Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:02:36,897 --> 00:02:40,890
Tall and skinny, mean tempered
and extra fast with gun.
3
00:02:41,067 --> 00:02:44,321
Travels with half-wit uncle
called Uncle Roscoe something.
4
00:02:48,116 --> 00:02:49,774
Round and round we're goin'
5
00:02:49,951 --> 00:02:55,404
Round and round, Old Joe Clarke
And bye-bye, Lucy Long
6
00:02:55,582 --> 00:02:58,157
Old Joe Clarke, he had a wife
7
00:02:58,334 --> 00:03:01,003
She was seven feet tall
8
00:03:01,170 --> 00:03:07,124
She slept with her head in the kitchen
And her big feet in the hall
9
00:03:07,301 --> 00:03:09,626
I wished I had a sweetheart
10
00:03:09,804 --> 00:03:12,473
I'd put her on the shelf
11
00:03:12,640 --> 00:03:17,926
And every time she'd grin at me
I'd get up there myself
12
00:03:18,103 --> 00:03:19,511
Round and round...
13
00:03:19,688 --> 00:03:23,557
Melody, how many verses
you say there was to that song?
14
00:03:23,734 --> 00:03:26,028
About 100, I reckon.
15
00:03:26,195 --> 00:03:30,939
- 100.
- But I only know about 90 of ‘em.
16
00:03:31,116 --> 00:03:34,035
Bye-bye, Lucy Long
17
00:03:34,202 --> 00:03:36,413
Round and round, Old Joe Clarke
18
00:03:36,580 --> 00:03:39,197
Round and round we're goin'...
19
00:03:39,374 --> 00:03:41,616
Melody, what is it?
20
00:03:43,420 --> 00:03:45,463
Some cow town, it looks like.
21
00:03:45,630 --> 00:03:49,759
How come here?
I thought there wasn't any till Hot Creek.
22
00:03:49,926 --> 00:03:52,679
- I don't know, unless...
- Unless what?
23
00:03:52,845 --> 00:03:57,673
George, you recollect that fork in the road
500 miles back, we turned right?
24
00:03:57,850 --> 00:04:00,603
I just remembered we should have turned left.
25
00:04:00,770 --> 00:04:05,431
It don't surprise me none.
A cowhand that goes in for breaking horses,
26
00:04:05,608 --> 00:04:09,393
he's been hit
in the seat of the pants so many times,
27
00:04:09,570 --> 00:04:13,814
he ain't got any brains any more,
just oatmeal in his head.
28
00:04:18,287 --> 00:04:21,039
I wished I was a big, red apple
29
00:04:21,206 --> 00:04:23,875
Hanging on a tree
30
00:04:24,042 --> 00:04:26,826
And every pretty girl that come along
31
00:04:27,004 --> 00:04:29,579
Would take a bite out of me
32
00:04:29,756 --> 00:04:32,592
Round and round, Old Joe Clarke
33
00:04:32,759 --> 00:04:35,251
Round and round we're goin'
34
00:04:35,428 --> 00:04:38,098
Round and round, Old Joe Clarke
35
00:04:38,264 --> 00:04:40,506
Bye-bye, Lucy Long
36
00:04:42,393 --> 00:04:44,635
- Howdy, friend.
- Howdy.
37
00:04:44,812 --> 00:04:48,066
- Where are we, old-timer?
- This here's Payneville.
38
00:04:48,232 --> 00:04:50,276
Painful? What's painful?
39
00:04:50,443 --> 00:04:55,156
- This here is.
- You mean generally or is this personal?
40
00:05:10,504 --> 00:05:16,708
It's a bad sign when the first fella you meet
in a town is some kind of hobgoblin.
41
00:05:34,486 --> 00:05:39,991
Don't go far. I don't aim to be drinking
for more than five or six hours.
42
00:05:40,158 --> 00:05:42,535
- Is that him?
- Yes, I think so.
43
00:05:43,953 --> 00:05:46,873
Round and round, Old Joe Clarke
44
00:05:47,039 --> 00:05:49,876
Round and round we're goin'
45
00:05:50,042 --> 00:05:52,962
Round and round, Old Joe Clarke
46
00:05:53,129 --> 00:05:55,370
Bye-bye, Lucy Long
47
00:06:02,137 --> 00:06:06,683
I guess she's got as much right
to get thirsty as a man.
48
00:06:16,693 --> 00:06:20,822
- Look. She's coming out.
- Just look at that walk.
49
00:06:20,989 --> 00:06:23,033
Very nice.
50
00:06:24,534 --> 00:06:26,578
Very nice.
51
00:06:34,627 --> 00:06:37,244
- No, Ira. Don't.
- Let go of me.
52
00:06:37,422 --> 00:06:39,465
No, look.
53
00:06:47,848 --> 00:06:50,090
I didn't mean nothin'.
54
00:06:52,394 --> 00:06:54,636
I didn't know.
55
00:06:59,234 --> 00:07:03,697
All right. From now on, don't go
making remarks about other men's girls.
56
00:07:03,864 --> 00:07:05,908
Yes, sir.
57
00:07:12,289 --> 00:07:14,958
No, no, sir. No.
58
00:07:18,253 --> 00:07:20,661
- What's the matter with you?
- Nothing, señor
59
00:07:20,839 --> 00:07:23,299
You want something maybe, please?
60
00:07:50,159 --> 00:07:52,202
Give me some of them.
61
00:07:53,287 --> 00:07:55,330
¿Tomates?
62
00:08:03,547 --> 00:08:06,414
- Open ‘em. I'll eat ‘em here.
- Sí señor
63
00:08:12,013 --> 00:08:13,556
Again.
64
00:08:24,025 --> 00:08:27,935
Don't try to draw with him.
If you do, you're dead.
65
00:08:42,418 --> 00:08:44,242
- Did he see me?
- No.
66
00:08:44,420 --> 00:08:46,463
I thought he did.
67
00:08:58,183 --> 00:09:01,103
He'll cross back over to get his horse.
68
00:09:01,269 --> 00:09:07,108
We pushed a thousand head of cattle out there,
me and my partner, him and me.
69
00:09:07,275 --> 00:09:12,155
What's more, you fuzzy-faced apes, my name
ain't Roscoe and I ain't nobody's uncle.
70
00:09:12,322 --> 00:09:17,066
The next one that calls me so
will get down on the floor.
71
00:09:22,999 --> 00:09:25,042
Don't look for me back, either.
72
00:09:25,209 --> 00:09:29,672
I will invest my money
where at least one man ain't a lunatic.
73
00:09:29,839 --> 00:09:33,040
- Drunk already?
- Let's get outta this place.
74
00:09:33,217 --> 00:09:38,180
It's a spook town.
The more I see, the more I don't like it.
75
00:09:38,347 --> 00:09:42,340
- They do something?
- No, outside of calling me their uncle.
76
00:09:42,518 --> 00:09:48,190
It's their attitude. They're... disrespectful.
77
00:09:48,357 --> 00:09:52,517
George, you take gettin' used to.
You don't make the right impression.
78
00:09:52,694 --> 00:09:56,229
- You ought to know that by now.
- Ought I?
79
00:09:56,406 --> 00:10:01,859
You walk in someplace where nobody don't
know you, you already got that dumb look.
80
00:10:02,037 --> 00:10:07,114
You ask some fool question any papoose
could answer, like, "Where am I?"
81
00:10:07,292 --> 00:10:09,450
You ain't immediately nominated for governor.
82
00:10:09,627 --> 00:10:14,757
You gotta walk in kinda... unsmiling.
83
00:10:14,924 --> 00:10:16,665
Unsmiling?
84
00:10:16,843 --> 00:10:22,848
Look and act like you're somebody, like you can
take care of yourself no matter what happens.
85
00:10:23,015 --> 00:10:27,259
- Pretty soon you are somebody.
- That what you done?
86
00:10:27,436 --> 00:10:33,473
I ain't said more than two words in this town
and already I got a certain standing.
87
00:10:33,651 --> 00:10:36,487
Unsmiling, eh?
88
00:10:36,654 --> 00:10:43,900
I can walk in any place and clear my own place
at the bar until they... even before they know me.
89
00:10:46,872 --> 00:10:50,323
- All right. Come with me.
- Huh?
90
00:10:52,085 --> 00:10:54,129
Come with me.
91
00:11:03,429 --> 00:11:06,130
Mr Unsmiling Jones.
92
00:11:10,395 --> 00:11:13,262
Thought you said you weren't coming back.
93
00:11:33,125 --> 00:11:35,586
- Your pleasure, gentlemen?
- Some liquor.
94
00:11:35,752 --> 00:11:37,796
Yes, sir.
95
00:11:41,049 --> 00:11:43,291
Stop goggling. You're with me.
96
00:12:00,693 --> 00:12:04,822
- Mud in your eye.
- Thank you, sir. Thank you very much.
97
00:12:07,200 --> 00:12:09,817
- Good stuff.
- Yeah.
98
00:12:09,994 --> 00:12:12,997
- I make it myself.
- How much?
99
00:12:13,164 --> 00:12:15,207
On the house, any time.
100
00:12:17,460 --> 00:12:19,503
Much obliged.
101
00:12:39,981 --> 00:12:42,025
You see?
102
00:12:43,318 --> 00:12:47,697
It's spooked.
The whole dad-blamed town is spooked.
103
00:12:49,491 --> 00:12:52,494
We gotta get outta this place quick.
104
00:12:52,660 --> 00:12:55,121
Why, it's all very simple, George.
105
00:12:55,288 --> 00:13:00,960
Simple? What would you have done
if somebody had drawn on you?
106
00:13:01,127 --> 00:13:03,588
What would anyone draw on me for?
107
00:13:03,754 --> 00:13:09,875
Because you was asking for it. The way
you walked in, your face all scrounged up.
108
00:13:10,052 --> 00:13:13,754
It was just asking somebody
to slap leather with you.
109
00:13:13,931 --> 00:13:15,756
Well...
110
00:13:15,933 --> 00:13:21,939
Look, Melody, you couldn't hit the hind end
of your horse with a handful of bug shot.
111
00:13:22,106 --> 00:13:24,149
- Right in front.
- He'll move.
112
00:13:24,316 --> 00:13:28,226
You ain't a gun fighter.
You ain't even a good shot.
113
00:13:28,403 --> 00:13:33,450
You're just a no-good bronc stomper
that's been hit in the seat of the pants...
114
00:13:33,617 --> 00:13:34,899
Look.
115
00:13:36,536 --> 00:13:39,404
He's looking at something else.
116
00:13:39,581 --> 00:13:41,823
Darlin'!
117
00:13:42,000 --> 00:13:44,044
Monte!
118
00:13:47,505 --> 00:13:51,040
Don't move. There's a gun on you.
119
00:13:51,217 --> 00:13:53,886
- Come with me. Keep close.
- Listen, lady...
120
00:13:54,053 --> 00:13:59,016
Do as I tell you
and I'll get you out of this. Smile. Smile.
121
00:13:59,183 --> 00:14:00,643
That's better.
122
00:14:03,062 --> 00:14:06,232
Stay right here and I'll get your horses.
123
00:14:06,399 --> 00:14:09,266
- Who is it?
- I never seen her before.
124
00:14:11,028 --> 00:14:15,741
In Cheyenne when you was
kicked in the head and missing four days,
125
00:14:15,908 --> 00:14:18,316
you sure you didn't marry somebody?
126
00:14:18,494 --> 00:14:22,247
I wasn't that far out of my head.
127
00:14:24,207 --> 00:14:25,208
Whoa.
128
00:14:25,375 --> 00:14:28,045
- Keep close to the front wheel.
- But...
129
00:14:28,211 --> 00:14:30,286
- You looking to get shot?
- No.
130
00:14:30,464 --> 00:14:33,633
Then do what I say.
When you start moving, move.
131
00:15:01,786 --> 00:15:04,820
Now can you tell us what happened?
132
00:15:04,997 --> 00:15:09,241
- What's them initials stand for?
- That's for my name, Melody Jones.
133
00:15:09,418 --> 00:15:11,243
For Monte Jarrad too.
134
00:15:11,420 --> 00:15:16,758
You don't look much like him, really.
Excepting you're built something like him.
135
00:15:16,925 --> 00:15:21,221
- Tall and spindly.
- They took me for somebody else?
136
00:15:22,681 --> 00:15:27,592
That's why I did what I did,
so's you wouldn't get killed... by mistake.
137
00:15:28,395 --> 00:15:29,969
Oh.
138
00:15:30,146 --> 00:15:35,568
- Then it wasn't me they were scared of?
- They thought you was Monte Jarrad.
139
00:15:41,282 --> 00:15:45,119
You say somebody is fixing
to kill this here Monte Jarrad?
140
00:15:45,286 --> 00:15:50,447
- Nobody but the sheriff and his posse.
- Any particular reason outside of prejudice?
141
00:15:50,625 --> 00:15:53,294
Well, there's always the reward, of course.
142
00:15:54,211 --> 00:15:56,255
1000 dollars, dead or alive.
143
00:15:59,633 --> 00:16:02,553
Mr Unsmiling Jones,
144
00:16:02,720 --> 00:16:06,004
a man with a certain standing in the community.
145
00:16:13,855 --> 00:16:14,971
Whoa.
146
00:16:15,148 --> 00:16:18,568
- Is this Monte?
- No, they just took him for Monte.
147
00:16:18,735 --> 00:16:22,687
Of course it's Monte.
Hi, Monte. Heard a lot about you.
148
00:16:22,864 --> 00:16:27,077
Don't pay no attention to Pop.
He's a little mixed up.
149
00:16:27,243 --> 00:16:29,777
This is Uncle Roscoe, ain't it?
150
00:16:29,954 --> 00:16:32,488
Hi, Uncle Roscoe.
151
00:16:32,665 --> 00:16:37,243
I'd ask you to alight and eat, but I think
you'd better keep going, south.
152
00:16:37,420 --> 00:16:39,912
I ain't in any hurry.
153
00:16:40,089 --> 00:16:43,843
Can't you understand?
There's gonna be a posse after you.
154
00:16:44,010 --> 00:16:46,710
Not after me. I ain't done nothin'.
155
00:16:46,887 --> 00:16:50,672
- Ain't you gonna alight?
- No, he's gonna keep going.
156
00:16:50,850 --> 00:16:53,425
You can't be as thick-headed as that.
157
00:16:53,602 --> 00:16:58,065
This country's full of men
just aiming to shoot you on sight.
158
00:16:58,232 --> 00:17:02,893
- Get outta here while you still can.
- You heard what she said.
159
00:17:09,534 --> 00:17:11,745
- Get going.
- Who are you?
160
00:17:11,912 --> 00:17:13,955
He's my brother Avery.
161
00:17:15,790 --> 00:17:18,199
Now, are you going?
162
00:17:18,376 --> 00:17:20,420
All right.
163
00:17:21,338 --> 00:17:24,539
Come on... Uncle Roscoe.
164
00:17:55,913 --> 00:17:56,997
Cherry.
165
00:17:57,456 --> 00:17:59,500
Cherry.
166
00:18:05,589 --> 00:18:07,632
Let me in, Cherry.
167
00:18:12,846 --> 00:18:14,889
That's just the way it was.
168
00:18:15,056 --> 00:18:18,893
One punch and Ira Waggoner
was flat in the road.
169
00:18:19,060 --> 00:18:25,264
Wish he'd broken his neck. That's what I get
for tyin' up with somebody I ain't never seen.
170
00:18:25,441 --> 00:18:29,935
- You don't even know Waggoner?
- I never saw him. Leo picked him.
171
00:18:30,113 --> 00:18:35,274
It was fixed that the shotgun guy that got me
was gonna be left behind.
172
00:18:35,451 --> 00:18:38,788
Outside the horse,
there wasn't supposed to be no shootin'.
173
00:18:38,954 --> 00:18:42,948
- I got a good mind to blast his belly open.
- That's right.
174
00:18:43,125 --> 00:18:44,835
- Get outta here!
- I was...
175
00:18:45,002 --> 00:18:51,175
Never mind. Get to town and look for Leo,
so I don't have to slope outta here by myself.
176
00:18:51,341 --> 00:18:53,385
Sure, Monte.
177
00:18:57,431 --> 00:18:59,474
You stay here.
178
00:19:04,938 --> 00:19:07,774
Now, what about this fella?
179
00:19:07,941 --> 00:19:13,530
- He's nothing but a tramp cowhand.
- Stop talking like a fool or like I'm a fool.
180
00:19:13,696 --> 00:19:18,524
How do you know
he ain't one of Luke Packard's men?
181
00:19:18,701 --> 00:19:20,745
Come on, Monte. Sit down.
182
00:19:30,296 --> 00:19:33,466
There. Now, he's nothing but a tramp cowhand
183
00:19:33,632 --> 00:19:37,167
who just wandered into Payneville
with an old side rider.
184
00:19:37,344 --> 00:19:41,807
On account of the initials on his saddle,
they took him for you.
185
00:19:41,974 --> 00:19:45,592
Cotton was fixing to shoot him
when I got this idea.
186
00:19:45,769 --> 00:19:51,723
I figured the best thing I could do was
help them keep on thinking he was you.
187
00:19:51,900 --> 00:19:55,977
Tomorrow, the posse'll be ridin' after him
50 miles from here,
188
00:19:56,154 --> 00:19:59,022
and the north'll be wide open for you.
189
00:19:59,199 --> 00:20:02,317
- See anything wrong about that?
- Yeah.
190
00:20:02,494 --> 00:20:05,747
Nobody's as stupid as you make him out to be.
191
00:20:05,914 --> 00:20:08,865
He's just a common, ordinary,
useless bronc stomper,
192
00:20:09,042 --> 00:20:12,243
like you see any way you looked around here.
193
00:20:12,420 --> 00:20:15,204
He'd have done anything I asked him to.
194
00:20:16,132 --> 00:20:17,759
He would, huh?
195
00:20:20,178 --> 00:20:22,555
He did, didn't he?
196
00:20:25,308 --> 00:20:28,008
He kinda liked you?
197
00:20:28,185 --> 00:20:30,646
Yeah, it looked like it.
198
00:20:31,772 --> 00:20:33,816
That's what I thought it was.
199
00:20:34,692 --> 00:20:37,152
You better be glad he did, too.
200
00:20:40,489 --> 00:20:43,242
There's something maybe you better remember.
201
00:20:43,408 --> 00:20:48,038
And never mind tellin' me
how it didn't mean nothin' to you.
202
00:20:48,205 --> 00:20:51,541
Just don't monkey around with nobody at all,
203
00:20:51,708 --> 00:20:54,461
unless you wanna see their belly blasted open.
204
00:21:03,595 --> 00:21:10,508
In my life, I ain't never been so low in my mind
as since I talked to that there girl.
205
00:21:10,685 --> 00:21:16,305
If we aim to get across that line,
we ought to hustle up these ponies.
206
00:21:16,482 --> 00:21:20,611
- I don't aim to cross any line.
- What are you talking about?
207
00:21:20,778 --> 00:21:26,283
I don't aim to get across any line
because that's what she wants us to do.
208
00:21:26,450 --> 00:21:29,286
I worked that out before her mouth shut.
209
00:21:29,453 --> 00:21:34,698
- You mean there ain't no posse?
- Sure, and it's probably trailin' us.
210
00:21:34,875 --> 00:21:38,076
There wouldn't be if she hadn't sicked it on us.
211
00:21:38,253 --> 00:21:42,038
Are you telling me
that there pretty lady is a skunk?
212
00:21:42,215 --> 00:21:45,552
Something happened back there
we don't know what it is.
213
00:21:45,719 --> 00:21:49,222
If that posse's trailing us to the south,
214
00:21:49,389 --> 00:21:53,518
it'd make an opening
for somebody to get away to the north.
215
00:21:53,685 --> 00:21:58,346
- I can't believe it.
- Where is that somebody else now?
216
00:21:58,523 --> 00:22:03,351
If what you say is a fact,
he's hid out round that same place.
217
00:22:03,528 --> 00:22:08,407
- That's the way I figured it too.
- Leastways, if she ain't, he...
218
00:22:12,119 --> 00:22:16,363
Wait a minute, Melody.
You ain't gotta be no dumber than necessary.
219
00:22:16,540 --> 00:22:20,534
That would make me somebody.
The man that took Monte Jarrad.
220
00:22:20,711 --> 00:22:23,464
- Now, you look here...
- You don't understand, George.
221
00:22:23,631 --> 00:22:29,084
But for one hour back there
I felt what it felt like to be high-regarded.
222
00:22:29,261 --> 00:22:34,057
- I'm never gonna feel the same again.
- But that fella's a killer.
223
00:22:34,224 --> 00:22:38,603
I might even get...
you can't tell... get to be sheriff.
224
00:22:43,358 --> 00:22:46,611
That or a corpse. One or the other.
225
00:22:47,320 --> 00:22:49,364
Now, you just listen to me.
226
00:22:51,116 --> 00:22:53,785
- Where are you goin'?
- Back.
227
00:22:53,952 --> 00:22:56,412
But listen, Melody... Melody!
228
00:22:56,579 --> 00:22:59,040
You go on if you want to.
229
00:22:59,791 --> 00:23:02,575
If only you could shoot a little better.
230
00:23:57,221 --> 00:24:00,506
What are we supposed to be doing?
Playing Indians?
231
00:24:40,346 --> 00:24:42,755
You gonna ask her where he is?
232
00:24:42,932 --> 00:24:46,217
I ain't figured out yet what I'm gonna do.
233
00:24:47,353 --> 00:24:54,600
I was mixed up in shootin' once. I can't tell you
how quick I got sick of the whole idea.
234
00:24:57,405 --> 00:24:59,448
Mm-hm!
235
00:25:09,792 --> 00:25:13,410
- He's changed, Avery.
- He can't help it. He's in trouble.
236
00:25:13,587 --> 00:25:16,048
They're chasin' him and he's wounded.
237
00:25:17,132 --> 00:25:19,176
No, it's more than that.
238
00:25:21,261 --> 00:25:26,850
You know, when we were all kids together,
just growin' up,
239
00:25:27,017 --> 00:25:30,301
he was kind of wild, of course.
240
00:25:30,478 --> 00:25:34,180
That's why I was so crazy about him, I guess.
241
00:25:35,942 --> 00:25:39,810
But it ain't wildness now. He's mean.
242
00:25:39,988 --> 00:25:45,274
Plain, downright mean.
And he's gettin' meaner all the time.
243
00:25:45,451 --> 00:25:47,662
There she is now. Ask her.
244
00:26:28,326 --> 00:26:31,329
What you got in this mattress? Skulls?
245
00:26:32,622 --> 00:26:36,125
Take your dirty feet off my bed.
246
00:26:36,292 --> 00:26:39,243
You've really got a crust.
247
00:26:39,420 --> 00:26:41,881
- My horse run off and I...
- Shh!
248
00:26:49,472 --> 00:26:54,299
Look, I don't know if you're crazy,
but you've gotta get out of here.
249
00:26:54,476 --> 00:26:58,720
- I'll get you another horse and saddle...
- I couldn't leave without Henry.
250
00:27:01,150 --> 00:27:04,069
- Your partner?
- No, Henry's my horse.
251
00:27:04,236 --> 00:27:07,854
I couldn't leave him, specially with his bridle on.
252
00:27:11,368 --> 00:27:13,985
- Where is your partner?
- George?
253
00:27:14,162 --> 00:27:17,582
He's out somewhere in the brush.
254
00:27:17,749 --> 00:27:19,793
He's the nervous type.
255
00:27:19,960 --> 00:27:22,003
Oh.
256
00:27:23,505 --> 00:27:26,591
In some kind of a fix, ain't you?
257
00:27:28,051 --> 00:27:34,390
Of course not. All I'm trying to do
is to keep you out of a fix.
258
00:27:35,808 --> 00:27:39,718
Don't you see?
That's why I took you out of town.
259
00:27:39,896 --> 00:27:45,265
You mean when you called me Monte
in the middle of the street?
260
00:27:45,443 --> 00:27:49,905
You've got it crazy about this... Monte, ain't you?
261
00:27:54,118 --> 00:27:58,862
Look, I'll tell you what I'll do.
I'll make a deal with you.
262
00:28:04,878 --> 00:28:08,872
- What'd you do that for?
- Your dog's seen something.
263
00:28:09,049 --> 00:28:11,916
Somebody's prowling around out there.
264
00:28:18,767 --> 00:28:20,810
Your partner, maybe.
265
00:28:20,977 --> 00:28:23,646
No, he'd fall over something.
266
00:28:26,691 --> 00:28:29,360
Sounds like he's gone now.
267
00:28:32,738 --> 00:28:34,782
What kind of a deal?
268
00:28:41,205 --> 00:28:44,072
Will you do somethin' for me?
269
00:28:45,793 --> 00:28:47,252
Sure.
270
00:28:47,419 --> 00:28:50,506
- Stay in this room until morning?
- Do what?
271
00:28:50,672 --> 00:28:53,164
Sleep here, in that bed?
272
00:28:53,342 --> 00:28:55,385
For me? Will you?
273
00:28:56,970 --> 00:29:00,640
- Why?
- I'll explain it in the morning.
274
00:29:00,807 --> 00:29:04,092
I just don't want you goin' outta here tonight.
275
00:29:05,437 --> 00:29:07,970
- All right.
- You promise?
276
00:29:08,148 --> 00:29:10,191
Sure.
277
00:29:11,109 --> 00:29:13,153
Thank you.
278
00:29:15,864 --> 00:29:20,326
- And for Pete's sake, stay put this time, will you?
- Mm.
279
00:29:20,493 --> 00:29:23,579
- Thanks. Good night.
- Uh...
280
00:29:29,252 --> 00:29:32,953
You don't wanna sit and talk a spell first?
281
00:29:33,130 --> 00:29:35,174
Heaven forbid.
282
00:29:54,776 --> 00:29:58,613
- Stick ‘em up.
- You surely took long enough about it.
283
00:29:58,780 --> 00:30:03,743
- You heard me?
- I been listenin' to you for about five minutes.
284
00:30:05,245 --> 00:30:09,572
You always wanna shoot ‘em in the right eye.
Spoils their aim.
285
00:30:11,417 --> 00:30:14,087
I went back into town last night.
286
00:30:15,296 --> 00:30:17,340
To look into things.
287
00:30:18,174 --> 00:30:20,218
What'd you find out?
288
00:30:20,384 --> 00:30:26,474
The way it looks now, as long as you keep on
lettin' anybody think you're Monte Jarrad,
289
00:30:26,641 --> 00:30:29,925
you've got five chances of being hung or shot,
290
00:30:30,102 --> 00:30:34,012
which a fella tells me is a record in these parts.
291
00:30:34,189 --> 00:30:36,014
How come?
292
00:30:36,191 --> 00:30:40,852
One: the sheriff's got just about
everybody in this county in a posse
293
00:30:41,029 --> 00:30:46,566
that ain't got no other aim in life
but to catch you and hang you.
294
00:30:48,453 --> 00:30:51,738
Two: there's a family
in this county named Cotton
295
00:30:51,915 --> 00:30:55,335
that you killed three members of
five years ago.
296
00:30:55,502 --> 00:30:59,746
This family, which has got
about 150 uncles and cousins,
297
00:30:59,923 --> 00:31:04,166
is conducting an independent hunt
to kill you ahead of the posse.
298
00:31:05,512 --> 00:31:06,752
Three?
299
00:31:06,930 --> 00:31:13,467
Three: if neither one of them crowds get you,
the express company has got its men here
300
00:31:13,644 --> 00:31:17,231
because 40,000 dollars in cash
was taken off that stage.
301
00:31:17,398 --> 00:31:21,527
Some say 40 million,
but that sounds like an overstatement to me.
302
00:31:21,694 --> 00:31:24,864
Four: failing all them people gettin' you,
303
00:31:25,030 --> 00:31:28,565
you can look for
the United States Cavalry to arrive.
304
00:31:28,742 --> 00:31:31,203
There was some mail on that stage.
305
00:31:31,370 --> 00:31:36,281
They aim to kill you both 'cause you is
Monte Jarrad and 'cause you ain't Monte Jarrad,
306
00:31:36,458 --> 00:31:39,294
and they just don't like to be disappointed.
307
00:31:39,461 --> 00:31:40,869
You said five.
308
00:31:41,046 --> 00:31:46,968
And five: if you keep on looking at
a certain female lady the way you've been,
309
00:31:47,135 --> 00:31:53,339
I think we could count on Monte Jarrad himself
to take a hand in the shooting soon.
310
00:31:58,313 --> 00:32:03,359
If this Monte Jarrad is such a well-known,
popular sort of a jigger,
311
00:32:03,526 --> 00:32:08,322
- how come I get mistook for him?
- Monte ain't been back for five years.
312
00:32:08,489 --> 00:32:11,941
Besides, you ain't run into nobody
that knowed him good.
313
00:32:12,118 --> 00:32:15,569
You ain't fooled nobody
that really knowed Monte.
314
00:32:15,746 --> 00:32:19,907
- I got a message for you.
- I don't know nobody in Payneville.
315
00:32:20,084 --> 00:32:24,578
It was hardly a social introduction,
but you did knock him over.
316
00:32:24,755 --> 00:32:29,666
Name's Ira Waggoner.
He drove the stage that Monte held up.
317
00:32:31,303 --> 00:32:33,764
- How'd he know about me?
- He don't.
318
00:32:33,931 --> 00:32:37,465
"Give this to Monte," he said.
Everybody thinks you're him.
319
00:32:37,643 --> 00:32:41,062
Everybody but this little lady skunk
you're taking up with.
320
00:32:41,229 --> 00:32:42,772
Skunk, huh?
321
00:32:44,399 --> 00:32:46,443
Mornin'.
322
00:32:51,197 --> 00:32:56,734
Cherry. George didn't mean that.
He was just shootin' off his face.
323
00:32:56,911 --> 00:32:59,372
- No, he's right.
- Look, Cherry.
324
00:33:01,082 --> 00:33:05,492
Aw, what George thinks ain't what I think.
325
00:33:05,670 --> 00:33:10,873
You go on about your business
any which way you wanna go.
326
00:33:11,050 --> 00:33:14,251
Now, look here. There ain't any use to this.
327
00:33:14,428 --> 00:33:20,298
- You don't have to cry.
- Please. I am a skunk, and I know it.
328
00:33:21,560 --> 00:33:23,604
You ain't a skunk.
329
00:33:28,650 --> 00:33:32,070
You've been nice,
even though you knew I was lyin'.
330
00:33:32,237 --> 00:33:35,741
I'm sorry I drug you into it. Goodbye.
331
00:33:35,907 --> 00:33:41,069
Look, what kind of a box is it you're in?
Can't you tell me?
332
00:33:42,289 --> 00:33:46,782
You see, I've known Monte Jarrad
ever since we was kids.
333
00:33:46,960 --> 00:33:52,496
We grew up together.
So when he rode in hurt, I tried to help him.
334
00:33:52,674 --> 00:33:55,791
- Did you get him out?
- No.
335
00:33:55,968 --> 00:33:58,096
They'll catch him now, I guess.
336
00:33:58,262 --> 00:34:01,130
The posse'll be pounding back by this evening.
337
00:34:01,307 --> 00:34:04,258
When I told you that I'd explain,
338
00:34:04,435 --> 00:34:09,638
I decided to tell you the whole truth
and see if you'd help me.
339
00:34:09,815 --> 00:34:13,402
Take a saddle,
or anything to lead the posse away.
340
00:34:13,569 --> 00:34:16,853
There just wasn't nobody else I could turn to.
341
00:34:19,741 --> 00:34:22,578
You'd do anything for that belly gunner.
342
00:34:22,744 --> 00:34:27,906
This morning I decided not to.
It wouldn't be fair dragging you in no further.
343
00:34:28,083 --> 00:34:31,367
I was gonna tell you the truth all right.
344
00:34:31,545 --> 00:34:35,163
I wasn't gonna ask you to do nothin' else.
345
00:34:35,340 --> 00:34:38,677
That why you brung
Monte's saddle along with you?
346
00:34:38,843 --> 00:34:40,887
What?
347
00:34:41,513 --> 00:34:45,131
Why, I didn't know it was there.
348
00:34:45,308 --> 00:34:50,469
I thought you might have noticed it
when you put this blanket over it.
349
00:34:52,815 --> 00:34:56,600
I don't know why I even try to lie to you.
350
00:34:56,777 --> 00:34:58,821
Me neither.
351
00:35:01,115 --> 00:35:03,159
Come on, Henry.
352
00:35:14,461 --> 00:35:18,371
- What are you doing?
- Changing saddles.
353
00:35:18,549 --> 00:35:22,135
- You're gonna do it?
- It's what you wanted, ain't it?
354
00:35:22,302 --> 00:35:24,346
Well, yes, but...
355
00:35:26,264 --> 00:35:29,048
Melody, you can make it, can't you?
356
00:35:30,894 --> 00:35:33,271
I hope so.
357
00:35:33,438 --> 00:35:37,567
They'll see you with the saddle
and tell which way you went.
358
00:35:37,734 --> 00:35:40,935
You'll have such a lead, you'll make it.
359
00:35:41,112 --> 00:35:45,992
If you mean do I aim to get caught,
the answer is no.
360
00:35:46,159 --> 00:35:50,538
A fella can stand just so much
of that pounding, and then...
361
00:35:52,581 --> 00:35:55,157
I'm awful grateful to you.
362
00:35:56,377 --> 00:35:59,494
Is there something I can do for you, maybe?
363
00:35:59,672 --> 00:36:02,539
Sure. You can take care of my saddle.
364
00:36:03,926 --> 00:36:06,220
All right.
365
00:36:06,387 --> 00:36:11,433
Melody, ride as hard as you can
and don't stop for nothin'.
366
00:36:13,268 --> 00:36:15,093
Goodbye.
367
00:36:33,413 --> 00:36:36,833
Well, that sinks the duck.
368
00:36:44,340 --> 00:36:45,424
Thank you.
369
00:36:46,842 --> 00:36:48,500
Thank you.
370
00:36:55,851 --> 00:36:59,605
- I meant goodbye.
- Goodbye.
371
00:37:11,491 --> 00:37:14,609
Would you take something from me for keeps?
372
00:37:17,956 --> 00:37:21,866
I won it for bronc stomping
last year at Cheyenne.
373
00:37:24,963 --> 00:37:27,423
I was 17th.
374
00:37:29,133 --> 00:37:31,177
Thanks, champ.
375
00:37:32,261 --> 00:37:34,305
Giddy-up!
376
00:37:43,189 --> 00:37:45,889
Melody! Where you goin'?
377
00:37:46,067 --> 00:37:48,110
Melody!
378
00:37:54,366 --> 00:37:55,398
Whoa.
379
00:37:55,576 --> 00:37:59,705
He's gone with your saddle.
You can see it a mile off.
380
00:37:59,872 --> 00:38:04,616
You said last night he'd left the house.
Where'd he stay?
381
00:38:04,793 --> 00:38:07,713
I don't know, Monte. He just disappeared.
382
00:38:07,879 --> 00:38:10,121
- Start movin'.
- Sure, Monte.
383
00:38:13,385 --> 00:38:16,471
You know what I'd do if you crossed me.
384
00:38:16,638 --> 00:38:21,132
I know you're in trouble,
but I don't like that kind of talk.
385
00:38:21,309 --> 00:38:25,855
I didn't ask you what you liked.
Just be careful what you're doin'.
386
00:38:26,022 --> 00:38:30,151
I'm gonna pick up Uncle Roscoe,
and then I'm on my way.
387
00:38:30,318 --> 00:38:36,522
When you get through with what I told you to do,
I'll send for you. Be ready.
388
00:39:11,316 --> 00:39:13,193
- Can I get by?
- Ten.
389
00:39:13,359 --> 00:39:15,977
- Up ten.
- I call.
390
00:39:26,664 --> 00:39:30,366
You fellas oughta let people pass
when they ask you.
391
00:39:37,424 --> 00:39:39,468
- Waggoner.
- Back.
392
00:39:54,566 --> 00:39:56,610
You wanna see me?
393
00:39:58,153 --> 00:40:00,197
Sit down.
394
00:40:10,915 --> 00:40:13,783
You needn't keep watching my gun.
395
00:40:13,960 --> 00:40:16,827
You couldn't stop it.
396
00:40:21,008 --> 00:40:27,379
There's only three men in these parts
I can't slap leather with. One is Monte Jarrad.
397
00:40:27,556 --> 00:40:29,381
- But you ain't him.
- No?
398
00:40:29,558 --> 00:40:33,176
No. You had me fooled for a time, but...
399
00:40:34,730 --> 00:40:36,888
...not after I thunk it over.
400
00:40:37,066 --> 00:40:40,976
But you're frontin' for him,
and that's all I wanna know.
401
00:40:41,612 --> 00:40:43,655
Where is he?
402
00:40:45,741 --> 00:40:50,370
- I was fixin' to ask you that.
- I done my part of that job.
403
00:40:50,537 --> 00:40:54,948
Now I'm waitin' for you fellas to do yours.
You understand?
404
00:40:55,125 --> 00:41:01,381
Mister, I'm gonna tell you the truth.
I ain't got the first idea what you're talkin' about.
405
00:41:01,548 --> 00:41:07,084
I want my share. I wanna know where
that money bag is. You understand that?
406
00:41:08,388 --> 00:41:10,431
No.
407
00:41:15,603 --> 00:41:21,442
Then you'd better start remembering. You're
gonna tell me before you leave this room.
408
00:41:21,609 --> 00:41:25,196
You mean you figure
I know where that money is?
409
00:41:28,115 --> 00:41:30,576
I figure you better.
410
00:41:34,121 --> 00:41:39,366
Well, I don't know exactly what to say to that.
411
00:41:43,630 --> 00:41:48,208
Nobody else has to know.
Just you and me. Fifty-fifty.
412
00:41:58,770 --> 00:42:03,650
Mister, I swear I don't know
how you've lived as long as you have.
413
00:42:03,816 --> 00:42:06,225
What do you mean?
414
00:42:06,402 --> 00:42:09,238
- Do you remember Morgan Earp?
- Sure.
415
00:42:09,405 --> 00:42:15,776
He got his spine shot in two.
He had his back to a door that had glass in it.
416
00:42:15,953 --> 00:42:18,247
Sure. What about it?
417
00:42:18,414 --> 00:42:22,960
If you look behind you,
you'll find just that kind of a door.
418
00:42:25,087 --> 00:42:27,579
That's the oldest one in the book.
419
00:42:27,756 --> 00:42:31,260
That glass is painted over and I know it.
420
00:42:32,302 --> 00:42:36,087
Maybe, but I sure wish
you'd give it a second thought.
421
00:42:37,391 --> 00:42:40,894
- I've had just about enough of this.
- So have I.
422
00:42:44,606 --> 00:42:46,650
Hello, Leo.
423
00:42:53,698 --> 00:42:56,565
- Who's this?
- I don't know.
424
00:42:56,743 --> 00:43:02,498
- He's trying to pass himself off as Monte.
- I know. He's riding Monte's saddle.
425
00:43:02,665 --> 00:43:07,378
- What deal you making?
- I was trying to find out about things.
426
00:43:07,545 --> 00:43:10,298
- What things?
- I got a certain right to...
427
00:43:10,464 --> 00:43:12,508
To do what?
428
00:43:14,385 --> 00:43:16,762
Sit here till I ride off.
429
00:43:16,929 --> 00:43:20,213
Then be someplace where I can find you.
430
00:43:20,391 --> 00:43:22,924
You understand?
431
00:43:23,102 --> 00:43:24,593
Yeah.
432
00:43:24,770 --> 00:43:29,097
I wanna hear some more
about them rights you're so worried about.
433
00:43:30,025 --> 00:43:32,183
Let's go.
434
00:43:32,361 --> 00:43:34,404
- Me?
- Come on.
435
00:43:38,617 --> 00:43:42,318
Walk ahead of me until we're out in the street.
436
00:44:05,101 --> 00:44:07,144
Mount your pony.
437
00:44:17,988 --> 00:44:22,732
Mister, I'm obliged to you
for getting me out of that bar.
438
00:44:22,910 --> 00:44:25,860
Ride by my off-stirrup, close.
439
00:44:27,414 --> 00:44:32,075
- I ain't goin' that way...
- You go the way I tell you to.
440
00:44:32,252 --> 00:44:38,456
I can't understand how in Sam Hill a tramp
like you found a way to kill Monte Jarrad.
441
00:44:39,884 --> 00:44:41,928
Get going.
442
00:45:05,493 --> 00:45:07,734
Stay where you are.
443
00:45:09,622 --> 00:45:13,406
- Now, look, I'm sick and tired...
- I'm gonna smoke a cigarette.
444
00:45:13,584 --> 00:45:16,336
When I'm done, I'm gonna throw it away.
445
00:45:16,503 --> 00:45:20,007
When I throw it away, take care of yourself.
446
00:45:21,967 --> 00:45:25,053
Some friend of this belly-bustin' gunman,
I take it.
447
00:45:25,220 --> 00:45:29,599
- Say it while you can, tramp.
- Figure you're good with a gun yourself.
448
00:45:29,766 --> 00:45:32,852
Outside of Monte,
I've never seen anybody better.
449
00:45:33,019 --> 00:45:35,313
All I meet today is champions.
450
00:45:35,480 --> 00:45:39,265
You shot Monte in the back.
You wanna try again?
451
00:45:39,442 --> 00:45:42,195
I aim to pull out of this fix.
452
00:45:42,362 --> 00:45:46,657
It ain't my squabble and there's no sense
in getting myself shot.
453
00:45:46,824 --> 00:45:50,494
- Monte Jarrad ain't dead.
- Did he give you that saddle?
454
00:45:50,661 --> 00:45:53,946
- No, he didn't, but his girl did.
- What girl?
455
00:45:54,123 --> 00:45:56,500
- Cherry de Longpre.
- Did she kill him?
456
00:45:56,667 --> 00:45:59,534
Ain't nobody killed him, you lunkhead.
457
00:46:02,631 --> 00:46:06,083
He got hurt bad and couldn't travel fast.
458
00:46:11,306 --> 00:46:17,510
I took his saddle as a favour to her,
to fool jackasses like you away from him.
459
00:46:17,688 --> 00:46:24,517
A full growed man like you could let a girl
talk him into a dang fool trick like that?
460
00:46:25,695 --> 00:46:28,531
All I can say is here I am.
461
00:46:28,698 --> 00:46:34,068
I've heard some dumb stories in my time,
but that one really takes the cake.
462
00:46:38,416 --> 00:46:40,460
Get ready.
463
00:46:40,626 --> 00:46:43,118
All right.
464
00:46:43,296 --> 00:46:46,966
This don't make no sense to me
in any particular,
465
00:46:47,133 --> 00:46:50,000
but... let her go.
466
00:46:50,177 --> 00:46:52,419
Put ‘em up, black hat.
467
00:46:53,180 --> 00:46:55,672
Higher.
468
00:46:55,850 --> 00:46:58,143
Take his gun, Melody.
469
00:47:03,565 --> 00:47:08,852
Like I told your friend, never turn your back
on anything, especially a woman.
470
00:47:09,988 --> 00:47:12,032
It's all right, George.
471
00:47:17,037 --> 00:47:20,321
- This the girl?
- Ain't she a lulu?
472
00:47:20,498 --> 00:47:23,501
- Get off.
- Just a minute, ma'am.
473
00:47:23,668 --> 00:47:27,088
If you're Cherry de Longpre,
you'll know I'm Leo Gledhill.
474
00:47:27,255 --> 00:47:30,373
How do you do, Mr Gledhill? Now get off.
475
00:47:30,550 --> 00:47:35,294
- I'm a friend of Monte Jarrad.
- The lady said get off, Mr Gledhill.
476
00:47:43,145 --> 00:47:46,315
You jughead. We been looking all over for you.
477
00:47:46,482 --> 00:47:51,685
Take Mr Gledhill for a walk out in the desert.
Way out, and leave him.
478
00:47:51,862 --> 00:47:55,230
- Get!
- Leave him and do what?
479
00:47:55,407 --> 00:47:59,536
Follow Melody to where you was headed
in the first place.
480
00:47:59,703 --> 00:48:03,206
You're gonna get out of this country.
I'm gonna take you.
481
00:48:03,373 --> 00:48:07,367
- How do you like that for organisation?
- You know who I am.
482
00:48:07,544 --> 00:48:12,288
I don't know who you are,
only who you say you are.
483
00:48:12,465 --> 00:48:14,290
But that's who I am.
484
00:48:14,467 --> 00:48:19,597
You could be Luke Packard
who works for the express company.
485
00:48:19,764 --> 00:48:22,934
- Come on, Melody.
- Yes, ma'am.
486
00:48:23,101 --> 00:48:26,385
Too bad, partner. I know just how you feel.
487
00:48:28,648 --> 00:48:33,809
If there's anything in the world I like,
it's gettin' saved from bein' shot.
488
00:48:37,406 --> 00:48:39,033
I wished I had a candy box
489
00:48:40,034 --> 00:48:42,359
To put my sweetheart in
490
00:48:42,536 --> 00:48:47,499
I'd take her out and kiss her twice
And put her back again
491
00:48:47,666 --> 00:48:50,367
- Round and round...
- Melody.
492
00:48:51,837 --> 00:48:57,624
You know, Monte'd kill a girl
if she done to him what I done to you.
493
00:48:57,801 --> 00:49:01,795
That's because Monte
don't understand women very well.
494
00:49:01,972 --> 00:49:04,589
I suppose you do?
495
00:49:04,766 --> 00:49:08,926
Pa gave me a piece of advice
that ain't never failed me:
496
00:49:09,104 --> 00:49:15,110
"If you fool around a woman, hide a dollar
in your boot, then you'll come out with a dollar."
497
00:49:15,276 --> 00:49:18,978
"That is," Pa says, "if you keep your boots on."
498
00:49:30,291 --> 00:49:33,711
- What are you gonna do now?
- Tie up with George.
499
00:49:33,878 --> 00:49:37,465
Head toward Hot Creek
and work around there this winter.
500
00:49:37,631 --> 00:49:40,832
Will you be coming back this way in spring?
501
00:49:41,010 --> 00:49:44,430
Maybe. Don't like it much
down there in the summer.
502
00:49:44,596 --> 00:49:47,683
If you do, will you do something for me?
503
00:49:47,850 --> 00:49:52,594
I don't like to seem impolite,
but after the way things been going,
504
00:49:52,771 --> 00:49:55,555
I'd better listen to what it is first.
505
00:49:55,732 --> 00:49:59,350
I don't blame you.
This money bag that Monte took,
506
00:49:59,528 --> 00:50:04,689
when you come back, I want you
to give it back to the express company.
507
00:50:04,866 --> 00:50:07,160
- Can't.
- You mean you won't?
508
00:50:07,327 --> 00:50:10,747
- Don't know where it is.
- I'm going to show you.
509
00:50:10,914 --> 00:50:15,460
It's in a little adobe house.
Under the window sill, there's a slab.
510
00:50:15,627 --> 00:50:20,788
Under that there's a space
for a man to hide in... if he can breathe.
511
00:50:20,965 --> 00:50:25,511
It's in there. Monte told me
when it looked like he was gonna die.
512
00:50:25,678 --> 00:50:30,172
- Why don't we give it back to ‘em now?
- We certainly will not.
513
00:50:30,349 --> 00:50:33,102
- Why not?
- Monte's gotta have his chance.
514
00:50:33,185 --> 00:50:36,605
They're looking for him.
If that money popped up here,
515
00:50:36,772 --> 00:50:40,901
they'd close in so tight
a jack rabbit couldn't get out.
516
00:50:41,068 --> 00:50:46,198
- We gotta wait till he gets away.
- No, I'd better turn it in right now.
517
00:50:46,365 --> 00:50:49,315
You can't. After promising me,
you wouldn't dare.
518
00:50:49,493 --> 00:50:52,777
Promised? When was that I promised?
519
00:50:52,954 --> 00:50:54,779
Well...
520
00:50:55,540 --> 00:50:58,241
Well, you gotta promise now.
521
00:50:58,418 --> 00:51:02,547
- Oh, well...
- Well, do you promise?
522
00:51:02,714 --> 00:51:04,757
All right, I promise.
523
00:51:26,362 --> 00:51:27,446
Melody.
524
00:51:29,281 --> 00:51:33,150
I'm awful sorry. I hope you understand,
525
00:51:33,327 --> 00:51:35,902
and maybe someday you'll forgive me.
526
00:51:36,080 --> 00:51:38,457
Forget it.
527
00:51:38,624 --> 00:51:44,411
Ain't a thing in the world you've got
to worry about, as far as I'm concerned.
528
00:51:44,588 --> 00:51:47,841
If you ever do come back through here...
529
00:51:48,008 --> 00:51:52,804
I tell you, Cherry,
I'd like to see you again a whole lot.
530
00:51:52,971 --> 00:52:00,019
But I just don't seem to be cut out for the kind
of life you folks lead around these parts.
531
00:52:01,062 --> 00:52:03,106
Yeah, I see.
532
00:52:37,014 --> 00:52:39,933
- Good evening.
- Luke Packard's the name.
533
00:52:43,436 --> 00:52:45,480
From the express company.
534
00:52:47,732 --> 00:52:50,402
Lift your hands just a little higher.
535
00:52:50,568 --> 00:52:54,270
And you, lady, step round the other side of him.
536
00:52:56,741 --> 00:53:02,413
I'd certainly be embarrassed
if you grabbed his iron and flung a shot at me.
537
00:53:02,580 --> 00:53:06,250
That's something
that's been worrying me most of my life.
538
00:53:06,417 --> 00:53:10,577
What would I do if a woman
hung the drop on me?
539
00:53:10,755 --> 00:53:12,830
Boy, oh, boy.
540
00:53:14,759 --> 00:53:16,802
Over.
541
00:53:19,805 --> 00:53:25,759
These don't give much light to speak of,
but they'll warm it up while we wait.
542
00:53:25,936 --> 00:53:28,146
- Wait for what?
- The posse.
543
00:53:28,313 --> 00:53:31,066
- They're swinging around this way now.
- Posse?
544
00:53:31,233 --> 00:53:35,362
The sheriff and some of the boys
are heading up here.
545
00:53:35,529 --> 00:53:38,396
Go over in that corner.
546
00:53:38,573 --> 00:53:44,079
What they're aiming to do when they get here,
I couldn't say. They didn't tell me.
547
00:53:44,245 --> 00:53:47,582
- But you can't do that.
- No? Why can't I?
548
00:53:47,749 --> 00:53:51,794
They'll kill him, not arrest him.
Those Cotton boys won't let ‘em.
549
00:53:51,961 --> 00:53:54,912
They're legal, lady. Legal to the teeth.
550
00:53:55,089 --> 00:53:58,760
I ain't the one they're after.
I ain't Monte Jarrad.
551
00:53:58,926 --> 00:54:02,346
I'm Melody Jones. I ain't never set eyes on him.
552
00:54:02,513 --> 00:54:06,465
I ain't never seen
the gentleman in question myself.
553
00:54:06,642 --> 00:54:08,717
But this is Monte Jarrad's hideout.
554
00:54:08,894 --> 00:54:13,023
On information received,
this here girl is Monte Jarrad's lady friend.
555
00:54:13,190 --> 00:54:17,934
Monte Jarrad is well known to be a beanpole,
such as you be.
556
00:54:18,112 --> 00:54:22,272
When a posse makes a mistake,
it's mighty hard to unmake.
557
00:54:22,449 --> 00:54:25,650
Come, now. Let's don't look on the dark side.
558
00:54:25,827 --> 00:54:27,986
What other side is there, mister?
559
00:54:28,163 --> 00:54:34,961
If them Cottons get hold of me, I'm a dead duck.
It ain't gonna be no good to say sorry.
560
00:54:35,128 --> 00:54:38,298
The fact is, I don't care a hoot
561
00:54:38,465 --> 00:54:42,875
whether you're Monte Jarrad
or Melody Jones or Harmony Q Smith.
562
00:54:43,052 --> 00:54:48,255
All I'm interested in is 42,004 dollars
and 85 cents
563
00:54:48,433 --> 00:54:51,217
belonging to the express company I work for
564
00:54:51,394 --> 00:54:53,969
and not another cussed thing on earth.
565
00:54:54,147 --> 00:54:59,652
Once I get my hands on that,
you're as free as a bird.
566
00:54:59,819 --> 00:55:04,532
- Can I talk to this girl alone?
- Step in there if you want.
567
00:55:04,698 --> 00:55:07,649
- You trust me?
- 100 per cent.
568
00:55:07,826 --> 00:55:09,901
You'll never regret it, Mr Packard.
569
00:55:10,079 --> 00:55:12,748
You'd better take a light with you.
570
00:55:25,719 --> 00:55:30,046
Well, how do you like that?
He's no better than a cheat.
571
00:55:31,933 --> 00:55:35,979
I couldn't break my word in here if I wanted to.
572
00:55:36,146 --> 00:55:39,232
What did you wanna talk to me about?
573
00:55:41,317 --> 00:55:45,644
Oh, yeah. Say, what about this?
574
00:55:45,822 --> 00:55:49,242
- What about what?
- About my gettin' hung over this money.
575
00:55:49,408 --> 00:55:53,537
- How far are you aimin' to carry this?
- You know the situation.
576
00:55:53,704 --> 00:55:59,908
You figure if I tell where the money is, it'll hurt
that belly buster's chances of gettin' away.
577
00:56:00,085 --> 00:56:02,379
But what about my neck?
578
00:56:02,546 --> 00:56:06,383
You have to do what you think is right, of course.
579
00:56:06,550 --> 00:56:10,001
You gonna hang onto that promise
you trapped me into?
580
00:56:10,179 --> 00:56:15,423
- I'm not gonna argue about it.
- Maybe you're in love with him, but I ain't.
581
00:56:15,601 --> 00:56:20,345
This thing's gone just about far enough,
and ten feet further.
582
00:56:21,690 --> 00:56:23,733
Just as you please.
583
00:56:33,409 --> 00:56:36,746
- Made up your mind?
- Uh-huh.
584
00:56:36,913 --> 00:56:39,749
Well, where is it?
585
00:56:39,916 --> 00:56:43,117
- Where's what?
- The money. Stop stalling.
586
00:56:43,294 --> 00:56:45,619
What money was it?
587
00:56:45,796 --> 00:56:50,958
You realise what you're doin'? That posse
ain't more than 30 minutes from here, Monte.
588
00:56:51,135 --> 00:56:55,264
- I ain't Monte.
- I ain't got any way to force you.
589
00:56:55,431 --> 00:57:00,801
But I hate to see a man taken apart
without a chance to defend himself.
590
00:57:00,978 --> 00:57:03,439
- I'll tell you where it is.
- What?
591
00:57:03,605 --> 00:57:08,652
The money you're after. Can't you keep
your mind on what we're talking about?
592
00:57:08,819 --> 00:57:14,574
- If I tell you where it is, can we go?
- That was the proposition.
593
00:57:14,741 --> 00:57:18,870
- Which man do you aim to be the death of?
- Shut up.
594
00:57:19,037 --> 00:57:21,904
It's under that slab under the window.
595
00:57:35,762 --> 00:57:39,974
Well, what do you know about that?
Mister, you're a...
596
00:57:53,153 --> 00:57:55,562
Then you were telling the truth.
597
00:57:55,739 --> 00:57:57,147
Yeah.
598
00:57:57,324 --> 00:58:00,077
Look out for the fella doin' the shootin'.
599
00:58:00,244 --> 00:58:03,528
It's the real Monte. He's after the money again.
600
00:58:12,214 --> 00:58:14,257
Is he dead?
601
00:58:15,800 --> 00:58:17,844
Yeah.
602
00:58:23,975 --> 00:58:25,143
Shh.
603
00:58:25,310 --> 00:58:27,687
There's somebody out there.
604
00:58:37,196 --> 00:58:40,814
- Is that the way you always draw?
- You numbskull.
605
00:58:42,201 --> 00:58:46,330
I'm sorry, but I couldn't be sure who was in here.
606
00:58:55,047 --> 00:58:58,248
- Who is it?
- Packard, the express-company fella.
607
00:58:58,425 --> 00:59:01,094
Well, that sinks the duck.
608
00:59:01,261 --> 00:59:03,419
Now they got a "corpus delict".
609
00:59:04,222 --> 00:59:05,964
- A what?
- A dead body.
610
00:59:06,141 --> 00:59:11,135
That's the way the law says it.
If they've got a corpus, you're delict.
611
00:59:11,313 --> 00:59:15,066
Before this, we could have proved
there was a mistake.
612
00:59:15,233 --> 00:59:18,653
- Then why did you do it?
- We could have...
613
00:59:18,820 --> 00:59:20,978
- Do what?
- Shoot him.
614
00:59:21,155 --> 00:59:23,230
- Him?
- Why did you shoot him?
615
00:59:23,408 --> 00:59:27,870
Why should I shoot the man,
a perfect stranger? Why should I...?
616
00:59:28,037 --> 00:59:32,416
Wait a minute.
Both of you, you can't hang it on me.
617
00:59:32,583 --> 00:59:35,836
You was under the table with your gun smokin'.
618
00:59:36,003 --> 00:59:41,790
How do you account for that hole?
He ran outside, shot him, then came back in?
619
00:59:42,885 --> 00:59:44,928
That's right.
620
00:59:46,764 --> 00:59:52,133
If it wasn't you,
we've got that belly buster back with us.
621
00:59:52,311 --> 00:59:55,428
Melody, we gotta
get outta this country and quick.
622
00:59:55,605 --> 00:59:59,276
- Ain't nothin' holdin' me back.
- All right.
623
00:59:59,443 --> 01:00:01,684
But first you get the pony.
624
01:00:01,862 --> 01:00:04,948
Keep your eyes open.
Maybe somebody's still out there.
625
01:00:05,115 --> 01:00:08,284
Don't you think
we oughta keep clotted together?
626
01:00:08,451 --> 01:00:11,204
Stop trying to think. Do as I say.
627
01:00:11,371 --> 01:00:13,696
All right.
628
01:00:20,004 --> 01:00:22,871
We got housekeeping to do before we leave.
629
01:00:23,049 --> 01:00:27,543
Give me a hand.
Let's get this corpus into that box.
630
01:00:39,982 --> 01:00:42,140
Here, help cover up these spots.
631
01:00:42,317 --> 01:00:44,142
- You with us?
- You bet.
632
01:00:44,319 --> 01:00:46,363
Come on.
633
01:00:50,617 --> 01:00:51,618
Step back.
634
01:00:51,785 --> 01:00:53,829
You're under arrest.
635
01:00:57,290 --> 01:01:01,419
Light those candles, Kriendler.
Let's see what's going on in here.
636
01:01:26,402 --> 01:01:28,445
Stick ‘em up, fella.
637
01:01:29,863 --> 01:01:34,441
- I can't say I expected much more of you.
- This him?
638
01:01:34,618 --> 01:01:38,403
- Ain't it?
- Do I have to go through all that again?
639
01:01:38,580 --> 01:01:42,907
Sheriff, he isn't Monte.
He's just some guy that's got all mixed up.
640
01:01:43,085 --> 01:01:46,703
- Hold me. Put me in jail.
- You think I'm crazy?
641
01:01:46,880 --> 01:01:49,549
They're prominent in this county, the Cottons.
642
01:01:49,716 --> 01:01:54,679
If I was to let him go,
they're as liable to string me up.
643
01:01:54,846 --> 01:02:01,133
Take it easy. They'll be along any minute.
If he ain't who they want, they won't touch him.
644
01:02:01,311 --> 01:02:03,886
Look, Sheriff, if they hang me,
645
01:02:04,063 --> 01:02:07,765
how are you gonna find out
where the money is?
646
01:02:11,988 --> 01:02:15,898
You know where the money is,
even if you ain't Monte?
647
01:02:16,075 --> 01:02:18,859
I do.
648
01:02:23,165 --> 01:02:26,450
- What ails you?
- Nothing.
649
01:02:26,627 --> 01:02:29,828
Just clearing my throat.
650
01:02:30,005 --> 01:02:31,632
Well?
651
01:02:31,799 --> 01:02:35,875
- If I tell you, can I get outta here?
- If I was you...
652
01:02:36,053 --> 01:02:40,380
If he opens his mouth one more time,
knock him in the head.
653
01:02:40,557 --> 01:02:45,604
I give you my word. The minute
that money's in my hand, that door's open.
654
01:02:45,770 --> 01:02:47,595
- It's right...
- Oh!
655
01:02:47,772 --> 01:02:49,816
No!
656
01:02:51,985 --> 01:02:55,071
That'll teach you
to keep your mouth shut.
657
01:02:58,449 --> 01:03:00,608
Come on.
658
01:03:00,785 --> 01:03:02,693
Come on?
659
01:03:02,870 --> 01:03:07,197
Try any monkey business
and I'll blow you clear outta this house.
660
01:03:07,375 --> 01:03:12,619
Where's that money? You said
you knew where it is. Let's have it, quick.
661
01:03:12,797 --> 01:03:16,926
- I'm afraid I changed my mind.
- I'm giving you one more chance.
662
01:03:17,092 --> 01:03:21,169
Tell us, or do we have to get it outta you?
663
01:03:21,347 --> 01:03:24,016
I don't think I got any suggestions.
664
01:03:25,142 --> 01:03:27,384
Get a hold of him. Pin him.
665
01:03:27,561 --> 01:03:31,940
Anybody touches me
is gonna get their brains knocked out.
666
01:03:55,254 --> 01:03:59,801
You brush ape. How did you think
you were gonna stop a man?
667
01:04:02,345 --> 01:04:04,503
What are you doin' here?
668
01:04:04,680 --> 01:04:07,089
Just lightin' a candle.
669
01:04:07,266 --> 01:04:09,883
Melody, why didn't you go?
670
01:04:10,769 --> 01:04:14,106
I reached for you, but I couldn't find you.
671
01:04:14,273 --> 01:04:17,026
I couldn't leave you in all this mess.
672
01:04:17,192 --> 01:04:22,479
Maybe I can be as tough as this Monte Jarrad.
Maybe a little bit tougher.
673
01:04:25,200 --> 01:04:27,953
- Let's get outta here.
- They stampeded our horses.
674
01:04:28,120 --> 01:04:30,653
Well, what do you know?
675
01:04:35,919 --> 01:04:38,588
For the last time, where's that money?
676
01:04:38,755 --> 01:04:41,216
I forget.
677
01:04:41,383 --> 01:04:47,221
All right, put your guns away
and go to work on him.
678
01:04:47,388 --> 01:04:52,133
Don't knock his head clear off him
because he's gotta talk, and quick.
679
01:04:53,144 --> 01:04:55,188
You...
680
01:04:59,066 --> 01:05:01,110
You get over there.
681
01:05:06,490 --> 01:05:08,534
Get him.
682
01:05:14,832 --> 01:05:17,407
Whop him, Melody. Whop him!
683
01:05:33,350 --> 01:05:35,967
Get your hands off me.
684
01:05:38,480 --> 01:05:40,523
I got him.
685
01:05:41,190 --> 01:05:44,725
Wait a minute. Bring him out here.
686
01:05:49,490 --> 01:05:52,326
Where is it?
687
01:05:53,744 --> 01:05:55,569
Let him have it.
688
01:05:57,998 --> 01:06:01,533
Hold it. We gotta try somethin' else.
689
01:06:01,710 --> 01:06:05,162
- Why?
- You'll knock him out, then what good is he?
690
01:06:05,339 --> 01:06:12,085
- Want me to heat up his spurs?
- No, the way he said it, it's in this room.
691
01:06:12,262 --> 01:06:15,797
The way he said it, it must be...
692
01:06:18,518 --> 01:06:20,562
It's got to be...
693
01:06:24,524 --> 01:06:26,818
There's a stiff in here.
694
01:06:26,985 --> 01:06:29,029
Holy jumping Jupiter!
695
01:06:29,195 --> 01:06:31,729
- It's Luke Packard.
- Luke Packard?
696
01:06:31,906 --> 01:06:33,950
It is Luke all right.
697
01:06:35,076 --> 01:06:37,120
Run for it.
698
01:06:37,996 --> 01:06:39,403
Hey!
699
01:06:39,580 --> 01:06:42,500
Open this door!
700
01:06:43,626 --> 01:06:47,703
Come on back!
Come back here and open this door!
701
01:06:47,880 --> 01:06:49,924
Come back here!
702
01:06:56,347 --> 01:06:58,964
Cherry? Cherry?
703
01:07:00,392 --> 01:07:03,479
Cherry? Cherry?
704
01:07:06,356 --> 01:07:08,765
Cherry? Cherry?
705
01:07:16,825 --> 01:07:20,954
Monte's headed for the de Longpre range.
Come on, let's go!
706
01:07:39,305 --> 01:07:41,349
Cherry?
707
01:07:56,947 --> 01:07:58,991
Cherry?
708
01:08:20,095 --> 01:08:22,138
Cherry?
709
01:09:00,425 --> 01:09:02,803
Hi.
710
01:09:02,969 --> 01:09:05,670
You can stop thinkin' what you're thinkin'
711
01:09:05,847 --> 01:09:09,351
because you won't have time to throw that can.
712
01:09:11,394 --> 01:09:14,064
And you're too far for that Winchester.
713
01:09:22,780 --> 01:09:27,243
I thought you might be that Monte Jarrad,
but that can't be.
714
01:09:27,410 --> 01:09:30,110
- No?
- No.
715
01:09:30,288 --> 01:09:33,624
That weasel looks somethin' like I do.
Fools people sometimes.
716
01:09:33,791 --> 01:09:36,492
Get over there.
717
01:09:42,132 --> 01:09:44,916
Take off that holster.
718
01:09:45,094 --> 01:09:47,137
And the boots.
719
01:10:05,071 --> 01:10:07,115
Don't think we look alike, hm?
720
01:10:07,282 --> 01:10:12,245
I don't think I deserve people
to say anything like that about me.
721
01:10:14,080 --> 01:10:16,124
The jumper.
722
01:10:25,883 --> 01:10:29,168
It ain't gonna do you no good, you know.
723
01:10:36,727 --> 01:10:38,969
You don't think so?
724
01:10:44,776 --> 01:10:47,446
Not even if we swapped every stitch.
725
01:10:52,701 --> 01:10:56,402
'Cause there still wouldn't be
no scar on my face.
726
01:10:56,580 --> 01:11:00,740
But who'd know that if there wasn't no face left?
727
01:11:02,919 --> 01:11:06,829
- Is that what you really aim to do?
- The pants.
728
01:11:12,720 --> 01:11:18,173
I didn't come lookin' for you
just to admire you, if that's what you mean.
729
01:11:18,351 --> 01:11:21,771
In that case, I guess I'd better fix you too.
730
01:11:23,564 --> 01:11:27,266
You ain't doin' this just because it suits you to.
731
01:11:27,443 --> 01:11:30,394
You got something else on your mind.
732
01:11:30,571 --> 01:11:32,896
Yeah?
733
01:11:35,117 --> 01:11:39,246
Yeah. But I ain't gonna help you with it none.
734
01:11:39,413 --> 01:11:42,082
I'm gonna make you ask about it.
735
01:11:44,918 --> 01:11:47,754
All right. What about it?
736
01:11:49,297 --> 01:11:51,758
- What about what?
- What about Cherry?
737
01:11:51,925 --> 01:11:53,969
What about her?
738
01:11:56,346 --> 01:11:58,723
You'll have to be clearer than that.
739
01:11:58,890 --> 01:12:01,976
- You know what I'm asking you.
- Sure.
740
01:12:03,686 --> 01:12:07,440
But you're gonna have to ask it in plain words.
741
01:12:07,607 --> 01:12:12,737
- What were you doin' here the other night?
- If I don't tell you, you'll never know.
742
01:12:12,904 --> 01:12:17,314
- You'll tell me all right.
- Will I?
743
01:12:18,701 --> 01:12:23,247
Don't get smart. I don't like it.
And you won't like it either.
744
01:12:23,414 --> 01:12:26,834
What could you do
that you weren't gonna do already?
745
01:12:27,001 --> 01:12:31,130
That's what I meant when I say
I'm gonna fix you too.
746
01:12:31,296 --> 01:12:36,124
I ain't gonna answer that question.
I'm gonna leave you to worry about that.
747
01:12:36,301 --> 01:12:39,252
But she ain't yours no more.
748
01:12:39,429 --> 01:12:43,131
- You're lying.
- You see?
749
01:12:43,308 --> 01:12:46,728
That's what you're going to have to worry about.
750
01:12:46,895 --> 01:12:52,098
Was I lying or not?
With me gone, you'll never know.
751
01:12:52,275 --> 01:12:56,321
From now on, you'll have to
go on wondering about that,
752
01:12:56,487 --> 01:13:01,649
for as long as you live,
which I don't figure to be very long.
753
01:13:11,085 --> 01:13:13,129
Come on.
754
01:13:15,339 --> 01:13:17,383
The hat.
755
01:13:40,655 --> 01:13:44,107
Know what you are now?
You're just an old used-to-be.
756
01:13:44,284 --> 01:13:49,247
If you don't think so, ask her yourself.
She's comin' in right now.
757
01:13:56,212 --> 01:14:01,175
You better get out to the barn.
George is there. He's hurt.
758
01:14:02,009 --> 01:14:04,220
Bad?
759
01:14:04,387 --> 01:14:06,430
I think he's dyin'.
760
01:14:15,814 --> 01:14:17,858
All right, go on.
761
01:14:22,362 --> 01:14:25,032
Why did you shoot that old man?
762
01:14:26,575 --> 01:14:31,736
He come asking for it. Anytime somebody
comes asking for it, they're gonna get it.
763
01:14:32,622 --> 01:14:35,709
Found him in the gulch where you left him.
764
01:14:35,876 --> 01:14:38,545
Where you left him to die.
765
01:14:43,550 --> 01:14:46,219
You're wearin' his stuff.
766
01:14:46,386 --> 01:14:49,055
So the tramp was tellin' the truth.
767
01:14:51,057 --> 01:14:55,801
Monte, you were gonna kill him too
768
01:14:55,978 --> 01:14:59,065
and leave him here to be buried as yourself.
769
01:15:08,490 --> 01:15:13,037
Get your dumb thumb out of my eye.
770
01:15:13,203 --> 01:15:17,666
- I was just trying to see if you were dead.
- Well, I ain't.
771
01:15:17,833 --> 01:15:21,962
And I don't like somebody
trying to gouge my eye out.
772
01:15:23,046 --> 01:15:28,635
- Monte?
- Yeah. I stumbled onto him up in the rocks.
773
01:15:28,802 --> 01:15:32,055
You can't, Monte.
Look out, Melody! He's coming!
774
01:15:34,933 --> 01:15:37,550
Take care of yourself, tramp.
775
01:15:37,727 --> 01:15:42,138
Take my gun, Melody. Take it and drill him.
776
01:15:42,315 --> 01:15:44,557
Partner, you ain't got no gun.
777
01:15:58,748 --> 01:16:00,572
Get outta here. They're comin'.
778
01:16:02,418 --> 01:16:04,951
Inside.
779
01:16:07,756 --> 01:16:10,426
- You two cover that door.
- Yeah.
780
01:16:15,347 --> 01:16:17,391
Leo, the front door.
781
01:16:22,437 --> 01:16:24,262
- Come back here.
- Stop me.
782
01:16:28,610 --> 01:16:30,653
- Look, Melody...
- Sit down.
783
01:16:31,696 --> 01:16:35,450
Surrender in the name of the law!
784
01:16:41,164 --> 01:16:45,157
- Take that horse and cut for it.
- Why don't Monte go?
785
01:16:45,334 --> 01:16:49,328
He can't race a horse
with that wound, but you can.
786
01:16:49,505 --> 01:16:53,207
She's right. You can't do
no more damage around here.
787
01:16:53,384 --> 01:16:56,501
- No, I ain't goin'.
- Why not?
788
01:16:56,679 --> 01:16:59,087
Horse like that can't carry three people.
789
01:17:20,785 --> 01:17:23,455
Looks like we're gonna have company.
790
01:17:47,603 --> 01:17:50,304
- Did you get him?
- What for?
791
01:17:50,481 --> 01:17:53,765
I ain't got anything against them fellas out there.
792
01:17:54,943 --> 01:17:58,937
- Get down. You'll get your head shot off.
- Why did you shoot?
793
01:17:59,114 --> 01:18:01,356
He was shootin' too straight.
794
01:18:03,076 --> 01:18:05,120
George.
795
01:18:07,289 --> 01:18:11,950
Listen, George, only one thing
about this business still puzzles me.
796
01:18:13,420 --> 01:18:16,788
- What's that?
- What I'm doin' in it.
797
01:18:16,965 --> 01:18:20,385
You was gonna make somethin' out of yourself.
798
01:18:20,552 --> 01:18:23,555
- Don't you remember?
- That's right.
799
01:18:23,721 --> 01:18:27,308
You was gonna take Monte and be somebody.
800
01:18:29,519 --> 01:18:32,803
That sounds kinda silly now, I reckon.
801
01:18:35,900 --> 01:18:40,727
All I'm askin' you now is,
tell me when you figure you is somebody
802
01:18:40,905 --> 01:18:45,034
so we can get the heck
out of this shootin' gallery.
803
01:18:47,161 --> 01:18:50,247
Is that really why you stayed?
804
01:18:52,166 --> 01:18:54,209
Well, not exactly.
805
01:18:55,377 --> 01:19:02,040
The truth is, I hadn't hardly got into
that idea good before I kinda got sick of it.
806
01:19:02,217 --> 01:19:05,168
Too jumpy to suit my taste.
807
01:19:05,345 --> 01:19:08,348
Why did you ride back into Payneville?
808
01:19:08,515 --> 01:19:11,601
You was all tangled up in something.
809
01:19:11,768 --> 01:19:14,343
I couldn't rightly figure out what.
810
01:19:14,521 --> 01:19:17,607
No use tryin' to talk sense into your head.
811
01:19:17,774 --> 01:19:20,235
The only way to get you out
812
01:19:20,401 --> 01:19:26,074
was for me to try to get inside
and bust open the whole shebang.
813
01:19:26,240 --> 01:19:32,246
It never occurred to me that maybe
you had reasons not to want to get out.
814
01:19:46,510 --> 01:19:48,554
Melody...
815
01:19:49,930 --> 01:19:52,599
What is it, Uncle Roscoe?
816
01:19:55,143 --> 01:19:57,187
Where's my gun?
817
01:19:58,438 --> 01:20:00,680
You ain't got no gun, George.
818
01:20:02,067 --> 01:20:04,527
You'd better give me one, Melody.
819
01:20:06,112 --> 01:20:08,354
If them fellas break in...
820
01:20:10,658 --> 01:20:13,359
...you're gonna need some help.
821
01:20:22,420 --> 01:20:24,463
Here you are, George.
822
01:20:25,631 --> 01:20:27,675
Got it?
823
01:20:27,842 --> 01:20:29,885
Yeah.
824
01:20:34,306 --> 01:20:38,258
Don't make out
you're worse off than you are, George.
825
01:20:38,435 --> 01:20:41,720
Here. Drink some of this.
826
01:20:59,414 --> 01:21:02,500
We can't stand for this from nobody, George.
827
01:21:12,010 --> 01:21:14,929
- Hey, now.
- That all you got? Four?
828
01:21:15,096 --> 01:21:17,963
- What are you doin'?
- Nothin' you can stop, son.
829
01:21:18,140 --> 01:21:20,810
- Stop him, Avery!
- Come back here, you...
830
01:21:24,689 --> 01:21:26,732
I'm sorry.
831
01:21:32,112 --> 01:21:33,822
Hey, Monte Jarrad!
832
01:21:33,989 --> 01:21:36,033
What about it?
833
01:21:39,786 --> 01:21:41,830
What about it, Monte?
834
01:21:51,006 --> 01:21:53,049
How about it, Monte?
835
01:21:53,216 --> 01:21:54,791
Melody, please.
836
01:21:54,968 --> 01:21:57,012
I'm waitin'.
837
01:21:58,638 --> 01:22:01,505
Hey, men! Hold your fire!
838
01:22:01,683 --> 01:22:04,936
Hold your fire! Let ‘em shoot it out!
839
01:22:12,818 --> 01:22:15,905
This one's for that scar on your face.
840
01:22:22,620 --> 01:22:24,663
You're walkin' too good.
841
01:22:30,627 --> 01:22:33,714
That one was a little too close.
842
01:22:37,217 --> 01:22:40,137
No face left, remember?
843
01:23:20,718 --> 01:23:23,178
Thanks, partner.
844
01:23:28,934 --> 01:23:32,688
I'm a poor lonesome cowboy
845
01:23:33,480 --> 01:23:36,931
I'm a poor lonesome cowboy
846
01:23:38,026 --> 01:23:41,112
I ain't got no sweetheart
847
01:23:41,279 --> 01:23:45,440
I'm a long way from home...
848
01:23:46,701 --> 01:23:50,403
Come on. You can bring your hat this time.
849
01:23:59,505 --> 01:24:02,258
I ain't got no sweetheart
850
01:24:02,425 --> 01:24:05,928
I ain't got no sweetheart
851
01:24:06,095 --> 01:24:09,379
I'm a poor lonesome cowboy...
852
01:24:19,483 --> 01:24:24,029
What a dumb town!
They catch you and then they don't hang you.
853
01:24:24,196 --> 01:24:27,783
They slung me in and they slung me out.
854
01:24:27,949 --> 01:24:32,079
- You still tryin' to make out you're bad off?
- Have you ever...?
855
01:24:32,245 --> 01:24:35,280
- What's this?
- Reward for drilling Monte.
856
01:24:35,457 --> 01:24:38,324
They held back 25 dollars for the doctor,
857
01:24:38,501 --> 01:24:41,671
five dollars on a charge of vagrancy,
858
01:24:41,838 --> 01:24:45,831
three weeks' rent for living in the jail
when I wasn't guilty.
859
01:24:46,009 --> 01:24:49,595
- Why are you givin' it to me?
- You brung him down.
860
01:24:49,762 --> 01:24:53,433
Me? I couldn't have brung down
a two-week-old baby.
861
01:24:53,599 --> 01:24:58,427
I was so dreamy, I couldn't hardly move,
let alone use a drilling iron.
862
01:24:58,604 --> 01:25:01,638
But you had to, George. It wasn't me.
863
01:25:01,816 --> 01:25:05,236
That shot came straight from this barn.
864
01:25:05,402 --> 01:25:07,894
- Avery?
- Flat out.
865
01:25:08,072 --> 01:25:11,023
- Pop, maybe?
- No, I had his gun.
866
01:25:13,077 --> 01:25:15,569
This is awful, George. Awful.
867
01:25:15,746 --> 01:25:20,208
Who do you care saved your life?
I'd let anybody save mine.
868
01:25:20,375 --> 01:25:23,128
- I'm givin' up.
- Givin' up what?
869
01:25:23,295 --> 01:25:27,924
Everything. I ain't gonna make
no further fool of myself about her.
870
01:25:28,091 --> 01:25:33,711
- What in the Sam Hill are you talking about?
- She knowed him long before me.
871
01:25:33,888 --> 01:25:37,673
It was him or me, one or the other.
872
01:25:37,851 --> 01:25:41,719
She had a right
to shoot at whoever she wanted to.
873
01:25:41,896 --> 01:25:47,683
Melody, if you mean what I think you mean,
get outta my sight.
874
01:25:47,860 --> 01:25:53,063
- You ain't worthy for me to know.
- I've been kiddin' myself too long.
875
01:25:53,241 --> 01:25:55,701
I know who she was aimin' at.
876
01:26:08,547 --> 01:26:10,591
Come in.
877
01:26:18,390 --> 01:26:20,434
Hello.
878
01:26:21,893 --> 01:26:26,137
- I was looking for my saddle.
- Behind the curtain.
879
01:26:29,067 --> 01:26:31,111
What's that?
880
01:26:31,277 --> 01:26:33,603
The reward.
881
01:26:33,780 --> 01:26:35,521
Oh.
882
01:26:35,698 --> 01:26:40,495
- I hoped you wouldn't take it like that.
- I ain't blamin' you.
883
01:26:40,661 --> 01:26:44,081
It ain't no disgrace to be saved by a woman.
884
01:26:44,248 --> 01:26:47,533
What kind of a chump do you take me for?
885
01:26:47,710 --> 01:26:51,297
You think I don't know who you were shootin' at?
886
01:26:51,464 --> 01:26:53,372
- What?
- Look, Cherry...
887
01:26:53,549 --> 01:26:59,972
When a fella puts himself between a fella
and his girl, he's got to look out on both sides.
888
01:27:00,139 --> 01:27:04,184
- He's got to be ready...
- You mean I was shootin' at you?
889
01:27:04,351 --> 01:27:10,638
I ain't blamin' you. You had to make
a quick pick which fella you wanted.
890
01:27:10,816 --> 01:27:15,143
I'm mighty glad
you ain't any better shot than you are.
891
01:27:15,320 --> 01:27:18,855
Thanks for takin' care of my saddle for me.
892
01:27:19,658 --> 01:27:24,235
Why, you... you butter-fingered gun juggler.
893
01:27:32,462 --> 01:27:34,120
Melody.
894
01:27:37,383 --> 01:27:38,499
Cherry!
895
01:27:43,848 --> 01:27:45,891
Hold it.
896
01:27:47,101 --> 01:27:50,020
When I aim at somethin', I hit it.
897
01:27:50,187 --> 01:27:53,889
And when I hit somethin', that's what I aimed at.
898
01:28:08,038 --> 01:28:11,489
Don't tell me she missed you all three times.
899
01:28:11,666 --> 01:28:14,502
- I've changed my mind, George.
- What now?
900
01:28:18,131 --> 01:28:21,916
I decided I don't wanna be sheriff.
901
01:28:22,093 --> 01:28:25,294
Well, that's a right smart decision.
902
01:28:25,471 --> 01:28:29,600
I'm thinking it's about time
I was thinking about settling down.
903
01:28:31,602 --> 01:28:36,513
A fella that knew about ranching
could make this dump into a nice place.
904
01:28:36,691 --> 01:28:39,641
- If he had a good foreman.
- You ask her?
905
01:28:39,819 --> 01:28:43,187
- Ask her what?
- For the job, you numpus.
906
01:28:43,364 --> 01:28:48,608
- You don't think I ought to go to Pop?
- Go away. You disgust me.
907
01:28:50,537 --> 01:28:53,155
Well, if you think that's the way...
908
01:29:14,144 --> 01:29:16,302
Melody, stop it.
909
01:29:16,479 --> 01:29:18,523
Stop it, I tell you. Stop...
910
01:29:25,196 --> 01:29:29,325
My goodness.
You don't have to be so rough about it.
911
01:29:30,305 --> 01:30:30,233
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7fsgz
Help other users to choose the best subtitles
74495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.