Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,779 --> 00:00:15,647
[CROWD CHEERING]
2
00:00:45,946 --> 00:00:47,574
[BELL RINGS]
3
00:00:48,916 --> 00:00:51,078
[CROWD CHEERING]
4
00:00:51,251 --> 00:00:52,251
Left. Uppercut, uppercut.
5
00:00:52,419 --> 00:00:54,479
[BOTH GRUNTING]
6
00:01:05,065 --> 00:01:07,899
Come on, break it up.
Break it up, come on.
7
00:01:12,573 --> 00:01:14,439
There you go. There you go.
8
00:01:20,113 --> 00:01:21,274
Come on!
9
00:01:41,768 --> 00:01:42,929
Yeah!
10
00:01:43,103 --> 00:01:44,537
Come on. Get in there.
11
00:01:45,839 --> 00:01:48,035
[GROANS]
12
00:01:51,078 --> 00:01:53,206
REFEREE: Are you okay?
13
00:01:53,380 --> 00:01:54,939
You want to keep going?
14
00:01:56,350 --> 00:01:58,717
Looks like you cost
me a lot of money, bro.
15
00:01:58,885 --> 00:02:00,046
Keep watching.
16
00:02:00,220 --> 00:02:02,416
Are you sure?
17
00:02:02,589 --> 00:02:04,251
Let's go!
18
00:02:16,536 --> 00:02:19,131
[CROWD CHEERING]
19
00:03:35,882 --> 00:03:39,216
WOMAN [ON PA]: Midtown
Museum will be closing in 15 minutes.
20
00:03:39,386 --> 00:03:43,153
Please begin to make your way to
the exits and thank you for coming.
21
00:04:17,491 --> 00:04:21,485
- I heard Jackson wants another rematch.
- He's gonna have to wait another year.
22
00:04:21,661 --> 00:04:25,223
Twenty-five G's to autistic
kids. That's pretty good, Pez.
23
00:04:25,398 --> 00:04:28,960
- And how much did you win, fats?
- I didn't bet.
24
00:04:30,137 --> 00:04:32,368
- Really?
- Yeah.
25
00:04:33,173 --> 00:04:35,574
- Isn't it about time you hit Supercuts?
- Huh?
26
00:04:35,742 --> 00:04:39,270
Eight bucks, babe. It'll eliminate
that Chia Pet problem you're having.
27
00:04:39,446 --> 00:04:40,914
Hmm. Think my hair's too long?
28
00:04:41,081 --> 00:04:43,846
Let's just say, it could
be a tactical disadvantage.
29
00:04:44,017 --> 00:04:45,076
What about yours?
30
00:04:45,252 --> 00:04:48,586
Hey, I'm a chick. I'm
supposed to be cute.
31
00:04:50,223 --> 00:04:52,385
Oh, yeah.
32
00:04:59,232 --> 00:05:00,894
[SPEAKING IN ITALIAN]
33
00:05:01,935 --> 00:05:03,494
Hey, killer.
34
00:05:03,670 --> 00:05:05,104
Hey. How are you doing?
35
00:05:05,272 --> 00:05:08,606
Some people might say that this
borders on harassment, detectives.
36
00:05:08,775 --> 00:05:10,815
We got three witnesses
that put you next to Maria...
37
00:05:10,944 --> 00:05:13,971
only three hours before
she was murdered.
38
00:05:14,481 --> 00:05:15,972
Well, who wasn't?
39
00:05:19,786 --> 00:05:22,153
Hey, don't I know
you from somewhere?
40
00:06:46,339 --> 00:06:47,830
Magnificent, isn't it?
41
00:06:57,083 --> 00:06:58,346
SARA: Drop it!
42
00:07:52,973 --> 00:07:54,202
GALLO: Hey, Pezzini.
43
00:07:57,544 --> 00:07:58,876
Get your man?
44
00:07:59,446 --> 00:08:00,573
Not yet, Gallo.
45
00:08:00,747 --> 00:08:02,409
Well, you got one of mine.
46
00:08:03,283 --> 00:08:05,718
But I got more.
47
00:08:05,885 --> 00:08:07,683
[CHUCKLES]
48
00:08:07,854 --> 00:08:09,914
Don't do it, Pez.
49
00:08:16,129 --> 00:08:18,257
[PHONE RINGING]
50
00:08:19,165 --> 00:08:20,599
NOTTINGHAM: Mr. Irons...
51
00:08:20,767 --> 00:08:22,668
you won't be disappointed.
52
00:08:23,503 --> 00:08:24,664
IRONS: I hope not.
53
00:08:24,838 --> 00:08:27,501
She's everything
you said she'd be.
54
00:08:51,431 --> 00:08:52,831
[DANNY SIGHS]
55
00:08:52,999 --> 00:08:54,479
DANNY: Tell me
again. Why are we here?
56
00:08:54,634 --> 00:08:57,934
To keep an eye on Gallo. I
wanna know this guy's every move.
57
00:08:58,104 --> 00:09:00,767
Well, how do you know
Gallo's gonna be here?
58
00:09:00,940 --> 00:09:03,876
Because Jake McCartey
has a contact that says so.
59
00:09:04,044 --> 00:09:05,137
Jake McCartey.
60
00:09:05,311 --> 00:09:07,177
Jake's a good kid, Danny.
61
00:09:07,347 --> 00:09:09,316
Why would anybody leave
San Diego to come here?
62
00:09:09,482 --> 00:09:11,280
It's not like he's
even got family here.
63
00:09:11,451 --> 00:09:14,216
Danny, Jake just gave me
some information, man. That's all.
64
00:09:14,387 --> 00:09:16,686
I understand.
65
00:09:17,490 --> 00:09:19,823
Forewarned, forearmed...
66
00:09:19,993 --> 00:09:22,292
Grasshopper.
67
00:09:42,048 --> 00:09:43,846
You okay?
68
00:09:45,585 --> 00:09:47,918
Uh, I don't know.
69
00:09:52,292 --> 00:09:53,316
What the...?
70
00:09:53,493 --> 00:09:55,689
NOTTINGHAM:
Mr. Irons, she's got it.
71
00:09:55,862 --> 00:09:57,194
You won't be disappointed.
72
00:09:57,363 --> 00:09:59,958
She's everything
you said she'd be.
73
00:10:00,133 --> 00:10:01,773
SARA: I wonder if this
is from the museum.
74
00:10:01,901 --> 00:10:03,392
You ever have one
of those moments...
75
00:10:03,570 --> 00:10:05,869
where you feel like
something big just happened?
76
00:10:06,039 --> 00:10:08,338
Only you don't know
what it was? Never.
77
00:10:08,508 --> 00:10:09,703
You must be nuts.
78
00:10:29,562 --> 00:10:31,963
Gallo and his
posse. Let's do it.
79
00:10:35,268 --> 00:10:36,702
Let's not.
80
00:10:41,574 --> 00:10:43,008
[ENGINE STARTS]
81
00:10:43,176 --> 00:10:44,405
What are you doing?
82
00:10:45,011 --> 00:10:46,877
Something feels off, Danny.
83
00:10:49,315 --> 00:10:50,874
Let's get out of here.
84
00:10:51,050 --> 00:10:53,679
We've got time on our side.
85
00:11:04,164 --> 00:11:05,894
[SIGHS]
86
00:11:08,234 --> 00:11:09,702
[GROANS]
87
00:11:38,765 --> 00:11:40,393
For days you hound
me about Gallo.
88
00:11:40,900 --> 00:11:42,835
You know he killed
Maria Buzanis.
89
00:11:43,002 --> 00:11:45,028
You were like a Jack
Russell tracking a sewer rat.
90
00:11:45,205 --> 00:11:47,606
What are you saying, Danny?
91
00:11:48,274 --> 00:11:50,072
It's not like you,
is all I'm saying.
92
00:11:50,243 --> 00:11:52,803
Look, we will get Gallo.
93
00:11:53,580 --> 00:11:55,412
Just not now.
94
00:11:59,686 --> 00:12:03,316
[CROSBY, STILLS, NASH & YOUNG'S
"DÉJÀ VU" PLAYING ON RADIO]
95
00:12:12,799 --> 00:12:15,564
[CROSBY, STILLS, NASH & YOUNG'S
"DÉJÀ VU" PLAYING ON STEREO]
96
00:12:15,735 --> 00:12:17,067
- Dude. GABRIEL: What?
97
00:12:17,237 --> 00:12:19,331
You gotta expand your
sonic repertoire, man.
98
00:12:19,505 --> 00:12:21,545
Retro's all right once in
a while, but I'm really...
99
00:12:21,708 --> 00:12:23,574
What are you talking
about? I like this music.
100
00:12:23,743 --> 00:12:25,006
Gets in my head in a good way.
101
00:12:25,178 --> 00:12:27,807
It helps me conjure up verbal
sales tools for the relics I hawk.
102
00:12:27,981 --> 00:12:29,847
MAN: All right.
103
00:12:30,016 --> 00:12:32,542
Well, what are you conjuring
up for that thing there?
104
00:12:32,719 --> 00:12:34,244
Ah, I'm not sure yet.
105
00:12:34,420 --> 00:12:37,254
All I know is that it used to
belong to Winston Churchill.
106
00:12:37,423 --> 00:12:39,051
- That's cool.
- Yeah, cool.
107
00:12:39,225 --> 00:12:41,490
- Not as cool as Joan of Arc's gauntlet.
- Oh, yeah?
108
00:12:41,661 --> 00:12:44,825
Well, who is Joan of Arc and
what's the deal with her gauntlet?
109
00:12:44,998 --> 00:12:49,060
She was this famous female warrior in
the 1400s and she had this metal gauntlet.
110
00:12:49,235 --> 00:12:51,516
I saw it at the museum. This
gauntlet is supposed to be...
111
00:12:51,671 --> 00:12:54,903
one of the most powerful
talismans of power on the planet.
112
00:12:55,074 --> 00:12:56,838
Oh, that's a good spin.
113
00:12:57,010 --> 00:12:58,603
Yeah, well, it's no spin, man.
114
00:12:58,778 --> 00:13:01,646
This thing is reputed to have
enabled Joan to win all of her battles.
115
00:13:01,814 --> 00:13:05,774
Legend has it that whoever
wields it, has incredible, uh...
116
00:13:05,952 --> 00:13:07,443
mental and physical powers.
117
00:13:07,620 --> 00:13:10,681
What do you mean, whoever wields
it? I thought this was Joan of Arc's.
118
00:13:10,857 --> 00:13:13,656
- Yeah, it was.
- The next thing, you'll tell me this is...
119
00:13:13,826 --> 00:13:16,921
you know, Arnold Schwarzenegger's
old computer or something, man.
120
00:13:17,096 --> 00:13:19,588
[BOTH LAUGH]
121
00:13:19,766 --> 00:13:21,291
You wanted the
Witchblade to choose.
122
00:13:21,467 --> 00:13:25,097
I was hoping that the Witchblade would
bond with Sara in a more violent way.
123
00:13:25,271 --> 00:13:29,140
By now, she and the Witchblade should have
left a trail of carnage but they haven't.
124
00:13:29,309 --> 00:13:30,868
She's not sufficiently pliable.
125
00:13:31,044 --> 00:13:32,945
Control the Witchblade,
control the world.
126
00:13:33,112 --> 00:13:36,810
At least can I arrange a meeting
since you haven't even seen her yet?
127
00:13:38,251 --> 00:13:40,720
What makes you so sure of that?
128
00:13:45,024 --> 00:13:46,959
I have a new plan
for the Witchblade.
129
00:13:48,561 --> 00:13:51,554
Sara Pezzini is a
homicide detective.
130
00:13:54,233 --> 00:13:57,135
Perhaps one homicide
will lead to another.
131
00:13:57,303 --> 00:14:00,137
And another wielder will emerge.
132
00:14:05,211 --> 00:14:08,579
Just think about it. If it wasn't for Winston,
we wouldn't be sitting here right now.
133
00:14:08,748 --> 00:14:10,376
Why not?
134
00:14:10,550 --> 00:14:13,349
Because he kept England
unconquered during World War Il.
135
00:14:15,822 --> 00:14:18,485
Have you got the vaguest
references to what I'm saying?
136
00:14:18,658 --> 00:14:20,388
No.
137
00:14:22,695 --> 00:14:24,664
Because this used
to be Winston's...
138
00:14:24,831 --> 00:14:29,235
it is somehow connected to the
fact that we are sitting here right now.
139
00:14:29,402 --> 00:14:32,338
You should be reading something
besides binary software instructions.
140
00:14:32,505 --> 00:14:33,973
[LAUGHS]
141
00:14:34,140 --> 00:14:37,508
Dude, check out this
website, Wired Orb.
142
00:14:58,030 --> 00:15:01,023
You know, I can make
a phone call, right now...
143
00:15:01,200 --> 00:15:05,570
and Debbie here, she would do anything
that my black little heart desired.
144
00:15:05,738 --> 00:15:07,604
You better be careful,
you're gonna go blind.
145
00:15:07,774 --> 00:15:09,606
- Keep them both hands on the mouse.
- Hey!
146
00:15:09,776 --> 00:15:12,974
- If you know what I mean.
- Hey, man, look who's talking.
147
00:15:13,146 --> 00:15:14,876
[SCOFFS]
148
00:15:26,626 --> 00:15:29,027
A man cannot touch the
petal of the nearest flower...
149
00:15:29,195 --> 00:15:32,256
without influencing the
course of the furthest star.
150
00:15:32,899 --> 00:15:34,731
Everything is connected.
151
00:15:34,901 --> 00:15:37,996
Every action has many effects.
152
00:15:38,171 --> 00:15:42,871
I want you to get the
Witchblade back, immediately.
153
00:16:00,827 --> 00:16:03,023
DEBBIE [ON PHONE]: You like that?
- Yeah, I like that.
154
00:16:03,196 --> 00:16:06,462
- How about this?
- That's very nice.
155
00:16:06,632 --> 00:16:08,601
- And that?
- No... Yeah, I like that.
156
00:16:08,768 --> 00:16:11,294
[DEBBIE GIGGLES]
157
00:16:13,873 --> 00:16:14,897
Yeah, that's good.
158
00:16:19,679 --> 00:16:21,045
[DEBBIE SCREAMS]
159
00:16:21,214 --> 00:16:22,944
DEBBIE: No! No!
160
00:16:23,115 --> 00:16:24,913
[DEBBIE SCREAMS]
161
00:16:35,828 --> 00:16:37,126
[CHATTER OVER POLICE RADIO]
162
00:16:40,700 --> 00:16:41,980
OFFICER: Three
shots to the head.
163
00:16:42,134 --> 00:16:43,158
Close range.
164
00:16:43,603 --> 00:16:45,071
No pity.
165
00:16:45,238 --> 00:16:47,901
There was a
professional in the house.
166
00:16:48,608 --> 00:16:49,608
SARA: Excuse me.
167
00:16:49,775 --> 00:16:51,004
Hi, I'm Detective Pezzini.
168
00:16:51,177 --> 00:16:52,907
This is my partner,
Detective Woo.
169
00:16:56,582 --> 00:16:58,642
Christina Wales.
170
00:16:58,818 --> 00:16:59,945
And this is Debbie.
171
00:17:03,322 --> 00:17:05,348
Saving up to buy a last name?
172
00:17:05,525 --> 00:17:07,824
It's Buck. Debbie Buck.
173
00:17:07,994 --> 00:17:10,293
So you mind telling us
what you saw, Miss Buck?
174
00:17:10,463 --> 00:17:12,125
I was taking a call.
175
00:17:12,298 --> 00:17:15,530
Some big bastard came and
threw Jeffrey into the room.
176
00:17:16,068 --> 00:17:17,832
He had a gun, so I ran out.
177
00:17:18,004 --> 00:17:20,269
But a second later,
the man walked out.
178
00:17:20,439 --> 00:17:23,705
When I looked back into
the room, Jeffrey was dead.
179
00:17:23,876 --> 00:17:25,504
How many gunshots did you hear?
180
00:17:25,678 --> 00:17:26,873
I wasn't counting.
181
00:17:27,046 --> 00:17:28,605
What can you tell
us about the man?
182
00:17:28,781 --> 00:17:30,977
He was big enough to
be his own area code.
183
00:17:31,150 --> 00:17:33,312
And he was wearing a
stocking over his face.
184
00:17:33,486 --> 00:17:34,852
That's it.
185
00:17:35,021 --> 00:17:37,047
First, I thought it was
some kind of a joke.
186
00:17:39,725 --> 00:17:41,694
Can I leave now?
187
00:17:42,328 --> 00:17:46,026
Ahem. Sure. If you think of
anything else, give us a call.
188
00:17:46,198 --> 00:17:49,396
But we'll be calling you
just in case, all right?
189
00:17:50,736 --> 00:17:52,204
Bye.
190
00:17:53,339 --> 00:17:55,240
There's not much more
than that I can tell you.
191
00:17:55,408 --> 00:17:59,869
I was in the main office with Jeffrey
when this man burst in and grabbed him.
192
00:18:00,046 --> 00:18:02,743
By the time I got out
here, it was all over.
193
00:18:02,915 --> 00:18:05,475
Uh, what was your
relation to Mr. Gorta?
194
00:18:05,651 --> 00:18:07,085
We were partners.
195
00:18:07,253 --> 00:18:10,815
I used to be a dancer for Jeffrey
when he first started his company.
196
00:18:10,990 --> 00:18:13,016
We got along, and
he promoted me.
197
00:18:13,192 --> 00:18:14,820
Taught me about the Internet.
198
00:18:14,994 --> 00:18:17,896
Made me a partner in the
interactive streaming operation.
199
00:18:18,464 --> 00:18:20,831
Can you think of anyone
who might wanna kill him?
200
00:18:21,000 --> 00:18:23,560
The Christian right.
Anyone from Utah.
201
00:18:24,604 --> 00:18:26,402
There was a man
a few years back.
202
00:18:26,572 --> 00:18:29,269
He beat Jeffrey into a
three-night stay at Lennox Hill.
203
00:18:29,442 --> 00:18:31,240
And he was a cop too.
204
00:18:34,880 --> 00:18:37,941
You have very
pretty eyes, detective.
205
00:18:40,753 --> 00:18:43,416
If you'll excuse me, I've
got to get back to work.
206
00:18:48,027 --> 00:18:52,931
The molar shows extensive
discoloration. Reddish-brown.
207
00:18:53,099 --> 00:18:54,624
SARA: Vicky.
208
00:18:54,800 --> 00:18:56,564
VICKY: Hey. WOMAN: Hey, Pez.
209
00:18:56,736 --> 00:18:58,432
VICKY: Heard I got a
new subject coming in.
210
00:18:58,604 --> 00:19:00,732
Yeah, a young guy. It was a hit.
211
00:19:00,906 --> 00:19:02,135
Jeffrey Gorta, right?
212
00:19:02,308 --> 00:19:04,641
- You've heard of him?
- Yeah, I just read about him.
213
00:19:04,810 --> 00:19:07,439
The guy was worth
something like $10 million.
214
00:19:08,981 --> 00:19:12,816
This, on the other
hand, is a conundrum.
215
00:19:13,686 --> 00:19:18,420
I've done extensive scientific research
on it, and I can tell you categorically...
216
00:19:18,591 --> 00:19:21,220
it's not from the display
at the Midtown Museum.
217
00:19:22,862 --> 00:19:24,558
- Really?
- Yep.
218
00:19:24,730 --> 00:19:28,428
I got a brochure, which lists
every item that was on display there.
219
00:19:28,601 --> 00:19:31,901
And that bracelet wasn't a part of it.
I even called the curator to be sure.
220
00:19:35,841 --> 00:19:39,471
Uh, it's really the weirdest
thing. I have no idea how I got this.
221
00:19:39,645 --> 00:19:41,011
Hmm.
222
00:19:41,180 --> 00:19:44,275
It's kind of nice, though.
I'll take it if you don't want it.
223
00:19:44,450 --> 00:19:47,682
Thanks, Vic, that's awfully big of
you, but, uh, I think I'll hold onto it.
224
00:19:49,288 --> 00:19:51,917
- Finders keepers.
- All right.
225
00:20:03,903 --> 00:20:07,499
WOMAN: Sara. Sara.
226
00:20:07,673 --> 00:20:10,734
Her name is Sara.
227
00:20:30,896 --> 00:20:33,991
- What's up?
- Same pile, different day.
228
00:20:34,166 --> 00:20:35,361
What are you doing?
229
00:20:35,534 --> 00:20:40,268
The ex-cop you wanna interview as a
potential suspect is named Arnold Buck.
230
00:20:40,439 --> 00:20:44,399
I ran a check, turns out he
wallpapered a SoHo tavern...
231
00:20:44,577 --> 00:20:46,341
two years ago with
our dead porno-slag.
232
00:20:46,512 --> 00:20:48,947
Huh. The girl at Wired Orb
was named Debbie Buck.
233
00:20:49,115 --> 00:20:51,778
I wonder if there's
a connection.
234
00:20:51,951 --> 00:20:54,318
- Thanks, Jake.
- No problem.
235
00:22:02,388 --> 00:22:04,755
ARNOLD: Come
on in. It's unlocked.
236
00:22:07,193 --> 00:22:08,252
Arnold Buck?
237
00:22:08,427 --> 00:22:10,794
Hi, I'm Detective Pezzini,
I'm with New York Homicide.
238
00:22:10,963 --> 00:22:11,987
What do you want?
239
00:22:12,565 --> 00:22:15,160
- Just to ask you a few questions.
- About what?
240
00:22:15,334 --> 00:22:17,599
A man named Jeffrey
Gorta was murdered today.
241
00:22:18,771 --> 00:22:21,297
- That's a frigging pity.
- You knew him?
242
00:22:21,473 --> 00:22:25,001
You know I did, or else you
wouldn't be here, would you?
243
00:22:26,946 --> 00:22:29,279
Can you tell me where you
were at about 1:00 today?
244
00:22:29,448 --> 00:22:33,783
Yeah, I was right here watching
The Bold and the Beautiful.
245
00:22:33,953 --> 00:22:36,479
- Was anybody with you?
- Jack.
246
00:22:46,999 --> 00:22:52,199
- What precinct were you with?
- Thirty-third for 25 years.
247
00:22:53,639 --> 00:22:55,301
I was involuntarily
discharged...
248
00:22:55,474 --> 00:22:59,241
one month before I would have
become eligible for my pension increase.
249
00:22:59,411 --> 00:23:00,538
And my promotion.
250
00:23:01,780 --> 00:23:03,442
Gorta?
251
00:23:04,917 --> 00:23:07,148
I beat the living
hell out of him.
252
00:23:07,319 --> 00:23:10,448
I'm not a slacker, lady.
I really did try to kill him.
253
00:23:10,623 --> 00:23:14,719
But he had this banshee girlfriend
that hit me on the head with a pipe.
254
00:23:14,894 --> 00:23:16,294
I still get migraines.
255
00:23:17,930 --> 00:23:20,866
I figured you guys
would show up soon.
256
00:23:22,067 --> 00:23:23,467
Why did you attack him, sir?
257
00:23:23,636 --> 00:23:26,265
He systematically got my
daughter all messed up.
258
00:23:26,438 --> 00:23:31,342
Booze and drugs and started using
her to dirty dance on his websites.
259
00:23:33,579 --> 00:23:35,411
I'm sorry.
260
00:23:39,785 --> 00:23:41,253
Yeah, me too.
261
00:23:46,625 --> 00:23:48,992
So where's your daughter now?
262
00:23:49,895 --> 00:23:51,625
I don't know.
263
00:23:51,797 --> 00:23:54,824
The last thing she said to me
was how much she hated me.
264
00:23:57,603 --> 00:24:00,835
Ah, she was a sweet
kid there for a while.
265
00:24:01,006 --> 00:24:03,874
I like to think
that she still is.
266
00:24:04,910 --> 00:24:08,108
I would give anything just
to be able to talk to her...
267
00:24:09,348 --> 00:24:11,544
to get to know her again.
268
00:24:12,217 --> 00:24:17,212
Whatever it is that she's doing
now, I just hope it's not the same thing.
269
00:24:25,197 --> 00:24:28,099
You're kind of young to be
working Homicide, ain't you?
270
00:24:29,835 --> 00:24:33,033
You're kind of old to have
a 19-year-old daughter, sir.
271
00:24:33,205 --> 00:24:37,404
Ha. Yeah. I'm a late bloomer.
272
00:24:38,243 --> 00:24:40,405
It's too bad my little
girl is the opposite.
273
00:24:45,684 --> 00:24:48,279
My father was a cop too.
274
00:24:49,455 --> 00:24:52,448
He was killed when
I was just a kid.
275
00:24:58,931 --> 00:25:01,958
Well, uh...
276
00:25:02,134 --> 00:25:04,535
Try to take it easy
on the Jack, will you?
277
00:25:04,703 --> 00:25:07,298
Ah. It's him who's
gotta take it easy on me.
278
00:25:07,473 --> 00:25:08,907
[CHUCKLES]
279
00:25:17,149 --> 00:25:18,640
[SIGHS]
280
00:25:37,202 --> 00:25:39,068
Who are you?
281
00:25:39,238 --> 00:25:40,536
NOTTINGHAM: My name...
282
00:25:41,407 --> 00:25:45,276
is Ian Nottingham.
283
00:25:45,444 --> 00:25:47,436
I work for Kenneth Irons.
284
00:25:47,613 --> 00:25:50,947
The Kenneth Irons who owns the
half of the city Trump doesn't want?
285
00:25:51,116 --> 00:25:52,846
- Yes.
- Really?
286
00:25:53,018 --> 00:25:56,284
- Why are you following me?
- Because you're wearing the Witchblade.
287
00:25:56,455 --> 00:25:58,424
What?
288
00:25:58,590 --> 00:26:00,559
That bracelet.
289
00:26:03,395 --> 00:26:06,092
It belongs to Mr. Irons.
290
00:26:08,133 --> 00:26:10,568
Would you like to come
with me to see him?
291
00:26:10,736 --> 00:26:14,969
I think he would really like it if
you returned it to him personally.
292
00:26:15,140 --> 00:26:17,803
Returned it? I never took it.
293
00:26:17,976 --> 00:26:20,969
It was in the display case
at the Midtown Museum.
294
00:26:21,146 --> 00:26:24,266
Listen, bright eyes, I don't know who
you are, and I don't believe that this...
295
00:26:24,416 --> 00:26:27,784
This thing came from
that display, okay?
296
00:26:27,953 --> 00:26:33,051
All I saw was some kind of metal gauntlet
that supposedly belonged to Joan of Arc.
297
00:26:33,225 --> 00:26:35,820
The Witchblade is
capable of changing forms.
298
00:26:36,628 --> 00:26:38,824
I don't know what the
hell you're talking about.
299
00:26:39,465 --> 00:26:44,426
Ha. And I'm sure that Mr. Irons has
much more important matters to tend to.
300
00:26:44,603 --> 00:26:48,267
So you can tell him I'm keeping
my little Cracker Jack prize, okay?
301
00:26:49,575 --> 00:26:51,703
I will relay the
message to Mr. Irons.
302
00:26:51,877 --> 00:26:55,405
Excellent. You do that and
stay the hell away from me.
303
00:27:02,788 --> 00:27:05,087
[APPLAUSE AND WHISTLING]
304
00:27:05,257 --> 00:27:06,850
[MEN CHEERING]
305
00:27:12,965 --> 00:27:14,797
[WOMAN GRUNTING]
306
00:27:23,575 --> 00:27:25,203
Go home. Now.
307
00:27:25,377 --> 00:27:27,471
I told you everything I
knew the last time I saw you.
308
00:27:27,646 --> 00:27:29,638
- What the hell do you want?
- For you to listen.
309
00:27:29,815 --> 00:27:32,751
I don't bat lefty, detective,
so save your strength.
310
00:27:32,918 --> 00:27:35,513
Shut up. I'm here
because of your father.
311
00:27:36,722 --> 00:27:39,783
- I don't have a father.
- Yes, you do.
312
00:27:41,059 --> 00:27:42,857
I don't.
313
00:27:44,096 --> 00:27:47,157
And as much as the current fashion
demands that we blame our parents...
314
00:27:47,332 --> 00:27:51,201
for every little damn thing
that goes wrong in our lives...
315
00:27:51,370 --> 00:27:54,863
I'm here to tell you,
Debbie, that it's a damn lie.
316
00:27:55,040 --> 00:27:56,702
And a deadly one.
317
00:27:59,711 --> 00:28:03,842
- How is he?
- He's lonely and he loves you very much.
318
00:28:04,016 --> 00:28:07,214
There's no forgiving some
of the things that I've done.
319
00:28:07,386 --> 00:28:09,116
Oh, honey.
320
00:28:09,288 --> 00:28:12,918
Why don't you let your
father make that call, okay?
321
00:28:16,261 --> 00:28:17,991
Look, Debbie...
322
00:28:18,163 --> 00:28:21,600
I know nothing about your life,
and I'm no good at blowing smoke...
323
00:28:21,767 --> 00:28:25,829
but I know things are gonna get worse if
you don't make it right with your father.
324
00:28:27,139 --> 00:28:29,370
I wouldn't even
know what to say.
325
00:28:29,541 --> 00:28:32,306
You don't have to say anything.
326
00:28:32,477 --> 00:28:34,878
Just knock on his door. Please.
327
00:28:44,523 --> 00:28:47,288
[CROWD APPLAUDING, WHISTLING]
328
00:28:51,330 --> 00:28:53,595
IRONS: What do you mean,
you couldn't get it back?
329
00:28:53,765 --> 00:28:55,063
NOTTINGHAM: She refused.
330
00:28:55,234 --> 00:28:57,135
You should have
cut it off her arm.
331
00:28:57,302 --> 00:29:02,263
You have trained me since my childhood
to protect the next Witchblade wielder.
332
00:29:02,441 --> 00:29:04,433
I was not capable
of harming her.
333
00:29:04,610 --> 00:29:07,045
I have trained you
to do my bidding.
334
00:29:11,617 --> 00:29:13,381
Ian...
335
00:29:13,552 --> 00:29:17,580
I have also taught you to be
rigorously impeccable in your speech.
336
00:29:18,857 --> 00:29:23,591
And I think you're a
lying, infatuated child.
337
00:29:28,066 --> 00:29:30,831
Sara Pezzini has no idea of
the power she now possesses.
338
00:29:31,003 --> 00:29:34,235
And she would have no reason not to
hand over the Witchblade immediately.
339
00:29:34,406 --> 00:29:38,605
The longer she is with it, the
more difficult it will be to retrieve.
340
00:29:38,777 --> 00:29:41,246
She is a destined wielder.
341
00:29:41,947 --> 00:29:45,111
And I am the wielder of destiny.
342
00:29:46,218 --> 00:29:50,986
Sara Pezzini is mired in pedestrian
concepts of right and wrong.
343
00:29:51,156 --> 00:29:53,057
Unable to transcend
good and evil.
344
00:29:53,225 --> 00:29:56,127
Unable to do what is necessary.
345
00:29:56,628 --> 00:30:00,429
Just as you seem to be
unable to do what is necessary.
346
00:30:07,205 --> 00:30:08,400
Although I'm dismayed...
347
00:30:08,573 --> 00:30:12,271
by your lack of moral fortitude
and your myopic judgment...
348
00:30:12,444 --> 00:30:14,310
I am not surprised.
349
00:30:16,748 --> 00:30:19,912
You have fallen under
Sara Pezzini's spell, yeah?
350
00:30:20,085 --> 00:30:22,145
Mm-hm.
351
00:30:23,155 --> 00:30:25,818
But I've been prepared
for such a possibility.
352
00:30:25,991 --> 00:30:27,653
Christina.
353
00:30:35,300 --> 00:30:37,826
Christina is going to help
you get the Witchblade back.
354
00:30:38,003 --> 00:30:40,996
And in return, I may grant
her the opportunity to wear it.
355
00:30:41,173 --> 00:30:43,142
NOTTINGHAM: This
would be a mistake.
356
00:30:43,308 --> 00:30:45,174
The Witchblade
chooses its wielder.
357
00:30:45,344 --> 00:30:47,643
You have also taught
me that since I was a child.
358
00:30:47,813 --> 00:30:50,339
You're destined to fail.
359
00:30:52,417 --> 00:30:56,616
I had a recent dream in which Sara Pezzini
did continue to wield the Witchblade.
360
00:30:56,788 --> 00:31:01,817
And in my dream, my
vision, Ian, she killed you.
361
00:31:04,696 --> 00:31:06,688
Defied me...
362
00:31:06,865 --> 00:31:10,802
and irrevocably pierced
the veil of time, of causality.
363
00:31:10,969 --> 00:31:12,597
[YELLING]
364
00:31:15,907 --> 00:31:17,466
I had the same dream.
365
00:31:17,642 --> 00:31:19,975
The same omen.
366
00:31:23,181 --> 00:31:26,640
Perhaps now that the Witchblade is
once again in play, once again fluid...
367
00:31:26,818 --> 00:31:30,653
I can control the
direction in which it flows.
368
00:31:31,656 --> 00:31:34,182
Sara Pezzini must die.
369
00:31:34,359 --> 00:31:36,521
Preferably in shame and fear.
370
00:31:37,262 --> 00:31:39,891
But this woman...
371
00:31:40,065 --> 00:31:44,127
is certainly not from
the wielder's bloodline.
372
00:31:44,336 --> 00:31:46,567
She has not been chosen.
373
00:31:46,738 --> 00:31:49,867
The Witchblade
chose Sara Pezzini.
374
00:31:50,041 --> 00:31:52,442
She is a peasant.
375
00:31:55,714 --> 00:31:57,512
Once in a great while...
376
00:31:57,682 --> 00:32:01,414
the Witchblade benefits from a bond
outside of one of the chosen bloodlines...
377
00:32:01,586 --> 00:32:04,454
just as most royalty often does.
378
00:32:05,056 --> 00:32:10,757
So if I do decide to let
Christina wear the Witchblade...
379
00:32:10,929 --> 00:32:12,693
she will have been chosen...
380
00:32:15,734 --> 00:32:17,532
by me.
381
00:32:22,307 --> 00:32:24,071
Your arrogance is astounding.
382
00:32:24,242 --> 00:32:25,835
Thank you.
383
00:32:26,411 --> 00:32:28,073
Christina has had
certain experiences...
384
00:32:28,246 --> 00:32:31,239
that make her hunger for
what the Witchblade has to offer.
385
00:32:32,684 --> 00:32:34,653
She is angry.
386
00:32:35,420 --> 00:32:37,082
Upon her wrist...
387
00:32:40,425 --> 00:32:42,291
the Witchblade will be sublime.
388
00:32:45,130 --> 00:32:48,658
I have had my eye on
Christina for a long time.
389
00:32:51,803 --> 00:32:56,969
Ian, please help her with her plan
to make Sara Pezzini a faux pas.
390
00:32:57,142 --> 00:33:01,637
A small misstep in the glorious
history of the Witchblade.
391
00:33:02,747 --> 00:33:05,410
By tomorrow, Sara
Pezzini will be a disgraced...
392
00:33:05,584 --> 00:33:08,850
humiliated, and
inert ex-wielder.
393
00:33:15,760 --> 00:33:16,784
[SIGHS]
394
00:33:16,962 --> 00:33:21,024
I'm telling you, I know what to
do about the Pezzini situation.
395
00:33:21,199 --> 00:33:24,727
- Stay away from that one.
She's trouble. SARA: That's right.
396
00:33:29,774 --> 00:33:32,869
- Pezzini.
- Gallo.
397
00:33:33,044 --> 00:33:37,106
I had nothing to do
with Maria Buzanis.
398
00:33:37,716 --> 00:33:40,151
See, I don't believe you.
399
00:33:40,318 --> 00:33:41,946
No kidding.
400
00:33:42,587 --> 00:33:45,580
Look, I know she
was a friend of yours...
401
00:33:45,757 --> 00:33:48,249
but that girl was
destined to die young.
402
00:33:48,426 --> 00:33:50,122
Yeah?
403
00:33:50,295 --> 00:33:55,700
And you were destined to
die naked, middle-aged...
404
00:33:55,867 --> 00:33:59,031
and covered in your own piss.
405
00:34:18,823 --> 00:34:20,121
All right.
406
00:34:20,292 --> 00:34:21,555
[CHUCKLES]
407
00:34:21,726 --> 00:34:23,388
All right.
408
00:34:24,262 --> 00:34:26,288
I can tell you something.
409
00:34:26,464 --> 00:34:29,491
How about it, Tommy?
410
00:34:30,502 --> 00:34:33,904
That big hit that
went down today...
411
00:34:34,606 --> 00:34:37,075
that Internet guy...
412
00:34:39,878 --> 00:34:42,006
it's his partner.
413
00:34:42,514 --> 00:34:45,712
The girl. She's the one
that put the paper out on him.
414
00:34:47,986 --> 00:34:50,012
That's all I know.
415
00:34:53,792 --> 00:34:55,260
[CHUCKLES]
416
00:35:09,574 --> 00:35:11,509
WOMAN: Please! Don't do this!
417
00:35:11,676 --> 00:35:14,771
Somebody help me!
418
00:35:15,947 --> 00:35:17,867
DANNY: Hey, hey. WOMAN:
Please, somebody help me!
419
00:35:18,016 --> 00:35:19,882
DANNY: Hey, calm
down. What's going on?
420
00:35:20,051 --> 00:35:22,748
Take it easy, fella.
Calm down, all right?
421
00:35:22,921 --> 00:35:24,287
[DANNY GRUNTS]
422
00:35:59,424 --> 00:36:02,588
Do you and Irons really believe
all that crap you were spewing?
423
00:36:02,761 --> 00:36:05,458
Do you really believe
the thing is that powerful?
424
00:36:05,630 --> 00:36:08,691
It's that powerful
because we believe it is.
425
00:36:13,505 --> 00:36:15,133
You did your task well.
426
00:36:16,341 --> 00:36:17,365
Yes.
427
00:36:18,977 --> 00:36:21,037
Bad girl.
428
00:36:21,212 --> 00:36:23,272
Thank you.
429
00:36:24,049 --> 00:36:26,780
What do you want
more than anything?
430
00:36:27,318 --> 00:36:29,219
- Revenge.
- On whom?
431
00:36:29,387 --> 00:36:30,446
The world.
432
00:36:31,022 --> 00:36:34,220
- What else?
- Everything else.
433
00:36:35,860 --> 00:36:40,389
Everything else, all at once.
434
00:36:40,565 --> 00:36:42,227
Elaborate.
435
00:36:42,400 --> 00:36:43,800
Power.
436
00:36:43,968 --> 00:36:45,527
Fame.
437
00:36:45,704 --> 00:36:47,832
Experience.
438
00:36:48,006 --> 00:36:49,975
Wealth.
439
00:36:53,278 --> 00:36:55,611
Immortality.
440
00:36:56,881 --> 00:36:59,749
Care to join me in my folly?
441
00:37:00,685 --> 00:37:02,745
- The Witchblade has all these powers?
- Mm.
442
00:37:02,921 --> 00:37:06,050
- The Witchblade can give me all that?
- Yes.
443
00:37:06,224 --> 00:37:08,853
Then why don't you wear it?
444
00:37:10,028 --> 00:37:11,291
[CHRISTINA GASPS]
445
00:37:11,463 --> 00:37:15,298
Because only a woman
can wield the Witchblade.
446
00:37:15,467 --> 00:37:18,926
And only you can
wield the woman.
447
00:37:26,177 --> 00:37:30,740
If you agree to serve
me, and only me...
448
00:37:31,583 --> 00:37:35,315
to be obedient, faithful...
449
00:37:38,123 --> 00:37:41,116
I will allow you to
become my slave.
450
00:37:51,035 --> 00:37:56,030
I will allow you to become
the Witchblade's mistress.
451
00:37:56,841 --> 00:38:00,141
To experience things beyond
the realm of the senses...
452
00:38:00,311 --> 00:38:03,145
beyond the realm
of the rational...
453
00:38:03,314 --> 00:38:05,909
beyond the realm of the mortal.
454
00:38:07,118 --> 00:38:11,488
You will experience
everything...
455
00:38:14,425 --> 00:38:17,418
if I so desire.
456
00:38:29,607 --> 00:38:33,203
Are you ready to
finish the job, huh?
457
00:38:34,479 --> 00:38:37,711
To put another body in the box?
458
00:38:42,620 --> 00:38:44,555
[SARA GRUNTS]
459
00:39:13,885 --> 00:39:15,547
Nice of you to show.
460
00:39:15,720 --> 00:39:18,280
I went down hard last night.
461
00:39:19,757 --> 00:39:22,056
So where's that
long-haired Asian guy?
462
00:39:39,310 --> 00:39:40,403
[DANNY GASPS]
463
00:39:50,421 --> 00:39:51,980
[DIALING PHONE]
464
00:39:52,724 --> 00:39:53,748
Wired Orb.
465
00:39:53,925 --> 00:39:56,759
Yes, hi, this is Detective Pezzini,
may I please speak to Miss Wales?
466
00:39:56,928 --> 00:39:58,897
She's out scouting
for a new warehouse.
467
00:39:59,063 --> 00:40:00,793
She is? Do you
happen to know where?
468
00:40:00,965 --> 00:40:03,059
1111 Faust Street.
469
00:40:03,234 --> 00:40:05,100
Okay, thank you.
470
00:40:07,105 --> 00:40:10,701
Hey, Jake, go look for Danny, would
you? Sometimes he takes a nap in the gym.
471
00:40:10,875 --> 00:40:13,868
If you find him or hear from
him, call me immediately, all right?
472
00:40:14,045 --> 00:40:15,604
Sure.
473
00:40:33,865 --> 00:40:35,561
Hello?
474
00:40:36,868 --> 00:40:39,235
Hello, Miss Wales?
475
00:40:54,485 --> 00:40:56,454
Hello, detective.
476
00:40:56,621 --> 00:40:59,750
Word on the street has it that you
were the one that put the hit out on Gorta.
477
00:40:59,924 --> 00:41:02,951
Based on your partnership, it
seems you certainly had motive.
478
00:41:03,127 --> 00:41:05,221
I'd like to confess.
479
00:41:06,531 --> 00:41:09,262
I did put the hit
on Jeffrey Gorta.
480
00:41:09,434 --> 00:41:14,099
But I didn't just do it for the
money or even because I hated him.
481
00:41:14,272 --> 00:41:19,006
Actually, he was pretty cool,
but it was a favor for a friend.
482
00:41:19,877 --> 00:41:23,746
I then also killed the
hit man, personally.
483
00:41:24,315 --> 00:41:27,308
Put a bullet right
between his eyes.
484
00:41:27,485 --> 00:41:31,855
He whimpered like a pathetic little
girl right before I pulled the trigger.
485
00:41:32,023 --> 00:41:34,083
That was fun.
486
00:41:35,660 --> 00:41:38,926
When I was a child,
I was kept in a box.
487
00:41:39,497 --> 00:41:40,829
[SCOFFS]
488
00:41:40,999 --> 00:41:43,525
Put your hands up, Ms.
Wales, you're under arrest.
489
00:41:43,701 --> 00:41:47,502
- Don't you wanna hear the rest, pretty girl?
- You can tell me down at the station.
490
00:41:47,672 --> 00:41:52,508
I just thought you might wanna know
the situation with your beloved partner.
491
00:42:02,153 --> 00:42:03,246
Where is he?
492
00:42:03,421 --> 00:42:05,686
You could say that I killed him.
493
00:42:05,857 --> 00:42:08,918
Although he's
probably not dead...
494
00:42:09,093 --> 00:42:10,584
yet.
495
00:42:10,762 --> 00:42:14,255
Funny thing about time,
sequences of events...
496
00:42:14,432 --> 00:42:17,561
sometimes things happen in a
different order than you'd expect...
497
00:42:17,735 --> 00:42:19,363
but the result is the same.
498
00:42:19,537 --> 00:42:20,977
What the hell are
you talking about?
499
00:42:21,139 --> 00:42:24,974
Your partner was buried
before he was dead.
500
00:42:25,610 --> 00:42:27,602
His death will be slow.
501
00:42:28,813 --> 00:42:30,975
Terrifying.
502
00:42:31,149 --> 00:42:32,515
Painful.
503
00:42:32,683 --> 00:42:36,381
An agony I wish I could witness.
504
00:42:36,988 --> 00:42:41,426
If anything happens
to my partner, you die.
505
00:42:41,592 --> 00:42:45,461
And the best thing is, you
can't do anything about it...
506
00:42:45,630 --> 00:42:48,429
because you are not
leaving this room alive.
507
00:42:54,405 --> 00:42:56,169
[SARA GRUNTS]
508
00:43:30,007 --> 00:43:32,408
You have the knowledge you need.
509
00:43:32,577 --> 00:43:35,308
Believe in the
Witchblade, it will help you.
510
00:43:35,913 --> 00:43:37,905
You are a true wielder.
511
00:43:38,082 --> 00:43:41,143
You have been chosen.
512
00:43:51,462 --> 00:43:52,862
[GRUNTING]
513
00:44:06,544 --> 00:44:08,740
[GROANING]
514
00:44:13,284 --> 00:44:14,877
[BLADE RETRACTS]
515
00:44:15,453 --> 00:44:17,046
[GAUNTLET RETRACTS]
516
00:44:22,793 --> 00:44:26,195
[GASPING]
517
00:45:27,291 --> 00:45:29,283
[ENGLISH SDH]
39245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.