All language subtitles for 56687456456465654

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,386 --> 00:00:02,185 My name's Kara Zor-El. 2 00:00:02,188 --> 00:00:03,753 I'm from Krypton. 3 00:00:03,756 --> 00:00:06,055 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:06,058 --> 00:00:08,402 I was sent to Earth to protect my cousin. 5 00:00:08,405 --> 00:00:10,355 But my pod got knocked off course, 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,816 and by the time I got here, 7 00:00:11,819 --> 00:00:15,597 my cousin had already grown up and become Superman. 8 00:00:16,839 --> 00:00:19,313 I hid who I really was until one day, 9 00:00:19,324 --> 00:00:22,829 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,832 --> 00:00:26,614 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,617 --> 00:00:29,084 But in secret, I work with my adopted sister 12 00:00:29,087 --> 00:00:32,121 for the DEO to protect my city from alien life 13 00:00:32,123 --> 00:00:34,691 and anyone else that means to cause it harm. 14 00:00:35,563 --> 00:00:38,097 I am Supergirl! 15 00:00:39,292 --> 00:00:41,159 Previously on Supergirl... 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,785 I know that you and Mon-El used to be together. 17 00:00:43,786 --> 00:00:44,849 When he first arrived in my time, 18 00:00:44,850 --> 00:00:47,886 he spoke only of finding a way back to you. 19 00:00:49,363 --> 00:00:52,097 I met a Kryptonian priestess who told me about the god 20 00:00:52,180 --> 00:00:53,936 who ends everything. 21 00:00:53,937 --> 00:00:55,048 Worldkiller. 22 00:00:55,321 --> 00:00:57,821 All I am is truth and judgment. 23 00:00:57,935 --> 00:00:59,335 And I will reign. 24 00:01:02,699 --> 00:01:05,494 My feet are made of clay. Made of clay, did you know? 25 00:01:05,619 --> 00:01:07,370 Good night, little man! 26 00:01:07,454 --> 00:01:09,873 How are the mighty fallen! 27 00:01:09,956 --> 00:01:10,832 Enter! 28 00:01:10,916 --> 00:01:12,084 - Hey! - Hi. 29 00:01:12,167 --> 00:01:14,211 Look who I found. 30 00:01:14,336 --> 00:01:15,962 And we come bearing carbs. 31 00:01:16,046 --> 00:01:19,382 Oh, you didn't have to do that, but I'm really glad that you did. 32 00:01:19,466 --> 00:01:21,426 I'll put this away. 33 00:01:21,510 --> 00:01:22,636 - Hi. - Hi. 34 00:01:24,137 --> 00:01:27,224 - Who's Wine? - That says "Winn." 35 00:01:27,307 --> 00:01:28,975 - Do you want to sign? - Of course. 36 00:01:29,184 --> 00:01:31,353 - Come on! - What's wrong? 37 00:01:31,436 --> 00:01:34,231 I have to go on a trip, and Mrs. Queller just cancelled. 38 00:01:34,314 --> 00:01:35,524 - Is that your babysitter? - Yeah. 39 00:01:35,607 --> 00:01:38,068 Sorry, guys, carry on. I'm gonna just deal with this. 40 00:01:38,151 --> 00:01:41,363 Well, I'm... I mean, I'm not doing anything. 41 00:01:41,446 --> 00:01:43,073 So, I'm happy to have Ruby here with me. 42 00:01:43,156 --> 00:01:45,200 No, I couldn't ask you. Look at your leg. 43 00:01:45,283 --> 00:01:47,202 Come on, Mom. Let me stay with Alex. 44 00:01:47,285 --> 00:01:49,246 At the Christmas party, she promised to teach me 45 00:01:49,329 --> 00:01:50,997 how to punch without breaking my thumb. 46 00:01:51,415 --> 00:01:53,625 Full disclosure. I'm not a good babysitter. 47 00:01:53,708 --> 00:01:54,835 Yeah, you should listen to her, 48 00:01:54,918 --> 00:01:56,753 'cause one time, she made me watch The Shining, 49 00:01:56,837 --> 00:01:58,630 and I had nightmares for weeks. 50 00:01:58,797 --> 00:02:01,091 - Okay, she was 15... - So? 51 00:02:01,174 --> 00:02:03,593 So, you were the one who wanted to watch it! 52 00:02:05,220 --> 00:02:06,888 Are you sure it's okay? 53 00:02:06,972 --> 00:02:08,390 Yes, absolutely. 54 00:02:08,473 --> 00:02:11,101 I'm going a little bit stir-crazy. So, yeah. 55 00:02:11,184 --> 00:02:13,937 And if she gets out of line, I will call for backup. 56 00:02:14,020 --> 00:02:15,355 You're a life saver. 57 00:02:15,439 --> 00:02:16,898 - Thank you. Thank you. - Whoa. 58 00:02:16,982 --> 00:02:20,110 That is work, for me. I gotta go. 59 00:02:20,193 --> 00:02:22,946 - Have fun. - Thanks. 60 00:02:23,113 --> 00:02:25,031 I'm totally gonna put on The Shining. 61 00:02:29,452 --> 00:02:31,079 You have news about Reign? 62 00:02:31,163 --> 00:02:34,499 Coville told you he met a dying priestess who escaped from Fort Rozz. 63 00:02:34,583 --> 00:02:36,042 She told him everything about Reign. 64 00:02:36,126 --> 00:02:37,836 Well, we combed the manifests of Fort Rozz, 65 00:02:37,919 --> 00:02:40,297 and found there are exactly two priestesses on board. 66 00:02:40,380 --> 00:02:42,841 One being... 67 00:02:42,966 --> 00:02:45,760 Jindah Kol Rozz. Fort Rozz was named after her. 68 00:02:45,844 --> 00:02:46,970 Yep, and on the manifest, 69 00:02:47,053 --> 00:02:49,848 she actually has the exact same glyph as Reign. 70 00:02:49,931 --> 00:02:51,600 - Do we know where she is? - We believe that 71 00:02:51,683 --> 00:02:53,852 in all the time Fort Rozz was marooned here on Earth, she never got out. 72 00:02:53,935 --> 00:02:55,604 Uh, there's a small problem. 73 00:02:55,687 --> 00:02:58,064 I kind of threw Fort Rozz into space, remember? 74 00:02:58,148 --> 00:02:59,316 That's what we thought. 75 00:02:59,399 --> 00:03:04,696 But then we found it, orbiting a little star called AZ336XB12. 76 00:03:04,779 --> 00:03:07,782 Did you say "AZ336XB12"? 77 00:03:08,200 --> 00:03:09,284 Problem? 78 00:03:09,367 --> 00:03:10,494 Yeah, that's a blue star. 79 00:03:11,328 --> 00:03:13,538 I won't have my powers there. There's no yellow sun. 80 00:03:13,622 --> 00:03:16,124 Blue stars also emit omicron radiation, 81 00:03:16,208 --> 00:03:19,669 which means it's fatal for any life-form with a Y chromosome. 82 00:03:20,670 --> 00:03:22,797 It's poisonous to men? 83 00:03:22,881 --> 00:03:24,257 Well, I guess I have to go alone. 84 00:03:24,341 --> 00:03:25,675 Absolutely not. 85 00:03:25,759 --> 00:03:27,677 I will not allow you to go up there by yourself. 86 00:03:27,761 --> 00:03:29,137 Not without your powers. 87 00:03:29,221 --> 00:03:30,639 Me, neither. I'll go with you. 88 00:03:30,764 --> 00:03:34,142 No, no. I... I would not ask you to do that. 89 00:03:34,226 --> 00:03:36,061 You're not asking, I'm offering. 90 00:03:37,812 --> 00:03:40,065 Kara, we fought some tough escapees on Earth. 91 00:03:40,148 --> 00:03:42,400 What's left on that fort are the worst of the worst. 92 00:03:42,526 --> 00:03:44,486 You two can't handle this on your own. 93 00:03:45,153 --> 00:03:48,114 Yeah, maybe you're right. 94 00:03:48,240 --> 00:03:52,202 Maybe, we will need some help. 95 00:03:58,291 --> 00:03:59,876 Can I get a warm-up? 96 00:03:59,960 --> 00:04:01,544 My toast is wet. 97 00:04:02,545 --> 00:04:03,588 You ready yet? 98 00:04:03,672 --> 00:04:06,758 Yeah, I have a question. Do you have a gluten-free toast option? 99 00:04:09,261 --> 00:04:10,804 It's called, "Eat somewhere else." 100 00:04:11,388 --> 00:04:12,597 I'm gonna go on break. 101 00:04:12,681 --> 00:04:14,599 And when I get back, you better order something 102 00:04:14,683 --> 00:04:16,726 that doesn't make me wanna punch you in the face. 103 00:04:20,438 --> 00:04:22,816 What, are you drinking on the job, Livewire? 104 00:04:22,899 --> 00:04:24,567 Or should I say, "Roseanne"? 105 00:04:30,198 --> 00:04:31,449 How'd you find me? 106 00:04:31,533 --> 00:04:34,160 I've been keeping tabs on you ever since I let you go. 107 00:04:34,244 --> 00:04:35,453 Yeah, well... 108 00:04:35,537 --> 00:04:38,248 As you can see, I'm making an honest living now. 109 00:04:38,331 --> 00:04:39,916 So, if you're looking to go a few rounds, 110 00:04:40,000 --> 00:04:42,210 come back after the breakfast rush. 111 00:04:42,335 --> 00:04:44,337 No, I'm not here to fight you, I'm... 112 00:04:47,132 --> 00:04:49,009 I'm here because I need your help. 113 00:04:49,092 --> 00:04:51,052 My help? 114 00:04:51,261 --> 00:04:55,432 - I loathe you! - I know why you're working here. 115 00:04:55,515 --> 00:04:56,975 It's because of Reign. 116 00:04:58,852 --> 00:05:03,023 She's been killing criminals, so, you decided to go straight. 117 00:05:03,273 --> 00:05:05,483 - Smart. - Yeah, well, some of those criminals 118 00:05:05,567 --> 00:05:07,611 were people I knew. 119 00:05:07,819 --> 00:05:08,987 Friends of mine. 120 00:05:09,070 --> 00:05:10,071 And they didn't deserve to die. 121 00:05:10,155 --> 00:05:11,698 No, they didn't. 122 00:05:11,781 --> 00:05:13,825 So, help me get Reign. 123 00:05:14,367 --> 00:05:18,913 I saw you get body-slammed by that GLOW reject on Christmas. 124 00:05:18,997 --> 00:05:20,206 It was all over the news. 125 00:05:20,290 --> 00:05:22,000 You think I'm up for a beatdown like that 126 00:05:22,083 --> 00:05:23,710 just because you said, "Pretty please"? 127 00:05:23,793 --> 00:05:25,837 Honey, you haven't been reading my psych evals correctly. 128 00:05:25,920 --> 00:05:27,672 I'm not asking you to fight her. 129 00:05:27,756 --> 00:05:30,342 I'm asking you to help me get intel on her. 130 00:05:31,301 --> 00:05:35,930 Which requires us to go to a place where I won't have my powers. 131 00:05:39,142 --> 00:05:41,603 So, I need someone I know to... 132 00:05:42,979 --> 00:05:44,272 To have my back. 133 00:05:54,032 --> 00:05:57,285 - Are you finished? - God! 134 00:05:57,452 --> 00:05:59,704 Look, she's gonna come after you sooner or later, 135 00:05:59,788 --> 00:06:01,331 so, are you gonna help me, or not? 136 00:06:08,254 --> 00:06:11,257 And this is where the magic happens, my friend. 137 00:06:11,383 --> 00:06:14,135 From here, we can monitor and communicate with the Legion Cruiser 138 00:06:14,219 --> 00:06:17,931 any time throughout their entire mission. 139 00:06:18,056 --> 00:06:19,516 Incredible. 140 00:06:19,599 --> 00:06:22,977 You actually rely on this to keep people safe? 141 00:06:23,061 --> 00:06:26,898 This is the technology that backs up Supergirl 142 00:06:26,981 --> 00:06:28,817 when she goes into battle? 143 00:06:28,900 --> 00:06:31,236 It is... 144 00:06:31,319 --> 00:06:32,320 Yes. 145 00:06:32,404 --> 00:06:35,573 She is so much braver than I ever knew. 146 00:06:35,657 --> 00:06:39,994 I've seen espresso machines with more processing power. 147 00:06:41,371 --> 00:06:45,708 Uh, FYI, not everyone here is on board with you coming along. 148 00:06:45,875 --> 00:06:48,336 Screw 'em. 149 00:06:48,545 --> 00:06:51,631 Cosplay! I remember you. 150 00:06:51,714 --> 00:06:52,841 You tried to save my life. 151 00:06:52,924 --> 00:06:54,134 Yeah, I remember succeeding. 152 00:06:54,509 --> 00:06:55,969 Hey, Leslie, you remember me? 153 00:06:56,052 --> 00:06:58,221 I used to fix your computer at CatCo. 154 00:06:59,973 --> 00:07:01,015 No. 155 00:07:01,099 --> 00:07:02,517 Prisoner arrived. 156 00:07:04,644 --> 00:07:05,895 Thanks for agreeing to join us. 157 00:07:05,979 --> 00:07:08,523 Reign's going after people like me. 158 00:07:08,648 --> 00:07:10,400 I don't wanna get killed by that psycho 159 00:07:10,483 --> 00:07:12,193 when I finally break out of this place. 160 00:07:13,987 --> 00:07:16,990 - Do you have a problem? - Ninety-nine, but you ain't one. 161 00:07:17,157 --> 00:07:18,450 - Supergirl? - Mmm-hmm. 162 00:07:22,412 --> 00:07:25,081 Livewire, I get. You two have a history. 163 00:07:25,165 --> 00:07:26,749 - But Psi... - I know, I know. 164 00:07:26,833 --> 00:07:28,376 But you know how powerful she is. 165 00:07:28,460 --> 00:07:30,211 I mean, she beat you in a psychic duel. 166 00:07:30,295 --> 00:07:32,005 She overpowered me more than once. 167 00:07:32,088 --> 00:07:33,423 That's exactly what I'm worried about. 168 00:07:33,506 --> 00:07:35,925 I am a little worried, too, to be honest. 169 00:07:36,009 --> 00:07:38,094 But If we're gonna win this thing, we have to take risks, 170 00:07:38,178 --> 00:07:40,305 and this feels like a risk worth taking. 171 00:07:40,388 --> 00:07:43,600 All right. This should unlock the psychic dampener. 172 00:07:44,184 --> 00:07:46,060 All right. 173 00:07:46,186 --> 00:07:48,062 The ship's ready. 174 00:07:48,146 --> 00:07:50,648 Remember the light drive can get a little finicky. 175 00:07:50,815 --> 00:07:52,525 - I know. - And if there's a breach, just... 176 00:07:52,609 --> 00:07:53,610 Mon-El. 177 00:07:53,693 --> 00:07:55,153 I've captained the ship more times than you. 178 00:07:55,236 --> 00:07:57,071 Just take care of each other. 179 00:07:57,155 --> 00:07:58,323 We will. 180 00:07:58,698 --> 00:07:59,699 Good luck. 181 00:07:59,782 --> 00:08:00,867 Let's move. 182 00:08:18,301 --> 00:08:20,303 == Synced & corrected by MaxPayne == 183 00:08:28,784 --> 00:08:30,536 Do we have any idea where she could be? 184 00:08:30,619 --> 00:08:33,080 No. Her records didn't say where she was held. 185 00:08:33,164 --> 00:08:35,040 We'll just have to search, I guess. 186 00:08:35,124 --> 00:08:38,127 Fort Rozz, that was where your real mother... 187 00:08:38,210 --> 00:08:39,712 Locked up criminals? Yeah. 188 00:08:40,379 --> 00:08:44,592 Let's just say no one there will be welcoming my arrival. 189 00:08:44,675 --> 00:08:47,386 Well, good thing we've got the dream team, then. 190 00:08:47,470 --> 00:08:48,929 Nice tiara. 191 00:08:49,013 --> 00:08:51,307 Why don't you zap it off me, and I'll show you what I can do. 192 00:08:51,932 --> 00:08:54,351 It would be such a delicious pleasure 193 00:08:54,435 --> 00:08:57,521 to bring you to your knees and watch you writhe in pain. 194 00:08:58,898 --> 00:09:00,733 Do you always talk like that? 195 00:09:00,816 --> 00:09:03,110 At least I don't sound like an illiterate mean girl. 196 00:09:03,194 --> 00:09:04,695 Okay, Regina George. 197 00:09:04,779 --> 00:09:06,489 Hey, let's tone it down here, okay? 198 00:09:06,572 --> 00:09:08,199 We're all here for the same reason, right? 199 00:09:09,784 --> 00:09:11,118 I'll take that as a yes. 200 00:09:11,202 --> 00:09:13,078 How much longer is this gonna be? 201 00:09:13,162 --> 00:09:15,623 Do we have to get plugged into some kind of space beds, 202 00:09:15,706 --> 00:09:17,875 so, we can sleep until we get there, or something? 203 00:09:18,042 --> 00:09:20,169 Actually, we're approaching now. 204 00:09:20,461 --> 00:09:21,670 For real? 205 00:09:22,880 --> 00:09:24,298 It's a fast ship. 206 00:09:24,381 --> 00:09:27,301 So, that's your Kryptonian Alcatraz? 207 00:09:31,555 --> 00:09:33,182 They're gonna try and steamroll you, okay? 208 00:09:33,265 --> 00:09:34,767 They always do. But just remind them 209 00:09:34,850 --> 00:09:36,310 without L-Corp, their business is moot. 210 00:09:36,393 --> 00:09:38,145 Trust me, they'll be reminded. 211 00:09:38,771 --> 00:09:40,189 Thanks for doing this. 212 00:09:40,272 --> 00:09:41,649 I know it must be hard to leave Ruby. 213 00:09:41,732 --> 00:09:43,776 You know what, I have a feeling she will be fine 214 00:09:43,859 --> 00:09:45,277 without me this time around. 215 00:09:46,695 --> 00:09:48,489 I'll see you when you get back. 216 00:10:03,295 --> 00:10:04,713 Okay. 217 00:10:04,797 --> 00:10:07,591 "When East Pakistan separated from West Pakistan, 218 00:10:07,675 --> 00:10:09,134 "it formed which country?" 219 00:10:09,218 --> 00:10:10,761 Bangladesh. Pie. 220 00:10:10,845 --> 00:10:12,763 - How did you know that? - I'm super smart. 221 00:10:12,847 --> 00:10:15,766 Whatever. I'm super hungry, so... 222 00:10:15,850 --> 00:10:18,519 Where is that tater-tot masterpiece you made me? 223 00:10:18,602 --> 00:10:21,272 - Your leg. I can get it. - No, no, no. I got it. 224 00:10:21,397 --> 00:10:22,898 - Do you want some? - Yes, please. 225 00:10:22,982 --> 00:10:24,483 Okay. 226 00:10:24,567 --> 00:10:26,735 You're like the toughest person I've ever met. 227 00:10:26,819 --> 00:10:30,072 Oh, well, that is the nicest thing anybody has ever said to me. 228 00:10:31,323 --> 00:10:32,533 You've got a text. 229 00:10:32,658 --> 00:10:34,368 - From who? - Maggie. 230 00:10:39,456 --> 00:10:42,459 - I'll heat it up. - Thanks. 231 00:10:46,213 --> 00:10:49,133 Well, according to the reading, we should be securely locked on. 232 00:10:49,216 --> 00:10:51,135 Brainy, can you confirm? 233 00:10:51,260 --> 00:10:52,428 Affirmative. 234 00:10:52,511 --> 00:10:53,721 Shall we? 235 00:11:06,108 --> 00:11:07,192 Oh... 236 00:11:08,777 --> 00:11:09,820 Boo! 237 00:11:09,904 --> 00:11:11,155 Let's go. 238 00:11:13,324 --> 00:11:14,408 Is everyone okay? 239 00:11:14,491 --> 00:11:15,492 She's looking a little green. 240 00:11:16,368 --> 00:11:17,536 Brainy, what was that? 241 00:11:17,620 --> 00:11:18,996 The docking of the Legion ship 242 00:11:19,079 --> 00:11:23,459 has slightly altered the orbital path of Fort Rozz by .003 AUs. 243 00:11:24,001 --> 00:11:26,629 Not to worry, just a bit of turbulence. 244 00:11:26,712 --> 00:11:27,880 "Turbulence." 245 00:11:28,088 --> 00:11:29,131 Uh... 246 00:11:29,214 --> 00:11:31,050 Turbulence is the result of chaotic changes... 247 00:11:31,133 --> 00:11:32,134 I know what turbulence is! 248 00:11:32,217 --> 00:11:34,053 All right, boys, this is riveting, 249 00:11:34,136 --> 00:11:36,096 but we have a prisoner to find. 250 00:11:50,694 --> 00:11:52,112 Promising start. 251 00:12:12,800 --> 00:12:14,218 Space is creepy as... 252 00:12:14,301 --> 00:12:16,637 Guys. 253 00:12:16,845 --> 00:12:19,556 Holy hell. 254 00:12:21,809 --> 00:12:22,893 I've seen worse. 255 00:12:22,976 --> 00:12:25,229 He must have been poisoned by the blue star. 256 00:12:25,354 --> 00:12:27,564 The lesser sex. 257 00:12:29,817 --> 00:12:34,405 No, I'm pretty sure that's not how jail cells work. 258 00:12:34,530 --> 00:12:37,282 Fort Rozz has been floating with limited power for so long, 259 00:12:37,366 --> 00:12:38,409 the cells must have opened. 260 00:12:38,492 --> 00:12:40,035 Our scans are picking up signatures 261 00:12:40,119 --> 00:12:41,662 of various life forms loose on the ship. 262 00:12:41,745 --> 00:12:43,330 Kara, please be careful. 263 00:12:53,632 --> 00:12:54,758 Why were you delayed? 264 00:12:54,842 --> 00:12:57,386 It's her. I can feel her. 265 00:12:57,469 --> 00:13:00,681 - Who? - The human side of me. 266 00:13:00,806 --> 00:13:02,891 She has strength I did not expect. 267 00:13:02,975 --> 00:13:05,310 She is no excuse for failure. 268 00:13:05,394 --> 00:13:06,729 You're right. 269 00:13:06,812 --> 00:13:08,605 I must focus and find the others. 270 00:13:08,689 --> 00:13:09,898 You have another mission first. 271 00:13:10,149 --> 00:13:12,359 The fortress has detected a signal. 272 00:13:12,526 --> 00:13:15,529 Supergirl and your other enemies have boarded Fort Rozz. 273 00:13:15,612 --> 00:13:16,864 What for? 274 00:13:16,947 --> 00:13:19,158 For more information about you, I presume. 275 00:13:19,992 --> 00:13:24,538 The Dark Priestess Jindah Kol Rozz has been imprisoned in Fort Rozz 276 00:13:24,621 --> 00:13:27,875 well before the destruction of Krypton. 277 00:13:29,126 --> 00:13:33,005 She knows the entire extent of our mission. 278 00:13:33,130 --> 00:13:35,924 She knows of your friends, the other Worldkillers. 279 00:13:36,717 --> 00:13:39,511 If Supergirl gets to her to get any information... 280 00:13:39,595 --> 00:13:41,263 It'll thwart our plans. 281 00:13:42,014 --> 00:13:44,224 You need to get to her before Supergirl does. 282 00:13:55,335 --> 00:13:58,588 This place is like the Mall of America. 283 00:13:58,755 --> 00:14:02,509 You can wander around here for days, and not find a thing. 284 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 Do you smell that? 285 00:14:03,927 --> 00:14:04,928 What? 286 00:14:05,012 --> 00:14:08,181 Another dead body of an incompetent male, perhaps? 287 00:14:08,265 --> 00:14:09,266 I smell it. 288 00:14:12,311 --> 00:14:13,312 You! 289 00:14:14,062 --> 00:14:16,023 You bear the sign of the House of El. 290 00:14:16,815 --> 00:14:19,651 How dare you show your face around here? 291 00:14:29,786 --> 00:14:30,746 Oh! 292 00:14:33,540 --> 00:14:34,541 Are you okay? 293 00:14:39,171 --> 00:14:40,172 Imra! 294 00:14:51,475 --> 00:14:52,768 Imra? 295 00:14:52,934 --> 00:14:54,144 Imra. 296 00:14:54,394 --> 00:14:55,812 You're okay. You're okay. 297 00:14:55,896 --> 00:14:57,397 It's gonna be okay. 298 00:14:57,731 --> 00:14:59,691 Why did you do that to her? 299 00:15:06,365 --> 00:15:07,949 Your turn. 300 00:15:09,743 --> 00:15:11,036 Alex? 301 00:15:11,119 --> 00:15:12,120 Oh. 302 00:15:12,204 --> 00:15:13,246 You okay? 303 00:15:13,330 --> 00:15:15,582 Yeah, I'm fine. 304 00:15:17,209 --> 00:15:18,210 Maggie? 305 00:15:19,002 --> 00:15:20,545 From the text before? 306 00:15:20,879 --> 00:15:22,506 She's your girlfriend, right? 307 00:15:22,964 --> 00:15:24,675 Fiancé... Ex... 308 00:15:26,051 --> 00:15:27,511 Ex-fiancé. 309 00:15:28,595 --> 00:15:29,930 I... 310 00:15:30,013 --> 00:15:33,058 I wasn't expecting to hear from her. It's been a while since we broke up. 311 00:15:33,141 --> 00:15:34,226 Does she wanna see you? 312 00:15:36,645 --> 00:15:38,438 No. 313 00:15:38,563 --> 00:15:41,983 She thinks that she left her passport here, I guess, 314 00:15:42,067 --> 00:15:47,155 and was asking if I could please mail it to her. 315 00:15:50,534 --> 00:15:52,577 Do you know where it is? 316 00:15:52,703 --> 00:15:57,749 Honestly, the only place I can think of is maybe in that top drawer. 317 00:16:05,674 --> 00:16:07,050 Here it is. 318 00:16:09,970 --> 00:16:11,555 Wow. She traveled a lot. 319 00:16:13,432 --> 00:16:14,683 Yeah. 320 00:16:14,766 --> 00:16:17,269 We had a lot of plans. 321 00:16:23,108 --> 00:16:24,526 You know... 322 00:16:25,986 --> 00:16:29,698 I really thought I was, uh... I was moving on. 323 00:16:29,823 --> 00:16:31,992 But... 324 00:16:32,117 --> 00:16:35,787 I still feel so sad. 325 00:16:41,293 --> 00:16:43,587 It's like... 326 00:16:43,712 --> 00:16:45,005 This is my life now. 327 00:16:46,256 --> 00:16:49,593 And I can't do anything about it. 328 00:16:49,760 --> 00:16:51,261 I know what you mean. 329 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 Oh, yeah? 330 00:16:53,638 --> 00:16:55,766 There's this girl at my school. 331 00:16:55,849 --> 00:16:57,809 Erika Morrison. 332 00:16:57,893 --> 00:17:01,480 And I didn't let her copy my homework, 333 00:17:01,563 --> 00:17:06,067 and she got upset and started texting and posting things about me. 334 00:17:07,944 --> 00:17:09,404 Can you show me? 335 00:17:09,529 --> 00:17:11,198 Yeah. 336 00:17:16,119 --> 00:17:18,955 "Erika Morrison." What does she know? 337 00:17:20,582 --> 00:17:22,375 Who died and made this girl queen? 338 00:17:24,002 --> 00:17:25,003 Uh-uh. 339 00:17:26,046 --> 00:17:27,255 No. 340 00:17:27,506 --> 00:17:28,757 Come on. 341 00:17:28,840 --> 00:17:31,760 - What are we doing? - Oh, this, we can do something about. 342 00:17:34,262 --> 00:17:35,806 Is that really necessary? 343 00:17:35,889 --> 00:17:38,850 Look, either we can't trust you, or you lost control of your powers. 344 00:17:38,934 --> 00:17:40,977 Bottom line, you're unsafe. 345 00:17:46,817 --> 00:17:50,111 So, you dragged me all the way up to space for nothing. 346 00:17:50,195 --> 00:17:52,823 Maybe you shouldn't have been so loosey-goosey with your powers 347 00:17:52,906 --> 00:17:54,407 on poor Matilda over there. 348 00:18:00,288 --> 00:18:01,456 - You're sure you're okay? - Yeah. 349 00:18:02,791 --> 00:18:04,709 I know what it feels like when she gets in your head. 350 00:18:04,793 --> 00:18:05,877 If you need a minute or two... 351 00:18:06,211 --> 00:18:07,796 I'm fine. Thanks. 352 00:18:07,879 --> 00:18:08,922 It was an accident! 353 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 Didn't look that way to me. 354 00:18:10,090 --> 00:18:11,591 Do you wanna try this thing on, 355 00:18:11,675 --> 00:18:13,760 see what it feels like to have your powers taken away? 356 00:18:13,844 --> 00:18:15,178 Get that thing near me and I'm gonna fry you. 357 00:18:15,428 --> 00:18:18,306 Hey! No one's getting fried, no one's getting hurt. 358 00:18:18,682 --> 00:18:20,225 We have a job to do. 359 00:18:27,107 --> 00:18:30,443 We're looking for Jindah Kol Rozz. She has information we need. 360 00:18:30,527 --> 00:18:32,737 You're a bunch of fools. 361 00:18:32,821 --> 00:18:34,030 She's not wrong. 362 00:18:34,114 --> 00:18:35,198 Xitheria. 363 00:18:35,282 --> 00:18:36,867 - Who's that? - The last one 364 00:18:36,950 --> 00:18:38,869 who ever went to try and find Jindah. 365 00:18:39,286 --> 00:18:43,373 Xitheria was a brutal criminal, but she had softened. 366 00:18:43,915 --> 00:18:47,294 She wanted Jindah to join us. 367 00:18:47,419 --> 00:18:49,963 We never did see her again, 368 00:18:50,046 --> 00:18:52,883 but we heard her screams. 369 00:18:54,342 --> 00:18:58,638 You wanna risk your life, you be my guest. 370 00:18:58,722 --> 00:19:01,433 Jindah is in the Dendara Corridor. 371 00:19:01,641 --> 00:19:04,311 Beyond the dark fog. 372 00:19:04,436 --> 00:19:05,645 Good luck. 373 00:19:09,482 --> 00:19:12,152 Imra, we have a small emergency here. 374 00:19:12,235 --> 00:19:13,570 Brainy, are you there? 375 00:19:13,653 --> 00:19:15,906 A solar flare has critically... 376 00:19:15,989 --> 00:19:17,157 Did we lose him? 377 00:19:17,240 --> 00:19:18,366 Lovely. 378 00:19:18,450 --> 00:19:21,453 Communication with the DEO was reliant on our orbital path. 379 00:19:21,578 --> 00:19:23,538 What did he say about a solar flare? 380 00:19:23,622 --> 00:19:26,374 You have got to be kidding me! 381 00:19:26,458 --> 00:19:28,543 Fort Rozz has been hit by a solar flare. 382 00:19:28,627 --> 00:19:30,879 It's been knocked out of orbit, and it's pulling us with it. 383 00:19:30,962 --> 00:19:32,797 "Pulling us"? Pulling us where? 384 00:19:32,881 --> 00:19:35,342 We're falling into the star. 385 00:19:43,371 --> 00:19:44,414 Vessel temperature rising... 386 00:19:45,707 --> 00:19:46,749 I hate space. 387 00:19:46,833 --> 00:19:48,251 We need to get out of here. 388 00:19:48,334 --> 00:19:50,169 Detach from this monstrosity of a prison, 389 00:19:50,253 --> 00:19:51,254 and let's go back to Earth. 390 00:19:51,337 --> 00:19:52,797 The docking port's jammed. 391 00:19:52,880 --> 00:19:55,550 So, how long before we meet our fiery maker? 392 00:19:55,758 --> 00:19:56,968 One hour, maybe two. 393 00:19:57,051 --> 00:19:58,636 So, we have time. 394 00:19:58,845 --> 00:20:00,430 We still have a job to do. 395 00:20:00,513 --> 00:20:02,014 So, let's find Jindah. 396 00:20:02,098 --> 00:20:05,309 Imra, you stay here and re-establish communications with the DEO. 397 00:20:05,393 --> 00:20:07,311 - Psi will stay with you. - What use am I here? 398 00:20:07,395 --> 00:20:10,440 Too much could go wrong if you lose control of your powers out there, 399 00:20:10,523 --> 00:20:11,899 so find a way to be useful here. 400 00:20:11,983 --> 00:20:14,694 And if anyone attacks the ship, cut her loose. 401 00:20:14,777 --> 00:20:15,778 Copy that. 402 00:20:15,862 --> 00:20:17,238 Leslie, let's go. 403 00:20:17,363 --> 00:20:18,865 I really hate when you call me that. 404 00:20:18,948 --> 00:20:20,450 So, all communications are down? 405 00:20:20,533 --> 00:20:22,201 Do you have impulse satellites here? 406 00:20:22,285 --> 00:20:24,203 No. I mean, none that are gonna reach that ship. 407 00:20:24,287 --> 00:20:26,748 Perfect. Just perfect. That's great. 408 00:20:26,831 --> 00:20:28,583 I'll go down in history as the 12th-level intellect 409 00:20:28,666 --> 00:20:31,210 who let Supergirl burn up in a blue star. 410 00:20:31,335 --> 00:20:32,754 Give me my space. I need to think. 411 00:20:32,837 --> 00:20:34,505 Listen to me. What if we just try and reroute... 412 00:20:34,589 --> 00:20:35,673 No! Space! 413 00:20:40,261 --> 00:20:44,891 When he gets like that, it's best to just let him do his thing. 414 00:20:46,225 --> 00:20:48,644 We should be close to the Dendara Corridor 415 00:20:48,728 --> 00:20:49,854 according to the directions. 416 00:20:49,937 --> 00:20:52,440 Glad one of us was listening. 417 00:20:52,523 --> 00:20:55,109 So, what's the deal with that beautiful girl? 418 00:20:55,193 --> 00:20:57,528 I mean, does everyone in the future look like that? 419 00:20:57,987 --> 00:20:58,988 She's... 420 00:20:59,697 --> 00:21:02,450 She's my ex-boyfriend's wife. 421 00:21:03,910 --> 00:21:05,286 Oh. 422 00:21:05,369 --> 00:21:06,621 Snap. 423 00:21:06,704 --> 00:21:09,290 Wait, Cosplay's your ex-boyfriend? 424 00:21:09,373 --> 00:21:12,251 Well, that's some Real Housewives drama right there. 425 00:21:12,376 --> 00:21:14,545 So, do you hate her with every fiber of your being? 426 00:21:14,629 --> 00:21:17,048 It's not her fault. It's nobody's fault. 427 00:21:22,637 --> 00:21:23,638 Uh... 428 00:21:23,721 --> 00:21:24,722 So, are we sure 429 00:21:24,806 --> 00:21:26,933 the Real Housewife's gonna be able to figure out... 430 00:21:27,016 --> 00:21:29,894 - Just focus on the mission, okay? - Fine. 431 00:21:30,061 --> 00:21:31,896 So, this Reign character. 432 00:21:31,979 --> 00:21:33,689 We're getting information so we can kill her? 433 00:21:33,773 --> 00:21:35,733 No. Of course, not. 434 00:21:35,858 --> 00:21:37,735 Priestess will have information that I could use 435 00:21:37,819 --> 00:21:38,820 to get through to her. 436 00:21:39,111 --> 00:21:40,696 What? 437 00:21:40,947 --> 00:21:43,783 Come on. You and your Pollyanna BS. 438 00:21:43,866 --> 00:21:45,827 You think you're gonna get through to Reign? 439 00:21:45,910 --> 00:21:47,078 I got through to you. 440 00:21:47,745 --> 00:21:50,706 There must be something good in you that I could trust to come with me. 441 00:21:50,790 --> 00:21:53,376 I came with you because there is a maniac on the loose 442 00:21:53,459 --> 00:21:54,752 and I wanna take her down. 443 00:21:54,836 --> 00:21:56,546 If you think I wouldn't fry you right now... 444 00:21:56,629 --> 00:21:58,130 So, do it. 445 00:22:10,810 --> 00:22:14,897 All I'm saying is somebody as evil as Reign deserves to die. 446 00:22:14,981 --> 00:22:17,316 And anyone else who thinks otherwise is just a sucker? 447 00:22:17,400 --> 00:22:18,985 Now, you're catching on. 448 00:22:22,697 --> 00:22:23,865 There's the fog. 449 00:22:24,198 --> 00:22:25,616 Looks like we're here. 450 00:22:38,629 --> 00:22:40,214 Is it colder in here? 451 00:22:56,898 --> 00:22:58,733 Supergirl? 452 00:23:25,468 --> 00:23:27,970 Supergirl! 453 00:23:31,682 --> 00:23:33,100 Supergirl? 454 00:23:35,144 --> 00:23:36,812 Kara Zor-El. 455 00:23:39,023 --> 00:23:40,524 Kara Zor-El. 456 00:23:44,070 --> 00:23:45,071 Livewire? 457 00:23:50,534 --> 00:23:51,994 Leslie? 458 00:23:52,119 --> 00:23:53,913 Kara Zor-El. 459 00:23:59,877 --> 00:24:01,003 Are you Erika Morrison? 460 00:24:01,087 --> 00:24:02,588 Yeah. 461 00:24:02,672 --> 00:24:04,674 Special Agent Danvers, FBI. 462 00:24:04,757 --> 00:24:06,342 Have you been sending harassing messages 463 00:24:06,425 --> 00:24:07,927 to a young woman named Ruby Arias? 464 00:24:08,094 --> 00:24:09,720 No, I haven't. 465 00:24:09,804 --> 00:24:11,263 We intercepted this earlier today. 466 00:24:11,597 --> 00:24:13,766 Did you know the FBI monitors cyberbullying? 467 00:24:13,849 --> 00:24:16,894 I have 23 separate incidents of harassment cataloged here. 468 00:24:17,019 --> 00:24:18,020 But I didn't mean it. 469 00:24:18,104 --> 00:24:19,939 You violated three criminal statutes. 470 00:24:20,106 --> 00:24:21,315 Do you know what that means? 471 00:24:21,982 --> 00:24:24,360 - That means you could go to juvie. - I don't want to go to juvie! 472 00:24:24,443 --> 00:24:25,695 You should've thought about that 473 00:24:25,778 --> 00:24:28,114 - before you broke the law. - I'll never do it again. 474 00:24:28,197 --> 00:24:29,907 - I promise. - I don't know. 475 00:24:29,990 --> 00:24:32,159 I think I should probably still talk to your parents about this. 476 00:24:32,243 --> 00:24:34,370 No, please don't tell my mom. She'll kill me. 477 00:24:34,829 --> 00:24:36,872 Okay. 478 00:24:36,956 --> 00:24:39,041 You will apologize to Ms. Arias. 479 00:24:39,333 --> 00:24:42,628 And if I ever hear another incident of bullying from you 480 00:24:42,712 --> 00:24:44,714 ever again, 481 00:24:44,797 --> 00:24:47,550 you will have the federal government to deal with. 482 00:24:47,633 --> 00:24:48,968 You won't. I swear. 483 00:24:49,176 --> 00:24:51,637 Have a nice day. 484 00:24:51,762 --> 00:24:54,181 Go ahead. Close the door. 485 00:24:55,850 --> 00:24:57,101 That was awesome. 486 00:24:57,184 --> 00:24:58,561 Right? Give me the crutches. 487 00:24:58,728 --> 00:25:00,896 Okay. So, there's a girl who lives three houses down. 488 00:25:00,980 --> 00:25:04,191 - She shoved me in kindergarten. - Don't push it. 489 00:25:04,400 --> 00:25:06,944 Nineteen minutes until event horizon. We gotta figure this out. 490 00:25:07,069 --> 00:25:10,990 Maybe we can bend the signal, like around the star somehow? 491 00:25:11,073 --> 00:25:12,575 With what, willpower? 492 00:25:12,700 --> 00:25:14,994 No. We need to boost a strong enough signal 493 00:25:15,077 --> 00:25:16,662 - to go through the star. - Yes. But... 494 00:25:16,746 --> 00:25:18,998 - You have nuclear power, correct? - Yes, we do. 495 00:25:19,081 --> 00:25:20,666 We could use a cold-fusion optical transceiver 496 00:25:20,750 --> 00:25:22,293 to harness the... Why are you shaking your head? 497 00:25:22,376 --> 00:25:24,420 We don't have cold fusion. 498 00:25:25,212 --> 00:25:27,506 Of course, not. Why would that be useful? 499 00:25:27,590 --> 00:25:30,801 We have to think inside the box and use the technology we have. 500 00:25:30,885 --> 00:25:34,013 Oh. Hmm. Okay. "The technology we have." 501 00:25:34,096 --> 00:25:36,974 Eureka! I've got it. An empty bottle. 502 00:25:37,224 --> 00:25:41,187 We'll write the instructions on paper, and we'll launch it into space. 503 00:25:41,270 --> 00:25:44,398 It will only take 12,234 years to arrive. 504 00:25:44,565 --> 00:25:45,649 Message in a bottle. 505 00:25:46,776 --> 00:25:48,402 - Wait, what is it? - Voyager. 506 00:25:48,486 --> 00:25:50,863 - Wait, what? What is... What is that? - Voyager 1 and 2. 507 00:25:50,946 --> 00:25:52,948 They're space probes from the '70s. Dude, learn your history. 508 00:25:53,032 --> 00:25:54,825 It carried a record of peace from the people of Earth. 509 00:25:54,909 --> 00:25:56,994 - A message in a bottle. - Yes, yes. 510 00:25:57,077 --> 00:25:59,038 Okay. We can bounce the signal off of Voyager 2. 511 00:25:59,121 --> 00:26:01,874 It has a straight line of sight directly to the Legion ship. 512 00:26:01,999 --> 00:26:03,125 - And the signal will get there? - Yeah. 513 00:26:03,209 --> 00:26:05,669 Do it. Do it fast. Good work, Agent Schott. 514 00:26:05,753 --> 00:26:09,173 - Winn, thank you. - You got it. 515 00:26:12,218 --> 00:26:13,594 Vessel temperature rising. 516 00:26:13,677 --> 00:26:16,388 Ten degrees to critical overheating. 517 00:26:16,472 --> 00:26:18,265 Maybe you should work faster. 518 00:26:18,349 --> 00:26:23,270 Maybe you should make yourself useful and hand me that spanner wrench. 519 00:26:28,984 --> 00:26:31,779 "Sing a song of sixpence, 520 00:26:32,363 --> 00:26:34,240 - "a pocketful of rye." - It's no good. 521 00:26:34,365 --> 00:26:36,325 I can't get a strong enough signal to reach planet Earth. 522 00:26:36,408 --> 00:26:40,996 "Four and twenty naughty boys baked into a pie." 523 00:26:41,163 --> 00:26:43,332 What are you on about? 524 00:26:43,499 --> 00:26:46,168 "The maid was in the garden 525 00:26:46,293 --> 00:26:48,420 hanging up the clothes, 526 00:26:51,549 --> 00:26:55,678 when lowly came a blackbird and pecked off her nose." 527 00:27:01,809 --> 00:27:04,311 It's Reign. She's here. 528 00:27:05,521 --> 00:27:10,359 Kara Zor-El. 529 00:27:14,780 --> 00:27:16,115 Daughter of Alura. 530 00:27:16,240 --> 00:27:17,283 Jindah Kol Rozz? 531 00:27:17,408 --> 00:27:20,160 You know I am. And yet you ask. 532 00:27:20,411 --> 00:27:22,746 Uncertainty will be your doom. 533 00:27:22,830 --> 00:27:24,248 Not green stone. 534 00:27:25,291 --> 00:27:26,959 - I came to ask... - I know why you came. 535 00:27:27,209 --> 00:27:30,713 The Phantom Zone dampened my powers, 536 00:27:30,838 --> 00:27:33,340 not the Sight. 537 00:27:33,465 --> 00:27:36,927 Misery of your mother's design. But you'll be with her soon. 538 00:27:37,386 --> 00:27:38,679 Can you tell me about Reign? 539 00:27:39,221 --> 00:27:42,016 - She will destroy you. - I've heard otherwise. 540 00:27:42,099 --> 00:27:44,977 You know nothing of the nature of destruction. 541 00:27:45,060 --> 00:27:47,730 You are a child living in light. 542 00:27:48,606 --> 00:27:51,108 But there is darkness in all things. 543 00:27:51,775 --> 00:27:54,153 In every soul you know. 544 00:27:54,278 --> 00:27:56,363 - Who will it take? - No one, 545 00:27:56,447 --> 00:27:58,657 if I have anything to say about it. 546 00:27:59,158 --> 00:28:00,159 Oh... 547 00:28:00,826 --> 00:28:05,873 You fly too close to the sun. Hmm? 548 00:28:05,998 --> 00:28:08,918 I have languished in pain 549 00:28:09,043 --> 00:28:11,629 for time beyond reason because of you, 550 00:28:11,754 --> 00:28:13,589 the Children of light. 551 00:28:13,714 --> 00:28:17,092 But your pretty skin 552 00:28:17,217 --> 00:28:20,930 will soon be brittle scales in hellfire 553 00:28:21,096 --> 00:28:22,765 when the others awake 554 00:28:22,848 --> 00:28:26,101 and unite beneath the standard of Reign. 555 00:28:26,226 --> 00:28:28,354 Others? What do you mean, "others"? 556 00:28:28,687 --> 00:28:30,689 Worldkillers. 557 00:28:30,814 --> 00:28:33,609 The power, the pestilence, 558 00:28:33,776 --> 00:28:35,277 the purity. 559 00:28:38,656 --> 00:28:40,282 - Priestess. - Oh! 560 00:28:41,575 --> 00:28:43,869 My child. You've come. 561 00:28:44,745 --> 00:28:46,664 At last, our time is upon us. 562 00:28:46,747 --> 00:28:48,582 Deliver me from this prison, 563 00:28:48,874 --> 00:28:52,836 and we will bring anguish upon our enemies. 564 00:29:01,887 --> 00:29:03,347 How do you have your powers here? 565 00:29:03,430 --> 00:29:07,351 My powers aren't dependent on something as trivial as a sun. 566 00:29:08,838 --> 00:29:10,923 You're different without your powers. 567 00:29:11,007 --> 00:29:12,425 Like a child, 568 00:29:12,508 --> 00:29:15,261 helpless and afraid. 569 00:29:15,386 --> 00:29:18,055 I'm not afraid of you. 570 00:29:18,180 --> 00:29:19,223 Even though we're enemies, 571 00:29:19,306 --> 00:29:20,641 there's still something that binds us. 572 00:29:20,933 --> 00:29:22,184 Save your speech, Supergirl. 573 00:29:22,268 --> 00:29:24,228 No, you have to hear me. 574 00:29:24,353 --> 00:29:28,649 There is something in you that sees what you're doing is wrong, 575 00:29:28,733 --> 00:29:31,777 that sees the pain you're causing and regrets it. 576 00:29:31,861 --> 00:29:34,071 You don't have to be my enemy. 577 00:29:34,155 --> 00:29:36,240 You want justice in the world, so do I. 578 00:29:36,324 --> 00:29:38,576 But we're not gonna find it by attacking each other. 579 00:29:42,204 --> 00:29:44,915 And that's where you're wrong. 580 00:29:47,626 --> 00:29:49,045 Watch out. 581 00:29:49,503 --> 00:29:51,297 Coming to Supergirl's rescue? 582 00:29:51,589 --> 00:29:53,466 I'm coming to take you down. 583 00:29:58,137 --> 00:29:59,680 We need to find Supergirl. 584 00:29:59,764 --> 00:30:02,224 What are you talking about? We need to find a way out of... 585 00:30:02,308 --> 00:30:03,768 Vessel temperature rising. 586 00:30:03,851 --> 00:30:05,686 Five degrees to critical overheating. 587 00:30:05,853 --> 00:30:07,480 I refuse to get incinerated by a star. 588 00:30:07,563 --> 00:30:09,607 I have tried everything. I can't... 589 00:30:09,690 --> 00:30:12,526 Imra, we have re-established communications with the DEO. 590 00:30:12,735 --> 00:30:14,236 - Do you copy? - Brainy? 591 00:30:14,528 --> 00:30:15,613 I copy. 592 00:30:16,030 --> 00:30:17,031 - Yes! - I told you 593 00:30:17,114 --> 00:30:18,824 we would figure out a solution. 594 00:30:18,991 --> 00:30:20,659 I can interface with Fort Rozz from here, 595 00:30:20,743 --> 00:30:22,703 redirect some of our power to its throttles. 596 00:30:22,787 --> 00:30:24,538 Hey, Imra, have you found the Priestess? 597 00:30:24,663 --> 00:30:27,666 They're looking for her now. But, Winn, Reign's here. 598 00:30:28,459 --> 00:30:30,127 What? 599 00:30:30,211 --> 00:30:32,922 Okay. No, no. You need to go protect Supergirl. 600 00:30:33,005 --> 00:30:34,799 No, she can't. She needs to control the throttles 601 00:30:34,882 --> 00:30:36,926 and manually hit these coordinates until the ships are steadied 602 00:30:37,009 --> 00:30:38,677 and Fort Rozz is back in its original orbit. 603 00:30:38,761 --> 00:30:40,763 Okay, well, who is gonna handle Reign? 604 00:30:43,224 --> 00:30:45,726 I can go. Take this thing off me. 605 00:31:06,330 --> 00:31:08,541 See? 606 00:31:08,707 --> 00:31:11,252 Don't be afraid, Matilda. 607 00:31:27,768 --> 00:31:30,729 - Is that all you got? - You're a nuisance. 608 00:31:39,989 --> 00:31:41,949 Get your hands off her! 609 00:31:46,871 --> 00:31:50,624 And you need to stop attacking my friends. 610 00:31:58,924 --> 00:32:00,509 Huh. 611 00:32:09,477 --> 00:32:11,187 No, no. Stop! Stop. 612 00:32:11,270 --> 00:32:13,397 I'm the one you want, right? 613 00:32:13,564 --> 00:32:15,357 I'm the one who's trying to stop you. 614 00:32:15,483 --> 00:32:17,067 She came here because of me. 615 00:32:17,485 --> 00:32:19,987 Then she can watch you die first. 616 00:32:25,284 --> 00:32:27,661 - No. Leslie, no! - Leave her. 617 00:32:27,828 --> 00:32:29,663 Blackbird. 618 00:32:31,582 --> 00:32:35,878 What's going on underneath that dark, dark shell of yours? 619 00:32:56,357 --> 00:33:00,236 Mom, help! Help me! 620 00:33:00,361 --> 00:33:01,695 Mom, help! 621 00:33:01,987 --> 00:33:03,781 Mom, don't let them take me! 622 00:33:14,458 --> 00:33:15,834 Where am I? 623 00:33:17,878 --> 00:33:19,129 Where am I? 624 00:33:21,090 --> 00:33:22,341 What's happening? 625 00:33:24,552 --> 00:33:25,553 Supergirl. 626 00:33:25,970 --> 00:33:26,971 Reign? 627 00:33:38,649 --> 00:33:40,776 Leslie. Leslie? 628 00:33:41,110 --> 00:33:42,111 Leslie. 629 00:33:42,319 --> 00:33:44,738 Hey, you have to stay with me. Stay here, stay here. 630 00:33:45,614 --> 00:33:47,032 Come on. 631 00:33:48,450 --> 00:33:50,536 - I guess I'm a sucker, too, huh? - No. 632 00:33:52,496 --> 00:33:54,582 No, no. Just stay. 633 00:33:54,665 --> 00:33:57,376 Livewire. 634 00:33:57,626 --> 00:33:59,878 Leslie. 635 00:34:13,300 --> 00:34:15,386 Well done. 636 00:34:16,345 --> 00:34:18,055 - You worried? - What, me? 637 00:34:18,138 --> 00:34:20,432 No. No, no, no. I knew you'd be fine the whole time. 638 00:34:20,516 --> 00:34:22,685 Oh, yeah. He sure did. 639 00:34:22,768 --> 00:34:24,687 She really helped. 640 00:34:28,774 --> 00:34:30,109 Hey. 641 00:34:30,567 --> 00:34:33,028 You saved me. Thank you. 642 00:34:34,321 --> 00:34:37,449 Don't get emotional. I just didn't want to die out there. 643 00:34:39,159 --> 00:34:40,786 Sorry about your friend, though. 644 00:34:45,833 --> 00:34:49,795 Can we get her a better room, please? 645 00:34:50,546 --> 00:34:52,673 Maybe one with a window. 646 00:35:00,639 --> 00:35:02,850 She, uh, really came through, huh? 647 00:35:03,600 --> 00:35:06,562 They both did. 648 00:35:11,066 --> 00:35:12,568 Okay. 649 00:35:12,693 --> 00:35:15,904 I can take it to the post office if you want. 650 00:35:16,155 --> 00:35:18,907 Oh, that's okay. I can manage tomorrow. 651 00:35:21,285 --> 00:35:23,120 It was really fun hanging out with you today. 652 00:35:23,954 --> 00:35:26,165 It was, wasn't it? 653 00:35:26,331 --> 00:35:29,460 I don't know how I would have handled this without you here. 654 00:35:29,585 --> 00:35:31,128 I mean, normally I'd lean on my sister. 655 00:35:31,211 --> 00:35:33,922 But, well, she's out of town. 656 00:35:34,298 --> 00:35:36,258 Well, I can sub for her anytime. 657 00:35:36,717 --> 00:35:38,177 Thank you. 658 00:35:38,260 --> 00:35:39,344 Probably my mom. 659 00:35:39,428 --> 00:35:40,596 Hey, it's Sam. 660 00:35:40,763 --> 00:35:42,765 Wow. Good call. Come on in. 661 00:35:44,141 --> 00:35:46,268 - Hey. - Hey, she's alive. 662 00:35:46,351 --> 00:35:47,936 Hi, baby. I missed you. 663 00:35:48,270 --> 00:35:50,105 Missed you, too. 664 00:35:51,106 --> 00:35:53,192 - How did it go? - A total disaster. 665 00:35:53,275 --> 00:35:55,194 I mean, what a nightmare of a kid you've raised. 666 00:35:55,277 --> 00:35:57,988 Oh, I know. She's rough, right? 667 00:35:58,113 --> 00:36:00,491 Hey, I will meet you in the elevator? 668 00:36:00,574 --> 00:36:02,659 - Okay. Bye. - Bye. 669 00:36:02,785 --> 00:36:05,454 - Be good. No Shining. - See you. 670 00:36:09,083 --> 00:36:12,002 So, how did it go? How was the trip? 671 00:36:12,586 --> 00:36:14,088 Your work trip. 672 00:36:15,339 --> 00:36:16,340 Uh, wow. 673 00:36:16,423 --> 00:36:19,635 I mean, it must've been really bad if you've already blocked it out. 674 00:36:19,718 --> 00:36:21,095 It's okay. 675 00:36:22,179 --> 00:36:23,514 I said I had a work trip? 676 00:36:24,348 --> 00:36:25,766 Yeah. 677 00:36:28,268 --> 00:36:30,395 No, I did. I did. I know... 678 00:36:30,479 --> 00:36:31,939 I know I did. 679 00:36:32,648 --> 00:36:33,816 I know I said that. 680 00:36:33,899 --> 00:36:36,985 But I didn't go anywhere. 681 00:36:37,111 --> 00:36:39,988 Oh, my God. Lena called. 682 00:36:40,364 --> 00:36:41,698 How did I miss this? 683 00:36:43,659 --> 00:36:44,660 Are you okay? 684 00:36:45,577 --> 00:36:47,871 They had a car for me. I never got in the car. 685 00:36:47,955 --> 00:36:49,540 I never got on a plane. 686 00:36:51,500 --> 00:36:52,543 How? 687 00:36:56,922 --> 00:36:58,924 Oh, my God. Ruby said it the other day. 688 00:36:59,007 --> 00:37:00,592 - What did Ruby say? - That I was gone. 689 00:37:00,676 --> 00:37:05,681 I told her that I was going somewhere, but I didn't. 690 00:37:05,806 --> 00:37:07,182 I don't know where I went. 691 00:37:07,599 --> 00:37:09,351 I thought maybe I was stressed 692 00:37:09,434 --> 00:37:11,728 or, you know, maybe she was remembering wrong. 693 00:37:11,812 --> 00:37:13,897 But it keeps happening to me. 694 00:37:14,064 --> 00:37:16,441 - I keep losing time. - Sam, just take a deep breath... 695 00:37:16,525 --> 00:37:18,902 No, I don't know where I've been. 696 00:37:22,531 --> 00:37:24,408 Alex, I think something's wrong with me. 697 00:37:32,040 --> 00:37:35,961 I hear you had a hard go of it up there. 698 00:37:36,128 --> 00:37:37,337 Yeah. 699 00:37:39,047 --> 00:37:41,341 Yeah, as far as ghost ships go, 700 00:37:41,425 --> 00:37:44,178 it wasn't the scariest I'd ever been on. 701 00:37:44,303 --> 00:37:46,597 But it certainly wasn't a funhouse. 702 00:37:47,514 --> 00:37:49,808 I know my being back here hasn't made things easy for you. 703 00:37:49,892 --> 00:37:52,561 - Mon-El. - It's true. 704 00:37:54,104 --> 00:37:56,231 But I can see that you're struggling and I wanna help. 705 00:37:56,315 --> 00:38:00,277 - I wanna make things better for you. - I know you do. 706 00:38:05,532 --> 00:38:06,825 Well, then try me. 707 00:38:08,535 --> 00:38:11,747 - What do you mean? - Talk to me. 708 00:38:12,915 --> 00:38:16,543 I promise I'm a heck of a lot wiser than 709 00:38:16,668 --> 00:38:19,671 whoever that guy was that landed here a year ago. 710 00:38:20,505 --> 00:38:24,384 Just try me. Try me. I'm a much better listener. 711 00:38:29,765 --> 00:38:32,309 I feel badly 712 00:38:32,434 --> 00:38:33,977 that I couldn't get through to Reign. 713 00:38:35,812 --> 00:38:39,149 I saw humanity in her. I got a glimpse of it 714 00:38:39,233 --> 00:38:42,778 and I should have been able to reach it. 715 00:38:42,861 --> 00:38:47,324 And maybe if I did reach it, Leslie would still be alive. 716 00:38:51,995 --> 00:38:53,538 Yeah, I know the feeling. 717 00:38:56,708 --> 00:39:00,420 Leading people into battle and not bringing them home. 718 00:39:01,880 --> 00:39:02,881 It's hard. 719 00:39:05,092 --> 00:39:06,093 Okay. 720 00:39:08,262 --> 00:39:09,263 But for what it's worth, 721 00:39:09,346 --> 00:39:12,015 you might not have gotten through to Reign. 722 00:39:12,140 --> 00:39:13,850 But, I mean, Livewire, she's... 723 00:39:14,434 --> 00:39:17,187 She was as bad as they come. 724 00:39:17,312 --> 00:39:18,855 And you got through to her. 725 00:39:20,649 --> 00:39:26,363 You gave her something to fight for, to sacrifice for. 726 00:39:26,530 --> 00:39:30,450 You changed her heart for the better. That's, I mean... 727 00:39:30,617 --> 00:39:32,160 That's amazing. 728 00:39:34,621 --> 00:39:36,790 And you did that without the yellow sun. 729 00:39:36,915 --> 00:39:38,667 That was all you. 730 00:39:43,005 --> 00:39:44,006 What? 731 00:39:45,132 --> 00:39:47,551 Wow, your advice actually makes sense now. 732 00:39:47,634 --> 00:39:49,553 I think I'd actually follow it. 733 00:39:50,137 --> 00:39:52,347 - There is a logical progression. - That sounds like... 734 00:39:52,431 --> 00:39:55,058 Comes to a point at the end. 735 00:39:57,519 --> 00:40:01,398 And, you know, speaking of glass-half-full stuff, 736 00:40:01,481 --> 00:40:03,859 that Kryptonian Priestess gave you some information 737 00:40:03,942 --> 00:40:05,652 about the Worldkillers. That's not for nothing. 738 00:40:05,736 --> 00:40:07,154 Yeah. Yeah, she did. 739 00:40:07,237 --> 00:40:10,324 She called them "purity" and "pestilence". 740 00:40:13,410 --> 00:40:17,831 So, now, all we have to do is find them before Reign does. 741 00:40:24,129 --> 00:40:26,214 How am I supposed to say no? 742 00:40:26,340 --> 00:40:27,674 You just say it. 743 00:40:27,758 --> 00:40:30,093 "No. I am not going to waste my youth, 744 00:40:30,218 --> 00:40:34,139 "my life, my vitality sitting in some cubicle." 745 00:40:34,264 --> 00:40:36,224 I am not gonna be in a cubicle. 746 00:40:36,308 --> 00:40:38,560 They're giving me an office with a view. 747 00:40:38,643 --> 00:40:40,270 Of what, the parking lot? 748 00:40:40,354 --> 00:40:43,440 - Julia, it's time to grow up. - You mean give up. 749 00:40:54,284 --> 00:40:56,995 Julia? Julia!54252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.