Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,707 --> 00:00:08,888
Welcome to Philstagers Films Youtube Channel.
2
00:00:09,403 --> 00:00:11,403
Are you guys enjoying our series?
3
00:00:11,403 --> 00:00:13,515
Do you want more contents like this?
4
00:00:13,799 --> 00:00:18,285
Please don't forget to LIKE, COMMENT, SHARE & SUBSCRIBE.
5
00:00:18,670 --> 00:00:20,235
Enjoy...
6
00:00:32,984 --> 00:00:34,984
[intro]
7
00:00:51,062 --> 00:00:53,062
[PREVIOUSLY]
8
00:03:08,177 --> 00:03:10,177
[ambient sounds]
9
00:03:23,502 --> 00:03:25,502
[Pepay gasps]
10
00:03:27,588 --> 00:03:29,588
[Pepay screams]
11
00:03:31,658 --> 00:03:36,000
[Kelly laughs]
12
00:03:40,902 --> 00:03:42,902
CHRISTIAN: Pepay, get out!
13
00:03:50,167 --> 00:03:52,167
[Kelly giggles]
14
00:03:56,993 --> 00:03:58,993
Opening Credits
15
00:05:23,626 --> 00:05:25,626
KELLY: Hello, yes Pads.
16
00:05:25,815 --> 00:05:29,555
Two years is taking too long. Don't you want to be here with me?
17
00:05:29,875 --> 00:05:30,508
Wait...
18
00:05:31,289 --> 00:05:33,289
Bogs...
19
00:05:33,617 --> 00:05:35,617
Good morning!
20
00:05:36,247 --> 00:05:38,247
BOGS: Good morning, Ma'am Kelly...
21
00:05:38,605 --> 00:05:40,605
KELLY: Have breakfast with us...
22
00:05:40,605 --> 00:05:42,088
I prepared something delicious...
23
00:05:42,088 --> 00:05:45,586
Hungarian sausage and eggs!
24
00:05:46,276 --> 00:05:47,282
CHRISTIAN: No!
25
00:05:48,292 --> 00:05:50,292
You have somewhere to be, right?
26
00:05:50,509 --> 00:05:51,251
KELLY: Huh?
27
00:05:51,473 --> 00:05:52,690
Why?
28
00:05:53,305 --> 00:05:59,749
It's a shame he won't be able to eat Hungarian sausage and eggs!
29
00:05:59,749 --> 00:06:01,142
[Kelly laughs]
30
00:06:03,490 --> 00:06:05,490
Bogs, it's a shame...
31
00:06:05,799 --> 00:06:07,799
Goodbye...
32
00:06:07,799 --> 00:06:08,670
Hello, Pads...
33
00:06:09,087 --> 00:06:11,087
I want hungarian sausage and eggs... yours!
34
00:06:11,886 --> 00:06:13,886
Can you ship it over here?
35
00:06:13,886 --> 00:06:15,343
You can put it in a bottle...
36
00:06:17,213 --> 00:06:19,213
[Kelly laughs]
37
00:06:31,440 --> 00:06:34,223
CHRISTIAN: Can you be more careful? You'll break the glasses.
38
00:06:34,223 --> 00:06:36,305
What? Is there a problem?
39
00:06:39,726 --> 00:06:41,726
Wow...
40
00:06:41,726 --> 00:06:43,913
You know what? If your stare were knives, I'd have died on the spot since you got here...
41
00:06:46,181 --> 00:06:49,942
PEPAY: It's a shame you're not being stabbed by my stare...
42
00:06:49,942 --> 00:06:51,123
but, you...
43
00:06:51,123 --> 00:06:55,209
You stab be at the back over and over again!
44
00:06:57,743 --> 00:06:59,743
CHRISTIAN: So, you mean I'm a backstabber?
45
00:07:00,001 --> 00:07:01,330
Is that it?
46
00:07:01,861 --> 00:07:02,631
PEPAY: Yes!
47
00:07:03,167 --> 00:07:05,167
I love Bogs!
48
00:07:05,167 --> 00:07:07,724
I have loved him since childhood.
49
00:07:07,724 --> 00:07:10,288
You just got here...
50
00:07:10,288 --> 00:07:12,151
...you have the audacity to steal him from me?
51
00:07:12,151 --> 00:07:13,492
CHRISTIAN: Woah...
52
00:07:13,715 --> 00:07:14,485
Me?
53
00:07:14,792 --> 00:07:15,842
Stole Bogs?
54
00:07:16,037 --> 00:07:16,807
From you?
55
00:07:17,506 --> 00:07:19,506
Why don't you ask him?
56
00:07:20,287 --> 00:07:22,287
Ask Bogs if...
57
00:07:22,287 --> 00:07:24,265
he likes you too!
58
00:07:24,620 --> 00:07:27,431
PEPAY: I don't need to ask Bogs.
59
00:07:27,642 --> 00:07:31,431
All I know is, we will find out later.
60
00:07:31,431 --> 00:07:33,329
[Pepay laughs]
61
00:07:33,555 --> 00:07:35,555
CHRISTIAN: What do you mean?
62
00:07:37,368 --> 00:07:38,362
PEPAY: Just wait...
63
00:07:38,362 --> 00:07:39,369
and find out who is on his way.
64
00:07:41,130 --> 00:07:43,130
I will have the last laugh...
65
00:07:43,822 --> 00:07:45,822
[Pepay laughs]
66
00:08:01,473 --> 00:08:03,473
[knocking]
67
00:08:05,575 --> 00:08:07,575
CHRISTIAN: I'm coming!
68
00:08:18,596 --> 00:08:19,422
Dad?
69
00:08:20,022 --> 00:08:20,680
You're here?
70
00:08:22,283 --> 00:08:24,283
BENJO: Pack your things, now.
71
00:08:26,724 --> 00:08:28,724
Where's your Tita Kelly?
72
00:08:29,745 --> 00:08:31,745
CHRISTIAN: Probably at the beach...
73
00:08:32,056 --> 00:08:34,056
BENJO: Pack your things now...
74
00:08:34,471 --> 00:08:36,471
CHRISTIAN: But, why?
75
00:08:36,471 --> 00:08:38,759
Daddy, I'm not doing anything wrong.
76
00:08:38,759 --> 00:08:40,442
In fact, I have been so happy here!
77
00:08:40,442 --> 00:08:41,486
BENJO: So, what is this?
78
00:08:43,868 --> 00:08:45,868
Christian Charles Vicente,
79
00:08:45,868 --> 00:08:49,143
pack your things, now!
80
00:09:08,852 --> 00:09:10,852
BENJO: Kelly!
81
00:09:11,118 --> 00:09:11,618
Kelly!!!
82
00:09:11,618 --> 00:09:12,118
KELLY: Benjo...
83
00:09:12,118 --> 00:09:15,591
We did not know you were coming, you should have advised us.
84
00:09:16,592 --> 00:09:17,644
BENJO: Kelly, we need to talk...
85
00:09:18,056 --> 00:09:22,425
I did not send here for you to tolerate Christian and have him flirt with some boy.
86
00:09:22,894 --> 00:09:24,894
My son is not gay!
87
00:09:26,184 --> 00:09:26,894
KELLY: Wow!
88
00:09:27,408 --> 00:09:28,092
Benjo?
89
00:09:28,541 --> 00:09:30,541
Coming from you?
90
00:09:30,841 --> 00:09:34,710
And what gave you the idea that I am tolerating your son?
91
00:09:37,909 --> 00:09:39,909
BENJO: Explain this!
92
00:09:48,264 --> 00:09:50,264
PEPAY: Sir Benjo?
93
00:09:50,821 --> 00:09:52,821
Yes sir, ....
94
00:09:55,337 --> 00:09:57,337
Ma'am Kelly...
95
00:09:59,549 --> 00:10:01,549
Yes, it was Ma'am Kelly...
96
00:10:02,896 --> 00:10:03,922
Yes sir...
97
00:10:04,647 --> 00:10:06,647
No, sir...
98
00:10:06,647 --> 00:10:07,748
It was Ma'am Kelly...
99
00:10:07,748 --> 00:10:08,517
It was all her...
100
00:10:14,633 --> 00:10:16,633
Yes sir...
101
00:10:25,216 --> 00:10:27,216
[Pepay crying]
102
00:10:53,295 --> 00:10:55,295
PEPAY: So, it's true...
103
00:10:55,295 --> 00:10:55,795
They're together...
104
00:10:56,414 --> 00:10:58,414
Bogs and Sir Charles....
105
00:11:00,949 --> 00:11:02,949
Wait...
106
00:12:01,556 --> 00:12:03,556
BENJO: Pepay told me everything...
107
00:12:03,556 --> 00:12:04,928
These are the evidence...
108
00:12:04,928 --> 00:12:06,421
There are proofs...
109
00:12:08,316 --> 00:12:11,790
KELLY: Why? What is wrong in loving someone with the same gender?
110
00:12:12,001 --> 00:12:13,286
Answer me!
111
00:12:13,443 --> 00:12:16,033
Were you not happy with Emil?
112
00:12:16,238 --> 00:12:20,258
Were you not happy? Even for just one moment when you were still with Emil?
113
00:12:20,497 --> 00:12:22,497
Huh? Weren't you?
114
00:12:41,756 --> 00:12:43,756
BENJO: Kelly, I am so afraid...
115
00:12:45,931 --> 00:12:47,931
I'm afraid that...
116
00:12:48,847 --> 00:12:50,847
...that maybe...
117
00:12:51,063 --> 00:12:53,063
...he will go thru what I am going thru now...
118
00:12:54,001 --> 00:12:57,928
I'm afraid that his story might be just like that of ours.
119
00:12:59,647 --> 00:13:02,828
I'm afraid that he will just be like me.
120
00:13:04,535 --> 00:13:06,535
KELLY: Benjo,
121
00:13:06,933 --> 00:13:08,933
don't be selfish to Christian.
122
00:13:11,154 --> 00:13:14,615
Do not deprive him of the happiness that he deserves.
123
00:13:16,195 --> 00:13:20,774
Do not curtail his freedom to live his life.
124
00:13:20,774 --> 00:13:22,169
He is still young.
125
00:13:22,169 --> 00:13:25,253
Christian is a good kid, Benjo.
126
00:13:25,560 --> 00:13:28,554
I know that because I was there when he was growing up.
127
00:13:30,904 --> 00:13:33,961
Like you, I don't know what Christian is going through right now.
128
00:13:35,765 --> 00:13:37,765
But, let him explore himself.
129
00:13:38,650 --> 00:13:40,650
Let him discover himself.
130
00:13:46,453 --> 00:13:50,286
Your son will not experience the same misfortune you and Emil had.
131
00:13:54,001 --> 00:13:56,001
Even if he will turn out gay,
132
00:13:57,010 --> 00:13:59,010
...he is still the same person.
133
00:14:00,579 --> 00:14:02,579
And he needs you more, now.
134
00:14:03,299 --> 00:14:05,299
Especially your understanding.
135
00:14:05,299 --> 00:14:06,357
And your acceptance.
136
00:14:09,720 --> 00:14:11,720
Do you understand what I am saying?
137
00:14:22,282 --> 00:14:24,282
[title card]
138
00:14:29,140 --> 00:14:31,140
FALLING STAR
139
00:14:56,966 --> 00:14:58,966
[NEW OST Lyric Video to be Uploaded very soon]
140
00:19:43,761 --> 00:19:44,518
NEXT WEEK
141
00:19:44,518 --> 00:19:47,377
It's kind of late Dad, I'm tired.
142
00:19:47,670 --> 00:19:49,670
Sorry for everything.
143
00:19:52,463 --> 00:19:54,463
I understand you, Pepay.
144
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
I just hope...
145
00:20:00,637 --> 00:20:02,637
...someone will accept you for everything...
9500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.