All language subtitles for Along.Came.Jones.1945.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:02:36,897 --> 00:02:40,890 Tall and skinny, mean tempered and extra fast with gun. 3 00:02:41,067 --> 00:02:44,321 Travels with half-wit uncle called Uncle Roscoe something. 4 00:02:48,116 --> 00:02:49,774 Round and round we're goin' 5 00:02:49,951 --> 00:02:55,404 Round and round, Old Joe Clarke And bye-bye, Lucy Long 6 00:02:55,582 --> 00:02:58,157 Old Joe Clarke, he had a wife 7 00:02:58,334 --> 00:03:01,003 She was seven feet tall 8 00:03:01,170 --> 00:03:07,124 She slept with her head in the kitchen And her big feet in the hall 9 00:03:07,301 --> 00:03:09,626 I wished I had a sweetheart 10 00:03:09,804 --> 00:03:12,473 I'd put her on the shelf 11 00:03:12,640 --> 00:03:17,926 And every time she'd grin at me I'd get up there myself 12 00:03:18,103 --> 00:03:19,511 Round and round... 13 00:03:19,688 --> 00:03:23,557 Melody, how many verses you say there was to that song? 14 00:03:23,734 --> 00:03:26,028 About 100, I reckon. 15 00:03:26,195 --> 00:03:30,939 - 100. - But I only know about 90 of ‘em. 16 00:03:31,116 --> 00:03:34,035 Bye-bye, Lucy Long 17 00:03:34,202 --> 00:03:36,413 Round and round, Old Joe Clarke 18 00:03:36,580 --> 00:03:39,197 Round and round we're goin'... 19 00:03:39,374 --> 00:03:41,616 Melody, what is it? 20 00:03:43,420 --> 00:03:45,463 Some cow town, it looks like. 21 00:03:45,630 --> 00:03:49,759 How come here? I thought there wasn't any till Hot Creek. 22 00:03:49,926 --> 00:03:52,679 - I don't know, unless... - Unless what? 23 00:03:52,845 --> 00:03:57,673 George, you recollect that fork in the road 500 miles back, we turned right? 24 00:03:57,850 --> 00:04:00,603 I just remembered we should have turned left. 25 00:04:00,770 --> 00:04:05,431 It don't surprise me none. A cowhand that goes in for breaking horses, 26 00:04:05,608 --> 00:04:09,393 he's been hit in the seat of the pants so many times, 27 00:04:09,570 --> 00:04:13,814 he ain't got any brains any more, just oatmeal in his head. 28 00:04:18,287 --> 00:04:21,039 I wished I was a big, red apple 29 00:04:21,206 --> 00:04:23,875 Hanging on a tree 30 00:04:24,042 --> 00:04:26,826 And every pretty girl that come along 31 00:04:27,004 --> 00:04:29,579 Would take a bite out of me 32 00:04:29,756 --> 00:04:32,592 Round and round, Old Joe Clarke 33 00:04:32,759 --> 00:04:35,251 Round and round we're goin' 34 00:04:35,428 --> 00:04:38,098 Round and round, Old Joe Clarke 35 00:04:38,264 --> 00:04:40,506 Bye-bye, Lucy Long 36 00:04:42,393 --> 00:04:44,635 - Howdy, friend. - Howdy. 37 00:04:44,812 --> 00:04:48,066 - Where are we, old-timer? - This here's Payneville. 38 00:04:48,232 --> 00:04:50,276 Painful? What's painful? 39 00:04:50,443 --> 00:04:55,156 - This here is. - You mean generally or is this personal? 40 00:05:10,504 --> 00:05:16,708 It's a bad sign when the first fella you meet in a town is some kind of hobgoblin. 41 00:05:34,486 --> 00:05:39,991 Don't go far. I don't aim to be drinking for more than five or six hours. 42 00:05:40,158 --> 00:05:42,535 - Is that him? - Yes, I think so. 43 00:05:43,953 --> 00:05:46,873 Round and round, Old Joe Clarke 44 00:05:47,039 --> 00:05:49,876 Round and round we're goin' 45 00:05:50,042 --> 00:05:52,962 Round and round, Old Joe Clarke 46 00:05:53,129 --> 00:05:55,370 Bye-bye, Lucy Long 47 00:06:02,137 --> 00:06:06,683 I guess she's got as much right to get thirsty as a man. 48 00:06:16,693 --> 00:06:20,822 - Look. She's coming out. - Just look at that walk. 49 00:06:20,989 --> 00:06:23,033 Very nice. 50 00:06:24,534 --> 00:06:26,578 Very nice. 51 00:06:34,627 --> 00:06:37,244 - No, Ira. Don't. - Let go of me. 52 00:06:37,422 --> 00:06:39,465 No, look. 53 00:06:47,848 --> 00:06:50,090 I didn't mean nothin'. 54 00:06:52,394 --> 00:06:54,636 I didn't know. 55 00:06:59,234 --> 00:07:03,697 All right. From now on, don't go making remarks about other men's girls. 56 00:07:03,864 --> 00:07:05,908 Yes, sir. 57 00:07:12,289 --> 00:07:14,958 No, no, sir. No. 58 00:07:18,253 --> 00:07:20,661 - What's the matter with you? - Nothing, señor 59 00:07:20,839 --> 00:07:23,299 You want something maybe, please? 60 00:07:50,159 --> 00:07:52,202 Give me some of them. 61 00:07:53,287 --> 00:07:55,330 ¿Tomates? 62 00:08:03,547 --> 00:08:06,414 - Open ‘em. I'll eat ‘em here. - Sí señor 63 00:08:12,013 --> 00:08:13,556 Again. 64 00:08:24,025 --> 00:08:27,935 Don't try to draw with him. If you do, you're dead. 65 00:08:42,418 --> 00:08:44,242 - Did he see me? - No. 66 00:08:44,420 --> 00:08:46,463 I thought he did. 67 00:08:58,183 --> 00:09:01,103 He'll cross back over to get his horse. 68 00:09:01,269 --> 00:09:07,108 We pushed a thousand head of cattle out there, me and my partner, him and me. 69 00:09:07,275 --> 00:09:12,155 What's more, you fuzzy-faced apes, my name ain't Roscoe and I ain't nobody's uncle. 70 00:09:12,322 --> 00:09:17,066 The next one that calls me so will get down on the floor. 71 00:09:22,999 --> 00:09:25,042 Don't look for me back, either. 72 00:09:25,209 --> 00:09:29,672 I will invest my money where at least one man ain't a lunatic. 73 00:09:29,839 --> 00:09:33,040 - Drunk already? - Let's get outta this place. 74 00:09:33,217 --> 00:09:38,180 It's a spook town. The more I see, the more I don't like it. 75 00:09:38,347 --> 00:09:42,340 - They do something? - No, outside of calling me their uncle. 76 00:09:42,518 --> 00:09:48,190 It's their attitude. They're... disrespectful. 77 00:09:48,357 --> 00:09:52,517 George, you take gettin' used to. You don't make the right impression. 78 00:09:52,694 --> 00:09:56,229 - You ought to know that by now. - Ought I? 79 00:09:56,406 --> 00:10:01,859 You walk in someplace where nobody don't know you, you already got that dumb look. 80 00:10:02,037 --> 00:10:07,114 You ask some fool question any papoose could answer, like, "Where am I?" 81 00:10:07,292 --> 00:10:09,450 You ain't immediately nominated for governor. 82 00:10:09,627 --> 00:10:14,757 You gotta walk in kinda... unsmiling. 83 00:10:14,924 --> 00:10:16,665 Unsmiling? 84 00:10:16,843 --> 00:10:22,848 Look and act like you're somebody, like you can take care of yourself no matter what happens. 85 00:10:23,015 --> 00:10:27,259 - Pretty soon you are somebody. - That what you done? 86 00:10:27,436 --> 00:10:33,473 I ain't said more than two words in this town and already I got a certain standing. 87 00:10:33,651 --> 00:10:36,487 Unsmiling, eh? 88 00:10:36,654 --> 00:10:43,900 I can walk in any place and clear my own place at the bar until they... even before they know me. 89 00:10:46,872 --> 00:10:50,323 - All right. Come with me. - Huh? 90 00:10:52,085 --> 00:10:54,129 Come with me. 91 00:11:03,429 --> 00:11:06,130 Mr Unsmiling Jones. 92 00:11:10,395 --> 00:11:13,262 Thought you said you weren't coming back. 93 00:11:33,125 --> 00:11:35,586 - Your pleasure, gentlemen? - Some liquor. 94 00:11:35,752 --> 00:11:37,796 Yes, sir. 95 00:11:41,049 --> 00:11:43,291 Stop goggling. You're with me. 96 00:12:00,693 --> 00:12:04,822 - Mud in your eye. - Thank you, sir. Thank you very much. 97 00:12:07,200 --> 00:12:09,817 - Good stuff. - Yeah. 98 00:12:09,994 --> 00:12:12,997 - I make it myself. - How much? 99 00:12:13,164 --> 00:12:15,207 On the house, any time. 100 00:12:17,460 --> 00:12:19,503 Much obliged. 101 00:12:39,981 --> 00:12:42,025 You see? 102 00:12:43,318 --> 00:12:47,697 It's spooked. The whole dad-blamed town is spooked. 103 00:12:49,491 --> 00:12:52,494 We gotta get outta this place quick. 104 00:12:52,660 --> 00:12:55,121 Why, it's all very simple, George. 105 00:12:55,288 --> 00:13:00,960 Simple? What would you have done if somebody had drawn on you? 106 00:13:01,127 --> 00:13:03,588 What would anyone draw on me for? 107 00:13:03,754 --> 00:13:09,875 Because you was asking for it. The way you walked in, your face all scrounged up. 108 00:13:10,052 --> 00:13:13,754 It was just asking somebody to slap leather with you. 109 00:13:13,931 --> 00:13:15,756 Well... 110 00:13:15,933 --> 00:13:21,939 Look, Melody, you couldn't hit the hind end of your horse with a handful of bug shot. 111 00:13:22,106 --> 00:13:24,149 - Right in front. - He'll move. 112 00:13:24,316 --> 00:13:28,226 You ain't a gun fighter. You ain't even a good shot. 113 00:13:28,403 --> 00:13:33,450 You're just a no-good bronc stomper that's been hit in the seat of the pants... 114 00:13:33,617 --> 00:13:34,899 Look. 115 00:13:36,536 --> 00:13:39,404 He's looking at something else. 116 00:13:39,581 --> 00:13:41,823 Darlin'! 117 00:13:42,000 --> 00:13:44,044 Monte! 118 00:13:47,505 --> 00:13:51,040 Don't move. There's a gun on you. 119 00:13:51,217 --> 00:13:53,886 - Come with me. Keep close. - Listen, lady... 120 00:13:54,053 --> 00:13:59,016 Do as I tell you and I'll get you out of this. Smile. Smile. 121 00:13:59,183 --> 00:14:00,643 That's better. 122 00:14:03,062 --> 00:14:06,232 Stay right here and I'll get your horses. 123 00:14:06,399 --> 00:14:09,266 - Who is it? - I never seen her before. 124 00:14:11,028 --> 00:14:15,741 In Cheyenne when you was kicked in the head and missing four days, 125 00:14:15,908 --> 00:14:18,316 you sure you didn't marry somebody? 126 00:14:18,494 --> 00:14:22,247 I wasn't that far out of my head. 127 00:14:24,207 --> 00:14:25,208 Whoa. 128 00:14:25,375 --> 00:14:28,045 - Keep close to the front wheel. - But... 129 00:14:28,211 --> 00:14:30,286 - You looking to get shot? - No. 130 00:14:30,464 --> 00:14:33,633 Then do what I say. When you start moving, move. 131 00:15:01,786 --> 00:15:04,820 Now can you tell us what happened? 132 00:15:04,997 --> 00:15:09,241 - What's them initials stand for? - That's for my name, Melody Jones. 133 00:15:09,418 --> 00:15:11,243 For Monte Jarrad too. 134 00:15:11,420 --> 00:15:16,758 You don't look much like him, really. Excepting you're built something like him. 135 00:15:16,925 --> 00:15:21,221 - Tall and spindly. - They took me for somebody else? 136 00:15:22,681 --> 00:15:27,592 That's why I did what I did, so's you wouldn't get killed... by mistake. 137 00:15:28,395 --> 00:15:29,969 Oh. 138 00:15:30,146 --> 00:15:35,568 - Then it wasn't me they were scared of? - They thought you was Monte Jarrad. 139 00:15:41,282 --> 00:15:45,119 You say somebody is fixing to kill this here Monte Jarrad? 140 00:15:45,286 --> 00:15:50,447 - Nobody but the sheriff and his posse. - Any particular reason outside of prejudice? 141 00:15:50,625 --> 00:15:53,294 Well, there's always the reward, of course. 142 00:15:54,211 --> 00:15:56,255 1000 dollars, dead or alive. 143 00:15:59,633 --> 00:16:02,553 Mr Unsmiling Jones, 144 00:16:02,720 --> 00:16:06,004 a man with a certain standing in the community. 145 00:16:13,855 --> 00:16:14,971 Whoa. 146 00:16:15,148 --> 00:16:18,568 - Is this Monte? - No, they just took him for Monte. 147 00:16:18,735 --> 00:16:22,687 Of course it's Monte. Hi, Monte. Heard a lot about you. 148 00:16:22,864 --> 00:16:27,077 Don't pay no attention to Pop. He's a little mixed up. 149 00:16:27,243 --> 00:16:29,777 This is Uncle Roscoe, ain't it? 150 00:16:29,954 --> 00:16:32,488 Hi, Uncle Roscoe. 151 00:16:32,665 --> 00:16:37,243 I'd ask you to alight and eat, but I think you'd better keep going, south. 152 00:16:37,420 --> 00:16:39,912 I ain't in any hurry. 153 00:16:40,089 --> 00:16:43,843 Can't you understand? There's gonna be a posse after you. 154 00:16:44,010 --> 00:16:46,710 Not after me. I ain't done nothin'. 155 00:16:46,887 --> 00:16:50,672 - Ain't you gonna alight? - No, he's gonna keep going. 156 00:16:50,850 --> 00:16:53,425 You can't be as thick-headed as that. 157 00:16:53,602 --> 00:16:58,065 This country's full of men just aiming to shoot you on sight. 158 00:16:58,232 --> 00:17:02,893 - Get outta here while you still can. - You heard what she said. 159 00:17:09,534 --> 00:17:11,745 - Get going. - Who are you? 160 00:17:11,912 --> 00:17:13,955 He's my brother Avery. 161 00:17:15,790 --> 00:17:18,199 Now, are you going? 162 00:17:18,376 --> 00:17:20,420 All right. 163 00:17:21,338 --> 00:17:24,539 Come on... Uncle Roscoe. 164 00:17:55,913 --> 00:17:56,997 Cherry. 165 00:17:57,456 --> 00:17:59,500 Cherry. 166 00:18:05,589 --> 00:18:07,632 Let me in, Cherry. 167 00:18:12,846 --> 00:18:14,889 That's just the way it was. 168 00:18:15,056 --> 00:18:18,893 One punch and Ira Waggoner was flat in the road. 169 00:18:19,060 --> 00:18:25,264 Wish he'd broken his neck. That's what I get for tyin' up with somebody I ain't never seen. 170 00:18:25,441 --> 00:18:29,935 - You don't even know Waggoner? - I never saw him. Leo picked him. 171 00:18:30,113 --> 00:18:35,274 It was fixed that the shotgun guy that got me was gonna be left behind. 172 00:18:35,451 --> 00:18:38,788 Outside the horse, there wasn't supposed to be no shootin'. 173 00:18:38,954 --> 00:18:42,948 - I got a good mind to blast his belly open. - That's right. 174 00:18:43,125 --> 00:18:44,835 - Get outta here! - I was... 175 00:18:45,002 --> 00:18:51,175 Never mind. Get to town and look for Leo, so I don't have to slope outta here by myself. 176 00:18:51,341 --> 00:18:53,385 Sure, Monte. 177 00:18:57,431 --> 00:18:59,474 You stay here. 178 00:19:04,938 --> 00:19:07,774 Now, what about this fella? 179 00:19:07,941 --> 00:19:13,530 - He's nothing but a tramp cowhand. - Stop talking like a fool or like I'm a fool. 180 00:19:13,696 --> 00:19:18,524 How do you know he ain't one of Luke Packard's men? 181 00:19:18,701 --> 00:19:20,745 Come on, Monte. Sit down. 182 00:19:30,296 --> 00:19:33,466 There. Now, he's nothing but a tramp cowhand 183 00:19:33,632 --> 00:19:37,167 who just wandered into Payneville with an old side rider. 184 00:19:37,344 --> 00:19:41,807 On account of the initials on his saddle, they took him for you. 185 00:19:41,974 --> 00:19:45,592 Cotton was fixing to shoot him when I got this idea. 186 00:19:45,769 --> 00:19:51,723 I figured the best thing I could do was help them keep on thinking he was you. 187 00:19:51,900 --> 00:19:55,977 Tomorrow, the posse'll be ridin' after him 50 miles from here, 188 00:19:56,154 --> 00:19:59,022 and the north'll be wide open for you. 189 00:19:59,199 --> 00:20:02,317 - See anything wrong about that? - Yeah. 190 00:20:02,494 --> 00:20:05,747 Nobody's as stupid as you make him out to be. 191 00:20:05,914 --> 00:20:08,865 He's just a common, ordinary, useless bronc stomper, 192 00:20:09,042 --> 00:20:12,243 like you see any way you looked around here. 193 00:20:12,420 --> 00:20:15,204 He'd have done anything I asked him to. 194 00:20:16,132 --> 00:20:17,759 He would, huh? 195 00:20:20,178 --> 00:20:22,555 He did, didn't he? 196 00:20:25,308 --> 00:20:28,008 He kinda liked you? 197 00:20:28,185 --> 00:20:30,646 Yeah, it looked like it. 198 00:20:31,772 --> 00:20:33,816 That's what I thought it was. 199 00:20:34,692 --> 00:20:37,152 You better be glad he did, too. 200 00:20:40,489 --> 00:20:43,242 There's something maybe you better remember. 201 00:20:43,408 --> 00:20:48,038 And never mind tellin' me how it didn't mean nothin' to you. 202 00:20:48,205 --> 00:20:51,541 Just don't monkey around with nobody at all, 203 00:20:51,708 --> 00:20:54,461 unless you wanna see their belly blasted open. 204 00:21:03,595 --> 00:21:10,508 In my life, I ain't never been so low in my mind as since I talked to that there girl. 205 00:21:10,685 --> 00:21:16,305 If we aim to get across that line, we ought to hustle up these ponies. 206 00:21:16,482 --> 00:21:20,611 - I don't aim to cross any line. - What are you talking about? 207 00:21:20,778 --> 00:21:26,283 I don't aim to get across any line because that's what she wants us to do. 208 00:21:26,450 --> 00:21:29,286 I worked that out before her mouth shut. 209 00:21:29,453 --> 00:21:34,698 - You mean there ain't no posse? - Sure, and it's probably trailin' us. 210 00:21:34,875 --> 00:21:38,076 There wouldn't be if she hadn't sicked it on us. 211 00:21:38,253 --> 00:21:42,038 Are you telling me that there pretty lady is a skunk? 212 00:21:42,215 --> 00:21:45,552 Something happened back there we don't know what it is. 213 00:21:45,719 --> 00:21:49,222 If that posse's trailing us to the south, 214 00:21:49,389 --> 00:21:53,518 it'd make an opening for somebody to get away to the north. 215 00:21:53,685 --> 00:21:58,346 - I can't believe it. - Where is that somebody else now? 216 00:21:58,523 --> 00:22:03,351 If what you say is a fact, he's hid out round that same place. 217 00:22:03,528 --> 00:22:08,407 - That's the way I figured it too. - Leastways, if she ain't, he... 218 00:22:12,119 --> 00:22:16,363 Wait a minute, Melody. You ain't gotta be no dumber than necessary. 219 00:22:16,540 --> 00:22:20,534 That would make me somebody. The man that took Monte Jarrad. 220 00:22:20,711 --> 00:22:23,464 - Now, you look here... - You don't understand, George. 221 00:22:23,631 --> 00:22:29,084 But for one hour back there I felt what it felt like to be high-regarded. 222 00:22:29,261 --> 00:22:34,057 - I'm never gonna feel the same again. - But that fella's a killer. 223 00:22:34,224 --> 00:22:38,603 I might even get... you can't tell... get to be sheriff. 224 00:22:43,358 --> 00:22:46,611 That or a corpse. One or the other. 225 00:22:47,320 --> 00:22:49,364 Now, you just listen to me. 226 00:22:51,116 --> 00:22:53,785 - Where are you goin'? - Back. 227 00:22:53,952 --> 00:22:56,412 But listen, Melody... Melody! 228 00:22:56,579 --> 00:22:59,040 You go on if you want to. 229 00:22:59,791 --> 00:23:02,575 If only you could shoot a little better. 230 00:23:57,221 --> 00:24:00,506 What are we supposed to be doing? Playing Indians? 231 00:24:40,346 --> 00:24:42,755 You gonna ask her where he is? 232 00:24:42,932 --> 00:24:46,217 I ain't figured out yet what I'm gonna do. 233 00:24:47,353 --> 00:24:54,600 I was mixed up in shootin' once. I can't tell you how quick I got sick of the whole idea. 234 00:24:57,405 --> 00:24:59,448 Mm-hm! 235 00:25:09,792 --> 00:25:13,410 - He's changed, Avery. - He can't help it. He's in trouble. 236 00:25:13,587 --> 00:25:16,048 They're chasin' him and he's wounded. 237 00:25:17,132 --> 00:25:19,176 No, it's more than that. 238 00:25:21,261 --> 00:25:26,850 You know, when we were all kids together, just growin' up, 239 00:25:27,017 --> 00:25:30,301 he was kind of wild, of course. 240 00:25:30,478 --> 00:25:34,180 That's why I was so crazy about him, I guess. 241 00:25:35,942 --> 00:25:39,810 But it ain't wildness now. He's mean. 242 00:25:39,988 --> 00:25:45,274 Plain, downright mean. And he's gettin' meaner all the time. 243 00:25:45,451 --> 00:25:47,662 There she is now. Ask her. 244 00:26:28,326 --> 00:26:31,329 What you got in this mattress? Skulls? 245 00:26:32,622 --> 00:26:36,125 Take your dirty feet off my bed. 246 00:26:36,292 --> 00:26:39,243 You've really got a crust. 247 00:26:39,420 --> 00:26:41,881 - My horse run off and I... - Shh! 248 00:26:49,472 --> 00:26:54,299 Look, I don't know if you're crazy, but you've gotta get out of here. 249 00:26:54,476 --> 00:26:58,720 - I'll get you another horse and saddle... - I couldn't leave without Henry. 250 00:27:01,150 --> 00:27:04,069 - Your partner? - No, Henry's my horse. 251 00:27:04,236 --> 00:27:07,854 I couldn't leave him, specially with his bridle on. 252 00:27:11,368 --> 00:27:13,985 - Where is your partner? - George? 253 00:27:14,162 --> 00:27:17,582 He's out somewhere in the brush. 254 00:27:17,749 --> 00:27:19,793 He's the nervous type. 255 00:27:19,960 --> 00:27:22,003 Oh. 256 00:27:23,505 --> 00:27:26,591 In some kind of a fix, ain't you? 257 00:27:28,051 --> 00:27:34,390 Of course not. All I'm trying to do is to keep you out of a fix. 258 00:27:35,808 --> 00:27:39,718 Don't you see? That's why I took you out of town. 259 00:27:39,896 --> 00:27:45,265 You mean when you called me Monte in the middle of the street? 260 00:27:45,443 --> 00:27:49,905 You've got it crazy about this... Monte, ain't you? 261 00:27:54,118 --> 00:27:58,862 Look, I'll tell you what I'll do. I'll make a deal with you. 262 00:28:04,878 --> 00:28:08,872 - What'd you do that for? - Your dog's seen something. 263 00:28:09,049 --> 00:28:11,916 Somebody's prowling around out there. 264 00:28:18,767 --> 00:28:20,810 Your partner, maybe. 265 00:28:20,977 --> 00:28:23,646 No, he'd fall over something. 266 00:28:26,691 --> 00:28:29,360 Sounds like he's gone now. 267 00:28:32,738 --> 00:28:34,782 What kind of a deal? 268 00:28:41,205 --> 00:28:44,072 Will you do somethin' for me? 269 00:28:45,793 --> 00:28:47,252 Sure. 270 00:28:47,419 --> 00:28:50,506 - Stay in this room until morning? - Do what? 271 00:28:50,672 --> 00:28:53,164 Sleep here, in that bed? 272 00:28:53,342 --> 00:28:55,385 For me? Will you? 273 00:28:56,970 --> 00:29:00,640 - Why? - I'll explain it in the morning. 274 00:29:00,807 --> 00:29:04,092 I just don't want you goin' outta here tonight. 275 00:29:05,437 --> 00:29:07,970 - All right. - You promise? 276 00:29:08,148 --> 00:29:10,191 Sure. 277 00:29:11,109 --> 00:29:13,153 Thank you. 278 00:29:15,864 --> 00:29:20,326 - And for Pete's sake, stay put this time, will you? - Mm. 279 00:29:20,493 --> 00:29:23,579 - Thanks. Good night. - Uh... 280 00:29:29,252 --> 00:29:32,953 You don't wanna sit and talk a spell first? 281 00:29:33,130 --> 00:29:35,174 Heaven forbid. 282 00:29:54,776 --> 00:29:58,613 - Stick ‘em up. - You surely took long enough about it. 283 00:29:58,780 --> 00:30:03,743 - You heard me? - I been listenin' to you for about five minutes. 284 00:30:05,245 --> 00:30:09,572 You always wanna shoot ‘em in the right eye. Spoils their aim. 285 00:30:11,417 --> 00:30:14,087 I went back into town last night. 286 00:30:15,296 --> 00:30:17,340 To look into things. 287 00:30:18,174 --> 00:30:20,218 What'd you find out? 288 00:30:20,384 --> 00:30:26,474 The way it looks now, as long as you keep on lettin' anybody think you're Monte Jarrad, 289 00:30:26,641 --> 00:30:29,925 you've got five chances of being hung or shot, 290 00:30:30,102 --> 00:30:34,012 which a fella tells me is a record in these parts. 291 00:30:34,189 --> 00:30:36,014 How come? 292 00:30:36,191 --> 00:30:40,852 One: the sheriff's got just about everybody in this county in a posse 293 00:30:41,029 --> 00:30:46,566 that ain't got no other aim in life but to catch you and hang you. 294 00:30:48,453 --> 00:30:51,738 Two: there's a family in this county named Cotton 295 00:30:51,915 --> 00:30:55,335 that you killed three members of five years ago. 296 00:30:55,502 --> 00:30:59,746 This family, which has got about 150 uncles and cousins, 297 00:30:59,923 --> 00:31:04,166 is conducting an independent hunt to kill you ahead of the posse. 298 00:31:05,512 --> 00:31:06,752 Three? 299 00:31:06,930 --> 00:31:13,467 Three: if neither one of them crowds get you, the express company has got its men here 300 00:31:13,644 --> 00:31:17,231 because 40,000 dollars in cash was taken off that stage. 301 00:31:17,398 --> 00:31:21,527 Some say 40 million, but that sounds like an overstatement to me. 302 00:31:21,694 --> 00:31:24,864 Four: failing all them people gettin' you, 303 00:31:25,030 --> 00:31:28,565 you can look for the United States Cavalry to arrive. 304 00:31:28,742 --> 00:31:31,203 There was some mail on that stage. 305 00:31:31,370 --> 00:31:36,281 They aim to kill you both 'cause you is Monte Jarrad and 'cause you ain't Monte Jarrad, 306 00:31:36,458 --> 00:31:39,294 and they just don't like to be disappointed. 307 00:31:39,461 --> 00:31:40,869 You said five. 308 00:31:41,046 --> 00:31:46,968 And five: if you keep on looking at a certain female lady the way you've been, 309 00:31:47,135 --> 00:31:53,339 I think we could count on Monte Jarrad himself to take a hand in the shooting soon. 310 00:31:58,313 --> 00:32:03,359 If this Monte Jarrad is such a well-known, popular sort of a jigger, 311 00:32:03,526 --> 00:32:08,322 - how come I get mistook for him? - Monte ain't been back for five years. 312 00:32:08,489 --> 00:32:11,941 Besides, you ain't run into nobody that knowed him good. 313 00:32:12,118 --> 00:32:15,569 You ain't fooled nobody that really knowed Monte. 314 00:32:15,746 --> 00:32:19,907 - I got a message for you. - I don't know nobody in Payneville. 315 00:32:20,084 --> 00:32:24,578 It was hardly a social introduction, but you did knock him over. 316 00:32:24,755 --> 00:32:29,666 Name's Ira Waggoner. He drove the stage that Monte held up. 317 00:32:31,303 --> 00:32:33,764 - How'd he know about me? - He don't. 318 00:32:33,931 --> 00:32:37,465 "Give this to Monte," he said. Everybody thinks you're him. 319 00:32:37,643 --> 00:32:41,062 Everybody but this little lady skunk you're taking up with. 320 00:32:41,229 --> 00:32:42,772 Skunk, huh? 321 00:32:44,399 --> 00:32:46,443 Mornin'. 322 00:32:51,197 --> 00:32:56,734 Cherry. George didn't mean that. He was just shootin' off his face. 323 00:32:56,911 --> 00:32:59,372 - No, he's right. - Look, Cherry. 324 00:33:01,082 --> 00:33:05,492 Aw, what George thinks ain't what I think. 325 00:33:05,670 --> 00:33:10,873 You go on about your business any which way you wanna go. 326 00:33:11,050 --> 00:33:14,251 Now, look here. There ain't any use to this. 327 00:33:14,428 --> 00:33:20,298 - You don't have to cry. - Please. I am a skunk, and I know it. 328 00:33:21,560 --> 00:33:23,604 You ain't a skunk. 329 00:33:28,650 --> 00:33:32,070 You've been nice, even though you knew I was lyin'. 330 00:33:32,237 --> 00:33:35,741 I'm sorry I drug you into it. Goodbye. 331 00:33:35,907 --> 00:33:41,069 Look, what kind of a box is it you're in? Can't you tell me? 332 00:33:42,289 --> 00:33:46,782 You see, I've known Monte Jarrad ever since we was kids. 333 00:33:46,960 --> 00:33:52,496 We grew up together. So when he rode in hurt, I tried to help him. 334 00:33:52,674 --> 00:33:55,791 - Did you get him out? - No. 335 00:33:55,968 --> 00:33:58,096 They'll catch him now, I guess. 336 00:33:58,262 --> 00:34:01,130 The posse'll be pounding back by this evening. 337 00:34:01,307 --> 00:34:04,258 When I told you that I'd explain, 338 00:34:04,435 --> 00:34:09,638 I decided to tell you the whole truth and see if you'd help me. 339 00:34:09,815 --> 00:34:13,402 Take a saddle, or anything to lead the posse away. 340 00:34:13,569 --> 00:34:16,853 There just wasn't nobody else I could turn to. 341 00:34:19,741 --> 00:34:22,578 You'd do anything for that belly gunner. 342 00:34:22,744 --> 00:34:27,906 This morning I decided not to. It wouldn't be fair dragging you in no further. 343 00:34:28,083 --> 00:34:31,367 I was gonna tell you the truth all right. 344 00:34:31,545 --> 00:34:35,163 I wasn't gonna ask you to do nothin' else. 345 00:34:35,340 --> 00:34:38,677 That why you brung Monte's saddle along with you? 346 00:34:38,843 --> 00:34:40,887 What? 347 00:34:41,513 --> 00:34:45,131 Why, I didn't know it was there. 348 00:34:45,308 --> 00:34:50,469 I thought you might have noticed it when you put this blanket over it. 349 00:34:52,815 --> 00:34:56,600 I don't know why I even try to lie to you. 350 00:34:56,777 --> 00:34:58,821 Me neither. 351 00:35:01,115 --> 00:35:03,159 Come on, Henry. 352 00:35:14,461 --> 00:35:18,371 - What are you doing? - Changing saddles. 353 00:35:18,549 --> 00:35:22,135 - You're gonna do it? - It's what you wanted, ain't it? 354 00:35:22,302 --> 00:35:24,346 Well, yes, but... 355 00:35:26,264 --> 00:35:29,048 Melody, you can make it, can't you? 356 00:35:30,894 --> 00:35:33,271 I hope so. 357 00:35:33,438 --> 00:35:37,567 They'll see you with the saddle and tell which way you went. 358 00:35:37,734 --> 00:35:40,935 You'll have such a lead, you'll make it. 359 00:35:41,112 --> 00:35:45,992 If you mean do I aim to get caught, the answer is no. 360 00:35:46,159 --> 00:35:50,538 A fella can stand just so much of that pounding, and then... 361 00:35:52,581 --> 00:35:55,157 I'm awful grateful to you. 362 00:35:56,377 --> 00:35:59,494 Is there something I can do for you, maybe? 363 00:35:59,672 --> 00:36:02,539 Sure. You can take care of my saddle. 364 00:36:03,926 --> 00:36:06,220 All right. 365 00:36:06,387 --> 00:36:11,433 Melody, ride as hard as you can and don't stop for nothin'. 366 00:36:13,268 --> 00:36:15,093 Goodbye. 367 00:36:33,413 --> 00:36:36,833 Well, that sinks the duck. 368 00:36:44,340 --> 00:36:45,424 Thank you. 369 00:36:46,842 --> 00:36:48,500 Thank you. 370 00:36:55,851 --> 00:36:59,605 - I meant goodbye. - Goodbye. 371 00:37:11,491 --> 00:37:14,609 Would you take something from me for keeps? 372 00:37:17,956 --> 00:37:21,866 I won it for bronc stomping last year at Cheyenne. 373 00:37:24,963 --> 00:37:27,423 I was 17th. 374 00:37:29,133 --> 00:37:31,177 Thanks, champ. 375 00:37:32,261 --> 00:37:34,305 Giddy-up! 376 00:37:43,189 --> 00:37:45,889 Melody! Where you goin'? 377 00:37:46,067 --> 00:37:48,110 Melody! 378 00:37:54,366 --> 00:37:55,398 Whoa. 379 00:37:55,576 --> 00:37:59,705 He's gone with your saddle. You can see it a mile off. 380 00:37:59,872 --> 00:38:04,616 You said last night he'd left the house. Where'd he stay? 381 00:38:04,793 --> 00:38:07,713 I don't know, Monte. He just disappeared. 382 00:38:07,879 --> 00:38:10,121 - Start movin'. - Sure, Monte. 383 00:38:13,385 --> 00:38:16,471 You know what I'd do if you crossed me. 384 00:38:16,638 --> 00:38:21,132 I know you're in trouble, but I don't like that kind of talk. 385 00:38:21,309 --> 00:38:25,855 I didn't ask you what you liked. Just be careful what you're doin'. 386 00:38:26,022 --> 00:38:30,151 I'm gonna pick up Uncle Roscoe, and then I'm on my way. 387 00:38:30,318 --> 00:38:36,522 When you get through with what I told you to do, I'll send for you. Be ready. 388 00:39:11,316 --> 00:39:13,193 - Can I get by? - Ten. 389 00:39:13,359 --> 00:39:15,977 - Up ten. - I call. 390 00:39:26,664 --> 00:39:30,366 You fellas oughta let people pass when they ask you. 391 00:39:37,424 --> 00:39:39,468 - Waggoner. - Back. 392 00:39:54,566 --> 00:39:56,610 You wanna see me? 393 00:39:58,153 --> 00:40:00,197 Sit down. 394 00:40:10,915 --> 00:40:13,783 You needn't keep watching my gun. 395 00:40:13,960 --> 00:40:16,827 You couldn't stop it. 396 00:40:21,008 --> 00:40:27,379 There's only three men in these parts I can't slap leather with. One is Monte Jarrad. 397 00:40:27,556 --> 00:40:29,381 - But you ain't him. - No? 398 00:40:29,558 --> 00:40:33,176 No. You had me fooled for a time, but... 399 00:40:34,730 --> 00:40:36,888 ...not after I thunk it over. 400 00:40:37,066 --> 00:40:40,976 But you're frontin' for him, and that's all I wanna know. 401 00:40:41,612 --> 00:40:43,655 Where is he? 402 00:40:45,741 --> 00:40:50,370 - I was fixin' to ask you that. - I done my part of that job. 403 00:40:50,537 --> 00:40:54,948 Now I'm waitin' for you fellas to do yours. You understand? 404 00:40:55,125 --> 00:41:01,381 Mister, I'm gonna tell you the truth. I ain't got the first idea what you're talkin' about. 405 00:41:01,548 --> 00:41:07,084 I want my share. I wanna know where that money bag is. You understand that? 406 00:41:08,388 --> 00:41:10,431 No. 407 00:41:15,603 --> 00:41:21,442 Then you'd better start remembering. You're gonna tell me before you leave this room. 408 00:41:21,609 --> 00:41:25,196 You mean you figure I know where that money is? 409 00:41:28,115 --> 00:41:30,576 I figure you better. 410 00:41:34,121 --> 00:41:39,366 Well, I don't know exactly what to say to that. 411 00:41:43,630 --> 00:41:48,208 Nobody else has to know. Just you and me. Fifty-fifty. 412 00:41:58,770 --> 00:42:03,650 Mister, I swear I don't know how you've lived as long as you have. 413 00:42:03,816 --> 00:42:06,225 What do you mean? 414 00:42:06,402 --> 00:42:09,238 - Do you remember Morgan Earp? - Sure. 415 00:42:09,405 --> 00:42:15,776 He got his spine shot in two. He had his back to a door that had glass in it. 416 00:42:15,953 --> 00:42:18,247 Sure. What about it? 417 00:42:18,414 --> 00:42:22,960 If you look behind you, you'll find just that kind of a door. 418 00:42:25,087 --> 00:42:27,579 That's the oldest one in the book. 419 00:42:27,756 --> 00:42:31,260 That glass is painted over and I know it. 420 00:42:32,302 --> 00:42:36,087 Maybe, but I sure wish you'd give it a second thought. 421 00:42:37,391 --> 00:42:40,894 - I've had just about enough of this. - So have I. 422 00:42:44,606 --> 00:42:46,650 Hello, Leo. 423 00:42:53,698 --> 00:42:56,565 - Who's this? - I don't know. 424 00:42:56,743 --> 00:43:02,498 - He's trying to pass himself off as Monte. - I know. He's riding Monte's saddle. 425 00:43:02,665 --> 00:43:07,378 - What deal you making? - I was trying to find out about things. 426 00:43:07,545 --> 00:43:10,298 - What things? - I got a certain right to... 427 00:43:10,464 --> 00:43:12,508 To do what? 428 00:43:14,385 --> 00:43:16,762 Sit here till I ride off. 429 00:43:16,929 --> 00:43:20,213 Then be someplace where I can find you. 430 00:43:20,391 --> 00:43:22,924 You understand? 431 00:43:23,102 --> 00:43:24,593 Yeah. 432 00:43:24,770 --> 00:43:29,097 I wanna hear some more about them rights you're so worried about. 433 00:43:30,025 --> 00:43:32,183 Let's go. 434 00:43:32,361 --> 00:43:34,404 - Me? - Come on. 435 00:43:38,617 --> 00:43:42,318 Walk ahead of me until we're out in the street. 436 00:44:05,101 --> 00:44:07,144 Mount your pony. 437 00:44:17,988 --> 00:44:22,732 Mister, I'm obliged to you for getting me out of that bar. 438 00:44:22,910 --> 00:44:25,860 Ride by my off-stirrup, close. 439 00:44:27,414 --> 00:44:32,075 - I ain't goin' that way... - You go the way I tell you to. 440 00:44:32,252 --> 00:44:38,456 I can't understand how in Sam Hill a tramp like you found a way to kill Monte Jarrad. 441 00:44:39,884 --> 00:44:41,928 Get going. 442 00:45:05,493 --> 00:45:07,734 Stay where you are. 443 00:45:09,622 --> 00:45:13,406 - Now, look, I'm sick and tired... - I'm gonna smoke a cigarette. 444 00:45:13,584 --> 00:45:16,336 When I'm done, I'm gonna throw it away. 445 00:45:16,503 --> 00:45:20,007 When I throw it away, take care of yourself. 446 00:45:21,967 --> 00:45:25,053 Some friend of this belly-bustin' gunman, I take it. 447 00:45:25,220 --> 00:45:29,599 - Say it while you can, tramp. - Figure you're good with a gun yourself. 448 00:45:29,766 --> 00:45:32,852 Outside of Monte, I've never seen anybody better. 449 00:45:33,019 --> 00:45:35,313 All I meet today is champions. 450 00:45:35,480 --> 00:45:39,265 You shot Monte in the back. You wanna try again? 451 00:45:39,442 --> 00:45:42,195 I aim to pull out of this fix. 452 00:45:42,362 --> 00:45:46,657 It ain't my squabble and there's no sense in getting myself shot. 453 00:45:46,824 --> 00:45:50,494 - Monte Jarrad ain't dead. - Did he give you that saddle? 454 00:45:50,661 --> 00:45:53,946 - No, he didn't, but his girl did. - What girl? 455 00:45:54,123 --> 00:45:56,500 - Cherry de Longpre. - Did she kill him? 456 00:45:56,667 --> 00:45:59,534 Ain't nobody killed him, you lunkhead. 457 00:46:02,631 --> 00:46:06,083 He got hurt bad and couldn't travel fast. 458 00:46:11,306 --> 00:46:17,510 I took his saddle as a favour to her, to fool jackasses like you away from him. 459 00:46:17,688 --> 00:46:24,517 A full growed man like you could let a girl talk him into a dang fool trick like that? 460 00:46:25,695 --> 00:46:28,531 All I can say is here I am. 461 00:46:28,698 --> 00:46:34,068 I've heard some dumb stories in my time, but that one really takes the cake. 462 00:46:38,416 --> 00:46:40,460 Get ready. 463 00:46:40,626 --> 00:46:43,118 All right. 464 00:46:43,296 --> 00:46:46,966 This don't make no sense to me in any particular, 465 00:46:47,133 --> 00:46:50,000 but... let her go. 466 00:46:50,177 --> 00:46:52,419 Put ‘em up, black hat. 467 00:46:53,180 --> 00:46:55,672 Higher. 468 00:46:55,850 --> 00:46:58,143 Take his gun, Melody. 469 00:47:03,565 --> 00:47:08,852 Like I told your friend, never turn your back on anything, especially a woman. 470 00:47:09,988 --> 00:47:12,032 It's all right, George. 471 00:47:17,037 --> 00:47:20,321 - This the girl? - Ain't she a lulu? 472 00:47:20,498 --> 00:47:23,501 - Get off. - Just a minute, ma'am. 473 00:47:23,668 --> 00:47:27,088 If you're Cherry de Longpre, you'll know I'm Leo Gledhill. 474 00:47:27,255 --> 00:47:30,373 How do you do, Mr Gledhill? Now get off. 475 00:47:30,550 --> 00:47:35,294 - I'm a friend of Monte Jarrad. - The lady said get off, Mr Gledhill. 476 00:47:43,145 --> 00:47:46,315 You jughead. We been looking all over for you. 477 00:47:46,482 --> 00:47:51,685 Take Mr Gledhill for a walk out in the desert. Way out, and leave him. 478 00:47:51,862 --> 00:47:55,230 - Get! - Leave him and do what? 479 00:47:55,407 --> 00:47:59,536 Follow Melody to where you was headed in the first place. 480 00:47:59,703 --> 00:48:03,206 You're gonna get out of this country. I'm gonna take you. 481 00:48:03,373 --> 00:48:07,367 - How do you like that for organisation? - You know who I am. 482 00:48:07,544 --> 00:48:12,288 I don't know who you are, only who you say you are. 483 00:48:12,465 --> 00:48:14,290 But that's who I am. 484 00:48:14,467 --> 00:48:19,597 You could be Luke Packard who works for the express company. 485 00:48:19,764 --> 00:48:22,934 - Come on, Melody. - Yes, ma'am. 486 00:48:23,101 --> 00:48:26,385 Too bad, partner. I know just how you feel. 487 00:48:28,648 --> 00:48:33,809 If there's anything in the world I like, it's gettin' saved from bein' shot. 488 00:48:37,406 --> 00:48:39,033 I wished I had a candy box 489 00:48:40,034 --> 00:48:42,359 To put my sweetheart in 490 00:48:42,536 --> 00:48:47,499 I'd take her out and kiss her twice And put her back again 491 00:48:47,666 --> 00:48:50,367 - Round and round... - Melody. 492 00:48:51,837 --> 00:48:57,624 You know, Monte'd kill a girl if she done to him what I done to you. 493 00:48:57,801 --> 00:49:01,795 That's because Monte don't understand women very well. 494 00:49:01,972 --> 00:49:04,589 I suppose you do? 495 00:49:04,766 --> 00:49:08,926 Pa gave me a piece of advice that ain't never failed me: 496 00:49:09,104 --> 00:49:15,110 "If you fool around a woman, hide a dollar in your boot, then you'll come out with a dollar." 497 00:49:15,276 --> 00:49:18,978 "That is," Pa says, "if you keep your boots on." 498 00:49:30,291 --> 00:49:33,711 - What are you gonna do now? - Tie up with George. 499 00:49:33,878 --> 00:49:37,465 Head toward Hot Creek and work around there this winter. 500 00:49:37,631 --> 00:49:40,832 Will you be coming back this way in spring? 501 00:49:41,010 --> 00:49:44,430 Maybe. Don't like it much down there in the summer. 502 00:49:44,596 --> 00:49:47,683 If you do, will you do something for me? 503 00:49:47,850 --> 00:49:52,594 I don't like to seem impolite, but after the way things been going, 504 00:49:52,771 --> 00:49:55,555 I'd better listen to what it is first. 505 00:49:55,732 --> 00:49:59,350 I don't blame you. This money bag that Monte took, 506 00:49:59,528 --> 00:50:04,689 when you come back, I want you to give it back to the express company. 507 00:50:04,866 --> 00:50:07,160 - Can't. - You mean you won't? 508 00:50:07,327 --> 00:50:10,747 - Don't know where it is. - I'm going to show you. 509 00:50:10,914 --> 00:50:15,460 It's in a little adobe house. Under the window sill, there's a slab. 510 00:50:15,627 --> 00:50:20,788 Under that there's a space for a man to hide in... if he can breathe. 511 00:50:20,965 --> 00:50:25,511 It's in there. Monte told me when it looked like he was gonna die. 512 00:50:25,678 --> 00:50:30,172 - Why don't we give it back to ‘em now? - We certainly will not. 513 00:50:30,349 --> 00:50:33,102 - Why not? - Monte's gotta have his chance. 514 00:50:33,185 --> 00:50:36,605 They're looking for him. If that money popped up here, 515 00:50:36,772 --> 00:50:40,901 they'd close in so tight a jack rabbit couldn't get out. 516 00:50:41,068 --> 00:50:46,198 - We gotta wait till he gets away. - No, I'd better turn it in right now. 517 00:50:46,365 --> 00:50:49,315 You can't. After promising me, you wouldn't dare. 518 00:50:49,493 --> 00:50:52,777 Promised? When was that I promised? 519 00:50:52,954 --> 00:50:54,779 Well... 520 00:50:55,540 --> 00:50:58,241 Well, you gotta promise now. 521 00:50:58,418 --> 00:51:02,547 - Oh, well... - Well, do you promise? 522 00:51:02,714 --> 00:51:04,757 All right, I promise. 523 00:51:26,362 --> 00:51:27,446 Melody. 524 00:51:29,281 --> 00:51:33,150 I'm awful sorry. I hope you understand, 525 00:51:33,327 --> 00:51:35,902 and maybe someday you'll forgive me. 526 00:51:36,080 --> 00:51:38,457 Forget it. 527 00:51:38,624 --> 00:51:44,411 Ain't a thing in the world you've got to worry about, as far as I'm concerned. 528 00:51:44,588 --> 00:51:47,841 If you ever do come back through here... 529 00:51:48,008 --> 00:51:52,804 I tell you, Cherry, I'd like to see you again a whole lot. 530 00:51:52,971 --> 00:52:00,019 But I just don't seem to be cut out for the kind of life you folks lead around these parts. 531 00:52:01,062 --> 00:52:03,106 Yeah, I see. 532 00:52:37,014 --> 00:52:39,933 - Good evening. - Luke Packard's the name. 533 00:52:43,436 --> 00:52:45,480 From the express company. 534 00:52:47,732 --> 00:52:50,402 Lift your hands just a little higher. 535 00:52:50,568 --> 00:52:54,270 And you, lady, step round the other side of him. 536 00:52:56,741 --> 00:53:02,413 I'd certainly be embarrassed if you grabbed his iron and flung a shot at me. 537 00:53:02,580 --> 00:53:06,250 That's something that's been worrying me most of my life. 538 00:53:06,417 --> 00:53:10,577 What would I do if a woman hung the drop on me? 539 00:53:10,755 --> 00:53:12,830 Boy, oh, boy. 540 00:53:14,759 --> 00:53:16,802 Over. 541 00:53:19,805 --> 00:53:25,759 These don't give much light to speak of, but they'll warm it up while we wait. 542 00:53:25,936 --> 00:53:28,146 - Wait for what? - The posse. 543 00:53:28,313 --> 00:53:31,066 - They're swinging around this way now. - Posse? 544 00:53:31,233 --> 00:53:35,362 The sheriff and some of the boys are heading up here. 545 00:53:35,529 --> 00:53:38,396 Go over in that corner. 546 00:53:38,573 --> 00:53:44,079 What they're aiming to do when they get here, I couldn't say. They didn't tell me. 547 00:53:44,245 --> 00:53:47,582 - But you can't do that. - No? Why can't I? 548 00:53:47,749 --> 00:53:51,794 They'll kill him, not arrest him. Those Cotton boys won't let ‘em. 549 00:53:51,961 --> 00:53:54,912 They're legal, lady. Legal to the teeth. 550 00:53:55,089 --> 00:53:58,760 I ain't the one they're after. I ain't Monte Jarrad. 551 00:53:58,926 --> 00:54:02,346 I'm Melody Jones. I ain't never set eyes on him. 552 00:54:02,513 --> 00:54:06,465 I ain't never seen the gentleman in question myself. 553 00:54:06,642 --> 00:54:08,717 But this is Monte Jarrad's hideout. 554 00:54:08,894 --> 00:54:13,023 On information received, this here girl is Monte Jarrad's lady friend. 555 00:54:13,190 --> 00:54:17,934 Monte Jarrad is well known to be a beanpole, such as you be. 556 00:54:18,112 --> 00:54:22,272 When a posse makes a mistake, it's mighty hard to unmake. 557 00:54:22,449 --> 00:54:25,650 Come, now. Let's don't look on the dark side. 558 00:54:25,827 --> 00:54:27,986 What other side is there, mister? 559 00:54:28,163 --> 00:54:34,961 If them Cottons get hold of me, I'm a dead duck. It ain't gonna be no good to say sorry. 560 00:54:35,128 --> 00:54:38,298 The fact is, I don't care a hoot 561 00:54:38,465 --> 00:54:42,875 whether you're Monte Jarrad or Melody Jones or Harmony Q Smith. 562 00:54:43,052 --> 00:54:48,255 All I'm interested in is 42,004 dollars and 85 cents 563 00:54:48,433 --> 00:54:51,217 belonging to the express company I work for 564 00:54:51,394 --> 00:54:53,969 and not another cussed thing on earth. 565 00:54:54,147 --> 00:54:59,652 Once I get my hands on that, you're as free as a bird. 566 00:54:59,819 --> 00:55:04,532 - Can I talk to this girl alone? - Step in there if you want. 567 00:55:04,698 --> 00:55:07,649 - You trust me? - 100 per cent. 568 00:55:07,826 --> 00:55:09,901 You'll never regret it, Mr Packard. 569 00:55:10,079 --> 00:55:12,748 You'd better take a light with you. 570 00:55:25,719 --> 00:55:30,046 Well, how do you like that? He's no better than a cheat. 571 00:55:31,933 --> 00:55:35,979 I couldn't break my word in here if I wanted to. 572 00:55:36,146 --> 00:55:39,232 What did you wanna talk to me about? 573 00:55:41,317 --> 00:55:45,644 Oh, yeah. Say, what about this? 574 00:55:45,822 --> 00:55:49,242 - What about what? - About my gettin' hung over this money. 575 00:55:49,408 --> 00:55:53,537 - How far are you aimin' to carry this? - You know the situation. 576 00:55:53,704 --> 00:55:59,908 You figure if I tell where the money is, it'll hurt that belly buster's chances of gettin' away. 577 00:56:00,085 --> 00:56:02,379 But what about my neck? 578 00:56:02,546 --> 00:56:06,383 You have to do what you think is right, of course. 579 00:56:06,550 --> 00:56:10,001 You gonna hang onto that promise you trapped me into? 580 00:56:10,179 --> 00:56:15,423 - I'm not gonna argue about it. - Maybe you're in love with him, but I ain't. 581 00:56:15,601 --> 00:56:20,345 This thing's gone just about far enough, and ten feet further. 582 00:56:21,690 --> 00:56:23,733 Just as you please. 583 00:56:33,409 --> 00:56:36,746 - Made up your mind? - Uh-huh. 584 00:56:36,913 --> 00:56:39,749 Well, where is it? 585 00:56:39,916 --> 00:56:43,117 - Where's what? - The money. Stop stalling. 586 00:56:43,294 --> 00:56:45,619 What money was it? 587 00:56:45,796 --> 00:56:50,958 You realise what you're doin'? That posse ain't more than 30 minutes from here, Monte. 588 00:56:51,135 --> 00:56:55,264 - I ain't Monte. - I ain't got any way to force you. 589 00:56:55,431 --> 00:57:00,801 But I hate to see a man taken apart without a chance to defend himself. 590 00:57:00,978 --> 00:57:03,439 - I'll tell you where it is. - What? 591 00:57:03,605 --> 00:57:08,652 The money you're after. Can't you keep your mind on what we're talking about? 592 00:57:08,819 --> 00:57:14,574 - If I tell you where it is, can we go? - That was the proposition. 593 00:57:14,741 --> 00:57:18,870 - Which man do you aim to be the death of? - Shut up. 594 00:57:19,037 --> 00:57:21,904 It's under that slab under the window. 595 00:57:35,762 --> 00:57:39,974 Well, what do you know about that? Mister, you're a... 596 00:57:53,153 --> 00:57:55,562 Then you were telling the truth. 597 00:57:55,739 --> 00:57:57,147 Yeah. 598 00:57:57,324 --> 00:58:00,077 Look out for the fella doin' the shootin'. 599 00:58:00,244 --> 00:58:03,528 It's the real Monte. He's after the money again. 600 00:58:12,214 --> 00:58:14,257 Is he dead? 601 00:58:15,800 --> 00:58:17,844 Yeah. 602 00:58:23,975 --> 00:58:25,143 Shh. 603 00:58:25,310 --> 00:58:27,687 There's somebody out there. 604 00:58:37,196 --> 00:58:40,814 - Is that the way you always draw? - You numbskull. 605 00:58:42,201 --> 00:58:46,330 I'm sorry, but I couldn't be sure who was in here. 606 00:58:55,047 --> 00:58:58,248 - Who is it? - Packard, the express-company fella. 607 00:58:58,425 --> 00:59:01,094 Well, that sinks the duck. 608 00:59:01,261 --> 00:59:03,419 Now they got a "corpus delict". 609 00:59:04,222 --> 00:59:05,964 - A what? - A dead body. 610 00:59:06,141 --> 00:59:11,135 That's the way the law says it. If they've got a corpus, you're delict. 611 00:59:11,313 --> 00:59:15,066 Before this, we could have proved there was a mistake. 612 00:59:15,233 --> 00:59:18,653 - Then why did you do it? - We could have... 613 00:59:18,820 --> 00:59:20,978 - Do what? - Shoot him. 614 00:59:21,155 --> 00:59:23,230 - Him? - Why did you shoot him? 615 00:59:23,408 --> 00:59:27,870 Why should I shoot the man, a perfect stranger? Why should I...? 616 00:59:28,037 --> 00:59:32,416 Wait a minute. Both of you, you can't hang it on me. 617 00:59:32,583 --> 00:59:35,836 You was under the table with your gun smokin'. 618 00:59:36,003 --> 00:59:41,790 How do you account for that hole? He ran outside, shot him, then came back in? 619 00:59:42,885 --> 00:59:44,928 That's right. 620 00:59:46,764 --> 00:59:52,133 If it wasn't you, we've got that belly buster back with us. 621 00:59:52,311 --> 00:59:55,428 Melody, we gotta get outta this country and quick. 622 00:59:55,605 --> 00:59:59,276 - Ain't nothin' holdin' me back. - All right. 623 00:59:59,443 --> 01:00:01,684 But first you get the pony. 624 01:00:01,862 --> 01:00:04,948 Keep your eyes open. Maybe somebody's still out there. 625 01:00:05,115 --> 01:00:08,284 Don't you think we oughta keep clotted together? 626 01:00:08,451 --> 01:00:11,204 Stop trying to think. Do as I say. 627 01:00:11,371 --> 01:00:13,696 All right. 628 01:00:20,004 --> 01:00:22,871 We got housekeeping to do before we leave. 629 01:00:23,049 --> 01:00:27,543 Give me a hand. Let's get this corpus into that box. 630 01:00:39,982 --> 01:00:42,140 Here, help cover up these spots. 631 01:00:42,317 --> 01:00:44,142 - You with us? - You bet. 632 01:00:44,319 --> 01:00:46,363 Come on. 633 01:00:50,617 --> 01:00:51,618 Step back. 634 01:00:51,785 --> 01:00:53,829 You're under arrest. 635 01:00:57,290 --> 01:01:01,419 Light those candles, Kriendler. Let's see what's going on in here. 636 01:01:26,402 --> 01:01:28,445 Stick ‘em up, fella. 637 01:01:29,863 --> 01:01:34,441 - I can't say I expected much more of you. - This him? 638 01:01:34,618 --> 01:01:38,403 - Ain't it? - Do I have to go through all that again? 639 01:01:38,580 --> 01:01:42,907 Sheriff, he isn't Monte. He's just some guy that's got all mixed up. 640 01:01:43,085 --> 01:01:46,703 - Hold me. Put me in jail. - You think I'm crazy? 641 01:01:46,880 --> 01:01:49,549 They're prominent in this county, the Cottons. 642 01:01:49,716 --> 01:01:54,679 If I was to let him go, they're as liable to string me up. 643 01:01:54,846 --> 01:02:01,133 Take it easy. They'll be along any minute. If he ain't who they want, they won't touch him. 644 01:02:01,311 --> 01:02:03,886 Look, Sheriff, if they hang me, 645 01:02:04,063 --> 01:02:07,765 how are you gonna find out where the money is? 646 01:02:11,988 --> 01:02:15,898 You know where the money is, even if you ain't Monte? 647 01:02:16,075 --> 01:02:18,859 I do. 648 01:02:23,165 --> 01:02:26,450 - What ails you? - Nothing. 649 01:02:26,627 --> 01:02:29,828 Just clearing my throat. 650 01:02:30,005 --> 01:02:31,632 Well? 651 01:02:31,799 --> 01:02:35,875 - If I tell you, can I get outta here? - If I was you... 652 01:02:36,053 --> 01:02:40,380 If he opens his mouth one more time, knock him in the head. 653 01:02:40,557 --> 01:02:45,604 I give you my word. The minute that money's in my hand, that door's open. 654 01:02:45,770 --> 01:02:47,595 - It's right... - Oh! 655 01:02:47,772 --> 01:02:49,816 No! 656 01:02:51,985 --> 01:02:55,071 That'll teach you to keep your mouth shut. 657 01:02:58,449 --> 01:03:00,608 Come on. 658 01:03:00,785 --> 01:03:02,693 Come on? 659 01:03:02,870 --> 01:03:07,197 Try any monkey business and I'll blow you clear outta this house. 660 01:03:07,375 --> 01:03:12,619 Where's that money? You said you knew where it is. Let's have it, quick. 661 01:03:12,797 --> 01:03:16,926 - I'm afraid I changed my mind. - I'm giving you one more chance. 662 01:03:17,092 --> 01:03:21,169 Tell us, or do we have to get it outta you? 663 01:03:21,347 --> 01:03:24,016 I don't think I got any suggestions. 664 01:03:25,142 --> 01:03:27,384 Get a hold of him. Pin him. 665 01:03:27,561 --> 01:03:31,940 Anybody touches me is gonna get their brains knocked out. 666 01:03:55,254 --> 01:03:59,801 You brush ape. How did you think you were gonna stop a man? 667 01:04:02,345 --> 01:04:04,503 What are you doin' here? 668 01:04:04,680 --> 01:04:07,089 Just lightin' a candle. 669 01:04:07,266 --> 01:04:09,883 Melody, why didn't you go? 670 01:04:10,769 --> 01:04:14,106 I reached for you, but I couldn't find you. 671 01:04:14,273 --> 01:04:17,026 I couldn't leave you in all this mess. 672 01:04:17,192 --> 01:04:22,479 Maybe I can be as tough as this Monte Jarrad. Maybe a little bit tougher. 673 01:04:25,200 --> 01:04:27,953 - Let's get outta here. - They stampeded our horses. 674 01:04:28,120 --> 01:04:30,653 Well, what do you know? 675 01:04:35,919 --> 01:04:38,588 For the last time, where's that money? 676 01:04:38,755 --> 01:04:41,216 I forget. 677 01:04:41,383 --> 01:04:47,221 All right, put your guns away and go to work on him. 678 01:04:47,388 --> 01:04:52,133 Don't knock his head clear off him because he's gotta talk, and quick. 679 01:04:53,144 --> 01:04:55,188 You... 680 01:04:59,066 --> 01:05:01,110 You get over there. 681 01:05:06,490 --> 01:05:08,534 Get him. 682 01:05:14,832 --> 01:05:17,407 Whop him, Melody. Whop him! 683 01:05:33,350 --> 01:05:35,967 Get your hands off me. 684 01:05:38,480 --> 01:05:40,523 I got him. 685 01:05:41,190 --> 01:05:44,725 Wait a minute. Bring him out here. 686 01:05:49,490 --> 01:05:52,326 Where is it? 687 01:05:53,744 --> 01:05:55,569 Let him have it. 688 01:05:57,998 --> 01:06:01,533 Hold it. We gotta try somethin' else. 689 01:06:01,710 --> 01:06:05,162 - Why? - You'll knock him out, then what good is he? 690 01:06:05,339 --> 01:06:12,085 - Want me to heat up his spurs? - No, the way he said it, it's in this room. 691 01:06:12,262 --> 01:06:15,797 The way he said it, it must be... 692 01:06:18,518 --> 01:06:20,562 It's got to be... 693 01:06:24,524 --> 01:06:26,818 There's a stiff in here. 694 01:06:26,985 --> 01:06:29,029 Holy jumping Jupiter! 695 01:06:29,195 --> 01:06:31,729 - It's Luke Packard. - Luke Packard? 696 01:06:31,906 --> 01:06:33,950 It is Luke all right. 697 01:06:35,076 --> 01:06:37,120 Run for it. 698 01:06:37,996 --> 01:06:39,403 Hey! 699 01:06:39,580 --> 01:06:42,500 Open this door! 700 01:06:43,626 --> 01:06:47,703 Come on back! Come back here and open this door! 701 01:06:47,880 --> 01:06:49,924 Come back here! 702 01:06:56,347 --> 01:06:58,964 Cherry? Cherry? 703 01:07:00,392 --> 01:07:03,479 Cherry? Cherry? 704 01:07:06,356 --> 01:07:08,765 Cherry? Cherry? 705 01:07:16,825 --> 01:07:20,954 Monte's headed for the de Longpre range. Come on, let's go! 706 01:07:39,305 --> 01:07:41,349 Cherry? 707 01:07:56,947 --> 01:07:58,991 Cherry? 708 01:08:20,095 --> 01:08:22,138 Cherry? 709 01:09:00,425 --> 01:09:02,803 Hi. 710 01:09:02,969 --> 01:09:05,670 You can stop thinkin' what you're thinkin' 711 01:09:05,847 --> 01:09:09,351 because you won't have time to throw that can. 712 01:09:11,394 --> 01:09:14,064 And you're too far for that Winchester. 713 01:09:22,780 --> 01:09:27,243 I thought you might be that Monte Jarrad, but that can't be. 714 01:09:27,410 --> 01:09:30,110 - No? - No. 715 01:09:30,288 --> 01:09:33,624 That weasel looks somethin' like I do. Fools people sometimes. 716 01:09:33,791 --> 01:09:36,492 Get over there. 717 01:09:42,132 --> 01:09:44,916 Take off that holster. 718 01:09:45,094 --> 01:09:47,137 And the boots. 719 01:10:05,071 --> 01:10:07,115 Don't think we look alike, hm? 720 01:10:07,282 --> 01:10:12,245 I don't think I deserve people to say anything like that about me. 721 01:10:14,080 --> 01:10:16,124 The jumper. 722 01:10:25,883 --> 01:10:29,168 It ain't gonna do you no good, you know. 723 01:10:36,727 --> 01:10:38,969 You don't think so? 724 01:10:44,776 --> 01:10:47,446 Not even if we swapped every stitch. 725 01:10:52,701 --> 01:10:56,402 'Cause there still wouldn't be no scar on my face. 726 01:10:56,580 --> 01:11:00,740 But who'd know that if there wasn't no face left? 727 01:11:02,919 --> 01:11:06,829 - Is that what you really aim to do? - The pants. 728 01:11:12,720 --> 01:11:18,173 I didn't come lookin' for you just to admire you, if that's what you mean. 729 01:11:18,351 --> 01:11:21,771 In that case, I guess I'd better fix you too. 730 01:11:23,564 --> 01:11:27,266 You ain't doin' this just because it suits you to. 731 01:11:27,443 --> 01:11:30,394 You got something else on your mind. 732 01:11:30,571 --> 01:11:32,896 Yeah? 733 01:11:35,117 --> 01:11:39,246 Yeah. But I ain't gonna help you with it none. 734 01:11:39,413 --> 01:11:42,082 I'm gonna make you ask about it. 735 01:11:44,918 --> 01:11:47,754 All right. What about it? 736 01:11:49,297 --> 01:11:51,758 - What about what? - What about Cherry? 737 01:11:51,925 --> 01:11:53,969 What about her? 738 01:11:56,346 --> 01:11:58,723 You'll have to be clearer than that. 739 01:11:58,890 --> 01:12:01,976 - You know what I'm asking you. - Sure. 740 01:12:03,686 --> 01:12:07,440 But you're gonna have to ask it in plain words. 741 01:12:07,607 --> 01:12:12,737 - What were you doin' here the other night? - If I don't tell you, you'll never know. 742 01:12:12,904 --> 01:12:17,314 - You'll tell me all right. - Will I? 743 01:12:18,701 --> 01:12:23,247 Don't get smart. I don't like it. And you won't like it either. 744 01:12:23,414 --> 01:12:26,834 What could you do that you weren't gonna do already? 745 01:12:27,001 --> 01:12:31,130 That's what I meant when I say I'm gonna fix you too. 746 01:12:31,296 --> 01:12:36,124 I ain't gonna answer that question. I'm gonna leave you to worry about that. 747 01:12:36,301 --> 01:12:39,252 But she ain't yours no more. 748 01:12:39,429 --> 01:12:43,131 - You're lying. - You see? 749 01:12:43,308 --> 01:12:46,728 That's what you're going to have to worry about. 750 01:12:46,895 --> 01:12:52,098 Was I lying or not? With me gone, you'll never know. 751 01:12:52,275 --> 01:12:56,321 From now on, you'll have to go on wondering about that, 752 01:12:56,487 --> 01:13:01,649 for as long as you live, which I don't figure to be very long. 753 01:13:11,085 --> 01:13:13,129 Come on. 754 01:13:15,339 --> 01:13:17,383 The hat. 755 01:13:40,655 --> 01:13:44,107 Know what you are now? You're just an old used-to-be. 756 01:13:44,284 --> 01:13:49,247 If you don't think so, ask her yourself. She's comin' in right now. 757 01:13:56,212 --> 01:14:01,175 You better get out to the barn. George is there. He's hurt. 758 01:14:02,009 --> 01:14:04,220 Bad? 759 01:14:04,387 --> 01:14:06,430 I think he's dyin'. 760 01:14:15,814 --> 01:14:17,858 All right, go on. 761 01:14:22,362 --> 01:14:25,032 Why did you shoot that old man? 762 01:14:26,575 --> 01:14:31,736 He come asking for it. Anytime somebody comes asking for it, they're gonna get it. 763 01:14:32,622 --> 01:14:35,709 Found him in the gulch where you left him. 764 01:14:35,876 --> 01:14:38,545 Where you left him to die. 765 01:14:43,550 --> 01:14:46,219 You're wearin' his stuff. 766 01:14:46,386 --> 01:14:49,055 So the tramp was tellin' the truth. 767 01:14:51,057 --> 01:14:55,801 Monte, you were gonna kill him too 768 01:14:55,978 --> 01:14:59,065 and leave him here to be buried as yourself. 769 01:15:08,490 --> 01:15:13,037 Get your dumb thumb out of my eye. 770 01:15:13,203 --> 01:15:17,666 - I was just trying to see if you were dead. - Well, I ain't. 771 01:15:17,833 --> 01:15:21,962 And I don't like somebody trying to gouge my eye out. 772 01:15:23,046 --> 01:15:28,635 - Monte? - Yeah. I stumbled onto him up in the rocks. 773 01:15:28,802 --> 01:15:32,055 You can't, Monte. Look out, Melody! He's coming! 774 01:15:34,933 --> 01:15:37,550 Take care of yourself, tramp. 775 01:15:37,727 --> 01:15:42,138 Take my gun, Melody. Take it and drill him. 776 01:15:42,315 --> 01:15:44,557 Partner, you ain't got no gun. 777 01:15:58,748 --> 01:16:00,572 Get outta here. They're comin'. 778 01:16:02,418 --> 01:16:04,951 Inside. 779 01:16:07,756 --> 01:16:10,426 - You two cover that door. - Yeah. 780 01:16:15,347 --> 01:16:17,391 Leo, the front door. 781 01:16:22,437 --> 01:16:24,262 - Come back here. - Stop me. 782 01:16:28,610 --> 01:16:30,653 - Look, Melody... - Sit down. 783 01:16:31,696 --> 01:16:35,450 Surrender in the name of the law! 784 01:16:41,164 --> 01:16:45,157 - Take that horse and cut for it. - Why don't Monte go? 785 01:16:45,334 --> 01:16:49,328 He can't race a horse with that wound, but you can. 786 01:16:49,505 --> 01:16:53,207 She's right. You can't do no more damage around here. 787 01:16:53,384 --> 01:16:56,501 - No, I ain't goin'. - Why not? 788 01:16:56,679 --> 01:16:59,087 Horse like that can't carry three people. 789 01:17:20,785 --> 01:17:23,455 Looks like we're gonna have company. 790 01:17:47,603 --> 01:17:50,304 - Did you get him? - What for? 791 01:17:50,481 --> 01:17:53,765 I ain't got anything against them fellas out there. 792 01:17:54,943 --> 01:17:58,937 - Get down. You'll get your head shot off. - Why did you shoot? 793 01:17:59,114 --> 01:18:01,356 He was shootin' too straight. 794 01:18:03,076 --> 01:18:05,120 George. 795 01:18:07,289 --> 01:18:11,950 Listen, George, only one thing about this business still puzzles me. 796 01:18:13,420 --> 01:18:16,788 - What's that? - What I'm doin' in it. 797 01:18:16,965 --> 01:18:20,385 You was gonna make somethin' out of yourself. 798 01:18:20,552 --> 01:18:23,555 - Don't you remember? - That's right. 799 01:18:23,721 --> 01:18:27,308 You was gonna take Monte and be somebody. 800 01:18:29,519 --> 01:18:32,803 That sounds kinda silly now, I reckon. 801 01:18:35,900 --> 01:18:40,727 All I'm askin' you now is, tell me when you figure you is somebody 802 01:18:40,905 --> 01:18:45,034 so we can get the heck out of this shootin' gallery. 803 01:18:47,161 --> 01:18:50,247 Is that really why you stayed? 804 01:18:52,166 --> 01:18:54,209 Well, not exactly. 805 01:18:55,377 --> 01:19:02,040 The truth is, I hadn't hardly got into that idea good before I kinda got sick of it. 806 01:19:02,217 --> 01:19:05,168 Too jumpy to suit my taste. 807 01:19:05,345 --> 01:19:08,348 Why did you ride back into Payneville? 808 01:19:08,515 --> 01:19:11,601 You was all tangled up in something. 809 01:19:11,768 --> 01:19:14,343 I couldn't rightly figure out what. 810 01:19:14,521 --> 01:19:17,607 No use tryin' to talk sense into your head. 811 01:19:17,774 --> 01:19:20,235 The only way to get you out 812 01:19:20,401 --> 01:19:26,074 was for me to try to get inside and bust open the whole shebang. 813 01:19:26,240 --> 01:19:32,246 It never occurred to me that maybe you had reasons not to want to get out. 814 01:19:46,510 --> 01:19:48,554 Melody... 815 01:19:49,930 --> 01:19:52,599 What is it, Uncle Roscoe? 816 01:19:55,143 --> 01:19:57,187 Where's my gun? 817 01:19:58,438 --> 01:20:00,680 You ain't got no gun, George. 818 01:20:02,067 --> 01:20:04,527 You'd better give me one, Melody. 819 01:20:06,112 --> 01:20:08,354 If them fellas break in... 820 01:20:10,658 --> 01:20:13,359 ...you're gonna need some help. 821 01:20:22,420 --> 01:20:24,463 Here you are, George. 822 01:20:25,631 --> 01:20:27,675 Got it? 823 01:20:27,842 --> 01:20:29,885 Yeah. 824 01:20:34,306 --> 01:20:38,258 Don't make out you're worse off than you are, George. 825 01:20:38,435 --> 01:20:41,720 Here. Drink some of this. 826 01:20:59,414 --> 01:21:02,500 We can't stand for this from nobody, George. 827 01:21:12,010 --> 01:21:14,929 - Hey, now. - That all you got? Four? 828 01:21:15,096 --> 01:21:17,963 - What are you doin'? - Nothin' you can stop, son. 829 01:21:18,140 --> 01:21:20,810 - Stop him, Avery! - Come back here, you... 830 01:21:24,689 --> 01:21:26,732 I'm sorry. 831 01:21:32,112 --> 01:21:33,822 Hey, Monte Jarrad! 832 01:21:33,989 --> 01:21:36,033 What about it? 833 01:21:39,786 --> 01:21:41,830 What about it, Monte? 834 01:21:51,006 --> 01:21:53,049 How about it, Monte? 835 01:21:53,216 --> 01:21:54,791 Melody, please. 836 01:21:54,968 --> 01:21:57,012 I'm waitin'. 837 01:21:58,638 --> 01:22:01,505 Hey, men! Hold your fire! 838 01:22:01,683 --> 01:22:04,936 Hold your fire! Let ‘em shoot it out! 839 01:22:12,818 --> 01:22:15,905 This one's for that scar on your face. 840 01:22:22,620 --> 01:22:24,663 You're walkin' too good. 841 01:22:30,627 --> 01:22:33,714 That one was a little too close. 842 01:22:37,217 --> 01:22:40,137 No face left, remember? 843 01:23:20,718 --> 01:23:23,178 Thanks, partner. 844 01:23:28,934 --> 01:23:32,688 I'm a poor lonesome cowboy 845 01:23:33,480 --> 01:23:36,931 I'm a poor lonesome cowboy 846 01:23:38,026 --> 01:23:41,112 I ain't got no sweetheart 847 01:23:41,279 --> 01:23:45,440 I'm a long way from home... 848 01:23:46,701 --> 01:23:50,403 Come on. You can bring your hat this time. 849 01:23:59,505 --> 01:24:02,258 I ain't got no sweetheart 850 01:24:02,425 --> 01:24:05,928 I ain't got no sweetheart 851 01:24:06,095 --> 01:24:09,379 I'm a poor lonesome cowboy... 852 01:24:19,483 --> 01:24:24,029 What a dumb town! They catch you and then they don't hang you. 853 01:24:24,196 --> 01:24:27,783 They slung me in and they slung me out. 854 01:24:27,949 --> 01:24:32,079 - You still tryin' to make out you're bad off? - Have you ever...? 855 01:24:32,245 --> 01:24:35,280 - What's this? - Reward for drilling Monte. 856 01:24:35,457 --> 01:24:38,324 They held back 25 dollars for the doctor, 857 01:24:38,501 --> 01:24:41,671 five dollars on a charge of vagrancy, 858 01:24:41,838 --> 01:24:45,831 three weeks' rent for living in the jail when I wasn't guilty. 859 01:24:46,009 --> 01:24:49,595 - Why are you givin' it to me? - You brung him down. 860 01:24:49,762 --> 01:24:53,433 Me? I couldn't have brung down a two-week-old baby. 861 01:24:53,599 --> 01:24:58,427 I was so dreamy, I couldn't hardly move, let alone use a drilling iron. 862 01:24:58,604 --> 01:25:01,638 But you had to, George. It wasn't me. 863 01:25:01,816 --> 01:25:05,236 That shot came straight from this barn. 864 01:25:05,402 --> 01:25:07,894 - Avery? - Flat out. 865 01:25:08,072 --> 01:25:11,023 - Pop, maybe? - No, I had his gun. 866 01:25:13,077 --> 01:25:15,569 This is awful, George. Awful. 867 01:25:15,746 --> 01:25:20,208 Who do you care saved your life? I'd let anybody save mine. 868 01:25:20,375 --> 01:25:23,128 - I'm givin' up. - Givin' up what? 869 01:25:23,295 --> 01:25:27,924 Everything. I ain't gonna make no further fool of myself about her. 870 01:25:28,091 --> 01:25:33,711 - What in the Sam Hill are you talking about? - She knowed him long before me. 871 01:25:33,888 --> 01:25:37,673 It was him or me, one or the other. 872 01:25:37,851 --> 01:25:41,719 She had a right to shoot at whoever she wanted to. 873 01:25:41,896 --> 01:25:47,683 Melody, if you mean what I think you mean, get outta my sight. 874 01:25:47,860 --> 01:25:53,063 - You ain't worthy for me to know. - I've been kiddin' myself too long. 875 01:25:53,241 --> 01:25:55,701 I know who she was aimin' at. 876 01:26:08,547 --> 01:26:10,591 Come in. 877 01:26:18,390 --> 01:26:20,434 Hello. 878 01:26:21,893 --> 01:26:26,137 - I was looking for my saddle. - Behind the curtain. 879 01:26:29,067 --> 01:26:31,111 What's that? 880 01:26:31,277 --> 01:26:33,603 The reward. 881 01:26:33,780 --> 01:26:35,521 Oh. 882 01:26:35,698 --> 01:26:40,495 - I hoped you wouldn't take it like that. - I ain't blamin' you. 883 01:26:40,661 --> 01:26:44,081 It ain't no disgrace to be saved by a woman. 884 01:26:44,248 --> 01:26:47,533 What kind of a chump do you take me for? 885 01:26:47,710 --> 01:26:51,297 You think I don't know who you were shootin' at? 886 01:26:51,464 --> 01:26:53,372 - What? - Look, Cherry... 887 01:26:53,549 --> 01:26:59,972 When a fella puts himself between a fella and his girl, he's got to look out on both sides. 888 01:27:00,139 --> 01:27:04,184 - He's got to be ready... - You mean I was shootin' at you? 889 01:27:04,351 --> 01:27:10,638 I ain't blamin' you. You had to make a quick pick which fella you wanted. 890 01:27:10,816 --> 01:27:15,143 I'm mighty glad you ain't any better shot than you are. 891 01:27:15,320 --> 01:27:18,855 Thanks for takin' care of my saddle for me. 892 01:27:19,658 --> 01:27:24,235 Why, you... you butter-fingered gun juggler. 893 01:27:32,462 --> 01:27:34,120 Melody. 894 01:27:37,383 --> 01:27:38,499 Cherry! 895 01:27:43,848 --> 01:27:45,891 Hold it. 896 01:27:47,101 --> 01:27:50,020 When I aim at somethin', I hit it. 897 01:27:50,187 --> 01:27:53,889 And when I hit somethin', that's what I aimed at. 898 01:28:08,038 --> 01:28:11,489 Don't tell me she missed you all three times. 899 01:28:11,666 --> 01:28:14,502 - I've changed my mind, George. - What now? 900 01:28:18,131 --> 01:28:21,916 I decided I don't wanna be sheriff. 901 01:28:22,093 --> 01:28:25,294 Well, that's a right smart decision. 902 01:28:25,471 --> 01:28:29,600 I'm thinking it's about time I was thinking about settling down. 903 01:28:31,602 --> 01:28:36,513 A fella that knew about ranching could make this dump into a nice place. 904 01:28:36,691 --> 01:28:39,641 - If he had a good foreman. - You ask her? 905 01:28:39,819 --> 01:28:43,187 - Ask her what? - For the job, you numpus. 906 01:28:43,364 --> 01:28:48,608 - You don't think I ought to go to Pop? - Go away. You disgust me. 907 01:28:50,537 --> 01:28:53,155 Well, if you think that's the way... 908 01:29:14,144 --> 01:29:16,302 Melody, stop it. 909 01:29:16,479 --> 01:29:18,523 Stop it, I tell you. Stop... 910 01:29:25,196 --> 01:29:29,325 My goodness. You don't have to be so rough about it. 911 01:29:30,305 --> 01:30:30,233 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7fsgz Help other users to choose the best subtitles 74495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.