Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,110 --> 00:00:05,420
I know.
And I'm sorry for what I said.
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,550
I was just--I'll tell you
when I see you, okay?
3
00:00:09,860 --> 00:00:10,990
Love you too, Mom.
4
00:00:19,560 --> 00:00:26,440
♪ ♪
5
00:01:01,560 --> 00:01:03,210
- Hi.
- Hi.
6
00:01:03,300 --> 00:01:05,040
I'm looking
for Rina Trenholm.
7
00:01:05,130 --> 00:01:08,000
Her room was right here,
but her stuff isn't there.
8
00:01:08,090 --> 00:01:09,440
Did you move her?
9
00:01:09,530 --> 00:01:11,180
Can I have your name, sir?
10
00:01:11,270 --> 00:01:14,450
Sure, Jubal Valentine.
11
00:01:14,530 --> 00:01:17,140
- Just a moment.
- Okay.
12
00:01:23,410 --> 00:01:26,240
♪ ♪
13
00:01:26,320 --> 00:01:28,800
- Mr. Valentine.
- Yeah?
14
00:01:28,890 --> 00:01:31,500
Susan Blanchard,
patient affairs coordinator.
15
00:01:34,070 --> 00:01:36,640
I'm afraid life support
was discontinued
16
00:01:36,730 --> 00:01:38,340
for Ms. Trenholm last night.
17
00:01:40,690 --> 00:01:42,480
W-what?
18
00:01:42,560 --> 00:01:44,130
Her parents had
medical power of attorney.
19
00:01:44,210 --> 00:01:46,470
It was a decision they made
after a consultation
20
00:01:46,560 --> 00:01:49,300
with our medical staff
and deep reflection.
21
00:01:49,390 --> 00:01:51,000
I talked to her doctor.
22
00:01:51,090 --> 00:01:52,220
He said it wasn't gonna happen
until the end of the week.
23
00:01:52,310 --> 00:01:54,790
I-I was gonna--
24
00:01:54,870 --> 00:01:56,960
I'm sorry.
25
00:01:57,050 --> 00:01:58,790
If you'd like to be connected
with a grief counselor,
26
00:01:58,880 --> 00:02:01,360
I can...
27
00:02:01,450 --> 00:02:03,150
Hey, Susan?
28
00:02:03,230 --> 00:02:05,360
Sorry, please excuse me.
29
00:02:05,450 --> 00:02:10,760
♪ ♪
30
00:02:14,160 --> 00:02:15,380
Yeah?
31
00:02:17,510 --> 00:02:19,380
I'm on my way.
32
00:02:19,460 --> 00:02:21,510
Angela Mullins, 19.
33
00:02:21,600 --> 00:02:23,690
She's a freshman
at Woodhaven Junior College.
34
00:02:23,770 --> 00:02:25,250
She was abducted last night
35
00:02:25,340 --> 00:02:27,390
walking back to her apartment
from the library.
36
00:02:27,470 --> 00:02:31,080
NYPD got word this morning
when the owner of a nearby shop
37
00:02:31,170 --> 00:02:32,650
checked his security cam.
38
00:02:32,740 --> 00:02:34,180
We're about to take a look.
Ian, roll it.
39
00:02:38,700 --> 00:02:40,090
And we're assisting?
40
00:02:40,180 --> 00:02:41,400
No, we're primary.
41
00:02:41,490 --> 00:02:43,060
The abduction site
is on the fringe
42
00:02:43,140 --> 00:02:45,930
of a newly designated
national park.
43
00:02:46,010 --> 00:02:47,660
We been able to pull
the suspect's ID off the video?
44
00:02:47,750 --> 00:02:50,140
There's not enough
data points for facial rec.
45
00:02:50,230 --> 00:02:51,840
Can we get a location
of the victim's phone?
46
00:02:51,930 --> 00:02:54,060
Cell signal is still
transmitting near the park.
47
00:02:54,150 --> 00:02:57,590
And looks like Angela's
last call was to her mother,
48
00:02:57,680 --> 00:03:00,030
Valerie Mullins, at 10:22 p.m.
49
00:03:00,110 --> 00:03:02,240
Okay, that's four minutes
before the abduction.
50
00:03:02,330 --> 00:03:04,940
We'll meet the mom
at Angela's apartment.
51
00:03:05,030 --> 00:03:06,210
We need to check
with college security
52
00:03:06,290 --> 00:03:07,510
for any stalking complaints.
53
00:03:07,600 --> 00:03:08,780
And we need to
vet Angela's texts
54
00:03:08,860 --> 00:03:10,340
and emails
for any red flags there.
55
00:03:10,430 --> 00:03:11,480
Let's go to work, people!
56
00:03:14,130 --> 00:03:15,780
One more thing.
57
00:03:15,870 --> 00:03:19,310
As many of you may
or may not have heard...
58
00:03:20,920 --> 00:03:24,880
Rina Trenholm
passed away last night.
59
00:03:24,960 --> 00:03:26,880
She was family.
60
00:03:26,970 --> 00:03:28,620
So we will
be having a memorial,
61
00:03:28,710 --> 00:03:31,840
and details will follow.
62
00:03:31,930 --> 00:03:33,320
In the meantime,
let's honor her memory
63
00:03:33,410 --> 00:03:35,370
the way she'd want us to.
64
00:03:35,450 --> 00:03:37,500
Let's do our jobs.
65
00:03:37,590 --> 00:03:42,160
♪ ♪
66
00:03:42,240 --> 00:03:43,460
You okay?
67
00:03:43,550 --> 00:03:45,420
Yeah, I'm good. Thanks.
68
00:03:45,510 --> 00:03:47,210
Listen, I know
how close you guys were.
69
00:03:47,290 --> 00:03:48,990
If you need some time--
- No. No. I'm good.
70
00:03:49,080 --> 00:03:53,820
We need to--we need
to find this girl.
71
00:03:53,910 --> 00:03:56,260
Go, people! We need leads now!
Let's take a move.
72
00:03:58,170 --> 00:04:00,650
ERT found the girl's backpack
ditched inside the park.
73
00:04:00,740 --> 00:04:01,610
Cash and credit cards
weren't touched,
74
00:04:01,700 --> 00:04:03,350
so it doesn't figure
for a robbery.
75
00:04:03,440 --> 00:04:04,620
What about her cell phone?
76
00:04:04,700 --> 00:04:06,220
Just pulled it
from the gutter.
77
00:04:06,310 --> 00:04:07,880
Okay, let's have ERT dust it
for prints,
78
00:04:07,960 --> 00:04:08,960
and pull traffic cams
from a ten-block radius.
79
00:04:09,050 --> 00:04:10,530
Copy that.
80
00:04:10,620 --> 00:04:12,190
- Where are we on the canvass?
- Still in process.
81
00:04:12,270 --> 00:04:14,920
But a deli worker named
Manny Statler saw something.
82
00:04:15,010 --> 00:04:16,450
Thank you.
83
00:04:18,190 --> 00:04:19,320
Okay, okay.
84
00:04:19,410 --> 00:04:21,240
Thanks.
85
00:04:21,330 --> 00:04:24,030
Hey, Manny,
can you tell us what happened?
86
00:04:24,110 --> 00:04:26,590
I was taking the trash out.
Seen this tall white guy
87
00:04:26,680 --> 00:04:28,470
with a gray cap,
might've had a beard.
88
00:04:28,550 --> 00:04:30,680
He was dumping some chick
in his car.
89
00:04:30,770 --> 00:04:32,030
What do you mean
by "dumping"?
90
00:04:32,120 --> 00:04:34,470
She was out cold.
He put her in the back seat.
91
00:04:34,560 --> 00:04:37,610
Said something like, "I'm gonna
take care of you, Angela."
92
00:04:37,690 --> 00:04:38,650
Okay, why didn't you
call it in?
93
00:04:38,730 --> 00:04:40,170
I assumed they were together.
94
00:04:40,260 --> 00:04:42,700
We get the college crowd
looking to work off a buzz.
95
00:04:42,780 --> 00:04:44,040
Figured she was bombed
on Long Islands
96
00:04:44,130 --> 00:04:45,920
like they usually are.
97
00:04:46,000 --> 00:04:49,480
- What kinda car was it?
- Gold sedan. Older model.
98
00:04:49,570 --> 00:04:51,400
All right, thanks.
99
00:04:52,700 --> 00:04:54,660
"I'm gonna take care
of you, Angela."
100
00:04:54,750 --> 00:04:56,580
Sounds like they might've
known each other.
101
00:04:59,100 --> 00:05:00,280
You said you spoke to
your daughter late last night?
102
00:05:00,360 --> 00:05:02,670
Yes. It was a nice call.
103
00:05:04,850 --> 00:05:07,290
I can't believe
this is happening.
104
00:05:07,370 --> 00:05:10,030
Did she ever tell you
anyone threatened her?
105
00:05:10,110 --> 00:05:12,630
No.
106
00:05:12,720 --> 00:05:14,200
Was she having problems
with anyone?
107
00:05:14,290 --> 00:05:15,470
Not that I know of.
108
00:05:15,550 --> 00:05:17,120
But the last time she was home,
109
00:05:17,210 --> 00:05:20,080
Angela said she was seeing
an older man.
110
00:05:20,170 --> 00:05:24,170
I didn't approve.
Said things I shouldn't have.
111
00:05:24,260 --> 00:05:25,440
She left angry.
112
00:05:25,520 --> 00:05:26,910
Okay.
113
00:05:27,000 --> 00:05:29,050
Do you know anything else
about this guy?
114
00:05:29,130 --> 00:05:30,830
Just that that they'd dated
a few months.
115
00:05:33,010 --> 00:05:35,710
Angela called last night
to say it was over
116
00:05:35,790 --> 00:05:37,750
and she was sorry
about our fight.
117
00:05:40,190 --> 00:05:42,760
We were gonna get
mani-pedis today.
118
00:05:42,840 --> 00:05:46,760
Ms. Mullins,
I know this is hard,
119
00:05:46,850 --> 00:05:47,590
but we're gonna do everything
in our power
120
00:05:47,670 --> 00:05:50,370
to get her back, okay?
- Okay.
121
00:05:52,900 --> 00:05:55,160
Now, you mentioned
an older man.
122
00:05:55,250 --> 00:05:57,770
We ran Angela's cell history,
and it seems that she had
123
00:05:57,860 --> 00:06:00,120
a lot of calls
with a English professor
124
00:06:00,210 --> 00:06:02,390
named Alex Bradshaw
over the last few months.
125
00:06:02,470 --> 00:06:03,910
Did she ever mention him?
126
00:06:03,990 --> 00:06:06,430
No.
127
00:06:06,520 --> 00:06:07,910
- Okay.
- Hey, Tiff.
128
00:06:08,000 --> 00:06:09,700
Yeah?
129
00:06:09,780 --> 00:06:11,910
A gold bracelet.
130
00:06:12,000 --> 00:06:13,780
Gift receipt comes back
to a jeweler
131
00:06:13,870 --> 00:06:15,260
that's a few blocks
from Woodhaven's campus.
132
00:06:15,350 --> 00:06:21,230
♪ ♪
133
00:06:21,310 --> 00:06:23,180
Thanks for coming in,
Professor Bradshaw.
134
00:06:23,270 --> 00:06:24,580
What's this about?
135
00:06:24,670 --> 00:06:27,630
Angela Mullins. You know her?
136
00:06:27,710 --> 00:06:29,190
Who said I did?
137
00:06:29,280 --> 00:06:31,200
Look, we're gonna level
with you, Professor.
138
00:06:31,280 --> 00:06:32,890
The girl's gone missing.
139
00:06:32,980 --> 00:06:34,240
Missing?
140
00:06:34,330 --> 00:06:36,460
Oh, my God.
141
00:06:36,550 --> 00:06:37,730
And a bracelet of hers
142
00:06:37,810 --> 00:06:39,600
was tracked back
to your credit card.
143
00:06:39,680 --> 00:06:40,860
So let's just cut
the preliminaries
144
00:06:40,940 --> 00:06:42,770
and tell us
about your relationship.
145
00:06:44,770 --> 00:06:47,120
I prefer the term
"friendship,"
146
00:06:47,210 --> 00:06:50,130
which lasted for two months
until I ended it.
147
00:06:50,210 --> 00:06:51,910
Yeah?
Why'd you call it quits?
148
00:06:54,040 --> 00:06:56,390
We were meeting
at Bistro Ambrosia in Soho.
149
00:06:56,480 --> 00:06:58,440
I see her chatting up
some troglodyte
150
00:06:58,530 --> 00:07:00,180
in a car across the street.
151
00:07:00,270 --> 00:07:02,270
She says he just rolled up
to say hi.
152
00:07:02,360 --> 00:07:04,750
I question her veracity.
153
00:07:04,840 --> 00:07:06,490
It spiraled from there.
154
00:07:06,580 --> 00:07:09,540
You get a good look
at this troglodyte?
155
00:07:09,620 --> 00:07:11,360
Not really. He never got out.
156
00:07:11,450 --> 00:07:14,240
- What about his car?
- An old Chevy.
157
00:07:14,320 --> 00:07:16,710
Gold. New York plates.
158
00:07:18,460 --> 00:07:21,990
Oh, and the first
three numbers are 314.
159
00:07:22,070 --> 00:07:24,550
Why was that significant?
160
00:07:24,640 --> 00:07:25,900
Because it's pi.
161
00:07:25,990 --> 00:07:27,770
Pi?
162
00:07:27,860 --> 00:07:29,650
Not bad
for an English professor.
163
00:07:29,730 --> 00:07:32,560
Yes, well.
164
00:07:32,650 --> 00:07:33,780
I really do hope
you find Angela.
165
00:07:33,870 --> 00:07:35,000
She's a lovely girl.
166
00:07:35,080 --> 00:07:36,820
But I do have a class
I need to teach.
167
00:07:36,910 --> 00:07:39,260
Not so fast, Professor.
168
00:07:39,350 --> 00:07:41,700
Why don't you educate us
on your whereabouts last night
169
00:07:41,790 --> 00:07:43,660
so we can check that out?
170
00:07:46,360 --> 00:07:48,190
All right, Alex Bradshaw's
alibi checks out.
171
00:07:48,270 --> 00:07:50,100
Where are we on the car?
172
00:07:50,190 --> 00:07:51,060
Search for a gold Chevy
near the park around the time
173
00:07:51,140 --> 00:07:52,750
of the abduction
didn't turn up anything.
174
00:07:52,840 --> 00:07:54,280
Yeah, okay.
What about the plate?
175
00:07:54,360 --> 00:07:56,750
We got three gold Chevys
with New York plates
176
00:07:56,850 --> 00:07:58,420
beginning with 314.
177
00:07:58,500 --> 00:08:02,200
a 2020 Impala, a 2019 Volt,
and a 2009 Malibu.
178
00:08:02,290 --> 00:08:03,730
Okay, we're looking
for an older sedan,
179
00:08:03,810 --> 00:08:06,510
so maybe the Malibu.
Who's the registered owner?
180
00:08:06,590 --> 00:08:09,070
Robert Bender from Syosset.
181
00:08:09,160 --> 00:08:10,210
Okay, have Maggie and OA
check it out.
182
00:08:10,290 --> 00:08:12,030
Does the Malibu
have an active GPS?
183
00:08:12,120 --> 00:08:14,080
Yep--if the car is moving,
I can grab a fix.
184
00:08:14,170 --> 00:08:16,170
Just need to get the VIN
from the DMV.
185
00:08:18,130 --> 00:08:20,390
Bingo--Jackson Avenue,
Long Island City.
186
00:08:20,480 --> 00:08:21,870
Okay.
187
00:08:21,960 --> 00:08:23,050
See if you can
catch him on a traffic cam.
188
00:08:24,740 --> 00:08:27,000
He's crossing Crescent now.
189
00:08:27,090 --> 00:08:30,010
There is a cam
at that intersection.
190
00:08:30,100 --> 00:08:33,670
I can't get a clean view,
but that driver--
191
00:08:33,750 --> 00:08:34,880
A tall guy with a beard
and a cap,
192
00:08:34,970 --> 00:08:36,190
and the blonde's
in the passenger seat.
193
00:08:36,280 --> 00:08:38,110
Tiff and Scola
are in that area. Tiffany.
194
00:08:38,190 --> 00:08:39,540
Yeah, we got a suspect
in Long Island City
195
00:08:39,630 --> 00:08:41,680
heading east on Jackson Avenue.
196
00:08:41,760 --> 00:08:48,640
♪ ♪
197
00:08:57,300 --> 00:08:58,820
She's running.
198
00:09:08,610 --> 00:09:11,310
FBI, don't move!
199
00:09:11,400 --> 00:09:13,230
Hey, stop!
200
00:09:15,580 --> 00:09:16,890
Damn it!
201
00:09:16,970 --> 00:09:18,670
Call it in
and get an ambulance.
202
00:09:20,410 --> 00:09:22,110
Suspect is fleeing
northbound.
203
00:09:22,190 --> 00:09:24,190
I need an ambulance
at Lefferts and 91st.
204
00:09:24,280 --> 00:09:31,160
♪ ♪
205
00:09:31,240 --> 00:09:32,590
Tiff--
206
00:09:32,680 --> 00:09:34,860
I know.
It's not Angela.
207
00:09:47,740 --> 00:09:49,180
What the hell happened
to that signal?
208
00:09:49,260 --> 00:09:50,960
We need eyes on this Malibu.
209
00:09:51,050 --> 00:09:52,830
NYPD found it burned out
in Brownsville.
210
00:09:52,920 --> 00:09:54,440
GPS was fried, so we don't know
where it was headed.
211
00:09:54,530 --> 00:09:56,490
Okay, where are we on
the Chevy's registered owner?
212
00:09:56,570 --> 00:09:58,050
Robert Bender has been
in the hospital
213
00:09:58,140 --> 00:09:59,920
the last four months
with a spinal cord injury.
214
00:10:00,010 --> 00:10:01,320
Okay, we need
the victim ID now.
215
00:10:01,400 --> 00:10:03,140
Yeah.
216
00:10:03,230 --> 00:10:06,580
Name's Cassidy Drabeck
from Bushwick, age 20.
217
00:10:08,150 --> 00:10:09,760
Huh, looks like
her father, Phillip,
218
00:10:09,850 --> 00:10:10,680
filed a missing persons report
219
00:10:10,760 --> 00:10:12,330
with the police
four months ago.
220
00:10:12,420 --> 00:10:15,950
Hey, Tommy, how quick
can we dig up that NYPD file?
221
00:10:16,030 --> 00:10:17,640
I'll get on it.
222
00:10:17,730 --> 00:10:19,080
All right, so the profile
is coming into focus, right?
223
00:10:19,160 --> 00:10:21,900
Yeah, similar age
and appearance suggests
224
00:10:21,990 --> 00:10:24,210
stalking behavior,
not crimes of opportunity.
225
00:10:24,300 --> 00:10:25,950
All right, a serial predator
fixated on a type.
226
00:10:28,340 --> 00:10:31,430
We need to find a nexus
between Angela and Cassidy.
227
00:10:31,520 --> 00:10:33,960
Maybe that'll shed some light
on the suspect.
228
00:10:34,050 --> 00:10:35,530
No overlap
in educational institutions
229
00:10:35,610 --> 00:10:37,830
or social organizations.
230
00:10:37,920 --> 00:10:39,920
And there's no obvious
geographical links either.
231
00:10:40,010 --> 00:10:41,100
Angela lived alone
in Woodhaven,
232
00:10:41,180 --> 00:10:42,790
Cassidy with her dad
in Brooklyn.
233
00:10:42,880 --> 00:10:44,670
Okay, we need to bring
the dad in
234
00:10:44,750 --> 00:10:46,580
as soon as NYPD
makes a notification.
235
00:10:46,670 --> 00:10:48,060
Maybe he can help us figure out
236
00:10:48,150 --> 00:10:49,720
who the hell is abducting
these young women.
237
00:10:49,800 --> 00:10:51,060
Yeah, Tiff and Scola
are with the M.E. now.
238
00:10:51,150 --> 00:10:52,330
Let's get an update
as soon as possible.
239
00:10:52,410 --> 00:10:54,460
Let's go, people!
We're chasing a killer here.
240
00:10:56,330 --> 00:10:59,250
Blunt force trauma.
Death was instantaneous.
241
00:10:59,330 --> 00:11:01,510
But sepsis would've killed her
within 36 hours
242
00:11:01,590 --> 00:11:02,550
if not for the accident.
243
00:11:02,640 --> 00:11:04,160
Sepsis? How'd she get that?
244
00:11:04,250 --> 00:11:05,690
The metal restraints
on her ankles.
245
00:11:05,770 --> 00:11:07,600
She was shackled
for a long time.
246
00:11:07,690 --> 00:11:09,080
Any signs of sexual abuse?
247
00:11:09,170 --> 00:11:11,390
Vaginal bruising
is consistent with that.
248
00:11:11,470 --> 00:11:13,560
I also found multiple stun gun
marks on her torso
249
00:11:13,650 --> 00:11:15,300
and dorsal regions.
250
00:11:15,390 --> 00:11:17,960
This girl, she had it rough.
251
00:11:20,740 --> 00:11:22,000
- Thanks, Neil.
- Mm-hmm.
252
00:11:29,060 --> 00:11:30,710
Thank you for coming in,
Mr. Drabeck.
253
00:11:30,800 --> 00:11:34,980
I'm very sorry for your loss.
I just have a few questions.
254
00:11:35,060 --> 00:11:37,500
My daughter disappeared
four months ago.
255
00:11:39,070 --> 00:11:41,770
Where was the FBI
with its questions then?
256
00:11:44,770 --> 00:11:45,820
I understand how you feel.
257
00:11:45,900 --> 00:11:47,080
The reason I brought you in
258
00:11:47,160 --> 00:11:50,340
is because a second girl
has been taken,
259
00:11:50,430 --> 00:11:53,170
and we think these abductions
might be connected.
260
00:11:53,260 --> 00:11:56,650
So you could help us catch
this monster right now.
261
00:11:58,560 --> 00:12:01,480
If you could just take a look
at this list of locations
262
00:12:01,570 --> 00:12:04,840
the second girl visited
the day she was abducted.
263
00:12:04,920 --> 00:12:08,710
Maybe there was some kind
of overlap with Cassidy.
264
00:12:13,140 --> 00:12:14,970
I don't recognize
any of these.
265
00:12:17,500 --> 00:12:18,940
Okay.
266
00:12:19,020 --> 00:12:21,150
Right.
267
00:12:21,240 --> 00:12:22,590
If you don't mind,
could you tell me
268
00:12:22,680 --> 00:12:26,340
about the last time
you spoke with Cassidy?
269
00:12:26,420 --> 00:12:28,600
She went to a rehearsal
at the Round Bridge,
270
00:12:28,680 --> 00:12:31,770
this community theater
in Astoria.
271
00:12:31,860 --> 00:12:35,300
She called telling me
she was on her way home.
272
00:12:35,380 --> 00:12:36,950
I never saw her again.
273
00:12:39,390 --> 00:12:40,870
And the police looked
into this?
274
00:12:42,610 --> 00:12:44,050
For a minute.
275
00:12:45,920 --> 00:12:49,320
"No evidence of foul play,"
they said.
276
00:12:49,400 --> 00:12:51,840
Made it out like Cassie
just ran off.
277
00:12:54,620 --> 00:12:58,580
The idea that my daughter
would turn her back on me?
278
00:12:58,670 --> 00:13:04,370
♪ ♪
279
00:13:04,460 --> 00:13:05,810
Yeah.
280
00:13:08,550 --> 00:13:10,160
Okay, um...
281
00:13:12,900 --> 00:13:14,600
We'll have
someone drive you home.
282
00:13:18,950 --> 00:13:21,560
I really am very sorry
for your loss.
283
00:13:32,090 --> 00:13:33,740
I didn't know Cassidy
all that well.
284
00:13:33,830 --> 00:13:35,180
She was just an extra.
285
00:13:35,270 --> 00:13:36,010
Well, do you know
if she had any problems
286
00:13:36,100 --> 00:13:37,750
with anyone else, Ms. Page?
287
00:13:37,840 --> 00:13:38,880
Oh, it's Beth, please.
288
00:13:38,970 --> 00:13:44,060
And no, no, Cassidy was lovely.
289
00:13:44,150 --> 00:13:46,590
Okay, do you recognize
this other girl by any chance?
290
00:13:46,670 --> 00:13:48,410
Her name's Angela Mullins.
291
00:13:48,500 --> 00:13:49,810
No.
292
00:13:51,550 --> 00:13:53,940
Is there anyone else here
more often than you
293
00:13:54,030 --> 00:13:56,030
that I should be speaking with?
294
00:13:56,120 --> 00:13:58,080
I make 10 bucks an hour
to oversee the space,
295
00:13:58,160 --> 00:14:00,160
so I'm pretty much
the only one around.
296
00:14:00,250 --> 00:14:01,030
Hey, Maggie.
297
00:14:08,870 --> 00:14:10,650
"Woodhaven
J.C. Psych Department.
298
00:14:10,740 --> 00:14:12,440
Ask for Angela."
299
00:14:15,920 --> 00:14:18,270
Psych Department confirms
Angela was handing out flyers
300
00:14:18,360 --> 00:14:20,320
in that neighborhood
a few weeks back.
301
00:14:20,400 --> 00:14:23,230
Yeah, okay, so Cassidy
was performing at the theater,
302
00:14:23,320 --> 00:14:24,190
Angela was handing out
fliers there.
303
00:14:24,280 --> 00:14:25,590
It's not much,
but it's something.
304
00:14:25,670 --> 00:14:26,850
It's connection.
305
00:14:26,930 --> 00:14:28,630
We need to take
a deep dive into everyone
306
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
in that repertory.
307
00:14:29,800 --> 00:14:30,710
Yeah,
and let's widen the net,
308
00:14:30,800 --> 00:14:32,370
janitors, delivery guys,
309
00:14:32,460 --> 00:14:35,200
anyone who could've crossed
paths with both of them.
310
00:14:35,290 --> 00:14:37,420
Look for sexual assaults,
violent priors.
311
00:14:37,510 --> 00:14:39,600
I dug up the files
on Cassidy Drabeck.
312
00:14:39,680 --> 00:14:41,030
We did a bit of legwork
313
00:14:41,120 --> 00:14:42,560
before closing
the missing persons case.
314
00:14:42,640 --> 00:14:46,210
She called 911 two nights
before she disappeared.
315
00:14:46,300 --> 00:14:49,520
Says a gold car followed
her home from the grocery.
316
00:14:49,610 --> 00:14:52,270
At the time, it was too vague
to justify follow-up.
317
00:14:52,350 --> 00:14:54,220
Well, it's specific enough
for another conversation
318
00:14:54,310 --> 00:14:56,050
with Cassidy's dad.
Thanks.
319
00:14:59,140 --> 00:15:02,400
No, Cassie never told me
320
00:15:02,490 --> 00:15:04,280
about any gold car
that was following her.
321
00:15:04,360 --> 00:15:06,190
Well, she never said
she was being stalked or--
322
00:15:06,270 --> 00:15:08,400
No.
323
00:15:08,490 --> 00:15:10,060
But I am--
324
00:15:11,840 --> 00:15:14,890
I was the kind of dad
325
00:15:14,980 --> 00:15:16,290
that would've gone looking
for the guy.
326
00:15:18,420 --> 00:15:19,680
She probably didn't
wanna worry me.
327
00:15:21,420 --> 00:15:22,640
All right.
328
00:15:25,470 --> 00:15:27,950
I've been worrying
for so long.
329
00:15:28,040 --> 00:15:30,610
Maybe I just gotta let go.
330
00:15:30,690 --> 00:15:32,170
No. No, no.
331
00:15:35,170 --> 00:15:39,000
You don't wanna do that.
Not yet.
332
00:15:39,090 --> 00:15:42,960
Not until we get
justice for your daughter.
333
00:15:46,580 --> 00:15:50,670
- Okay.
- Now, what about the theater?
334
00:15:50,750 --> 00:15:53,580
She have problems with anyone?
335
00:15:53,670 --> 00:15:54,670
Was she seeing anyone there?
336
00:15:54,760 --> 00:15:57,500
No. Nothing like that.
337
00:15:57,590 --> 00:16:00,070
I don't--
338
00:16:00,150 --> 00:16:01,330
What?
339
00:16:01,420 --> 00:16:04,990
At her last production,
opening night,
340
00:16:05,070 --> 00:16:06,720
couple of weeks
before she went missing,
341
00:16:06,810 --> 00:16:09,600
she said some guy
came backstage,
342
00:16:09,690 --> 00:16:11,740
tried to hand her hyacinths.
343
00:16:11,820 --> 00:16:15,520
It weirded her out 'cause
that was her favorite flower.
344
00:16:15,600 --> 00:16:17,730
Any chance you filmed
that night's performance?
345
00:16:21,480 --> 00:16:24,660
Suspect is down here,
tall, beard, baseball cap.
346
00:16:24,740 --> 00:16:25,960
And he's filming.
347
00:16:26,050 --> 00:16:27,360
Ian,
where's his camera pointed?
348
00:16:27,440 --> 00:16:28,570
Straight at one of the extras.
349
00:16:28,660 --> 00:16:33,750
♪ ♪
350
00:16:33,840 --> 00:16:35,580
That's Cassidy.
351
00:16:35,670 --> 00:16:37,370
All right, we need
a full frontal of this guy.
352
00:16:37,450 --> 00:16:39,060
Scrub every frame.
353
00:16:39,150 --> 00:16:41,720
Wait, I got something from
a second video Drabeck took.
354
00:16:41,800 --> 00:16:43,850
Dad, stop.
355
00:16:43,940 --> 00:16:46,550
You were great, sweetheart.
I gotta capture the moment.
356
00:16:46,640 --> 00:16:47,730
Seriously, you are
embarrassing me.
357
00:16:47,810 --> 00:16:49,160
There. Freeze. Kelly--
358
00:16:49,250 --> 00:16:51,950
Yeah, running it now.
359
00:16:52,030 --> 00:16:54,900
Doyle Buckler, 34.
360
00:16:54,990 --> 00:16:57,560
A few violent priors.
There's one for sexual battery.
361
00:16:57,650 --> 00:16:59,130
Okay. Okay.
We have a last known address?
362
00:16:59,210 --> 00:17:00,430
Phone number?
- Negative.
363
00:17:00,520 --> 00:17:02,700
Tax records show
a last job as a file clerk
364
00:17:02,780 --> 00:17:05,260
for a Jersey paper manufacturer
five years ago.
365
00:17:05,350 --> 00:17:07,350
Okay.
Any connection to that theater?
366
00:17:07,440 --> 00:17:09,010
- No.
- Whoa, hey, check this out.
367
00:17:09,090 --> 00:17:10,530
You are embarrassing me.
368
00:17:10,620 --> 00:17:13,580
That's my job, honey.
You're a famous actress.
369
00:17:13,660 --> 00:17:15,920
I'm gonna sell this
to the talk shows.
370
00:17:16,010 --> 00:17:16,790
That's Beth Page.
371
00:17:16,880 --> 00:17:19,580
What the hell?
372
00:17:19,670 --> 00:17:22,500
We need a location
on Beth Page right now.
373
00:17:22,580 --> 00:17:23,670
Thank you.
374
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
The theater said
that Beth went home sick
375
00:17:24,850 --> 00:17:26,110
right after we talked to her.
376
00:17:28,500 --> 00:17:29,720
FBI!
377
00:17:32,510 --> 00:17:39,080
♪ ♪
378
00:17:45,610 --> 00:17:46,870
Clear.
379
00:17:56,400 --> 00:17:59,710
It's still warm.
She was just here.
380
00:17:59,800 --> 00:18:00,930
Well, it doesn't look like
she's coming back
381
00:18:01,010 --> 00:18:01,970
any time soon.
382
00:18:10,550 --> 00:18:11,380
All right, so Beth Page
works at Round Bridge.
383
00:18:11,460 --> 00:18:12,980
That makes sense.
384
00:18:13,070 --> 00:18:14,330
Both of our victims have
a connection to that theater.
385
00:18:14,420 --> 00:18:15,940
Assuming that she used
her access
386
00:18:16,030 --> 00:18:18,690
to scout girls for Doyle.
But why? What's in it for her?
387
00:18:18,770 --> 00:18:20,030
Yeah, whatever
her involvement is,
388
00:18:20,120 --> 00:18:21,560
right now she's our best lead.
389
00:18:21,640 --> 00:18:23,380
We got no phone number
or car registered to her?
390
00:18:23,470 --> 00:18:24,820
No.
391
00:18:24,910 --> 00:18:26,130
It looks like she was using
a burner, though.
392
00:18:26,210 --> 00:18:27,430
So she and Doyle were
in this together.
393
00:18:27,520 --> 00:18:28,610
Ian,
where are we on the desktop
394
00:18:28,690 --> 00:18:29,910
we found in her apartment?
395
00:18:30,000 --> 00:18:31,480
Just hacked
into the hard drive.
396
00:18:31,570 --> 00:18:33,350
- Okay.
- Whoa.
397
00:18:33,440 --> 00:18:35,090
Dozens of photos
that Beth snapped
398
00:18:35,180 --> 00:18:36,700
over the past six months.
399
00:18:36,790 --> 00:18:39,920
All blonde, slim,
5'5" to 5'8".
400
00:18:40,010 --> 00:18:41,270
They look like
Angela and Cassidy.
401
00:18:41,360 --> 00:18:43,410
She kept detailed files
on both victims.
402
00:18:43,490 --> 00:18:46,060
There's a file
of a third girl too.
403
00:18:46,150 --> 00:18:47,720
Wait, what?
There's a third girl?
404
00:18:47,800 --> 00:18:51,060
Darcy Edmonds.
Chelsea address.
405
00:18:51,150 --> 00:18:52,980
Okay, pull up her number.
Reach out.
406
00:18:54,680 --> 00:18:56,510
It's off.
407
00:18:56,590 --> 00:18:58,290
Okay, we have to assume she's
either a target or a victim.
408
00:18:58,380 --> 00:18:59,730
Maggie, OA.
409
00:18:59,810 --> 00:19:01,600
Okay.
410
00:19:01,680 --> 00:19:03,250
ERT didn't find
411
00:19:03,340 --> 00:19:05,260
any of Doyle's effects
in Beth's apartment.
412
00:19:05,340 --> 00:19:06,780
Which tells us he was not
staying with her.
413
00:19:06,860 --> 00:19:08,470
And since he's the one
that grabbed up Angela,
414
00:19:08,560 --> 00:19:10,650
he's probably keeping her
somewhere else.
415
00:19:10,740 --> 00:19:12,870
So we got two co-conspirators
in the wind
416
00:19:12,960 --> 00:19:14,310
and no solid lead
on our missing girl.
417
00:19:16,350 --> 00:19:17,350
All right, guys,
keep working.
418
00:19:17,440 --> 00:19:19,090
We got two suspects now.
419
00:19:19,180 --> 00:19:20,400
Hey.
420
00:19:23,050 --> 00:19:24,530
Oh, um, yeah. Okay.
421
00:19:24,620 --> 00:19:25,970
I'll be--I'll be right there.
422
00:19:26,060 --> 00:19:32,940
♪ ♪
423
00:19:34,150 --> 00:19:36,500
So.
424
00:19:36,590 --> 00:19:39,290
This is where Rina spent
all those hours?
425
00:19:39,370 --> 00:19:40,720
Yeah.
426
00:19:44,600 --> 00:19:45,820
My girl.
427
00:19:47,690 --> 00:19:50,480
Always trying
to make a difference.
428
00:19:50,560 --> 00:19:52,130
Well, she--she made
a big one.
429
00:19:53,870 --> 00:19:56,610
Everyone here
is just quite shaken
430
00:19:56,690 --> 00:19:59,080
when we heard
she was--she was gone.
431
00:19:59,180 --> 00:20:02,010
It was a decision no parent
should have to make.
432
00:20:05,660 --> 00:20:06,750
But her father and I knew that
433
00:20:06,840 --> 00:20:07,970
that's what
she would've wanted,
434
00:20:08,050 --> 00:20:09,620
so there was no point
delaying it.
435
00:20:11,270 --> 00:20:13,360
Yeah, of course.
436
00:20:13,450 --> 00:20:14,930
Oh, here it is.
437
00:20:19,150 --> 00:20:20,200
That's everything?
438
00:20:20,280 --> 00:20:21,850
Uh, yeah.
439
00:20:24,550 --> 00:20:26,030
Rina's life...
440
00:20:27,810 --> 00:20:29,600
Reduced to a box.
441
00:20:32,950 --> 00:20:39,300
♪ ♪
442
00:20:40,740 --> 00:20:43,610
You're why she took this job,
you know.
443
00:20:43,700 --> 00:20:47,830
She was happy in Newark,
but she wanted to be near you.
444
00:20:53,320 --> 00:20:54,840
I didn't know that.
445
00:20:58,890 --> 00:21:00,370
I'm ready to go now.
446
00:21:03,460 --> 00:21:04,720
Yeah.
447
00:21:06,760 --> 00:21:09,200
You can leave that.
448
00:21:09,290 --> 00:21:16,210
♪ ♪
449
00:21:24,170 --> 00:21:26,260
Doyle Buckler?
450
00:21:26,350 --> 00:21:28,740
I haven't heard that name
in five years.
451
00:21:28,830 --> 00:21:30,660
Now you're telling me
he kidnapped a girl.
452
00:21:30,750 --> 00:21:33,880
Two--uh, one is dead,
and the other is still missing.
453
00:21:33,970 --> 00:21:35,800
So anything you can tell us
about your history together
454
00:21:35,880 --> 00:21:37,450
might help our investigation.
455
00:21:37,530 --> 00:21:41,750
We dated for
about two months, if that.
456
00:21:41,840 --> 00:21:45,580
It was fine at first,
then things got weird.
457
00:21:45,670 --> 00:21:47,410
How'd you two meet?
458
00:21:47,500 --> 00:21:50,720
We ran into one another
at The Booksmith.
459
00:21:50,810 --> 00:21:53,030
He was charming and attentive
in the beginning.
460
00:21:53,120 --> 00:21:55,170
And then?
461
00:21:55,250 --> 00:21:58,250
I found this creepy dossier
he kept on me in his apartment.
462
00:21:58,340 --> 00:22:01,690
Turns out he was lurking on
my social media before we met,
463
00:22:01,780 --> 00:22:03,780
friended me using
a fake profile
464
00:22:03,870 --> 00:22:06,870
of an old classmate,
Julie Clark.
465
00:22:06,960 --> 00:22:08,660
I totally fell for it.
466
00:22:08,740 --> 00:22:10,570
So he was stalking you?
467
00:22:10,650 --> 00:22:12,350
Since before we met.
468
00:22:12,440 --> 00:22:13,920
This girl that's missing,
is there any place
469
00:22:14,010 --> 00:22:16,840
you can think of
that he may have taken her?
470
00:22:16,920 --> 00:22:18,530
No idea.
471
00:22:18,620 --> 00:22:22,360
See, the only real thing
about Doyle was his focus.
472
00:22:22,450 --> 00:22:26,280
It was all about me,
even on our last day together.
473
00:22:26,370 --> 00:22:28,110
Like, what happened then?
474
00:22:28,190 --> 00:22:31,540
He took me to the Cloisters,
another place I'd posted about.
475
00:22:31,630 --> 00:22:33,500
He actually proposed to me.
476
00:22:33,590 --> 00:22:35,330
I mean, we'd only been dating
for two months.
477
00:22:35,420 --> 00:22:36,860
It was creepy.
478
00:22:36,940 --> 00:22:38,680
I broke up with him
on the spot.
479
00:22:38,770 --> 00:22:42,690
He emailed me these crazed
love letters, followed me.
480
00:22:42,770 --> 00:22:44,210
I got a restraining order,
and that was it.
481
00:22:44,300 --> 00:22:45,520
I never saw him again.
482
00:22:49,430 --> 00:22:52,260
Do I need to worry?
483
00:22:52,350 --> 00:22:55,090
Just to be safe, we're gonna
station an agent out front
484
00:22:55,180 --> 00:22:56,360
till we have him in custody.
485
00:22:59,620 --> 00:23:01,710
Darcy Edmonds
is Doyle Buckler's Girl Zero.
486
00:23:01,790 --> 00:23:03,880
She broke his heart,
and he's trying to mend it
487
00:23:03,970 --> 00:23:05,410
by abducting women
that look like her.
488
00:23:05,490 --> 00:23:06,930
Or, as BAU says,
489
00:23:07,020 --> 00:23:08,370
he's requiting
his unrequited feelings.
490
00:23:08,450 --> 00:23:09,760
His first move's
a chance encounter
491
00:23:09,840 --> 00:23:11,060
with the women he's eyeing,
492
00:23:11,150 --> 00:23:13,370
what the BAU calls
"intimacy-building."
493
00:23:13,460 --> 00:23:16,510
But he needed access
to get personal information.
494
00:23:16,590 --> 00:23:19,070
And to get it,
he might've left a trail.
495
00:23:19,160 --> 00:23:21,120
To find Angela,
we need to find Doyle.
496
00:23:21,200 --> 00:23:23,420
And figuring out
how he hunted these girls
497
00:23:23,510 --> 00:23:26,510
might help us track him down.
So let's start with Darcy.
498
00:23:26,600 --> 00:23:29,210
Now, Doyle impersonated her
with what, Julie Clark,
499
00:23:29,300 --> 00:23:31,170
and he sent her
a fake friend request.
500
00:23:31,260 --> 00:23:32,610
Where was that friend
request sent from?
501
00:23:32,690 --> 00:23:34,130
Don't know.
Profile was deleted.
502
00:23:34,220 --> 00:23:36,180
And Angela Mullins has
no social media presence.
503
00:23:36,260 --> 00:23:37,960
Okay, that leaves Cassidy.
504
00:23:38,050 --> 00:23:39,830
Doyle brought her
hyacinths, right?
505
00:23:39,920 --> 00:23:41,140
He didn't pick those at random.
506
00:23:41,220 --> 00:23:42,610
What's her online
presence like?
507
00:23:44,710 --> 00:23:46,490
Now, please!
- Robust.
508
00:23:46,580 --> 00:23:49,280
Lots of posts about
hyacinths across platforms.
509
00:23:49,360 --> 00:23:50,840
And all of her accounts
are private.
510
00:23:55,890 --> 00:23:57,810
All right, we need
to track her online activity.
511
00:23:57,890 --> 00:23:59,540
I want a rundown of her friends
she added in the weeks
512
00:23:59,630 --> 00:24:02,550
prior to her abduction.
Send me the results.
513
00:24:02,640 --> 00:24:07,650
♪ ♪
514
00:24:07,730 --> 00:24:10,430
No, I don't know that man.
515
00:24:10,510 --> 00:24:12,600
Right, okay,
we're gonna try something else.
516
00:24:12,690 --> 00:24:14,520
I'm gonna show you
some social media friends
517
00:24:14,600 --> 00:24:16,560
Cassidy added in the weeks
prior to her abduction.
518
00:24:16,650 --> 00:24:18,170
One is likely fake,
519
00:24:18,260 --> 00:24:20,350
used to access your daughter's
personal information.
520
00:24:20,440 --> 00:24:23,360
So just tell me if any of them
seem off in any way.
521
00:24:23,440 --> 00:24:24,570
Take a look.
522
00:24:27,180 --> 00:24:28,960
I don't know.
523
00:24:29,050 --> 00:24:30,920
And it doesn't matter anymore.
524
00:24:31,010 --> 00:24:32,930
None of this is gonna bring
my daughter back.
525
00:24:33,010 --> 00:24:36,620
We are going to catch the son
of a bitch who killed her.
526
00:24:36,710 --> 00:24:39,150
That's something, right?
527
00:24:39,240 --> 00:24:42,290
Let's just--
let's focus on this.
528
00:24:42,370 --> 00:24:45,550
Right, okay, so what about
this one, Melissa Miller?
529
00:24:45,640 --> 00:24:47,340
Missy.
530
00:24:47,420 --> 00:24:48,810
Yeah, Cassie was gonna have
lunch
531
00:24:48,900 --> 00:24:50,600
with Missy over Christmas.
532
00:24:50,680 --> 00:24:53,550
Okay, and how about this one,
Mia Morgan?
533
00:24:53,640 --> 00:24:55,470
She's from her youth group.
534
00:24:59,130 --> 00:25:01,090
Cassie had a huge falling-out
with these girls.
535
00:25:01,170 --> 00:25:02,220
She told me there's no way
536
00:25:02,300 --> 00:25:03,870
they'd ever speak
with her again.
537
00:25:03,960 --> 00:25:05,480
There's no way she would've
reached out to Cassie.
538
00:25:11,530 --> 00:25:13,620
The real Mia Morgan
never sent Cassie Drabeck
539
00:25:13,710 --> 00:25:15,540
a friend request.
540
00:25:15,620 --> 00:25:17,930
The profile's a fake one. Ian--
541
00:25:18,020 --> 00:25:20,590
Got the IP address the
friend request was sent from.
542
00:25:20,670 --> 00:25:22,370
All right, now
a physical address associated
543
00:25:22,450 --> 00:25:24,100
with the digital one.
544
00:25:24,200 --> 00:25:26,990
A shipyard in Greenpoint.
46 Munroe Road.
545
00:25:27,070 --> 00:25:29,250
Have SWAT meet us there.
Let's go, people!
546
00:25:32,290 --> 00:25:39,210
♪ ♪
547
00:25:52,010 --> 00:25:53,270
FBI, don't move!
548
00:25:55,440 --> 00:25:57,570
Go around! Go around!
Watch the door.
549
00:25:57,660 --> 00:26:03,580
♪ ♪
550
00:26:05,590 --> 00:26:06,680
- Where's Angela?
- I don't know.
551
00:26:06,760 --> 00:26:08,110
Where's Doyle?
552
00:26:09,850 --> 00:26:10,720
I don't know.
553
00:26:12,720 --> 00:26:15,070
Hey, guys,
I think we got something.
554
00:26:20,470 --> 00:26:22,910
The shipping containers
were padlocked.
555
00:26:22,990 --> 00:26:25,860
The first two are empty,
but this one...
556
00:26:25,950 --> 00:26:32,830
♪ ♪
557
00:26:32,920 --> 00:26:34,360
Holy hell.
558
00:26:37,490 --> 00:26:38,670
Judging by the smell of bleach,
559
00:26:38,750 --> 00:26:39,970
hell's been scrubbed clean.
560
00:26:50,540 --> 00:26:52,060
Okay, here's what
you're looking at, Beth.
561
00:26:52,150 --> 00:26:53,670
Cassidy Drabeck died
trying to escape Doyle Buckler,
562
00:26:53,760 --> 00:26:55,370
and you were his accomplice.
563
00:26:55,460 --> 00:26:57,850
More specifically,
you were finding girls for him,
564
00:26:57,940 --> 00:26:59,200
destroying evidence.
565
00:26:59,290 --> 00:27:00,770
That puts you on the hook
for felony-murder.
566
00:27:02,770 --> 00:27:04,600
I didn't touch that girl.
567
00:27:04,690 --> 00:27:06,430
Doyle loved Cassidy.
568
00:27:06,520 --> 00:27:08,260
He took care of her.
569
00:27:08,340 --> 00:27:10,430
Okay, you don't know.
570
00:27:10,520 --> 00:27:12,480
That stupid girl
walked right into traffic.
571
00:27:12,560 --> 00:27:14,610
It wasn't Doyle's fault.
572
00:27:14,700 --> 00:27:17,010
Well, the law actually states
that it is your fault as well.
573
00:27:17,090 --> 00:27:17,790
So let's start talking
about ways
574
00:27:17,870 --> 00:27:19,180
that you can help yourself.
575
00:27:19,270 --> 00:27:20,750
You don't have a registered
phone number,
576
00:27:20,830 --> 00:27:22,530
neither does Doyle,
but we are aware that you guys
577
00:27:22,620 --> 00:27:24,620
have been communicating
frequently on a burner phone.
578
00:27:26,580 --> 00:27:27,840
Is that correct?
579
00:27:30,190 --> 00:27:32,580
This woman is way far gone.
580
00:27:32,670 --> 00:27:35,720
Just gotta bring her
back enough to cooperate.
581
00:27:35,810 --> 00:27:37,120
Give us his number.
582
00:27:37,200 --> 00:27:39,070
Help us find Angela,
and then we can help you.
583
00:27:42,120 --> 00:27:43,030
No.
584
00:27:45,340 --> 00:27:46,520
Okay, this is
your last chance, Beth,
585
00:27:46,600 --> 00:27:48,040
or you're gonna be spending
the rest of your life
586
00:27:48,120 --> 00:27:49,730
in prison.
Do you understand that?
587
00:27:50,950 --> 00:27:53,390
Doyle loves Angela.
588
00:27:53,480 --> 00:27:55,920
Okay, she's lucky.
589
00:27:57,520 --> 00:27:58,830
Cassidy was lucky too.
590
00:28:00,700 --> 00:28:02,610
You don't understand.
591
00:28:02,700 --> 00:28:04,440
Doyle loves all of us.
592
00:28:04,530 --> 00:28:09,360
♪ ♪
593
00:28:09,450 --> 00:28:10,800
- Hey.
- Hey.
594
00:28:10,880 --> 00:28:12,320
Got a full workup
on Beth Page.
595
00:28:12,410 --> 00:28:13,150
Great.
596
00:28:16,980 --> 00:28:19,070
"A submissive dependent
personality."
597
00:28:19,150 --> 00:28:21,330
Yeah, you know,
it's like we suspected.
598
00:28:21,420 --> 00:28:23,640
Doyle targeted her,
knew a sprinkle of attachment
599
00:28:23,720 --> 00:28:24,940
would be enough to give her
a sense of purpose,
600
00:28:25,030 --> 00:28:26,770
make her devoted to him.
601
00:28:26,860 --> 00:28:29,690
You know, I never asked
Phillip Drabeck about Beth.
602
00:28:29,770 --> 00:28:31,420
Maybe he saw her.
603
00:28:31,510 --> 00:28:33,120
Maybe he can give us something,
you know?
604
00:28:33,210 --> 00:28:35,950
Any-anything. I'm gonna...
- Jubal.
605
00:28:36,040 --> 00:28:39,130
Phillip Drabeck?
Cut him some slack.
606
00:28:39,220 --> 00:28:41,960
He just found out
his only daughter is dead.
607
00:28:42,050 --> 00:28:44,270
Yeah, well, we got
a missing girl here, so.
608
00:28:44,350 --> 00:28:47,140
I get it, but he is reeling,
and so are you.
609
00:28:50,580 --> 00:28:52,840
Okay, okay.
610
00:29:01,280 --> 00:29:02,670
Hey, sorry
for just showing up.
611
00:29:02,760 --> 00:29:05,280
Can we talk?
612
00:29:05,370 --> 00:29:08,110
I got no more time
for you today, Agent Valentine.
613
00:29:08,200 --> 00:29:09,720
Okay, it'll just--
it'll take a minute.
614
00:29:09,810 --> 00:29:11,250
I got something important here.
615
00:29:20,480 --> 00:29:22,180
♪ ♪
616
00:29:22,260 --> 00:29:24,960
Um, okay, so this woman's name
is Beth Page.
617
00:29:25,050 --> 00:29:27,100
You recognize her?
- No.
618
00:29:27,180 --> 00:29:29,180
This is Doyle's accomplice,
619
00:29:29,270 --> 00:29:31,840
so you might've seen her
lurking around, taking photos.
620
00:29:31,920 --> 00:29:33,140
I don't recognize her.
621
00:29:33,230 --> 00:29:34,490
I mean, look again.
Take a minute.
622
00:29:34,580 --> 00:29:35,970
I don't need a minute.
623
00:29:38,150 --> 00:29:41,110
I got nothing else for you.
624
00:29:41,190 --> 00:29:43,150
No, it's not for me.
It's for Cassidy.
625
00:29:43,240 --> 00:29:45,630
With this woman's help,
Buckler kidnapped
626
00:29:45,720 --> 00:29:46,940
and killed your daughter,
627
00:29:47,020 --> 00:29:48,890
and we have got
to make him pay.
628
00:29:48,980 --> 00:29:50,980
Make him pay?
629
00:29:51,070 --> 00:29:52,900
It's me that's gotta pay
630
00:29:52,990 --> 00:29:54,910
every day
for the rest of my life.
631
00:29:54,990 --> 00:29:56,560
- Yeah.
- 'Cause Cassie is gone.
632
00:29:56,640 --> 00:29:58,510
And the monster who did this
is still out there.
633
00:29:58,600 --> 00:30:00,250
If you do not
do everything you can,
634
00:30:00,340 --> 00:30:03,820
if he gets away with this--
- That's enough.
635
00:30:03,910 --> 00:30:06,390
This man needs to begin
his process of healing,
636
00:30:06,480 --> 00:30:09,660
and it only happens
by embracing forgiveness,
637
00:30:09,740 --> 00:30:10,570
not vengeance.
638
00:30:10,660 --> 00:30:15,710
♪ ♪
639
00:30:15,790 --> 00:30:17,100
Thanks.
640
00:30:21,970 --> 00:30:25,710
- Hey, how'd it go?
- Struck out.
641
00:30:25,800 --> 00:30:27,500
Which means our only hope
is sitting in that box,
642
00:30:27,590 --> 00:30:28,980
refusing to cooperate.
643
00:30:29,070 --> 00:30:29,850
So in love with the guy
we're chasing
644
00:30:29,940 --> 00:30:31,030
she's willing to take the fall.
645
00:30:33,370 --> 00:30:36,240
Maybe that's what
we should be exploiting.
646
00:30:36,330 --> 00:30:37,770
She thinks that
she's protecting a guy
647
00:30:37,860 --> 00:30:39,770
who loves her back, right?
648
00:30:39,860 --> 00:30:41,910
Maybe all we have to do is
make her see that he doesn't.
649
00:30:45,650 --> 00:30:47,780
Angela Mullins.
650
00:30:47,870 --> 00:30:49,180
Cassidy Drabeck.
651
00:30:52,480 --> 00:30:54,530
Darcy Edmonds.
652
00:30:54,610 --> 00:30:56,000
What do these three women
have in common, Beth?
653
00:30:59,840 --> 00:31:01,970
Come on, take a look.
654
00:31:02,060 --> 00:31:04,500
All right, they're pretty.
655
00:31:04,580 --> 00:31:08,060
They're young, blonde.
656
00:31:08,150 --> 00:31:09,890
But none of them look
like you.
657
00:31:12,020 --> 00:31:13,240
It doesn't matter.
658
00:31:13,330 --> 00:31:16,720
That's because
he loves you, right?
659
00:31:16,810 --> 00:31:17,990
That's right.
660
00:31:18,070 --> 00:31:20,200
Well, how do you know that?
661
00:31:20,290 --> 00:31:22,120
Has Doyle ever been intimate
with you?
662
00:31:25,080 --> 00:31:27,650
Doyle needs me.
663
00:31:27,730 --> 00:31:31,600
More than he's ever needed
anyone else before, right?
664
00:31:31,690 --> 00:31:33,210
That's right.
665
00:31:33,300 --> 00:31:36,300
Okay, "Darcy,
you are my everything,
666
00:31:36,390 --> 00:31:38,520
"my love and my life.
All I can think about is you.
667
00:31:38,610 --> 00:31:41,270
All I want to do
is make you happy."
668
00:31:41,360 --> 00:31:42,800
Do you know who wrote this?
669
00:31:43,880 --> 00:31:45,140
I don't care.
670
00:31:45,230 --> 00:31:47,490
You know that Doyle wrote it.
671
00:31:47,580 --> 00:31:50,410
That's not the only letter.
We have dozens of them.
672
00:31:50,490 --> 00:31:51,100
So what?
673
00:31:54,720 --> 00:31:57,850
All of these tell
the same story.
674
00:31:57,940 --> 00:32:00,730
The only woman that Doyle
has ever really needed
675
00:32:00,810 --> 00:32:02,070
is Darcy Edmonds.
676
00:32:02,160 --> 00:32:03,550
That's not true.
677
00:32:03,640 --> 00:32:05,690
We found your bags
packed in Doyle's trailer.
678
00:32:05,770 --> 00:32:07,560
Did you really think that
he was gonna come back for you?
679
00:32:10,600 --> 00:32:17,220
♪ ♪
680
00:32:21,480 --> 00:32:23,870
Yes, okay?
681
00:32:27,790 --> 00:32:30,140
Beth, he wasn't.
682
00:32:34,190 --> 00:32:36,370
And the minute
you're locked up,
683
00:32:36,450 --> 00:32:38,060
you're never gonna hear
from him again.
684
00:32:41,370 --> 00:32:42,980
Why are you sacrificing
your life
685
00:32:43,070 --> 00:32:45,120
for somebody who's using you?
686
00:32:51,430 --> 00:32:53,950
Let's go, Maggie.
She's a lost cause.
687
00:32:59,870 --> 00:33:02,130
All right, okay, I--wait.
688
00:33:05,700 --> 00:33:08,440
I don't know
where Doyle brought Angela.
689
00:33:10,880 --> 00:33:12,750
When was the last time
you spoke with him?
690
00:33:12,840 --> 00:33:15,500
About an hour
before you got there.
691
00:33:15,580 --> 00:33:18,150
He said--
692
00:33:18,230 --> 00:33:22,540
he said he wouldn't let anyone
steal her from him this time.
693
00:33:22,630 --> 00:33:23,980
Okay, we need the number
to the burner
694
00:33:24,070 --> 00:33:25,940
so we can locate him,
right now.
695
00:33:31,510 --> 00:33:33,600
Okay,
I tracked Doyle's cell signal
696
00:33:33,680 --> 00:33:34,770
to Fort Tryon Park,
where it went dead.
697
00:33:34,860 --> 00:33:36,040
Yeah, yeah.
What's--what's there?
698
00:33:36,120 --> 00:33:37,430
That's the Cloisters.
699
00:33:37,510 --> 00:33:38,900
That's where Darcy
dumped his ass.
700
00:33:38,990 --> 00:33:40,300
That's where it all began.
701
00:33:40,390 --> 00:33:41,040
Doyle knows
we're hunting him.
702
00:33:41,130 --> 00:33:42,350
Means Angela's in grave danger.
703
00:33:42,430 --> 00:33:43,870
Yeah, go. Set up a perimeter.
704
00:33:43,960 --> 00:33:46,310
Close off the streets
surrounding the park.
705
00:33:46,390 --> 00:33:48,570
And we need air support.
Let's go!
706
00:33:54,180 --> 00:34:01,320
♪ ♪
707
00:34:07,810 --> 00:34:09,680
FBI, freeze!
708
00:34:42,100 --> 00:34:44,620
Where's Angela Mullins? Hey!
709
00:34:47,110 --> 00:34:48,500
We're not gonna
ask you again!
710
00:34:48,590 --> 00:34:50,900
Angela and I
will always be together.
711
00:34:50,980 --> 00:34:53,420
That's all you need to know.
712
00:34:53,500 --> 00:34:55,460
Okay, copy.
We got a witness
713
00:34:55,550 --> 00:34:57,470
who saw him entering
the park alone 30 minutes ago.
714
00:34:57,550 --> 00:34:59,200
He said he was carrying
a shovel.
715
00:35:03,950 --> 00:35:05,210
It's a key fob.
716
00:35:05,300 --> 00:35:07,350
Where's your car?
717
00:35:07,430 --> 00:35:09,820
This is generic.
Get this thing cloned.
718
00:35:09,910 --> 00:35:11,830
Pass them out
to as many agents as possible.
719
00:35:11,910 --> 00:35:13,350
Where's your car?
720
00:35:13,440 --> 00:35:14,750
We're gonna search every
parking lot and street
721
00:35:14,830 --> 00:35:16,530
within a ten-block radius.
Let's go.
722
00:35:16,610 --> 00:35:23,230
♪ ♪
723
00:35:41,770 --> 00:35:43,030
I got something!
724
00:35:43,120 --> 00:35:44,430
Hey!
725
00:35:47,730 --> 00:35:50,560
She's here.
Hey, hey, hey, come here.
726
00:35:50,650 --> 00:35:53,390
Okay. Her pulse is faint.
She's still breathing.
727
00:35:53,480 --> 00:35:55,530
I need an EMT
and ambulance now!
728
00:35:55,610 --> 00:35:58,310
Angela, honey, come on.
Stay with us, okay?
729
00:35:58,390 --> 00:36:00,090
Come on. Come on.
730
00:36:00,180 --> 00:36:01,700
That's right.
731
00:36:01,790 --> 00:36:02,530
Everything's gonna be okay,
all right?
732
00:36:15,850 --> 00:36:18,940
Hey, thank you for coming in.
733
00:36:21,160 --> 00:36:25,690
Look, I know that I--
734
00:36:25,770 --> 00:36:28,820
I asked a lot of you yesterday.
735
00:36:28,900 --> 00:36:33,300
And I just want you to know
that it paid off.
736
00:36:33,390 --> 00:36:36,260
Doyle Buckler's in custody.
737
00:36:36,350 --> 00:36:40,140
So he's going to jail
for the rest of his life?
738
00:36:40,220 --> 00:36:42,000
In due course.
739
00:36:42,090 --> 00:36:43,830
Right now, he's at Hope General
getting treatment.
740
00:36:46,620 --> 00:36:49,540
Make him better
so he can deny what he did.
741
00:36:49,620 --> 00:36:51,360
Find him a smart lawyer
to help him beat this.
742
00:36:51,450 --> 00:36:54,710
No, he's--he's not
beating anything, Phillip.
743
00:36:54,800 --> 00:36:56,110
He'll answer.
744
00:36:56,190 --> 00:36:57,450
When?
745
00:36:59,670 --> 00:37:02,980
You know, he'll be tried
within the year,
746
00:37:03,070 --> 00:37:04,860
assuming he's
mentally competent.
747
00:37:04,940 --> 00:37:08,340
Assuming he's competent?
So...
748
00:37:09,810 --> 00:37:12,940
After all this,
after all the questions,
749
00:37:13,030 --> 00:37:16,900
I get to think about
this monster for another year?
750
00:37:16,990 --> 00:37:19,600
Think about what he did
to my daughter?
751
00:37:19,690 --> 00:37:22,520
Worry about him getting off?
Lying his way out of this?
752
00:37:22,610 --> 00:37:24,870
You have to trust the system.
753
00:37:24,960 --> 00:37:25,960
Yeah.
754
00:37:27,660 --> 00:37:31,750
Yeah, sure. Yeah, sure.
755
00:37:31,840 --> 00:37:33,970
Trust the system.
756
00:37:34,060 --> 00:37:36,630
'Cause it always did
so damn much to help Cassie.
757
00:37:39,630 --> 00:37:41,850
♪ ♪
758
00:37:41,930 --> 00:37:45,540
To hell with you,
and to hell with your system.
759
00:37:56,560 --> 00:37:58,480
Hey, I just heard
from the hospital.
760
00:37:58,560 --> 00:37:59,740
Buckler's injury's
a through and through.
761
00:37:59,820 --> 00:38:01,040
He stayed overnight.
762
00:38:01,130 --> 00:38:02,260
They're gonna release him
in a few hours.
763
00:38:02,340 --> 00:38:04,040
Okay, be there
when he gets discharged.
764
00:38:04,130 --> 00:38:07,480
I want him arraigned today.
Thanks.
765
00:38:10,960 --> 00:38:12,570
We'll be back
in about ten minutes
766
00:38:12,660 --> 00:38:14,140
when the doctor's
done checking him out.
767
00:38:14,230 --> 00:38:15,580
We're gonna get some coffee.
You want some?
768
00:38:17,490 --> 00:38:19,270
I forget,
who's buying this time?
769
00:38:19,360 --> 00:38:20,620
I buy every time.
770
00:38:20,710 --> 00:38:22,710
Oh, so you then?
771
00:38:24,580 --> 00:38:26,360
Was that--
772
00:38:26,460 --> 00:38:29,420
Mr. Drabeck?
- Excuse me. Sir.
773
00:38:29,500 --> 00:38:31,150
- Stay back!
- Hey!
774
00:38:31,240 --> 00:38:32,630
Put the gun down
and let her go!
775
00:38:38,250 --> 00:38:44,950
♪ ♪
776
00:38:46,560 --> 00:38:49,480
- Right. Yes. Hi.
- Hey.
777
00:38:49,570 --> 00:38:50,750
Just updated the director.
778
00:38:50,830 --> 00:38:52,310
Any developments?
- We're on scene.
779
00:38:52,390 --> 00:38:54,310
Scola made contact.
780
00:38:54,400 --> 00:38:56,010
Okay, what is Drabeck
asking for?
781
00:38:56,090 --> 00:38:57,790
Doyle Buckler.
782
00:38:57,880 --> 00:38:59,140
- Okay, that's not happening.
- I know.
783
00:39:01,010 --> 00:39:04,010
Let me go down there,
see if I can talk him down.
784
00:39:04,100 --> 00:39:05,280
- Yeah, go.
- Okay.
785
00:39:05,360 --> 00:39:12,060
♪ ♪
786
00:39:17,770 --> 00:39:19,560
Phillip,
it's Agent Valentine.
787
00:39:19,640 --> 00:39:22,380
I'm coming in to talk,
just the two of us.
788
00:39:22,470 --> 00:39:24,080
No tricks.
789
00:39:24,170 --> 00:39:31,050
♪ ♪
790
00:39:46,930 --> 00:39:48,850
Just--just here me out. Okay?
791
00:39:48,930 --> 00:39:50,320
Where's Buckler?
792
00:39:53,540 --> 00:39:57,110
- He's not coming.
- Yes, he is.
793
00:39:57,200 --> 00:39:59,680
Where is he?
I'm not asking again.
794
00:40:02,330 --> 00:40:04,590
What's your name?
795
00:40:04,680 --> 00:40:07,250
A-Alice.
796
00:40:07,340 --> 00:40:09,430
Alice, do you know
who Doyle Buckler is?
797
00:40:13,870 --> 00:40:16,530
What were you doing here?
798
00:40:16,610 --> 00:40:19,830
My--my dad had
a heart attack.
799
00:40:23,750 --> 00:40:27,060
Alice is innocent, Phillip,
800
00:40:27,140 --> 00:40:28,880
just like Cassidy.
801
00:40:28,970 --> 00:40:30,010
I don't care.
802
00:40:30,100 --> 00:40:32,100
Yes, you do. You do care.
803
00:40:32,190 --> 00:40:33,540
You know why?
Because your daughter has
804
00:40:33,630 --> 00:40:35,410
a beautiful legacy.
805
00:40:35,500 --> 00:40:40,160
And if you hurt Alice,
if you force us to kill you,
806
00:40:40,240 --> 00:40:41,550
how's that gonna honor it?
807
00:40:43,200 --> 00:40:45,120
I get it.
808
00:40:45,200 --> 00:40:47,590
Look, I understand. I do.
809
00:40:47,680 --> 00:40:48,730
I understand
what you're going through.
810
00:40:48,820 --> 00:40:50,300
The hell you do!
811
00:40:50,380 --> 00:40:52,210
Someone very close to me
was murdered.
812
00:40:52,300 --> 00:40:55,300
And I think about revenge too.
813
00:40:55,390 --> 00:40:57,610
And I think about it
all the time, but...
814
00:41:02,260 --> 00:41:04,920
I don't think revenge
815
00:41:05,010 --> 00:41:07,230
is gonna fill that hole in me.
816
00:41:09,530 --> 00:41:11,100
In fact, I think
it's gonna make it bigger.
817
00:41:16,060 --> 00:41:18,370
You know what keeps that hole
from swallowing me up?
818
00:41:21,410 --> 00:41:22,800
It's the knowledge
that she would want me
819
00:41:22,890 --> 00:41:24,110
to make her proud.
820
00:41:27,160 --> 00:41:29,250
You gotta ask yourself,
821
00:41:29,330 --> 00:41:31,030
is all this
making Cassidy proud?
822
00:41:34,860 --> 00:41:36,780
Because she's here right now.
823
00:41:37,990 --> 00:41:39,470
She's looking down on you.
824
00:41:42,130 --> 00:41:44,310
Is this what you
want her to see?
825
00:41:44,390 --> 00:41:50,920
♪ ♪
826
00:41:52,970 --> 00:41:54,320
Come on, Alice.
827
00:41:59,410 --> 00:42:00,590
Thank you.
828
00:42:05,940 --> 00:42:07,250
You ready to go?
829
00:42:17,430 --> 00:42:24,260
♪ ♪
830
00:43:01,950 --> 00:43:08,830
♪ ♪
59549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.