All language subtitles for Alice.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,136 --> 00:00:36,136 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:37,805 --> 00:00:39,774 [ Dramatic music plays ] 3 00:00:39,807 --> 00:00:42,309 [ Woman panting ] 4 00:00:47,882 --> 00:00:50,718 [ Grunting ] 5 00:01:06,466 --> 00:01:08,836 [ Breathing shakily ] 6 00:01:08,870 --> 00:01:11,673 [ Insects chirping ] 7 00:01:19,413 --> 00:01:22,650 [ Screams ] 8 00:01:28,923 --> 00:01:30,825 [ Insects chirping ] 9 00:01:30,858 --> 00:01:34,862 [ Somber music plays ] 10 00:01:34,896 --> 00:01:38,265 MOSES: Do you, Alice, 11 00:01:38,298 --> 00:01:41,301 take Joseph... 12 00:01:41,335 --> 00:01:44,304 to be your husband 13 00:01:44,338 --> 00:01:48,810 in sickness and in health... 14 00:01:48,843 --> 00:01:52,814 until distance do you part? 15 00:01:55,182 --> 00:01:57,752 I do. 16 00:01:57,785 --> 00:02:00,688 And do you, Joseph, 17 00:02:00,722 --> 00:02:06,226 take Alice to be your wife... 18 00:02:06,259 --> 00:02:10,430 in sickness and in health 19 00:02:10,464 --> 00:02:14,669 until distance do you part? 20 00:02:14,702 --> 00:02:16,470 I do. 21 00:02:18,740 --> 00:02:22,342 I now pronounce you... 22 00:02:22,376 --> 00:02:25,680 man and wife. 23 00:02:27,381 --> 00:02:29,717 [ Gunshot ] 24 00:02:29,751 --> 00:02:31,451 PAUL: Joseph! 25 00:02:31,485 --> 00:02:33,253 Joseph! 26 00:02:34,789 --> 00:02:36,557 Joseph! 27 00:02:36,591 --> 00:02:38,926 [ Frogs, insects chirping ] 28 00:02:48,002 --> 00:02:52,305 The Lord has decided that he needed to test us. 29 00:02:52,339 --> 00:02:57,210 - Mr. Paul? - PAUL: The deed has been done. 30 00:02:58,980 --> 00:03:01,516 It wasn't a rabbit. 31 00:03:01,549 --> 00:03:04,317 You arrogance blinded you, Joseph. 32 00:03:04,351 --> 00:03:06,888 We'll note it for Sunday. 33 00:03:08,990 --> 00:03:11,258 Now grab one end. 34 00:03:11,291 --> 00:03:15,897 [ Somber music plays ] 35 00:03:15,930 --> 00:03:19,600 [ Insects chirping ] 36 00:03:24,539 --> 00:03:27,675 PAUL: He said, "If you will diligently listen 37 00:03:27,709 --> 00:03:30,444 to the voice of the Lord, your God, 38 00:03:30,477 --> 00:03:34,882 and do that which is right in His eyes... 39 00:03:36,718 --> 00:03:40,755 ...give ears to His commands and keep all His statutes, 40 00:03:40,788 --> 00:03:43,524 I will put none of the diseases on you 41 00:03:43,558 --> 00:03:45,392 that I put on the Egyptians... 42 00:03:47,562 --> 00:03:51,899 ...for I am the Lord, your healer." 43 00:04:01,743 --> 00:04:04,377 [ Music continues ] 44 00:04:08,950 --> 00:04:11,519 Mr. Paul. Mr. Paul! 45 00:04:11,552 --> 00:04:12,687 Mr. Paul! I caught a rat! 46 00:04:12,720 --> 00:04:15,723 [ Whip thudding, Joseph grunting ] 47 00:04:23,865 --> 00:04:26,433 Don't even think about helping him up. 48 00:04:26,466 --> 00:04:27,969 He did this on his own. 49 00:04:28,002 --> 00:04:30,972 He can get up on his own. 50 00:04:43,718 --> 00:04:46,788 AARON: Y'all heard him. Get back to work! 51 00:04:46,821 --> 00:04:48,756 Back to work. 52 00:04:51,391 --> 00:04:53,326 Back to work, boy. 53 00:05:00,701 --> 00:05:04,337 [ Insects chirping, owl hooting ] 54 00:05:04,371 --> 00:05:06,406 - [ Door opens ] - Hold still. 55 00:05:06,439 --> 00:05:09,409 [ Joseph groans ] 56 00:05:13,915 --> 00:05:15,716 MOSES: Ruthie? 57 00:05:15,750 --> 00:05:18,351 You can't be sneaking over here and playing like this. 58 00:05:18,385 --> 00:05:19,921 RUTH: As the oldest woman in this bunch, 59 00:05:19,954 --> 00:05:22,123 I think I can do just about anything I want to do. 60 00:05:22,156 --> 00:05:25,492 And right now, I want to see my son. 61 00:05:29,931 --> 00:05:34,101 Best not to hear those stories tonight, Alice. 62 00:05:34,135 --> 00:05:35,937 Her reading's the only thing we got. 63 00:05:39,507 --> 00:05:42,409 We can't keep doing this. 64 00:05:42,442 --> 00:05:44,912 We thank keep letting Mr. Paul do what he wants. 65 00:05:46,647 --> 00:05:48,916 It's a choice we don't have to make. 66 00:05:48,950 --> 00:05:50,985 RUTH: If any one of us start acting up, 67 00:05:51,018 --> 00:05:52,720 you know what would happen? 68 00:05:52,753 --> 00:05:54,055 We'd all die. 69 00:05:56,157 --> 00:05:58,391 There's 12 of us. 70 00:05:58,425 --> 00:06:00,628 There's one of him. 71 00:06:00,661 --> 00:06:03,598 Three if you count Mrs. Bennett and Mr. Aaron. 72 00:06:03,631 --> 00:06:06,100 Not all of us had the teaching from Mr. Paul you had. 73 00:06:06,133 --> 00:06:07,702 MOSES: How? 74 00:06:07,735 --> 00:06:10,705 The men that hunt runaways work at night. 75 00:06:10,738 --> 00:06:13,074 We've all heard the stories. 76 00:06:13,107 --> 00:06:15,610 I ain't never heard of them hunting in the day. 77 00:06:15,643 --> 00:06:17,044 It won't work, Alice. 78 00:06:17,078 --> 00:06:19,981 She ain't wrong for thinking about it. 79 00:06:20,014 --> 00:06:23,618 None of us are. 80 00:06:23,651 --> 00:06:26,020 There's got to be something else. 81 00:06:26,053 --> 00:06:28,923 A bunch of white men out there waiting... 82 00:06:28,956 --> 00:06:32,026 to kill us, keep us, or sell us. 83 00:06:33,094 --> 00:06:34,896 I need to speak to my wife. 84 00:06:35,863 --> 00:06:37,464 Alone. 85 00:06:44,538 --> 00:06:47,708 [ Hinges creaking, door closes ] 86 00:06:47,742 --> 00:06:50,077 - Joseph, this place... - Paul knows. 87 00:06:51,178 --> 00:06:54,615 About us. 88 00:06:54,649 --> 00:06:56,751 About everything. 89 00:06:59,520 --> 00:07:02,489 [ Ominous music plays ] 90 00:07:18,139 --> 00:07:20,440 [ Bells tolling ] 91 00:07:31,218 --> 00:07:33,921 [ Music continues ] 92 00:08:01,983 --> 00:08:04,051 No, my brothers and sisters! 93 00:08:04,085 --> 00:08:07,521 This was no messenger from God. 94 00:08:07,555 --> 00:08:11,192 This was a warning from the devil himself. 95 00:08:14,795 --> 00:08:18,566 Even in our gracious state of Georgia... 96 00:08:18,599 --> 00:08:21,135 on God-given land, 97 00:08:21,168 --> 00:08:24,839 the devil has ways of sending an emissary. 98 00:08:26,841 --> 00:08:31,846 He said, "You must continue to be fruitful. 99 00:08:33,647 --> 00:08:38,019 Not only for yourselves, but for your domestic livestock, 100 00:08:38,052 --> 00:08:42,289 for they, too, must be bathed in the bounty of birth. 101 00:08:44,759 --> 00:08:47,294 Or I will... 102 00:08:47,328 --> 00:08:51,165 take it all away." 103 00:08:51,198 --> 00:08:54,301 [ Music continues ] 104 00:09:11,752 --> 00:09:14,021 PAUL: I need to have a word with you. 105 00:09:35,976 --> 00:09:40,915 How long has it been since we lost your beloved? 106 00:09:45,319 --> 00:09:47,254 Long time ago. 107 00:09:52,093 --> 00:09:55,062 I've always tried my best to take care of you. 108 00:09:55,096 --> 00:09:56,730 Haven't I? 109 00:10:05,106 --> 00:10:07,341 You want to be inside. Is that it? 110 00:10:11,178 --> 00:10:12,880 No, sir. 111 00:10:12,913 --> 00:10:14,682 PAUL: A home life. 112 00:10:16,350 --> 00:10:19,253 This is what you're longing for, isn't it? 113 00:10:19,286 --> 00:10:23,691 When your wife passed... I should've married you off. 114 00:10:25,059 --> 00:10:28,362 Could have had sons working by your side. 115 00:10:29,330 --> 00:10:30,965 Mr. Paul, I... 116 00:10:30,998 --> 00:10:32,700 Our neighbor, Brother Levi, 117 00:10:32,733 --> 00:10:36,137 has offered one of his domestics to be your bride. 118 00:10:42,109 --> 00:10:44,211 I'm happy, Mr. Paul. 119 00:10:45,713 --> 00:10:48,749 I-I work hard. I-I don't need... 120 00:10:48,782 --> 00:10:51,785 The message was clear. You need to be fruitful. 121 00:10:51,819 --> 00:10:53,854 Along with the other domestics. 122 00:10:53,888 --> 00:10:57,358 This... This is a big thing Brother Levi is doing for us. 123 00:10:58,792 --> 00:11:01,128 He hasn't been as blessed with his domestics. 124 00:11:01,162 --> 00:11:03,664 [ Chuckles ] 125 00:11:05,099 --> 00:11:07,234 We've agreed that the first child 126 00:11:07,268 --> 00:11:10,371 will rightfully go to him. 127 00:11:12,907 --> 00:11:16,844 You'll leave this week to... 128 00:11:16,877 --> 00:11:19,113 [ Chuckles ] 129 00:11:19,146 --> 00:11:21,115 ...to procreate. 130 00:11:22,816 --> 00:11:25,019 And then, when the pregnancy is confirmed, 131 00:11:25,052 --> 00:11:27,154 you can return. 132 00:11:34,461 --> 00:11:36,430 [ Chuckles softly ] 133 00:11:38,533 --> 00:11:42,203 This is so much bigger than... than us. 134 00:11:53,380 --> 00:11:56,383 [ Clock chiming, dishes clattering in distance ] 135 00:11:57,885 --> 00:12:01,288 Daniel's coming home tomorrow. 136 00:12:01,322 --> 00:12:03,123 MRS. BENNETT: And Rachel. 137 00:12:07,795 --> 00:12:10,497 She's been gone a long time now. 138 00:12:13,100 --> 00:12:15,402 Your mind's not what it used to be, Mother. 139 00:12:27,348 --> 00:12:29,116 It's Sunday. 140 00:12:49,837 --> 00:12:51,238 I said it's Sunday. 141 00:12:57,011 --> 00:12:58,779 I know. 142 00:13:01,248 --> 00:13:02,483 You go on ahead of me. 143 00:13:06,287 --> 00:13:08,922 What about Mrs. Bennett? 144 00:13:10,625 --> 00:13:13,027 Ruth can put her to bed. 145 00:13:13,060 --> 00:13:14,995 [ Ominous music plays ] 146 00:13:20,934 --> 00:13:23,370 [ Somber music plays ] 147 00:14:56,964 --> 00:14:59,233 Nobody said you could sit there. 148 00:15:17,985 --> 00:15:19,687 You think you look like this? 149 00:15:23,123 --> 00:15:25,159 I just looked at the picture. 150 00:15:25,192 --> 00:15:26,594 I didn't... 151 00:15:26,628 --> 00:15:30,164 You don't read good enough to understand... 152 00:15:30,197 --> 00:15:32,466 the meaning, Alice. 153 00:15:35,402 --> 00:15:37,271 I-I only taught you 154 00:15:37,304 --> 00:15:41,375 so you could read to me as a domestic. 155 00:15:41,408 --> 00:15:43,511 Understand? 156 00:15:46,079 --> 00:15:48,081 Understand? 157 00:15:48,115 --> 00:15:49,450 Yes. 158 00:15:49,483 --> 00:15:50,718 Good. 159 00:15:53,120 --> 00:15:54,354 Sit. 160 00:15:57,725 --> 00:15:59,326 On the bed. 161 00:16:39,066 --> 00:16:41,235 JOSEPH: Have you ever thought about running away? 162 00:16:41,970 --> 00:16:46,006 MOSES: Pondering is only gonna make you feel worse. 163 00:16:49,343 --> 00:16:51,445 Have you ever thought about it? 164 00:16:53,447 --> 00:16:55,249 We don't... We don't talk about that. 165 00:16:55,282 --> 00:16:57,652 I didn't ask if we talked about it. 166 00:16:57,685 --> 00:17:00,320 I asked you if you thought about it. 167 00:17:06,126 --> 00:17:08,830 Used to. 168 00:17:08,863 --> 00:17:13,300 But I just chose not to see things 169 00:17:13,333 --> 00:17:14,836 out of my control. 170 00:17:14,869 --> 00:17:18,706 That kind of thinking will get you killed. 171 00:17:20,542 --> 00:17:23,477 You ever hear stories about anyone making it out? 172 00:17:28,282 --> 00:17:29,717 Your granddaddy... 173 00:17:32,587 --> 00:17:36,691 ...once said he... he saw a man. 174 00:17:36,724 --> 00:17:39,359 [ Down-tempo music plays ] 175 00:17:43,297 --> 00:17:45,299 One of us. 176 00:17:48,435 --> 00:17:50,304 As if... 177 00:17:50,337 --> 00:17:53,641 As if he just fell from the sky. 178 00:17:59,346 --> 00:18:01,816 Could start a fire with his hands. 179 00:18:06,320 --> 00:18:08,088 Mm-hmm. 180 00:18:13,193 --> 00:18:15,362 He's still out there. 181 00:18:16,631 --> 00:18:19,366 My daddy... 182 00:18:19,399 --> 00:18:23,403 buried him over in that... in that corral. 183 00:18:24,038 --> 00:18:29,142 Strangest-looking man he'd ever seen. 184 00:18:30,945 --> 00:18:32,714 - Did you see him? - Oh, no, I wasn't... 185 00:18:32,747 --> 00:18:34,749 I wasn't trying to. 186 00:18:46,694 --> 00:18:50,531 [ Dramatic music plays ] 187 00:18:50,565 --> 00:18:53,200 [ Insects chirping ] 188 00:19:08,482 --> 00:19:10,885 [ Tools scraping ] 189 00:19:12,787 --> 00:19:15,422 [ Insects chirping ] 190 00:19:22,630 --> 00:19:26,299 [ Dramatic music plays ] 191 00:19:39,013 --> 00:19:42,950 What are you doing? What are you doing, son? 192 00:19:42,984 --> 00:19:44,852 What are you... 193 00:19:44,886 --> 00:19:47,522 [ Music continues ] 194 00:20:16,551 --> 00:20:18,519 [ Music continues ] 195 00:20:18,553 --> 00:20:20,688 [ Breathing heavily ] 196 00:20:47,447 --> 00:20:49,717 PAUL: We can fix those. 197 00:20:52,720 --> 00:20:54,589 You like your schoolin'? 198 00:20:57,357 --> 00:21:00,427 Well, I'll bet you have a lot of friends. 199 00:21:00,460 --> 00:21:02,797 Not really. 200 00:21:02,830 --> 00:21:05,900 Well, you know what that means. 201 00:21:05,933 --> 00:21:07,969 You're a smarter person. 202 00:21:08,002 --> 00:21:11,438 They don't understand you. 203 00:21:11,471 --> 00:21:13,574 A man is rich not by what he owns, 204 00:21:13,608 --> 00:21:15,810 but by what he can do without. 205 00:21:21,082 --> 00:21:22,817 Mrs. Bennett awake? 206 00:21:22,850 --> 00:21:25,318 RUTH: Mm-hmm. She's in the sitting room. 207 00:21:25,352 --> 00:21:27,955 PAUL: Well, get her. Her grandson's home. 208 00:21:29,957 --> 00:21:31,526 ALICE: Hi, Mr. Daniel. 209 00:21:33,027 --> 00:21:34,662 Hi. 210 00:21:37,732 --> 00:21:40,467 You hungry? 211 00:21:40,500 --> 00:21:43,805 Make something for me and my boy. 212 00:21:59,386 --> 00:22:01,488 Can't you see? 213 00:22:04,424 --> 00:22:06,861 [ Insects chirping ] 214 00:22:24,411 --> 00:22:27,014 [ Indistinct talking, radio static ] 215 00:22:32,753 --> 00:22:34,989 [ Ominous music plays ] 216 00:22:37,424 --> 00:22:40,728 [ Static continues ] 217 00:22:48,002 --> 00:22:49,704 [ Gasps ] 218 00:22:49,737 --> 00:22:52,540 [ Breathing shakily ] 219 00:23:00,581 --> 00:23:04,051 [ Music continues ] 220 00:23:17,899 --> 00:23:19,934 [ Whispering ] Mrs. Bennett. 221 00:23:19,967 --> 00:23:21,669 Mrs... 222 00:23:24,572 --> 00:23:26,073 I was a dancer, you know. 223 00:23:26,107 --> 00:23:28,576 In Chicago. 224 00:23:31,612 --> 00:23:34,515 Mrs. Bennett... 225 00:23:34,548 --> 00:23:36,483 what's out there? 226 00:23:36,517 --> 00:23:39,220 The whole world. 227 00:23:39,253 --> 00:23:41,722 Don't you see it? 228 00:23:44,825 --> 00:23:47,628 [ Insects chirping ] 229 00:23:50,497 --> 00:23:52,199 [ Hinges creaking ] 230 00:24:05,646 --> 00:24:06,814 [ Lighter clicks ] 231 00:24:06,847 --> 00:24:09,050 I found this. 232 00:24:09,083 --> 00:24:11,152 What is it? 233 00:24:11,185 --> 00:24:14,487 Something from somewhere. 234 00:24:14,522 --> 00:24:17,024 Someone from someplace. 235 00:24:17,892 --> 00:24:19,760 Who? 236 00:24:19,794 --> 00:24:21,963 Someone like us. 237 00:24:21,996 --> 00:24:24,899 There's more than we know... 238 00:24:24,932 --> 00:24:26,867 more than we can see. 239 00:24:29,937 --> 00:24:32,006 We have to go. 240 00:24:32,039 --> 00:24:33,841 - I don't know. - We'll go. 241 00:24:33,874 --> 00:24:37,244 If we make it out, we come back for everyone 242 00:24:37,278 --> 00:24:39,113 and burn this place to the ground. 243 00:24:42,216 --> 00:24:43,985 Aaron's got a gun. 244 00:24:44,018 --> 00:24:46,153 You let me worry about that. 245 00:24:55,663 --> 00:24:57,531 What if... 246 00:24:57,565 --> 00:24:59,767 [ Floorboard creaks ] 247 00:24:59,800 --> 00:25:02,603 What if there's nothing out there? 248 00:25:03,604 --> 00:25:06,040 I'll take my chances. 249 00:25:07,208 --> 00:25:09,143 Will you? 250 00:25:11,712 --> 00:25:13,114 Yes. 251 00:25:15,116 --> 00:25:17,051 Wait for my signal. 252 00:25:20,254 --> 00:25:22,890 [ Dramatic music plays ] 253 00:25:26,260 --> 00:25:28,129 ALICE: "There's a strange land yonder, 254 00:25:28,162 --> 00:25:33,034 a land of witchcraft and beautiful things, 255 00:25:33,067 --> 00:25:36,203 a land of brave people." 256 00:25:46,047 --> 00:25:47,782 - I got this, Daddy. - Hmm? 257 00:25:48,649 --> 00:25:50,818 "What is the good of..." 258 00:25:51,952 --> 00:25:55,356 "What is the good of talking? 259 00:25:55,389 --> 00:25:58,292 It grows dark. 260 00:25:58,325 --> 00:26:02,096 Those who live to see will see. 261 00:26:02,129 --> 00:26:05,733 'You need not fear me, Macumazahn, ' 262 00:26:05,766 --> 00:26:08,736 he said, interpreting my look." 263 00:26:11,972 --> 00:26:13,307 Mr. Aaron! 264 00:26:16,844 --> 00:26:20,247 "I dig no holes for you to fall in, 265 00:26:20,281 --> 00:26:21,649 I make no plots." 266 00:26:21,682 --> 00:26:23,050 [ Whispering ] You're crazy! 267 00:26:23,084 --> 00:26:25,219 - What you want, boy? - I caught a rabbit. 268 00:26:25,486 --> 00:26:28,856 Oh. Well... show me. 269 00:26:29,657 --> 00:26:31,725 [ Grunting ] 270 00:26:31,759 --> 00:26:34,261 - [ Men shouting ] - "I-If we..." 271 00:26:34,295 --> 00:26:37,231 [ Both grunting ] 272 00:26:37,264 --> 00:26:41,168 "If ever we are..." 273 00:26:41,202 --> 00:26:43,804 Get inside. Keep reading. 274 00:26:43,838 --> 00:26:45,973 [ Grunting continues ] 275 00:26:46,006 --> 00:26:47,875 [ Screaming ] 276 00:26:52,746 --> 00:26:54,648 [ Groans ] 277 00:26:54,682 --> 00:26:56,784 - [ Gunshot ] - ALICE: No! 278 00:26:58,819 --> 00:27:00,154 Go! Go! 279 00:27:00,187 --> 00:27:01,989 Go! Run! 280 00:27:02,022 --> 00:27:04,058 Go! Run! Go! 281 00:27:04,091 --> 00:27:05,426 Don't stop! Don't stop! 282 00:27:05,459 --> 00:27:06,861 Go! 283 00:27:06,894 --> 00:27:08,762 - [ Screaming ] - ALICE: Go! Go! 284 00:27:08,796 --> 00:27:10,030 Run! 285 00:27:10,064 --> 00:27:13,134 Run! Go! Run! 286 00:27:13,167 --> 00:27:15,035 Go! 287 00:27:15,069 --> 00:27:17,104 [ Dramatic music plays ] 288 00:27:17,138 --> 00:27:19,073 [ Panting ] 289 00:27:22,476 --> 00:27:24,411 [ Birds chirping ] 290 00:27:28,048 --> 00:27:30,084 AARON: Mr. Paul! 291 00:27:30,117 --> 00:27:32,219 I got him, Mr. Paul! 292 00:27:45,366 --> 00:27:48,102 AARON: Mr. Paul! 293 00:27:48,135 --> 00:27:50,137 Mr. Paul, I got him! 294 00:27:50,171 --> 00:27:53,073 I got him! I got him! 295 00:27:53,107 --> 00:27:55,843 Mr. Paul. Mr. Paul! 296 00:27:55,876 --> 00:27:59,213 I got him! I got him! I got him! 297 00:27:59,246 --> 00:28:01,115 - [ Chuckles ] - [ Exhales sharply ] 298 00:28:01,148 --> 00:28:04,051 [ Dramatic music plays ] 299 00:28:04,084 --> 00:28:05,953 AARON: I think he's gone. 300 00:28:05,986 --> 00:28:08,355 [ Sobs softly ] 301 00:28:08,389 --> 00:28:11,292 All I ever tried to do... 302 00:28:11,325 --> 00:28:15,095 was protect you. 303 00:28:15,129 --> 00:28:17,364 Now, you go look. 304 00:28:18,365 --> 00:28:20,234 You go look... 305 00:28:20,267 --> 00:28:26,440 and you see what betrayal looks like. 306 00:28:26,473 --> 00:28:28,175 You go look! 307 00:28:28,209 --> 00:28:31,111 [ Exhales deeply ] 308 00:28:31,145 --> 00:28:33,414 [ Sniffles ] 309 00:28:42,823 --> 00:28:45,259 [ Clock ticking ] 310 00:28:48,062 --> 00:28:51,365 What do you say I have Moses make you some new toys? 311 00:28:51,398 --> 00:28:53,767 I want to go home. 312 00:28:53,801 --> 00:28:56,070 [ Sighs ] 313 00:29:08,816 --> 00:29:11,252 [ Ticking continues ] 314 00:29:44,018 --> 00:29:47,054 Alice, I want you to sit with us. 315 00:29:50,958 --> 00:29:52,893 Sit! 316 00:30:00,000 --> 00:30:02,102 Looks good. Don't you think, Daniel? 317 00:30:10,210 --> 00:30:11,912 Mm. 318 00:30:11,945 --> 00:30:14,214 Alice is a good cook. 319 00:30:29,631 --> 00:30:32,199 Be a shame to lose her. 320 00:30:32,232 --> 00:30:35,436 [ Ominous music plays ] 321 00:30:35,469 --> 00:30:37,404 [ Spits ] 322 00:30:45,379 --> 00:30:47,214 [ Dishes clatter ] 323 00:30:47,247 --> 00:30:49,883 [ Both screaming ] 324 00:30:56,123 --> 00:30:58,292 PAUL: Stop! 325 00:30:58,325 --> 00:30:59,594 Shut your mouth! 326 00:30:59,627 --> 00:31:02,463 - [ Screaming ] - Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 327 00:31:02,496 --> 00:31:03,665 [ Screaming ] 328 00:31:03,698 --> 00:31:06,266 Stop! Stop! Stop! 329 00:31:06,300 --> 00:31:08,503 [ Sobbing, screaming ] 330 00:31:08,536 --> 00:31:11,438 Stop! Stop! Stop! 331 00:31:11,472 --> 00:31:13,575 [ Panting ] 332 00:31:19,647 --> 00:31:22,282 [ Screams ] 333 00:31:24,985 --> 00:31:27,354 [ Alice grunting ] 334 00:31:27,388 --> 00:31:30,190 [ Dramatic music plays ] 335 00:31:32,727 --> 00:31:34,328 PAUL: Help me! 336 00:31:35,329 --> 00:31:38,098 [ Sobbing ] 337 00:31:38,132 --> 00:31:39,400 Use the scold's bridle. 338 00:31:39,433 --> 00:31:40,367 [ Sobbing ] No! 339 00:31:40,401 --> 00:31:42,436 No! No! No! No! 340 00:31:42,469 --> 00:31:44,037 No! 341 00:31:44,071 --> 00:31:45,939 PAUL: You stop! 342 00:31:45,973 --> 00:31:47,074 Stop! 343 00:31:47,107 --> 00:31:50,144 What did I do to deserve this?! 344 00:31:50,177 --> 00:31:52,246 What did I do?! 345 00:31:52,279 --> 00:31:55,115 [ Panting ] 346 00:31:55,149 --> 00:31:57,151 I really liked you, Alice. 347 00:31:57,184 --> 00:31:58,620 I really liked you! 348 00:31:58,653 --> 00:32:00,120 [ Screams ] 349 00:32:02,122 --> 00:32:03,457 ALICE: No! 350 00:32:03,490 --> 00:32:05,926 [ Panting ] 351 00:32:08,429 --> 00:32:12,399 [ Insects chirping ] 352 00:32:12,433 --> 00:32:16,470 [ Birds chirping ] 353 00:32:16,504 --> 00:32:19,641 [ Ruth humming ] 354 00:32:33,020 --> 00:32:35,122 [ Humming stops ] 355 00:32:43,397 --> 00:32:46,033 [ Humming continues ] 356 00:32:56,310 --> 00:32:59,112 [ Humming continues ] 357 00:33:21,803 --> 00:33:25,305 [ Haunting music plays ] 358 00:33:49,296 --> 00:33:50,698 [ Coughs ] 359 00:34:03,377 --> 00:34:05,813 [ Music continues ] 360 00:34:20,528 --> 00:34:22,630 [ Metal clatters ] 361 00:34:30,404 --> 00:34:33,173 I want to move past this, Alice. 362 00:34:42,750 --> 00:34:44,451 [ Gasps ] 363 00:34:44,484 --> 00:34:46,420 [ Coughs ] 364 00:34:49,624 --> 00:34:52,359 The greatest gift God gave to man 365 00:34:52,392 --> 00:34:54,328 was forgiveness. 366 00:35:00,300 --> 00:35:01,803 [ Screams ] 367 00:35:01,836 --> 00:35:04,806 [ Both grunting ] 368 00:35:12,212 --> 00:35:15,315 PAUL: [ Screams ] 369 00:35:21,388 --> 00:35:22,690 [ Screams ] 370 00:35:22,724 --> 00:35:24,626 [ Gasps, whimpers ] 371 00:35:24,659 --> 00:35:27,361 [ Screams ] 372 00:35:27,394 --> 00:35:29,262 [ Whimpering ] 373 00:35:29,296 --> 00:35:31,264 [ Screams ] 374 00:35:31,298 --> 00:35:34,736 [ Tense music plays ] 375 00:35:41,609 --> 00:35:45,212 [ Alice panting ] 376 00:35:45,245 --> 00:35:47,548 [ Grunts ] 377 00:35:51,819 --> 00:35:54,555 [ Groaning ] 378 00:35:54,589 --> 00:35:57,224 [ Music continues ] 379 00:36:23,818 --> 00:36:27,655 [ Screams ] 380 00:36:33,493 --> 00:36:36,898 [ Sobs softly ] 381 00:36:36,931 --> 00:36:40,601 [ Screams ] 382 00:36:45,506 --> 00:36:50,210 [ Tense music plays ] 383 00:37:10,832 --> 00:37:12,767 [ Grunting ] 384 00:37:20,608 --> 00:37:24,545 [ Music continues ] 385 00:37:24,579 --> 00:37:26,614 Aah! 386 00:37:26,647 --> 00:37:29,951 [ Vehicle departs ] 387 00:37:41,428 --> 00:37:43,363 [ Sighs shakily ] 388 00:37:54,108 --> 00:37:57,545 [ Horn blares ] 389 00:37:57,578 --> 00:37:59,947 [ Hydraulics hiss ] 390 00:37:59,981 --> 00:38:00,982 [ Body thuds ] 391 00:38:03,651 --> 00:38:04,819 Miss? 392 00:38:04,852 --> 00:38:05,953 Miss? 393 00:38:05,987 --> 00:38:07,522 Miss, can you hear me? 394 00:38:07,555 --> 00:38:09,422 Miss? Miss, you got... 395 00:38:09,456 --> 00:38:10,725 Miss... [ Horn blares ] 396 00:38:10,758 --> 00:38:11,926 Be cool, man! 397 00:38:11,959 --> 00:38:13,493 Miss?! [ Sighs ] 398 00:38:13,528 --> 00:38:15,730 Miss? 399 00:38:15,763 --> 00:38:17,698 Miss... 400 00:38:21,903 --> 00:38:23,671 [ Grunts ] 401 00:38:23,704 --> 00:38:25,540 [ Willie Hutch's "Brothers Gonna Work It Out" plays ] 402 00:38:25,573 --> 00:38:27,440 Don't give him no peace sign 403 00:38:27,474 --> 00:38:29,677 If you don't mean it from your heart 404 00:38:29,710 --> 00:38:31,913 - United we can get over - United we can get over 405 00:38:31,946 --> 00:38:33,981 - But yet were still apart - But yet were still apart 406 00:38:34,015 --> 00:38:38,519 'Cause each man demands respect and to get an equal share 407 00:38:38,553 --> 00:38:40,054 And until you're givin' him that 408 00:38:40,087 --> 00:38:42,657 There'll be no peace 409 00:38:42,690 --> 00:38:44,357 Brother's gonna work it out 410 00:38:44,391 --> 00:38:45,993 Brother's gonna work it out 411 00:38:46,027 --> 00:38:48,763 Brother's gonna work it out 412 00:38:48,796 --> 00:38:49,964 Brother's gonna work it out 413 00:38:49,997 --> 00:38:53,601 Oh, we must all join hands 414 00:38:53,634 --> 00:38:55,937 We can march across this land in peace... 415 00:38:55,970 --> 00:38:58,706 [ Screams ] 416 00:38:58,739 --> 00:39:00,608 Be cool! Be cool. 417 00:39:00,641 --> 00:39:01,742 Listen. Be cool. 418 00:39:01,776 --> 00:39:04,679 [ Screams ] 419 00:39:04,712 --> 00:39:06,614 Be cool. Ma'am... 420 00:39:06,647 --> 00:39:07,782 - [ Screams ] - Be cool. 421 00:39:07,815 --> 00:39:11,519 Be cool. Hey. Hey, relax. 422 00:39:11,552 --> 00:39:13,120 Do you remember? You fainted. 423 00:39:13,154 --> 00:39:16,591 I couldn't leave you out there. 424 00:39:16,624 --> 00:39:18,993 [ Breathing shakily ] How did you get free? 425 00:39:19,026 --> 00:39:21,162 When reality's all gone? 426 00:39:21,195 --> 00:39:23,430 Free? 427 00:39:23,463 --> 00:39:25,533 What is this?! 428 00:39:25,566 --> 00:39:26,834 Hey, hey. Hey! 429 00:39:26,868 --> 00:39:28,169 Don't... Don't touch that. 430 00:39:28,202 --> 00:39:29,704 No, don't... don't... 431 00:39:29,737 --> 00:39:32,573 Hold up, now. Don't touch that door. 432 00:39:32,607 --> 00:39:35,843 You must've hit your head real hard. [ Chuckles ] 433 00:39:35,877 --> 00:39:37,410 Eyes to the facts 434 00:39:37,444 --> 00:39:39,479 Of what's truly holding you back 435 00:39:39,513 --> 00:39:43,416 Ooh, ooh, ooh 436 00:39:43,450 --> 00:39:47,188 Do you... Do you know you in George? 437 00:39:47,221 --> 00:39:50,658 You do? 438 00:39:50,691 --> 00:39:53,928 Do you know it's 1973. 439 00:39:53,961 --> 00:39:57,430 Oh, right on 440 00:39:57,464 --> 00:39:59,901 As far as I'm concerned, we went back 10 years 441 00:39:59,934 --> 00:40:02,503 with that jive ass Nixon in office. 442 00:40:02,536 --> 00:40:04,906 You can go back? 443 00:40:04,939 --> 00:40:06,473 [ Chuckles ] Oh, nah. 444 00:40:06,507 --> 00:40:08,441 Hell, that would be slick. 445 00:40:10,544 --> 00:40:11,946 [ Whimpers ] 446 00:40:15,650 --> 00:40:18,719 FRANK: Air Force? 447 00:40:18,753 --> 00:40:22,156 Say, that's an old Zippo. 448 00:40:22,189 --> 00:40:23,891 You know what this is? 449 00:40:23,925 --> 00:40:26,127 Yeah, it's a lighter. Let me see it. 450 00:40:26,160 --> 00:40:28,562 Yet you stay locked behind defeat 451 00:40:28,596 --> 00:40:31,132 Yet the key is in your mind 452 00:40:31,165 --> 00:40:32,533 Johnson? 453 00:40:32,566 --> 00:40:33,901 That your family? 454 00:40:33,935 --> 00:40:36,904 Uh, I have to get out of this... 455 00:40:36,938 --> 00:40:40,007 [ Gagging ] 456 00:40:40,041 --> 00:40:42,777 Miss, there's napkins in that glove compartment. 457 00:40:42,810 --> 00:40:44,845 [ Gags ] 458 00:40:44,879 --> 00:40:46,747 There's napkins there. Get the napkin... 459 00:40:46,781 --> 00:40:49,050 [ Vomit splatters ] [ Gags, coughs ] 460 00:40:56,524 --> 00:40:57,825 [ Voice breaking ] I'm sorry. 461 00:40:57,858 --> 00:40:59,193 I didn't m-mean to. 462 00:40:59,226 --> 00:41:00,194 [ Chuckles ] 463 00:41:00,227 --> 00:41:01,829 It's okay. 464 00:41:03,664 --> 00:41:05,933 It's all right. It's okay. 465 00:41:12,073 --> 00:41:14,976 I'm gonna let you off up the ways. 466 00:41:15,009 --> 00:41:18,713 There's a hospital right up there. 467 00:41:18,746 --> 00:41:20,614 They can take care of you. 468 00:41:20,648 --> 00:41:22,917 [ Sobs ] 469 00:41:22,950 --> 00:41:25,753 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 470 00:41:34,028 --> 00:41:36,230 [ Indistinct conversations ] 471 00:41:36,263 --> 00:41:40,201 [ Laughter in distance ] 472 00:41:40,234 --> 00:41:42,737 [ Truck door opens, closes ] 473 00:41:45,773 --> 00:41:47,575 Come on. 474 00:41:47,608 --> 00:41:49,710 I can't leave this truck here. 475 00:41:52,813 --> 00:41:55,549 The people inside, they're gonna help you. 476 00:41:57,718 --> 00:41:59,653 [ Siren wails in distance ] 477 00:42:04,792 --> 00:42:08,562 [ Indistinct announcement on PA ] 478 00:42:08,596 --> 00:42:11,999 [ Telephone rings ] 479 00:42:12,033 --> 00:42:13,734 FRANK: Excuse me. 480 00:42:13,768 --> 00:42:15,703 I picked up this woman on the highway. 481 00:42:15,736 --> 00:42:17,671 - She fell. - NURSE: Okay. 482 00:42:17,705 --> 00:42:21,142 FRANK: She might have amnesia. I don't know. 483 00:42:21,175 --> 00:42:23,210 So, she must've hit her head or something. 484 00:42:23,244 --> 00:42:26,247 - NURSE: When she fainted? - Yeah. 485 00:42:26,280 --> 00:42:28,849 Where is she? 486 00:42:28,883 --> 00:42:30,618 Shit. 487 00:42:30,651 --> 00:42:33,888 [ Indistinct conversations ] 488 00:42:33,921 --> 00:42:35,689 Hey. 489 00:42:35,723 --> 00:42:38,926 You can't be wondering off. I'm trying to help you. 490 00:42:38,959 --> 00:42:41,695 Is she sick? 491 00:42:41,729 --> 00:42:43,030 FRANK: Yeah. 492 00:42:43,064 --> 00:42:45,266 Probably. 493 00:42:45,299 --> 00:42:48,202 Is she free? 494 00:42:48,235 --> 00:42:50,638 Free from what? 495 00:42:50,671 --> 00:42:52,606 Her owner. 496 00:42:55,843 --> 00:42:58,913 [ Mumbles ] Uh... 497 00:42:58,946 --> 00:43:01,348 W-We... We need to go to the front desk. 498 00:43:06,787 --> 00:43:09,924 WOMAN: Dr. Forest, dial 118 please. 499 00:43:09,957 --> 00:43:13,794 Dr. Forest, please dial 1-1-8. 500 00:43:15,896 --> 00:43:17,998 [ Telephone rings ] 501 00:43:23,671 --> 00:43:26,107 [ Funk music plays ] 502 00:43:33,314 --> 00:43:35,149 Rolling stone? 503 00:43:37,451 --> 00:43:39,320 NURSE: You're saying she has no recollection of time? 504 00:43:39,353 --> 00:43:40,721 FRANK: That's right. 505 00:43:40,754 --> 00:43:42,189 And what's your relationship to her? 506 00:43:42,223 --> 00:43:45,159 No relation. I picked her up on the highway. 507 00:43:45,192 --> 00:43:47,128 Miss? 508 00:43:47,161 --> 00:43:48,762 You can go now, sir. 509 00:43:50,798 --> 00:43:52,133 That lady's gonna help you. 510 00:43:52,166 --> 00:43:53,701 What's your name? 511 00:43:53,734 --> 00:43:57,304 Franklin. What's yours? 512 00:43:57,338 --> 00:43:59,039 Alice. 513 00:43:59,073 --> 00:44:00,674 Okay, Alice. 514 00:44:02,443 --> 00:44:05,045 Miss? I heard you had a fall. 515 00:44:05,079 --> 00:44:07,114 - Yes, ma'am. - You have a headache? 516 00:44:07,148 --> 00:44:08,682 Any pain? 517 00:44:08,716 --> 00:44:10,284 Well, I'm gonna need you to fill this out for me, 518 00:44:10,317 --> 00:44:12,353 and we'll be able to get you in as soon as we can. 519 00:44:12,386 --> 00:44:15,222 I don't write. 520 00:44:15,256 --> 00:44:17,725 Oh, OK. 521 00:44:17,758 --> 00:44:19,393 I see. 522 00:44:19,426 --> 00:44:21,829 - What's your name? - Alice? 523 00:44:21,862 --> 00:44:23,831 Last name? 524 00:44:23,864 --> 00:44:26,233 I don't have one. 525 00:44:26,267 --> 00:44:28,068 Current address? 526 00:44:28,102 --> 00:44:29,837 Address? 527 00:44:29,870 --> 00:44:32,072 Where do you live? 528 00:44:32,106 --> 00:44:33,874 I don't know yet. 529 00:44:36,511 --> 00:44:39,246 [ Sighs ] 530 00:44:39,280 --> 00:44:41,182 [ Marker scribbles ] 531 00:44:41,215 --> 00:44:43,117 What does that mean? 532 00:44:43,150 --> 00:44:45,452 It means you're going someplace nice. 533 00:44:55,196 --> 00:44:57,831 [ Siren wails in distance ] 534 00:45:03,871 --> 00:45:06,307 [ Women speaking Spanish ] 535 00:45:14,081 --> 00:45:15,849 Alice? 536 00:45:18,185 --> 00:45:20,821 The Alice without the last name. 537 00:45:27,461 --> 00:45:29,296 [ Telephone rings in distance ] 538 00:45:29,330 --> 00:45:31,031 Southern Georgia Memorial 539 00:45:31,065 --> 00:45:32,299 Ma'am, hey. 540 00:45:32,333 --> 00:45:33,834 I was just here a little while ago. 541 00:45:33,867 --> 00:45:36,203 - I remember. - Alice, this is she okay? 542 00:45:36,237 --> 00:45:38,038 Has anybody... Did anybody see her? 543 00:45:38,072 --> 00:45:39,440 If you're not of kin, 544 00:45:39,473 --> 00:45:41,308 I can't give you any information on that patient. 545 00:45:41,342 --> 00:45:43,110 Sorry. 546 00:45:43,143 --> 00:45:46,213 Southern Georgia Memorial. 547 00:45:46,247 --> 00:45:47,848 Yeah. 548 00:45:56,924 --> 00:45:58,158 Alice. 549 00:45:58,192 --> 00:46:00,894 Alice, did the doctor see you? 550 00:46:00,928 --> 00:46:02,530 They're helping me. 551 00:46:02,564 --> 00:46:04,431 Taking me someplace nice. 552 00:46:04,465 --> 00:46:07,901 There ain't no place nice. 553 00:46:07,935 --> 00:46:10,037 There's no place nice? 554 00:46:10,070 --> 00:46:11,839 FRANK: Not where they taking you. 555 00:46:13,541 --> 00:46:16,243 H-How do you know there's no place nice? 556 00:46:16,277 --> 00:46:17,811 'Cause I know. 557 00:46:17,845 --> 00:46:19,346 Now, let's go. 558 00:46:19,380 --> 00:46:22,883 Come on. We got a break. Come on. 559 00:46:24,852 --> 00:46:26,353 Frank... 560 00:46:26,387 --> 00:46:28,088 how do you know? 561 00:46:28,122 --> 00:46:29,823 'Cause I know. 562 00:46:29,857 --> 00:46:32,026 [ Indistinct announcement on PA ] 563 00:46:32,059 --> 00:46:33,927 I just know, okay? 564 00:46:33,961 --> 00:46:35,362 Come on. 565 00:46:37,632 --> 00:46:41,569 How do I know you're not the bad one? 566 00:46:41,603 --> 00:46:44,972 Look, I know what they do to people in the sanatorium. 567 00:46:45,005 --> 00:46:47,341 It where they take you and drill your brain out. 568 00:46:47,374 --> 00:46:50,978 Was you in one? 569 00:46:51,011 --> 00:46:53,380 No! 570 00:46:53,414 --> 00:46:55,883 Somebody close to me was. 571 00:46:59,219 --> 00:47:02,456 And they died there. 572 00:47:02,489 --> 00:47:04,425 I'm sorry. 573 00:47:07,961 --> 00:47:10,230 My husband died. 574 00:47:12,600 --> 00:47:15,336 You ain't kill him, did you? 575 00:47:15,369 --> 00:47:18,339 [ Soft jazz music plays ] 576 00:47:26,514 --> 00:47:29,483 FRANK: Maria! Mateo! What's happenin'? 577 00:47:49,069 --> 00:47:51,573 [ Music continues ] 578 00:48:18,098 --> 00:48:20,934 [ Indistinct conversations ] 579 00:48:20,968 --> 00:48:23,170 Whose domestics are those? 580 00:48:23,203 --> 00:48:25,939 Domestics? 581 00:48:25,973 --> 00:48:28,208 Those people work for my brother. 582 00:48:28,242 --> 00:48:30,411 It was the family business. 583 00:48:30,444 --> 00:48:32,246 DANNY: What the hell have you been? 584 00:48:32,279 --> 00:48:35,048 You realize you three hours late, right? 585 00:48:35,082 --> 00:48:38,318 Everything is not about you, Frank. 586 00:48:38,352 --> 00:48:39,654 Who's that? 587 00:48:39,687 --> 00:48:41,255 Look, if you're trying to get another one 588 00:48:41,288 --> 00:48:43,090 of your friends a job, the answer's no. 589 00:48:43,123 --> 00:48:45,693 - Be cool, man. - Never again. 590 00:48:45,727 --> 00:48:47,629 You understand? 591 00:48:47,662 --> 00:48:50,998 Tomorrow... finish the reports 592 00:48:51,031 --> 00:48:52,634 and be on time, okay? 593 00:49:03,444 --> 00:49:04,679 ALICE: Is that your brother? 594 00:49:04,712 --> 00:49:06,480 Yeah. 595 00:49:19,661 --> 00:49:22,129 [ Sighs ] 596 00:49:26,768 --> 00:49:29,504 You embarrassed by me? 597 00:49:29,537 --> 00:49:31,573 Nah. 598 00:49:31,606 --> 00:49:34,074 I'm embarrassed by him. 599 00:49:39,213 --> 00:49:41,148 [ Engine starts ] 600 00:49:43,618 --> 00:49:46,019 FRANK: It's not much. 601 00:49:46,053 --> 00:49:49,791 It was my mom's old place. 602 00:49:49,824 --> 00:49:51,458 I'll get you something to sleep in, 603 00:49:51,492 --> 00:49:54,127 and we can figure out everything in the morning. 604 00:49:59,701 --> 00:50:01,468 You're hungry? 605 00:50:05,138 --> 00:50:07,341 Is that your cold closet? 606 00:50:07,374 --> 00:50:09,142 FRANK: My what? 607 00:50:12,145 --> 00:50:14,649 You like bologna? 608 00:50:14,682 --> 00:50:16,049 [ Refrigerator closes ] 609 00:50:16,083 --> 00:50:17,417 Bologna? 610 00:50:17,451 --> 00:50:18,686 Mm-hmm. 611 00:50:23,257 --> 00:50:25,025 FRANK: Little mustard, too. 612 00:50:32,366 --> 00:50:34,234 It's good. 613 00:50:34,268 --> 00:50:36,203 Try it. 614 00:50:42,810 --> 00:50:45,547 [ Dog barks in distance ] 615 00:50:45,580 --> 00:50:48,315 It's salty. 616 00:50:48,348 --> 00:50:50,450 It's mustard. 617 00:50:52,152 --> 00:50:53,721 Mustard... 618 00:50:55,723 --> 00:50:58,191 You can eat as much as you want. 619 00:51:02,129 --> 00:51:03,765 Do you have some milk? 620 00:51:03,798 --> 00:51:06,366 Blackberry juice okay? 621 00:51:06,400 --> 00:51:08,402 [ Static ] 622 00:51:08,435 --> 00:51:10,370 We were told that only white people were beautiful, 623 00:51:10,404 --> 00:51:13,608 only straight hair, light eyes, light skin. 624 00:51:13,641 --> 00:51:15,208 Their own appearance is beautiful. 625 00:51:15,242 --> 00:51:16,644 They're proud of it. 626 00:51:16,678 --> 00:51:19,246 And white people are aware of it, too, 627 00:51:19,279 --> 00:51:21,649 because white people now want natural wigs. 628 00:51:21,683 --> 00:51:23,216 They want wigs like this. 629 00:51:23,250 --> 00:51:25,285 Dig it? Isn't it beautiful? 630 00:51:25,319 --> 00:51:26,588 - MAN: Yes. - All right. 631 00:51:26,621 --> 00:51:28,188 They say Superwoman. 632 00:51:28,221 --> 00:51:29,657 I think they get me confused with... 633 00:51:29,691 --> 00:51:31,391 They think I've been in "Cleopatra Jones" 634 00:51:31,425 --> 00:51:32,594 and some of these super woman films... 635 00:51:32,627 --> 00:51:33,895 FRANK: That's Pam Grier. 636 00:51:33,928 --> 00:51:36,330 She the baddest chick around. 637 00:51:36,363 --> 00:51:38,265 I'm always getting beaten up. 638 00:51:38,298 --> 00:51:40,167 It's a young woman who's able to get out of a situation 639 00:51:40,200 --> 00:51:41,603 on her own, use her instincts. 640 00:51:41,636 --> 00:51:44,204 She has to survive. 641 00:51:44,237 --> 00:51:47,307 ANNOUNCER: Now back to "Sanford and Son." 642 00:51:47,341 --> 00:51:50,645 Are they small people? 643 00:51:50,678 --> 00:51:53,146 They're not inside. 644 00:51:53,180 --> 00:51:55,148 MAN: Yes? Oh, I'm sorry. 645 00:51:55,182 --> 00:51:56,918 Deliveries are in the rear. 646 00:51:56,951 --> 00:51:58,886 [ Laughter ] 647 00:51:58,920 --> 00:52:01,154 They big people like us. 648 00:52:01,188 --> 00:52:04,926 [ Man speaks indistinctly ] 649 00:52:04,959 --> 00:52:08,228 Sanford and Son! I'm Sanford, and this is son! 650 00:52:08,261 --> 00:52:09,631 [ Laughter ] 651 00:52:09,664 --> 00:52:10,898 You want some identification? 652 00:52:10,932 --> 00:52:12,466 Here's some identification for you! 653 00:52:12,499 --> 00:52:13,835 Credit cards! 654 00:52:13,868 --> 00:52:16,269 Sears Roebuck. Montgomery Ward. 655 00:52:16,303 --> 00:52:18,673 [ Laughter ] 656 00:52:18,706 --> 00:52:20,908 [ Applause ] 657 00:52:20,942 --> 00:52:24,277 Right here, exalted ruler of the Wild Moose. 658 00:52:31,819 --> 00:52:33,688 These the smallest shirts I had. 659 00:52:33,721 --> 00:52:37,625 Um, and I got a toothbrush for you right in the... 660 00:52:40,360 --> 00:52:43,330 It's right in the bathroom right there. 661 00:52:48,402 --> 00:52:50,337 Goodnight. 662 00:52:54,642 --> 00:52:59,346 [ Sentimental music plays ] 663 00:53:29,309 --> 00:53:32,279 [ Music continues ] 664 00:54:01,976 --> 00:54:05,479 [ Music continues ] 665 00:54:23,531 --> 00:54:27,969 Morning. I made you some breakfast. 666 00:54:28,002 --> 00:54:30,938 And I put together some things. 667 00:54:30,972 --> 00:54:33,440 I hope they might jog your memory. 668 00:54:33,473 --> 00:54:35,710 Does this look familiar? 669 00:54:37,678 --> 00:54:40,648 I know you know this, man. 670 00:54:40,681 --> 00:54:42,482 I bet you if you hear it. 671 00:54:47,420 --> 00:54:50,658 [ Record crackles ] 672 00:54:50,691 --> 00:54:56,329 [ Stevie Wonder's "Higher Ground" plays ] 673 00:54:56,363 --> 00:54:58,298 You know that? 674 00:55:01,002 --> 00:55:03,470 I know you know that. 675 00:55:08,609 --> 00:55:10,545 I know you know that. 676 00:55:13,548 --> 00:55:16,551 People 677 00:55:16,584 --> 00:55:20,688 Keep on learnin' 678 00:55:20,721 --> 00:55:21,689 You know that one? 679 00:55:21,722 --> 00:55:24,091 Soldiers 680 00:55:24,125 --> 00:55:25,660 [ Music stops ] 681 00:55:25,693 --> 00:55:26,727 Okay. 682 00:55:26,761 --> 00:55:28,095 What about this? 683 00:55:28,129 --> 00:55:29,764 [ Dial tone ] 684 00:55:29,797 --> 00:55:32,465 I know you and your lady friends love to talk on this. 685 00:55:39,006 --> 00:55:41,642 [ Dial tone ] 686 00:55:43,077 --> 00:55:45,646 This what you do. You use the numbers. 687 00:55:45,680 --> 00:55:47,615 Just dial. 688 00:55:49,116 --> 00:55:51,519 [ Beeping ] 689 00:55:51,552 --> 00:55:53,521 Cool it, mama. 690 00:55:53,554 --> 00:55:55,656 You remember any names, anybody? 691 00:55:55,690 --> 00:55:58,025 'Cause you can find anybody in this book. 692 00:55:58,059 --> 00:55:59,560 Anybody? 693 00:55:59,594 --> 00:56:01,128 I mean, well, anybody within reason. 694 00:56:01,162 --> 00:56:04,065 You can't find the president or Miles Davis or nobody, 695 00:56:04,098 --> 00:56:05,900 but, I mean, anybody within reason. 696 00:56:05,933 --> 00:56:09,070 And you start with... with the last name first. 697 00:56:11,505 --> 00:56:13,074 You remember anybody? 698 00:56:17,945 --> 00:56:20,447 ALICE: What's in this? 699 00:56:20,480 --> 00:56:21,983 Knowledge. 700 00:56:22,016 --> 00:56:24,118 This is knowledge. 701 00:56:33,828 --> 00:56:35,763 I got to go to work, actually. 702 00:56:40,067 --> 00:56:42,904 A-All right. Uh... 703 00:56:42,937 --> 00:56:46,173 [ Pastor T.L. Barrett's "Nobody Knows" plays ] 704 00:56:46,207 --> 00:56:48,142 FRANK: Eat your breakfast. 705 00:56:51,112 --> 00:56:53,681 [ Door closes ] 706 00:56:53,714 --> 00:56:56,517 [ Music continues ] 707 00:57:05,860 --> 00:57:10,831 Nobody knows 708 00:57:10,865 --> 00:57:15,836 All of the trouble I've seen 709 00:57:15,870 --> 00:57:20,841 Nobody knows 710 00:57:20,875 --> 00:57:25,680 All of the problems 711 00:57:25,713 --> 00:57:28,249 Glory 712 00:57:28,282 --> 00:57:31,886 Glory 713 00:57:31,919 --> 00:57:34,121 Glory hallelujah 714 00:57:34,155 --> 00:57:36,023 Say it again 715 00:57:36,057 --> 00:57:37,758 Glory 716 00:57:37,792 --> 00:57:38,960 Say it to the Lord 717 00:57:38,993 --> 00:57:41,896 Glory 718 00:57:41,929 --> 00:57:47,234 Glory hallelujah 719 00:57:47,268 --> 00:57:52,073 I've been abused 720 00:57:52,106 --> 00:57:57,845 And I've been scorned 721 00:57:57,878 --> 00:58:00,247 I've been talked about 722 00:58:00,281 --> 00:58:02,850 Yes, I have 723 00:58:02,883 --> 00:58:07,688 Just as sure as you're born 724 00:58:07,722 --> 00:58:11,292 Nobody knows 725 00:58:11,325 --> 00:58:13,027 Oh, no, no 726 00:58:13,060 --> 00:58:16,664 All of the troubles I've seen 727 00:58:16,697 --> 00:58:18,199 Nobody knows 728 00:58:18,232 --> 00:58:20,801 Nobody knows 729 00:58:20,835 --> 00:58:23,204 All my sorrows 730 00:58:23,237 --> 00:58:27,008 All of my sorrows 731 00:58:27,041 --> 00:58:28,042 Frank? 732 00:58:28,075 --> 00:58:29,610 Glory 733 00:58:29,643 --> 00:58:30,644 Glory 734 00:58:30,678 --> 00:58:32,013 Glory 735 00:58:32,046 --> 00:58:33,814 Glory 736 00:58:33,848 --> 00:58:38,119 Glory hallelujah 737 00:58:38,152 --> 00:58:40,721 Glory 738 00:58:40,755 --> 00:58:43,991 Glory 739 00:58:44,025 --> 00:58:48,662 Glory hallelujah 740 00:58:48,696 --> 00:58:53,667 Nobody, nobody, nobody 741 00:58:53,701 --> 00:58:58,305 Nobody, nobody, nobody 742 00:58:58,339 --> 00:59:04,011 Nobody, nobody, nobody 743 00:59:04,045 --> 00:59:07,982 Nobody, nobody, nobody 744 00:59:08,015 --> 00:59:09,617 [ Line rings ] 745 00:59:09,650 --> 00:59:11,118 WOMAN: Hello? Hello?! 746 00:59:11,152 --> 00:59:12,853 Hello. 747 00:59:12,887 --> 00:59:14,989 Is this R-Rachel Bennett? 748 00:59:15,022 --> 00:59:17,058 There's no Rachel Bennett here. 749 00:59:17,091 --> 00:59:18,325 Who is this? 750 00:59:18,359 --> 00:59:21,062 Were you married to a man named Paul? 751 00:59:21,095 --> 00:59:22,296 Uh, no. 752 00:59:22,329 --> 00:59:23,697 Wrong number. 753 00:59:23,731 --> 00:59:25,232 Oh. 754 00:59:25,266 --> 00:59:27,034 Okay. 755 00:59:33,908 --> 00:59:36,243 - WOMAN: Hello. - Is this is Rachel Bennett? 756 00:59:36,277 --> 00:59:37,812 - No. - No? 757 00:59:37,845 --> 00:59:39,013 Wrong number. 758 00:59:39,046 --> 00:59:40,281 [ Line clicks ] 759 00:59:52,860 --> 00:59:54,962 "Slave. 760 00:59:54,995 --> 00:59:59,300 Person who is the legal property of another 761 00:59:59,333 --> 01:00:01,936 and is forced to obey them. 762 01:00:01,969 --> 01:00:03,838 Suggested, 763 01:00:03,871 --> 01:00:07,708 slavery, civil rights." 764 01:00:16,217 --> 01:00:19,954 "Emancipation Proclamation. 765 01:00:26,093 --> 01:00:29,997 The Emancipation Proclamation 766 01:00:30,030 --> 01:00:33,801 was a presidential proclamation 767 01:00:33,834 --> 01:00:36,770 and executive order issued 768 01:00:36,804 --> 01:00:40,207 by the United States President 769 01:00:40,241 --> 01:00:42,109 Abraham Lincoln 770 01:00:42,143 --> 01:00:47,181 on January 1, 1863. 771 01:00:48,983 --> 01:00:51,719 It changed the federal legal status 772 01:00:51,752 --> 01:00:54,755 of more than three million enslaved Blacks 773 01:00:54,788 --> 01:00:57,391 in the designated areas of the South 774 01:00:57,424 --> 01:01:00,694 from slave... 775 01:01:00,728 --> 01:01:02,663 to free." 776 01:01:06,000 --> 01:01:09,069 MALCOLM X: This is American justice. 777 01:01:09,103 --> 01:01:11,438 This is American democracy. 778 01:01:11,472 --> 01:01:14,208 And those of you who are familiar with it 779 01:01:14,241 --> 01:01:18,179 know that in America, democracy is hypocrisy. 780 01:01:18,212 --> 01:01:21,015 Now, if I'm wrong, put me in jail. 781 01:01:21,048 --> 01:01:24,318 If democracy means justice, why don't we have justice? 782 01:01:24,351 --> 01:01:28,355 If democracy means equality, why don't we have equality? 783 01:01:28,389 --> 01:01:31,125 [ Cheers and applause ] 784 01:01:31,158 --> 01:01:32,359 And we're gonna say it after this, 785 01:01:32,393 --> 01:01:33,994 and after I'm locked up 786 01:01:34,028 --> 01:01:35,729 and after everybody's locked up, 787 01:01:35,763 --> 01:01:37,431 that you can jail a revolutionary, 788 01:01:37,464 --> 01:01:40,201 but you can't jail a revolution. 789 01:01:40,234 --> 01:01:44,071 DAVIS: ...are administrating this movement now 790 01:01:44,104 --> 01:01:49,877 to eradicate those oppressive... 791 01:01:49,910 --> 01:01:53,347 We will not stop until we have won. 792 01:01:53,380 --> 01:01:57,151 MALCOLM X: No, no, I will never that progress is being made. 793 01:01:57,184 --> 01:01:58,919 If you stick a knife in my back 9 inches 794 01:01:58,953 --> 01:02:01,155 and pull it out 6 inches, there's no progress. 795 01:02:01,188 --> 01:02:03,224 If you pull it all the way out, that's not progress. 796 01:02:03,257 --> 01:02:07,228 The progress is healing the wound that the blow made. 797 01:02:07,261 --> 01:02:09,230 And they haven't even begun to pull the knife out, 798 01:02:09,263 --> 01:02:11,065 much less try and heal the wound. 799 01:02:11,098 --> 01:02:14,335 They won't even admit the knife is there. 800 01:02:30,351 --> 01:02:32,920 Free... 801 01:02:32,953 --> 01:02:34,888 Free. 802 01:02:37,559 --> 01:02:40,027 [ Sobs ] 803 01:02:43,497 --> 01:02:45,266 [ Gasps ] 804 01:02:50,070 --> 01:02:52,006 I'm free. 805 01:02:53,874 --> 01:02:55,442 I'm free. 806 01:02:57,945 --> 01:02:59,980 Civil rights. 807 01:03:00,014 --> 01:03:03,250 Emancipation Proclamation. 808 01:03:03,284 --> 01:03:05,386 Slavery. 809 01:03:10,190 --> 01:03:12,459 I'm free. 810 01:03:17,464 --> 01:03:20,034 I've been free. 811 01:03:20,067 --> 01:03:22,336 [ Sighs ] 812 01:03:27,474 --> 01:03:29,410 [ Sniffles ] 813 01:03:31,378 --> 01:03:33,314 [ Sighs ] 814 01:03:45,326 --> 01:03:48,563 [ Gasps ] 815 01:03:48,596 --> 01:03:50,898 [ Sighs ] Ooh. 816 01:03:54,501 --> 01:03:56,103 [ Sniffles ] 817 01:04:02,910 --> 01:04:05,613 [ Line ringing ] 818 01:04:05,647 --> 01:04:07,014 WOMAN: Hello. 819 01:04:07,047 --> 01:04:08,382 Is this Rachel? 820 01:04:08,415 --> 01:04:10,351 Yes. 821 01:04:12,419 --> 01:04:15,489 Were you married to a man... 822 01:04:15,523 --> 01:04:17,491 named Paul? 823 01:04:22,463 --> 01:04:24,398 I was. 824 01:04:26,467 --> 01:04:28,570 It's Alice. 825 01:04:32,239 --> 01:04:34,975 I'm sorry, who? 826 01:04:35,008 --> 01:04:36,343 The woman... 827 01:04:36,377 --> 01:04:38,646 you used to own. 828 01:04:41,482 --> 01:04:43,384 Alice? 829 01:04:43,417 --> 01:04:47,187 Alice, how are you calling me? 830 01:04:47,221 --> 01:04:50,457 Are you out? 831 01:04:50,491 --> 01:04:53,561 I'm free. 832 01:04:53,595 --> 01:04:57,197 I want to see you. 833 01:04:57,231 --> 01:05:00,300 I'm picking Daniel up today. 834 01:05:00,334 --> 01:05:01,669 Uh... 835 01:05:01,703 --> 01:05:04,972 We can meet tomorrow. 836 01:05:05,005 --> 01:05:07,374 Bobby's Diner. 1:00. 837 01:05:07,408 --> 01:05:09,343 [ Line clicks ] 838 01:05:11,211 --> 01:05:13,147 [ Sighs ] 839 01:05:17,484 --> 01:05:19,153 DANNY: After you file the inventory reports, 840 01:05:19,186 --> 01:05:20,688 I need you to have a talk with Mateo. 841 01:05:20,722 --> 01:05:22,557 About what? 842 01:05:22,590 --> 01:05:24,291 He was stealing blackberries. 843 01:05:24,324 --> 01:05:28,028 Can you believe that? We gave him that one shot. 844 01:05:28,061 --> 01:05:29,631 Damn immigrants. Man, I'll tell you. 845 01:05:29,664 --> 01:05:33,100 What you... What you want me to tell him? 846 01:05:33,133 --> 01:05:35,502 Get rid of him. And his wife, too. 847 01:05:35,537 --> 01:05:37,237 - What did she do? - Oh, come on, man. 848 01:05:37,271 --> 01:05:38,472 You know she had to know. 849 01:05:38,506 --> 01:05:39,741 I don't think neither one of them 850 01:05:39,774 --> 01:05:40,742 would have anything to do with that. 851 01:05:40,775 --> 01:05:42,075 DANNY: Oh, come on. 852 01:05:42,109 --> 01:05:44,612 That's how they do. 853 01:05:44,646 --> 01:05:46,413 "That's how they do"? 854 01:05:50,417 --> 01:05:54,354 [ Door closes ] 855 01:05:54,388 --> 01:05:56,156 Alice. 856 01:06:04,331 --> 01:06:07,167 You didn't have to make me nothing. 857 01:06:07,201 --> 01:06:09,136 I wanted to. 858 01:06:16,310 --> 01:06:17,712 It's good. 859 01:06:22,784 --> 01:06:25,520 Listen. 860 01:06:25,553 --> 01:06:28,288 We got to figure out what you have to do. 861 01:06:30,592 --> 01:06:34,361 Maybe some woman's home or some place 862 01:06:34,394 --> 01:06:35,763 they can help you get your memory back. 863 01:06:35,797 --> 01:06:37,364 I haven't lost my memory. 864 01:06:37,397 --> 01:06:40,535 - You may think... - I haven't lost my memory. 865 01:06:40,568 --> 01:06:44,672 I know exactly who I am and where I came from. 866 01:06:44,706 --> 01:06:47,341 These books told me. 867 01:06:50,678 --> 01:06:53,581 Who are you then? 868 01:06:53,615 --> 01:06:55,550 I'm me. 869 01:06:55,583 --> 01:06:57,785 I know, Alice. I know you Alice. 870 01:06:57,819 --> 01:07:00,053 But who are you? 871 01:07:00,087 --> 01:07:03,658 My whole life's been a lie, Frank. 872 01:07:03,691 --> 01:07:05,560 Not just part. 873 01:07:05,593 --> 01:07:08,428 Not the kind of lies 874 01:07:08,462 --> 01:07:10,732 people tell themselves to get by. 875 01:07:12,567 --> 01:07:15,168 The whole thing. 876 01:07:15,202 --> 01:07:17,137 So, who are you? 877 01:07:21,308 --> 01:07:23,745 I was a slave, Frank. 878 01:07:25,613 --> 01:07:27,414 Do you... 879 01:07:27,447 --> 01:07:28,783 Do you know what you're saying? 880 01:07:28,816 --> 01:07:30,450 Do you? 881 01:07:30,484 --> 01:07:33,220 I know exactly what I'm saying. 882 01:07:33,253 --> 01:07:36,356 No, do you? Do you really know what you're saying right now? 883 01:07:38,626 --> 01:07:41,361 Listen. 884 01:07:41,395 --> 01:07:44,632 Alice, I need you to tell me who you really are 885 01:07:44,666 --> 01:07:48,536 - or whoever it is... - I just told you who I was. 886 01:07:48,570 --> 01:07:50,337 Alice... 887 01:07:53,675 --> 01:07:56,644 You need to get somebody that can help you. 888 01:07:56,678 --> 01:08:00,113 Why can't you help me? 889 01:08:00,147 --> 01:08:02,382 [ Voice breaking ] Because I'm nobody. 890 01:08:12,827 --> 01:08:14,596 [ Inhales sharply ] 891 01:08:20,935 --> 01:08:23,571 [ Sighs deeply ] 892 01:08:34,682 --> 01:08:36,784 I'm meeting somebody tomorrow. 893 01:08:38,653 --> 01:08:40,454 Somebody... 894 01:08:40,487 --> 01:08:41,889 I knew. 895 01:08:45,860 --> 01:08:48,663 That's... That's good. 896 01:08:48,696 --> 01:08:50,230 That's... 897 01:08:50,263 --> 01:08:51,833 That's great. 898 01:08:55,402 --> 01:08:56,571 You... 899 01:08:56,604 --> 01:08:58,539 You want me to take you? 900 01:09:00,642 --> 01:09:02,409 I'd like that. 901 01:09:05,546 --> 01:09:08,516 [ Diana Ross & The Supremes' "Reflections" plays ] 902 01:09:15,222 --> 01:09:17,592 Through the mirror of my mind 903 01:09:17,625 --> 01:09:19,827 Time after time 904 01:09:19,861 --> 01:09:23,965 I see reflections of you and me 905 01:09:23,998 --> 01:09:25,933 Reflections of 906 01:09:25,967 --> 01:09:28,368 The love you took from me 907 01:09:28,402 --> 01:09:31,806 Oh, I'm all alone now 908 01:09:31,839 --> 01:09:34,241 No love to shield me 909 01:09:34,274 --> 01:09:36,644 Trapped in a world that's 910 01:09:36,678 --> 01:09:41,481 A distorted reality 911 01:09:41,516 --> 01:09:43,718 Through the mirror of my mind 912 01:09:43,751 --> 01:09:46,319 Through these tears that I'm crying 913 01:09:46,353 --> 01:09:50,290 Reflects a hurt I can't control 914 01:09:50,323 --> 01:09:52,359 'Cause although you're gone 915 01:09:52,392 --> 01:09:55,295 I keep holding on 916 01:09:55,328 --> 01:09:57,330 To the happy times 917 01:09:57,364 --> 01:10:00,802 Ooh, when you were mine 918 01:10:00,835 --> 01:10:03,336 As I peer through the window 919 01:10:03,370 --> 01:10:05,573 Of lost time 920 01:10:05,606 --> 01:10:07,809 Looking over my yesterdays 921 01:10:07,842 --> 01:10:12,980 And all the love I gave all in vain 922 01:10:13,014 --> 01:10:14,716 All the love 923 01:10:14,749 --> 01:10:17,952 All the love that I've wasted 924 01:10:17,985 --> 01:10:19,587 All the tears 925 01:10:19,620 --> 01:10:22,857 All the tears that I've tasted 926 01:10:22,890 --> 01:10:30,297 All in vain 927 01:10:30,330 --> 01:10:32,700 Through the hollow of my tears 928 01:10:32,734 --> 01:10:35,435 I see a dream that's lost 929 01:10:35,469 --> 01:10:37,638 From the hurt 930 01:10:37,672 --> 01:10:40,007 That you have caused 931 01:10:40,041 --> 01:10:42,409 Everywhere I turn 932 01:10:42,442 --> 01:10:44,879 Seems like everything I see 933 01:10:44,912 --> 01:10:48,683 Reflects the love that used to be 934 01:10:48,716 --> 01:10:50,918 In you I put 935 01:10:50,952 --> 01:10:53,688 All my faith and trust 936 01:10:53,721 --> 01:10:55,422 Right before my eyes 937 01:10:55,455 --> 01:10:57,390 It's Rolling Stone. 938 01:11:00,460 --> 01:11:01,963 How do I look? 939 01:11:01,996 --> 01:11:04,397 Like you. 940 01:11:04,431 --> 01:11:06,466 Just a handful of promises 941 01:11:06,500 --> 01:11:11,471 Are all that's left of loving you 942 01:11:11,506 --> 01:11:13,373 All the love 943 01:11:13,406 --> 01:11:16,744 All the love that I've wasted 944 01:11:16,778 --> 01:11:18,378 All the tears 945 01:11:18,411 --> 01:11:21,616 All the tears that I've tasted 946 01:11:21,649 --> 01:11:25,653 All in vain 947 01:11:28,122 --> 01:11:29,791 [ Engine turns off, music stops ] 948 01:11:32,527 --> 01:11:35,428 You gonna be okay going to see your friend? 949 01:11:35,462 --> 01:11:37,832 She was never my friend. 950 01:11:37,865 --> 01:11:39,901 She ain't your friend? 951 01:11:39,934 --> 01:11:41,969 That's right. 952 01:11:42,003 --> 01:11:43,370 How does that work? 953 01:11:43,403 --> 01:11:45,338 Just does. 954 01:11:47,407 --> 01:11:48,943 You need me to come with you? 955 01:11:48,976 --> 01:11:50,511 No. 956 01:11:50,545 --> 01:11:53,848 [ Upbeat music plays ] 957 01:11:57,618 --> 01:12:01,388 [ Bells chime ] 958 01:12:01,421 --> 01:12:03,691 WAITRESS: Sit anywhere you want. 959 01:12:14,802 --> 01:12:16,671 Just you? 960 01:12:16,704 --> 01:12:18,673 I'm waiting on somebody. 961 01:12:18,706 --> 01:12:20,107 WAITRESS: Coffee? 962 01:12:26,080 --> 01:12:27,849 [ Mud thuds gently ] 963 01:12:34,789 --> 01:12:37,424 [ Bells chime ] 964 01:12:42,864 --> 01:12:45,900 I-I'm looking for someone, a woman. 965 01:12:45,933 --> 01:12:47,500 WAITRESS: There's a lot of women here. 966 01:12:47,535 --> 01:12:50,071 A Negro woman. 967 01:12:50,104 --> 01:12:53,174 - Take it easy. - Take care. 968 01:12:53,207 --> 01:12:55,776 Alice. 969 01:12:55,810 --> 01:12:57,444 You look so different. 970 01:12:57,477 --> 01:12:59,046 You don't. 971 01:13:03,050 --> 01:13:05,452 [ Indistinct talking, radio static ] 972 01:13:05,485 --> 01:13:07,521 [ Bells chime ] 973 01:13:07,555 --> 01:13:10,423 WAITRESS: Self-seating. 974 01:13:10,457 --> 01:13:12,059 Sweetie, turn that down. 975 01:13:13,527 --> 01:13:15,630 He's obsessed with that thing. 976 01:13:17,464 --> 01:13:20,968 I hid it in his suitcase when he went to see Paul. 977 01:13:21,002 --> 01:13:22,570 WAITRESS: Any coffee? 978 01:13:22,603 --> 01:13:24,437 RACHEL: I'm shocked he didn't find it. 979 01:13:24,471 --> 01:13:25,506 I heard it. 980 01:13:25,539 --> 01:13:27,041 I'm hungry, Alice. 981 01:13:27,074 --> 01:13:29,610 I'm not here to serve you. 982 01:13:31,178 --> 01:13:33,981 Why don't you go check out that machine 983 01:13:34,015 --> 01:13:36,884 while mommy talks, okay? 984 01:13:36,918 --> 01:13:38,052 RACHEL: Alice... 985 01:13:38,085 --> 01:13:39,887 I'm not afraid of you anymore. 986 01:13:39,921 --> 01:13:42,489 You should never have been afraid. 987 01:13:42,523 --> 01:13:45,760 We always wanted to provide a safe place 988 01:13:45,793 --> 01:13:48,029 for our domestics. 989 01:13:48,062 --> 01:13:49,130 Yes. 990 01:13:49,163 --> 01:13:50,831 That includes discipline. 991 01:13:50,865 --> 01:13:53,668 But every home needs structure. 992 01:13:53,701 --> 01:13:57,939 Life before people got confused about their place, 993 01:13:57,972 --> 01:14:00,641 and it was a lot less hard... 994 01:14:00,675 --> 01:14:03,911 I was never confused. 995 01:14:03,945 --> 01:14:05,579 I was lied to. 996 01:14:05,613 --> 01:14:06,914 You blame me? 997 01:14:06,948 --> 01:14:09,083 I always thought of you as family. 998 01:14:09,116 --> 01:14:12,019 Stop with the lies, Rachel. 999 01:14:12,053 --> 01:14:15,089 My family died so yours could leave. 1000 01:14:15,122 --> 01:14:16,891 I am not the devil, Alice. 1001 01:14:16,924 --> 01:14:19,827 No, the devil got to you long before you left. 1002 01:14:19,860 --> 01:14:21,796 - I am learning every... - Enough. 1003 01:14:21,829 --> 01:14:24,098 RACHEL: Why'd you ask me here if I can't talk? 1004 01:14:24,131 --> 01:14:26,667 Because this whole thing, 1005 01:14:26,701 --> 01:14:29,136 me sitting across from you, 1006 01:14:29,170 --> 01:14:31,839 this ain't about you. 1007 01:14:31,872 --> 01:14:33,874 This is about me 1008 01:14:33,908 --> 01:14:35,209 seeing you 1009 01:14:35,242 --> 01:14:39,013 for exactly what you are. 1010 01:14:39,046 --> 01:14:42,950 Outside of that backwards world I was born into to believe 1011 01:14:42,984 --> 01:14:45,619 - you were actually somebody. - Alice... 1012 01:14:45,653 --> 01:14:49,156 I thought if I could see you out in the open, 1013 01:14:49,190 --> 01:14:51,692 It might stop me from thinking about hunting down 1014 01:14:51,726 --> 01:14:54,095 and doing something to make sure you never forget my name. 1015 01:14:54,128 --> 01:14:56,130 - Watch it, Alice. - But Daniel 1016 01:14:56,163 --> 01:14:58,199 needs at least one parent. 1017 01:14:58,232 --> 01:14:59,200 Alice! 1018 01:14:59,233 --> 01:15:02,737 I'm not scared. 1019 01:15:02,770 --> 01:15:04,805 And that should scare you... 1020 01:15:04,839 --> 01:15:06,674 - Alice! - Shut the hell up! 1021 01:15:06,707 --> 01:15:08,776 It's my turn now. 1022 01:15:08,809 --> 01:15:11,078 You left us there to die. 1023 01:15:11,112 --> 01:15:13,948 You watched us get tormented. 1024 01:15:13,981 --> 01:15:16,017 And you thought I wanted to meet up with you 1025 01:15:16,050 --> 01:15:19,120 just to hear you talk. 1026 01:15:19,153 --> 01:15:21,622 I don't give a damn about your life. 1027 01:15:21,655 --> 01:15:23,257 Freedom... 1028 01:15:23,290 --> 01:15:26,027 is something you will never understand in a million years. 1029 01:15:26,060 --> 01:15:27,094 [ Gasps ] 1030 01:15:27,128 --> 01:15:29,130 I am freedom. 1031 01:15:29,163 --> 01:15:30,798 Daniel! Daniel! 1032 01:15:30,831 --> 01:15:32,800 - Alice. - Frank? 1033 01:15:32,833 --> 01:15:34,668 Daniel, come. Come. 1034 01:15:34,702 --> 01:15:36,137 - WAITRESS: Y'all need to leave. - Alice, wait. Wait, Alice. 1035 01:15:36,170 --> 01:15:37,338 WAITRESS: Hey, hey, hey. You got a bill. 1036 01:15:37,371 --> 01:15:39,140 [ Bell dings ] 1037 01:15:42,209 --> 01:15:44,779 - What about Alice? - Get in the car right now! 1038 01:15:44,812 --> 01:15:48,215 [ Engine starts ] Rachel! 1039 01:15:48,249 --> 01:15:49,250 Don't... 1040 01:15:49,283 --> 01:15:51,852 [ Indistinct shouting ] 1041 01:15:51,886 --> 01:15:54,121 You let them get away! Go to hell! 1042 01:15:54,155 --> 01:15:55,322 [ Tires screech ] 1043 01:15:55,356 --> 01:15:58,059 Alice... 1044 01:15:58,092 --> 01:16:00,061 [ Panting ] 1045 01:16:00,094 --> 01:16:01,796 [ Gasps ] 1046 01:16:01,829 --> 01:16:03,330 I have to go back. 1047 01:16:03,364 --> 01:16:05,766 Nah, you can't go back. What you talking about? 1048 01:16:05,800 --> 01:16:07,301 You know what will happen to you? 1049 01:16:07,334 --> 01:16:10,738 Everybody that's ever cared about me is still there. 1050 01:16:12,039 --> 01:16:13,774 I got to get them out. 1051 01:16:16,010 --> 01:16:18,379 I'm'a need some more books. 1052 01:16:18,412 --> 01:16:20,881 [ Upbeat music plays ] 1053 01:16:50,211 --> 01:16:52,847 [ Music continues ] 1054 01:17:15,069 --> 01:17:17,104 [ Music continues ] 1055 01:17:24,979 --> 01:17:27,081 What would you do? Kill all of them? 1056 01:17:27,114 --> 01:17:30,384 Well, why not? Nothing else seems to do any good. 1057 01:17:30,417 --> 01:17:33,721 You know who they are. Everybody knows who they are. 1058 01:17:33,754 --> 01:17:36,357 And the law is in for a piece of the action. 1059 01:17:36,390 --> 01:17:38,125 MAN: [ Spits ] 1060 01:17:38,159 --> 01:17:40,861 So, you want to play with knives? 1061 01:17:42,363 --> 01:17:47,868 You want to spit on me and make me crawl, white motherfucker? 1062 01:17:47,902 --> 01:17:50,337 Well, you picked the wrong player. 1063 01:17:50,371 --> 01:17:53,073 It seems like I'm in a dream. 1064 01:17:53,107 --> 01:17:54,909 And I'm still in this dream, 1065 01:17:54,942 --> 01:17:59,747 and it wouldn't take much for me to kill you now. 1066 01:17:59,780 --> 01:18:02,816 Shit. Look. I ain't gonna shoot you. 1067 01:18:02,850 --> 01:18:07,254 I'm gonna piss on your grave tomorrow. 1068 01:18:07,288 --> 01:18:09,390 [ Indistinct conversations ] 1069 01:18:16,096 --> 01:18:17,998 What'd you think? 1070 01:18:21,302 --> 01:18:23,003 She wasn't real. 1071 01:18:23,037 --> 01:18:25,139 Was she? 1072 01:18:27,007 --> 01:18:30,477 What she believed in, what she stood for was. 1073 01:18:30,512 --> 01:18:32,446 Right on. 1074 01:18:35,382 --> 01:18:37,785 You said you was going back. 1075 01:18:37,818 --> 01:18:39,753 I am. 1076 01:18:42,990 --> 01:18:45,392 What's going on, Alice? 1077 01:18:45,426 --> 01:18:48,329 I'm going back. Tomorrow. 1078 01:18:48,362 --> 01:18:50,998 You can't go back by yourself. 1079 01:18:53,267 --> 01:18:55,836 - The police ain't gonna help... - Police? 1080 01:18:55,869 --> 01:18:57,905 Them folk that's supposed to help people. 1081 01:18:57,938 --> 01:19:00,874 Well, they help some people sometimes. 1082 01:19:00,908 --> 01:19:02,409 You can't help me? 1083 01:19:04,878 --> 01:19:08,282 You still do what your brother tells you. 1084 01:19:08,315 --> 01:19:11,885 So you no different than me. 1085 01:19:11,919 --> 01:19:15,022 But you used to stand for something... 1086 01:19:15,055 --> 01:19:17,224 the marches, the sit-ins. 1087 01:19:17,258 --> 01:19:19,728 I saw them in your memory box. 1088 01:19:20,995 --> 01:19:23,964 Frank. 1089 01:19:23,998 --> 01:19:26,200 What happened to you? 1090 01:19:26,233 --> 01:19:29,336 What happened... 1091 01:19:29,370 --> 01:19:33,007 was I spent a decade of my life 1092 01:19:33,040 --> 01:19:36,410 trying to help the cause. 1093 01:19:36,443 --> 01:19:38,078 and make a change for the people. 1094 01:19:38,112 --> 01:19:40,247 That's what happened to me. 1095 01:19:40,281 --> 01:19:42,216 You know what changed. 1096 01:19:42,249 --> 01:19:45,052 My mother died, 1097 01:19:45,085 --> 01:19:47,388 and I got older, 1098 01:19:47,421 --> 01:19:49,456 and the leaders got killed, 1099 01:19:49,490 --> 01:19:51,191 and everybody just stopped trying. 1100 01:19:51,225 --> 01:19:53,595 That's what happened. 1101 01:19:53,628 --> 01:19:57,064 But you can make a change. 1102 01:19:57,097 --> 01:20:01,101 You can make a change now. 1103 01:20:01,135 --> 01:20:04,539 Something that's bigger than yourself. 1104 01:20:04,572 --> 01:20:06,273 Like Coffy. 1105 01:20:06,307 --> 01:20:08,442 Oh, Alice. 1106 01:20:08,475 --> 01:20:10,444 Oh, no. Just... 1107 01:20:10,477 --> 01:20:15,149 A Black man trying to do something for hisself. 1108 01:20:15,182 --> 01:20:18,152 Where is that gonna happen in America? 1109 01:20:18,185 --> 01:20:20,187 That's a death certificate. 1110 01:20:20,220 --> 01:20:23,257 You understand me? 1111 01:20:23,290 --> 01:20:26,293 I'm asking myself to get killed doing that. 1112 01:20:26,327 --> 01:20:28,162 That's what that is. 1113 01:20:28,195 --> 01:20:31,432 Where is that gonna happen? You tell me that. 1114 01:20:31,465 --> 01:20:33,233 But you can do something. 1115 01:20:36,203 --> 01:20:38,205 You ain't got no birth certificate 1116 01:20:38,238 --> 01:20:40,542 or no Social Security, no I.D. 1117 01:20:40,575 --> 01:20:42,910 You... You can do what you want. 1118 01:20:42,943 --> 01:20:45,412 I didn't expect you to say yes, 1119 01:20:45,446 --> 01:20:47,881 but just so you know, 1120 01:20:47,915 --> 01:20:50,618 doing the right thing 1121 01:20:50,652 --> 01:20:53,120 is never wrong. 1122 01:20:56,390 --> 01:20:59,360 I'm wrong because I can't help you. 1123 01:21:01,028 --> 01:21:02,597 ALICE: No. 1124 01:21:02,630 --> 01:21:05,667 You're wrong... 1125 01:21:05,700 --> 01:21:08,168 'cause you don't believe. 1126 01:21:10,237 --> 01:21:12,005 Not any more. 1127 01:21:17,177 --> 01:21:19,046 What's your plan? 1128 01:21:19,079 --> 01:21:22,383 [ Upbeat music plays ] 1129 01:21:28,355 --> 01:21:30,224 We might need these. 1130 01:21:30,257 --> 01:21:32,359 [ Guns clatter ] 1131 01:21:37,699 --> 01:21:40,535 You came out right about here. 1132 01:21:40,568 --> 01:21:43,237 That's the service road right there. 1133 01:21:43,270 --> 01:21:45,973 You want to take the road? 1134 01:21:46,006 --> 01:21:48,442 FRANK: For what we want to do, we better. 1135 01:21:50,411 --> 01:21:53,080 Yeah, then everybody can see the truth. 1136 01:21:53,113 --> 01:21:55,482 What's public transit? 1137 01:21:55,517 --> 01:21:57,317 It's a bus, Alice. 1138 01:21:57,351 --> 01:22:00,320 It pick people up and take them where they need to go. 1139 01:22:02,524 --> 01:22:05,325 - You sure you want to do this? - I'm sure. 1140 01:22:07,261 --> 01:22:08,495 Well, tomorrow night, 1141 01:22:08,530 --> 01:22:10,665 if you change your mind at any time, 1142 01:22:10,698 --> 01:22:12,332 they don't make you weaker. 1143 01:22:12,366 --> 01:22:15,603 We can figure out how to get everybody out. 1144 01:22:15,637 --> 01:22:17,404 Like what? 1145 01:22:20,474 --> 01:22:24,378 Well, everything don't work out as planned. 1146 01:22:24,411 --> 01:22:29,116 I used to dream of breaking my mom out of that hospital. 1147 01:22:29,149 --> 01:22:30,984 Why didn't you? 1148 01:22:31,018 --> 01:22:33,153 I didn't believe I could. 1149 01:22:34,622 --> 01:22:35,956 Frank. 1150 01:22:37,491 --> 01:22:39,359 I'm not backing out. 1151 01:22:53,741 --> 01:22:55,643 [ Telephone rings ] 1152 01:22:55,677 --> 01:22:57,512 Hello. 1153 01:22:57,545 --> 01:22:58,479 FRANK: Alice. 1154 01:22:58,513 --> 01:23:00,113 Frank. 1155 01:23:01,716 --> 01:23:03,083 Frank. 1156 01:23:03,116 --> 01:23:05,085 I can't do it. I can't. 1157 01:23:05,118 --> 01:23:06,721 I just... I can't do it. 1158 01:23:06,754 --> 01:23:08,723 And, Alice, I don't think you should do it either. 1159 01:23:08,756 --> 01:23:10,023 I really don't... 1160 01:23:10,057 --> 01:23:11,058 [ Dial tone ] 1161 01:23:11,091 --> 01:23:12,493 Alice? 1162 01:23:14,562 --> 01:23:18,733 [ Somber music plays ] 1163 01:23:48,763 --> 01:23:52,099 [ Music continues ] 1164 01:24:00,508 --> 01:24:02,309 DANNY: You all right? 1165 01:24:05,680 --> 01:24:07,715 Nodding's not an answer, Frank. 1166 01:24:07,749 --> 01:24:09,349 You okay? 1167 01:24:12,687 --> 01:24:15,088 Frank? 1168 01:24:15,122 --> 01:24:17,659 Nodding is an answer, Danny. 1169 01:24:17,692 --> 01:24:19,561 Be cool. 1170 01:24:19,594 --> 01:24:23,330 Nah. You be cool. 1171 01:24:23,363 --> 01:24:26,133 I've been cool for a long time. 1172 01:24:26,166 --> 01:24:27,635 What's this? 1173 01:24:27,669 --> 01:24:31,171 What this is, is I'm telling you to get out my face. 1174 01:24:31,204 --> 01:24:34,174 I'm my own man. I think for myself. 1175 01:24:34,207 --> 01:24:37,177 And you know what a motherfucking nod is. 1176 01:24:42,817 --> 01:24:46,320 [ Upbeat music plays ] 1177 01:24:58,465 --> 01:25:00,602 Hi. 1178 01:25:00,635 --> 01:25:03,136 Hello. 1179 01:25:03,170 --> 01:25:05,607 [ Music continues ] 1180 01:25:11,411 --> 01:25:13,848 [ Brakes squeak, hydraulics hiss ] 1181 01:25:17,919 --> 01:25:19,353 Get in. 1182 01:25:23,691 --> 01:25:25,560 It's better than the bus. 1183 01:25:25,593 --> 01:25:27,695 [ Music continues ] 1184 01:25:47,214 --> 01:25:50,250 FRANK: 10-8, there's a wildfire on the I-55 highway. 1185 01:25:50,283 --> 01:25:52,185 DISPATCH: Copy that. What's your 20? 1186 01:25:52,219 --> 01:25:55,523 A service road right off the Hitchcocks exit, 34A. 1187 01:25:55,556 --> 01:25:57,391 Fire truck en route. 1188 01:26:02,797 --> 01:26:04,666 Thought I knew better. 1189 01:26:04,699 --> 01:26:09,202 [ Insects chirping ] 1190 01:26:09,236 --> 01:26:10,805 I'm proud of you. 1191 01:26:14,008 --> 01:26:16,911 Your mama... 1192 01:26:16,944 --> 01:26:19,246 would be proud of you. 1193 01:26:20,480 --> 01:26:22,750 [ Lighter clicks ] 1194 01:26:29,624 --> 01:26:31,224 [ Lighter clicks ] 1195 01:26:45,573 --> 01:26:48,375 [ Clock chiming ] 1196 01:26:57,985 --> 01:27:01,321 [ Men shouting in distance ] 1197 01:27:02,790 --> 01:27:03,991 AARON: Hurry your asses up! 1198 01:27:04,025 --> 01:27:07,962 [ Upbeat music plays ] 1199 01:27:07,995 --> 01:27:10,397 Hurry your asses up! 1200 01:27:10,430 --> 01:27:12,633 [ Bells ringing ] 1201 01:27:12,667 --> 01:27:15,803 All right! Gather up! 1202 01:27:20,340 --> 01:27:22,275 [ Indistinct shouting ] 1203 01:27:28,549 --> 01:27:30,752 [ Music continues ] 1204 01:27:30,785 --> 01:27:32,887 Get everyone behind the house! 1205 01:27:35,723 --> 01:27:37,992 [ Music continues ] 1206 01:28:02,517 --> 01:28:04,451 [ Fire crackling ] 1207 01:28:09,557 --> 01:28:11,324 [ Gun cocks ] 1208 01:28:20,968 --> 01:28:23,871 Alice? 1209 01:28:23,905 --> 01:28:25,640 Who'd you think it was gonna be? 1210 01:28:27,875 --> 01:28:30,878 [ Shotgun cocks ] 1211 01:28:30,912 --> 01:28:32,780 You ain't gonna win this fight. 1212 01:28:32,814 --> 01:28:34,916 Get your ass back. 1213 01:28:36,884 --> 01:28:39,520 You're not gonna leave here again. 1214 01:28:39,554 --> 01:28:41,656 At least not in one piece. 1215 01:28:42,757 --> 01:28:44,859 Get inside. 1216 01:28:52,499 --> 01:28:55,570 Sit. 1217 01:28:55,603 --> 01:28:57,638 On the bed. 1218 01:28:57,672 --> 01:28:59,073 [ Chuckles ] 1219 01:29:01,408 --> 01:29:02,910 What do you want, Alice? 1220 01:29:02,944 --> 01:29:05,079 I want... 1221 01:29:05,112 --> 01:29:07,682 everyone to see the truth. 1222 01:29:07,715 --> 01:29:09,617 Well, all they're gonna see is fire, 1223 01:29:09,650 --> 01:29:10,985 and thanks to you, they're gonna work 1224 01:29:11,018 --> 01:29:13,754 through the night, putting it out. 1225 01:29:13,788 --> 01:29:15,388 No. 1226 01:29:18,192 --> 01:29:22,997 No, they're not. 1227 01:29:23,030 --> 01:29:26,100 My family's done working for you. 1228 01:29:26,133 --> 01:29:27,735 It's over. 1229 01:29:29,570 --> 01:29:32,573 Everything you hid from us, 1230 01:29:32,607 --> 01:29:35,543 all the lies you told 1231 01:29:35,576 --> 01:29:40,514 to make yourself feel important... 1232 01:29:40,548 --> 01:29:45,653 it's all coming down right before your eyes. 1233 01:29:50,524 --> 01:29:53,661 Some things... 1234 01:29:53,694 --> 01:29:55,796 you can't hide forever. 1235 01:29:58,032 --> 01:30:00,801 I'm smarter than you. 1236 01:30:00,835 --> 01:30:03,905 I'm better than you. 1237 01:30:03,938 --> 01:30:07,074 And I know that scares you. 1238 01:30:10,978 --> 01:30:14,749 How does it feel? 1239 01:30:14,782 --> 01:30:18,552 I gave you all a meaningful life! 1240 01:30:18,586 --> 01:30:20,788 Meaningful. 1241 01:30:20,821 --> 01:30:23,557 This tradition was born long before you. 1242 01:30:23,591 --> 01:30:25,593 [ Chuckles ] 1243 01:30:25,626 --> 01:30:27,995 Alice, you j... [ Laughs ] 1244 01:30:28,029 --> 01:30:30,031 You don't make sense. 1245 01:30:32,800 --> 01:30:36,203 I never told anyone that they had to stay. 1246 01:30:36,237 --> 01:30:39,507 [ Insects chirping ] 1247 01:30:39,540 --> 01:30:42,510 [ Sentimental music plays ] 1248 01:30:54,221 --> 01:30:58,225 I just never told them that they could go. 1249 01:31:12,840 --> 01:31:15,109 [ Music continues ] 1250 01:31:20,948 --> 01:31:22,116 What are you gonna do? 1251 01:31:22,149 --> 01:31:24,552 Hmm? 1252 01:31:24,585 --> 01:31:27,588 You gonna kill me? 1253 01:31:27,621 --> 01:31:28,923 I'm gonna make sure 1254 01:31:28,956 --> 01:31:33,160 your last few breaths feel like hell. 1255 01:31:33,194 --> 01:31:34,862 Well, Hell, Alice... 1256 01:31:34,895 --> 01:31:36,697 - Is where you're going! - ...is where you're going! 1257 01:31:36,731 --> 01:31:38,766 Oh, oh 1258 01:31:38,799 --> 01:31:41,702 You better think 1259 01:31:41,736 --> 01:31:44,205 Think 1260 01:31:44,238 --> 01:31:46,640 [ Screams ] 1261 01:31:46,674 --> 01:31:48,175 [ Whimpering ] 1262 01:31:48,209 --> 01:31:51,979 That's the thing I never will forget 1263 01:31:52,013 --> 01:31:55,716 Now baby, I got a life to live and a whole lotta lovin' 1264 01:31:55,750 --> 01:31:56,751 [ Paul screaming ] 1265 01:31:56,784 --> 01:31:58,819 That I want to give you 1266 01:31:58,853 --> 01:32:00,921 Yeah 1267 01:32:00,955 --> 01:32:05,659 But before I give it up, I got to think, think 1268 01:32:05,693 --> 01:32:09,263 Do you know Alice? 1269 01:32:09,296 --> 01:32:10,898 Yeah. I know Alice. 1270 01:32:10,931 --> 01:32:14,001 [ Paul groaning ] 1271 01:32:14,035 --> 01:32:16,070 I don't need no heartache 1272 01:32:16,103 --> 01:32:17,972 - I can't stand no misery - [ Paul groaning ] 1273 01:32:18,005 --> 01:32:20,574 Let me think 1274 01:32:20,608 --> 01:32:21,942 Think 1275 01:32:21,976 --> 01:32:22,977 [ Sirens wail ] 1276 01:32:23,010 --> 01:32:26,313 [ Police radio chatter ] 1277 01:32:30,017 --> 01:32:32,920 All right 1278 01:32:32,953 --> 01:32:34,155 Hey! 1279 01:32:34,188 --> 01:32:36,057 Alice! 1280 01:32:36,090 --> 01:32:38,659 [ Sobbing ] Ow! 1281 01:32:41,729 --> 01:32:43,230 Don't say it's easy, know it can be rough 1282 01:32:43,264 --> 01:32:44,899 Don't 1283 01:32:44,932 --> 01:32:46,700 [ Screams ] 1284 01:32:46,734 --> 01:32:49,870 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1285 01:32:49,904 --> 01:32:51,906 PAUL: Oh, no! No! 1286 01:32:51,939 --> 01:32:53,974 [ Screaming ] 1287 01:32:54,008 --> 01:32:57,278 You bad 1288 01:32:57,311 --> 01:33:01,749 You bad, you bad 1289 01:33:01,782 --> 01:33:03,818 I'm sorry! [ Shouts indistinctly ] 1290 01:33:03,851 --> 01:33:04,952 What are you doing?! 1291 01:33:04,985 --> 01:33:06,854 What are you doing?! 1292 01:33:06,887 --> 01:33:08,222 I'm sorry! 1293 01:33:08,255 --> 01:33:10,124 [ Screams ] 1294 01:33:10,157 --> 01:33:11,859 You bad 1295 01:33:11,892 --> 01:33:13,761 [ Sobbing ] I'm sorry. 1296 01:33:13,794 --> 01:33:17,731 You bad, you bad 1297 01:33:17,765 --> 01:33:19,166 [ Sobbing ] 1298 01:33:19,200 --> 01:33:21,068 You bad, you bad 1299 01:33:21,102 --> 01:33:23,671 I'm sorry. 1300 01:33:23,704 --> 01:33:25,372 You bad, you bad 1301 01:33:25,406 --> 01:33:27,641 [ Gun thuds ] 1302 01:33:27,675 --> 01:33:29,944 [ Sirens wail ] 1303 01:33:37,184 --> 01:33:38,886 [ Hydraulics hiss ] 1304 01:33:38,919 --> 01:33:40,087 [ Groaning ] 1305 01:33:40,121 --> 01:33:41,989 [ Indistinct conversation ] 1306 01:33:42,022 --> 01:33:43,190 [ Police radio chatter ] 1307 01:33:43,224 --> 01:33:45,860 [ Indistinct shouting ] 1308 01:33:58,405 --> 01:34:01,976 It take two to make a thing go right 1309 01:34:02,009 --> 01:34:05,679 [ Sentimental music plays ] 1310 01:34:12,019 --> 01:34:15,122 I can't believe you made it out. 1311 01:34:15,156 --> 01:34:18,225 I can't believe we made it out. 1312 01:34:18,259 --> 01:34:21,061 [ Siren wails ] 1313 01:34:23,030 --> 01:34:24,732 All right 1314 01:34:24,765 --> 01:34:28,002 [ Sighs ] 1315 01:34:28,035 --> 01:34:30,838 Excuse me, ma'am. Let me get the name. 1316 01:34:32,773 --> 01:34:34,241 You bad, you bad 1317 01:34:34,275 --> 01:34:35,876 I'm Alice. 1318 01:34:35,910 --> 01:34:37,178 She bad, ain't she? 1319 01:34:37,211 --> 01:34:38,746 You bad, you bad 1320 01:34:38,779 --> 01:34:42,716 If it's not in your vision 1321 01:34:42,750 --> 01:34:47,188 Don't make no decision 1322 01:34:47,221 --> 01:34:50,291 All right 1323 01:34:50,324 --> 01:34:52,193 Hey! 1324 01:34:52,226 --> 01:34:54,261 Come on, baby 1325 01:34:54,295 --> 01:34:59,099 Oh! Oh! 1326 01:34:59,133 --> 01:35:03,404 Don't say it's easy 1327 01:35:03,437 --> 01:35:08,142 Just plain living, sometimes it's kinda tough 1328 01:35:08,269 --> 01:35:11,003 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1329 01:35:11,145 --> 01:35:13,447 You bad, you bad 1330 01:35:13,480 --> 01:35:14,748 She bad, ain't she? 1331 01:35:14,782 --> 01:35:16,984 You bad, you bad 1332 01:35:17,017 --> 01:35:20,888 If it's not in your vision 1333 01:35:20,921 --> 01:35:25,292 Don't make no decision 1334 01:35:25,326 --> 01:35:28,262 You bad, sister 1335 01:35:28,295 --> 01:35:30,464 Hey, yeah 1336 01:35:30,497 --> 01:35:33,467 All right 1337 01:35:35,436 --> 01:35:37,371 All right 1338 01:35:37,404 --> 01:35:41,842 So I'm laying the cards on the table 1339 01:35:41,875 --> 01:35:44,078 When it comes to taking care of me 1340 01:35:44,111 --> 01:35:46,146 I know I'm able 1341 01:35:46,180 --> 01:35:50,284 You may not call it true 1342 01:35:50,317 --> 01:35:54,321 But I won't do nothing that you won't do 1343 01:35:54,355 --> 01:35:57,791 Said I won't do nothing that you won't do 1344 01:35:57,825 --> 01:36:00,427 So think 1345 01:36:00,461 --> 01:36:02,296 About the good things 1346 01:36:02,329 --> 01:36:04,131 Come on and think 1347 01:36:20,548 --> 01:36:23,183 [ Mid-tempo music plays ] 1348 01:36:43,037 --> 01:36:47,941 I'm happy just to have this moment 1349 01:36:47,975 --> 01:36:52,479 I love the way my life's unfolding 1350 01:36:52,514 --> 01:36:56,950 I know exactly where I'm going 1351 01:36:56,984 --> 01:36:59,420 Take a look around 1352 01:36:59,453 --> 01:37:02,624 Things are changing now 1353 01:37:02,657 --> 01:37:07,494 I turned the page and wrote my story 1354 01:37:07,529 --> 01:37:12,499 It begins with faith, but don't you worry 1355 01:37:12,534 --> 01:37:17,004 I only want what God has for me 1356 01:37:17,037 --> 01:37:19,273 Take a look around 1357 01:37:19,306 --> 01:37:22,142 I'm stronger now 1358 01:37:22,176 --> 01:37:24,445 We are gonna be all right 1359 01:37:24,478 --> 01:37:27,047 We are gonna be all right 1360 01:37:27,081 --> 01:37:29,450 We are gonna be all right 1361 01:37:29,483 --> 01:37:32,052 We are gonna be all right 1362 01:37:32,086 --> 01:37:34,421 We are gonna be all right 1363 01:37:34,455 --> 01:37:37,091 We are gonna be all right 1364 01:37:37,124 --> 01:37:39,493 We are gonna be just fine 1365 01:37:39,527 --> 01:37:42,229 We are gonna be all right 1366 01:37:42,262 --> 01:37:47,234 From empty to overflowing 1367 01:37:47,267 --> 01:37:52,239 Yeah, that's the type of cup I'm holdin' 1368 01:37:52,272 --> 01:37:56,578 It's the kind a girl can't help but notice 1369 01:37:56,611 --> 01:37:58,912 The sun is out 1370 01:37:58,946 --> 01:38:02,182 Things are clearer now 1371 01:38:02,216 --> 01:38:07,121 Every path you take, it feels so hard at times 1372 01:38:07,154 --> 01:38:12,092 Got to get lost to find who you are at times 1373 01:38:12,126 --> 01:38:13,394 It brought me joy 1374 01:38:13,427 --> 01:38:16,330 It brought me patience 1375 01:38:16,363 --> 01:38:18,666 It's a better day 1376 01:38:18,700 --> 01:38:21,536 And say, say 1377 01:38:21,569 --> 01:38:24,037 We are gonna be all right 1378 01:38:24,071 --> 01:38:26,473 We are gonna be all right 1379 01:38:26,508 --> 01:38:29,042 We are gonna be all right 1380 01:38:29,076 --> 01:38:31,478 We are gonna be all right 1381 01:38:31,513 --> 01:38:34,081 We are gonna be all right 1382 01:38:34,114 --> 01:38:36,450 We are gonna be all right 1383 01:38:36,483 --> 01:38:39,019 We are gonna be just fine 1384 01:38:39,052 --> 01:38:41,021 We are gonna be all right 1385 01:38:41,054 --> 01:38:43,323 In my heart 1386 01:38:43,357 --> 01:38:45,693 In my mind 1387 01:38:45,727 --> 01:38:50,364 I believe 1388 01:38:50,765 --> 01:38:53,233 Through the rain 1389 01:38:53,267 --> 01:38:55,670 I'll be fine 1390 01:38:55,703 --> 01:39:01,175 I believe, yeah 1391 01:39:01,208 --> 01:39:03,678 We are gonna be all right 1392 01:39:03,711 --> 01:39:06,180 We are gonna be all right 1393 01:39:06,213 --> 01:39:08,583 We are gonna be all right 1394 01:39:08,616 --> 01:39:11,185 We are gonna be all right 1395 01:39:11,218 --> 01:39:13,588 We are gonna be all right 1396 01:39:13,621 --> 01:39:16,123 We are gonna be all right 1397 01:39:16,156 --> 01:39:18,560 We are gonna be just fine 1398 01:39:18,593 --> 01:39:22,062 We are gonna be all right 1399 01:39:22,095 --> 01:39:26,568 Ooh, ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah, ah, ah 1400 01:39:32,707 --> 01:39:36,511 Oh, oh, oh, oh, oh 1401 01:39:36,544 --> 01:39:39,179 Mm, mm, mm 92050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.