Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,821 --> 00:03:42,723
- It's definitely him?
- Yeah, man.
2
00:03:51,338 --> 00:03:53,503
Where's the gun?
3
00:03:53,505 --> 00:03:55,967
Where's my 300 quid?
4
00:04:02,415 --> 00:04:03,415
Glove box.
5
00:04:09,389 --> 00:04:12,489
- It's empty.
- Bullets are in there.
6
00:04:13,624 --> 00:04:17,461
- There's only three.
- How many do you need?
7
00:04:23,029 --> 00:04:24,029
How far?
8
00:04:25,097 --> 00:04:26,097
Not far.
9
00:04:27,935 --> 00:04:30,639
I bet you've confused
a few people, ain't ya,
10
00:04:30,641 --> 00:04:33,444
coming back after 10 years?
11
00:04:33,446 --> 00:04:34,874
Where've you been?
12
00:04:36,482 --> 00:04:37,646
Hell.
13
00:04:39,386 --> 00:04:41,683
Tell me about it.
14
00:04:55,468 --> 00:04:57,501
That's it.
15
00:05:20,823 --> 00:05:22,724
Oh, fuck's sake.
16
00:05:22,726 --> 00:05:24,759
Are you fuckin' serious?
17
00:05:27,929 --> 00:05:29,632
Shit.
18
00:05:29,634 --> 00:05:31,865
What?
Drive, don't worry!
19
00:06:46,480 --> 00:06:48,513
Mate, you've gotta go.
20
00:06:49,615 --> 00:06:50,977
The best night.
21
00:06:54,213 --> 00:06:56,213
When I grow up,
22
00:06:56,215 --> 00:07:01,460
I am definitely gonna
work at the fair, 180%.
23
00:07:10,229 --> 00:07:11,734
Things to do, my friend.
24
00:07:28,082 --> 00:07:30,181
Ollie?
25
00:07:32,922 --> 00:07:34,823
Ollie, it's 3:00.
26
00:07:36,288 --> 00:07:37,859
Are you coming to bed?
27
00:07:39,599 --> 00:07:40,763
Oh! Oh, Ollie!
28
00:07:41,964 --> 00:07:43,766
Fuck! Fuckin' hell!
29
00:07:43,768 --> 00:07:46,934
Ollie! Ollie...
Hello, Cheryl.
30
00:07:48,234 --> 00:07:49,706
Long time, no see.
31
00:07:52,073 --> 00:07:53,138
Where's Gemma?
32
00:07:57,309 --> 00:07:59,782
What are you doin' here, Bull?
33
00:08:03,854 --> 00:08:07,020
- Where is she?
- What? I haven't seen her!
34
00:08:07,022 --> 00:08:08,989
I haven't seen any of them!
35
00:08:11,928 --> 00:08:15,325
Oh, god!
36
00:08:15,327 --> 00:08:19,263
Oh, god!
37
00:08:27,944 --> 00:08:28,944
Ollie!
38
00:08:30,782 --> 00:08:32,309
Tell me what happened to
Aiden.
39
00:08:33,950 --> 00:08:36,918
I don't know! It's been years!
40
00:08:36,920 --> 00:08:40,658
Norm, he knows.
41
00:08:40,660 --> 00:08:41,857
Your family, they know.
42
00:08:43,190 --> 00:08:44,695
No one talks to me.
43
00:08:46,028 --> 00:08:47,028
I swear!
44
00:08:48,195 --> 00:08:50,228
Please, Bull, come on.
45
00:08:50,230 --> 00:08:51,603
Bull, get off!
46
00:08:54,003 --> 00:08:57,873
Aiden!
47
00:08:57,875 --> 00:08:59,237
I'm sorry.
48
00:08:59,239 --> 00:09:02,680
Ow! Fuck!
49
00:09:04,046 --> 00:09:06,684
You're not right, Bull.
50
00:09:07,951 --> 00:09:10,919
You're evil. There's
something wrong with you.
51
00:09:13,055 --> 00:09:15,286
You have no idea.
52
00:09:15,288 --> 00:09:16,288
Bull!
53
00:09:39,884 --> 00:09:42,016
- Hello.
- Gary, it's Jim.
54
00:09:42,018 --> 00:09:45,349
- Alright, mate. You okay?
- No, not really, mate.
55
00:09:45,351 --> 00:09:47,285
It's Ollie and Cheryl, mate,
they're dead.
56
00:09:47,287 --> 00:09:49,254
- What?
- They've been killed.
57
00:09:49,256 --> 00:09:50,827
- How?
- Butchered.
58
00:09:55,328 --> 00:09:56,460
Have you called Norm?
59
00:09:56,462 --> 00:09:59,803
No, I ain't gonna
tell him, you'll have to.
60
00:09:59,805 --> 00:10:02,003
Can you go around?
Yeah.
61
00:10:02,005 --> 00:10:05,435
Yeah, yeah, I can go around,
yeah.
62
00:10:09,613 --> 00:10:12,013
Want me to drive down after?
63
00:10:12,015 --> 00:10:13,718
No, what are you gonna do?
64
00:10:13,720 --> 00:10:17,887
Look, just do me a favor,
just tell Norm, alright?
65
00:10:18,989 --> 00:10:21,022
She was never
mixed up in anything,
66
00:10:21,024 --> 00:10:22,925
never involved.
67
00:10:22,927 --> 00:10:25,389
You don't know what
happened yet.
68
00:10:25,391 --> 00:10:27,094
Could be a robbery.
69
00:10:27,096 --> 00:10:28,096
Could be anything.
70
00:10:29,835 --> 00:10:30,700
Ta.
71
00:10:30,702 --> 00:10:32,396
She should never have moved
away.
72
00:10:32,398 --> 00:10:34,299
If she was still here, we
could have protected her.
73
00:10:34,301 --> 00:10:35,938
Protect her from what?
74
00:10:37,271 --> 00:10:39,843
You just said she was
never mixed up in anything.
75
00:10:41,814 --> 00:10:43,044
She made her own choices.
76
00:10:43,948 --> 00:10:44,914
It was their problem.
77
00:10:44,916 --> 00:10:46,949
Oi, you watch what you're
saying, Gary.
78
00:10:46,951 --> 00:10:48,445
It's my blood that was spilled.
79
00:10:51,021 --> 00:10:52,119
You don't have to be doing
something wrong
80
00:10:52,121 --> 00:10:53,121
to need protectin'.
81
00:10:56,356 --> 00:11:00,325
In here!
82
00:11:05,739 --> 00:11:06,739
Is this mine?
83
00:11:09,468 --> 00:11:11,204
Okay, Gary.
84
00:11:11,206 --> 00:11:12,206
Tell me.
85
00:11:14,440 --> 00:11:15,747
Cheryl's dead, Norm.
86
00:11:19,346 --> 00:11:21,753
- You sure about this?
- Yeah.
87
00:11:23,152 --> 00:11:24,152
And Ollie.
88
00:11:25,418 --> 00:11:28,254
Don't give a shit about him.
Why?
89
00:11:29,488 --> 00:11:30,894
She's not above death.
90
00:11:34,262 --> 00:11:36,768
You want me to go down, see what
happened?
91
00:11:36,770 --> 00:11:40,299
No, I want you to leave us
alone.
92
00:11:51,983 --> 00:11:56,018
What are you gonna do about
this, eh?
93
00:11:56,020 --> 00:11:58,086
My sister is dead!
94
00:11:58,088 --> 00:11:58,920
Cheryl is dead!
95
00:11:58,922 --> 00:12:01,485
She's fucking dead!
96
00:12:01,487 --> 00:12:02,354
What are you gonna do?
97
00:12:02,356 --> 00:12:04,257
What do we do now?
98
00:12:04,259 --> 00:12:06,996
What are you gonna do about it?
99
00:13:01,888 --> 00:13:03,118
- Adam.
- Yeah?
100
00:13:04,319 --> 00:13:06,891
- You're Marco's boy?
- Yeah.
101
00:13:10,160 --> 00:13:13,458
Go home and tell your dad
Bull's here.
102
00:13:19,301 --> 00:13:20,301
Alright.
103
00:13:29,344 --> 00:13:30,541
Why would he
be at the Youth Centre?
104
00:13:30,543 --> 00:13:32,279
It's been 10 years.
105
00:13:32,281 --> 00:13:34,578
I don't know.
106
00:13:34,580 --> 00:13:35,579
I'll have to have a look.
107
00:13:35,581 --> 00:13:37,988
You need to
stay out of it, Marco.
108
00:13:37,990 --> 00:13:39,187
And it can't be Bull,
109
00:13:39,189 --> 00:13:41,420
"He's gone," you said,
unless you're lyin'.
110
00:13:41,422 --> 00:13:43,125
I wasn't lying.
111
00:13:43,127 --> 00:13:44,126
I don't know what the fuck's
going on.
112
00:13:44,128 --> 00:13:45,996
- It was him, definitely.
- He doesn't know.
113
00:13:45,998 --> 00:13:47,624
He doesn't know what he looks
like.
114
00:13:49,331 --> 00:13:50,660
What are you doing?
I'm calling Norm.
115
00:13:50,662 --> 00:13:52,299
- To say what?
- To tell him.
116
00:13:57,306 --> 00:14:00,637
Mate, can you turn it
down? I'm on the phone.
117
00:14:02,443 --> 00:14:03,915
- Where are you going?
- Out.
118
00:14:03,917 --> 00:14:05,180
- You are not.
- Why?
119
00:14:05,182 --> 00:14:06,049
'Cause I said so.
120
00:14:06,051 --> 00:14:07,116
Go upstairs, Adam!
121
00:14:07,118 --> 00:14:08,118
Norm?
122
00:14:09,450 --> 00:14:11,186
Listen, Adam says he's seen
Bull.
123
00:14:13,454 --> 00:14:14,454
Mate, if this...
124
00:14:16,226 --> 00:14:17,226
What?
125
00:14:18,162 --> 00:14:19,162
Fuck.
126
00:14:21,396 --> 00:14:24,067
Yeah, mate, I'm goin' now.
127
00:14:25,070 --> 00:14:27,169
- What?
- It's Ollie and Cheryl,
128
00:14:27,171 --> 00:14:29,435
dead.
Dead?
129
00:14:29,437 --> 00:14:31,943
What, murdered?
I don't know. Yes!
130
00:14:31,945 --> 00:14:33,274
What for?
131
00:14:33,276 --> 00:14:34,209
Where you going with that?
132
00:14:34,211 --> 00:14:36,310
Listen, just lock the doors.
133
00:15:19,058 --> 00:15:20,058
Bull?
134
00:15:25,064 --> 00:15:26,558
Fuck, I don't understand, Bull.
135
00:15:26,560 --> 00:15:27,724
How can you even be here?
136
00:15:27,726 --> 00:15:29,000
I don't get it.
137
00:15:29,002 --> 00:15:30,265
Neither do I, Marco.
138
00:15:31,367 --> 00:15:32,432
Neither do I.
139
00:15:34,073 --> 00:15:36,172
If you don't tell me
what happened to Aiden,
140
00:15:36,174 --> 00:15:39,043
I'm gonna make you eat that
little knife you're holding.
141
00:15:41,311 --> 00:15:42,640
I'm sorry, Bull.
142
00:15:42,642 --> 00:15:45,379
I was just doing what I was
told, mate.
143
00:16:06,072 --> 00:16:08,435
What's goin' on? Can you come
home?
144
00:16:10,373 --> 00:16:11,373
Marco?
145
00:16:12,804 --> 00:16:13,804
Marco?
146
00:16:15,279 --> 00:16:16,509
- Diane.
- Who is it?
147
00:16:19,514 --> 00:16:21,382
Careful, Diane.
148
00:16:21,384 --> 00:16:23,351
I know you recognize my voice.
149
00:16:23,353 --> 00:16:24,715
- Bull?
- I told you it was him.
150
00:16:24,717 --> 00:16:25,717
Shh! Fuckin' shut up!
151
00:16:28,061 --> 00:16:29,390
Where's Marco?
152
00:16:29,392 --> 00:16:32,360
I need you to
pass on a message for me.
153
00:16:32,362 --> 00:16:33,362
Bull?
154
00:16:35,728 --> 00:16:38,597
Norm, Gary, the others.
155
00:16:39,765 --> 00:16:41,666
Bull, where's Marco?
156
00:16:45,078 --> 00:16:46,506
Bull, where's Marco?
157
00:16:46,508 --> 00:16:50,213
Diane, tell them I'm coming.
158
00:16:50,215 --> 00:16:51,577
I'm coming for all of 'em.
159
00:16:51,579 --> 00:16:54,217
Mum! Mum!
160
00:16:54,219 --> 00:16:57,418
Just stay in and lock the
door, okay?
161
00:16:57,420 --> 00:16:59,585
And stay in your room!
162
00:17:19,607 --> 00:17:20,607
Oh, no!
163
00:17:24,513 --> 00:17:25,578
No! Oh, fuck!
164
00:17:27,615 --> 00:17:30,781
Oh, no! Please!
165
00:18:35,617 --> 00:18:38,189
Fuck! Shit!
166
00:18:38,191 --> 00:18:40,455
Come here right now, you fuckin'
brat.
167
00:18:40,457 --> 00:18:42,589
No! Please, Dad, no!
168
00:18:42,591 --> 00:18:44,261
- You're getting a soakin'!
- No!
169
00:18:44,263 --> 00:18:45,229
Believe me, you're givin' me
170
00:18:45,231 --> 00:18:46,560
an excuse now.
Hey, Dad, no.
171
00:18:46,562 --> 00:18:47,628
Dad, no, no!
172
00:18:47,630 --> 00:18:48,462
There's water on
your back of your neck.
173
00:18:48,464 --> 00:18:50,267
- Dad!
- First time in six months.
174
00:18:50,269 --> 00:18:51,499
- Dad, Dad!
- Bull!
175
00:18:51,501 --> 00:18:52,731
Oh, Bull, stop that.
176
00:18:52,733 --> 00:18:54,205
Come here.
Shall we get mummy?
177
00:18:54,207 --> 00:18:56,273
- No, no, no, pack it in.
- Dad, no!
178
00:18:56,275 --> 00:18:57,769
Alright, Bull! Bull!
179
00:18:57,771 --> 00:18:58,968
I said pack it in!
180
00:19:00,708 --> 00:19:03,577
Aiden, go sit with your
nanny and Cheryl, yeah?
181
00:19:03,579 --> 00:19:04,842
And no more water.
Aww.
182
00:19:06,285 --> 00:19:07,944
You're a twat, Bull, I'm
soaking wet.
183
00:19:08,881 --> 00:19:09,881
I'm covered in it.
184
00:19:11,224 --> 00:19:13,224
A bit of water, what's wrong
with you?
185
00:19:20,959 --> 00:19:22,365
What's the matter with you?
186
00:19:22,367 --> 00:19:24,202
Ah, just watching you piss
about.
187
00:19:26,767 --> 00:19:28,371
Well, I'm not on show am I?
188
00:19:29,308 --> 00:19:32,540
You've been muckin' about with
anyone?
189
00:19:33,708 --> 00:19:35,642
- What? Like a woman?
- Have you?
190
00:19:37,448 --> 00:19:40,581
No. What, Gemma tell you that?
191
00:19:40,583 --> 00:19:43,320
She's a fucking liar.
192
00:19:43,322 --> 00:19:45,223
She's my daughter before your
wife.
193
00:19:47,788 --> 00:19:49,854
Watch your fuckin' mouth, Son.
194
00:19:55,928 --> 00:19:56,993
You think I've got the time
and energy
195
00:19:56,995 --> 00:19:58,764
to do anything but look after
her?
196
00:19:59,800 --> 00:20:02,867
No, I'm not muckin' about with
anyone.
197
00:20:02,869 --> 00:20:04,638
I'm watchin' you, Bull.
198
00:20:04,640 --> 00:20:05,505
Yeah, he just said that.
199
00:20:05,507 --> 00:20:07,938
Yeah, well, just behave
yourself.
200
00:20:07,940 --> 00:20:12,976
I don't want her upset.
201
00:20:13,979 --> 00:20:15,451
She look upset to you?
202
00:20:34,406 --> 00:20:36,472
Oh yeah, about time.
203
00:20:36,474 --> 00:20:37,836
You in a rush?
204
00:20:37,838 --> 00:20:39,442
You ever get stuff from there?
205
00:20:39,444 --> 00:20:40,740
No, it's muck.
206
00:20:40,742 --> 00:20:42,038
- Not a pizza?
- No.
207
00:20:46,847 --> 00:20:48,616
Yeah, mate, any garlic bread?
208
00:20:48,618 --> 00:20:49,618
Oh, shut up, man.
209
00:20:51,687 --> 00:20:52,620
It's no good, is it?
210
00:20:52,622 --> 00:20:53,786
You can always leave this shit
211
00:20:53,788 --> 00:20:55,425
for someone else to look after.
212
00:20:55,427 --> 00:20:57,988
Hey, remember who you're
talking to.
213
00:20:57,990 --> 00:20:58,857
Alright, man.
214
00:20:58,859 --> 00:21:00,298
I've been working all day.
215
00:21:01,059 --> 00:21:02,861
Come on.
216
00:21:02,863 --> 00:21:04,830
Norm will be there waiting for
you.
217
00:21:04,832 --> 00:21:06,634
Why aren't you coming?
218
00:21:06,636 --> 00:21:09,065
I'm vegetarian, mate.
219
00:22:14,935 --> 00:22:16,935
All I'm asking you
to do is sign the contract
220
00:22:16,937 --> 00:22:18,035
and then it's all sorted, yeah?
221
00:22:18,037 --> 00:22:20,477
I can't sign it. No.
222
00:22:21,172 --> 00:22:23,139
I'll lose everything if I'm
found out.
223
00:22:24,142 --> 00:22:28,012
Alan, you'll
not be found out, Son.
224
00:22:28,014 --> 00:22:29,486
You continue to work with the
farms
225
00:22:29,488 --> 00:22:30,685
you've already got in the books.
226
00:22:30,687 --> 00:22:32,522
You just accept the animals I
send you,
227
00:22:32,524 --> 00:22:33,787
you send the meat to where I
tell you.
228
00:22:33,789 --> 00:22:35,021
It's a no-brainer.
229
00:22:35,023 --> 00:22:37,120
It's not gonna fuck up anything
you're already involved in,
230
00:22:37,122 --> 00:22:38,792
and you're not gonna be found
out.
231
00:22:38,794 --> 00:22:40,860
Sign it, Alan. Make it legal.
232
00:22:40,862 --> 00:22:43,533
Anything else, you know
I do things for you, Norm.
233
00:22:44,536 --> 00:22:47,031
But you know, they'd close me
down.
234
00:22:47,033 --> 00:22:48,703
- You right-handed?
- No.
235
00:22:54,777 --> 00:22:56,744
Now sign that.
236
00:22:56,746 --> 00:22:57,877
Left hand.
237
00:23:02,983 --> 00:23:03,982
Good boy.
238
00:23:03,984 --> 00:23:06,490
Okay, Alan, from here
on in if a cop is found
239
00:23:06,492 --> 00:23:08,019
within a mile of this place, or
your home,
240
00:23:08,021 --> 00:23:09,658
or wherever you are,
we'll burn this place down
241
00:23:09,660 --> 00:23:11,693
with your staff inside it.
242
00:23:11,695 --> 00:23:12,927
Then we'll move on to your home
243
00:23:12,929 --> 00:23:15,158
and we'll burn it down with
Maureen and the kids in there.
244
00:23:15,160 --> 00:23:17,633
Do you understand?
Yeah, yeah.
245
00:23:17,635 --> 00:23:18,635
Good, man.
246
00:23:20,539 --> 00:23:22,033
But you are fuckin' stupid.
247
00:23:23,003 --> 00:23:24,673
You were always gonna sign it.
248
00:23:24,675 --> 00:23:26,807
Why'd you push it this far?
249
00:23:26,809 --> 00:23:29,513
Right.
250
00:23:29,515 --> 00:23:30,613
Take it easy.
251
00:23:49,502 --> 00:23:51,194
How comes Gary ain't here?
252
00:23:53,770 --> 00:23:55,539
He getting special treatment
then?
253
00:24:30,642 --> 00:24:32,675
You have any
heating? It's freezing!
254
00:24:32,677 --> 00:24:34,545
I told you to turn it
on, I'm normally in bed.
255
00:24:34,547 --> 00:24:36,877
You are a wiz at gabbing.
256
00:24:36,879 --> 00:24:39,814
You should have a license.
Shh!
257
00:24:39,816 --> 00:24:41,651
- Mm.
- I'll leave with some gear.
258
00:24:41,653 --> 00:24:42,784
I said I would, didn't I?
259
00:24:42,786 --> 00:24:44,214
But don't let your dad find out.
260
00:24:44,216 --> 00:24:46,183
If he does, he'll kill me.
261
00:24:46,185 --> 00:24:47,756
No, he won't do
that. You're with me now.
262
00:24:47,758 --> 00:24:50,121
- Hey, you go easy on that.
- Mm-hmm.
263
00:24:50,123 --> 00:24:52,222
Go on, get that.
264
00:24:52,224 --> 00:24:55,698
Alright, off.
265
00:24:59,330 --> 00:25:00,362
What the fuck?
266
00:25:00,364 --> 00:25:02,837
Bull, what are you doin'?
267
00:25:02,839 --> 00:25:04,806
Have you been here the whole
time?
268
00:25:04,808 --> 00:25:05,675
No, not the whole time, no.
269
00:25:05,677 --> 00:25:07,006
What the fuck?
270
00:25:07,008 --> 00:25:09,107
Are you just gonna sit there,
yeah?
271
00:25:09,109 --> 00:25:10,944
You do that with Aiden
upstairs?
272
00:25:10,946 --> 00:25:12,226
Yeah, he's still asleep. Yeah?
273
00:25:13,817 --> 00:25:15,311
He's asleep.
274
00:25:15,313 --> 00:25:17,247
Don't fuckin' walk away from me!
275
00:25:17,249 --> 00:25:18,281
Oi, Bull, where are you going?
276
00:25:18,283 --> 00:25:19,788
- Shut up.
- Where are you going?
277
00:25:19,790 --> 00:25:21,152
Gonna wake him.
278
00:25:21,154 --> 00:25:23,924
Twat!
279
00:25:30,229 --> 00:25:32,669
Bull, come on, out of here.
280
00:25:35,773 --> 00:25:39,676
You'll fuckin' wake him,
just get out of here.
281
00:26:23,249 --> 00:26:25,722
No, a bowl of
cereal, not two bowls.
282
00:26:25,724 --> 00:26:27,218
Do you know how much sugar's in
there?
283
00:26:27,220 --> 00:26:29,385
When did you tell me one bowl?
284
00:26:29,387 --> 00:26:31,222
Mum, come and take me to school!
285
00:26:31,224 --> 00:26:33,026
No, wait there, mate,
don't come in here.
286
00:26:33,028 --> 00:26:34,929
- Why?
- Mum's asleep.
287
00:26:41,102 --> 00:26:44,136
Am I takin' the bus today?
288
00:26:46,239 --> 00:26:47,239
Dad?
289
00:26:52,410 --> 00:26:53,915
Dad?
290
00:26:53,917 --> 00:26:56,852
Brush your teeth, I'll drive
you.
291
00:27:14,102 --> 00:27:15,871
- You havin' that?
- Nah, go ahead.
292
00:27:15,873 --> 00:27:16,905
Good, lad.
293
00:27:19,910 --> 00:27:22,911
Has anyone been up to the
field?
294
00:27:22,913 --> 00:27:23,913
Why do that?
295
00:27:25,179 --> 00:27:26,044
To check.
296
00:27:26,046 --> 00:27:27,850
He's in the ground, no need to
check.
297
00:27:27,852 --> 00:27:28,918
Yeah, too fuckin' right.
298
00:27:28,920 --> 00:27:32,019
No one goes up to the
fuckin' field. Understood?
299
00:27:32,021 --> 00:27:33,757
What does Gemma know?
300
00:27:33,759 --> 00:27:36,760
I spoke to Gemma, she
doesn't know anything.
301
00:27:39,226 --> 00:27:40,226
How is she?
302
00:27:42,295 --> 00:27:43,295
She still bad?
303
00:27:45,397 --> 00:27:47,067
Oi, DC Dickhead.
304
00:28:01,116 --> 00:28:02,181
Sorry about Cheryl.
305
00:28:03,151 --> 00:28:04,348
So am I.
306
00:28:04,350 --> 00:28:06,350
Tea or something?
I've got time.
307
00:28:08,057 --> 00:28:08,889
Marco?
308
00:28:08,891 --> 00:28:10,959
He put a knife through his
mouth.
309
00:28:14,426 --> 00:28:15,832
He's a fuckin' madman.
310
00:28:17,902 --> 00:28:19,803
- Bull?
- No, it ain't Bull,
311
00:28:19,805 --> 00:28:21,365
it's someone else.
312
00:28:21,367 --> 00:28:22,433
Bull's gone.
313
00:28:22,435 --> 00:28:24,808
Have you found out if he's
got a long-lost brother,
314
00:28:24,810 --> 00:28:26,205
a distant family or something?
315
00:28:26,207 --> 00:28:27,173
He's got no brother.
316
00:28:27,175 --> 00:28:30,077
His mum still lives
local, so she's around.
317
00:28:31,113 --> 00:28:33,410
Okay, okay, we can
go and pay her a visit.
318
00:28:33,412 --> 00:28:34,812
I don't want you doing
anything...
319
00:28:36,184 --> 00:28:39,086
Don't fuckin' tell me,
Mike, please don't tell me.
320
00:28:39,088 --> 00:28:40,186
Someone knows.
321
00:28:40,188 --> 00:28:41,990
Someone knows something.
322
00:28:41,992 --> 00:28:43,222
My people are dyin',
323
00:28:44,060 --> 00:28:46,357
so we will go and visit her.
324
00:28:47,492 --> 00:28:49,426
I just want you to be careful.
325
00:28:49,428 --> 00:28:50,900
People still ask about Aiden...
326
00:28:50,902 --> 00:28:52,528
Hey, Pedro, here's 40 quid on
the table.
327
00:28:52,530 --> 00:28:53,530
Thanks, pal.
328
00:28:54,633 --> 00:28:57,775
And you will talk to anyone
who was connected to Bull now.
329
00:28:58,569 --> 00:29:00,140
And you better do something.
330
00:29:01,176 --> 00:29:03,275
Don't let me do it myself.
331
00:29:56,627 --> 00:29:58,462
Marge!
332
00:29:58,464 --> 00:30:01,003
Margie, open the door!
333
00:30:01,005 --> 00:30:02,071
- The back door's open.
- Yep.
334
00:30:02,073 --> 00:30:04,567
- Go around the back.
- Yeah, you've locked it.
335
00:30:15,283 --> 00:30:16,414
No one mentions Bull.
336
00:30:20,189 --> 00:30:21,254
- Oh.
- Hello, Marge.
337
00:30:21,256 --> 00:30:22,992
No, don't get up, honey.
338
00:30:22,994 --> 00:30:24,389
How are you, pet?
339
00:30:24,391 --> 00:30:25,621
What are you doing here?
340
00:30:25,623 --> 00:30:27,293
Well, we had something
to do on the coast,
341
00:30:27,295 --> 00:30:29,229
so we just thought we'd
pop in and say hello.
342
00:30:29,231 --> 00:30:31,462
Oh, Gary, you're not in
prison?
343
00:30:33,103 --> 00:30:37,006
No, just good behavior.
344
00:30:37,008 --> 00:30:38,634
Should we put the kettle on,
pet?
345
00:30:38,636 --> 00:30:40,306
You'll have to do it, love.
346
00:30:40,308 --> 00:30:41,505
There's too many of you.
347
00:30:41,507 --> 00:30:43,210
Colin, thanks, pal.
348
00:30:45,049 --> 00:30:46,477
So are you still putting your
bets on?
349
00:30:46,479 --> 00:30:48,314
Mm, yeah. I never win
anything.
350
00:30:48,316 --> 00:30:49,546
Yeah, me neither, darling,
351
00:30:49,548 --> 00:30:51,350
never win anything.
No.
352
00:30:54,421 --> 00:30:56,993
You can do your
bets on a computer now.
353
00:30:57,996 --> 00:30:59,228
I haven't got a computer.
354
00:30:59,230 --> 00:31:02,526
She's 83. What the hell is
she gonna do with a computer?
355
00:31:02,528 --> 00:31:05,331
Aw, you've got some
memories up here, Marge.
356
00:31:07,302 --> 00:31:08,664
God, Gemma looks young.
357
00:31:10,239 --> 00:31:11,239
She was happy.
358
00:31:13,110 --> 00:31:14,110
Aye, she was.
359
00:31:17,444 --> 00:31:19,708
So how do you get out to put
your bets on?
360
00:31:19,710 --> 00:31:23,415
Oh, taxi Mel takes me in.
361
00:31:24,682 --> 00:31:26,517
No, I've just had one. I'm
alright.
362
00:31:26,519 --> 00:31:27,584
Aye, go on.
363
00:31:33,262 --> 00:31:34,690
Never hear from Gemma, Norm.
364
00:31:36,628 --> 00:31:38,166
I'm still Aiden's gran.
365
00:31:38,168 --> 00:31:39,266
Whatever's gone on?
366
00:31:41,138 --> 00:31:42,138
Ah, you know.
367
00:31:45,571 --> 00:31:47,076
Things change, Margie.
368
00:31:48,013 --> 00:31:50,574
Look after the family
as a whole, Norman.
369
00:31:50,576 --> 00:31:52,015
You could have done that.
370
00:31:52,743 --> 00:31:54,512
You loved that boy.
371
00:31:56,054 --> 00:31:58,417
- She won anything?
- Nothin'.
372
00:31:59,618 --> 00:32:00,584
I can't find anything.
373
00:32:00,586 --> 00:32:03,092
I don't know if it's even the
right date.
374
00:32:03,094 --> 00:32:04,687
What date did you do these,
Marge?
375
00:32:05,558 --> 00:32:07,525
I did them yesterday, I told
you.
376
00:32:07,527 --> 00:32:09,197
That's why I'm checking today.
377
00:32:12,037 --> 00:32:14,169
We haven't got nothin' in.
378
00:32:20,012 --> 00:32:21,308
Stop it, Norm.
379
00:32:24,313 --> 00:32:26,214
It's uncomfortable.
380
00:32:26,216 --> 00:32:29,415
I don't like being stared at.
381
00:32:29,417 --> 00:32:31,516
You heard about Cheryl?
382
00:32:32,750 --> 00:32:33,750
She's dead.
383
00:32:35,786 --> 00:32:36,786
Murdered.
384
00:32:41,132 --> 00:32:43,231
Oh, I'm sorry.
385
00:32:43,233 --> 00:32:44,727
Did you not hear anything
about it?
386
00:32:44,729 --> 00:32:46,630
Oh, she's in London, isn't
she?
387
00:32:46,632 --> 00:32:49,204
Why should I've heard anything?
388
00:32:49,206 --> 00:32:51,107
Marco, you know him?
389
00:32:52,473 --> 00:32:54,110
Only through Bull.
390
00:32:54,112 --> 00:32:55,573
Well, I didn't know him.
391
00:32:57,148 --> 00:32:58,148
He's dead too.
392
00:33:00,217 --> 00:33:01,217
Murdered.
393
00:33:04,089 --> 00:33:06,089
You been talking about Aiden to
anyone?
394
00:33:07,686 --> 00:33:09,521
No, who would I talk to?
395
00:33:14,066 --> 00:33:15,132
Wait for me to come out, boys.
396
00:33:15,134 --> 00:33:17,364
No one around here knows
anything about anything.
397
00:33:20,336 --> 00:33:22,732
You sure about this, Norm?
398
00:33:22,734 --> 00:33:23,734
Get out.
399
00:33:25,506 --> 00:33:30,113
Why are they leaving, Norm?
400
00:33:30,808 --> 00:33:31,808
You're scaring me.
401
00:33:37,221 --> 00:33:41,190
What are you doing?
402
00:33:43,392 --> 00:33:45,095
Do you know where Gemma lives?
403
00:33:45,823 --> 00:33:47,658
- No, no, I don't think so.
- No?
404
00:33:48,562 --> 00:33:50,463
You never tried to find out
where she is.
405
00:33:50,465 --> 00:33:52,333
No. Why?
406
00:33:53,237 --> 00:33:55,303
I don't know where she is.
407
00:33:55,305 --> 00:33:58,405
I haven't got a phone number.
408
00:34:00,343 --> 00:34:01,870
Margie, the people who are
dying
409
00:34:01,872 --> 00:34:03,410
are all connected to Bull.
410
00:34:06,250 --> 00:34:08,844
And that means they're
all connected to you.
411
00:34:14,753 --> 00:34:17,127
Come on, Norm. Let's go.
412
00:34:18,262 --> 00:34:20,394
Let me have my glasses, Norm.
413
00:34:32,672 --> 00:34:35,508
Curse the fuckin'
day Gemma met your boy.
414
00:34:38,183 --> 00:34:41,217
Your family were put on
this earth to destroy mine,
415
00:34:42,286 --> 00:34:43,648
and I'm not gonna allow it.
416
00:34:45,256 --> 00:34:48,554
Someone you know or
who knows you is trying
417
00:34:48,556 --> 00:34:50,490
to get to me and my blood.
418
00:34:52,725 --> 00:34:57,233
And I'm gonna have to cut you
bad until you tell me who.
419
00:36:17,007 --> 00:36:21,383
Mum.
420
00:36:29,393 --> 00:36:30,393
Mum?
421
00:36:32,891 --> 00:36:35,496
I'm not dead, Bull.
422
00:36:35,498 --> 00:36:37,861
Listen up, you, I'm not dead.
423
00:36:39,271 --> 00:36:41,370
I can't see you properly.
424
00:36:43,704 --> 00:36:45,638
I'm not dead, Bull.
425
00:36:54,814 --> 00:36:59,850
He hurt me.
426
00:37:10,929 --> 00:37:13,303
You want me to help you?
427
00:37:19,575 --> 00:37:21,773
What about you?
428
00:37:21,775 --> 00:37:23,346
What about Aiden?
429
00:37:33,787 --> 00:37:35,556
Close your eyes, Mum.
430
00:38:39,457 --> 00:38:41,688
You want another one?
431
00:38:41,690 --> 00:38:43,987
She'll be openin' up, 15
minutes.
432
00:38:43,989 --> 00:38:45,725
No one's stopping her.
433
00:38:45,727 --> 00:38:47,562
Oh, what, so you're gonna
clear up after yourself,
434
00:38:47,564 --> 00:38:48,564
are you?
435
00:38:54,472 --> 00:38:55,834
What are we gonna do, Bull?
436
00:38:58,410 --> 00:39:00,069
What do you suggest?
437
00:39:00,071 --> 00:39:02,907
She doesn't want to be with
you anymore.
438
00:39:02,909 --> 00:39:04,711
You've known about that
for a while, have you?
439
00:39:04,713 --> 00:39:06,878
No. Honestly, I haven't.
440
00:39:08,486 --> 00:39:11,586
She can do what she
wants, Norm, grown up.
441
00:39:11,588 --> 00:39:13,555
She wants to be with Gary.
442
00:39:15,724 --> 00:39:18,494
Look, Bull, I know she can
be a stubborn little mare,
443
00:39:19,794 --> 00:39:21,464
but she wants you out the house.
444
00:39:21,466 --> 00:39:22,466
Fine.
445
00:39:23,260 --> 00:39:25,633
I can get you
somewhere to stay, no problem.
446
00:39:25,635 --> 00:39:27,701
Look, Clive, what the
fuck are you doin' here?
447
00:39:28,737 --> 00:39:29,967
- He's with me.
- Can't he speak?
448
00:39:29,969 --> 00:39:31,540
Can't you speak?
449
00:39:31,542 --> 00:39:33,509
Don't blame me, Bull, I didn't
know.
450
00:39:36,811 --> 00:39:37,811
Hey.
451
00:39:39,847 --> 00:39:42,177
Cut it out you two, grow up.
452
00:39:42,179 --> 00:39:43,684
Clive, get your arse somewhere
else
453
00:39:43,686 --> 00:39:45,114
before you piss yourself.
454
00:39:56,699 --> 00:39:58,798
Look, Son, I just want
everything
455
00:39:58,800 --> 00:40:00,965
to be very, very pleasant.
456
00:40:00,967 --> 00:40:03,000
And I'm Aiden's granddad.
457
00:40:05,070 --> 00:40:06,740
Whatever you're thinkin' about
Gary...
458
00:40:06,742 --> 00:40:08,005
I don't care about Gary.
459
00:40:09,646 --> 00:40:10,712
That's good.
460
00:40:10,714 --> 00:40:11,910
If anythin' happened to
him, I'd be really upset.
461
00:40:11,912 --> 00:40:13,175
I don't care about Gary.
462
00:40:14,145 --> 00:40:16,145
Good, in that case...
I want the boy.
463
00:40:17,049 --> 00:40:19,016
That's not gonna happen, Bull.
464
00:40:20,085 --> 00:40:22,085
You know, she's
on the gear, don't you?
465
00:40:24,089 --> 00:40:25,957
You can see him whenever.
466
00:40:25,959 --> 00:40:27,123
Nope, I want him.
467
00:40:28,533 --> 00:40:30,060
She can do what she wants.
468
00:40:30,062 --> 00:40:31,061
She can have the money, the
house,
469
00:40:31,063 --> 00:40:31,862
she can let Gary fuck her.
470
00:40:31,864 --> 00:40:33,932
Let everyone have a go...
Careful.
471
00:40:37,267 --> 00:40:39,168
Is there something
you wanna add, Sharon?
472
00:40:42,514 --> 00:40:43,546
She can have it all.
473
00:40:45,781 --> 00:40:47,110
But she ain't havin' Aiden.
474
00:40:48,751 --> 00:40:50,179
You can tell her that from me.
475
00:41:19,111 --> 00:41:21,177
Done your bottom?
Yeah.
476
00:41:21,179 --> 00:41:22,948
Yeah, with soap, not just your
hands?
477
00:41:22,950 --> 00:41:24,752
No one likes a pooey bum.
478
00:41:26,250 --> 00:41:29,053
No girl's comin' with a...
Oh! It went into my eyes!
479
00:41:29,055 --> 00:41:30,252
- Well, rinse it.
- Oh.
480
00:41:30,254 --> 00:41:32,562
Rinse it off. Look at the
shower.
481
00:41:32,564 --> 00:41:35,059
- Dad, can you get me, ow!
- Here, come here, you.
482
00:41:35,061 --> 00:41:37,699
Come here, wuss.
483
00:41:37,701 --> 00:41:39,063
Look at that earhole.
484
00:41:39,065 --> 00:41:40,768
How much wax there is in there?
485
00:41:40,770 --> 00:41:42,770
You can get a candle outta that.
486
00:41:42,772 --> 00:41:45,135
Is that hot?
No, it's fine.
487
00:41:50,109 --> 00:41:51,207
Do the front.
488
00:41:51,209 --> 00:41:52,175
Dad, you're getting it in my
eyes!
489
00:41:52,177 --> 00:41:53,177
Alright.
490
00:42:05,190 --> 00:42:07,223
Finish your chapter before
we put the telly on, yeah?
491
00:42:07,225 --> 00:42:09,830
- What? I've done it!
- Yeah, bollocks.
492
00:42:14,232 --> 00:42:15,638
Yeah?
493
00:42:15,640 --> 00:42:17,035
Do you wanna go to the fair?
494
00:42:18,808 --> 00:42:20,874
Aiden's dressed for bed, I
can't.
495
00:42:20,876 --> 00:42:21,876
Bring him.
496
00:42:23,175 --> 00:42:25,747
There'll be other nights,
boys. I can't do it.
497
00:42:26,651 --> 00:42:27,848
Norm wants to see you.
498
00:42:30,050 --> 00:42:31,313
Is he asking or telling?
499
00:42:36,892 --> 00:42:38,320
Alright, I'll see you in a bit.
500
00:42:39,697 --> 00:42:41,092
He said we should take you.
501
00:42:43,734 --> 00:42:44,898
No chance.
502
00:42:44,900 --> 00:42:45,998
If he wants me to come, I'll
come,
503
00:42:46,000 --> 00:42:47,934
but I'm driving meself.
504
00:42:47,936 --> 00:42:49,166
Tell him I'll be an hour.
505
00:42:54,107 --> 00:42:56,811
We going to bed?
506
00:43:04,249 --> 00:43:06,887
- Yeah?
- Yeah, I got a drop.
507
00:43:06,889 --> 00:43:08,119
Yeah. No, oh!
508
00:43:09,221 --> 00:43:11,859
- Hey, you got at least one!
- I think so.
509
00:43:11,861 --> 00:43:14,224
Nothing. See, you made a
noise and nothing's come out.
510
00:43:14,226 --> 00:43:15,226
Oh yeah?
511
00:43:16,030 --> 00:43:17,865
I'm coming for you.
512
00:43:19,264 --> 00:43:20,967
I'm coming for you.
513
00:43:21,805 --> 00:43:23,706
Oh, you got me.
Five points.
514
00:43:23,708 --> 00:43:24,971
You kidding me.
515
00:43:28,680 --> 00:43:29,646
You gotta do the punch bag.
516
00:43:29,648 --> 00:43:31,307
Oh, come on.
I told you, it's fixed, pal.
517
00:43:31,309 --> 00:43:32,275
Oh, come on, it isn't.
518
00:43:32,277 --> 00:43:33,309
I can do it.
519
00:43:34,246 --> 00:43:35,445
Come on.
520
00:43:35,447 --> 00:43:38,182
It'll give you the same
number however hard you hit it.
521
00:43:39,889 --> 00:43:40,721
Alright, excuse me, boys.
522
00:43:40,723 --> 00:43:43,858
Little Mike Tyson wants to have
go.
523
00:43:43,860 --> 00:43:46,696
Alright, I'm paying for two
goes.
524
00:43:56,774 --> 00:43:57,774
Ah, see?
525
00:43:58,842 --> 00:44:01,469
You punch like a baby.
526
00:44:01,471 --> 00:44:03,075
See, I told you, broken.
527
00:44:15,452 --> 00:44:18,024
You're well hard, Dad.
528
00:44:18,026 --> 00:44:18,893
You're so mean,
529
00:44:18,895 --> 00:44:21,027
you make grown men cry.
530
00:44:22,030 --> 00:44:23,799
I think you loosened it for
me.
531
00:44:25,495 --> 00:44:26,495
Bull!
532
00:44:32,106 --> 00:44:33,941
- Hey.
- How are you, mate?
533
00:44:33,943 --> 00:44:34,943
Yeah.
534
00:44:37,815 --> 00:44:38,847
Not been on the dodgems?
535
00:44:38,849 --> 00:44:40,343
No, we'll get to the dodgems.
536
00:44:41,181 --> 00:44:43,885
What's going on?
Nothing.
537
00:44:43,887 --> 00:44:45,821
Just wanna talk some business
with you.
538
00:44:45,823 --> 00:44:48,153
Alright, my boy?
Hey, granddad.
539
00:44:48,155 --> 00:44:50,760
Guys, why don't you
take the kid for a ride?
540
00:44:50,762 --> 00:44:51,992
What do you fancy, Aiden?
541
00:44:51,994 --> 00:44:53,191
- The dodgems.
- Yeah.
542
00:44:53,193 --> 00:44:54,896
No, I'll take you on the
dodgems.
543
00:44:54,898 --> 00:44:57,129
Take him on something else.
544
00:44:58,836 --> 00:44:59,836
Come on.
545
00:45:02,334 --> 00:45:04,070
Don't worry.
546
00:45:04,072 --> 00:45:05,467
Nothing's gonna happen to him.
547
00:45:10,408 --> 00:45:14,245
Let's go for a little
ride on the wheel, hey?
548
00:45:19,186 --> 00:45:20,186
Thanks, Richie.
549
00:46:05,001 --> 00:46:07,529
Okay, we're just gonna
sit here for a wee while
550
00:46:08,972 --> 00:46:10,037
and look at the view.
551
00:46:16,848 --> 00:46:20,476
You know, she can fuck
everything up, Norm.
552
00:46:20,478 --> 00:46:22,082
It's not about Gary.
553
00:46:22,084 --> 00:46:24,887
I know, but she is my lassie.
554
00:46:31,258 --> 00:46:32,961
- Hi, Mum.
- Hello.
555
00:46:35,966 --> 00:46:37,966
You fucking cunt, Norm.
556
00:46:37,968 --> 00:46:40,199
I did ask you, Bull.
557
00:46:40,201 --> 00:46:41,233
In you go.
558
00:46:44,007 --> 00:46:45,204
You fucking cunt!
559
00:46:46,878 --> 00:46:48,438
Don't tempt me.
560
00:46:48,440 --> 00:46:51,210
I don't care who sees,
I'll split you wide open.
561
00:47:02,454 --> 00:47:04,289
Now take it down.
562
00:47:04,291 --> 00:47:05,389
Take it down!
563
00:47:06,260 --> 00:47:07,457
Take it down.
564
00:47:07,459 --> 00:47:09,294
Take it down!
565
00:47:09,296 --> 00:47:10,394
Take it down!
566
00:47:14,103 --> 00:47:15,564
You cunts are dead.
567
00:47:17,106 --> 00:47:19,337
- He'll be alright.
- Fuckin' dead.
568
00:47:19,339 --> 00:47:21,240
Yeah, they just do what
they're told.
569
00:47:21,242 --> 00:47:23,143
I've known Marco his whole
life.
570
00:47:23,145 --> 00:47:25,981
Yeah, but you ain't payin'
him.
571
00:47:27,182 --> 00:47:29,314
- Where's the boy?
- With his mum.
572
00:47:29,316 --> 00:47:31,448
You should have just left there.
573
00:47:31,450 --> 00:47:34,451
Do you reckon she thinks
anything of you, you thick twat?
574
00:47:35,520 --> 00:47:37,124
In the boot, Bull.
575
00:47:37,126 --> 00:47:39,929
She's probably fucked
every man you know.
576
00:47:41,691 --> 00:47:43,394
You wash your fuckin' mouth
out, Son,
577
00:47:43,396 --> 00:47:45,330
and never mention her name
again.
578
00:47:45,332 --> 00:47:47,167
Get him in the boot!
579
00:47:47,169 --> 00:47:48,267
Tie his hands!
580
00:47:55,045 --> 00:47:56,077
Sorry, Bull.
581
00:48:08,960 --> 00:48:11,092
I would like a dog as well.
582
00:48:11,094 --> 00:48:13,094
That would be fun.
583
00:48:13,096 --> 00:48:14,096
Hello, Clive.
584
00:48:20,730 --> 00:48:23,500
You knew I was coming. Why so
shocked?
585
00:48:23,502 --> 00:48:27,306
- Who are you?
- I'm the big bad wolf.
586
00:48:28,441 --> 00:48:31,145
You must be the little piggies,
587
00:48:32,709 --> 00:48:35,083
which makes you daddy pig.
588
00:48:43,093 --> 00:48:44,257
Cat got your tongue?
589
00:48:48,131 --> 00:48:49,131
No.
590
00:48:51,629 --> 00:48:52,694
Get in the car.
591
00:48:56,337 --> 00:48:59,437
- The kids are with me.
- We can all go together.
592
00:48:59,439 --> 00:49:03,639
Would you like to come with me
and daddy pig to the funfair?
593
00:49:04,774 --> 00:49:07,247
He told me he was gonna buy
594
00:49:07,249 --> 00:49:10,217
eight bags of candy floss for
your dinner.
595
00:49:11,649 --> 00:49:13,055
Sugar!
596
00:49:19,591 --> 00:49:21,096
I can't, Bull.
597
00:49:22,660 --> 00:49:26,497
If you don't come, I will
huff,
598
00:49:28,039 --> 00:49:29,170
and I'll puff,
599
00:49:30,272 --> 00:49:32,536
and I'll blow your house down.
600
00:49:39,644 --> 00:49:41,578
Mummy pig won't like that, will
she?
601
00:49:44,154 --> 00:49:46,781
What are you gonna do?
602
00:49:46,783 --> 00:49:49,487
We're gonna go on the rides,
Clive.
603
00:49:49,489 --> 00:49:50,489
Jump in.
604
00:49:55,759 --> 00:49:57,462
It'll be alright.
605
00:50:12,281 --> 00:50:14,215
What are you crying for?
606
00:50:15,713 --> 00:50:17,218
Their mum's gonna be
worryin' about them.
607
00:50:17,220 --> 00:50:19,451
Why? They're with their dad,
innit they?
608
00:50:19,453 --> 00:50:21,255
We're all going to the funfair.
609
00:50:23,127 --> 00:50:25,226
How are you two little piggies
getting on?
610
00:50:31,333 --> 00:50:35,830
Bull? Bull, you won't
do anything to me kids?
611
00:50:37,306 --> 00:50:38,734
Please, Bull, please?
612
00:50:39,836 --> 00:50:41,473
I haven't decided yet.
613
00:50:43,477 --> 00:50:44,477
Where is she?
614
00:50:45,281 --> 00:50:47,776
- Gemma?
- No, Alanis Morissette!
615
00:50:47,778 --> 00:50:49,151
Gemma!
616
00:50:49,153 --> 00:50:51,252
I've not seen her in about
like...
617
00:50:51,254 --> 00:50:52,451
Not since she left Gary.
618
00:50:53,619 --> 00:50:55,784
- What about Aiden?
- I don't know.
619
00:50:56,688 --> 00:50:59,524
Norm doesn't say anything
about him or Gemma to us.
620
00:50:59,526 --> 00:51:02,461
Well, not to me, anyway.
To Gary?
621
00:51:02,463 --> 00:51:03,627
Look, you'll have to ask Gary.
622
00:51:03,629 --> 00:51:05,332
I'm asking you.
623
00:51:05,334 --> 00:51:09,699
She was in a
pretty bad way when she left,
624
00:51:09,701 --> 00:51:11,206
far gone with the heroin.
625
00:51:12,341 --> 00:51:15,243
Phone Gary. Get him to the
funfair.
626
00:51:17,445 --> 00:51:18,711
Like how?
627
00:51:18,713 --> 00:51:23,119
I don't care how you do it,
daddy pig, just fucking do it.
628
00:52:03,524 --> 00:52:05,557
That was fun, wasn't it?
629
00:52:06,791 --> 00:52:07,791
He's here.
630
00:52:08,529 --> 00:52:09,693
- Where?
- Waltzers.
631
00:52:10,795 --> 00:52:13,202
Does he know I'm here?
632
00:52:13,204 --> 00:52:15,369
No. I swear.
633
00:52:21,245 --> 00:52:22,343
God's me witness.
634
00:52:25,513 --> 00:52:26,611
I swear, Bull.
635
00:52:30,782 --> 00:52:34,685
Well, then you can have your
candy floss back, daddy pig.
636
00:52:37,261 --> 00:52:38,261
Goodnight, kids.
637
00:53:02,484 --> 00:53:05,749
- Sick fuck.
- Gary, Gary, Gary.
638
00:53:05,751 --> 00:53:06,751
It's true.
639
00:53:08,457 --> 00:53:11,293
I'll cut you from bullock to
arse.
640
00:53:11,295 --> 00:53:12,127
Where's Clive?
641
00:53:12,129 --> 00:53:14,329
Safe and sound now you're
here.
642
00:53:14,331 --> 00:53:15,924
Come on, let's ride.
643
00:53:17,565 --> 00:53:18,565
How?
644
00:53:19,468 --> 00:53:21,237
How?
Not how, why.
645
00:53:28,609 --> 00:53:30,609
Hey, mate, how much is it?
646
00:53:30,611 --> 00:53:31,611
8 quid for both.
647
00:53:33,317 --> 00:53:35,944
Here, this is for you and your
boys.
648
00:53:35,946 --> 00:53:37,451
Spin it like you're tryin' to
kill us.
649
00:53:37,453 --> 00:53:39,453
- Are you serious?
- Yeah, fast, don't stop.
650
00:53:39,455 --> 00:53:40,320
You understand?
651
00:53:40,322 --> 00:53:41,851
You're the fucking boss, mate.
652
00:53:41,853 --> 00:53:43,952
You're gonna love this!
653
00:53:50,301 --> 00:53:51,927
Where is she?
654
00:53:51,929 --> 00:53:53,467
Who?
655
00:53:53,469 --> 00:53:54,567
Don't fuck about, Gary.
656
00:53:54,569 --> 00:53:56,063
It's gone past that.
657
00:53:56,065 --> 00:53:58,032
I haven't seen her, Bull.
658
00:53:58,034 --> 00:54:00,507
I haven't seen her.
You know where she is?
659
00:54:00,509 --> 00:54:02,036
She left me not long after
you...
660
00:54:02,038 --> 00:54:03,873
After I what?
661
00:54:03,875 --> 00:54:06,348
I've been inside and I haven't
seen her.
662
00:54:06,350 --> 00:54:09,417
Do you know where she is?
663
00:54:09,419 --> 00:54:10,979
Keep spinning, boys!
664
00:54:10,981 --> 00:54:12,585
Faster! Faster!
665
00:54:14,556 --> 00:54:16,853
Where Gary? Where is she?
666
00:54:16,855 --> 00:54:18,921
Norm won't tell anyone.
667
00:54:18,923 --> 00:54:21,495
Jesus, Bull!
Keep spinning!
668
00:54:22,399 --> 00:54:24,531
Norm's often going to
Chardfon.
669
00:54:24,533 --> 00:54:25,961
She must be there!
670
00:54:27,404 --> 00:54:28,766
I'm not cheatin'!
671
00:54:29,637 --> 00:54:31,340
I'm sorry, Bull.
672
00:54:31,342 --> 00:54:32,770
Really, I'm sorry.
673
00:54:53,089 --> 00:54:54,089
Yes!
674
00:54:55,828 --> 00:54:56,828
Yes!
675
00:54:58,633 --> 00:54:59,633
Yes!
676
00:55:01,801 --> 00:55:06,837
Yes!
677
00:56:46,807 --> 00:56:48,642
♪ I'm bigger, and bolder,
and rougher, and tougher ♪
678
00:56:48,644 --> 00:56:53,680
♪ In other words, sucker,
there is no other ♪
679
00:56:54,617 --> 00:56:56,210
♪ I'm bigger, and bolder,
and rougher, and tougher ♪
680
00:56:56,212 --> 00:57:01,457
♪ In other words, sucker,
there is no other ♪
681
00:57:04,594 --> 00:57:06,528
What the fuck?
682
00:57:06,530 --> 00:57:07,694
What are you doing?
683
00:57:07,696 --> 00:57:09,465
Wait! What the fuck?
684
00:57:21,578 --> 00:57:22,443
Can you get off him, you little
prick!
685
00:57:22,445 --> 00:57:23,974
- Tell her to get out!
- Get off him!
686
00:57:23,976 --> 00:57:25,547
Get out, Sally! Take
her out!
687
00:57:25,549 --> 00:57:26,273
Stop fighting.
688
00:57:26,275 --> 00:57:27,341
You're gonna hurt yourself.
689
00:57:27,343 --> 00:57:29,518
Who the fuck are you?
I don't fuckin' know you.
690
00:57:29,520 --> 00:57:31,179
- What have you got?
- What?
691
00:57:31,181 --> 00:57:32,983
What have you got? What are
you selling?
692
00:57:32,985 --> 00:57:34,754
Well, I've just got pills and
coke.
693
00:57:34,756 --> 00:57:35,755
You can have it, you can take
it.
694
00:57:35,757 --> 00:57:36,556
I don't want it.
695
00:57:36,558 --> 00:57:38,824
Who's got heroin??
Well, I don't.
696
00:57:40,256 --> 00:57:41,021
I haven't got any, I haven't got
any!
697
00:57:41,023 --> 00:57:44,060
I swear, I swear!
Who? Who?
698
00:57:44,062 --> 00:57:46,095
Someone in this shitty town,
who?
699
00:57:46,966 --> 00:57:48,603
Okay, alright, alright.
700
00:57:48,605 --> 00:57:50,770
I know a couple of people.
701
00:57:50,772 --> 00:57:53,267
You broke my
fuckin' fingers, man.
702
00:57:53,269 --> 00:57:55,236
Fuck's sake.
703
00:57:56,778 --> 00:57:59,273
What am I sayin'?
Tell him I wanna see him.
704
00:57:59,275 --> 00:58:01,110
He's not gonna come here
if he doesn't know you.
705
00:58:01,112 --> 00:58:02,650
He will if I'm buying.
706
00:58:08,086 --> 00:58:10,724
Dave, yeah, I've got
somebody who wants to meet.
707
00:58:13,289 --> 00:58:15,091
Yeah, but he doesn't want what
I got, he wants what you got.
708
00:58:15,093 --> 00:58:16,730
Alright, can we come over?
709
00:58:19,933 --> 00:58:23,297
Has he got money? You got money?
710
00:58:23,299 --> 00:58:24,639
Yeah, of course, he's got
fucking money!
711
00:58:24,641 --> 00:58:25,904
Why else am I calling you?
712
00:58:27,809 --> 00:58:28,940
Yes, okay, right.
713
00:58:28,942 --> 00:58:29,908
Yeah, okay, okay.
714
00:58:29,910 --> 00:58:30,910
Comin' over, right.
715
00:58:35,344 --> 00:58:37,080
Would you need me to go?
716
00:59:03,812 --> 00:59:05,713
Yeah, Dave, it's me. Can we come
up?
717
00:59:18,387 --> 00:59:20,288
Yeah, go through, sit down.
718
00:59:20,290 --> 00:59:23,698
Yeah, shut the door, locks
itself.
719
00:59:59,362 --> 01:00:00,636
Do I know you?
720
01:00:03,135 --> 01:00:04,398
No, you don't.
721
01:00:09,405 --> 01:00:11,141
What happened to your hand?
722
01:00:11,143 --> 01:00:14,848
- Nothing, trapped it.
- Bollocks.
723
01:00:14,850 --> 01:00:16,949
You've been dickin' people,
haven't you?
724
01:00:16,951 --> 01:00:20,084
Selling your shitty gear.
725
01:00:22,022 --> 01:00:25,826
You keep fit. Cardio?
No.
726
01:00:25,828 --> 01:00:26,827
You can be fat as a fuckin'
ass.
727
01:00:26,829 --> 01:00:29,225
As long as you've got
cardio, it don't matter.
728
01:00:30,096 --> 01:00:32,459
Eh, I hate runnin',
that's why I do football.
729
01:00:32,461 --> 01:00:34,263
Here you are, have them.
730
01:00:34,265 --> 01:00:37,035
Shin pads, socks, I've got
loads.
731
01:00:38,170 --> 01:00:41,809
Top tip, always play with kids.
732
01:00:42,713 --> 01:00:44,339
The kids don't run, but I do.
733
01:00:45,342 --> 01:00:47,177
That's why I show 'em up.
734
01:00:47,179 --> 01:00:48,750
That's why I drink this shit.
735
01:00:48,752 --> 01:00:51,082
That's why I get 10
fucking goals a game, mate.
736
01:01:06,066 --> 01:01:07,362
Let's see your money then.
737
01:01:11,742 --> 01:01:14,336
I'll swap you, a swig of that
drink.
738
01:01:33,489 --> 01:01:38,767
Fuck!
739
01:01:38,769 --> 01:01:40,164
Stay where you are. Stay!
740
01:01:49,142 --> 01:01:51,241
Oh, God! What the fuck?
741
01:01:53,542 --> 01:01:54,783
Who are you?
742
01:01:55,511 --> 01:01:57,346
What have I done?
743
01:01:57,348 --> 01:01:59,216
You've done enough, Dave.
744
01:01:59,218 --> 01:02:01,119
Come on, let's fix it.
745
01:02:03,486 --> 01:02:04,452
Bite down on that.
746
01:02:04,454 --> 01:02:06,553
What? What are you doing?
747
01:02:06,555 --> 01:02:08,192
You don't want to bleed to
death.
748
01:02:08,194 --> 01:02:13,230
Bite down on it.
749
01:02:16,466 --> 01:02:18,466
You been in this flat before?
750
01:02:19,502 --> 01:02:21,172
Yeah.
751
01:02:21,174 --> 01:02:23,273
You know where he keeps
his money and stuff?
752
01:02:24,210 --> 01:02:25,440
Yeah.
753
01:02:25,442 --> 01:02:27,409
Go and get it.
754
01:02:27,411 --> 01:02:28,411
He won't need it.
755
01:02:43,427 --> 01:02:45,163
Oi, wake up now.
756
01:02:47,937 --> 01:02:48,937
You get it?
757
01:02:49,565 --> 01:02:51,466
What is it? Money and gear?
758
01:02:53,371 --> 01:02:55,503
Money, pills, and a few rings
and that.
759
01:02:56,913 --> 01:02:58,946
Leave the money, take
everything else.
760
01:03:01,148 --> 01:03:03,280
If you see him again, tell him I
done it.
761
01:03:17,868 --> 01:03:18,868
Hey. Hey.
762
01:03:21,201 --> 01:03:26,237
Dammit.
763
01:03:26,976 --> 01:03:28,272
What did I do to you?
764
01:03:30,980 --> 01:03:32,210
Gemma Harris.
765
01:03:33,213 --> 01:03:36,951
What? What about
her?
766
01:03:36,953 --> 01:03:37,953
Where is she?
767
01:03:41,089 --> 01:03:42,286
At home, probably.
768
01:03:45,126 --> 01:03:48,897
- You know where that is?
- Yeah. Of course I do.
769
01:03:58,502 --> 01:03:59,501
What number?
770
01:03:59,503 --> 01:04:03,043
I only know the house.
771
01:04:03,045 --> 01:04:04,110
Tell me which one.
772
01:04:05,443 --> 01:04:07,410
The last one, in the corner.
773
01:04:14,386 --> 01:04:16,485
You wanna stay in here?
774
01:04:16,487 --> 01:04:18,124
I'll just lay here.
775
01:04:20,095 --> 01:04:21,930
I think I'm bleeding on the
seat.
776
01:05:50,152 --> 01:05:53,714
Stand up.
777
01:06:08,665 --> 01:06:13,701
I'm fuckin' struggling.
778
01:06:20,116 --> 01:06:23,117
- Gary, get out.
- Why do I have to go?
779
01:06:23,119 --> 01:06:23,818
'Cause it's your fuckin' fault
780
01:06:23,820 --> 01:06:24,646
we're here in the first place.
781
01:06:24,648 --> 01:06:25,648
Get out.
782
01:06:31,457 --> 01:06:33,655
Bull, you want some of this?
783
01:06:33,657 --> 01:06:37,494
- How long am I staying?
- I've honestly no idea.
784
01:06:37,496 --> 01:06:39,265
Depends how long she takes to
get here,
785
01:06:39,267 --> 01:06:41,300
but you've certainly pissed her
off.
786
01:06:41,302 --> 01:06:43,599
No change there then.
787
01:06:43,601 --> 01:06:45,205
You guys want some of this?
788
01:06:59,584 --> 01:07:02,552
So, where did it all go wrong,
Son?
789
01:07:05,095 --> 01:07:06,556
When I married your daughter.
790
01:07:08,791 --> 01:07:09,791
Probably.
791
01:07:13,697 --> 01:07:15,268
Anything happens to him...
792
01:07:15,270 --> 01:07:17,237
Nothing's gonna happen to him.
793
01:07:17,239 --> 01:07:18,239
He's my grandson.
794
01:07:19,637 --> 01:07:21,472
Why don't you drink your
whiskey, Bull?
795
01:07:22,376 --> 01:07:23,376
It'll help.
796
01:07:27,216 --> 01:07:28,710
Is that her?
797
01:07:28,712 --> 01:07:30,613
I can't see, there's
headlights.
798
01:07:30,615 --> 01:07:32,351
Now, go and to take a look,
will you?
799
01:07:39,888 --> 01:07:41,261
You cunt, Bull!
800
01:07:41,263 --> 01:07:42,361
Slimy little arsehole!
801
01:07:42,363 --> 01:07:43,228
I should never have married you!
802
01:07:43,230 --> 01:07:45,298
Gemma, get off! What are you
doing?
803
01:07:45,300 --> 01:07:45,999
Get off! Get off!
804
01:07:46,001 --> 01:07:47,531
Get in the bedroom!
Why?
805
01:07:47,533 --> 01:07:49,269
'Cause I said so and
you're fuckin' drunk!
806
01:07:49,271 --> 01:07:51,271
- Oh, bollock!
- Marco, get her in there!
807
01:07:51,273 --> 01:07:53,405
And you think she's gonna
look after Aiden, do you?
808
01:07:53,407 --> 01:07:54,835
I'll look after
him better than you!
809
01:07:54,837 --> 01:07:57,607
She gets what she wants,
Bull, you know that.
810
01:08:11,656 --> 01:08:14,261
Call your dad get him down
here.
811
01:08:15,264 --> 01:08:17,165
Tell him I'm outside.
812
01:08:17,167 --> 01:08:18,892
What? Why?
813
01:08:18,894 --> 01:08:20,894
Tell him I'm asleep
in the back of the car
814
01:08:20,896 --> 01:08:22,863
parked directly outside your
house.
815
01:08:25,340 --> 01:08:26,306
What do you want from him?
816
01:08:26,308 --> 01:08:28,572
Dial the number, tell him
you're scared.
817
01:08:28,574 --> 01:08:29,606
I am scared.
818
01:08:29,608 --> 01:08:30,805
Please, I am scared, Bull.
819
01:08:30,807 --> 01:08:33,775
I will cut your throat
if you fuck it up.
820
01:08:40,421 --> 01:08:42,487
Dad? Dad, Bull's
outside.
821
01:08:47,296 --> 01:08:48,296
He's outside in the car.
822
01:08:50,695 --> 01:08:52,728
No, no, no, he's asleep.
823
01:08:54,930 --> 01:08:55,930
How long?
824
01:09:00,606 --> 01:09:02,870
- How long will he be?
- 25 minutes.
825
01:09:02,872 --> 01:09:05,576
What are you gonna do, Bull?
826
01:09:05,578 --> 01:09:07,347
Wait, no, no, no, no...
827
01:09:18,723 --> 01:09:21,790
I gotta ask you this, Bull.
828
01:09:25,334 --> 01:09:27,730
What are you gonna do if
ever you got out of this?
829
01:09:30,504 --> 01:09:31,569
Honestly?
830
01:09:31,571 --> 01:09:33,472
Yeah, you're an honest guy.
831
01:09:34,805 --> 01:09:38,312
If I get out of this, I'll
fucking kill every one of you.
832
01:09:38,314 --> 01:09:41,777
Yeah, I thought so.
833
01:09:44,419 --> 01:09:46,881
Gemma, sure?
834
01:09:52,790 --> 01:09:53,790
Yeah.
835
01:09:55,562 --> 01:09:57,694
Go get the petrol.
836
01:10:00,666 --> 01:10:02,732
Look at this drink, Bull! Yeah.
837
01:10:02,734 --> 01:10:05,603
Come on, drink it up,
you won't feel a thing.
838
01:10:11,006 --> 01:10:15,646
Yeah.
839
01:10:15,648 --> 01:10:16,648
There.
840
01:10:27,594 --> 01:10:28,989
Everybody out!
841
01:11:29,623 --> 01:11:31,491
Wrap the gun in your coat.
842
01:11:31,493 --> 01:11:33,053
What? And shoot through the
window?
843
01:11:34,023 --> 01:11:35,495
Unless the door's open.
844
01:12:07,859 --> 01:12:08,859
Done.
845
01:12:13,799 --> 01:12:15,766
Okay, take the body somewhere
else,
846
01:12:15,768 --> 01:12:17,504
dump it in the sea or something.
847
01:12:17,506 --> 01:12:18,506
Yeah.
848
01:12:38,824 --> 01:12:39,824
Gem?
849
01:12:42,894 --> 01:12:43,894
Gemma?
850
01:12:47,635 --> 01:12:48,635
Gemma?
851
01:13:09,756 --> 01:13:13,989
Guess who, Norman?
852
01:13:15,531 --> 01:13:17,531
Looks like you're shot her.
853
01:13:19,733 --> 01:13:20,831
If you'd had done that years
ago,
854
01:13:20,833 --> 01:13:22,228
none of this would have
happened.
855
01:13:22,230 --> 01:13:23,636
How, Bull?
856
01:13:23,638 --> 01:13:26,001
How the hell...
857
01:13:26,003 --> 01:13:27,904
It's a long story.
858
01:13:27,906 --> 01:13:29,103
How long you got?
859
01:13:33,043 --> 01:13:37,111
Bite down on your hand, I'll sum
it.
860
01:13:37,113 --> 01:13:38,882
I'm gonna do it, so bite that.
861
01:13:44,054 --> 01:13:45,559
I know it hurts, you bastard.
862
01:13:45,561 --> 01:13:47,957
It serves you fuckin' right.
863
01:13:53,195 --> 01:13:57,065
You got hell to look forward to
you, yeah?
864
01:14:05,581 --> 01:14:07,647
You can work that out without.
865
01:14:07,649 --> 01:14:08,681
You prick!
866
01:14:14,183 --> 01:14:15,183
Come on.
867
01:14:16,559 --> 01:14:18,020
I wanna see it burn.
868
01:14:25,865 --> 01:14:26,530
Oh shit!
Mum?
869
01:14:26,532 --> 01:14:27,364
- Aiden!
- What's going on?
870
01:14:27,366 --> 01:14:28,866
What the hell is he doing
here?
871
01:14:28,868 --> 01:14:29,966
Where else am I gonna leave
him?
872
01:14:29,968 --> 01:14:30,835
- Mum, what's goin' on?
- Marco, get him
873
01:14:30,837 --> 01:14:31,769
back in the car now!
874
01:14:31,771 --> 01:14:33,266
- Get in the car, Aiden.
- It's burning up.
875
01:14:33,268 --> 01:14:34,674
Get back in the car, Aiden.
876
01:14:34,676 --> 01:14:35,541
Aiden!
Mum, what is going on?
877
01:14:35,543 --> 01:14:36,742
Are you out of your fucking
mind?
878
01:14:36,744 --> 01:14:37,644
- Mum!
- Get back in the car.
879
01:14:37,646 --> 01:14:40,207
Aiden!
880
01:14:40,209 --> 01:14:41,209
Dad! Dad!
881
01:14:42,310 --> 01:14:43,142
Dad!
Get in the car, Aiden.
882
01:14:43,144 --> 01:14:45,652
Mum, what's going on?
883
01:14:45,654 --> 01:14:47,621
- In the car, Aiden!
- Dad!
884
01:14:51,253 --> 01:14:53,759
Dad!
Shoot him, Norm!
885
01:14:53,761 --> 01:14:55,057
Dad!
886
01:14:55,059 --> 01:14:57,565
Norm, he's fucking baking!
887
01:14:59,096 --> 01:15:00,667
Shoot him!
888
01:15:00,669 --> 01:15:01,669
Dad! Dad!
889
01:15:07,302 --> 01:15:08,302
Dad, Dad!
890
01:15:10,646 --> 01:15:12,811
Dad, Dad, Dad, Dad!
891
01:15:25,188 --> 01:15:26,693
You can hear him can't you?
892
01:15:28,598 --> 01:15:30,829
You can hear him screaming.
893
01:15:32,129 --> 01:15:34,602
Where is he? Where is he?
No!
894
01:15:36,265 --> 01:15:39,266
Look at me!
895
01:15:39,268 --> 01:15:40,300
Where is he?
896
01:15:41,270 --> 01:15:43,270
Look in my eyes!
897
01:15:43,272 --> 01:15:44,304
Look at 'em!
898
01:15:45,978 --> 01:15:47,780
Where is he?
899
01:15:47,782 --> 01:15:48,814
Where is he?
900
01:15:52,820 --> 01:15:54,050
No, Bull, no.
901
01:16:01,961 --> 01:16:02,893
No!
Where is he?
902
01:16:02,895 --> 01:16:06,832
- No, no, no, no, no, no!
- Where is he?
903
01:16:06,834 --> 01:16:10,231
He's down at the broken bridge,
the broken bridge in town.
904
01:16:10,233 --> 01:16:12,200
Dad! Get off him, please.
905
01:16:12,202 --> 01:16:14,334
Get off him, Bull, please.
906
01:16:14,336 --> 01:16:15,940
You were supposed to look
after him.
907
01:16:16,809 --> 01:16:19,141
What the fuck did you do to him,
Gemma?
908
01:16:20,012 --> 01:16:21,781
Why, Gemma?
He deserved better!
909
01:16:21,783 --> 01:16:23,981
He said he didn't want helping.
910
01:16:23,983 --> 01:16:25,279
How could you do that to our
boy?
911
01:16:25,281 --> 01:16:28,084
I don't know. I'm sorry.
912
01:16:28,086 --> 01:16:29,184
I'm sorry.
913
01:16:29,186 --> 01:16:31,054
You got him on the gear!
914
01:16:31,056 --> 01:16:33,320
Please, get off him, please!
915
01:16:36,094 --> 01:16:37,863
Oh, no! Get off him!
916
01:16:47,435 --> 01:16:49,809
You've killed him!
917
01:16:49,811 --> 01:16:54,847
Please! Please!
918
01:17:00,954 --> 01:17:01,954
No, please.
919
01:17:04,155 --> 01:17:05,155
Please, no.
920
01:18:30,406 --> 01:18:31,504
Look at me.
921
01:18:32,408 --> 01:18:34,540
Hey, look at me!
922
01:18:41,219 --> 01:18:42,219
Come here.
923
01:18:44,255 --> 01:18:46,189
Come here.
924
01:18:46,191 --> 01:18:47,960
Aiden, come on, Son.
925
01:18:48,897 --> 01:18:49,897
Come on.
926
01:18:53,495 --> 01:18:54,967
Come on.
927
01:18:54,969 --> 01:18:55,969
Come on.
928
01:18:56,905 --> 01:18:59,873
Let's get you out of here. Come
on.
929
01:20:03,873 --> 01:20:06,907
- Where am I?
- You're with me, Son.
930
01:20:33,562 --> 01:20:36,002
Now, we wait.
931
01:20:36,004 --> 01:20:37,004
How long?
932
01:20:38,006 --> 01:20:40,468
How long's a piece of string?
933
01:20:41,944 --> 01:20:42,944
A meter?
934
01:20:54,022 --> 01:20:55,516
Are you happy, Dad?
935
01:21:02,063 --> 01:21:03,063
Yeah.
936
01:21:04,098 --> 01:21:06,032
Sittin' here, fishing with you,
937
01:21:07,002 --> 01:21:09,233
it's a lovely day, the birds are
singing.
938
01:21:11,006 --> 01:21:15,074
I love you.
939
01:22:01,617 --> 01:22:05,025
Hello?
940
01:22:05,027 --> 01:22:07,720
Hello?
941
01:22:07,722 --> 01:22:11,526
Hello?
942
01:22:17,303 --> 01:22:18,665
He's alive.
943
01:22:22,770 --> 01:22:25,375
No.
944
01:22:29,084 --> 01:22:32,250
How dare you enter here.
How dare you enter here!
945
01:22:33,154 --> 01:22:35,484
This is a house of God!
946
01:22:35,486 --> 01:22:39,191
Please.
947
01:22:41,360 --> 01:22:42,722
What do you want?
948
01:22:45,529 --> 01:22:46,561
Salvation.
949
01:22:48,103 --> 01:22:49,201
Impossible.
950
01:22:50,303 --> 01:22:51,303
No. Never!
951
01:22:53,504 --> 01:22:54,504
Never!
952
01:22:57,442 --> 01:22:58,442
For him.
953
01:23:00,379 --> 01:23:01,379
My son.
954
01:23:04,119 --> 01:23:05,547
Give him a chance.
955
01:23:16,263 --> 01:23:19,165
Help him spend this getting
clean.
956
01:23:24,238 --> 01:23:27,602
Please, please, please,
please, please.
957
01:23:30,211 --> 01:23:31,243
Thank you.
958
01:23:44,753 --> 01:23:46,786
You're not right, Bull.
959
01:23:46,788 --> 01:23:50,691
You're evil. There's
something's wrong with you.
960
01:23:50,693 --> 01:23:52,396
You have no idea.
961
01:23:55,368 --> 01:23:59,766
Aiden!
962
01:24:02,837 --> 01:24:05,607
- Where'd you go?
- Hell.
963
01:24:05,609 --> 01:24:06,609
Aiden!
964
01:24:07,776 --> 01:24:10,744
Phone Gary, get him to the
funfair.
965
01:24:10,746 --> 01:24:15,650
I don't care how you do it,
daddy pig, just fucking do it.
966
01:24:19,755 --> 01:24:21,788
Look at my eyes!
967
01:24:21,790 --> 01:24:23,625
Look at 'em!
968
01:24:23,627 --> 01:24:24,627
Look at me!
969
01:24:26,663 --> 01:24:27,695
How, Bull?
970
01:24:28,797 --> 01:24:31,831
How the hell...
It's a long story.
971
01:24:32,801 --> 01:24:34,372
How long you got?
972
01:24:43,581 --> 01:24:48,617
♪ We've already said ♪
973
01:24:50,489 --> 01:24:55,525
♪ Goodbye ♪
974
01:24:56,660 --> 01:24:58,264
♪ Since you've got to go ♪
975
01:24:58,266 --> 01:25:03,302
♪ Oh you'd better go now ♪
976
01:25:03,535 --> 01:25:08,571
♪ Go now, go now ♪
♪ Go now ♪
977
01:25:09,937 --> 01:25:15,149
♪ Before you see me cry ♪
978
01:25:16,350 --> 01:25:17,778
♪ Why don't you to tell me ♪
979
01:25:17,780 --> 01:25:22,816
♪ Just what you intend
to do now ♪
980
01:25:25,425 --> 01:25:28,789
♪ How many times do I have to
tell you darling, darling ♪
981
01:25:28,791 --> 01:25:33,827
♪ I'm still in love
with you now ♪
982
01:25:35,567 --> 01:25:40,570
♪ We've already said ♪
983
01:25:41,375 --> 01:25:46,411
♪ So long ♪
984
01:25:46,941 --> 01:25:49,282
♪ I don't want to see you go ♪
985
01:25:49,284 --> 01:25:54,386
♪ Oh you'd better go now ♪
986
01:25:54,388 --> 01:25:56,850
♪ Go now, go now ♪
987
01:25:56,852 --> 01:26:00,821
♪ Go now ♪
988
01:26:00,823 --> 01:26:05,859
♪ Don't you even try ♪
989
01:26:06,697 --> 01:26:08,367
♪ Telling me that you
really don't want me ♪
990
01:26:08,369 --> 01:26:13,405
♪ To end this way ♪
991
01:26:16,377 --> 01:26:18,575
♪ 'Cause darling, darling ♪
992
01:26:18,577 --> 01:26:23,613
♪ Can't you see I want
you to stay ♪
993
01:27:01,521 --> 01:27:03,587
♪ Since you've got to go ♪
994
01:27:03,589 --> 01:27:08,460
♪ Oh you'd better go now ♪
995
01:27:08,462 --> 01:27:10,693
♪ Go now, go now ♪
996
01:27:10,695 --> 01:27:14,862
♪ Go now ♪
997
01:27:14,864 --> 01:27:19,900
♪ Before you see me cry ♪
998
01:27:20,738 --> 01:27:25,774
♪ I want you to tell me just
what you intend to do now ♪
999
01:27:29,549 --> 01:27:30,878
♪ 'Cause how many times ♪
1000
01:27:30,880 --> 01:27:33,947
♪ Do I have to tell
you, darling, darling ♪
1001
01:27:33,949 --> 01:27:38,985
♪ I'm still in love, still
in love with you now ♪
1002
01:27:45,928 --> 01:27:47,565
♪ I don't want to see you go ♪
1003
01:27:47,567 --> 01:27:52,603
♪ But, darling, you'd
better go now ♪
66099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.