23:56,480 --> 00:23:57,400 Do you think about finding a job 623 00:23:57,559 --> 00:23:58,440 How difficult 624 00:23:58,640 --> 00:23:59,440 so you are here now 625 00:23:59,599 --> 00:24:00,480 Enough of the unhappy things. 626 00:24:00,640 --> 00:24:02,000 You have to put up with it. 627 00:24:02,319 --> 00:24:03,359 Don't go for a high note 628 00:24:03,559 --> 00:24:04,519 Don't resist anything. 629 00:24:04,519 --> 00:24:05,480 overtime culture 630 00:24:06,319 --> 00:24:07,000 You look at the dots 631 00:24:07,079 --> 00:24:08,000 What time do people leave 632 00:24:08,119 --> 00:24:08,720 what time are you going too 633 00:24:08,880 --> 00:24:10,200 It is not bad. 634 00:24:11,039 --> 00:24:11,759 but about that 635 00:24:11,920 --> 00:24:12,640 always behind the scenes 636 00:24:12,799 --> 00:24:14,079 Wear small shoes for you. 637 00:24:15,039 --> 00:24:15,960 You might as well be behind it 638 00:24:16,039 --> 00:24:17,160 Give her a needle. 639 00:24:17,880 --> 00:24:19,119 Isn't it office business? 640 00:24:19,279 --> 00:24:20,240 Who wouldn't? 641 00:24:21,440 --> 00:24:22,119 I guess 642 00:24:22,480 --> 00:24:23,039 The last night 643 00:24:23,119 --> 00:24:24,359 It's a good opportunity. 644 00:24:24,559 --> 00:24:26,160 You can say Dong Sijia 645 00:24:26,440 --> 00:24:27,599 The man was at six-thirty every day. 646 00:24:27,720 --> 00:24:28,880 I just started working. 647 00:24:29,720 --> 00:24:30,759 She went to talk to Dong Sijia. 648 00:24:30,920 --> 00:24:32,000 I leave work at six-thirty. 649 00:24:32,200 --> 00:24:33,440 I will speak with Dong Sijia again. 650 00:24:33,599 --> 00:24:35,119 She started work at half past six. 651 00:24:35,720 --> 00:24:37,000 So what's the difference between the two of us? 652 00:24:37,279 --> 00:24:38,240 Isn't it a class of people? 653 00:24:39,759 --> 00:24:41,880 So you don't give him a needle in the back 654 00:24:42,200 --> 00:24:42,759 do you still want 655 00:24:42,960 --> 00:24:44,359 Compare yourself to her face. 656 00:24:44,799 --> 00:24:46,440 I'll tell you, I watched 657 00:24:46,920 --> 00:24:47,799 In the office 658 00:24:47,920 --> 00:24:48,599 Most of the people 659 00:24:48,759 --> 00:24:49,920 It's all working properly. 660 00:24:50,039 --> 00:24:51,000 just a few very few 661 00:24:51,119 --> 00:24:52,200 People like Li Sha 662 00:24:52,359 --> 00:24:53,319 Arrives at the end of the day 663 00:24:53,480 --> 00:24:54,240 It's like in the ass. 664 00:24:54,359 --> 00:24:55,119 Glue applied too 665 00:24:55,240 --> 00:24:56,799 Sticking to the chair and not moving 666 00:24:57,319 --> 00:24:58,599 Make others ashamed to go 667 00:24:58,759 --> 00:25:00,279 In fact, day work 668 00:25:00,519 --> 00:25:01,720 It's all been done a long time ago. 669 00:25:02,640 --> 00:25:04,000 this black sheep 670 00:25:04,279 --> 00:25:05,759 That is, it must be corrected 671 00:25:20,640 --> 00:25:21,039 early 672 00:25:26,240 --> 00:25:27,160 It is very good. 673 00:25:28,400 --> 00:25:29,440 I can't think about people behind their backs. 674 00:25:29,559 --> 00:25:30,680 There is another set 675 00:25:33,400 --> 00:25:34,160 What did you say 676 00:25:34,960 --> 00:25:35,640 I say 677 00:25:36,119 --> 00:25:37,039 Good luck with that. 678 00:25:37,200 --> 00:25:38,240 the future is long 679 00:25:46,599 --> 00:25:47,440 She resigned. 680 00:25:48,119 --> 00:25:49,400 It's not a layoff. 681 00:25:49,920 --> 00:25:51,640 It was Dong Zong who directly opened his 682 00:25:52,000 --> 00:25:53,599 And even any buffer period 683 00:25:53,799 --> 00:25:54,759 None of them 684 00:25:55,079 --> 00:25:56,559 Go directly to finance and collect the money 685 00:25:56,799 --> 00:25:57,279 leave 686 00:25:57,839 --> 00:25:59,160 That's why she's so angry. 687 00:25:59,319 --> 00:26:00,640 They all ran to you 688 00:26:13,680 --> 00:26:14,119 He is well 689 00:26:14,559 --> 00:26:15,400 This week's work problems 690 00:26:15,480 --> 00:26:16,359 That's it. 691 00:26:17,240 --> 00:26:18,359 Let's talk about something else. 692 00:26:20,160 --> 00:26:20,799 Today I 693 00:26:21,200 --> 00:26:22,000 fired Lisa 694 00:26:22,079 --> 00:26:23,240 Everyone saw. 695 00:26:24,440 --> 00:26:26,160 Lisha joined the company a year ago. 696 00:26:26,960 --> 00:26:27,519 This year 697 00:26:27,680 --> 00:26:29,319 She leaves work later than I do every day. 698 00:26:29,880 --> 00:26:31,160 I looked at attendance records 699 00:26:31,720 --> 00:26:32,519 Sometimes 700 00:26:32,799 --> 00:26:34,559 Even in the wee hours of the next morning 701 00:26:35,559 --> 00:26:37,759 I know there might be some people who will say 702 00:26:38,240 --> 00:26:39,319 Employees who work as hard as she does 703 00:26:39,480 --> 00:26:40,839 There is hard work without merit 704 00:26:41,039 --> 00:26:41,720 He was fired. 705 00:26:41,839 --> 00:26:43,400 Isn't it a little impersonal? 706 00:26:43,759 --> 00:26:44,680 I would say that 707 00:26:45,240 --> 00:26:46,960 The job bowl of an investment firm 708 00:26:47,359 --> 00:26:49,039 It's not like anyone wants to do that. 709 00:26:49,960 --> 00:26:52,119 Like Li Sha, there is no skill 710 00:26:52,359 --> 00:26:53,240 Overtime to compensate 711 00:26:53,559 --> 00:26:54,640 Sorry no. 712 00:26:56,000 --> 00:26:56,839 I don't know her every day. 713 00:26:56,920 --> 00:26:58,319 They're all busy with something. 714 00:26:59,279 --> 00:27:00,240 I don't have much free time either. 715 00:27:00,319 --> 00:27:01,519 Look at every employee 716 00:27:02,200 --> 00:27:03,240 But what I see is 717 00:27:03,839 --> 00:27:04,680 She continued for half a year. 718 00:27:04,759 --> 00:27:05,480 None were delivered. 719 00:27:05,559 --> 00:27:06,680 Decent projects come 720 00:27:07,400 --> 00:27:08,400 Your biggest job everyday 721 00:27:08,480 --> 00:27:09,359 It's overtime. 722 00:27:10,240 --> 00:27:11,759 A man who works hard 723 00:27:12,119 --> 00:27:13,599 There's no time for that. 724 00:27:14,359 --> 00:27:15,640 When leaders are fools 725 00:27:16,480 --> 00:27:17,839 I don't know about our department 726 00:27:18,440 --> 00:27:19,720 And there's no such thing as Li Sha 727 00:27:19,839 --> 00:27:21,000 Be smart. 728 00:27:22,039 --> 00:27:22,960 If there is 729 00:27:23,720 --> 00:27:24,839 Please let me see you as soon as possible. 730 00:27:25,000 --> 00:27:25,680 Your changes 731 00:27:26,039 --> 00:27:26,880 Otherwise, the next person to go 732 00:27:27,000 --> 00:27:27,599 Is that you. 733 00:27:28,400 --> 00:27:30,160 There are talents in the financial circle 734 00:27:30,359 --> 00:27:31,480 But what's missing is work 735 00:27:31,960 --> 00:27:32,839 There are many of them. 736 00:27:32,880 --> 00:27:34,079 Strong skill and good attitude 737 00:27:34,480 --> 00:27:35,680 People who are willing to work overtime 738 00:27:35,759 --> 00:27:36,640 waiting to enter 739 00:27:39,119 --> 00:27:39,920 Alright here we go 740 00:27:40,200 --> 00:27:40,799 We're all going to be busy. 741 00:27:44,799 --> 00:27:45,400 Comet Shen 742 00:27:46,599 --> 00:27:47,920 How familiar is the process? 743 00:27:48,839 --> 00:27:50,039 If there's no problem 744 00:27:50,359 --> 00:27:51,759 Let's get ready to officially enter the project 745 00:28:00,559 --> 00:28:01,680 I looked at so many stores 746 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Most of them are still selling 747 00:28:03,119 --> 00:28:04,279 Ding Pingshan products 748 00:28:04,680 --> 00:28:05,119 to be 749 00:28:05,640 --> 00:28:06,960 Currently its market share 750 00:28:07,079 --> 00:28:07,839 This is the biggest 751 00:28:08,599 --> 00:28:09,680 But I'm confident. 752 00:28:10,319 --> 00:28:11,000 wait until i break 753 00:28:11,119 --> 00:28:12,680 After my technical difficulty 754 00:28:13,160 --> 00:28:14,279 I can definitely get over them 755 00:28:14,839 --> 00:28:15,640 You gotta hold on a little tight 756 00:28:15,920 --> 00:28:16,599 Brother Shi was out of town 757 00:28:16,720 --> 00:28:17,680 I'm worried about that too. 758 00:28:18,160 --> 00:28:18,440 Err 759 00:28:18,519 --> 00:28:19,359 I recommend you to watch this 760 00:28:19,480 --> 00:28:20,519 Kill Book X 761 00:28:20,599 --> 00:28:21,440 It's very thin and light 762 00:28:21,599 --> 00:28:22,759 It only weighs a kilo. 763 00:28:22,960 --> 00:28:23,839 And also can and cell phones 764 00:28:23,920 --> 00:28:24,559 multi-screen collaboration 765 00:28:24,720 --> 00:28:25,720 perfect for girls 766 00:28:27,079 --> 00:28:27,799 Let me see 767 00:28:27,920 --> 00:28:28,839 you can take a look 768 00:28:30,079 --> 00:28:31,440 Touchscreens may also be supported 769 00:28:33,319 --> 00:28:34,240 Miss She 770 00:28:36,119 --> 00:28:37,039 Bai is always so smart. 771 00:28:37,160 --> 00:28:37,559 Don't disappear. 772 00:28:37,559 --> 00:28:38,720 I'm not a total white 773 00:28:38,920 --> 00:28:39,480 Call me Little White 774 00:28:39,680 --> 00:28:40,640 You come and buy something. 775 00:28:40,880 --> 00:28:41,240 Right 776 00:28:41,720 --> 00:28:43,200 My old computer went into the water. 777 00:28:43,200 --> 00:28:44,160 Want to come and buy a new one. 778 00:28:44,519 --> 00:28:45,319 You say it's no coincidence. 779 00:28:45,480 --> 00:28:45,759 Come and go. 780 00:28:45,839 --> 00:28:46,799 Just to introduce you. 781 00:28:46,920 --> 00:28:48,240 Oh, the great gods of this 782 00:28:48,440 --> 00:28:49,200 Let him recommend you. 783 00:28:49,319 --> 00:28:50,559 Just a little of it. 784 00:28:50,799 --> 00:28:51,640 tell me about it 785 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 This is magic bean technology 786 00:28:53,119 --> 00:28:54,279 Science and technology migrant workers Science and technology migrant workers 787 00:28:54,480 --> 00:28:55,000 Migrant science and technology workers 788 00:28:55,200 --> 00:28:55,799 Do not say that. 789 00:28:55,920 --> 00:28:56,200 You say that. 790 00:28:56,319 --> 00:28:57,720 I'm not a financial cameraman? 791 00:28:57,839 --> 00:28:58,960 We all hit workers. 792 00:28:59,039 --> 00:28:59,440 It is not? 793 00:28:59,640 --> 00:29:00,759 Hello I'm She Sweetie 794 00:29:01,759 --> 00:29:02,160 Hi 795 00:29:05,000 --> 00:29:05,400 Is correct 796 00:29:05,559 --> 00:29:05,960 Miss She 797 00:29:06,240 --> 00:29:07,279 Where do you work now? 798 00:29:08,680 --> 00:29:09,400 Not yet 799 00:29:09,720 --> 00:29:10,559 Last time that thing 800 00:29:10,799 --> 00:29:12,160 It really scared me a little 801 00:29:12,640 --> 00:29:13,240 This time 802 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 I still haven't found a new job. 803 00:29:14,640 --> 00:29:14,920 to be 804 00:29:15,400 --> 00:29:16,880 The last time it happened was really scary 805 00:29:17,359 --> 00:29:18,720 You can take a break for a while 806 00:29:20,519 --> 00:29:21,720 If only you came back. 807 00:29:22,119 --> 00:29:23,119 If you look for a job again 808 00:29:23,359 --> 00:29:24,119 You have something you need help with. 809 00:29:24,240 --> 00:29:25,079 Hurry up and call me. 810 00:29:25,440 --> 00:29:26,160 I can not avoid. 811 00:29:26,240 --> 00:29:27,039 E Sheng Zong 812 00:29:27,359 --> 00:29:28,359 Sheng mentioned you to me. 813 00:29:28,680 --> 00:29:29,440 say thank you 814 00:29:29,759 --> 00:29:30,279 Say hello 815 00:29:30,640 --> 00:29:31,480 Say sweet you don't 816 00:29:31,720 --> 00:29:32,680 Do not say that. 817 00:29:32,720 --> 00:29:34,440 I will be embarrassed. 818 00:29:34,799 --> 00:29:35,440 Seriously 819 00:29:35,559 --> 00:29:36,359 you say this year 820 00:29:36,480 --> 00:29:36,920 Like you 821 00:29:37,000 --> 00:29:37,960 See the brave girls 822 00:29:38,240 --> 00:29:39,079 Any less 823 00:29:39,440 --> 00:29:40,640 Okay, let's not make small talk 824 00:29:40,799 --> 00:29:41,440 Don't delay your business. 825 00:29:41,559 --> 00:29:42,559 You rush to buy a computer 826 00:29:42,680 --> 00:29:43,799 What settings are you talking about? 827 00:29:45,079 --> 00:29:45,400 Yea 828 00:29:45,960 --> 00:29:47,759 I also don't need any configuration. 829 00:29:47,920 --> 00:29:49,440 It is the old man who is entering the water. 830 00:29:49,920 --> 00:29:51,640 I heard it costs a lot of money to repair. 831 00:29:51,920 --> 00:29:52,960 Maybe it's better to buy a new one. 832 00:29:53,160 --> 00:29:54,519 if it's water 833 00:29:54,880 --> 00:29:56,079 No need to replace it with a new one 834 00:29:56,759 --> 00:29:58,200 You can remove the accessory 835 00:29:58,319 --> 00:29:59,160 try to dry 836 00:29:59,920 --> 00:30:01,799 Optical drive hard disk memory 837 00:30:01,839 --> 00:30:02,599 all dismantled 838 00:30:02,960 --> 00:30:03,720 only on disassembly 839 00:30:03,720 --> 00:30:05,440 External and interchangeable modules 840 00:30:05,440 --> 00:30:06,039 parts of time 841 00:30:06,079 --> 00:30:06,799 Be careful. 842 00:30:06,920 --> 00:30:07,640 It's simple. 843 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 It's very simple. 844 00:30:10,200 --> 00:30:11,160 So I'll go back and try. 845 00:30:12,079 --> 00:30:13,279 if convenient 846 00:30:13,400 --> 00:30:14,799 Let's add a WeChat 847 00:30:14,960 --> 00:30:15,599 Not you. 848 00:30:15,720 --> 00:30:16,720 You can ask me anytime 849 00:30:18,839 --> 00:30:19,279 Well 850 00:30:19,839 --> 00:30:20,599 I will sweep you 851 00:30:25,880 --> 00:30:26,559 ok i added 852 00:30:26,720 --> 00:30:27,480 So I go first. 853 00:30:27,640 --> 00:30:28,039 Total white 854 00:30:28,240 --> 00:30:29,000 I went first. 855 00:30:29,720 --> 00:30:30,279 See you later 856 00:30:31,200 --> 00:30:32,359 My name is Yellow Whale. 857 00:30:39,440 --> 00:30:40,920 What did you just say? 858 00:30:43,079 --> 00:30:43,759 How come your face is so red 859 00:30:44,440 --> 00:30:45,119 You are hot 860 00:30:46,039 --> 00:30:46,519 have it 861 00:30:46,880 --> 00:30:47,480 not that, not that 862 00:30:47,559 --> 00:30:48,559 Does this not have air conditioning? 863 00:30:49,240 --> 00:30:50,160 I ask you one thing. 864 00:30:50,400 --> 00:30:51,799 What did you just say? 865 00:30:52,359 --> 00:30:53,839 How can you be so gossipy 866 00:30:54,720 --> 00:30:56,279 My God, there's more. 867 00:30:57,359 --> 00:30:58,319 How beautiful. 868 00:30:58,440 --> 00:30:59,799 She is also very crazy. 869 00:30:59,920 --> 00:31:00,440 Oh yeah 870 00:31:00,920 --> 00:31:02,640 You don't know your heart. 871 00:31:03,720 --> 00:31:04,759 No wonder Brother Sheng 872 00:31:04,880 --> 00:31:06,200 Thanks to Ms. She. 873 00:31:06,440 --> 00:31:07,319 If it wasn't for her... 874 00:31:07,519 --> 00:31:08,799 The child is really in danger. 875 00:31:08,960 --> 00:31:10,079 Who said it isn't? 876 00:31:10,319 --> 00:31:11,599 If not for She Sweetie. 877 00:31:11,920 --> 00:31:13,279 The child was taken to the police station. 878 00:31:13,519 --> 00:31:15,039 Who knows what might happen 879 00:31:15,200 --> 00:31:16,400 I'm scared when I think about it now. 880 00:31:22,319 --> 00:31:23,559 Sugar Sugar Like him 881 00:31:24,240 --> 00:31:26,920 Love it, thank you Selena. 882 00:31:27,240 --> 00:31:29,160 How to say it in english Thank you 883 00:31:29,480 --> 00:31:30,920 Thanks 884 00:31:31,279 --> 00:31:33,039 You're welcome 885 00:31:33,599 --> 00:31:34,039 Come on, mom. 886 00:31:34,279 --> 00:31:35,000 Come drink water for you. 887 00:31:35,920 --> 00:31:37,359 Sorry, Selena. 888 00:31:37,559 --> 00:31:38,119 Selena 889 00:31:38,480 --> 00:31:39,640 How did you suddenly come back 890 00:31:39,680 --> 00:31:40,200 Don't say a word. 891 00:31:40,359 --> 00:31:41,480 I will pick you up at the airport 892 00:31:42,160 --> 00:31:42,960 No 893 00:31:43,119 --> 00:31:44,440 You two are busy. 894 00:31:44,720 --> 00:31:45,880 I am at the airport. 895 00:31:46,000 --> 00:31:47,920 It was convenient to take a taxi. 896 00:31:49,240 --> 00:31:49,759 What you want to eat 897 00:31:49,920 --> 00:31:50,480 I booked a restaurant 898 00:31:50,480 --> 00:31:51,359 Let's go out to dinner. 899 00:31:51,880 --> 00:31:52,720 I don't eat anything. 900 00:31:53,599 --> 00:31:54,880 I spilled jet lag 901 00:31:55,079 --> 00:31:56,119 Just don't eat. 902 00:31:57,240 --> 00:31:58,039 the meal came 903 00:31:58,160 --> 00:31:59,240 Jet lag came too 904 00:31:59,559 --> 00:32:00,279 Yes Yes Yes. 905 00:32:02,519 --> 00:32:03,160 you 906 00:32:03,799 --> 00:32:04,759 suddenly back 907 00:32:05,200 --> 00:32:06,160 Is there something wrong with him? 908 00:32:06,599 --> 00:32:07,920 Anything 909 00:32:08,359 --> 00:32:10,799 I suddenly missed you. 910 00:32:11,000 --> 00:32:12,599 I bought a plane ticket. 911 00:32:12,839 --> 00:32:13,960 how easy it is now 912 00:32:14,519 --> 00:32:15,400 This is so chic. 913 00:32:16,000 --> 00:32:17,279 That's your attitude towards life 914 00:32:17,400 --> 00:32:18,640 It's worth learning. 915 00:32:20,000 --> 00:32:21,200 This attitude towards life 916 00:32:21,319 --> 00:32:22,039 must be established 917 00:32:22,240 --> 00:32:24,480 good economic base 918 00:32:24,960 --> 00:32:26,720 I have an economic base. 919 00:32:27,079 --> 00:32:27,960 Thank you very much. 920 00:32:28,160 --> 00:32:29,839 Your capable son-in-law 921 00:32:29,960 --> 00:32:31,039 Don't you dare not dare to dare 922 00:32:31,200 --> 00:32:32,000 Do you know 923 00:32:32,440 --> 00:32:33,119 My friend from the United States 924 00:32:33,160 --> 00:32:34,759 They all envy me a lot 925 00:32:35,160 --> 00:32:35,799 To say 926 00:32:35,960 --> 00:32:37,160 You help me with my finances. 927 00:32:37,440 --> 00:32:39,440 Annual income is going up. 928 00:32:39,559 --> 00:32:40,720 Buffett did 929 00:32:41,039 --> 00:32:42,440 This isn't meant to be bold, don't be bold 930 00:32:42,799 --> 00:32:43,480 Buffett if 931 00:32:43,599 --> 00:32:44,400 Help the mother-in-law to manage the money. 932 00:32:44,519 --> 00:32:45,759 It makes more 933 00:32:48,920 --> 00:32:49,400 This time 934 00:32:49,839 --> 00:32:51,079 I brought back a sum of money 935 00:32:51,519 --> 00:32:53,359 Will you keep voting for me? 936 00:32:54,200 --> 00:32:55,039 I'm not greedy either. 937 00:32:55,519 --> 00:32:56,680 You just have to keep it 938 00:32:56,839 --> 00:32:58,279 The level of these years has been good 939 00:32:58,480 --> 00:32:59,799 I try my best, I try my best 940 00:33:00,599 --> 00:33:01,519 Thanks 941 00:33:01,640 --> 00:33:02,559 You're welcome 942 00:33:04,920 --> 00:33:05,640 How I got in the door 943 00:33:05,759 --> 00:33:07,400 The aunt was gone. 944 00:33:07,640 --> 00:33:09,440 She's in a hurry. 945 00:33:10,599 --> 00:33:11,400 She does this every day. 946 00:33:11,519 --> 00:33:13,559 She had to leave at seven o'clock every day. 947 00:33:13,880 --> 00:33:14,880 When you get there you will be gone 948 00:33:15,079 --> 00:33:16,480 What if it's not over? 949 00:33:16,759 --> 00:33:18,559 This train is still a little late. 950 00:33:19,359 --> 00:33:20,519 Who said it isn't? 951 00:33:20,880 --> 00:33:21,599 In no way 952 00:33:21,880 --> 00:33:23,519 This comet talks about it. 953 00:33:23,839 --> 00:33:25,440 Then you can talk to her. 954 00:33:25,559 --> 00:33:27,079 You two are so busy. 955 00:33:27,200 --> 00:33:29,279 You have to find a reliable one. 956 00:33:31,880 --> 00:33:32,880 Yes, but me. 957 00:33:33,680 --> 00:33:34,839 We've both been married for so many years. 958 00:33:34,960 --> 00:33:37,160 I can't hear you for nothing. 959 00:33:39,039 --> 00:33:40,160 I heard. 960 00:33:40,359 --> 00:33:41,559 You are wronged. 961 00:33:41,880 --> 00:33:42,559 No no no no. 962 00:33:42,720 --> 00:33:44,680 Do you want your mother-in-law to help you decide? 963 00:33:44,880 --> 00:33:46,160 No no no no. 964 00:33:46,240 --> 00:33:46,880 It doesn't mean that 965 00:33:47,680 --> 00:33:49,119 Two people live one life 966 00:33:49,680 --> 00:33:51,799 How can a person act arbitrarily? 967 00:33:52,519 --> 00:33:53,279 Anything 968 00:33:53,279 --> 00:33:54,880 There's a quotient amount to do 969 00:33:56,480 --> 00:33:56,880 Right 970 00:33:58,119 --> 00:33:58,960 As a matter of fact 971 00:34:00,000 --> 00:34:00,920 There is quotient 972 00:34:01,480 --> 00:34:03,559 Many things have been resolved 973 00:34:03,759 --> 00:34:05,119 Okay, back to me, I'll talk about her 974 00:34:09,440 --> 00:34:11,559 It's Selena who's back 975 00:34:12,440 --> 00:34:15,000 It's grandma Selena who's back. 976 00:34:16,360 --> 00:34:17,079 You look at the original 977 00:34:17,159 --> 00:34:18,920 a very strange thing 978 00:34:18,920 --> 00:34:19,320 It depends on you. 979 00:34:19,400 --> 00:34:20,719 mouths of two people 980 00:34:20,920 --> 00:34:22,559 Everything became a corner 981 00:34:23,719 --> 00:34:24,320 Come back 982 00:34:30,440 --> 00:34:31,639 There are no strangers here. 983 00:34:31,800 --> 00:34:34,159 Just call Mom. 984 00:34:34,719 --> 00:34:35,599 My God 985 00:34:35,960 --> 00:34:36,960 Don't call yourself old. 986 00:34:37,159 --> 00:34:38,360 Cai Shengmei is very good 987 00:34:39,239 --> 00:34:39,679 how do you come back 988 00:34:39,760 --> 00:34:40,840 Don't say a word in advance. 989 00:34:41,199 --> 00:34:42,079 I said it was useful 990 00:34:42,199 --> 00:34:43,320 You can come and get me. 991 00:34:43,599 --> 00:34:44,480 Do you see what time it is 992 00:34:44,599 --> 00:34:45,559 You just got home. 993 00:34:46,519 --> 00:34:47,239 What are you doing back? 994 00:34:48,480 --> 00:34:49,599 like you two mouths 995 00:34:49,840 --> 00:34:51,280 The words that come out are the same 996 00:34:51,719 --> 00:34:52,360 I am fine 997 00:34:52,440 --> 00:34:53,360 You can't go back. 998 00:34:53,599 --> 00:34:54,320 I miss 999 00:34:54,480 --> 00:34:56,000 I'll go back and see if it's alright 1000 00:34:56,400 --> 00:34:57,559 Ghosts believe it 1001 00:35:00,960 --> 00:35:01,599 He is well 1002 00:35:04,760 --> 00:35:06,400 Where do I sleep tonight? 1003 00:35:08,280 --> 00:35:09,760 I looked around at your house 1004 00:35:09,840 --> 00:35:11,159 only two rooms 1005 00:35:11,440 --> 00:35:12,199 I can not 1006 00:35:12,559 --> 00:35:14,159 Squeeze a bed with sugar candy 1007 00:35:16,719 --> 00:35:17,679 It is not for me 1008 00:35:17,800 --> 00:35:19,079 Live in that little black room 1009 00:35:19,239 --> 00:35:20,000 Is there a bed there? 1010 00:35:20,239 --> 00:35:21,559 There are beds I'll help you clean 1011 00:35:21,880 --> 00:35:22,599 you stop 1012 00:35:23,960 --> 00:35:24,800 You don't have a home yourself 1013 00:35:24,960 --> 00:35:26,079 What are you doing here with me? 1014 00:35:27,079 --> 00:35:29,280 I've had this house for over a year. 1015 00:35:29,440 --> 00:35:30,199 Nobody lived. 1016 00:35:30,360 --> 00:35:32,039 Definitely a layer of soil 1017 00:35:32,320 --> 00:35:34,079 Or will you come back with me. 1018 00:35:34,199 --> 00:35:35,000 help me clean 1019 00:35:35,320 --> 00:35:36,599 Wait, I'll bring sugar candy 1020 00:35:37,519 --> 00:35:38,519 So I'll help you clean it up 1021 00:35:39,000 --> 00:35:39,559 No, you do not know. 1022 00:35:39,840 --> 00:35:40,880 What time is it 1023 00:35:41,360 --> 00:35:42,039 wash your child 1024 00:35:42,159 --> 00:35:43,280 Let her go to bed early. 1025 00:35:52,719 --> 00:35:54,239 ok then i'm leaving 1026 00:35:54,480 --> 00:35:55,400 ceiling bye bye 1027 00:36:03,199 --> 00:36:04,679 Are you two really going to get divorced? 1028 00:36:04,920 --> 00:36:05,960 I was up there and Sheng Jiang Chuan 1029 00:36:06,119 --> 00:36:06,679 chatted for half a day 1030 00:36:06,800 --> 00:36:07,960 I don't think he looks like this 1031 00:36:08,119 --> 00:36:09,320 I'm getting a divorce. 1032 00:36:10,480 --> 00:36:11,519 He also said he would help you. 1033 00:36:11,519 --> 00:36:12,199 Fix the house. 1034 00:36:12,239 --> 00:36:13,159 do you think he will 1035 00:36:14,239 --> 00:36:15,000 you wait, you wait 1036 00:36:15,119 --> 00:36:16,000 come and sit down 1037 00:36:17,400 --> 00:36:17,920 to sit 1038 00:36:20,519 --> 00:36:22,480 Why are you getting divorced? 1039 00:36:23,079 --> 00:36:24,280 You are telling me the truth. 1040 00:36:28,320 --> 00:36:29,320 what fruit do i love to eat 1041 00:36:31,679 --> 00:36:32,239 Bayberry 1042 00:36:32,480 --> 00:36:33,000 You see 1043 00:36:33,320 --> 00:36:34,360 You know it. 1044 00:36:34,639 --> 00:36:35,280 He is one day. 1045 00:36:35,320 --> 00:36:36,559 people who live with me 1046 00:36:36,760 --> 00:36:37,559 He did not know. 1047 00:36:38,920 --> 00:36:39,679 Do not tell me. 1048 00:36:39,840 --> 00:36:41,000 You are in favor of Bayberry. 1049 00:36:41,159 --> 00:36:42,079 I want to divorce him. 1050 00:36:43,519 --> 00:36:44,360 I'll tell you. 1051 00:36:44,920 --> 00:36:46,039 When we were both in love 1052 00:36:46,480 --> 00:36:47,679 He studies every day. 1053 00:36:47,840 --> 00:36:49,440 My various life habits 1054 00:36:49,599 --> 00:36:50,400 various preferences 1055 00:36:50,639 --> 00:36:52,480 I said I wanted to eat cherries. 1056 00:36:52,719 --> 00:36:54,159 Say it once and remember right away 1057 00:36:55,599 --> 00:36:57,039 Since I married him. 1058 00:36:57,280 --> 00:36:58,400 My Personal Information 1059 00:36:58,559 --> 00:36:59,239 I think it's in his place. 1060 00:36:59,400 --> 00:37:00,280 just stop 1061 00:37:02,360 --> 00:37:04,079 I've been married twice. 1062 00:37:04,280 --> 00:37:06,119 I haven't met one yet. 1063 00:37:06,280 --> 00:37:07,760 Willing to do it after the wedding 1064 00:37:07,800 --> 00:37:08,880 Study your man. 1065 00:37:11,039 --> 00:37:12,199 Right, right, right, that's in your place. 1066 00:37:12,320 --> 00:37:13,079 It could be a small thing. 1067 00:37:13,440 --> 00:37:14,840 but in life 1068 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 There are some great things 1069 00:37:16,360 --> 00:37:17,400 All the little things piled up 1070 00:37:17,559 --> 00:37:18,239 This is reflected 1071 00:37:18,400 --> 00:37:19,639 What a problem in marriage. 1072 00:37:20,320 --> 00:37:20,719 I'm saying. 1073 00:37:20,880 --> 00:37:22,360 Sheng Jiang Chuan to the present 1074 00:37:22,639 --> 00:37:23,119 I do not know 1075 00:37:23,159 --> 00:37:24,760 What I really wanted was what 1076 00:37:25,320 --> 00:37:26,159 The saddest thing is your roots 1077 00:37:26,199 --> 00:37:27,840 I don't care what I want. 1078 00:37:30,440 --> 00:37:31,199 Put it this way. 1079 00:37:32,199 --> 00:37:33,320 divorce application 1080 00:37:34,000 --> 00:37:34,679 Is that you. 1081 00:37:36,880 --> 00:37:38,519 What kind of attitude did Sheng Jiang Chuan have? 1082 00:37:41,719 --> 00:37:42,360 to agree 1083 00:37:43,239 --> 00:37:44,719 The two of us just now. 1084 00:37:45,000 --> 00:37:46,400 I haven't signed a divorce agreement yet. 1085 00:37:46,639 --> 00:37:49,639 Because he's been away on business lately. 1086 00:37:49,880 --> 00:37:50,840 It was going to be so soon 1087 00:37:51,000 --> 00:37:52,360 Change the Divorce Agreement 1088 00:37:53,920 --> 00:37:54,599 who wants 1089 00:37:55,239 --> 00:37:55,639 you 1090 00:37:56,840 --> 00:37:57,280 Or him. 1091 00:37:57,639 --> 00:37:58,000 This kind of thing 1092 00:37:58,000 --> 00:37:59,239 Now there's nothing to draw 1093 00:37:59,599 --> 00:38:00,559 Download a copy online 1094 00:38:00,599 --> 00:38:01,360 That's it. 1095 00:38:02,000 --> 00:38:02,880 OMG 1096 00:38:03,159 --> 00:38:04,320 download online 1097 00:38:05,760 --> 00:38:06,960 You you 1098 00:38:07,599 --> 00:38:08,800 I'm afraid you are. 1099 00:38:09,039 --> 00:38:09,679 So you are 1100 00:38:09,840 --> 00:38:10,920 Covered most of the world 1101 00:38:10,960 --> 00:38:11,760 Come back and convince me. 1102 00:38:12,079 --> 00:38:12,679 I will tell you what 1103 00:38:12,880 --> 00:38:14,119 Old Shen didn't know that. 1104 00:38:14,480 --> 00:38:15,480 Do not speak with him. 1105 00:38:16,039 --> 00:38:17,199 A matter of my personal feelings 1106 00:38:17,280 --> 00:38:18,320 None of you must interfere. 1107 00:38:20,719 --> 00:38:21,960 Who said I was going to intrude 1108 00:38:23,519 --> 00:38:24,280 Do you think I'm that kind of person 1109 00:38:24,360 --> 00:38:25,320 women municipal servants 1110 00:38:25,599 --> 00:38:26,960 Now that you've thought about it 1111 00:38:27,760 --> 00:38:29,039 And how did I stop you? 1112 00:38:30,559 --> 00:38:31,960 Why did you go back to China? 1113 00:38:32,920 --> 00:38:34,440 If you really want a divorce 1114 00:38:34,960 --> 00:38:36,800 That's your brain. 1115 00:38:37,360 --> 00:38:38,280 It was not him. 1116 00:38:38,440 --> 00:38:39,400 Sheng Jiang Chuan's Opponent 1117 00:38:39,599 --> 00:38:41,159 You cannot play with him. 1118 00:38:41,800 --> 00:38:44,679 Your elegance is tenuous. 1119 00:38:45,119 --> 00:38:46,519 He spoke better than anyone. 1120 00:38:46,639 --> 00:38:47,719 but in the bones 1121 00:38:48,039 --> 00:38:49,400 His idea was right. 1122 00:38:50,679 --> 00:38:51,320 He just told me. 1123 00:38:51,320 --> 00:38:52,880 He listens to you in everything. 1124 00:38:53,159 --> 00:38:53,760 so i know 1125 00:38:53,800 --> 00:38:54,880 if he does something 1126 00:38:54,920 --> 00:38:55,280 Everyone listen to you. 1127 00:38:55,400 --> 00:38:56,599 So how can you have 1128 00:38:56,639 --> 00:38:58,119 so many contradictions 1129 00:38:58,800 --> 00:38:59,760 I just asked Sugar Sugar too 1130 00:38:59,920 --> 00:39:01,079 since you moved 1131 00:39:01,360 --> 00:39:02,159 He has lived there. 1132 00:39:02,239 --> 00:39:03,440 In that little dark room 1133 00:39:04,079 --> 00:39:05,679 I prefer to live away from you. 1134 00:39:05,719 --> 00:39:06,559 they won't let you 1135 00:39:06,679 --> 00:39:08,519 Such a man has a hard heart 1136 00:39:09,679 --> 00:39:10,960 You can't hold it at all 1137 00:39:11,079 --> 00:39:11,559 Right 1138 00:39:11,920 --> 00:39:13,159 I didn't want to hold it at all. 1139 00:39:13,360 --> 00:39:14,519 Go for a ride, hurry up and go with you 1140 00:39:15,280 --> 00:39:16,800 I divorced him because 1141 00:39:16,840 --> 00:39:19,000 Our philosophies of life are not compatible 1142 00:39:19,039 --> 00:39:20,079 Investment philosophy is incompatible 1143 00:39:20,280 --> 00:39:21,920 Even life planning is different. 1144 00:39:22,280 --> 00:39:22,760 Wait a minute 1145 00:39:25,519 --> 00:39:27,559 Wouldn't it be impossible to hold him? 1146 00:39:28,280 --> 00:39:29,360 if you can hold it 1147 00:39:30,519 --> 00:39:31,519 That's not what you want to do. 1148 00:39:31,679 --> 00:39:32,920 That's what to do. 1149 00:39:33,719 --> 00:39:34,840 There are so many discords 1150 00:39:35,679 --> 00:39:36,320 Goodbye 1151 00:39:36,840 --> 00:39:38,400 Divorce is such a big thing. 1152 00:39:38,480 --> 00:39:39,400 which could be from the internet 1153 00:39:39,400 --> 00:39:41,599 Feel free to download any protocol 1154 00:39:42,239 --> 00:39:43,159 You are not stupid. 1155 00:39:44,760 --> 00:39:45,199 without this 1156 00:39:45,559 --> 00:39:46,559 I flew for over a dozen hours. 1157 00:39:46,639 --> 00:39:47,159 Tired out 1158 00:39:47,559 --> 00:39:48,519 I went home to rest. 1159 00:39:48,679 --> 00:39:49,679 you hurry 1160 00:39:49,840 --> 00:39:51,199 send me your agreement 1161 00:39:51,599 --> 00:39:52,639 I'll give you a survey to study. 1162 00:39:54,880 --> 00:39:55,519 Goodbye 1163 00:40:16,519 --> 00:40:17,880 These are the ones we received this week 1164 00:40:17,960 --> 00:40:18,960 Business plan 1165 00:40:19,519 --> 00:40:20,159 since you already 1166 00:40:20,199 --> 00:40:21,280 Formal participation in the project 1167 00:40:21,480 --> 00:40:22,400 That's how it starts. 1168 00:40:22,679 --> 00:40:23,800 Take it back and take a good look 1169 00:40:24,760 --> 00:40:26,239 I can get so much in a week 1170 00:40:26,559 --> 00:40:27,559 Not much this week. 1171 00:40:28,159 --> 00:40:29,559 Now the tide of entrepreneurship is rising 1172 00:40:29,719 --> 00:40:31,159 Business plan books are everywhere. 1173 00:40:31,840 --> 00:40:33,480 But the quality is hard to say. 1174 00:40:34,039 --> 00:40:35,320 That's why you need to see him 1175 00:40:35,599 --> 00:40:36,559 You don't have to watch. 1176 00:40:36,840 --> 00:40:38,400 Also write me a review 1177 00:40:38,679 --> 00:40:39,719 write each proposal 1178 00:40:39,760 --> 00:40:40,440 Pros and cons 1179 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 So what if not? 1180 00:40:43,239 --> 00:40:44,000 Anything 1181 00:40:44,719 --> 00:40:46,039 No downsides for so many years 1182 00:40:46,119 --> 00:40:47,480 I have not seen. 1183 00:40:47,880 --> 00:40:50,039 There are so many that there are no advantages 1184 00:40:50,320 --> 00:40:51,880 What if this business plan 1185 00:40:52,039 --> 00:40:53,800 There is no viable word at all 1186 00:40:54,840 --> 00:40:55,719 What I write 1187 00:40:56,519 --> 00:40:57,440 This also has to be written 1188 00:40:58,239 --> 00:40:59,159 There's no point in looking at him again 1189 00:40:59,239 --> 00:41:00,320 Just look at him again 1190 00:41:01,000 --> 00:41:02,199 try to find out 1191 00:41:02,760 --> 00:41:04,639 I can't miss a single highlight 1192 00:41:05,519 --> 00:41:06,039 If in these 1193 00:41:06,039 --> 00:41:06,800 Business plan 1194 00:41:06,840 --> 00:41:07,360 there are unicorns 1195 00:41:07,440 --> 00:41:08,480 and you don't find out 1196 00:41:08,840 --> 00:41:10,079 That's a big desistance of duty 1197 00:41:10,440 --> 00:41:11,760 These are these evaluation reports 1198 00:41:11,840 --> 00:41:12,719 When will I pay? 1199 00:41:12,880 --> 00:41:13,760 pay every day 1200 00:41:14,079 --> 00:41:15,000 Cultivate Today's Events 1201 00:41:15,119 --> 00:41:16,280 Today's habits 1202 00:41:16,639 --> 00:41:17,440 As for how to plan 1203 00:41:17,440 --> 00:41:18,519 You are in control. 1204 00:41:19,559 --> 00:41:20,880 But you took these today 1205 00:41:20,920 --> 00:41:21,800 It has to be within this week 1206 00:41:21,960 --> 00:41:22,840 All done 1207 00:41:23,000 --> 00:41:24,519 Not a single copy can be left for next week 1208 00:41:24,679 --> 00:41:25,440 'Cause there's still next week 1209 00:41:25,519 --> 00:41:26,519 brand new so much 1210 00:41:27,079 --> 00:41:28,840 Once the backlog is built, it is harder to complete. 1211 00:41:29,719 --> 00:41:30,760 Take it back and take a good look 1212 00:41:32,199 --> 00:41:32,679 Well 1213 00:41:42,079 --> 00:41:43,639 I can give you a bottom line 1214 00:41:44,639 --> 00:41:45,960 In general 1215 00:41:46,679 --> 00:41:47,079 We will see 1216 00:41:47,159 --> 00:41:48,360 One hundred and sixty or seventy servings 1217 00:41:48,360 --> 00:41:48,880 Business plan 1218 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 talent and what 1219 00:41:50,360 --> 00:41:51,559 Fifteen or six people met. 1220 00:41:52,360 --> 00:41:53,239 In the end I was able to vote 1221 00:41:53,360 --> 00:41:54,199 just one or two 1222 00:41:54,239 --> 00:41:55,360 It is also possible to vote for none of them 1223 00:41:55,599 --> 00:41:56,360 So you have to do a good job. 1224 00:41:56,360 --> 00:41:57,679 be well prepared 1225 00:41:58,239 --> 00:42:00,559 Investing is hard work 1226 00:42:01,800 --> 00:42:02,679 Thank you, Mr. Dong. 1227 00:42:11,440 --> 00:42:12,360 That has a cleaning aunt. 1228 00:42:12,400 --> 00:42:13,719 It's just different. 1229 00:42:14,639 --> 00:42:15,679 Our company will never use it again. 1230 00:42:15,719 --> 00:42:17,119 It was dirty as a pigsty. 1231 00:42:18,920 --> 00:42:19,760 won't talk 1232 00:42:19,960 --> 00:42:20,920 What is a pigsty? 1233 00:42:21,320 --> 00:42:22,360 This is the pigsty, what are you 1234 00:42:22,639 --> 00:42:23,360 Paige 1235 00:42:26,320 --> 00:42:26,840 Do not laugh. 1236 00:42:27,679 --> 00:42:28,199 One by one 1237 00:42:28,280 --> 00:42:29,159 Big lazybones and little lazybones 1238 00:42:29,199 --> 00:42:30,280 None of them love to be clean. 1239 00:42:31,440 --> 00:42:32,079 Specially you. 1240 00:42:32,639 --> 00:42:33,119 look at your hair 1241 00:42:33,239 --> 00:42:34,199 It hasn't been washed in a long time. 1242 00:42:34,440 --> 00:42:35,800 It's all glued. 1243 00:42:39,639 --> 00:42:40,559 Cut your hair. 1244 00:42:41,320 --> 00:42:41,840 ignored 1245 00:42:42,320 --> 00:42:44,239 Just take care of it. 1246 00:42:48,079 --> 00:42:49,519 You imitate Sheng Zong. 1247 00:42:51,000 --> 00:42:52,800 What is imitation? 1248 00:42:54,000 --> 00:42:55,280 It's called pop 1249 00:42:55,679 --> 00:42:56,239 You do not understand. 1250 00:42:56,559 --> 00:42:57,559 How you dress 1251 00:42:57,599 --> 00:42:58,599 Imitate him too. 1252 00:42:59,440 --> 00:43:00,760 But he was well dressed. 1253 00:43:00,960 --> 00:43:02,360 You wear loose and falling apart 1254 00:43:02,559 --> 00:43:03,840 As a farmer entrepreneur 1255 00:43:05,119 --> 00:43:05,440 That's it? 1256 00:43:05,480 --> 00:43:06,800 I also feel like I bought it big 1257 00:43:06,840 --> 00:43:08,360 I felt a little more comfortable being older 1258 00:43:08,639 --> 00:43:09,559 How about the back? 1259 00:43:10,559 --> 00:43:11,320 A bit big 1260 00:43:11,760 --> 00:43:13,480 Just wear the t-shirt inside 1261 00:43:15,480 --> 00:43:16,320 I'm biased 1262 00:43:17,079 --> 00:43:18,840 Brother Sheng said people should be confident 1263 00:43:19,840 --> 00:43:21,519 I will be confident today 1264 00:43:24,360 --> 00:43:26,079 just do something confident 1265 00:43:27,599 --> 00:43:28,360 What will you do? 1266 00:43:32,880 --> 00:43:34,119 I met a girl.79376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.