Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,204
Previously on Witchblade:
2
00:00:03,615 --> 00:00:08,609
You are a good and faithful servant,
Ian, but you know not your master.
3
00:00:10,088 --> 00:00:13,785
Might not you tell me where I can find
your boyfriend, Ian Nottingham?
4
00:00:13,959 --> 00:00:17,326
Ian is his own man. He is in my employ,
although not in that capacity.
5
00:00:17,496 --> 00:00:20,260
Got a threat from someone who doesn't
want me talking to you about that.
6
00:00:20,432 --> 00:00:22,627
Let me guess, tall, black overcoat...
7
00:00:22,801 --> 00:00:25,065
...drops the temp in a room
about 10 degrees?
8
00:00:26,805 --> 00:00:30,536
This is a one-time-only invitation
to join a group of policemen...
9
00:00:30,709 --> 00:00:32,802
...who understand the gravity
of their job.
10
00:00:33,612 --> 00:00:35,512
I'm not the only one
looking out for her.
11
00:00:35,948 --> 00:00:37,745
Sara and the Witchblade are now one.
12
00:00:37,916 --> 00:00:40,544
We can no longer take the Witchblade
away from fair Sara.
13
00:00:40,719 --> 00:00:43,552
Should it come to that,
we would have to take her.
14
00:00:47,593 --> 00:00:50,460
Sara Pezzini,
a New York City detective...
15
00:00:50,629 --> 00:00:54,065
...drawn into a chance encounter
with a supernatural weapon.
16
00:00:54,800 --> 00:01:00,796
Each day, each mystery, each encounter,
will ultimately reveal her true destiny.
17
00:01:26,598 --> 00:01:28,725
His name is Armand Parsegian.
18
00:01:28,900 --> 00:01:30,993
Arms dealer, world-class.
19
00:01:31,169 --> 00:01:34,730
Most recent claim to fame: Arming
both sides of the Chechen conflict.
20
00:01:34,906 --> 00:01:36,066
What a sweetheart.
21
00:01:36,241 --> 00:01:39,369
He's gonna be gracing us
with a once-in-a-decade visit.
22
00:01:39,544 --> 00:01:40,568
He lives on a yacht.
23
00:01:40,946 --> 00:01:44,177
Hardly ever comes ashore.
Especially not in this country.
24
00:01:44,349 --> 00:01:47,785
- What's the occasion?
- Well, that's what you're gonna tell me.
25
00:01:47,953 --> 00:01:51,753
It's gotta be a sale or a purchase,
and it's gotta be a big one.
26
00:02:08,807 --> 00:02:12,368
Ralph Wray, 11-11.
Are you sure this is the right address?
27
00:02:12,544 --> 00:02:15,069
Copy that.
The instructions were very specific.
28
00:02:15,247 --> 00:02:17,545
- But there's no one...
- Just leave the package there.
29
00:02:17,716 --> 00:02:19,445
Okay.
30
00:02:25,390 --> 00:02:29,520
So I'm assigning you two-man teams,
12-hour shifts, round-the-clock surveillance.
31
00:02:29,695 --> 00:02:33,131
- So long, social life.
- You have no social life.
32
00:02:34,066 --> 00:02:37,661
- Why aren't the feds all over this?
- Because the feds don't know about it yet.
33
00:02:38,503 --> 00:02:40,869
- This is a Bureau job.
- Would I be making myself clear...
34
00:02:41,039 --> 00:02:44,031
...if I said that wrapping up Parsegian
in a ribbon for the FBI...
35
00:02:44,209 --> 00:02:48,578
...would be a career-making move
for any officer? Would I?
36
00:02:53,218 --> 00:02:55,584
Memorize every detail
of these dossiers.
37
00:02:56,321 --> 00:02:58,482
Uh, Pezzini and McCartey,
you're up first.
38
00:02:58,657 --> 00:03:01,387
Then Wheeler and Belson,
then Timlin and Jacoby.
39
00:03:01,560 --> 00:03:03,585
- Any questions?
- Who's the muscle?
40
00:03:03,762 --> 00:03:06,424
Benjamin Wolf,
Parsegian's bodyguard.
41
00:03:06,598 --> 00:03:08,327
Infiltrated our own Secret Service...
44
00:03:15,073 --> 00:03:16,597
Okay? That's it.
45
00:03:17,142 --> 00:03:18,609
Our current caseloads?
46
00:03:19,077 --> 00:03:22,171
Court appearances? Homicide?
47
00:03:24,182 --> 00:03:28,448
Everybody's dismissed.
Except Pezzini.
48
00:03:41,199 --> 00:03:44,168
Even your rookie partner gets this.
What's the matter with you?
49
00:03:44,336 --> 00:03:47,066
Simply, I work Homicide.
This is not a homicide.
50
00:03:47,239 --> 00:03:49,070
I'm offering you an opportunity here.
51
00:03:49,241 --> 00:03:50,731
Why exactly is that, sir?
52
00:03:51,543 --> 00:03:55,570
Maybe it's because I recognize your ability
to execute a difficult and dangerous task.
53
00:03:57,916 --> 00:03:59,747
Or maybe it's that
I have my eye on McCartey...
54
00:03:59,918 --> 00:04:02,113
...and I'm looking
to build up his r�sum�.
55
00:04:02,287 --> 00:04:03,481
Or maybe I'm just shorthanded.
56
00:04:03,655 --> 00:04:07,557
Whatever the reason,
you better step up, kid.
57
00:04:07,726 --> 00:04:10,957
Because this is an order and not a request.
Could I make myself any clearer?
58
00:04:12,164 --> 00:04:14,564
Not if you tried, sir.
59
00:04:14,733 --> 00:04:16,496
Thank you. Goodbye.
60
00:04:25,377 --> 00:04:27,106
Sly!
61
00:04:28,146 --> 00:04:30,114
Open up, dude.
62
00:04:33,018 --> 00:04:35,509
Man, what'd you do last night?
63
00:04:56,708 --> 00:04:59,176
Come on, man, I know you're home.
64
00:05:01,646 --> 00:05:04,080
If you don't come out,
I'm gonna steal your laptop...
65
00:05:04,249 --> 00:05:07,741
...and rifle all your DVDs.
66
00:05:10,689 --> 00:05:12,452
Nasty.
67
00:05:14,059 --> 00:05:16,289
Come on, man. You ready or what?
68
00:05:23,134 --> 00:05:24,328
Sly.
69
00:05:24,502 --> 00:05:25,628
That's not funny.
70
00:05:26,504 --> 00:05:28,165
Sly.
71
00:05:28,340 --> 00:05:29,671
Oh, man.
72
00:05:32,577 --> 00:05:34,272
Hey.
73
00:05:35,213 --> 00:05:36,874
Hey.
74
00:05:37,849 --> 00:05:40,682
Okay. Okay. Um...
75
00:05:40,852 --> 00:05:42,717
Hey! Anybody!
76
00:05:43,455 --> 00:05:45,889
I'm 100 percent certain...
77
00:05:46,057 --> 00:05:49,049
...this prototype
will meet all your expectations.
78
00:05:50,195 --> 00:05:52,390
You should have received it by now.
79
00:05:52,831 --> 00:05:56,426
Your new plaything is accurate
to 2000 meters.
80
00:05:56,601 --> 00:05:59,069
The laser sight
has got an onboard computer...
81
00:05:59,237 --> 00:06:02,138
...which compensates for wind drift
and elevations.
82
00:06:02,307 --> 00:06:05,276
And she delivers a wide array
of payloads.
83
00:06:05,443 --> 00:06:10,244
Explosive, armor-piercing,
jacketed, soft-tip.
84
00:06:10,782 --> 00:06:15,116
I am looking forward to
your reviews and comments.
85
00:06:15,287 --> 00:06:16,515
I know.
86
00:06:16,688 --> 00:06:20,419
You're dying to take
it out for a spin.
87
00:06:21,426 --> 00:06:27,922
Once you're satisfied,
we can discuss delivery in quantity.
88
00:06:40,946 --> 00:06:42,345
- Pezzini... Uh, Sara.
- Hey.
89
00:06:42,514 --> 00:06:43,538
You gotta help me.
90
00:06:43,715 --> 00:06:45,979
- She can't, she's busy.
- Is anyone talking to you?
91
00:06:46,151 --> 00:06:48,585
Jake, give us a minute.
92
00:06:48,753 --> 00:06:50,380
A minute.
93
00:06:51,356 --> 00:06:52,880
What's going on, buddy?
94
00:06:53,058 --> 00:06:54,116
Um...
95
00:06:54,292 --> 00:06:56,783
My best friend was murdered.
96
00:06:56,962 --> 00:07:00,125
-What?
-Yeah. I,uh..I found him this morning.
97
00:07:00,298 --> 00:07:01,424
Uh, called it in.
98
00:07:02,200 --> 00:07:04,691
This bastard cop took one look
and called it suicide, but...
99
00:07:04,869 --> 00:07:06,734
Okay, whoa, whoa, back up.
How did he die?
100
00:07:07,706 --> 00:07:09,833
Someone hung him from the ceiling.
101
00:07:10,008 --> 00:07:13,000
I know how it looks,
but Sly would have never done that.
102
00:07:13,178 --> 00:07:15,510
He was the most...
103
00:07:16,181 --> 00:07:18,741
Look, anyway, this jerk,
Detective Orlinsky...
104
00:07:18,917 --> 00:07:20,976
- Wait, Orlinsky took the call?
- Yeah, barely.
105
00:07:21,152 --> 00:07:23,416
He didn't check anything.
He just called the meat wagon.
106
00:07:23,588 --> 00:07:25,954
- Stood around cracking jokes.
- I'm sorry.
107
00:07:26,124 --> 00:07:28,786
Yeah, well, I don't care about sorry.
I wanna know who killed him.
108
00:07:28,960 --> 00:07:31,622
Well, of course. Look, Gabriel,
when I get off work tonight, I'll...
109
00:07:31,796 --> 00:07:34,390
- Don't blow me off, Pezzini.
- I'm not.
110
00:07:34,566 --> 00:07:39,401
Gabriel, I'm on special assignment, and
apparently, a really important surveillance.
111
00:07:49,848 --> 00:07:51,577
Uh...
112
00:07:51,750 --> 00:07:52,774
Give me the address.
113
00:07:53,318 --> 00:07:54,580
- Really?
- Yeah.
114
00:07:54,753 --> 00:07:57,313
I won't have much time,
but meet me there in 20 minutes.
115
00:07:57,489 --> 00:07:58,683
We'll see what we see. Okay?
116
00:07:58,857 --> 00:08:01,724
Oh, thank you. You're righteous.
117
00:08:09,501 --> 00:08:10,832
Gabriel.
118
00:08:17,008 --> 00:08:19,875
The bitch Pezzini,
she just left with the kid.
119
00:08:25,750 --> 00:08:27,411
So who might have wanted
your friend dead?
120
00:08:27,585 --> 00:08:28,643
Uh, you want a list?
121
00:08:28,820 --> 00:08:32,381
Uh, there's a partner
who'll get Sly's half of Parricide.
122
00:08:32,557 --> 00:08:34,388
- Parricide?
- Parricide Comix, the name means...
123
00:08:34,559 --> 00:08:36,584
"Killing your parents."
I know what it means.
124
00:08:36,761 --> 00:08:38,729
Okay. Uh...
125
00:08:38,897 --> 00:08:41,798
Then you got a string of
ex-girlfriends sucking him dry.
126
00:08:41,966 --> 00:08:44,526
Crazed fans who pay fortunes
for his original artwork on the Net.
127
00:08:44,702 --> 00:08:47,466
And whatever.
128
00:09:03,922 --> 00:09:05,014
Tell me about this one.
129
00:09:06,024 --> 00:09:08,492
It's new. It means nothing to me.
130
00:09:23,641 --> 00:09:25,575
Did he like to party?
Yeah, you bet your ass.
131
00:09:25,743 --> 00:09:26,903
Was he an addict? No way.
132
00:09:27,812 --> 00:09:30,508
Look, he was an edgy guy, you know?
133
00:09:30,682 --> 00:09:32,809
That's what made him great. Um...
134
00:09:32,984 --> 00:09:36,147
Fast cars, skydiving, raves,
all that crap.
135
00:09:40,558 --> 00:09:42,219
I thought you were here to help me.
136
00:09:42,393 --> 00:09:45,055
Helping you includes letting you know
when I think you're wrong.
137
00:09:45,230 --> 00:09:46,390
I'm not wrong.
138
00:09:46,965 --> 00:09:48,865
Gabriel, you want someone
to jerk you off...
139
00:09:49,033 --> 00:09:52,366
...go down to Times Square,
it will cost you 20 bucks.
140
00:09:53,771 --> 00:09:55,238
- Great.
- Gabriel.
141
00:10:41,252 --> 00:10:42,776
Subjects are preparing to leave.
142
00:10:44,822 --> 00:10:46,483
Wolf just readied the car himself.
143
00:10:46,658 --> 00:10:48,523
Copy that. Is Pezzini in position?
144
00:10:48,693 --> 00:10:50,422
Uh...
145
00:10:50,595 --> 00:10:55,623
Yes, sir,
she's photographing their vehicle.
146
00:10:55,800 --> 00:10:57,233
Why isn't she on this channel?
147
00:10:58,536 --> 00:11:00,629
I am on this channel.
148
00:11:00,805 --> 00:11:02,932
All right, get ready to move.
Keep me informed.
149
00:11:06,311 --> 00:11:09,576
- Where the hell have you been?
- Personal errand.
150
00:11:09,747 --> 00:11:11,510
With that kid Bowman.
151
00:11:11,683 --> 00:11:12,809
Nice of you to make it back.
152
00:11:13,384 --> 00:11:16,581
- Hey, it's not like I missed anything.
- Oh, no.
153
00:11:16,754 --> 00:11:20,053
Big gunfire, couple of explosions.
154
00:11:25,964 --> 00:11:27,761
Nothing. You got lucky.
155
00:11:31,135 --> 00:11:32,602
No. Now I'm lucky.
156
00:11:32,770 --> 00:11:34,738
There they go.
157
00:11:39,677 --> 00:11:41,508
Keep your ears on.
I'll be at the bike.
158
00:11:41,679 --> 00:11:42,873
Gotcha.
159
00:12:11,576 --> 00:12:13,043
Jake!
160
00:12:13,211 --> 00:12:14,439
Jake!
161
00:12:31,029 --> 00:12:35,159
All units. Shots fired, two down.
Roll ambulance. Roll it, roll it.
162
00:12:37,435 --> 00:12:38,493
Pezzini. Report.
163
00:12:38,670 --> 00:12:41,036
Pezzini? Report!
164
00:12:56,521 --> 00:12:58,421
So Mogenson went up there,
came back down.
165
00:12:58,589 --> 00:13:00,113
She said it was
definitely from there.
166
00:13:01,592 --> 00:13:02,820
Brilliant. Just brilliant.
167
00:13:02,994 --> 00:13:05,360
- Captain.
- Right under your damn noses.
168
00:13:05,530 --> 00:13:08,795
We never heard a shot. Silenced
weapon fired from long-range.
169
00:13:08,966 --> 00:13:11,764
You're senior here, Pezzini.
This is on you.
170
00:13:12,503 --> 00:13:14,937
It was a world-class hit.
Parsegian lives by the sword.
171
00:13:15,106 --> 00:13:17,506
You and half of New York City
watched this guy get clipped...
172
00:13:17,675 --> 00:13:19,506
...and you don't have
a clue who did it?
173
00:13:20,845 --> 00:13:23,279
Johnson, can you open the trunk?
174
00:13:26,017 --> 00:13:28,986
You better start thinking
about what you're gonna tell the FBI.
175
00:13:32,690 --> 00:13:35,056
How about the truth, sir?
176
00:13:35,526 --> 00:13:37,153
Whoa.
177
00:13:37,328 --> 00:13:38,955
Photog.
178
00:13:39,130 --> 00:13:41,325
- Wicked.
- Photog!
179
00:14:07,859 --> 00:14:09,690
Hold on.
180
00:14:14,532 --> 00:14:17,126
Jeez, Pezzini, why don't you
break it down next time?
181
00:14:17,301 --> 00:14:18,700
Is your computer online?
182
00:14:18,870 --> 00:14:20,303
Is Elvis worm food?
183
00:14:23,174 --> 00:14:25,233
- You mind telling me what you're doing?
- Yep.
184
00:14:25,410 --> 00:14:27,037
Oh, well, then get off my box.
185
00:14:27,211 --> 00:14:28,735
I can't open these files
at the office.
186
00:14:28,913 --> 00:14:32,542
- Oh, why didn't you do it at your place?
- Because you were closer.
187
00:14:34,218 --> 00:14:36,584
A clue would be nice.
Don't have to tell me everything.
188
00:14:36,754 --> 00:14:39,746
Just give me a little hint
so I can play along with the audience.
189
00:14:39,924 --> 00:14:42,620
A few weeks ago, a guy came in.
Warned you not to talk to me.
190
00:14:42,794 --> 00:14:45,126
Don't remind me. That's not him.
191
00:14:45,296 --> 00:14:46,593
Nope. That's his keeper.
192
00:14:49,233 --> 00:14:52,327
"Kenneth Irons." I know that name.
He's on Forbes list every year.
193
00:14:52,503 --> 00:14:54,596
American Billionaires,
World's Most Powerful People.
194
00:14:54,772 --> 00:14:56,865
What? Did this guy kill someone?
195
00:14:57,041 --> 00:14:58,201
Probably a lot of people.
196
00:14:58,376 --> 00:15:01,277
- So he's a suspect?
- No.
197
00:15:01,446 --> 00:15:03,539
Well, did someone kill him? No.
198
00:15:03,714 --> 00:15:05,909
It would've been that.
I would've heard it on the news.
199
00:15:06,083 --> 00:15:08,176
Come on, Pezzini,
you gotta give me something here.
200
00:15:08,352 --> 00:15:10,411
"Subject occupies 12-bedroom mansion.
201
00:15:10,588 --> 00:15:13,352
Never sleeps in same room
two consecutive nights.
202
00:15:13,524 --> 00:15:16,186
Owns 11 personal vehicles,
switches every day."
203
00:15:16,360 --> 00:15:18,590
Ha, ha. I thought I was paranoid.
204
00:15:18,763 --> 00:15:20,458
Uh-oh.
205
00:15:24,902 --> 00:15:27,632
- What? It's impossible.
- Well, it's irrefutable.
206
00:15:27,805 --> 00:15:29,636
- Told you.
- One shot through both heads?
207
00:15:29,807 --> 00:15:35,404
Look, there is brain matter from one subject
inside the cranium of the other one.
208
00:15:35,580 --> 00:15:38,640
Look at the entrance and exit wounds
of the second guy.
209
00:15:38,816 --> 00:15:42,877
Okay, the round, it was traveling slower.
Not much slower, but slower.
210
00:15:43,054 --> 00:15:45,522
What muzzle velocity
would it take to punch a round...
211
00:15:45,690 --> 00:15:49,558
...straight through two live skulls
with virtually zero deflection?
212
00:15:49,727 --> 00:15:52,560
- This is a Pezzini case, right?
- Yeah, why?
213
00:15:53,264 --> 00:15:55,357
Yeah, figured.
The weird ones always are.
214
00:15:56,834 --> 00:16:01,362
You know, it actually might be interesting
to test that sniper's weapon you recovered.
215
00:16:01,539 --> 00:16:05,407
I was thinking we could, uh, round up
a couple of cadavers from downstairs...
216
00:16:05,576 --> 00:16:09,376
...and see how many heads it would take
to actually stop one of these projectiles.
217
00:16:09,547 --> 00:16:10,878
Miss Po, please.
218
00:16:11,048 --> 00:16:13,141
Hey, it's professional curiosity.
219
00:16:13,317 --> 00:16:14,409
Mm-hm.
220
00:16:14,585 --> 00:16:17,713
"Subject Kenneth Irons
has no known family or progeny.
221
00:16:17,889 --> 00:16:21,620
Personal security, Ian Nottingham,
U.S. Army Special Forces.
222
00:16:21,792 --> 00:16:24,260
Black Dragons Unit, '93 through '95."
223
00:16:24,428 --> 00:16:26,362
Black Dragons.
They named the unit after the guy?
224
00:16:26,531 --> 00:16:28,362
Yeah. They wouldn't be far off.
225
00:16:29,834 --> 00:16:33,861
"Subject is highly sexually active.
Known partners include..."
226
00:16:37,775 --> 00:16:39,402
Oh, no.
227
00:16:39,577 --> 00:16:42,171
Damn, Pez. This guy's your lover?
228
00:16:44,115 --> 00:16:46,310
This was a world-class hit.
229
00:16:46,484 --> 00:16:47,678
Sara was right.
230
00:16:50,288 --> 00:16:53,883
Captain, there's no shame in admitting
you're battling a worthy adversary.
231
00:16:54,058 --> 00:16:57,619
Well, the good news here is that we're
gonna have a short list of suspects.
232
00:16:57,795 --> 00:17:00,389
Military training,
extreme weapons capability.
233
00:17:00,965 --> 00:17:03,024
Get online and generate
a finite ring.
234
00:17:03,434 --> 00:17:04,958
All over it, cap.
235
00:17:05,136 --> 00:17:08,902
McCartey, since your partner's
nowhere to be found...
236
00:17:09,073 --> 00:17:12,236
...look into this
and get back to me directly, okay?
237
00:17:12,410 --> 00:17:14,207
You got it, boss.
238
00:17:14,378 --> 00:17:16,778
No, I am not his lover.
239
00:17:16,948 --> 00:17:17,972
Hmm.
240
00:17:18,149 --> 00:17:20,083
Just forget everything
you've seen in here.
241
00:17:20,251 --> 00:17:21,741
Yeah, sure, no problem.
242
00:17:21,919 --> 00:17:24,149
I'll just get a bulk eraser
and hold it up to my head.
243
00:17:24,322 --> 00:17:26,449
Oh, my gosh, what was I thinking,
bringing this here?
244
00:17:26,624 --> 00:17:31,220
Well, you were thinking you didn't want
your bosses snooping around in these files.
245
00:17:31,395 --> 00:17:35,161
You were thinking you did want someone
other than yourself to know about this stuff.
246
00:17:35,333 --> 00:17:39,326
You were thinking you could trust
the handsome, dashing Gabriel.
247
00:17:39,503 --> 00:17:40,595
Oh, brother.
248
00:17:40,771 --> 00:17:43,296
And you were thinking, in exchange
for the use of his computer...
249
00:17:43,474 --> 00:17:46,841
...you would offer to spend some more time
on the unsolved murder of his friend Sly.
250
00:17:47,011 --> 00:17:49,138
All right, Gabriel, now you're pushing it.
251
00:17:49,313 --> 00:17:51,907
If I say please,
will you at least think about it?
252
00:17:52,083 --> 00:17:54,950
I haven't stopped thinking about it.
253
00:17:56,621 --> 00:18:01,320
Um, did you catch the last window
on the last screen there?
254
00:18:01,492 --> 00:18:03,517
- Someone was distracting me.
- Oh, well...
255
00:18:04,195 --> 00:18:07,858
Your pal Nottingham? It said
he might be Kenneth Irons' son.
256
00:18:20,244 --> 00:18:22,542
You know, Gabriel,
I think it might be a good idea...
257
00:18:22,713 --> 00:18:25,147
...for you to get out of town
for a couple of days.
258
00:18:26,917 --> 00:18:28,544
Gabriel?
259
00:18:32,089 --> 00:18:33,113
Gabriel?
260
00:18:39,463 --> 00:18:42,330
- Hello?
- Good, I caught you.
261
00:18:42,767 --> 00:18:43,791
How did you even know I...?
262
00:18:43,968 --> 00:18:48,405
You're investigating the suicide
of a prot�g� of mine, Sylvester Marcus.
263
00:18:48,572 --> 00:18:51,541
You are a patron to
a comic-book artist?
264
00:18:51,976 --> 00:18:53,409
Was, in this case.
265
00:18:53,944 --> 00:18:55,809
Just offering
you my cooperation...
266
00:18:55,980 --> 00:18:59,279
...lest you discover a connection
and think I'm hiding something.
267
00:18:59,450 --> 00:19:02,715
Gee, thanks. How did you know him?
268
00:19:02,887 --> 00:19:06,015
He attended design school
on a scholarship I award annually.
269
00:19:06,190 --> 00:19:07,214
We remained close.
270
00:19:07,992 --> 00:19:09,721
Were you close to Armand Parsegian?
271
00:19:11,262 --> 00:19:13,822
A sweet man. I'll miss him.
272
00:19:14,331 --> 00:19:17,732
How did you even learn of his death?
It hasn't hit the media yet, Mr. Irons.
273
00:19:17,902 --> 00:19:22,430
Hmm. Hurry home to your precinct, Sara.
Someone's waiting for you.
274
00:19:37,488 --> 00:19:38,716
What happened?
275
00:19:38,889 --> 00:19:42,347
You zoned out in some kind of trance
or something, so I took off.
276
00:19:43,260 --> 00:19:46,923
I went over to Sly's. There was
supposed to be a wake for him.
277
00:19:47,598 --> 00:19:50,499
Instead, his partner, Pike Donless...
278
00:19:50,668 --> 00:19:53,262
...was negotiating a new lease
with Sly's landlord.
279
00:19:55,139 --> 00:19:57,573
I don't know, it's bad enough
he's taking over Sly's company.
280
00:19:57,742 --> 00:20:00,575
I just couldn't hack him
taking over his whole life.
281
00:20:01,345 --> 00:20:02,573
Go on.
282
00:20:03,047 --> 00:20:05,208
I broke Donless' nose.
283
00:20:11,555 --> 00:20:13,352
I, uh...
284
00:20:14,325 --> 00:20:16,623
I know how you feel, Gabriel.
285
00:20:16,794 --> 00:20:22,596
This past year alone,
I've lost a partner and a lover.
286
00:20:23,501 --> 00:20:25,298
So I get it.
287
00:20:29,507 --> 00:20:31,168
What am I supposed to do?
288
00:20:31,742 --> 00:20:33,437
I don't know.
289
00:20:33,611 --> 00:20:36,079
But I don't think it's going
around beating people up.
290
00:20:36,247 --> 00:20:39,478
Oh, like you've never taken it out
on anybody?
291
00:20:42,186 --> 00:20:45,212
The best advice
that I could give you is...
292
00:20:47,391 --> 00:20:49,484
Just sit still...
293
00:20:51,295 --> 00:20:52,990
...and hurt.
294
00:21:01,972 --> 00:21:04,839
You know, I used to think
that time was linear.
295
00:21:05,609 --> 00:21:07,941
Like a string.
296
00:21:10,414 --> 00:21:13,008
Under that version of reality...
297
00:21:13,584 --> 00:21:14,949
...Sly's gone.
298
00:21:15,452 --> 00:21:16,646
Over, ended.
299
00:21:16,821 --> 00:21:18,914
Oh, gee, thanks, Pez,
that's real comforting.
300
00:21:19,089 --> 00:21:20,989
But maybe time isn't that way.
301
00:21:21,158 --> 00:21:23,217
Maybe time is more like...
302
00:21:24,228 --> 00:21:27,288
Like photos in an album.
303
00:21:27,464 --> 00:21:28,897
Maybe each moment lasts forever...
304
00:21:29,066 --> 00:21:31,364
...and it's only our perception
that streams them together.
305
00:21:31,535 --> 00:21:33,833
And if that's the case...
306
00:21:34,004 --> 00:21:37,667
...then you can turn the page
and be with your friend in any moment...
307
00:21:37,842 --> 00:21:39,776
...anytime you want.
308
00:21:41,545 --> 00:21:45,003
Have you been reading
Quantum Physics for Dummies?
309
00:21:47,651 --> 00:21:53,055
I can honestly tell you that I still share
meaningful moments with my ex-partner...
310
00:21:54,592 --> 00:21:56,856
...even though he is dead.
311
00:22:07,972 --> 00:22:09,030
You're free to go.
312
00:22:09,406 --> 00:22:12,773
I ordered you into my recognizance.
I'll try to make the charges go away.
313
00:22:14,311 --> 00:22:15,903
Thank you.
314
00:22:16,313 --> 00:22:17,803
Unless you act out again.
315
00:22:17,982 --> 00:22:23,511
In which case, I will hunt your ass down
and kick it up somewhere around your ears.
316
00:22:24,688 --> 00:22:26,246
And you know I can do that.
317
00:22:27,224 --> 00:22:28,714
Come on, let's get out of here.
318
00:22:36,901 --> 00:22:38,528
Take care.
319
00:22:43,574 --> 00:22:44,905
What the hell?
320
00:22:45,075 --> 00:22:47,976
Relax, Sara. I would
do anything to please you.
321
00:22:48,145 --> 00:22:51,342
Then quit with
the psycho vampire boogie.
322
00:22:54,318 --> 00:22:58,550
I love you in unguarded moments.
323
00:22:59,924 --> 00:23:01,391
What the hell are you doing here?
324
00:23:02,026 --> 00:23:03,323
Turning myself in.
325
00:23:20,311 --> 00:23:23,405
Can and will be held against you
in a court of law.
326
00:23:23,580 --> 00:23:25,013
You have the right to an attorney.
327
00:23:25,182 --> 00:23:27,912
If you cannot afford an attorney,
one will appointed for you.
328
00:23:28,085 --> 00:23:30,019
Do you understand the rights
I've read to you?
329
00:23:30,187 --> 00:23:32,917
What's your real story, detective?
330
00:23:33,090 --> 00:23:34,819
Would you like me to read them again?
331
00:23:35,459 --> 00:23:39,623
Does everyone here really
buy that champion-surfer fiction of yours?
332
00:23:44,101 --> 00:23:47,195
Do you understand these rights?
333
00:23:49,673 --> 00:23:53,006
- What's wrong with him?
- You got a week?
334
00:23:53,944 --> 00:23:55,639
One final time.
335
00:23:57,181 --> 00:23:59,741
Do you understand the rights
I have read to you?
336
00:24:00,284 --> 00:24:01,444
What do you think?
337
00:24:01,618 --> 00:24:04,587
- What do I think?
- That would be a yes, Jake.
338
00:24:10,861 --> 00:24:15,127
Mr. Nottingham,
do you know Armand Parsegian?
339
00:24:15,299 --> 00:24:16,789
Doesn't everyone?
340
00:24:16,967 --> 00:24:19,697
Were you aware he was surveilling
the man you are paid to bodyguard?
341
00:24:20,170 --> 00:24:23,139
I'd be a poor bodyguard if I didn't.
342
00:24:23,774 --> 00:24:26,299
Did anyone ask you
why you got whisked into this job...
343
00:24:26,477 --> 00:24:29,105
...over several candidates
who were actually qualified?
344
00:24:32,483 --> 00:24:35,213
Where were you today between
the hours of 12 and 3?
345
00:24:35,386 --> 00:24:36,978
Sound asleep in my own bed.
346
00:24:37,154 --> 00:24:39,349
Asleep at noon?
347
00:24:39,523 --> 00:24:41,184
Yes.
348
00:24:41,358 --> 00:24:43,826
Alone, unfortunately.
349
00:24:43,994 --> 00:24:45,825
Perhaps you'd care
to join me tomorrow.
350
00:24:52,803 --> 00:24:55,533
Last chance to answer
my question.
351
00:24:55,706 --> 00:24:57,697
I'm sorry.
Could you repeat it, please?
352
00:24:59,009 --> 00:25:01,705
Oh, you don't remember
what I asked?
353
00:25:02,379 --> 00:25:04,847
I remember perfectly.
354
00:25:05,516 --> 00:25:07,074
I just want you to repeat it.
355
00:25:08,752 --> 00:25:11,016
I wanna hear the sound
of your hollow voice.
356
00:25:13,123 --> 00:25:17,457
Do you remember, Jake McCartey,
what you're doing here?
357
00:25:17,628 --> 00:25:21,724
Now, in this police department?
358
00:25:21,899 --> 00:25:25,733
Do you remember
who you really are?
359
00:25:27,404 --> 00:25:28,701
Hey! Get out of here!
360
00:25:28,872 --> 00:25:31,932
- Gonna let this bastard make fools of us?
- Rookie, take a break!
361
00:25:33,577 --> 00:25:35,306
Now.
362
00:25:47,157 --> 00:25:49,057
Alone at last.
363
00:25:50,227 --> 00:25:53,321
You didn't have to kill someone
to make that happen.
364
00:25:53,497 --> 00:25:55,897
Is that what you think I did?
365
00:25:56,066 --> 00:25:58,830
I suspect you've killed for less.
366
00:25:59,002 --> 00:26:00,526
Take my hand.
367
00:26:00,704 --> 00:26:02,535
No, thanks.
368
00:26:02,706 --> 00:26:04,901
Do you want answers?
369
00:26:06,176 --> 00:26:08,110
Take my hand.
370
00:26:13,484 --> 00:26:15,315
The other one.
371
00:26:34,204 --> 00:26:39,141
Whoever killed Armand Parsegian
prevented thousands of murders.
372
00:26:41,945 --> 00:26:46,041
I know saving lives wasn't your motive.
373
00:26:46,216 --> 00:26:48,844
His assassin should be thanked.
374
00:26:49,786 --> 00:26:56,123
Yet the killer's reward in this society
is that he, in turn, will be murdered.
375
00:26:56,293 --> 00:26:59,057
Did you intend to take
both men out with one shot?
376
00:26:59,229 --> 00:27:01,254
Or were you just lucky, Ian?
377
00:27:01,431 --> 00:27:04,798
Less than a century ago,
men were still killing each other in duels.
378
00:27:04,968 --> 00:27:09,530
Only three or four people in the world
are capable of making a shot like that.
379
00:27:09,706 --> 00:27:13,733
One is in jail in Hong Kong,
one is in the Iraqi army.
380
00:27:13,911 --> 00:27:17,574
One might have been your first victim,
Benjamin Wolf.
381
00:27:18,849 --> 00:27:20,942
Between you and me...
382
00:27:21,518 --> 00:27:23,713
...it was a beautiful hit.
383
00:27:33,530 --> 00:27:36,294
I heard you took
a swing at a suspect.
384
00:27:38,335 --> 00:27:40,428
I lost my cool.
385
00:27:40,871 --> 00:27:43,101
Don't apologize.
386
00:27:43,273 --> 00:27:45,833
I'm betting he deserved more.
387
00:27:46,009 --> 00:27:49,172
Next time I see him,
he's gonna get more.
388
00:27:50,814 --> 00:27:53,282
But the question
that I'm asking myself is:
389
00:27:53,450 --> 00:27:56,544
Why is your partner back over there
at interrogation...
390
00:27:56,720 --> 00:27:57,982
...holding that dirtbag's hand?
391
00:27:58,155 --> 00:28:00,248
I mean, I just...
392
00:28:02,125 --> 00:28:06,357
I think Parsegian and your boss
had an arms deal going.
393
00:28:07,497 --> 00:28:10,955
I think you anticipated a double-cross...
394
00:28:11,735 --> 00:28:14,260
...and protected your master.
395
00:28:15,973 --> 00:28:20,103
Dueling men resolutely accept
their inevitable death.
396
00:28:21,812 --> 00:28:27,273
A warrior, Sara, walks with death
as if it were a friend.
397
00:28:27,451 --> 00:28:32,081
She resolutely accepts her own finiteness
and meditates on it daily.
398
00:28:36,426 --> 00:28:41,363
Can you imagine
the freedom that gives a person?
399
00:28:43,333 --> 00:28:45,096
Or maybe you don't have to imagine.
400
00:28:48,071 --> 00:28:51,006
I'm sorry. Go on.
401
00:28:52,809 --> 00:28:56,142
How many people have you
murdered in the course of your duty, Sara?
402
00:29:12,562 --> 00:29:14,086
None.
403
00:29:15,065 --> 00:29:17,590
I've killed my share,
but I haven't murdered any.
404
00:29:22,539 --> 00:29:24,803
Come on, Sara.
405
00:29:24,975 --> 00:29:27,773
Remember the rush
of satisfaction you felt...
406
00:29:27,944 --> 00:29:34,144
...when you murdered that Irish wench
who killed your lover, Conchobar?
407
00:29:42,559 --> 00:29:44,186
That was justified.
408
00:29:47,230 --> 00:29:50,131
Let go of my hand.
409
00:29:52,102 --> 00:29:54,070
Let go.
410
00:30:04,247 --> 00:30:07,978
Aren't you the least bit curious about
those questions I was asking your partner?
411
00:30:09,486 --> 00:30:13,149
Maybe a night in a cell will make
you feel a little more communicative.
412
00:30:14,391 --> 00:30:16,689
For the promise
of another tryst like this one?
413
00:30:18,428 --> 00:30:20,396
You can keep me here forever.
414
00:30:52,496 --> 00:30:54,760
"Nietzsche said
the bravest thing a man can do...
415
00:30:54,931 --> 00:30:57,491
...is to gather his loved ones
around him and take his own life...
416
00:30:57,667 --> 00:31:01,228
...before time and disease
have a chance to lay him waste.
417
00:31:04,608 --> 00:31:08,601
If one cannot live ferociously,
why live?
418
00:31:09,379 --> 00:31:11,370
The only real question is:
419
00:31:11,548 --> 00:31:16,247
Should we wait until life has proven
to us how disappointing it is?
420
00:31:16,420 --> 00:31:19,116
Or should we cheerfully charge
toward whatever awaits us...
421
00:31:19,289 --> 00:31:24,056
...on the other side of death,
presuming it cannot be worse than this?
422
00:31:29,299 --> 00:31:31,927
If one studies
the rich and successful...
423
00:31:33,069 --> 00:31:37,870
...one cannot help recognizing
their path leads not to happiness.
424
00:31:42,512 --> 00:31:45,970
But apologies
to those who will miss me.
425
00:31:46,716 --> 00:31:50,413
Wouldn't you rather see me
free-falling among the stars...
426
00:31:50,587 --> 00:31:54,284
...than chained to a life
which only evokes my disdain...
427
00:31:54,458 --> 00:31:59,191
...or even worse, my apathy?"
428
00:32:09,840 --> 00:32:12,206
We call ourselves
the White Bulls.
429
00:32:13,343 --> 00:32:17,871
This invitation is offered to you
one time and one time only.
430
00:32:31,228 --> 00:32:32,786
What's up?
431
00:32:37,767 --> 00:32:39,598
I'm in.
432
00:32:43,573 --> 00:32:47,031
-You won't be sorry.
-About this test,this initiation and Pezzini...
433
00:32:47,210 --> 00:32:49,644
Jake, relax, my friend. Relax.
434
00:32:49,813 --> 00:32:51,804
You try relaxing
in my position, all right?
435
00:32:52,516 --> 00:32:56,145
The test will come when it's time.
You won't even see it coming.
436
00:32:56,753 --> 00:32:58,880
You may not even know it's come.
437
00:32:59,055 --> 00:33:02,252
But one day,
I'll walk over to you and I'll say:
438
00:33:02,425 --> 00:33:05,553
"Jake, you passed."
439
00:33:09,299 --> 00:33:10,891
- Okay.
- Okay.
440
00:33:19,643 --> 00:33:22,134
Hey, Nottingham,
where do you think you're going?
441
00:33:22,312 --> 00:33:25,042
- Orlinsky, what the hell's going on here?
- What's going on with you?
442
00:33:25,215 --> 00:33:27,979
Trying to call that Marcus suicide
a murder? That's my case.
443
00:33:28,151 --> 00:33:29,550
You first.
444
00:33:30,186 --> 00:33:33,383
Well, what's it look like?
Mr. Nottingham's being released.
445
00:33:33,557 --> 00:33:36,993
No. No, Mr. Nottingham is my suspect,
murder one.
446
00:33:37,160 --> 00:33:38,684
DA won't file. Lack of evidence.
447
00:33:39,729 --> 00:33:41,594
I haven't put forward
my evidence yet.
448
00:33:41,765 --> 00:33:44,461
Oh, and how would you
do that, Pezzini?
449
00:33:45,101 --> 00:33:48,502
How do you put intuition on display
in a courtroom, hmm?
450
00:33:49,472 --> 00:33:51,337
Because you got nothing else
on this man.
451
00:33:51,841 --> 00:33:53,206
Here.
452
00:33:53,376 --> 00:33:56,243
"Not gonna file" my ass, Orlinsky.
453
00:33:57,480 --> 00:33:59,778
If you wanna stay close to me...
454
00:33:59,950 --> 00:34:02,783
...just ask, Sara.
455
00:34:02,953 --> 00:34:04,215
We can be inseparable.
456
00:34:06,222 --> 00:34:07,917
Freak.
457
00:34:10,260 --> 00:34:11,352
Is your partner in?
458
00:34:12,095 --> 00:34:14,928
No, Nottingham. Why?
459
00:34:15,098 --> 00:34:16,588
I have a debt I wish to repay.
460
00:34:17,000 --> 00:34:20,299
- What kind of debt?
- A debt of honor.
461
00:35:19,663 --> 00:35:21,893
You, uh... You said
you had something to tell me.
462
00:35:25,201 --> 00:35:26,691
Yeah.
463
00:35:47,691 --> 00:35:49,852
Your friend is dead, Gabriel.
464
00:35:51,294 --> 00:35:52,693
That's what I came for?
465
00:35:53,430 --> 00:35:56,888
That final comic was his
farewell letter.
466
00:35:57,067 --> 00:36:01,561
That was a goof, okay? Sly had been
mouthing that existential crap for years.
467
00:36:01,971 --> 00:36:05,668
Whether he ended his own life or not,
he saw his death coming.
468
00:36:06,843 --> 00:36:09,107
And he accepted it.
469
00:36:09,713 --> 00:36:12,443
And now you have to accept it too.
470
00:36:17,487 --> 00:36:18,784
Where's your gun, detective?
471
00:36:20,023 --> 00:36:21,888
Why don't you use that bullet on me?
472
00:36:23,159 --> 00:36:24,353
What bullet?
473
00:36:26,129 --> 00:36:30,759
You refusing to even consider
that Sly might have committed suicide...
474
00:36:30,934 --> 00:36:33,425
...is really you refusing
to let him go.
475
00:36:34,838 --> 00:36:36,271
That's B.S., Sara.
476
00:36:37,140 --> 00:36:39,074
Gabriel.
477
00:36:40,643 --> 00:36:43,476
I see people deal with
death every day.
478
00:36:43,646 --> 00:36:45,944
Denial and anger are the
first two stages.
479
00:36:46,116 --> 00:36:48,084
You're stuck there. You gotta move on.
480
00:36:50,220 --> 00:36:52,211
So that's it? Case closed?
481
00:36:52,388 --> 00:36:53,821
No, absolutely not.
482
00:36:53,990 --> 00:36:56,982
I'll keep investigating, but I
want you to leave that job to me.
483
00:36:57,560 --> 00:37:01,758
Your job is to mourn your friend.
484
00:37:02,465 --> 00:37:03,989
He is gone.
485
00:37:04,167 --> 00:37:06,362
And there's a hole in your life
where he used to be.
486
00:37:06,536 --> 00:37:09,096
And that's gotta hurt like hell.
487
00:37:10,340 --> 00:37:14,242
I am truly sorry for you.
488
00:37:16,980 --> 00:37:18,777
Uh...
489
00:37:19,349 --> 00:37:24,184
Do you, uh...?
Do you know because of that?
490
00:37:25,488 --> 00:37:26,785
No.
491
00:37:26,956 --> 00:37:28,856
Because of this.
492
00:37:32,395 --> 00:37:33,987
Come here.
493
00:37:34,164 --> 00:37:36,632
Shh, come here.
494
00:37:37,500 --> 00:37:39,525
It's gonna be okay.
495
00:37:48,678 --> 00:37:50,145
This is about the punch I threw.
496
00:37:55,618 --> 00:37:59,384
Hey, man, I'm just trying
to apologize.
497
00:38:23,813 --> 00:38:26,077
How will you apologize
for betraying your partner?
498
00:38:26,683 --> 00:38:28,776
For sentencing her to death?
499
00:38:28,952 --> 00:38:30,249
Are you talking about Sara?
500
00:38:30,420 --> 00:38:33,389
You don't even deserve
to say her name.
501
00:39:56,172 --> 00:39:57,571
Hey, Nottingham!
502
00:39:57,941 --> 00:39:59,636
Why don't you pick a fair fight?
503
00:39:59,809 --> 00:40:02,869
I never met a worthy opponent
till I met you.
504
00:40:06,616 --> 00:40:08,277
My life is yours for the taking.
505
00:40:08,451 --> 00:40:09,611
Let him go.
506
00:40:09,786 --> 00:40:12,414
Before you rescue him,
consider this.
507
00:40:12,588 --> 00:40:14,579
He betrayed you.
508
00:40:16,025 --> 00:40:17,754
Yeah? There's a lot of that
going around.
509
00:40:18,394 --> 00:40:20,123
You know less than you think you do.
510
00:40:20,964 --> 00:40:23,432
Listen, you crazy psycho Galahad.
511
00:40:23,599 --> 00:40:26,261
You wanna make me happy?
Let him go, now.
512
00:40:27,036 --> 00:40:29,470
I'm committed to your
partner's death.
513
00:40:29,639 --> 00:40:31,800
The only way to save his life
is to end mine.
514
00:40:40,249 --> 00:40:43,514
That would be your choice, not mine.
515
00:40:53,196 --> 00:40:56,359
Hey, it's okay.
516
00:40:59,569 --> 00:41:01,332
Sara.
517
00:41:02,071 --> 00:41:05,507
You wouldn't lift the blade against
your own flesh and blood, would you?
518
00:41:09,078 --> 00:41:10,136
What?
519
00:41:11,280 --> 00:41:12,838
What did you say?
520
00:41:13,016 --> 00:41:15,075
I said, your partner
needs medical attention.
521
00:41:16,652 --> 00:41:18,950
What did you say?
522
00:41:19,956 --> 00:41:21,253
Nottingham!
523
00:41:34,971 --> 00:41:36,598
Wuss.
524
00:41:37,373 --> 00:41:39,364
There. How's that feel?
525
00:41:39,542 --> 00:41:41,032
Like I got hit by a truck.
526
00:41:41,210 --> 00:41:44,077
Well, that's exactly what happened,
right?
527
00:41:46,716 --> 00:41:47,944
Right.
528
00:41:51,220 --> 00:41:53,552
You wanna tell me anything
about the questions...
529
00:41:53,723 --> 00:41:56,191
...that Nottingham was asking
the day we Q&A'd him?
530
00:41:56,359 --> 00:41:58,156
Yeah.
531
00:41:58,327 --> 00:42:00,887
I wanna tell you
the guy's absolutely full of crap.
532
00:42:02,732 --> 00:42:04,131
Good.
533
00:42:05,635 --> 00:42:07,125
What?
534
00:42:07,303 --> 00:42:10,136
- You believe him, not me?
- I believe me.
535
00:42:11,507 --> 00:42:14,408
- But...
- In this case, I'll take your word for it.
536
00:42:15,311 --> 00:42:16,801
Good.
537
00:42:20,716 --> 00:42:22,809
I guess we're even now.
538
00:42:24,520 --> 00:42:27,114
I helped you out at
the Irish massacre.
539
00:42:27,290 --> 00:42:28,382
You helped me out today.
540
00:42:29,826 --> 00:42:32,454
Hey, that's what partners are for.
541
00:42:33,796 --> 00:42:35,320
Ow.
542
00:42:45,675 --> 00:42:48,235
Hello, Sara.
543
00:42:48,411 --> 00:42:49,571
"Flesh and blood"?
544
00:42:51,447 --> 00:42:53,005
Gabriel's right.
545
00:42:53,182 --> 00:42:56,811
The death of Sylvester Marcus
was no suicide.
546
00:42:57,553 --> 00:42:58,850
I know it for a fact.
547
00:43:00,656 --> 00:43:04,387
It seems to me there's only one way
you could know that for a fact.
548
00:43:04,560 --> 00:43:10,192
Mr. Irons felt that life
was imitating art a bit too closely.
549
00:43:10,366 --> 00:43:14,359
The comic that kid published,
Parricide?
550
00:43:15,471 --> 00:43:17,769
I always liked that comic.
551
00:44:23,172 --> 00:44:25,163
[ENGLISH SDH]
552
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
42907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.