All language subtitles for Braveheart.1995.25fps.T靖ce!
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,053 --> 00:01:38,521
SKOTLAND 1280 EFTIR KRIST
2
00:01:38,613 --> 00:01:41,332
�g �tla a� segja ykkur fr� William Wallace.
3
00:01:42,413 --> 00:01:45,166
Sagnfr��ingar fr� Englandi
munu kalla mig lygara.
4
00:01:45,893 --> 00:01:49,488
En mannkynssagan er skrifu� af �eim
sem hengt hafa hetjur.
5
00:01:51,293 --> 00:01:55,127
Skotlandskonungur haf�i d�i� �n �ess a�
geta son, og Englandskonungur,
6
00:01:55,213 --> 00:01:58,888
grimmur hei�ingji kalla�ur Edward Langbr�k,
7
00:01:59,493 --> 00:02:02,803
kalla�i Skotlandskr�nu s�na eigin.
8
00:02:02,893 --> 00:02:05,646
A�alsmenn Skotlands b�r�ust gegn honum
9
00:02:05,733 --> 00:02:08,691
og gegn hvor ��rum fyrir kr�nuna.
10
00:02:09,293 --> 00:02:12,842
Svo Langbr�k bau� �eim til fri�arumr��na.
11
00:02:12,933 --> 00:02:15,766
Engin vopn. Einn �j�nn � mann.
12
00:02:19,973 --> 00:02:24,444
Einn b�ndinn � �v� sk�ri var kalla�ur Malcolm
Wallace, alm�gama�ur sem �tti sitt eigi� land.
13
00:02:24,533 --> 00:02:27,650
Hann �tti tvo syni: John og William.
14
00:02:34,213 --> 00:02:36,204
�g sag�i ��r a� vera kyrr.
15
00:02:37,333 --> 00:02:40,245
En �g er b�inn me� verkin.
Hver erum vi� a� fara?
16
00:02:40,333 --> 00:02:43,405
MacAndrews. Hann �tti a� koma
� heims�kn eftir samkomuna.
17
00:02:43,493 --> 00:02:45,449
- M� �g koma?
- Nei. Far�u heim str�kur.
18
00:02:45,533 --> 00:02:49,082
- En mig langar.
- Far�u heim, e�a �g flengi �ig.
19
00:02:49,173 --> 00:02:51,812
Komdu ��r heim William.
20
00:03:14,853 --> 00:03:16,844
MacAndrews.
21
00:03:29,933 --> 00:03:32,401
Gu� minn g��ur.
22
00:04:15,173 --> 00:04:17,164
William.
23
00:04:20,613 --> 00:04:23,411
�etta er allt � lagi.
R�legur str�kur.
24
00:04:39,293 --> 00:04:40,282
William.
25
00:04:42,453 --> 00:04:44,444
Og �g segi a� vi� berjum fr� okkur n�na.
26
00:04:44,533 --> 00:04:47,366
- Vi� getum ekki barist vi� ��.
- Eitthva� ver�ur a� gerast.
27
00:04:47,893 --> 00:04:50,487
Wallace hefur r�tt fyrir s�r.
Vi� skulum berjast vi� ��.
28
00:04:50,573 --> 00:04:53,246
A�alsmennirnir sem vildu
berjast voru � �essum fundi.
29
00:04:53,333 --> 00:04:56,564
Vi� getum ekki sigra� her.
Ekki me� 50 b�ndum.
30
00:04:56,653 --> 00:04:59,565
Vi� �urfum ekki a� sigra ��...
Bara a� berjast vi� ��.
31
00:04:59,693 --> 00:05:02,810
- Hver stendur me� m�r?
- �g Stend me� ��r, Wallace.
32
00:05:03,853 --> 00:05:06,447
- Allt � lagi.
- J�.
33
00:05:21,253 --> 00:05:23,642
- Hvert heldur�u a� �� s�rt a� fara?
- Me� ��r.
34
00:05:23,733 --> 00:05:27,203
N�, er �a� j�? Og hva� �tlar�u a� gera?
35
00:05:27,293 --> 00:05:30,490
- �g �tla a� hj�lpa til.
- J�, og �a� yr�i miki� gagn af ��r.
36
00:05:32,453 --> 00:05:34,648
En �g �arf a� bi�ja �ig a� vera h�r
37
00:05:34,733 --> 00:05:37,725
og l�ta eftir b�inu me�an �g er � burtu.
38
00:05:39,813 --> 00:05:41,804
�g get barist.
39
00:05:43,853 --> 00:05:46,970
�g veit. �g veit �� getur barist.
40
00:05:51,973 --> 00:05:54,407
En �a� er viti� sem gerir okkur a� m�nnum.
41
00:05:59,293 --> 00:06:01,284
S� �ig � morgun.
42
00:06:31,013 --> 00:06:33,322
- Enskir.
- Beyg�u �ig.
43
00:06:33,413 --> 00:06:37,565
Pabbi �inn og br��ir eru farnir,
svo �eir drepa okkur og brenna b�inn.
44
00:06:38,213 --> 00:06:40,204
Vi� ver�um a� standa okkur, Hamish.
45
00:07:42,253 --> 00:07:44,244
Pabbi?
46
00:09:00,973 --> 00:09:02,964
William.
47
00:09:05,573 --> 00:09:07,564
Komdu h�rna str�kur.
48
00:12:24,893 --> 00:12:26,611
William.
49
00:12:28,333 --> 00:12:31,131
�g er f��urbr��ir �inn. Argyle.
50
00:12:43,573 --> 00:12:45,564
�� l�kist m�mmu �inni.
51
00:12:56,373 --> 00:12:59,888
Vi� ver�um h�r � n�tt
� morgun kemur�u heim me� m�r.
52
00:13:00,813 --> 00:13:02,804
�g vil ekki fara.
53
00:13:03,573 --> 00:13:06,849
Ekki vildir�u heldur a�
pabbi �inn d�i, var �a�?
54
00:13:06,933 --> 00:13:08,924
En �a� ger�ist.
55
00:13:11,653 --> 00:13:14,645
Sag�i presturinn blessunaror�?
56
00:13:14,733 --> 00:13:17,930
- Drottinn blessi �ig og verndi �ig...
- H�n var � lat�nu.
57
00:13:18,893 --> 00:13:20,884
Talar�u ekki lat�nu?
58
00:13:22,173 --> 00:13:24,562
�a� er nokku� sem vi� �urfum a� laga.
59
00:13:28,253 --> 00:13:29,891
Drottinn
60
00:13:29,973 --> 00:13:31,964
blessi �ig og var�veiti �ig.
61
00:13:32,453 --> 00:13:35,092
Drottinn upplyfti augliti s�nu yfir �ig.
62
00:13:35,573 --> 00:13:38,565
Drottinn lyfti �sj�nu sinni yfir �ig.
63
00:13:38,973 --> 00:13:40,964
Og gefi ��r fri�.
64
00:13:41,693 --> 00:13:43,684
Amen.
65
00:13:49,413 --> 00:13:51,404
Hjarta �itt er frj�lst.
66
00:13:52,693 --> 00:13:54,684
Vertu n�gu hugrakkur til a� fylgja �v�.
67
00:14:21,133 --> 00:14:23,124
Hva� eru �eir a� gera?
68
00:14:23,213 --> 00:14:25,204
Kve�ja � sinn h�tt.
69
00:14:26,213 --> 00:14:29,523
Spila b�nnu� l�g � banna�ar p�pur.
70
00:14:39,653 --> 00:14:43,646
�etta var eins fyrir mig og pabba �inn
�egar fa�ir okkar var drepinn.
71
00:15:09,933 --> 00:15:12,845
Fyrst, l�r�u a� nota...
72
00:15:13,693 --> 00:15:15,684
�etta.
73
00:15:15,773 --> 00:15:17,764
�� skal �g kenna ��r... a� nota
74
00:15:19,253 --> 00:15:21,244
�etta.
75
00:15:47,653 --> 00:15:49,052
LUND�NIR
76
00:15:49,133 --> 00:15:51,124
M�rgum �rum s��ar,
77
00:15:51,213 --> 00:15:54,330
sat Edward Langbr�k, Konungur Englands,
78
00:15:54,413 --> 00:15:58,691
yfir giftingu elsta sonar s�ns,
sem myndi taka vi� honum sem konungur.
79
00:16:01,373 --> 00:16:02,965
Amen.
80
00:16:06,493 --> 00:16:08,484
Sem br��i fyrir son sinn,
81
00:16:08,573 --> 00:16:11,849
Haf�i Langbr�k vali�
d�ttir keppinautar s�ns,
82
00:16:11,933 --> 00:16:13,924
Konungs Frakklands.
83
00:16:36,053 --> 00:16:39,489
�v� var v��a hv�sla� a� til
a� prinsessan yr�i �ungu�,
84
00:16:39,573 --> 00:16:42,770
myndi Langbr�k �urfa a�
ganga � verki� sj�lfur.
85
00:16:43,853 --> 00:16:47,163
Hann kann a� hafa haft �a�
� huga fr� upphafi.
86
00:16:50,933 --> 00:16:52,924
Skotland...
87
00:16:53,413 --> 00:16:55,404
Mitt land.
88
00:16:56,533 --> 00:17:01,084
Frakkar munu l�ffa fyrir
hverjum sem er n�gu sterkur.
89
00:17:01,173 --> 00:17:06,293
En hvernig munu �eir tr�a styrk okkar ef vi�
r��um ekki yfir okkar eigin eyju?
90
00:17:17,653 --> 00:17:20,690
- Hvar er sonur minn?
- �g bi� �ig a� afsaka, l�var�ur minn.
91
00:17:20,773 --> 00:17:23,048
Hann ba� mig a� koma � hans sta�.
92
00:17:23,133 --> 00:17:25,442
�g sendi eftir honum og hann sendir �ig?
93
00:17:26,173 --> 00:17:28,164
Viltu a� �g fari l�var�ur minn?
94
00:17:29,133 --> 00:17:32,409
Ef hann vill a� drottning hans drottni
�egar �g er genginn,
95
00:17:32,493 --> 00:17:36,532
�� bi� �g �ig a� vera �fram og l�ra.
Gj�r�u svo vel.
96
00:17:41,093 --> 00:17:43,084
A�alsmenn.
97
00:17:43,173 --> 00:17:46,290
A�alsmenn eru lykillinn a� hur� Skotlands.
98
00:17:46,373 --> 00:17:49,922
Gefum a�alsm�nnum okkar land � nor�ri.
99
00:17:50,013 --> 00:17:52,846
Gefum a�alsm�nnum �eirra eignir � Englandi.
100
00:17:52,933 --> 00:17:55,766
Gerum �� of gr��uga
til a� standa gegn okkur.
101
00:17:55,853 --> 00:17:58,845
En herra, a�alsmenn okkar
ver�a tregir til a� flytja sig.
102
00:17:58,933 --> 00:18:03,245
N� l�nd ���a n�ja skatta og �au eru n�
�egar sk�ttu� vegna str��sins � Frakklandi.
103
00:18:03,333 --> 00:18:05,324
Eru �a� svo?
104
00:18:06,293 --> 00:18:08,284
Er �a� svo?
105
00:18:25,373 --> 00:18:27,489
Vandam�l Skotlands
106
00:18:27,573 --> 00:18:29,404
er a� �a� er fullt af skotum.
107
00:18:34,213 --> 00:18:36,283
Kannski er kominn t�mi til
108
00:18:36,373 --> 00:18:38,728
a� l�fga vi� gamlan si�.
109
00:18:39,213 --> 00:18:42,011
Gefum �eim primae noctis.
110
00:18:44,613 --> 00:18:49,687
Fyrstu n�ttina. �egar alm�gast�lka
sem b�r � �eirra landi giftist
111
00:18:49,773 --> 00:18:54,927
munu a�alsmenn okkar hafa afnotar�ttindi
af henni � br��kaupsn�ttinni.
112
00:18:57,613 --> 00:18:59,604
Ef vi� getum ekki komi� �eim �t,
113
00:19:00,173 --> 00:19:02,733
skulum vi� r�kta �� �t.
114
00:19:03,453 --> 00:19:07,446
�etta �tti a� sannf�ra r�ttu ger�ina af
a�alsm�nnum um a� flytja til Skotlands.
115
00:19:07,533 --> 00:19:09,524
Skattar e�a engir skattar.
116
00:19:09,613 --> 00:19:11,569
Einstaklega g�� hugmynd herra.
117
00:19:11,653 --> 00:19:13,644
Er �a�?
118
00:19:15,253 --> 00:19:18,086
EDINBORG
119
00:19:18,173 --> 00:19:22,325
� Edinborg voru saman komnir
helstu a�alsmenn Skotlands
120
00:19:22,413 --> 00:19:26,486
Me�al �eirra var Robert,
sautj�ndi jarlinn af Bruce,
121
00:19:27,173 --> 00:19:30,449
s� sem �tti hva� sterkasta tilkalli�
til kr�nu Skotlands.
122
00:19:35,933 --> 00:19:39,403
�g heyri a� Langbr�k hefur
gefi� primae noctis.
123
00:19:39,493 --> 00:19:42,565
Greinilega til �ess a� f� fleiri
af s�num fylgism�nnum hinga�.
124
00:19:43,853 --> 00:19:47,482
F��ur m�num finnst a� vi� ver�um a�
r�a Langbr�k svo a� hann treysti okkur
125
00:19:47,573 --> 00:19:50,485
me� �v� a� sty�ja hvorki n�
standa � m�ti �kv�r�un hans.
126
00:19:50,573 --> 00:19:54,327
- Skynsamleg ��tlun. - Hvernig l��ur honum?
Hann kom ekki � fund.
127
00:19:54,413 --> 00:19:57,291
Verkefni hans � Frakklandi taka
lengur en b�ist var vi�.
128
00:20:01,933 --> 00:20:03,924
En hann sendir kve�jur s�nar.
129
00:20:04,053 --> 00:20:06,965
Og hann segir a� �g tali
fyrir alla Bruce �ttina.
130
00:20:07,053 --> 00:20:09,044
Og fyrir Skotland.
131
00:22:15,533 --> 00:22:18,525
- �� misstir grj�ti�.
- Mannd�msraun.
132
00:22:20,733 --> 00:22:22,928
�� vinnur.
133
00:22:24,093 --> 00:22:26,084
K�llum �etta hermennskupr�f.
134
00:22:26,453 --> 00:22:29,968
Enskir leyfa okkur ekki a� �fa me� vopn,
svo vi� notum grj�t.
135
00:22:30,053 --> 00:22:33,682
Pr�fi� fyrir hermann er ekki �
handleggnum. �a� er h�r.
136
00:22:33,773 --> 00:22:35,968
Nei. �a� er h�r.
137
00:22:42,693 --> 00:22:44,684
Hamish?
138
00:22:57,213 --> 00:22:59,204
H�rna sonur. S�ndu honum
hvernig � a� gera �etta.
139
00:22:59,293 --> 00:23:01,523
- �fram Hamish.
- �fram str�kur.
140
00:23:04,093 --> 00:23:05,924
�fram.
141
00:23:17,613 --> 00:23:19,604
�etta var gott kast.
142
00:23:19,693 --> 00:23:21,649
J� �a� var �a�.
143
00:23:22,493 --> 00:23:25,690
�g var a� velta fyrir m�r hvort ��
g�tir gert �etta �egar �a� skiptir m�li.
144
00:23:27,893 --> 00:23:29,884
Eins og... eins og �a� skiptir m�li � orustu.
145
00:23:32,293 --> 00:23:34,523
G�tir�u krami� mann me� �essu kastu?
146
00:23:34,613 --> 00:23:36,808
�g g�ti krami� �ig... eins og orm.
147
00:23:39,693 --> 00:23:41,092
- G�tir�u �a�
- J�.
148
00:23:42,253 --> 00:23:45,211
J�ja, ger�u �a� ��.
Vilji� �i� sj� hann kremja mig eins og orm?
149
00:23:49,333 --> 00:23:51,449
- Komdu og ger�u �a�.
- �� hreyfir �ig.
150
00:23:51,533 --> 00:23:54,491
- �g geri �a� ekki.
- Allt � lagi.
151
00:23:54,573 --> 00:23:56,006
Hann hreyfir sig.
152
00:23:56,093 --> 00:23:57,924
�fram Hamish.
153
00:23:59,293 --> 00:24:01,284
�fram sonur.
154
00:24:08,973 --> 00:24:10,042
Vel gert.
155
00:24:24,173 --> 00:24:26,641
- G�� s�ning.
- Er allt � lagi me� �ig?
156
00:24:27,533 --> 00:24:31,492
- �� vir�ist a�eins vanka�ur.
- �g hef�i �tt a� muna eftir steinunum.
157
00:24:31,573 --> 00:24:32,562
J�.
158
00:24:38,133 --> 00:24:40,089
Komdu ��r � lappir st�ra...
159
00:24:40,973 --> 00:24:43,885
- �a� er gott a� sj� �ig aftur.
- J�, velkominn heim.
160
00:24:46,493 --> 00:24:49,769
- Sj��u hva� �� ger�ir vi� hausinn � m�r.
- �� hef�ir �tt a� hreyfa �ig.
161
00:24:59,373 --> 00:25:01,887
William, viltu dansa vi� mig?
162
00:25:02,853 --> 00:25:04,844
A� sj�lfs�g�u.
163
00:25:28,613 --> 00:25:31,605
�g er kominn til a� heimta
r�ttinn � primae noctis.
164
00:25:31,693 --> 00:25:35,208
Sem l�var�ur �essa landa
blessa �g �etta hj�naband
165
00:25:35,293 --> 00:25:37,727
me� �v� a� taka br��ina � m�na s�ng,
166
00:25:37,813 --> 00:25:40,281
� fyrstu n�tt hj�nabandsins.
167
00:25:40,373 --> 00:25:41,726
�g sver �� gerir �a� ekki!
168
00:25:45,813 --> 00:25:47,804
�a� er r�ttur minn sem a�alsmanns.
169
00:27:44,933 --> 00:27:47,447
- Gott kv�ld herra.
- Ah, Wallace hinn ungi.
170
00:27:48,493 --> 00:27:51,485
- Gott milt kv�ld.
- J�, �a� er �a�...
171
00:27:51,573 --> 00:27:53,723
G�ti �g fengi� a� tala vi� d�ttur ��na?
172
00:27:56,053 --> 00:27:58,283
Hva� viltu tala um?
173
00:27:58,373 --> 00:27:59,488
N�...
174
00:27:59,573 --> 00:28:03,009
Murron, viltu koma � rei�t�r
me� m�r � �essu g��vi�riskv�ldi?
175
00:28:05,053 --> 00:28:08,045
� �essu? �� ert bila�ur.
176
00:28:08,133 --> 00:28:12,251
�etta er gott skoskt ve�ur, fr�.
Rigningin fellur n�stum beint ni�ur.
177
00:28:12,333 --> 00:28:14,847
- H�n m� ekki fara me� ��r.
- Ekki?
178
00:28:14,933 --> 00:28:17,288
Nei. Nei � bili allavega.
179
00:28:17,373 --> 00:28:19,011
- Nei � bili.
- Nei � bili.
180
00:28:19,093 --> 00:28:22,722
- Vi� sj�um �ig seinna.
- Ve�ri� er gott. �a� rignir varla.
181
00:28:22,813 --> 00:28:24,804
Heyr�ir�u ekki hva� �g sag�i?
182
00:28:25,293 --> 00:28:27,284
Murron.
183
00:28:29,693 --> 00:28:31,684
�etta er allt fr� ��r.
184
00:29:00,653 --> 00:29:03,406
- Hvernig �ekktir�u mig eftir
svona langan t�ma? - �g ger�i �a� ekki.
185
00:29:04,413 --> 00:29:07,450
�g s� �ig stara � mig
og vissi ekki hver �� varst.
186
00:29:07,533 --> 00:29:09,524
Fyrirgef�u. �g hef sennilega gert �a�.
187
00:29:12,213 --> 00:29:14,966
Leggur�u � vana �inn a�
r��a �t me� �kunnugum?
188
00:29:15,053 --> 00:29:17,362
�a� var besta lei�in til a� f� �ig til a� fara.
189
00:29:20,093 --> 00:29:24,291
Ef �g finn aftur dirfskuna til a� bj��a
��r, �� vara �g �ig vi� me� br�fi fyrst.
190
00:29:24,373 --> 00:29:26,933
- �a� er ekki til neins. �g kann ekki a� lesa.
- Kanntu �a� ekki?
191
00:29:27,013 --> 00:29:29,083
Nei.
192
00:29:31,213 --> 00:29:34,842
- �a� er nokku� sem vi� ver�um a� laga.
- �tlar �� a� kenna m�r a� lesa?
193
00:29:34,933 --> 00:29:36,924
- J�, ef �� vilt.
- J�.
194
00:29:38,093 --> 00:29:41,927
- � hva�a tungum�li?
- N� ertu a� s�na �ig.
195
00:29:42,053 --> 00:29:45,090
- J�. �ykir ��r eitthva� til �ess koma?
- Nei. �tti m�r a� vera �a�?
196
00:29:45,573 --> 00:29:46,767
J�.
197
00:29:47,413 --> 00:29:51,088
Vegna �ess a� hvern einasta dag
hugsa�i �g um �ig.
198
00:29:53,453 --> 00:29:56,729
Ger�u �etta standandi � haus
og �� �ykir m�r miki� til koma.
199
00:29:56,973 --> 00:30:00,886
- Pilsi� fl�ttist upp en �g skal reyna.
- �� l�r�ir enga mannasi�i � fer�al�gunum.
200
00:30:00,973 --> 00:30:03,851
Frakkarnir og R�mverjarnir
eru miklu verri en �g.
201
00:30:03,933 --> 00:30:06,925
- F�rstu til R�mar?
- Fr�ndi f�r me� mig � p�lagr�msfer�.
202
00:30:07,013 --> 00:30:09,004
Hvernig var?
203
00:30:09,093 --> 00:30:11,561
Ekki n�rri �v� eins fallegt og ��.
204
00:30:13,493 --> 00:30:15,484
Hva� ���ir �etta?
205
00:30:15,733 --> 00:30:17,724
Falleg.
206
00:30:20,173 --> 00:30:22,164
En �g � heima h�r.
207
00:30:53,453 --> 00:30:55,444
Murron. Komdu inn.
208
00:32:03,933 --> 00:32:08,211
Herra, �g veit �a� var undarlegt a�
bj��a Murron � rei�t�r � g�r, en...
209
00:32:08,293 --> 00:32:10,648
En d�ttir MacClannough er anna� m�l.
210
00:32:10,733 --> 00:32:14,965
- �g er kominn til a� n� � �ig � fund.
- Hvernig fund?
211
00:32:15,053 --> 00:32:18,284
- Leynifund.
- Fundirnir ykkar eru t�mas�un.
212
00:32:21,053 --> 00:32:23,044
Fa�ir �inn var str��sma�ur...
213
00:32:23,653 --> 00:32:25,644
...og f��urlandsvinur.
214
00:32:27,013 --> 00:32:29,004
�g veit hver fa�ir minn var.
215
00:32:30,053 --> 00:32:33,170
�g kom heim til a� yrkjaj�r�ina og,
ef Gu� lofar, stofna fj�lskyldu.
216
00:32:35,413 --> 00:32:38,052
- Ef �g get lifa� � fri�i �� geri �g �a�.
- Komum.
217
00:32:38,133 --> 00:32:40,772
- �� segist vilja halda �ig
�t�r vandr��unum? - J�.
218
00:32:40,853 --> 00:32:43,890
Ef �� getur sanna� �a�
m�ttu hitta d�ttur m�na.
219
00:32:43,973 --> 00:32:45,964
�anga� til a� �� sannar �a� er svari� nei.
220
00:32:46,053 --> 00:32:48,613
- Nei.
- Nei, Wallace. Nei.
221
00:32:49,533 --> 00:32:51,728
- Var �g ekki a� sanna �a�?
- Nei.
222
00:32:51,813 --> 00:32:53,804
- Nei?
- Nei!
223
00:33:33,893 --> 00:33:36,726
A� yrkjaj�r�ina er mikil vinna.
224
00:33:36,813 --> 00:33:39,964
En �a� breytist �egar synir m�nir koma.
225
00:33:40,853 --> 00:33:42,844
Svo �� �tt b�rn.
226
00:33:42,933 --> 00:33:46,812
Nei ekki enn. En �g var a� vona
a� �� myndir hj�lpa m�r vi� �a�.
227
00:33:47,133 --> 00:33:48,361
Svo �� vilt a� �g giftist ��r?
228
00:33:48,453 --> 00:33:50,887
�etta er d�l�ti� �v�nt, en allt � lagi.
229
00:33:50,973 --> 00:33:52,850
Kallar�u �etta b�nor�?
230
00:33:54,613 --> 00:33:57,286
�g elska �ig. Hef alltaf gert �a�.
231
00:33:59,213 --> 00:34:01,204
�g vil giftast ��r.
232
00:34:12,413 --> 00:34:14,324
Er �ettaj�?
233
00:34:14,413 --> 00:34:16,404
- J�, �etta erj�.
- � alv�ru?
234
00:34:57,493 --> 00:35:00,485
- Vi� �ttum a� fl�ta okkur. Hann b��ur.
- B�ddu.
235
00:35:00,573 --> 00:35:02,564
Hvert ertu a� fara?
236
00:35:07,893 --> 00:35:09,884
- Hva� er �etta?
- �� s�r� �a�.
237
00:35:28,293 --> 00:35:30,284
Fa�ir.
238
00:35:41,893 --> 00:35:43,929
�g mun elska �ig allt mitt l�f.
239
00:35:45,333 --> 00:35:47,324
�ig og enga a�ra.
240
00:35:51,893 --> 00:35:54,043
Og �g �ig.
241
00:35:54,133 --> 00:35:56,124
�ig og engan annan... a� eil�fu.
242
00:39:16,133 --> 00:39:18,567
Hven�r s� �g �ig aftur? � kv�ld?
243
00:39:18,653 --> 00:39:20,803
- �g get �a� ekki.
- Afhverju ekki?
244
00:39:20,893 --> 00:39:22,565
Pabba er fari� a� gruna eitthva�.
245
00:39:22,653 --> 00:39:25,326
G�ti �a� haft eitthva� a� gera me�...
246
00:39:25,413 --> 00:39:27,404
Hven�r?
247
00:39:28,733 --> 00:39:30,246
Hven�r?
248
00:39:30,333 --> 00:39:32,324
- � kv�ld.
- � kv�ld?
249
00:39:39,333 --> 00:39:41,324
L�ttu l�flega �t li��j�lfi.
250
00:39:52,253 --> 00:39:54,244
Hva� ertu a� bera stelpa m�n?
251
00:39:54,333 --> 00:39:57,370
- �etta vir�ist �ungt. Getum vi� hj�lpa�?
- �etta er � lagi.
252
00:39:57,453 --> 00:39:59,444
�g �tla ekki a� stela �essu...
253
00:40:00,413 --> 00:40:03,530
�� minnir mig � d�ttur m�na heima.
254
00:40:17,093 --> 00:40:18,492
S�l stelpa.
255
00:40:37,053 --> 00:40:39,408
Haf�u hlj�tt, Smythe.
256
00:40:42,813 --> 00:40:44,087
T�kin ��n.
257
00:40:51,453 --> 00:40:52,647
T�kin ��n.
258
00:41:00,653 --> 00:41:02,644
Er allt � lagi me� �ig?
259
00:41:06,413 --> 00:41:08,404
- Er allt � lagi me� �ig?
- J�.
260
00:41:18,053 --> 00:41:20,044
- Getur�u seti� hest?
- J�.
261
00:41:24,053 --> 00:41:26,726
Komdu hinga� hundiginn �inn!
262
00:41:27,453 --> 00:41:30,092
Hringi� bj�llunni. Hj�lp!
263
00:41:31,093 --> 00:41:33,288
Hittu mig � lautinni. Sl��u �!
264
00:41:33,373 --> 00:41:35,250
�au eru a� komast undan.
265
00:42:16,413 --> 00:42:18,404
Helv�tis t�kin ��n.
266
00:42:40,373 --> 00:42:42,364
Murron.
267
00:42:58,453 --> 00:43:03,163
�i� viti� �ll fullvel
hva� �g hef lagt miki� � mig
268
00:43:04,213 --> 00:43:08,126
til a� vera aldrei of strangur,
of �sveigjanlegur, � framkv�md laga okkar...
269
00:43:09,253 --> 00:43:11,244
Og h�fum vi� �essvegna,
270
00:43:11,333 --> 00:43:14,325
ekki l�rt a� lifa saman
271
00:43:14,413 --> 00:43:16,881
� �okkalegum fri� og sameiningu?
272
00:43:16,973 --> 00:43:18,770
Ha?
273
00:43:22,213 --> 00:43:27,924
Og �essi... l�gleysa � dag er
borgun ykkar fyrir mildi m�na.
274
00:43:36,693 --> 00:43:38,684
�i� gefi� m�r l�ti� val.
275
00:43:46,613 --> 00:43:48,683
�r�s � hermenn konungs
276
00:43:49,853 --> 00:43:52,890
er �a� sama og �r�s � konunginn sj�lfan.
277
00:44:08,853 --> 00:44:10,605
N�,
278
00:44:10,693 --> 00:44:13,412
l�tum p�rupiltinn koma til m�n.
279
00:45:06,893 --> 00:45:08,485
�arna.
280
00:48:26,493 --> 00:48:28,961
Li�sforingi. Bogmenn � turninn. Strax!
281
00:48:39,053 --> 00:48:41,248
Vertu kyrr fa�ir.
282
00:48:41,333 --> 00:48:43,528
Heimski str�kur.
283
00:50:04,053 --> 00:50:06,521
- Fa�ir er allt � lagi me� �ig?
- J�.
284
00:51:25,973 --> 00:51:27,565
MacCaulich.
285
00:51:42,133 --> 00:51:44,647
Wallace.
286
00:54:01,373 --> 00:54:03,364
Eftir hverju ertu a� b��a drengur?
287
00:54:04,413 --> 00:54:07,007
H�rna. �� getur gert �etta. �g held honum.
288
00:54:08,813 --> 00:54:12,249
H�rna. �� getur gert �etta. �g held honum.
289
00:54:12,333 --> 00:54:14,324
Helltu �v� beint � s�ri� str�kur.
290
00:54:14,413 --> 00:54:17,211
�g veit �etta er ey�sla � g��u visk�.
L�ti� �etta eftir m�r.
291
00:54:21,013 --> 00:54:24,688
Haldi� honum. Haldi� honum.
Haldi� honum. Vi�b�nir,
292
00:54:24,773 --> 00:54:26,286
sleppi� honum.
293
00:54:30,573 --> 00:54:32,086
Allt � lagi?
294
00:54:32,173 --> 00:54:34,812
�etta vekur �ig � fyrram�li� drengur.
295
00:54:34,893 --> 00:54:37,407
- �a� er einhver a� koma.
- Til vopna.
296
00:54:43,853 --> 00:54:45,844
�a� er einhver a� koma.
297
00:54:46,413 --> 00:54:49,803
MacGregor �ttin. �r n�sta dal.
298
00:54:54,693 --> 00:54:56,843
Vi� heyr�um hva� var a� gerast.
299
00:54:56,933 --> 00:55:01,211
Vi� vildum ekki leyfa ykkur amerdans
a� halda skemmtuninni �t af fyrir ykkur.
300
00:55:02,733 --> 00:55:04,610
Fari� heim.
301
00:55:04,693 --> 00:55:06,684
Sumir okkar eru komnir �t � �etta.
302
00:55:07,733 --> 00:55:11,408
�g get ekkert a� �v� gert.
En �i� geti� hj�lpa� ykkur sj�lfum.
303
00:55:11,493 --> 00:55:13,085
Fari� heim.
304
00:55:13,173 --> 00:55:17,086
Vi� munum ekki eiga nokkur heimili
�egar enska li�i� brennir �au.
305
00:55:18,253 --> 00:55:21,882
- Og �eir gera �a�.
- J�.
306
00:55:23,173 --> 00:55:24,686
Velkomnir.
307
00:55:52,973 --> 00:55:54,964
Var�li�i� sn�r aftur, l�var�ur minn.
308
00:56:21,653 --> 00:56:23,291
Hva� er a� fr�tta?
309
00:56:34,453 --> 00:56:38,605
�g hef sent 100 hermenn til Lanark.
�eir munu koma aftur flj�tlega.
310
00:56:38,693 --> 00:56:40,763
Voru �eir svona kl�ddir?
311
00:56:42,453 --> 00:56:44,569
Reyndar, �� voru �eir n�r 50.
312
00:56:45,133 --> 00:56:47,124
Vertu flj�tur.
313
00:56:49,293 --> 00:56:51,284
Manstu eftir m�r?
314
00:56:52,373 --> 00:56:58,130
- �g meiddi hana ekki. �etta er r�ttur minn.
- �g er h�r til a� heimta r�tt eiginmanns!
315
00:57:05,133 --> 00:57:07,124
�g er William Wallace.
316
00:57:08,693 --> 00:57:10,684
Og ykkur hinum ver�ur hl�ft.
317
00:57:11,613 --> 00:57:14,047
Fari� aftur til Englands.
318
00:57:14,133 --> 00:57:18,923
Segi� �eim a� d�tur Skotlands
og synir s�u ekki ykkar lengur.
319
00:57:20,973 --> 00:57:22,964
Segi� �eim a� Skotland s� frj�lst.
320
00:57:28,653 --> 00:57:29,642
Brenni� �a�.
321
00:58:02,573 --> 00:58:06,486
Skosku upreisnarseggirnir
hafa ey�ilagt eitt virki mitt
322
00:58:07,173 --> 00:58:09,403
og myrt l�var�inn.
323
00:58:09,493 --> 00:58:13,008
�g heyr�i af �v�.
�essi Wallace er bara stigama�ur.
324
00:58:13,093 --> 00:58:16,403
Og hva� myndir �� gera vi� �ennan...
stigamann?
325
00:58:16,493 --> 00:58:20,452
Eins og hvern annan �j�f. L�ttu vi�eigandi
yfirvald handtaka hann og refsa honum.
326
00:58:24,333 --> 00:58:25,925
Fari�.
327
00:58:35,493 --> 00:58:40,487
Wallace drap yfirvaldi�
og t�k stj�rn yfir b�num.
328
00:58:41,813 --> 00:58:42,848
Stattu upp.
329
00:58:42,933 --> 00:58:44,605
Stattu upp!
330
00:58:45,573 --> 00:58:47,564
� fyrram�li�,
331
00:58:48,373 --> 00:58:51,046
fer �g til Frakklands til a�
�r�sta � r�ttindi okkar �ar.
332
00:58:51,133 --> 00:58:54,045
Og �g skil �ig h�r eftir til a�
�urrka �t �essa litlu uppreisn.
333
00:58:54,133 --> 00:58:56,931
Er �a� skili�? Er �a�?
334
00:58:59,653 --> 00:59:01,962
Einn dag ver�ur �� konungur.
335
00:59:03,733 --> 00:59:05,724
Reyndu a� minnsta kosti
a� haga ��r �annig.
336
00:59:09,893 --> 00:59:11,884
L�ttu mig vera.
337
00:59:12,293 --> 00:59:14,648
Safni� herr��inu saman.
338
00:59:24,813 --> 00:59:27,122
�g vona a� eiginma�ur
�inn fari til Skotlands
339
00:59:28,613 --> 00:59:30,490
og hitti Wallace...
340
00:59:31,213 --> 00:59:33,488
og �� ver�ur �� ekkja.
341
00:59:53,933 --> 00:59:55,332
�arna.
342
00:59:57,613 --> 00:59:58,887
Elti� ��.
343
01:00:24,693 --> 01:00:28,129
�a� er ekki til neins a� berjast.
�i� eru� f�rri og � gildru.
344
01:00:28,213 --> 01:00:31,444
Hvar eru allir hinir? Hvar er Wallace?
345
01:00:43,213 --> 01:00:46,250
- Fa�ir.
- Komdu inn. Komdu inn.
346
01:00:47,293 --> 01:00:49,284
Bylting er hafin.
347
01:00:55,853 --> 01:00:59,846
- Hver lei�ir hana?
- Alm�gama�ur... kalla�ur William Wallace.
348
01:01:10,213 --> 01:01:12,443
�� munt fagna �essari byltingu.
349
01:01:12,533 --> 01:01:15,252
Studdu hana fr� l�ndum okkar � nor�ri.
350
01:01:16,373 --> 01:01:19,604
�g mun komast � mj�kinn hj�
Englendingum me� a� ford�ma hana
351
01:01:19,693 --> 01:01:23,003
og skipa fyrir a� h�n ver�i brotin
� bak aftur fr� l�ndum okkar � su�ri.
352
01:01:24,813 --> 01:01:27,407
Sestu. Vertu hj� m�r um stund.
353
01:01:34,093 --> 01:01:36,084
�essi Wallace...
354
01:01:37,213 --> 01:01:41,252
Hann er ekki einu sinni riddari.
En hann berst af �str��u.
355
01:01:41,333 --> 01:01:43,289
Og hann fyllir alla af hugm��i!
356
01:01:43,373 --> 01:01:46,331
Og �� vilt rj�ka �t � lofti�
og berjast eins og hann ger�i?
357
01:01:47,933 --> 01:01:50,845
- �a� myndi �g l�ka.
- Kanski er kominn t�mi til.
358
01:01:50,933 --> 01:01:54,084
�a� er t�mi til... a� komast af.
359
01:01:54,173 --> 01:01:57,085
�� ert hinn sautj�ndi Robert Bruce.
360
01:01:57,173 --> 01:02:02,805
�eir 16 � undan ��r r�ttu ��r l�nd
og titla �v� �eir h�ldu aftur af s�r.
361
01:02:04,773 --> 01:02:07,924
- Kalla�u a�alsmennina � fund.
- �eir gera ekkert nema a� tala.
362
01:02:08,013 --> 01:02:12,768
R�ttilega svo. �eir eru jafn r�kir �
Englandi og � Skotlandi, eins og vi�.
363
01:02:12,853 --> 01:02:16,129
�� d�ist a� �essum manni...
�essum William Wallace.
364
01:02:16,213 --> 01:02:18,727
�a� er au�velt a� d�st a� m�nnum
sem fara aldrei milliveg.
365
01:02:18,813 --> 01:02:21,122
Hann er hugrakkur. �a� eru hundar l�ka.
366
01:02:21,213 --> 01:02:25,650
En �a� er einmitt h�fileiki til a� fara
milliveginn sem skapar st�rmenni.
367
01:02:26,493 --> 01:02:28,484
Og skildu �etta:
368
01:02:28,573 --> 01:02:32,771
Edward Langbr�k er �hl�fnasti konungur
sem seti� hefur � h�s�ti Englands.
369
01:02:32,853 --> 01:02:35,048
Og enginn okkar
370
01:02:35,133 --> 01:02:38,125
og ekkert af Skotlandi ver�ur eftir
371
01:02:38,213 --> 01:02:40,204
nema a� vi� s�um jafn �hl�fnir.
372
01:02:41,533 --> 01:02:43,524
Hlusta�u � a�alsmennina okkar.
373
01:02:44,693 --> 01:02:46,684
A� �ekkja hug �eirra,
374
01:02:46,773 --> 01:02:48,764
er lykillinn a� kr�nunni.
375
01:03:04,813 --> 01:03:07,043
B��i�. Sj�i�.
376
01:03:07,933 --> 01:03:09,924
�etta er �t og �etta er til vinstri.
377
01:03:10,493 --> 01:03:12,484
�fram.
378
01:03:18,213 --> 01:03:20,966
�egar konungurinn kemur heim grefur
hann �� � �essum n�ju f�tum.
379
01:03:21,653 --> 01:03:23,325
Skotland er � upplausn.
380
01:03:24,093 --> 01:03:26,926
Eiginma�ur �inn sendir her
me� leynd til nor�urs.
381
01:03:27,133 --> 01:03:28,327
Hvernig veistu �etta?
382
01:03:29,533 --> 01:03:32,525
� g�rn�tt svaf �g
me� manni �r str��sr��inu.
383
01:03:33,133 --> 01:03:35,089
Hann �tti ekki a� segja
leyndarm�l � r�minu.
384
01:03:35,453 --> 01:03:36,283
J�.
385
01:03:36,693 --> 01:03:38,923
Englendingar vita ekki
til hvers tungur eru.
386
01:03:43,933 --> 01:03:45,491
�essi skoski uppreisnarseggur... Wallace?
387
01:03:46,053 --> 01:03:47,486
Berst hann til a� hefna konu?
388
01:03:47,573 --> 01:03:49,291
�g n�stum gleymdi.
389
01:03:49,413 --> 01:03:52,052
B�jaryfirvaldi� vildi n� honum,
390
01:03:52,133 --> 01:03:53,930
og komst a� �v� a� hann
�tti leynilega �stkonu.
391
01:03:57,973 --> 01:03:58,962
Svo hann skar hana � h�ls
392
01:03:59,053 --> 01:04:01,123
til a� freysta Wallace til orustu...
393
01:04:01,653 --> 01:04:03,086
og orustu f�kk hann.
394
01:04:04,333 --> 01:04:06,688
�eir vissu �str��u hans til hennar,
395
01:04:07,373 --> 01:04:10,763
og reyndu n�st a� taka hann
396
01:04:10,893 --> 01:04:13,930
me� �v� a� sv�vir�a grafir
f��ur hans og br��ur.
397
01:04:14,653 --> 01:04:17,247
Og l�gu fyrir honum vi�
grafreit �stkonu hans.
398
01:04:19,573 --> 01:04:22,724
Hann bar�ist gegnum gildruna
399
01:04:24,333 --> 01:04:27,564
og bar l�k hennar � leynista�.
400
01:04:32,573 --> 01:04:34,325
�etta er �st, ekki satt?
401
01:04:34,933 --> 01:04:37,322
�st?
402
01:04:39,093 --> 01:04:40,446
Hvernig �tti �g a� vita �a�.
403
01:04:51,533 --> 01:04:55,526
� endanum mun Langbr�k
senda allan nor�ur her sinn � gegn okkur.
404
01:04:55,613 --> 01:04:59,492
Brynja� riddarali�. Brynja�ir hestar.
�eir hrista sj�lfaj�r�ina.
405
01:05:01,613 --> 01:05:05,492
- Hann r��ur okkur ni�ur.
- Argyle fr�ndi var vanur a� tala um �etta.
406
01:05:05,853 --> 01:05:08,890
A� enginn her hafi sta�ist
�r�s brynja�ra riddara.
407
01:05:08,973 --> 01:05:12,329
- Hva� gerum vi�? - R��umst � ��. Hlaupum.
Felum okkur. Eins og H�lendingar.
408
01:05:20,293 --> 01:05:22,329
E�a b�um til spj�t.
409
01:05:23,133 --> 01:05:26,125
Hundru�ir af �eim.
L�ng spj�t. Tv�f�ld mannh��.
410
01:05:27,173 --> 01:05:28,811
- Svo l�ng?
- J�.
411
01:05:30,213 --> 01:05:32,204
Sumir menn eru lengri en a�rir.
412
01:05:32,293 --> 01:05:35,410
Er mamma ��n aftur a� segja s�gur af m�r?
413
01:05:37,093 --> 01:05:38,731
Sj�lfbo�ali�ar a� koma.
414
01:05:42,253 --> 01:05:45,848
William Wallace. Vi� erum komnir
til a� berjast og deyja fyrir �ig.
415
01:05:45,933 --> 01:05:47,924
Stattu upp ma�ur. �g er ekki p�finn.
416
01:05:48,693 --> 01:05:50,843
�g heiti Faudron. Sver� mitt er �itt.
417
01:05:51,573 --> 01:05:54,406
- �g kom me� �etta handa ��r...
- Vi� athugu�um hvort �eir v�ru me� vopn.
418
01:05:55,733 --> 01:05:57,769
�g kom me� �etta handa ��r.
419
01:05:57,853 --> 01:06:00,083
- Konan m�n bj� �etta til handa ��r.
- Takk.
420
01:06:04,813 --> 01:06:07,373
Hann! �etta getur ekki veri� William Wallace.
421
01:06:07,453 --> 01:06:09,444
�g er fallegri en hann.
422
01:06:12,973 --> 01:06:15,123
Allt � lagi Fa�ir. �g skal spyrja hann.
423
01:06:18,693 --> 01:06:20,763
Ef �g h�tti l�fi m�nu fyrir �ig,
424
01:06:20,853 --> 01:06:22,844
f� �g a� drepa Englendinga?
425
01:06:22,933 --> 01:06:26,243
Er fa�ir �inn draugur e�a ertu �
beinsambandi vi� alm�tti�?
426
01:06:26,333 --> 01:06:29,405
Til a� finnajafnoka sinn ney�ast
�rar til a� tala vi� Gu�.
427
01:06:29,493 --> 01:06:30,892
J� Fa�ir.
428
01:06:30,973 --> 01:06:34,329
Alm�tti� segir,
"Svara�u bara dj�fuls spurningunni!"
429
01:06:34,413 --> 01:06:36,369
- Passa�u hva� �� segir.
- Ge�sj�kir �rar!
430
01:06:40,773 --> 01:06:44,322
N�gu kl�r til a� koma r�ting framhj�
v�r�unum ykkar gamli.
431
01:06:44,413 --> 01:06:46,324
�etta er vinur minn, �ri.
432
01:06:46,413 --> 01:06:50,884
Og svari� vi� spurningunni erj�. Berstu
fyrir mig og �� f�r� a� drepa Englendinga.
433
01:06:51,693 --> 01:06:53,092
Fr�b�rt.
434
01:06:53,733 --> 01:06:55,724
Stephen heiti �g.
435
01:06:55,813 --> 01:06:58,088
�g er eftirl�stasti ma�urinn � eyjunni minn.
436
01:06:58,173 --> 01:07:00,528
Nema a� �g er a� sj�lfs�g�u
ekki � eyjunni minni.
437
01:07:00,613 --> 01:07:02,968
- �v� er verr.
- Eyjunni �inni?
438
01:07:03,053 --> 01:07:05,965
- �� meinar �rland?
- J�. �g � �a�.
439
01:07:10,653 --> 01:07:12,644
�� er brj�l��ingur.
440
01:07:19,173 --> 01:07:21,129
�� hef �g komi� � r�ttan sta�.
441
01:08:38,413 --> 01:08:41,689
Sendi alm�tti� mig ekki til a� l�ta eftir ��r?
442
01:08:43,253 --> 01:08:45,244
M�r l�ka�i hvort sem er aldrei vi� hann.
443
01:08:47,413 --> 01:08:49,449
�a� var eitthva� a� honum � hausnum.
444
01:09:02,093 --> 01:09:04,812
William. �etta eru hlaupararnir okkar.
445
01:09:15,573 --> 01:09:19,122
Englendingarnir... eru a� koma
me� her � �ttina a� Stirling.
446
01:09:19,213 --> 01:09:23,365
- Eru a�alsmennirnir a� safna li�i?
- Robert Bruce og fleiri vilja ekki berjast.
447
01:09:23,453 --> 01:09:26,889
En fr�ttin hefur flogi�. H�lendingarnir
eru a� koma ni�ur � eigin vegum.
448
01:09:26,973 --> 01:09:30,090
J�... �eir flykkjast � hundru�um...
og ��sundum!
449
01:09:30,173 --> 01:09:32,209
Eru� �i� rei�ub�nir fyrir str��?
450
01:09:47,613 --> 01:09:50,491
- Hva� er a� fr�tta? - �eir eru a�
minnsta kosti �risvar sinnum fleiri.
451
01:09:50,573 --> 01:09:52,803
- Hversu margir hestar?
- 300, kannski fleiri.
452
01:09:52,893 --> 01:09:55,726
- 300 brynja�ir riddarar!
- Vi� ver�um a� reyna s�ttalei�ina.
453
01:09:55,813 --> 01:09:59,408
Hver var fyrir li�inu?
Var hann me� skarlatslita� einkennismerki?
454
01:09:59,493 --> 01:10:01,882
- J�.
- �a� er Cheltham.
455
01:10:01,973 --> 01:10:03,964
Vi� g�tum enn�� sami�...
456
01:10:07,813 --> 01:10:09,849
Um hva� eru �eir a� tala?
457
01:10:09,933 --> 01:10:12,493
�g get ekki heyrt �a� en �a� l�tur illa �t.
458
01:10:12,573 --> 01:10:14,564
A�alsmennirnir munu tala.
459
01:10:14,653 --> 01:10:17,725
Komast a� samkomulagi...
og vi� f�rum heim.
460
01:10:17,813 --> 01:10:20,281
Ef ekki... �� r��umst vi� fram.
461
01:10:20,373 --> 01:10:23,012
300 brynja�ir riddarar.
Vi� eigum engann m�guleika.
462
01:11:19,893 --> 01:11:20,882
Svo margir.
463
01:11:25,573 --> 01:11:28,770
�g kom ekki hinga� til a� berjast
svo �eir g�tu eignast meiri l�nd.
464
01:11:28,853 --> 01:11:30,844
Sem �g �arf a� yrkja fyrir ��.
465
01:11:30,933 --> 01:11:32,924
Ekki �g heldur.
466
01:11:33,773 --> 01:11:36,890
Allt � lagi str�kar.
�g �tla ekki a� deyja fyrir �essa hundingja.
467
01:11:37,733 --> 01:11:39,849
F�rum heim.
468
01:11:56,013 --> 01:11:58,208
Stoppi� menn!
469
01:11:58,293 --> 01:12:02,172
Ekki fl�ja. B��i� �ar til vi�
erum b�nir a� reyna a� semja.
470
01:12:53,253 --> 01:12:56,404
- William Wallace!
- Getur ekki veri�. Ekki n�gu h�vaxinn.
471
01:13:16,493 --> 01:13:20,884
Alm�tti� segir a� �etta s� vins�l orusta.
H�n dregur a� s�r hi� besta f�lk.
472
01:13:20,973 --> 01:13:26,172
- Hv� heilsar�u ekki? - Fyrir a� koma
� �ennan v�gv�ll �akka �g ��r.
473
01:13:26,253 --> 01:13:29,211
�etta er okkar her. Til a� vera
hluti af honum l�tur�u okkar stj�rn.
474
01:13:29,293 --> 01:13:31,602
�g l�t Skotlandi.
475
01:13:31,693 --> 01:13:33,888
Og ef �etta er ykkar her,
476
01:13:35,213 --> 01:13:36,726
hversvegna er hann a� fara?
477
01:13:36,813 --> 01:13:39,008
Vi� komum ekki hinga� til a� berjast fyrir ��.
478
01:13:42,893 --> 01:13:45,248
Heim. Englendingarnir eru of margir.
479
01:13:54,093 --> 01:13:58,291
Synir Skotlands! �g er William Wallace!
480
01:13:58,373 --> 01:14:01,888
- William Wallace er sj� feta h�r.
- J�, �g hef heyrt �a�.
481
01:14:02,573 --> 01:14:04,564
Hann drepur menn � hundra�av�s.
482
01:14:04,653 --> 01:14:08,805
Og ef hann v�ri h�rna myndi hann sigra
Englendingana me� eldboltum �r augunum
483
01:14:08,893 --> 01:14:10,884
og �rumum �r rassgatinu.
484
01:14:14,813 --> 01:14:16,804
�g er William Wallace!
485
01:14:18,333 --> 01:14:22,565
Og �g s� heilan her af l�ndum m�num
486
01:14:22,653 --> 01:14:24,848
h�r til a� storka okinu.
487
01:14:28,053 --> 01:14:30,521
�i� eru� hinga� komnir til a�
berjast sem frj�lsir menn
488
01:14:32,573 --> 01:14:34,564
og �i� eru� frj�lsir menn!
489
01:14:37,333 --> 01:14:39,722
Hva� �tli� �i� a� gera �n frelsis?
490
01:14:41,773 --> 01:14:43,764
Muni� �i� berjast?
491
01:14:47,053 --> 01:14:49,009
M�ti �essu? Nei.
492
01:14:49,093 --> 01:14:51,129
Vi� fl�jum og vi� lifum.
493
01:14:52,133 --> 01:14:54,567
J�. Berjist og �i� kunni� a� deyja.
494
01:14:55,453 --> 01:14:57,444
Fl�ji� og �i� muni� lifa.
495
01:14:58,413 --> 01:15:01,052
A� minnsta kosti � bili.
496
01:15:03,133 --> 01:15:06,250
Og �egar �i� liggi� h�lfdau�ir � r�minu,
eftir m�rg �r,
497
01:15:07,533 --> 01:15:09,763
ver�i� �i� tilb�nir til a� skipta �
498
01:15:09,853 --> 01:15:12,606
� �llum d�gum fr� �essum til �anns
499
01:15:12,693 --> 01:15:15,253
fyrir eitt t�kif�ri, bara eitt t�kif�ri,
500
01:15:15,333 --> 01:15:18,052
til a� koma aftur hinga�
og segja �vinum okkar
501
01:15:18,133 --> 01:15:20,328
a� �eir geti teki� l�f okkar
502
01:15:21,333 --> 01:15:24,405
en aldrei frelsi�!
503
01:15:50,373 --> 01:15:53,445
�eir vir�ast bjarts�nir.
Kannski vilja �eir berjast.
504
01:15:53,533 --> 01:15:56,331
Kannski er orustan fyrirfram �kve�in.
505
01:15:57,613 --> 01:16:00,411
Samt sem ��ur �ttum vi� a�
flytja �eim skilm�la konungs.
506
01:16:00,493 --> 01:16:03,485
Skilm�la konungs?
Hann stendur aldrei vi� ��.
507
01:16:03,573 --> 01:16:05,325
L�var�ur minn, �g held...
508
01:16:05,413 --> 01:16:07,449
Allt � lagi. Gefum �eim skilm�lana.
509
01:16:10,813 --> 01:16:14,692
- �eir eru a� koma �t. Eigum vi� a� fara?
- Leyfi� m�r a� tala. Sam�ykkt?
510
01:16:14,773 --> 01:16:15,967
J�.
511
01:16:20,653 --> 01:16:22,644
G�� r��a.
512
01:16:23,413 --> 01:16:25,404
Hva� gerum vi� n�na?
513
01:16:26,573 --> 01:16:28,564
Veri� bara �i� sj�lfir.
514
01:16:29,093 --> 01:16:32,642
- Hvert ert �� a� fara?
- A� hefja orustu.
515
01:16:38,693 --> 01:16:41,890
A� minnsta kosti kl�ddum vi� okkur
ekki upp af �st��ulausu.
516
01:16:44,493 --> 01:16:46,449
Mornay, Lochlan, Craig.
517
01:16:51,253 --> 01:16:53,244
�etta eru skilm�lar konungs.
518
01:16:53,333 --> 01:16:56,689
Taki� �ennan her af vellinum
519
01:17:00,573 --> 01:17:03,292
og hann mun gefa hverjum ykkar
l�nd � York sk�ri
520
01:17:04,413 --> 01:17:08,201
me�fylgjandi arfgenga titla,
sem af munu borga...
521
01:17:09,533 --> 01:17:12,206
- Sem �i� borgi�...
- �g er me� tilbo� fyrir �ig.
522
01:17:12,293 --> 01:17:15,171
Cheltham, �etta er William Wallace.
523
01:17:16,813 --> 01:17:18,804
Sem �i� munu� borga konungnum...
524
01:17:18,893 --> 01:17:22,044
- �g sag�ist vera me� tilbo�.
- �� vanvir�ir fri�arf�na.
525
01:17:22,133 --> 01:17:23,964
Fr� konungi hans? Ekki spurning.
526
01:17:25,333 --> 01:17:30,771
�etta eru skilm�lar Skotlands. Taki� f�na
ykkar ni�ur og �rammi� til Englands.
527
01:17:30,853 --> 01:17:35,881
Vi� hvert heimili bi�jist fyrirgefningar � 100
�rum af nau�gunum, �j�fna�i og mor�um.
528
01:17:36,933 --> 01:17:39,083
Geri� �etta og menn ykkar munu lifa.
529
01:17:40,013 --> 01:17:42,925
Geri� �a� ekki og �i� deyji� allir � dag.
530
01:17:49,533 --> 01:17:53,082
�� hefur veikari her.
�� hefur ekkert brynja� riddarali�.
531
01:17:53,173 --> 01:17:55,846
� tv�r aldir hefur enginn her unni� �n �ess...
532
01:17:55,933 --> 01:17:57,844
�g er ekki b�inn!
533
01:17:59,413 --> 01:18:01,404
��ur en vi� leyfum ykkur a� fara
534
01:18:02,013 --> 01:18:06,325
ver�ur yfirma�ur ykkar a� koma yfir v�llinn,
framfyrir �ennan her,
535
01:18:06,653 --> 01:18:09,725
setja h�fu�i� � milli lappanna
og kyssa � s�r rassinn.
536
01:18:20,773 --> 01:18:23,082
Ekki jafn hir�mannlegt og hann er vanur...
537
01:18:23,173 --> 01:18:26,370
Veri� vi�b�nir og geri� n�kv�mlega eins
og �g segi. �egar �g gef ykkur merki
538
01:18:26,453 --> 01:18:29,411
r��i� aftur fyrir okkur og geri� tangas�kn.
539
01:18:29,493 --> 01:18:33,771
- Vi� megum ekki skipta upp li�inu. - Geri�
�etta, og leyfi� englendingunum a� sj�.
540
01:18:34,973 --> 01:18:36,964
Munu �eir halda a� vi� h�fum fl�i�?
541
01:18:37,053 --> 01:18:39,567
Kl�ri� bogmennina �eirra
og hittumst � mi�junni.
542
01:18:40,093 --> 01:18:42,084
Komum ��.
543
01:19:05,013 --> 01:19:08,642
Hrokafullur hundingi.
�g vil hjarta �essa Wallace � diski!
544
01:19:09,533 --> 01:19:10,966
Bogmenn.
545
01:19:19,093 --> 01:19:22,165
Bogmenn �fram.
546
01:20:16,493 --> 01:20:17,767
Hundingjar.
547
01:20:51,453 --> 01:20:52,602
Sleppi�.
548
01:21:11,813 --> 01:21:16,125
Drottinn segir a� Hann reddi m�r
en heldur a� �� s�rt b�inn a� vera.
549
01:21:36,373 --> 01:21:38,250
Vi�b�nir... Sleppi�.
550
01:21:55,693 --> 01:21:57,126
R��i�.
551
01:22:01,013 --> 01:22:03,573
Sj�i�? Hver einasti skoti � hestbaki fl�r.
552
01:22:03,653 --> 01:22:07,805
Riddarali�i� okkar r��ur �� ni�ur eins og str�.
Sendi� riddarali�i�.
553
01:22:08,613 --> 01:22:10,205
Full �r�s.
554
01:23:21,733 --> 01:23:23,371
R�legir...
555
01:23:24,573 --> 01:23:25,847
B��i�.
556
01:23:27,853 --> 01:23:29,332
B��i�.
557
01:23:33,893 --> 01:23:34,928
B��i�.
558
01:23:39,333 --> 01:23:41,051
B��i�.
559
01:23:52,293 --> 01:23:54,488
N�na!
560
01:24:38,293 --> 01:24:40,488
- Sendi� f�tg�nguli�i�.
- L�var�ur...
561
01:24:40,573 --> 01:24:41,767
�� lei�ir ��.
562
01:24:54,853 --> 01:24:57,651
�r�s.
563
01:26:55,813 --> 01:26:56,928
H�rfi�.
564
01:27:30,493 --> 01:27:32,131
Hundingi.
565
01:27:33,133 --> 01:27:35,249
�fram.
566
01:28:13,973 --> 01:28:15,565
Allt � lagi.
567
01:28:43,093 --> 01:28:45,209
Wallace.
568
01:28:51,173 --> 01:28:53,368
Wallace.
569
01:29:24,493 --> 01:29:26,484
�g sl� �ig til riddara
570
01:29:26,573 --> 01:29:28,564
Sir William Wallace.
571
01:29:32,533 --> 01:29:34,524
Sir William, � Gu�s nafni
572
01:29:34,613 --> 01:29:37,844
nefnum vi� �ig �tv�r� og verndara Skotlands
573
01:29:37,933 --> 01:29:40,572
og fylgisveina ��na opinbera a�sto�armenn.
574
01:29:41,333 --> 01:29:43,324
Stattu upp og l�ttu sj� �ig.
575
01:29:54,893 --> 01:29:56,690
Veit einhver hvar hann stendur
� stj�rnm�lum?
576
01:29:56,773 --> 01:30:00,402
Nei, en tiltr�in fr�
alm�ganum g�ti trufla� allt...
577
01:30:00,493 --> 01:30:03,212
Balliol �ttin mun kyssa � honum rassinn
og vi� ver�um a� gera �a� l�ka...
578
01:30:10,813 --> 01:30:12,724
Sir William.
579
01:30:18,773 --> 01:30:22,129
�ar sem �� og ��nir
menn koma fr� sv��i sem
580
01:30:22,213 --> 01:30:25,171
lengi hefur stutt Balliol �ttina,
581
01:30:25,253 --> 01:30:30,122
megum vi� bj��a ��r a� halda �fram ��num
stu�ningi vi� okkar r�ttl�tu kr�fur?
582
01:30:30,733 --> 01:30:34,009
Fjandinn hir�i Balliol �ttina.
�eir eru allir menn Langbr�kar.
583
01:30:35,453 --> 01:30:37,409
Herrar m�nir.
584
01:30:38,453 --> 01:30:40,648
- Herrar m�nir.
- �a� er kominn t�mi til a� f� konung.
585
01:30:40,733 --> 01:30:44,772
Stopp. B��i�. Ertu tilb�inn til a� vi�urkenna
okkar r�ttm�tu kr�fu?
586
01:30:44,853 --> 01:30:48,448
- �� vilt ekki sty�ja kr�funa.
- �etta eru lygar skrifa�ar af ��r.
587
01:30:48,533 --> 01:30:50,649
Nei.
588
01:30:50,733 --> 01:30:56,091
- �g heimta a� �essi skj�l ver�i l�ggild.
- �etta voru lygar �egar �� skrifa�ir ��r.
589
01:30:57,053 --> 01:30:58,850
Herrar m�nir.
590
01:31:01,053 --> 01:31:03,613
Hafi� hlj�tt. Sir William. Hvert ertu a� fara?
591
01:31:05,893 --> 01:31:07,645
Vi� unnum Englendingana.
592
01:31:08,173 --> 01:31:11,688
En �eir koma aftur vegna �ess
a� �i� standi� ekki saman.
593
01:31:13,053 --> 01:31:15,931
- Hva� �tlar�u a� gera?
- �g mun r��ast inn � England.
594
01:31:16,013 --> 01:31:18,971
Og sigra Englendingana � �eirra landi.
595
01:31:21,053 --> 01:31:23,044
Innr�s? �a� er �m�gulegt.
596
01:31:23,133 --> 01:31:25,693
Hv�? Hv� er �a� �m�gulegt?
597
01:31:26,653 --> 01:31:31,204
�i� eru� svo uppteknir af �v� a� sl�st
um mylsnuna af bor�i Langbr�kar
598
01:31:31,293 --> 01:31:35,127
a� �i� misstu� af n�tt�rulegum r�tti
ykkar til einhvers betra.
599
01:31:35,213 --> 01:31:37,204
�a� er munur � okkur.
600
01:31:37,813 --> 01:31:41,931
�i� haldi� a� skoska �j��in s� bara
til �ess a� skapa st��ur fyrir ykkur.
601
01:31:42,013 --> 01:31:46,211
�g held a� sta�a ykkar s� til
a� skapa �essu f�lki frelsi.
602
01:31:47,213 --> 01:31:49,488
Og �g er a� fara til a� vera
viss um a� �au f�i �a�.
603
01:32:02,173 --> 01:32:04,164
B�ddu.
604
01:32:07,093 --> 01:32:11,564
�g vir�i �a� sem �� sag�ir. En mundu
a� �essir menn eiga l�nd og kastala.
605
01:32:11,653 --> 01:32:13,484
�a� er mikil �h�tta.
606
01:32:13,573 --> 01:32:17,168
Og alm�gama�urinn sem bl��ir
� orustu h�ttir hann minnu?
607
01:32:22,013 --> 01:32:26,723
Nei. En �ll �essi �j�� � s�r enga sj�lfsmynd.
608
01:32:26,813 --> 01:32:29,885
A�alsmennirnir hyllast a� Englandi.
609
01:32:29,973 --> 01:32:32,168
- �ttirnar berjast hver vi� a�ra.
- J�.
610
01:32:34,373 --> 01:32:38,082
Ef �� eignast �vini beggja vegna
landam�ranna endar�u dau�ur.
611
01:32:38,173 --> 01:32:42,883
- Eins og allir. Spurningin er hven�r og hv�.
- �g er ekki gunga. �g vil �a� sem �� vilt.
612
01:32:42,973 --> 01:32:44,691
En vi� �urfum a�alsmennina.
613
01:32:44,773 --> 01:32:47,082
- Vi� �urfum ��?
- J�.
614
01:32:48,773 --> 01:32:50,764
Hva� ���ir a� vera a�alsma�ur?
615
01:32:50,853 --> 01:32:55,688
Titill �inn gefur ��r kr�fu til kr�nu Skotlands,
en menn fylgja ekki kr�fum.
616
01:32:56,573 --> 01:32:58,564
�eir fylgja hugrekki.
617
01:32:58,653 --> 01:33:01,770
F�lki� �ekkir �ig. A�alsmenn og
alm�gamenn vir�a �ig til jafns.
618
01:33:01,853 --> 01:33:05,368
Og ef �� myndir bara lei�a �a� til frelsis...
619
01:33:07,773 --> 01:33:09,764
myndu �a� fylgja ��r.
620
01:33:11,333 --> 01:33:13,324
Og �g l�ka.
621
01:33:33,533 --> 01:33:38,209
Dj�full. S�d�m�ski fr�ndi minn prinsinn
segist ekki hafa neina hermenn til a� l�na.
622
01:33:38,293 --> 01:33:41,285
Hver einasti b�r � nor�ur Englandi
er a� bi�ja um hj�lp.
623
01:33:42,213 --> 01:33:43,805
Hann kemur n�r.
624
01:33:43,893 --> 01:33:45,963
- Hva�a b�?
- �essum, l�var�ur minn.
625
01:33:47,173 --> 01:33:51,530
Komi� birg�unum � h�s, tv�faldi� v�r�inn,
loki� hli�inu. Strax.
626
01:33:51,613 --> 01:33:53,763
Fl�ti� ykkur. N�i� � birg�irnar.
627
01:34:22,893 --> 01:34:25,453
Vi� getum komi� ��r � brott ef �� fer� n�na.
628
01:34:25,533 --> 01:34:28,889
�g mun ekki segja fr�nda m�num a� �g hafi
tapa� mestu borginni � nor�ri.
629
01:35:08,493 --> 01:35:09,926
�fram.
630
01:35:43,173 --> 01:35:45,164
R�mi� til fyrir konunginn.
631
01:35:53,933 --> 01:35:55,924
�etta er ekki ��r a� kenna.
632
01:35:56,773 --> 01:35:59,765
- Stattu upp � h�rinu � honum.
- �g �tla a� gera �a� og meira.
633
01:36:36,453 --> 01:36:38,728
Hva� er a� fr�tta a� nor�an?
634
01:36:39,653 --> 01:36:43,328
Ekkert n�tt y�ar h�tign. Vi� h�fum sent
hra�bo�a til a� koma me� fr�ttir.
635
01:36:44,213 --> 01:36:48,650
�g fr�tti � Frakklandi me�an �g reyndi a�
st�kka konungd�mi� �itt tilvonandi.
636
01:36:49,613 --> 01:36:54,528
Fr�ttirnar, sonur s�ll, eru ��r a� allur
nor�ur her okkar hafi veri� �urrka�ur �t.
637
01:36:56,173 --> 01:36:58,403
Og �� hefur ekkert gert.
638
01:36:58,493 --> 01:37:02,406
�g kom � herskyldu. �a� er b�i� a� safna
�eim og �eir eru tilb�nir a� fara.
639
01:37:04,853 --> 01:37:08,562
Afsaki�, en �a� eru mj�g mikilv�g
skilabo� fr� York.
640
01:37:08,653 --> 01:37:10,644
Komi�.
641
01:37:18,013 --> 01:37:20,004
- Fari�.
- Takk herra...
642
01:37:23,253 --> 01:37:25,972
- Wallace r�sta�i York.
- Hva�?
643
01:37:26,053 --> 01:37:28,044
Wallace r�sta�i York.
644
01:37:42,693 --> 01:37:45,651
Herra... �inn eigin fr�ndi.
645
01:37:46,773 --> 01:37:49,651
Hva�a skepna g�ti gert sl�kt.
646
01:37:50,773 --> 01:37:52,764
Ef hann getur r�sta� York
647
01:37:55,373 --> 01:37:57,409
getur hann r��ist inn � L�gra England.
648
01:37:57,493 --> 01:37:59,165
Vi� mundum st��va hann.
649
01:38:01,453 --> 01:38:05,446
Hver er �etta sem talar til m�n eins
og �g �urfi � hans r��um a� halda?
650
01:38:07,573 --> 01:38:11,168
- �g hef l�st Phillip minn a�alr��gjafa.
- Er hann vel tilfallinn.
651
01:38:12,173 --> 01:38:15,370
�g er vel a� m�r � hermennskulist, herra.
652
01:38:16,613 --> 01:38:18,604
Er �a�?
653
01:38:19,173 --> 01:38:20,162
Seg�u m�r...
654
01:38:20,253 --> 01:38:25,281
Hva�a r�� mundir �� gefa � �essari... st��u?
655
01:38:55,173 --> 01:38:57,164
�g mun bj��a vopnahl�
656
01:38:58,693 --> 01:39:00,684
og kaupa hann �t.
657
01:39:02,493 --> 01:39:05,883
En hver fer til hans? Ekki �g.
658
01:39:06,573 --> 01:39:09,212
Ef �g dytti undir sver� �essa mor�ingja
659
01:39:09,293 --> 01:39:12,251
g�ti minn haus enda� � k�rfu.
660
01:39:13,253 --> 01:39:16,529
Og ekki... minn lj�fi sonur.
661
01:39:16,613 --> 01:39:21,209
Bara a� sj� hann myndi sannf�ra
�vin um a� hertaka landi� allt.
662
01:39:24,453 --> 01:39:26,444
Svo hvern sendi �g?
663
01:39:30,973 --> 01:39:31,883
Hvern sendi �g?
664
01:40:52,325 --> 01:40:54,316
Mig dreymir.
665
01:40:54,405 --> 01:40:56,396
J�.
666
01:40:57,565 --> 01:40:59,556
Og �� ver�ur a� vakna.
667
01:41:07,725 --> 01:41:09,716
�g vil ekki vakna.
668
01:41:10,845 --> 01:41:12,836
�g vil vera h�rna hj� ��r.
669
01:41:14,325 --> 01:41:16,316
Og �g hj� ��r.
670
01:41:17,045 --> 01:41:19,036
En �� ver�ur a� vakna n�na.
671
01:41:22,005 --> 01:41:23,996
Vakna�u, William.
672
01:41:24,285 --> 01:41:26,276
Vakna�u.
673
01:41:27,445 --> 01:41:29,561
William, vakna�u...
674
01:41:30,085 --> 01:41:33,043
William. Konunglegt fylgdarli� n�lgast
675
01:41:33,125 --> 01:41:35,116
me� fri�arf�na
676
01:41:35,205 --> 01:41:37,765
og skjaldarmerki Langbr�kar sj�lfs.
677
01:42:19,125 --> 01:42:21,116
�g er prinsessan af Wales.
678
01:42:21,205 --> 01:42:24,561
�g kem h�r sem �j�nn konungs
og � hans valdi.
679
01:42:25,685 --> 01:42:27,676
Til a� gera hva�?
680
01:42:28,045 --> 01:42:30,115
Til a� r��a till�gur konungs.
681
01:42:31,885 --> 01:42:33,876
Muntu tala vi� konu?
682
01:42:53,805 --> 01:42:56,399
�g heyri a� ��r hafi veri� gefin riddaratign.
683
01:42:56,485 --> 01:42:58,476
M�r var ekkert gefi�.
684
01:42:59,285 --> 01:43:01,276
Gu� gerir menn �� sem �eir eru.
685
01:43:01,805 --> 01:43:04,194
Gu� ger�i �ig a� r�stara fri�s�lla borga?
686
01:43:04,285 --> 01:43:08,722
B��li fr�nda konungs og eiginmanns m�ns?
687
01:43:09,205 --> 01:43:12,880
York var upphafspunktur allra
�r�sa inn � land mitt.
688
01:43:14,005 --> 01:43:18,920
�essi fr�ndi hengdi saklausa Skota,
jafnvel konur og b�rn, fr� virkisveggjunum.
689
01:43:21,805 --> 01:43:25,241
Langbr�k ger�i miklu verr en �a� s��ast
�egar hann t�k skoska borg.
690
01:43:26,765 --> 01:43:28,995
Hann er bl���yrstur villima�ur.
691
01:43:29,405 --> 01:43:31,077
Og hann l�gur.
692
01:43:31,365 --> 01:43:33,162
�g l�g aldrei.
693
01:43:36,125 --> 01:43:37,717
En �g er villima�ur.
694
01:43:40,805 --> 01:43:42,875
E�a � fr�nsku ef �� vilt �a� frekar.
695
01:43:44,765 --> 01:43:47,484
Spur�u konunginn... Augliti
til auglitis. Spur�u hann.
696
01:43:50,365 --> 01:43:52,959
Sj��u hvort augu hans
geti s�nt ��r sannleikann.
697
01:44:01,205 --> 01:44:03,196
Hamilton... Far�u.
698
01:44:05,085 --> 01:44:07,758
- Fr� m�n?
- Far�u. N�na.
699
01:44:19,085 --> 01:44:20,916
T�lum opinsk�tt.
700
01:44:21,005 --> 01:44:23,121
�� r��st inn � England.
701
01:44:23,205 --> 01:44:27,562
En �� getur ekki loki� verkinu
svo fjarri skj�li og matarbirg�um.
702
01:44:28,845 --> 01:44:30,836
Konungurinn �r�ir fri�.
703
01:44:31,605 --> 01:44:35,518
- Langbr�k �r�ir fri�?
- Hann sta�h�fir �a�. �g sver.
704
01:44:35,605 --> 01:44:38,039
Hann leggur til a� �� dragir �r�s ��na til baka.
705
01:44:38,125 --> 01:44:41,515
� sta�inn gefur hann ��r titil,
l�nd og �essa gullkistu
706
01:44:41,605 --> 01:44:43,561
sem �g � a� gefa ��r pers�nulega.
707
01:44:44,925 --> 01:44:48,884
Titil og gull... til a� gera mig a� J�das.
708
01:44:49,645 --> 01:44:52,796
- �annig er fri�ur b�inn til.
- �annig eru �r�lar b�nir til.
709
01:44:55,965 --> 01:44:59,162
S��ast �egar Langbr�k tala�i
um fri� var �g str�kur.
710
01:44:59,245 --> 01:45:01,918
Margir skoskir a�alsmenn sem
vildu ekki vera �r�lar,
711
01:45:02,005 --> 01:45:05,202
voru gabba�ir af honum,
undir fri�arf�na... til hl��u.
712
01:45:05,925 --> 01:45:07,916
�ar sem hann l�t hengja ��.
713
01:45:08,485 --> 01:45:13,354
�g var mj�g ungur en �g man
�tg�fu Langbr�kar af fri�i.
714
01:45:17,285 --> 01:45:19,560
�g skil �� hefur �j��st.
715
01:45:21,005 --> 01:45:23,803
�g veit... um kvenmanninn �inn.
716
01:45:34,445 --> 01:45:36,436
H�n var konan m�n.
717
01:45:38,685 --> 01:45:43,713
Vi� giftumst me� leynd �v� �g vildi ekki
deila henni me� enskum l�var�i.
718
01:45:44,125 --> 01:45:47,322
�eir dr�pu hana... til a� komast a� m�r.
719
01:45:52,045 --> 01:45:54,036
�g hef aldrei tala� um �etta.
720
01:45:55,645 --> 01:45:58,318
�g veit ekki afhverju �g segi
��r �etta n�na, nema...
721
01:46:01,525 --> 01:46:03,516
�g s� styrk hennar � ��r.
722
01:46:09,205 --> 01:46:11,196
Einn dag ver�ur �� drottning.
723
01:46:13,965 --> 01:46:15,956
Og �� ver�ur a� opna augun.
724
01:46:22,685 --> 01:46:24,676
Seg�u konungi ��num
725
01:46:25,205 --> 01:46:29,881
a� William Wallace taki ekki valdbo�i,
n� heldur nokkur skoti me�an �g lifi.
726
01:47:01,925 --> 01:47:07,045
�stk�r eiginkona sonar m�ns sn�r aftur
�drepin af hei�ingjanum.
727
01:47:07,125 --> 01:47:10,356
- Svo hann t�k m�tunni?
- Nei. Hann ger�i �a� ekki...
728
01:47:11,925 --> 01:47:13,916
Hversvegna er hann �� kyrr?
729
01:47:14,005 --> 01:47:16,758
Nj�snarar m�nir segja m�r a�
hann hafi ekki hreyft herinn.
730
01:47:16,845 --> 01:47:18,836
Hann b��ur ��n � York.
731
01:47:18,925 --> 01:47:23,794
Hann segist ekki r��ast � fleiri b�i
ef �� ert ma�ur til a� koma og berjast.
732
01:47:24,405 --> 01:47:26,441
Sag�i hann �a�?
733
01:47:26,525 --> 01:47:30,438
Bogmennirnir fr� Wales ver�a ekki s��ir
734
01:47:30,525 --> 01:47:34,882
�ar sem �eir fara svo langt � kringum hann.
735
01:47:35,645 --> 01:47:38,478
A�alher okkar fr� Frakklandi
st�gur fr� bor�i h�r
736
01:47:38,565 --> 01:47:40,635
Fyrir nor�an Edinborg.
737
01:47:40,725 --> 01:47:44,843
�eir sem �g bo�a�i � herinn fr� �rlandi
koma a� su�vestan...
738
01:47:45,485 --> 01:47:46,474
hinga�.
739
01:47:46,565 --> 01:47:49,955
Bogmenn fr� Wales, hermenn fr� Frakklandi,
herskyldumenn fr� �rlandi.
740
01:47:50,045 --> 01:47:52,684
En �a� tekur vikur a� safna �eim.
741
01:47:53,565 --> 01:47:56,955
�g sendi eftir �eim...
��ur en �g sendi konuna ��na.
742
01:48:01,525 --> 01:48:05,404
Svo brellan virka�i. Takk.
743
01:48:05,485 --> 01:48:09,558
Og me�an �essi r�sturseggur
b��ur m�n � York,
744
01:48:09,645 --> 01:48:13,433
hefur her minn komi� til Edinborgar,
fyrir aftan hann.
745
01:48:14,565 --> 01:48:17,318
�� tala�ir vi� �ennan...
746
01:48:18,205 --> 01:48:20,878
Wallace � einr�mi?
747
01:48:21,725 --> 01:48:23,317
Seg�u m�r...
748
01:48:24,885 --> 01:48:26,876
Hvernig ma�ur er hann?
749
01:48:28,085 --> 01:48:30,076
Heimskur villima�ur.
750
01:48:30,805 --> 01:48:32,796
Ekki konungur eins og ��, l�var�ur minn.
751
01:48:35,205 --> 01:48:37,560
�� m�tt sn�a ��r aftur a� �tsauminum.
752
01:48:38,205 --> 01:48:40,196
Au�mj�klega, l�var�ur minn.
753
01:48:40,285 --> 01:48:42,276
�� komst aftur me� peningana?
754
01:48:45,965 --> 01:48:50,516
Nei. �g gaf �� til a� minnka
�j�ningar barna � �essu str��i.
755
01:48:52,965 --> 01:48:55,240
�etta er �a� sem gerist �egar
ma�ur sendir konu.
756
01:48:57,325 --> 01:48:58,997
Fyrirgef�u m�r herra.
757
01:48:59,085 --> 01:49:04,205
�g h�lt a� �rl�ti myndi s�na st�rmennsku
��na �eim sem �� vilt r��a.
758
01:49:07,645 --> 01:49:09,681
St�rmennska m�n
759
01:49:09,765 --> 01:49:13,280
mun sj�st betur �egar Wallace
fer til Skotlands
760
01:49:13,365 --> 01:49:15,754
og finnur landi� � �sku.
761
01:49:20,925 --> 01:49:22,278
William.
762
01:49:22,365 --> 01:49:24,481
�a� eru rei�menn a� koma.
763
01:49:31,085 --> 01:49:33,553
Pers�nulegt fylgdarli� prinsessunnar.
764
01:49:34,085 --> 01:49:36,076
J�.
765
01:49:36,285 --> 01:49:38,401
Henni hefur litist � �ig.
766
01:49:39,285 --> 01:49:42,243
- J�.
- M�r fannst �� ekki vera �a� lengi � tjaldinu.
767
01:50:16,805 --> 01:50:19,842
�a� er satt.
Ensku skipin eru a� koma a� sunnan.
768
01:50:19,925 --> 01:50:23,076
�g veit ekki um �� fr� Wales enn��,
en �rarnir eru stignir fr� bor�i.
769
01:50:23,165 --> 01:50:28,114
- �g �urfti a� sj� �a� sj�lfur til a� tr�a �v�.
- Hv� eru �rar a� berjast me� Englendingum?
770
01:50:28,205 --> 01:50:31,561
�g myndi ekki hafa �hyggjur af �eim.
Var �g ekki b�inn a� segja ��r ��ur?
771
01:50:32,245 --> 01:50:33,883
�a� er m�n eyja.
772
01:50:33,965 --> 01:50:38,038
Hamish, r�ddu til Edinborgar og safna�u
r��inu saman. Skipa�u svo fyrir.
773
01:50:38,125 --> 01:50:40,559
Komum.
774
01:50:43,085 --> 01:50:46,521
- ��n eyja?
- M�n eyja.
775
01:50:47,605 --> 01:50:50,165
- Vi� ver�um a� fara s�ttalei�ina...
- Herrar m�nir.
776
01:50:50,245 --> 01:50:52,520
L�var�ar, Craig hefur r�tt fyrir s�r.
777
01:50:52,605 --> 01:50:58,157
Samningalei�in er eina lei�in. Nema a� �i�
vilji� a� Edinborg s� j�fnu� vi� j�r�u...
778
01:51:05,685 --> 01:51:08,199
Her minn hefur gengi� � marga daga.
779
01:51:08,285 --> 01:51:12,597
Og �a� er margt a� undirb�a,
svo �g tala hreint �t.
780
01:51:14,005 --> 01:51:18,920
Vi� �urfum alla ykkar hermenn,
fylgdarsveina, meira a� segja ykkur sj�lfa.
781
01:51:19,925 --> 01:51:21,916
Og �a� strax.
782
01:51:22,405 --> 01:51:26,000
Me� sl�kan her � m�ti okkur er kominn
t�mi til a� r��a a�ra m�guleika.
783
01:51:26,085 --> 01:51:28,076
A�ra m�guleika?
784
01:51:28,885 --> 01:51:32,241
Vilji� �i� ekki allavega lei�a
menn ykkar � v�gv�llinn
785
01:51:32,325 --> 01:51:35,044
og f� betri samning fr� Langbr�k
786
01:51:35,125 --> 01:51:37,480
- ��ur en �i� fl�ji�?
- Sir William...
787
01:51:37,565 --> 01:51:39,362
- Vi� getum ekki sigra�.
- Vi� getum �a�.
788
01:51:39,485 --> 01:51:41,760
- Sir William.
- Og vi� gerum �a�.
789
01:51:44,005 --> 01:51:46,838
Vi� unnum vi� Stirling, og �i� n�ldri� enn.
790
01:51:48,765 --> 01:51:51,404
Vi� unnum vi� York og �i�
vildu� ekki sty�ja okkur.
791
01:51:51,485 --> 01:51:54,602
Ef �i� standi� ekki me� okkur
n�na kalla �g ykkur heigla.
792
01:52:01,165 --> 01:52:02,678
Ef �i� eru� Skotar,
793
01:52:02,765 --> 01:52:04,642
skammast �g m�n fyrir a� kalla mig sl�kan.
794
01:52:05,445 --> 01:52:08,039
Sir William tala�u vi� mig eintal.
795
01:52:10,085 --> 01:52:11,279
�g bi� �ig.
796
01:52:14,925 --> 01:52:18,122
��r hefur tekist svo miki�,
en a� berjast gegn �essum l�kum,
797
01:52:18,205 --> 01:52:20,924
vir�ist heift, ekki hugrekki.
798
01:52:21,005 --> 01:52:22,996
�a� er miklu meira en heift.
799
01:52:25,085 --> 01:52:27,235
Hj�lpa�u m�r.
800
01:52:27,325 --> 01:52:31,364
� Gu�s b�num, hj�lpa�u sj�lfum ��r.
801
01:52:31,445 --> 01:52:33,436
N�na er m�guleikinn. N�na.
802
01:52:33,525 --> 01:52:35,561
Ef vi� st�ndum saman getum vi� unni�.
Ef vi� vinnum,
803
01:52:35,645 --> 01:52:38,364
eigum vi� �a� sem enginn
okkar hefur �tt ��ur.
804
01:52:40,005 --> 01:52:41,996
Okkar eigin f�sturj�r�.
805
01:52:43,605 --> 01:52:47,883
�� ert r�ttm�tur lei�togi
og �a� er m�ttur � ��r, �g s� hann.
806
01:52:52,725 --> 01:52:54,875
Sameina�u okkur.
807
01:52:57,565 --> 01:52:59,601
Sameina�u okkur. Sameina�u �ttirnar.
808
01:53:06,485 --> 01:53:09,397
- Sam�ykkt.
- J�.
809
01:53:14,485 --> 01:53:16,680
�etta getur ekki veri� r�tta lei�in.
810
01:53:16,765 --> 01:53:21,361
�� sag�ir sj�lfur a� a�alsmennirnir
myndu ekki sty�ja Wallace.
811
01:53:22,685 --> 01:53:26,758
Hvernig hj�lpar �a� okkur a� ganga
� li� sem ver�ur sl�tra�?
812
01:53:27,565 --> 01:53:29,556
�g gaf honum lofor�.
813
01:53:37,445 --> 01:53:41,279
�g veit �etta er erfitt.
A� vera lei�togi er �a�.
814
01:53:42,885 --> 01:53:44,876
Sonur minn...
815
01:53:45,445 --> 01:53:46,673
Sonur...
816
01:53:47,365 --> 01:53:49,356
L�ttu � mig.
817
01:53:55,325 --> 01:53:57,600
�g get ekki veri� konungur.
818
01:53:57,685 --> 01:54:00,153
�� og �� einn getur r��i� Skotlandi.
819
01:54:01,325 --> 01:54:03,077
�a� sem �g segi ��r ver�ur �� a� gera.
820
01:54:03,765 --> 01:54:05,756
Ekki fyrir mig, ekki fyrir sj�lfan �ig
821
01:54:06,485 --> 01:54:08,476
heldur fyrir land �itt.
822
01:54:23,965 --> 01:54:26,160
Svona piltar, r�mi� til.
Vi� erum a� koma � gegn.
823
01:54:33,005 --> 01:54:34,996
R�mi� til.
824
01:54:39,965 --> 01:54:43,799
- Bruce kemur ekki, William.
- Hann kemur.
825
01:54:45,565 --> 01:54:47,954
Mornay and Lochlan komu.
826
01:54:49,365 --> 01:54:51,356
Bruce gerir �a� l�ka.
827
01:54:53,685 --> 01:54:57,837
Yndisleg... samkoma.
828
01:54:58,885 --> 01:55:01,115
Finnst ��r ekki?
829
01:55:04,045 --> 01:55:06,798
- Bogmennirnir eru tilb�nir, herra.
- Ekki bogmennina.
830
01:55:06,885 --> 01:55:10,434
Nj�snararnir segja m�r a� bogmenn �eirra
s�u lengst � burtu og engin �gn.
831
01:55:10,525 --> 01:55:15,076
�rvar kosta peninga.
Noti� �rana upp. �eir dau�u kosta ekkert...
832
01:55:15,165 --> 01:55:17,520
Og sendi� f�tg�nguli� og riddarali� inn.
833
01:55:17,605 --> 01:55:20,677
F�tg�nguli�.
834
01:55:20,765 --> 01:55:22,756
Riddarali�.
835
01:55:25,525 --> 01:55:27,516
�fram.
836
01:56:48,445 --> 01:56:52,404
Gott a� sj� �ig.
837
01:56:54,925 --> 01:56:56,074
�rar!
838
01:56:56,765 --> 01:56:58,915
Gott a� hafa ykkur me�al okkar. Sj��u �etta.
839
01:59:04,925 --> 01:59:06,916
Mornay? Lochlan?
840
01:59:07,005 --> 01:59:09,803
�g gaf Mornay tv�f�ld l�nd hans � Skotlandi
841
01:59:09,885 --> 01:59:11,841
og samb�rilegar eignir � Englandi.
842
01:59:11,925 --> 01:59:15,201
Lochlan skipti um li�... fyrir mun minna.
843
01:59:16,125 --> 01:59:17,274
Bogmenn.
844
01:59:17,365 --> 01:59:20,243
Afsaki� herra?
Skj�tum vi� ekki okkar eigin hermenn?
845
01:59:22,605 --> 01:59:24,163
J�.
846
01:59:24,245 --> 01:59:27,715
J� en �eirra l�ka. Vi� eigum varali�.
847
01:59:29,325 --> 01:59:30,917
�r�s.
848
01:59:31,645 --> 01:59:32,634
Bogmenn.
849
02:00:09,045 --> 02:00:11,639
Sendi� inn varali�i�.
850
02:00:11,725 --> 02:00:14,319
Sendi� afganginn inn.
851
02:00:23,685 --> 02:00:27,121
F�ri� m�r Wallace. Lifandi ef m�gulegt.
852
02:00:27,205 --> 02:00:29,196
Dau�ur... er alveg eins gott.
853
02:00:30,445 --> 02:00:34,120
Sendi� fr�ttir af sigri okkar.
Eigum vi� a� draga okkur � hl�?
854
02:01:55,645 --> 02:01:57,636
Vernda�u konunginn.
855
02:03:56,005 --> 02:03:58,803
Stattu upp.
856
02:04:00,685 --> 02:04:02,960
Stattu upp.
857
02:04:03,885 --> 02:04:05,682
- Komdu honum h��an.
- Jes�s.
858
02:04:10,205 --> 02:04:11,843
Far�u.
859
02:05:10,005 --> 02:05:11,996
�g er a� deyja.
860
02:05:15,005 --> 02:05:16,996
L�ttu mig vera.
861
02:05:22,005 --> 02:05:23,597
Nei.
862
02:05:24,245 --> 02:05:26,236
�� munt lifa.
863
02:05:27,885 --> 02:05:30,274
�g hef lifa� n�g til a� lifa frj�ls.
864
02:05:31,405 --> 02:05:33,157
Stoltur...
865
02:05:33,245 --> 02:05:35,713
til a� sj� �ig ver�a a� manni.
866
02:05:40,365 --> 02:05:42,356
�g er hamingjusamur.
867
02:07:27,485 --> 02:07:29,555
�g er s� sem er a� rotna.
868
02:07:29,645 --> 02:07:33,354
En �g held �� s�rt sorglegri � framan en �g.
869
02:07:38,085 --> 02:07:39,313
Sonur...
870
02:07:45,205 --> 02:07:48,959
Vi� ver�um a� hafa samning vi� England
til a� komast af h�r.
871
02:07:49,045 --> 02:07:51,036
��r t�kst �a�.
872
02:07:51,685 --> 02:07:55,200
�� bjarga�ir fj�lskyldunni
og j�kst vi� l�nd ��n.
873
02:07:55,285 --> 02:08:00,120
Einhvernt�ma muntu hafa �ll v�ld � Skotlandi.
874
02:08:00,205 --> 02:08:02,082
L�nd.
875
02:08:02,165 --> 02:08:04,395
Titla. Menn.
876
02:08:04,485 --> 02:08:06,123
V�ld. Ekkert.
877
02:08:06,205 --> 02:08:09,003
- Ekkert?
- �g hef ekkert.
878
02:08:10,285 --> 02:08:14,836
Menn berjast fyrir mig �v� ef �eir gera
�a� ekki rek �g �� af l�ndum m�nu
879
02:08:14,925 --> 02:08:17,917
og svelti konur �eirra og b�rn.
880
02:08:18,005 --> 02:08:19,996
�eir menn
881
02:08:20,085 --> 02:08:22,963
sem bl�ddu �j�r�ina vi� Falkirk...
882
02:08:24,525 --> 02:08:29,360
�eir b�r�ust fyrir William Wallace og hann
berst me� �v� sem �g hef aldrei haft.
883
02:08:32,005 --> 02:08:34,724
Og �g t�k �a� fr� honum �egar �g sveik hann
884
02:08:34,805 --> 02:08:37,558
og �g s� �a� � andliti hans � v�gvellinum.
885
02:08:37,645 --> 02:08:39,795
Og �a� nagar samviskuna.
886
02:08:40,445 --> 02:08:43,562
Allir menn sv�kja.
Allir menn tapa hugrekkinu.
887
02:08:43,645 --> 02:08:46,284
�g vil ekki tapa hugrekkinu.
888
02:08:49,965 --> 02:08:51,956
�g vil tr�a...
889
02:08:52,325 --> 02:08:54,316
eins og hann.
890
02:09:00,125 --> 02:09:02,844
�g ver� aldrei � rangri hli� aftur.
891
02:09:50,645 --> 02:09:52,556
Nei.
892
02:10:47,205 --> 02:10:49,560
Craig l�var�ur, er �etta satt um Mornay?
893
02:10:49,645 --> 02:10:54,435
J�. Wallace rei� inn � svefnherbergi�
og drap hann.
894
02:10:54,525 --> 02:10:57,323
Meiri vandr��i af honum n�na en ��ur.
895
02:10:58,125 --> 02:11:00,593
Og engin lei� a� vita hver ver�ur n�stur.
896
02:11:02,765 --> 02:11:04,756
Kannski ��.
897
02:11:06,285 --> 02:11:08,276
Kannski �g.
898
02:11:13,085 --> 02:11:15,076
�a� skiptir ekki m�li.
899
02:11:16,645 --> 02:11:18,954
- M�r er alvara, Robert.
- M�r l�ka.
900
02:11:31,645 --> 02:11:33,442
Andskotinn.
901
02:11:34,445 --> 02:11:36,436
Leiti� sta�inn.
902
02:11:38,925 --> 02:11:41,155
Lochlan.
903
02:11:46,725 --> 02:11:48,920
William Wallace drap 50 menn.
904
02:11:49,845 --> 02:11:51,836
50 eins og �a� v�ri bara einn.
905
02:11:51,925 --> 02:11:56,282
100 menn... me� s�n eigin sver�i.
Hj� sig � gegnum �� eins og...
906
02:11:56,365 --> 02:11:59,516
M�ses � gegnum Rau�ahafi�.
907
02:12:30,765 --> 02:12:32,756
�j��sagan vex.
908
02:12:32,845 --> 02:12:34,881
�etta ver�ur verra en ��ur.
909
02:12:34,965 --> 02:12:40,244
Hann f�r sj�lfbo�ali�a � hverjum skoskum
b�. �egar hann ver�ur or�inn fj�lmennur...
910
02:12:40,325 --> 02:12:42,680
�eir eru sau�f�. Bara sau�f�.
911
02:12:45,085 --> 02:12:47,679
Au�velt a� dreifa �eim
ef vi� drepum fj�rhir�inn.
912
02:12:47,765 --> 02:12:49,403
Allt � lagi.
913
02:12:50,885 --> 02:12:55,003
Veldu h�p af ��num bestu leynimor�ingjum
og komdu � fundi.
914
02:12:55,085 --> 02:12:58,839
Herra minn, Wallace er �ekktur fyrir h�fileika
sinn til a� �efa uppi fyrirs�t.
915
02:13:02,605 --> 02:13:05,756
Ef �a� sem Hamilton l�var�ur
segir m�r er r�tt
916
02:13:06,405 --> 02:13:09,954
�� er honum hl�tt til framt��ardrottningar
okkar og myndi treysta henni.
917
02:13:11,445 --> 02:13:14,960
Svo vi� sendum hana me� ��
hugmynd a� h�n s� a� koma � fri�i.
918
02:13:15,045 --> 02:13:17,718
L�var�ur minn, prinsessan g�ti
veri� tekin � g�slingu
919
02:13:17,805 --> 02:13:19,796
e�a l�f hennar sett � h�ttu.
920
02:13:19,885 --> 02:13:23,514
Syni m�num ��tti �a� mj�g mi�ur.
921
02:13:24,805 --> 02:13:27,080
En ef h�n yr�i drepin,
922
02:13:27,165 --> 02:13:33,115
myndi Frakklandskonungur ver�a mj�g
g��ur bandama�ur gegn skotum.
923
02:13:34,685 --> 02:13:36,676
�i� skilji�...
924
02:13:36,765 --> 02:13:41,634
Sem konungur ver�ur ma�ur a� finna
hi� g��a � �llum a�st��um.
925
02:14:07,485 --> 02:14:09,521
�etta er William Wallace, �ruggt m�l.
926
02:14:10,285 --> 02:14:14,164
Og hann hefur teki� af s�r sver�i�. Vi�b�nir.
927
02:15:49,925 --> 02:15:51,916
Fr� m�n.
928
02:15:54,605 --> 02:15:56,516
�g f�kk skilabo�in.
929
02:16:08,965 --> 02:16:13,117
�etta er... � anna� skipti� sem ��
hefur vara� mig vi� h�ttu.
930
02:16:15,325 --> 02:16:16,678
Hvers vegna?
931
02:16:16,765 --> 02:16:20,519
�a� ver�a n�ir birg�aflutningar �
lei� nor�ur n�sta m�nu�.
932
02:16:20,605 --> 02:16:22,516
Matur og vopn. �au munu...
933
02:16:22,605 --> 02:16:24,596
Nei, h�ttu.
934
02:16:26,005 --> 02:16:27,996
Hvers vegna hlj�par �� m�r?
935
02:16:34,085 --> 02:16:36,076
Hvers vegna hj�lpar �� m�r?
936
02:16:36,885 --> 02:16:39,479
Vegna �ess hvernig �� horfir � mig n�na.
937
02:18:27,605 --> 02:18:29,880
�egar �g h�lt �ll von v�ri �ti,
938
02:18:29,965 --> 02:18:32,525
eru okkar g�fugu bjargv�ttir komnir.
939
02:18:35,765 --> 02:18:37,756
Af me� hetturnar.
940
02:18:41,805 --> 02:18:44,524
Sir William, vi� komum a� bi�jast fundar.
941
02:18:44,605 --> 02:18:46,596
Til hvers?
942
02:18:47,725 --> 02:18:51,957
- �i� hafi� allir svari� hollustuei� vi�
Langbr�k. - Ei�ur vi� lygara er enginn ei�ur.
943
02:18:52,045 --> 02:18:54,684
Vi� erum allir tilb�nir a� sverja ��r ei�.
944
02:18:54,765 --> 02:18:56,756
L�ti� �� r��i� sverja opinberlega.
945
02:18:57,405 --> 02:19:00,715
Vi� getum �a� ekki.
Sumir tr�a varla a� �� lifir.
946
02:19:00,805 --> 02:19:04,844
A�rir halda a� �� borgir �eim eins og
Mornay. Svo vi� bo�um �ig til Edinborgar.
947
02:19:04,925 --> 02:19:06,199
Hittu okkur eftir tvo daga.
948
02:19:06,285 --> 02:19:09,038
Lofa�u fyrirgefningu �inni
og vi� munum sameinast um �ig.
949
02:19:09,125 --> 02:19:11,116
- Skotland ver�ur sameina�.
- Eitt?
950
02:19:11,205 --> 02:19:13,560
- �� meinar �� og vi�.
- Nei.
951
02:19:15,285 --> 02:19:17,480
�g meina �etta.
952
02:19:19,205 --> 02:19:21,514
�etta er lofor� Robert Bruce.
953
02:19:30,725 --> 02:19:32,681
�� veist �etta er gildra. Seg�u honum.
954
02:19:32,765 --> 02:19:36,075
Ef Bruce vildi drepa �ig,
hef�i hann gert �a� vi� Falkirk.
955
02:19:36,165 --> 02:19:37,280
J�.
956
02:19:37,365 --> 02:19:38,878
�g veit. �g s�.
957
02:19:38,965 --> 02:19:42,321
Allt � lagi, fyrir utan hann, hva� um hina?
958
02:19:42,405 --> 02:19:45,841
Svikul kvikindi sem g�tu ekki komi� s�r
saman um litinn � sk�t.
959
02:19:45,925 --> 02:19:47,677
�etta er gildra. Ertu blindur?
960
02:19:47,765 --> 02:19:49,756
L�ttu � okkur.
961
02:19:50,605 --> 02:19:53,039
Vi� ver�um a� reyna.
Vi� getum �etta ekki einir.
962
02:19:54,605 --> 02:19:58,757
A� ganga til li�s vi� a�alsmennina er okkar
eina von. Veistu hva� gerist annars?
963
02:19:58,845 --> 02:20:00,403
Hva�?
964
02:20:00,485 --> 02:20:02,077
Ekkert.
965
02:20:03,405 --> 02:20:06,795
- �g vil ekki ver�a p�slarvottur.
- N� �g.
966
02:20:06,885 --> 02:20:08,876
�g vil lifa.
967
02:20:08,965 --> 02:20:11,559
�g vil heimili og b�rn. Og fri�.
968
02:20:11,645 --> 02:20:13,636
- Er �a�?
- J�.
969
02:20:13,725 --> 02:20:18,082
�g ba� Gu� um allt �etta.
�a� er einskinsvert ef �� ert ekki frj�ls.
970
02:20:18,165 --> 02:20:20,998
- �a� er bara draumur William.
- Draumur? Bara...
971
02:20:22,005 --> 02:20:25,520
Hva� erum vi� �� b�nir a� vera
a� gera allan �ennan t�ma?
972
02:20:26,605 --> 02:20:28,197
Vi� h�fum lifa� �ann draum.
973
02:20:28,285 --> 02:20:31,322
�ig dreymir ekki um frelsi.
�ig dreymir um Murron.
974
02:20:31,405 --> 02:20:34,602
�� ert a� gera �etta til a� vera hetja
�v� �� heldur h�n sj�i �ig.
975
02:20:34,685 --> 02:20:36,880
�g held ekki a� h�n sj�i mig. �g veit �a�.
976
02:20:37,885 --> 02:20:40,763
Og fa�ir �inn s�r �ig l�ka.
977
02:20:50,125 --> 02:20:51,638
Jes�s.
978
02:20:58,765 --> 02:21:00,756
� �g a� koma me� ��r?
979
02:21:01,805 --> 02:21:04,524
Nei. �g fer einn.
980
02:21:06,205 --> 02:21:09,003
- S� �ig s��ar.
- J�.
981
02:21:13,805 --> 02:21:15,875
Fyrr en s��ar vona �g.
982
02:21:22,085 --> 02:21:24,076
- Hann kemur ekki.
- Hann kemur.
983
02:21:25,485 --> 02:21:27,476
�g veit hann kemur.
984
02:21:40,485 --> 02:21:42,476
L�var�ur minn. Hann kemur.
985
02:22:24,725 --> 02:22:26,716
Nei!
986
02:22:31,205 --> 02:22:33,196
Haltu �ig �t�r �essu, Robert.
987
02:22:34,685 --> 02:22:36,277
Far�u.
988
02:22:39,805 --> 02:22:43,002
Bruce m� ekki mei�a, �a� er samkomulagi�.
989
02:22:50,445 --> 02:22:51,924
Fa�ir!
990
02:22:57,645 --> 02:23:00,364
�� rotnandi drullusokkur!
991
02:23:01,005 --> 02:23:02,563
Hvers vegna?
992
02:23:07,365 --> 02:23:09,356
Langbr�k �urfti Wallace.
993
02:23:10,525 --> 02:23:12,516
A�alsmenn okkar l�ka.
994
02:23:12,605 --> 02:23:15,722
�a� var gjaldi� fyrir kr�nuna ��na.
995
02:23:15,805 --> 02:23:17,033
Dey�u.
996
02:23:18,445 --> 02:23:20,436
�g vil a� �� deyir.
997
02:23:20,525 --> 02:23:22,720
Br��um dey �g.
998
02:23:22,805 --> 02:23:26,639
- Og �� ver�ur konungur.
- �g vill ekkert fr� ��r.
999
02:23:27,245 --> 02:23:29,236
�� ert ekki ma�ur.
1000
02:23:29,965 --> 02:23:31,956
Og �� ert ekki fa�ir minn.
1001
02:23:35,445 --> 02:23:37,436
�� ert sonur minn
1002
02:23:37,525 --> 02:23:39,834
og �� hefur alltaf vita� hva� �g var a� hugsa.
1003
02:23:42,125 --> 02:23:45,162
- �� villtir fyrir m�r.
- �� leyf�ir a� l�ta villa fyrir ��r.
1004
02:23:45,925 --> 02:23:49,281
� hjarta ��nu vissir �� alltaf
hva� �urfti a� gerast h�r.
1005
02:23:52,685 --> 02:23:55,722
Loksins veistu hva� �a� ���ir a� hata.
1006
02:24:00,405 --> 02:24:02,714
N� ertu tilb�inn a� vera konungur.
1007
02:24:04,365 --> 02:24:06,162
Mitt hatur...
1008
02:24:06,245 --> 02:24:08,315
mun deyja me� ��r.
1009
02:24:13,605 --> 02:24:17,393
William Wallace,
�� ert saka�ur um f��urlandssvik.
1010
02:24:18,645 --> 02:24:21,717
- Gegn hverjum?
- Gegn konungi ��num.
1011
02:24:22,965 --> 02:24:24,956
Hefur �� eitthva� a� segja?
1012
02:24:25,805 --> 02:24:27,796
Aldrei � �vi minni
1013
02:24:29,245 --> 02:24:31,361
s�r �g honum hollustuei�.
1014
02:24:32,725 --> 02:24:35,683
�a� skiptir ekki m�li. Hann er konungur �inn.
1015
02:24:37,685 --> 02:24:40,916
J�ta�u og �� kannt a� f� skj�tan dau�daga.
1016
02:24:41,725 --> 02:24:44,523
Neita�u og �� ver�ur hreinsa�ur
me� s�rsauka.
1017
02:24:44,605 --> 02:24:46,596
J�tar�u?
1018
02:24:48,205 --> 02:24:51,242
J�tar�u?
1019
02:24:56,685 --> 02:25:00,121
�� ver�ur �� hreinsa�ur � fyrram�li�.
1020
02:25:11,365 --> 02:25:13,754
- Y�ar h�tign.
- �g mun sj� fangann.
1021
02:25:13,845 --> 02:25:17,554
- Konungurinn skipa�i...
- Hann deyr flj�tlega og sonur hans er aumur.
1022
02:25:17,645 --> 02:25:19,920
Hver heldur�u a� muni stj�rna
�essu konungd�mi?
1023
02:25:20,005 --> 02:25:21,996
Opna�u hur�ina.
1024
02:25:23,685 --> 02:25:25,676
Y�ar h�tign.
1025
02:25:31,045 --> 02:25:33,001
Svona drullusokkur. � lappir.
1026
02:25:33,085 --> 02:25:35,883
H�ttu. Fari�.
1027
02:25:37,525 --> 02:25:39,516
�g sag�i fari�.
1028
02:25:51,805 --> 02:25:53,761
Fr� m�n.
1029
02:25:53,845 --> 02:25:55,836
Herra...
1030
02:25:56,525 --> 02:25:58,516
�g kom til a� bi�ja �ig...
1031
02:25:59,885 --> 02:26:04,561
a� j�ta �llu og sverja konungi hollustuei�
svo hann s�ni kannski v�g�.
1032
02:26:05,565 --> 02:26:07,795
Mun hann s�na landi m�nu v�g�?
1033
02:26:08,645 --> 02:26:10,636
V�g� er a� deyja flj�tt,
1034
02:26:10,725 --> 02:26:12,716
kannski a� lifa � fangelsi.
1035
02:26:12,805 --> 02:26:15,273
� framt��inni g�ti allt gerst?
1036
02:26:16,885 --> 02:26:18,876
Ef �� bara lifir...
1037
02:26:23,165 --> 02:26:25,156
Ef �g sver honum ei�...
1038
02:26:25,765 --> 02:26:28,837
�� er allt sem �g er n� �egar dautt.
1039
02:26:37,845 --> 02:26:39,915
�� munt deyja. �a� ver�ur hr��ilegt.
1040
02:26:40,005 --> 02:26:41,996
Allir menn deyja.
1041
02:26:44,805 --> 02:26:46,796
Ekki allir menn lifa raunverulega.
1042
02:26:53,165 --> 02:26:55,156
Drekktu �etta.
1043
02:26:55,645 --> 02:26:57,636
�a� mun deyfa s�rsaukann.
1044
02:26:57,725 --> 02:27:00,000
Nei. �a� mun sl�va hugann.
1045
02:27:00,085 --> 02:27:02,076
Og �g �arf hann skarpann.
1046
02:27:02,805 --> 02:27:05,273
�v� ef �g bulla e�a hr�n
1047
02:27:05,365 --> 02:27:07,560
�� hefur Langbr�k broti� mig.
1048
02:27:08,205 --> 02:27:10,719
�g m� ekki til �ess hugsa a� �eir p�ni �ig.
1049
02:27:11,525 --> 02:27:13,516
Taktu �a�.
1050
02:27:17,765 --> 02:27:19,357
Allt � lagi.
1051
02:28:04,285 --> 02:28:06,276
�g er komin
1052
02:28:06,365 --> 02:28:08,640
til a� bi�jast l�fs fyrir William Wallace.
1053
02:28:10,885 --> 02:28:13,683
�� ert hrifin af honum, ekki satt?
1054
02:28:13,765 --> 02:28:15,801
�g vir�i hann.
1055
02:28:16,885 --> 02:28:19,001
� versta falli var hann ver�ugur andst��ingur.
1056
02:28:19,085 --> 02:28:23,078
S�ndu v�g�, � �� mikli konungur,
og �� munt vinna vir�ingu f�lks ��ns.
1057
02:28:32,485 --> 02:28:34,476
Jafnvel n�na
1058
02:28:35,205 --> 02:28:37,594
ertu �f�r um miskunn.
1059
02:28:43,725 --> 02:28:45,716
Og ��...
1060
02:28:48,925 --> 02:28:51,997
Fyrir ��r er �a� or� jafn framandi og �st.
1061
02:28:53,005 --> 02:28:55,394
��ur en hann missti m�li�
1062
02:28:55,485 --> 02:28:59,444
sag�i hann a� �a� v�ri s�n eina hugarfr�
lif�i til a� sj� Wallace dau�an.
1063
02:29:17,765 --> 02:29:19,756
S�r�u?
1064
02:29:20,885 --> 02:29:22,876
Dau�inn kemur til okkar allra.
1065
02:29:32,525 --> 02:29:34,516
En ��ur en hann kemur til ��n,
1066
02:29:35,485 --> 02:29:37,476
skaltu vita �etta:
1067
02:29:37,685 --> 02:29:39,676
�tt ��n deyr �t me� ��r.
1068
02:29:42,245 --> 02:29:45,555
Barn sem er ekki af ��nu bl��i
vex m�r undir belti.
1069
02:29:48,365 --> 02:29:52,040
Sonur �inn mun ekki sitja lengi, �g sver �a�.
1070
02:30:28,725 --> 02:30:30,716
�g er svo hr�ddur.
1071
02:30:37,685 --> 02:30:39,676
Gef m�r styrk...
1072
02:30:40,565 --> 02:30:42,556
til a� deyja vel.
1073
02:31:05,125 --> 02:31:06,877
H�r kemur hann.
1074
02:32:32,005 --> 02:32:34,280
Sj�i� hva� f��urlandssvik gjaldast d�rt.
1075
02:32:40,925 --> 02:32:42,916
E�a l�ttu fallast � hn�n,
1076
02:32:45,245 --> 02:32:47,918
l�stu �ig dyggan �egn konungs
1077
02:32:49,125 --> 02:32:50,877
og biddu hann v�g�ar
1078
02:32:57,565 --> 02:32:59,556
og hann mun veita hana.
1079
02:33:10,445 --> 02:33:11,924
Reipi.
1080
02:33:24,005 --> 02:33:25,996
Lyfti� honum.
1081
02:33:32,805 --> 02:33:35,000
Teygi� � honum.
1082
02:33:36,525 --> 02:33:38,436
Svona.
1083
02:33:38,525 --> 02:33:40,516
Teygi� � honum.
1084
02:34:15,205 --> 02:34:17,321
�n�gjulegt, ekki satt?
1085
02:34:20,405 --> 02:34:22,236
R�stu � hn�n.
1086
02:34:22,325 --> 02:34:25,078
Kysstu konunglega skjaldarmerki�
� skikkju minni
1087
02:34:25,165 --> 02:34:26,803
og �� munt ekki �j�st meira.
1088
02:35:06,885 --> 02:35:08,762
Sl�ti� hann.
1089
02:36:00,685 --> 02:36:02,277
N�g?
1090
02:36:52,805 --> 02:36:54,796
�etta getur allt enda�...
1091
02:36:55,045 --> 02:36:57,240
n�na.
1092
02:36:57,325 --> 02:36:58,917
Fri�ur.
1093
02:36:59,685 --> 02:37:01,198
S�la.
1094
02:37:01,805 --> 02:37:03,033
Seg�u �a� bara.
1095
02:37:04,125 --> 02:37:06,116
�skra�u...
1096
02:37:06,205 --> 02:37:07,797
"Miskunn."
1097
02:37:16,365 --> 02:37:17,764
Miskunn.
1098
02:37:17,845 --> 02:37:19,836
Miskunn.
1099
02:37:25,525 --> 02:37:26,560
�skra�u.
1100
02:37:33,045 --> 02:37:36,833
Seg�u �a� bara. "Miskunn."
1101
02:37:59,005 --> 02:38:03,283
- Miskunn, William. Miskunn.
- Jes�s, ma�ur, seg�u �a�.
1102
02:38:08,765 --> 02:38:12,121
Fanginn vill segja or�.
1103
02:38:31,365 --> 02:38:34,277
Frelsi!
1104
02:40:22,085 --> 02:40:24,394
Eftir aft�kuna,
1105
02:40:24,485 --> 02:40:27,716
var l�kami William Wallace rifinn � b�ta.
1106
02:40:30,245 --> 02:40:32,918
H�fu� hans var sett � London Bridge.
1107
02:40:34,605 --> 02:40:36,960
Handleggir hans og f�tur
1108
02:40:37,045 --> 02:40:39,639
sendir til fj�gurra horna Bretlands
1109
02:40:40,165 --> 02:40:42,156
sem vi�v�run.
1110
02:40:42,245 --> 02:40:45,920
�a� haf�i ekki �au �hrif sem Langbr�k h�lt.
1111
02:40:47,685 --> 02:40:50,677
Og �g, Robert Bruce,
1112
02:40:50,765 --> 02:40:54,758
f�r til a� votta her Englands
konungs vir�ingu m�na
1113
02:40:55,765 --> 02:40:58,882
og taka vi� stu�ningi hans til kr�nunnar.
1114
02:40:58,965 --> 02:41:01,399
�g vona a� �� hafir �vegi� �
��r rassgati� � morgun.
1115
02:41:02,125 --> 02:41:04,116
�a� er um �a� bil a� f� konunglega koss.
1116
02:41:32,885 --> 02:41:34,876
Komum. Lj�kum �essu af.
1117
02:41:46,845 --> 02:41:48,722
Stoppa�u.
1118
02:42:05,325 --> 02:42:08,158
Ykkur hefur bl�tt me� Wallace!
1119
02:42:13,205 --> 02:42:15,765
Bl��i� n� me� m�r.
1120
02:42:53,645 --> 02:42:56,205
Wallace!
1121
02:43:19,445 --> 02:43:22,403
�ri� 1314,
1122
02:43:23,285 --> 02:43:26,402
r��ust skoskir f��urlandsvinir,
hungra�ir og li�f�ir
1123
02:43:27,045 --> 02:43:29,764
inn � velli Bannockburn.
1124
02:43:30,325 --> 02:43:32,600
�eir b�r�ust eins og str��smenn og sk�ld.
1125
02:43:33,085 --> 02:43:35,201
�eir b�r�ust eins og Skotar
1126
02:43:36,205 --> 02:43:38,196
og unnu frelsi sitt.
1127
02:43:42,885 --> 02:43:50,763
Rippa� af.........�ice!
92852