All language subtitles for Wedding.Cake.Dreams.2021.WEBRip.CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,971 --> 00:00:16,099 ♪ I think I found the one ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,728 ♪ The one that makes everything right. ♪ 3 00:00:19,769 --> 00:00:25,233 ♪ So I'm asking tonight ♪ 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,528 ♪ I close my eyes and I see you standing next to me ♪ 5 00:00:28,570 --> 00:00:31,531 ♪ Through little figurines on a wedding cake ♪ 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,700 ♪ Promise that we're going to make history ♪ 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,285 ♪ You lean in and kiss me ♪ 8 00:00:35,326 --> 00:00:37,537 ♪ Saying that you're the one I dream of ♪ 9 00:00:37,579 --> 00:00:41,541 ♪ Maybe you're my dream love ♪ 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,586 ♪ Oh, you're the one I dream of ♪ 11 00:00:44,627 --> 00:00:48,173 ♪ Maybe you're my dream love ♪ 12 00:00:57,182 --> 00:00:59,309 And so I hope this day is as wonderful 13 00:00:59,350 --> 00:01:01,102 as the rest of your lives... 14 00:01:01,144 --> 00:01:01,686 Hey Carrie. 15 00:01:01,687 --> 00:01:03,980 And your future is filled with things 16 00:01:04,022 --> 00:01:05,982 as sweet as this wedding cake. 17 00:01:10,320 --> 00:01:12,197 Let's go play. This is boring. 18 00:01:13,406 --> 00:01:16,117 Norman Beiber, you're the worst. 19 00:01:19,037 --> 00:01:21,831 And now our flower girl, Miss Carrie Watson, 20 00:01:21,873 --> 00:01:25,126 would like to toast the bride and groom. 21 00:01:31,758 --> 00:01:33,760 Carrie, honey. 22 00:01:33,802 --> 00:01:36,054 Don't you want to give your speech? 23 00:01:36,096 --> 00:01:37,680 I can't. 24 00:01:38,431 --> 00:01:39,599 You sure? 25 00:01:41,392 --> 00:01:42,602 Yeah. 26 00:01:43,311 --> 00:01:45,772 Okay. Love you. 27 00:01:46,773 --> 00:01:48,608 Uh, change of plans everyone. 28 00:01:48,650 --> 00:01:50,193 I'll be giving the speech. 29 00:02:07,836 --> 00:02:09,671 What do you think you're doing? 30 00:02:11,548 --> 00:02:12,632 Save some for me. 31 00:02:15,343 --> 00:02:17,178 Why didn't you give your speech, Ladybug? 32 00:02:17,220 --> 00:02:19,848 You were so excited about it. 33 00:02:19,889 --> 00:02:21,474 I got Beibered. 34 00:02:21,516 --> 00:02:22,684 Ah. 35 00:02:22,725 --> 00:02:24,102 What did he do this time? 36 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 I had everything ready, 37 00:02:25,728 --> 00:02:29,399 and then he bumped into me and my cards got all messed up. 38 00:02:29,440 --> 00:02:31,734 You practiced that speech 100 times. 39 00:02:31,776 --> 00:02:34,821 You could've done it without the cards. 40 00:02:34,863 --> 00:02:37,115 What if I forgot something? 41 00:02:37,157 --> 00:02:39,200 I wanted it to be perfect. 42 00:02:39,242 --> 00:02:40,743 Oh, honey. 43 00:02:40,785 --> 00:02:42,704 Perfection is really hard to get, 44 00:02:42,745 --> 00:02:45,874 and nearly impossible to keep. 45 00:02:47,333 --> 00:02:49,502 I missed the cake. 46 00:02:50,837 --> 00:02:52,422 I know what to do about that. 47 00:02:52,463 --> 00:02:53,840 Huh? 48 00:02:53,882 --> 00:02:55,317 Never attend a wedding without something 49 00:02:55,341 --> 00:02:57,051 to put the leftovers in. 50 00:03:01,431 --> 00:03:03,766 So put this under your pillow tonight 51 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 and you will dream of the one. 52 00:03:07,270 --> 00:03:08,479 Which one? 53 00:03:08,521 --> 00:03:09,898 Oh, I don't know honey. 54 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 Everybody's story's different. 55 00:03:12,317 --> 00:03:15,111 That is what the cake is for. 56 00:03:20,366 --> 00:03:21,366 Okay. 57 00:03:25,872 --> 00:03:29,000 If I put it under here, I'll meet the man of my dreams. 58 00:03:40,595 --> 00:03:42,805 You look beautiful. 59 00:04:07,538 --> 00:04:08,831 Mmm. 60 00:04:08,873 --> 00:04:11,376 Carrie, what's this frosting? 61 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 Earth to Carrie. 62 00:04:14,379 --> 00:04:16,673 What's in this frosting? It's delicious. 63 00:04:16,714 --> 00:04:17,173 Lemon and thyme. 64 00:04:17,215 --> 00:04:19,384 Careful, don't want to contaminate 65 00:04:19,425 --> 00:04:20,134 the samples with crumbs. 66 00:04:20,176 --> 00:04:24,430 Hey, I'm doing my own very important research over here. 67 00:04:25,348 --> 00:04:27,225 Yep. That's delicious. 68 00:04:27,809 --> 00:04:30,228 This time I adjusted the acidity levels 69 00:04:30,270 --> 00:04:33,690 and used a higher gluten flour to increase the elasticity. 70 00:04:33,731 --> 00:04:36,526 So basically you made it more soft and lemony. 71 00:04:36,567 --> 00:04:38,903 Baking is chemistry. 72 00:04:40,780 --> 00:04:41,531 Okay. 73 00:04:41,572 --> 00:04:44,492 I think I have everything I need to finish running this data set 74 00:04:44,534 --> 00:04:46,286 while you're at your sister's wedding. 75 00:04:46,327 --> 00:04:48,663 I'm doing double duty as the Maid of Honor 76 00:04:48,705 --> 00:04:51,082 and baking Lydia's wedding cake. 77 00:04:51,124 --> 00:04:52,041 You're not going to stop baking 78 00:04:52,083 --> 00:04:53,835 once the wedding's over, are you? 79 00:04:53,876 --> 00:04:56,129 I've grown accustomed to this new hobby of yours. 80 00:04:56,170 --> 00:04:58,423 I didn't realize how much science there is in baking. 81 00:04:58,464 --> 00:04:59,799 I really enjoy it. 82 00:04:59,841 --> 00:05:00,508 Okay. 83 00:05:00,550 --> 00:05:03,553 You need something to distract you from this project. 84 00:05:03,594 --> 00:05:06,306 You've practically been sleeping at the lab. 85 00:05:06,347 --> 00:05:08,474 I've only done that twice. 86 00:05:09,350 --> 00:05:10,601 Three times. 87 00:05:10,643 --> 00:05:11,811 Four max. 88 00:05:14,689 --> 00:05:16,399 Oh? 89 00:05:16,441 --> 00:05:17,734 What's going on? 90 00:05:17,775 --> 00:05:20,278 Just Ask Josie has a new post up. 91 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Can't get into that stuff. 92 00:05:23,197 --> 00:05:24,574 You spend way too much time 93 00:05:24,615 --> 00:05:26,993 with your head stuck in a particle analyzer. 94 00:05:27,035 --> 00:05:29,370 Everybody reads Just Ask Josie. 95 00:05:29,412 --> 00:05:30,830 It's fascinating. 96 00:05:30,872 --> 00:05:32,832 It's just other people's love advice. 97 00:05:32,874 --> 00:05:35,835 Hey, it lets me think there's still hope for me. 98 00:05:35,877 --> 00:05:37,670 Okay, listen to this one. 99 00:05:37,712 --> 00:05:39,380 Sad in San Francisco. 100 00:05:39,422 --> 00:05:40,089 Says she's in love with her boss 101 00:05:40,131 --> 00:05:44,427 and wants to know if she should tell him how she feels. 102 00:05:44,469 --> 00:05:46,888 Why is it always women that ask questions like this? 103 00:05:46,929 --> 00:05:49,891 Wonder what Josie would say if it were a guy. 104 00:05:49,932 --> 00:05:51,434 I guess it could be a guy. 105 00:05:51,476 --> 00:05:52,977 I sort of just assumed. 106 00:05:53,019 --> 00:05:56,147 But whoever it is, Josie says that Sad in San Francisco 107 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 should take their time and get to know their boss 108 00:05:58,399 --> 00:06:01,277 outside of work first, because people can be different 109 00:06:01,319 --> 00:06:03,863 in their personal and professional lives. 110 00:06:03,905 --> 00:06:06,366 She says if it's meant to be, it will happen. 111 00:06:06,407 --> 00:06:08,701 But if not, Sad in San Francisco 112 00:06:08,743 --> 00:06:11,287 could risk their career aspirations over a relationship 113 00:06:11,329 --> 00:06:14,624 that fizzles out after the first date. 114 00:06:14,665 --> 00:06:17,877 Well, at least she gives good advice. 115 00:06:17,919 --> 00:06:19,962 Josie is never wrong. 116 00:06:20,004 --> 00:06:21,923 You should follow her. 117 00:06:22,673 --> 00:06:23,966 What are you doing? 118 00:06:24,008 --> 00:06:26,260 Just for the entertainment value. 119 00:06:26,302 --> 00:06:30,390 You and Griffin are the perfect couple. 120 00:06:30,431 --> 00:06:33,059 Were the perfect couple. 121 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 What happened? 122 00:06:36,771 --> 00:06:39,315 Griffin said that he felt like everything 123 00:06:39,357 --> 00:06:41,734 was all mapped out with us 124 00:06:41,776 --> 00:06:44,570 and he needed to feel more spontaneous. 125 00:06:44,612 --> 00:06:46,406 You two were my dream team. 126 00:06:46,447 --> 00:06:47,031 Looks like you're going 127 00:06:47,032 --> 00:06:49,659 to have to pin your hopes on another star. 128 00:06:50,576 --> 00:06:51,828 You know what? 129 00:06:51,869 --> 00:06:52,954 His loss. 130 00:06:52,995 --> 00:06:54,664 Because you are amazing, 131 00:06:54,705 --> 00:06:55,998 and your dream guy is out there 132 00:06:56,040 --> 00:06:58,751 just waiting for you to walk into his life. 133 00:06:58,793 --> 00:07:01,504 It would have to be the literal man of my dreams. 134 00:07:01,546 --> 00:07:04,757 I am so not interested in chasing love. 135 00:07:08,886 --> 00:07:10,054 Ah! 136 00:07:10,096 --> 00:07:11,806 Crumbs. 137 00:07:17,812 --> 00:07:20,148 Best Man reporting for duty. 138 00:07:20,189 --> 00:07:22,066 I got my suit, I got my dancing shoes, 139 00:07:22,108 --> 00:07:24,652 and I promise you're going to cry when I give my toast. 140 00:07:25,486 --> 00:07:26,737 Buckets. 141 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 Tell your bride to keep some tissues on hand. 142 00:07:29,157 --> 00:07:30,783 All right. 143 00:07:30,825 --> 00:07:32,869 See you soon, buddy. 144 00:07:50,136 --> 00:07:52,972 Honey, I'm home! 145 00:07:53,014 --> 00:07:54,515 You're here! 146 00:07:54,557 --> 00:07:56,434 Dad, Carrie's here. 147 00:07:56,476 --> 00:07:57,661 Hi Carrie, I'll be right there. 148 00:07:57,685 --> 00:08:00,396 I have a million things to tell you. 149 00:08:00,438 --> 00:08:02,732 There's like 20 pounds of Jordan almonds in the kitchen 150 00:08:02,773 --> 00:08:04,418 that we have to bag for the wedding favors, 151 00:08:04,442 --> 00:08:06,110 and Dad ordered the monogrammed napkins 152 00:08:06,152 --> 00:08:10,406 for the reception even though I told him those are so 1985. 153 00:08:10,448 --> 00:08:11,657 I can hear you, Lydia. 154 00:08:12,450 --> 00:08:15,745 And I can't decide if I want to wear red shoes with my dress, 155 00:08:15,786 --> 00:08:17,788 or blue shoes for my "something blue." 156 00:08:17,830 --> 00:08:20,416 And I'm getting married in like four days, 157 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 and I'm so happy you're here. 158 00:08:22,710 --> 00:08:24,253 Did you have a good flight? 159 00:08:24,295 --> 00:08:26,047 It was great. 160 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 Oh. That must be Brad and Jason. 161 00:08:28,925 --> 00:08:29,925 Brad and Jason are here! 162 00:08:32,595 --> 00:08:33,888 - Hi. - Hi. 163 00:08:35,139 --> 00:08:39,018 Carrie, you have to meet Brad's best man, Jason. 164 00:08:50,696 --> 00:08:52,281 Are you okay? 165 00:08:52,323 --> 00:08:53,699 Lift up your arms. 166 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 No, no, I'm good. I'm good. 167 00:08:55,243 --> 00:08:56,369 I'm, I'm, I'm fine. 168 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 She needs some air. 169 00:08:58,955 --> 00:09:00,206 Brad, can you open up a window? 170 00:09:00,248 --> 00:09:00,540 Yeah, uh-huh. 171 00:09:00,540 --> 00:09:01,207 No, no, I'm good. 172 00:09:01,208 --> 00:09:04,168 I just, I need something... something to drink. 173 00:09:04,210 --> 00:09:05,127 Let me grab you some water. 174 00:09:05,169 --> 00:09:05,711 Oh no, wait, wait! 175 00:09:05,712 --> 00:09:07,755 I'm the one who should be moving around. 176 00:09:07,797 --> 00:09:10,299 Get the blood... flowing. 177 00:09:10,341 --> 00:09:12,468 I'll, I'll get it myself. 178 00:09:12,510 --> 00:09:14,571 You know, it's not real because I'm just imagining things. 179 00:09:14,595 --> 00:09:15,888 I'll go with her. 180 00:09:16,055 --> 00:09:18,099 You two will meet for real at the BBQ. 181 00:09:18,140 --> 00:09:19,767 - Love you. - Love you too. 182 00:09:19,809 --> 00:09:20,935 Over here. 183 00:09:23,312 --> 00:09:23,896 Okay, so... 184 00:09:23,897 --> 00:09:27,525 Coughing fit aside, what, what'd you think? 185 00:09:27,567 --> 00:09:28,276 About what? 186 00:09:28,317 --> 00:09:29,485 About Carrie. 187 00:09:29,527 --> 00:09:29,902 I don't know. 188 00:09:29,944 --> 00:09:30,486 We barely made eye contact. 189 00:09:30,487 --> 00:09:32,863 Lydia's been dying for you two to meet. 190 00:09:32,905 --> 00:09:34,615 Do I sense a conspiracy here? 191 00:09:34,657 --> 00:09:36,033 No, no, there's no conspiracy. 192 00:09:36,075 --> 00:09:38,286 We just think you two would hit it off. 193 00:09:38,327 --> 00:09:39,680 Relationships that start at weddings 194 00:09:39,704 --> 00:09:42,123 rarely make it past the reception. 195 00:09:42,164 --> 00:09:44,083 I've heard that before. 196 00:09:44,208 --> 00:09:45,543 Lydia read that to me. 197 00:09:45,585 --> 00:09:47,271 It's, it's from that website Just Ask Josie. 198 00:09:47,295 --> 00:09:49,547 She's obsessed. She loves it. 199 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 You read that too? 200 00:09:51,007 --> 00:09:52,383 Who doesn't? 201 00:09:52,758 --> 00:09:55,845 Hey, don't we have to pick up your cousin from the airport? 202 00:09:55,886 --> 00:09:57,930 This is why I made you the best man. 203 00:10:01,851 --> 00:10:03,853 You never did drink enough water. 204 00:10:03,894 --> 00:10:06,606 You'd come home from soccer practice totally red in the face 205 00:10:06,647 --> 00:10:09,233 and I'd ask you "where was your water bottle?" 206 00:10:09,275 --> 00:10:12,236 And you hadn't even put it in your bag. 207 00:10:12,278 --> 00:10:15,656 I promise I didn't play any soccer before my flight, Dad. 208 00:10:15,698 --> 00:10:18,451 Well, you really need to take care of yourself, Carrie. 209 00:10:18,492 --> 00:10:21,078 We've got so much to do before the wedding. 210 00:10:21,120 --> 00:10:24,540 Oh gosh, maybe I should be drinking more water too. 211 00:10:24,957 --> 00:10:27,335 She's perfectly fine, just give her a few seconds 212 00:10:27,376 --> 00:10:28,294 to get her bearings. 213 00:10:28,336 --> 00:10:29,712 Thank you, Mom. 214 00:10:30,838 --> 00:10:31,505 Oh, the BBQ guy's here. 215 00:10:31,547 --> 00:10:34,925 I hope he remembered that extra tray of potato salad. 216 00:10:34,967 --> 00:10:38,095 We always run out of potato salad. 217 00:10:38,137 --> 00:10:40,348 Oh wow, you were thirsty. Do you want some more? 218 00:10:40,389 --> 00:10:41,182 Mom? 219 00:10:41,223 --> 00:10:41,974 Yes, Ladybug? 220 00:10:42,016 --> 00:10:44,202 Do you remember that thing about sticking a piece of wedding cake 221 00:10:44,226 --> 00:10:45,478 under your pillow? 222 00:10:45,519 --> 00:10:46,062 Put it under your pillow 223 00:10:46,063 --> 00:10:48,648 and you'll dream of your future love. 224 00:10:48,689 --> 00:10:50,650 Yeah. That one. 225 00:10:50,691 --> 00:10:52,360 What about it? 226 00:10:53,402 --> 00:10:54,987 Um... 227 00:10:56,739 --> 00:10:57,406 Nothing. 228 00:10:57,448 --> 00:11:00,868 I just wanted to make sure you remember, and you do, 229 00:11:00,910 --> 00:11:03,079 so that's good. 230 00:11:03,120 --> 00:11:04,622 I'm going to go unpack, okay? 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,332 Okay. Do you need some help? 232 00:11:06,374 --> 00:11:08,042 Nope. I'm good. 233 00:11:08,084 --> 00:11:09,293 Thanks for the lemonade. 234 00:11:09,335 --> 00:11:11,003 Are you sure you're all right? 235 00:11:13,005 --> 00:11:15,007 Right as rain. 236 00:11:15,049 --> 00:11:16,926 Hm. Okay. 237 00:11:22,139 --> 00:11:24,517 Get it together Carrie. You are seeing things. 238 00:11:24,558 --> 00:11:25,851 It was just a dream. 239 00:11:29,605 --> 00:11:31,732 But he looked just like him. 240 00:11:31,774 --> 00:11:34,944 I mean, just like him. 241 00:11:34,985 --> 00:11:37,405 Except three dimensional, and with dimples. 242 00:11:39,782 --> 00:11:40,866 No. 243 00:11:40,908 --> 00:11:43,077 This is nuts, Carrie. 244 00:11:43,119 --> 00:11:44,995 You need help. 245 00:11:46,789 --> 00:11:48,833 And you need to stop talking to yourself. 246 00:11:55,172 --> 00:11:58,217 I'm certainly not going to talk to anyone else about this. 247 00:12:03,222 --> 00:12:03,806 This is silly, right? 248 00:12:03,807 --> 00:12:06,434 I'm not going to bare myself to a stranger. 249 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 But I have to tell someone. 250 00:12:10,146 --> 00:12:11,814 Maybe I can tell Lydia. 251 00:12:11,939 --> 00:12:14,525 No, she'll tell Dad and then he'll get all excited 252 00:12:14,567 --> 00:12:16,360 and try and play matchmaker. 253 00:12:16,402 --> 00:12:18,654 Or he'll think I've totally lost my mind. 254 00:12:20,740 --> 00:12:21,365 It's fine. 255 00:12:21,407 --> 00:12:24,034 She probably gets thousands of messages every day. 256 00:12:24,076 --> 00:12:26,036 I bet she won't even see mine. 257 00:12:30,166 --> 00:12:33,294 Dear Josie, you won't believe what happened today... 258 00:12:34,462 --> 00:12:37,757 I literally met the man of my dreams. 259 00:12:48,601 --> 00:12:49,935 Carrie. 260 00:12:49,977 --> 00:12:51,312 Come. 261 00:12:53,272 --> 00:12:54,440 Are you feeling better? 262 00:12:54,482 --> 00:12:56,358 Mom said you decided to take a nap. 263 00:12:56,400 --> 00:12:58,611 Much better. 264 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 Well come on, sit down. 265 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 You have to help me with this plate. 266 00:13:03,115 --> 00:13:05,117 My eyes were bigger than my stomach. 267 00:13:05,743 --> 00:13:08,245 We were just telling Jason about your work. 268 00:13:08,287 --> 00:13:10,998 Oh, I'm sure Jason doesn't want to hear 269 00:13:11,040 --> 00:13:12,750 about analytical chemistry. 270 00:13:12,792 --> 00:13:14,835 No, it's interesting. 271 00:13:14,877 --> 00:13:18,088 Do you get to put things in beakers and make them explode? 272 00:13:18,714 --> 00:13:21,342 Well, I've only had a couple of explosions, 273 00:13:21,383 --> 00:13:23,803 but it's mostly a lot of data manipulation. 274 00:13:23,844 --> 00:13:25,805 Developing new analytical methods, 275 00:13:25,846 --> 00:13:27,348 comparing variable ranges, 276 00:13:27,389 --> 00:13:29,767 looking at linearity and reproducibility. 277 00:13:29,809 --> 00:13:31,560 Yeah, it's, it's really cool. 278 00:13:31,602 --> 00:13:33,187 - Oh! - Whoa, there buckaroo. 279 00:13:33,229 --> 00:13:34,522 I am so clumsy sometimes. 280 00:13:34,563 --> 00:13:35,773 It's all good. 281 00:13:36,524 --> 00:13:37,608 Oh. 282 00:13:38,943 --> 00:13:40,778 Sorry, I gotta take this. 283 00:13:42,488 --> 00:13:43,447 I'm going to go get more potato salad. 284 00:13:43,489 --> 00:13:44,657 Does anyone want anything? 285 00:13:44,698 --> 00:13:44,990 I'm good. 286 00:13:45,032 --> 00:13:46,158 - Good? - I'm good. 287 00:13:47,701 --> 00:13:49,912 What is going on with you? 288 00:13:50,663 --> 00:13:53,499 Uh, wedding jitters? 289 00:13:53,541 --> 00:13:55,918 Isn't that my job? 290 00:13:55,960 --> 00:13:59,380 They're sympathy jitters. I read about it somewhere. 291 00:13:59,421 --> 00:14:01,257 Did you read about it on Just Ask Josie? 292 00:14:01,298 --> 00:14:02,776 The one where the Maid of Honor is worried 293 00:14:02,800 --> 00:14:04,593 that she's falling for the groom, 294 00:14:04,635 --> 00:14:06,679 but Josie tells her it's just this weird 295 00:14:06,720 --> 00:14:09,557 symbiotic thing that happens with bridesmaids and brides. 296 00:14:09,598 --> 00:14:11,934 You're into Just Ask Josie? 297 00:14:11,976 --> 00:14:14,019 I love it. Don't you? 298 00:14:15,062 --> 00:14:17,815 Girls, look who I found. 299 00:14:17,857 --> 00:14:20,568 Do you remember little Norman Beiber? 300 00:14:20,609 --> 00:14:21,610 Not so little anymore. 301 00:14:24,780 --> 00:14:25,531 So glad you could make it. 302 00:14:25,532 --> 00:14:29,451 You and Norman were such good friends when you were young. 303 00:14:29,493 --> 00:14:31,662 I haven't seen you since high school, Carrie. 304 00:14:31,704 --> 00:14:34,415 The years have really been kind to you. 305 00:14:34,456 --> 00:14:35,875 Thanks. 306 00:14:35,916 --> 00:14:39,086 Norman has made quite a success for himself. 307 00:14:39,128 --> 00:14:42,840 He just opened up his second car dealership. 308 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 And he just bought the house at the end of the cul-de-sac. 309 00:14:45,259 --> 00:14:47,094 You know, where the Connors used to live. 310 00:14:47,136 --> 00:14:48,596 Huh, that's really something. 311 00:14:48,637 --> 00:14:50,598 Yeah, you know, I'd love to take you down there 312 00:14:50,639 --> 00:14:52,516 and show you how I fixed up the old place. 313 00:14:52,558 --> 00:14:55,311 Oh, I'm just so busy with the wedding. 314 00:14:55,352 --> 00:14:58,522 A Maid of Honor's work is never done. 315 00:14:58,564 --> 00:14:59,356 Ah, right. 316 00:14:59,398 --> 00:14:59,815 Norman! 317 00:14:59,816 --> 00:15:01,692 Just the fellow I'm looking for. 318 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 I'm thinking of replacing my old sedan. 319 00:15:03,569 --> 00:15:04,278 Oh! 320 00:15:04,279 --> 00:15:08,407 So we thinking about going sporty or more full luxury? 321 00:15:08,449 --> 00:15:09,742 Uh, talk to me about hybrids. 322 00:15:09,783 --> 00:15:10,242 Hybrids. 323 00:15:10,284 --> 00:15:12,578 Okay. Interesting, interesting... 324 00:15:16,957 --> 00:15:17,958 Hmm. 325 00:15:20,836 --> 00:15:21,754 I got this. 326 00:15:21,795 --> 00:15:24,298 Come on, Carrie. Let's see it. 327 00:15:27,343 --> 00:15:28,302 Oh, gotta go, see ya. 328 00:15:28,344 --> 00:15:29,386 Oop! 329 00:15:31,096 --> 00:15:31,972 Hey. 330 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 Oh, oh here. 331 00:15:33,307 --> 00:15:35,309 Cornhole, go ahead! 332 00:15:35,351 --> 00:15:36,393 Oh. 333 00:15:37,061 --> 00:15:37,811 You first. 334 00:15:37,853 --> 00:15:38,938 Okay. 335 00:15:54,828 --> 00:15:56,872 I'm afraid this seat is taken. 336 00:15:57,122 --> 00:15:59,041 Oh, it's you! 337 00:15:59,083 --> 00:16:00,417 Yep. 338 00:16:00,459 --> 00:16:01,710 It's me. 339 00:16:03,003 --> 00:16:04,797 What are the chances, right? 340 00:16:09,510 --> 00:16:11,845 Stars are spectacular tonight. 341 00:16:11,887 --> 00:16:14,431 Yeah, they are. 342 00:16:14,473 --> 00:16:16,684 Bet you got the best seat in the house. 343 00:16:16,725 --> 00:16:18,686 There's room if you'd like to join me. 344 00:16:20,646 --> 00:16:21,689 Okay. 345 00:16:27,903 --> 00:16:31,198 My mom calls this her stargazing bench. 346 00:16:31,240 --> 00:16:32,616 My dad got it for her, 347 00:16:32,658 --> 00:16:34,743 whichever anniversary is what, I don't remember. 348 00:16:34,785 --> 00:16:37,162 But they still sit out here every night 349 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 and look at the stars together. 350 00:16:39,248 --> 00:16:41,125 That's a dream, right? 351 00:16:42,167 --> 00:16:44,920 Dream? What dream? 352 00:16:44,962 --> 00:16:46,213 I never dream. 353 00:16:46,255 --> 00:16:48,382 I sleep like a rock. 354 00:16:48,424 --> 00:16:51,885 No, I mean like of the future. 355 00:16:51,927 --> 00:16:54,930 Finding that person you want to share a bench with forever. 356 00:17:00,394 --> 00:17:02,354 Lydia: Carrie, are you back here? 357 00:17:02,396 --> 00:17:03,856 Hi. 358 00:17:04,023 --> 00:17:06,442 You two look so cute cuddled up. 359 00:17:06,483 --> 00:17:07,776 Smile for a pic. 360 00:17:07,818 --> 00:17:08,861 Oh, I uh... 361 00:17:11,113 --> 00:17:13,073 - That's cute. - That's nice. 362 00:17:13,115 --> 00:17:14,426 Maid of honor, reporting for duty. 363 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 Do you need anything from me? 364 00:17:16,410 --> 00:17:17,036 Mom wants to know if we think 365 00:17:17,077 --> 00:17:19,663 she needs more lights out back for the reception. 366 00:17:19,705 --> 00:17:25,586 Oh, lighting is so important for setting the mood, so... 367 00:17:27,379 --> 00:17:28,547 Okay. 368 00:17:32,301 --> 00:17:33,969 What was that thing you said about 369 00:17:34,011 --> 00:17:37,306 not starting a relationship at a wedding? 370 00:17:37,347 --> 00:17:38,974 There's an exception for every rule. 371 00:17:39,016 --> 00:17:42,311 Sure buddy. Whatever you say. 372 00:17:45,147 --> 00:17:45,773 Dear Josie. 373 00:17:45,774 --> 00:17:48,734 I've never written to someone like you before. 374 00:17:48,776 --> 00:17:49,961 This is going to sound bizarre, 375 00:17:49,985 --> 00:17:52,613 but I don't know who else to ask. 376 00:17:53,447 --> 00:17:54,865 When I was 10 years old, 377 00:17:54,907 --> 00:17:57,242 I went to my favorite cousin's wedding. 378 00:17:57,284 --> 00:17:59,745 Afterwards, my mom gave me a piece of wedding cake 379 00:17:59,787 --> 00:18:01,747 and told me to sleep with it under my pillow, 380 00:18:01,789 --> 00:18:04,249 and I would dream of my future love. 381 00:18:06,502 --> 00:18:09,379 It's been years since I thought about that face. 382 00:18:09,421 --> 00:18:12,633 Until today, when I literally met the man of my dreams. 383 00:18:12,674 --> 00:18:14,468 He's definitely for real this time 384 00:18:14,510 --> 00:18:16,303 and I don't know what to do. 385 00:18:16,345 --> 00:18:19,681 Signed, Wedding Cake Dreams. 386 00:18:35,697 --> 00:18:37,699 Dear Wedding Cake Dreams... 387 00:18:43,122 --> 00:18:45,958 - Wake up! - Hmm? 388 00:18:45,999 --> 00:18:48,210 I need to hem your dress. 389 00:18:49,753 --> 00:18:51,839 Do I smell blueberry muffins? 390 00:18:51,880 --> 00:18:52,506 Yes. 391 00:18:52,507 --> 00:18:55,425 And I'm not saving you one if you don't hurry. 392 00:19:11,859 --> 00:19:12,568 Dear Wedding Cake Dreams. 393 00:19:12,609 --> 00:19:16,071 It might feel like you already have a connection to this guy. 394 00:19:16,113 --> 00:19:18,907 But dreams aren't real life. 395 00:19:18,949 --> 00:19:20,868 Give your dream dude a chance. 396 00:19:20,909 --> 00:19:23,036 Don't let yourself get swept away. 397 00:19:23,078 --> 00:19:24,705 I don't think you're crazy at all. 398 00:19:24,746 --> 00:19:27,583 We've all had vivid dreams that we can't forget. 399 00:19:27,624 --> 00:19:30,836 But my advice is to proceed with caution. 400 00:19:30,878 --> 00:19:33,630 Sincerely, Josie. 401 00:19:38,844 --> 00:19:40,220 Better be careful, Lydia. 402 00:19:40,262 --> 00:19:43,182 She's going to outshine the bride in that dress. 403 00:19:43,223 --> 00:19:44,641 That's impossible. 404 00:19:44,683 --> 00:19:47,227 Doesn't matter anyway. 405 00:19:47,269 --> 00:19:51,356 The person I care about impressing only has eyes for me. 406 00:19:51,690 --> 00:19:54,484 We need to find a Brad for Carrie. 407 00:19:54,526 --> 00:19:57,529 Then I'll be a happy dad. 408 00:19:57,571 --> 00:19:59,364 I'm working on it. 409 00:19:59,615 --> 00:20:02,492 How about everyone take a break from matchmaking 410 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 till the wedding's over? 411 00:20:07,831 --> 00:20:09,333 Got the jars for the centerpieces. 412 00:20:11,919 --> 00:20:13,545 We gotta stop meeting like this. 413 00:20:18,383 --> 00:20:20,260 Hello again. 414 00:20:20,302 --> 00:20:23,222 I think we might be past the point of handshakes. 415 00:20:23,263 --> 00:20:25,974 I'll remember that for next time. 416 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 Well, what do you think, Jason? 417 00:20:28,518 --> 00:20:31,480 On the shoulder, or off? 418 00:20:31,521 --> 00:20:34,066 I think she's beautiful both ways. 419 00:20:34,107 --> 00:20:35,692 Thank you. 420 00:20:38,362 --> 00:20:41,031 Um, if you'll excuse me, I have to go change. 421 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 My sister. 422 00:20:51,959 --> 00:20:52,376 Dear Josie. 423 00:20:52,417 --> 00:20:54,294 How do I proceed with caution 424 00:20:54,336 --> 00:20:57,881 if I have to be around my dream guy all the time? 425 00:20:57,923 --> 00:21:00,550 There's no way for us to avoid each other, 426 00:21:00,592 --> 00:21:02,469 and there's another problem. 427 00:21:02,511 --> 00:21:04,930 He's literally dreamy. 428 00:21:06,473 --> 00:21:08,016 I'm not really attracted to someone 429 00:21:08,058 --> 00:21:08,725 until I get to know them. 430 00:21:08,726 --> 00:21:12,062 But I feel like I've known him since I was 10. 431 00:21:15,440 --> 00:21:18,735 "How can this be real? I need advice ASAP." 432 00:21:21,655 --> 00:21:22,990 Brad: You look great. 433 00:21:24,574 --> 00:21:25,867 Dear Wedding Cake Dreams. 434 00:21:25,909 --> 00:21:27,828 When you're together, try to emphasize... 435 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 I know I'm not having the best hair day, 436 00:21:31,164 --> 00:21:32,332 but is it really that scary? 437 00:21:32,374 --> 00:21:35,210 What? You look amazing. 438 00:21:35,252 --> 00:21:36,562 Did you give your dress back to Lydia? 439 00:21:36,586 --> 00:21:37,671 She still needs to hem it. 440 00:21:38,797 --> 00:21:40,090 Oh boy! 441 00:21:40,132 --> 00:21:42,175 - Do we need any Band- - Aids? 442 00:21:46,847 --> 00:21:48,682 Try to emphasize the fact that the two of you 443 00:21:48,724 --> 00:21:50,600 are just friends for now. 444 00:21:50,642 --> 00:21:54,271 Hopefully he'll get the hint and you can slow things down. 445 00:21:56,231 --> 00:21:57,858 We're just friends. 446 00:21:57,899 --> 00:21:59,901 I can be a friend. 447 00:22:02,863 --> 00:22:06,074 Okay, ladies and gentlemen. This is pretty simple. 448 00:22:06,116 --> 00:22:07,701 You just want to take a jar, 449 00:22:07,743 --> 00:22:11,330 wrap some twine around the top to make it look pretty, 450 00:22:11,371 --> 00:22:14,666 put in some sea glass in the bottom, 451 00:22:14,708 --> 00:22:18,045 insert a candle, and voila. 452 00:22:18,086 --> 00:22:20,672 Costal beachy elegance. 453 00:22:20,714 --> 00:22:23,800 Hey everyone, sorry I'm late. I had to finish up some work. 454 00:22:23,842 --> 00:22:25,052 I missed the instructions. 455 00:22:25,093 --> 00:22:26,845 Oh, you just take one of these 456 00:22:26,887 --> 00:22:29,222 and then wrap it around the top like this. 457 00:22:31,058 --> 00:22:32,100 Thanks. 458 00:22:39,858 --> 00:22:41,651 Can I get a bump? 459 00:22:47,240 --> 00:22:50,160 Teamwork makes the dream work, buddy. 460 00:22:51,912 --> 00:22:53,747 I'm not well known for my crafting. 461 00:22:53,789 --> 00:22:57,417 I once hot glued my hand to a Christmas wreath. 462 00:22:58,418 --> 00:22:59,002 That's hilarious. 463 00:22:59,044 --> 00:23:02,381 I love learning new things about my friends. 464 00:23:04,424 --> 00:23:05,050 So your dad was saying 465 00:23:05,092 --> 00:23:07,469 that you and Lydia collected all this sea glass? 466 00:23:07,511 --> 00:23:09,054 Oh yeah, bags of it. 467 00:23:09,096 --> 00:23:11,264 Drove Mom and Dad crazy but they never got rid of it. 468 00:23:11,306 --> 00:23:12,724 Oh, Judy and I used to love 469 00:23:12,766 --> 00:23:14,160 to take the girls down to the beach. 470 00:23:14,184 --> 00:23:16,561 Do you remember what all the colors mean? 471 00:23:16,603 --> 00:23:17,896 I think so. 472 00:23:19,314 --> 00:23:20,982 Oh, another jar down. 473 00:23:21,024 --> 00:23:22,734 I'll get a broom. 474 00:23:24,361 --> 00:23:26,446 So what do they mean? 475 00:23:26,488 --> 00:23:31,284 Well, the white means happiness, 476 00:23:31,326 --> 00:23:34,162 and it's the easiest one to find. 477 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 Mom always said we should remember that in life too, 478 00:23:36,540 --> 00:23:40,252 that happiness is everywhere if you're willing to look. 479 00:23:40,293 --> 00:23:41,878 That's good advice. 480 00:23:41,920 --> 00:23:43,797 The green is for energy. 481 00:23:43,839 --> 00:23:46,007 What about the brown? 482 00:23:46,049 --> 00:23:47,426 Intelligence. 483 00:23:47,467 --> 00:23:49,344 One time in 5th grade, 484 00:23:49,386 --> 00:23:51,096 my teacher thought I was cheating on a test 485 00:23:51,138 --> 00:23:53,723 because I kept reaching into my desk for something. 486 00:23:53,765 --> 00:23:56,435 But I had just brought a little bag of brown sea glass 487 00:23:56,476 --> 00:23:58,437 and kept touching it to try and get smarter. 488 00:24:00,313 --> 00:24:02,149 Did you get an A? 489 00:24:02,190 --> 00:24:04,151 I did. 490 00:24:04,192 --> 00:24:05,192 Nice. 491 00:24:08,738 --> 00:24:11,992 Now, the blue is the rarest. 492 00:24:12,033 --> 00:24:13,201 So if you find a piece 493 00:24:13,243 --> 00:24:15,829 you should hold onto it like a treasure. 494 00:24:15,871 --> 00:24:18,039 What does it mean? 495 00:24:18,081 --> 00:24:20,459 The blue glass means love. 496 00:24:23,587 --> 00:24:25,797 Or it could just mean friendship. 497 00:24:25,839 --> 00:24:26,381 Just friends. 498 00:24:26,423 --> 00:24:30,510 I get the colors mixed up all the time. 499 00:24:31,261 --> 00:24:33,054 Oh, hey Carrie! 500 00:24:33,096 --> 00:24:34,139 Hi guys. 501 00:24:34,181 --> 00:24:34,890 Hi. 502 00:24:34,931 --> 00:24:37,476 So we got this smoking hot new convertible down at the lot. 503 00:24:37,517 --> 00:24:38,744 I brought it by because I thought 504 00:24:38,768 --> 00:24:39,871 you might want to take a ride. 505 00:24:39,895 --> 00:24:42,481 Um... sure. 506 00:24:42,522 --> 00:24:44,441 How about now? 507 00:24:44,483 --> 00:24:45,358 Ah, yes! 508 00:24:45,400 --> 00:24:47,027 Let's go burn some rubber. 509 00:24:49,112 --> 00:24:53,033 I gotta go, sorry. I got a need for speed. 510 00:24:53,074 --> 00:24:55,368 I'll see you later... pal. 511 00:25:02,876 --> 00:25:03,460 Wow. 512 00:25:03,461 --> 00:25:05,170 You're going to have to take your shoes off 513 00:25:05,212 --> 00:25:07,506 before we get in the car. 514 00:25:07,547 --> 00:25:08,131 Really? 515 00:25:08,173 --> 00:25:11,051 Yeah, I don't want to mess up the floor mats. 516 00:25:11,092 --> 00:25:12,135 Okay. 517 00:25:18,600 --> 00:25:19,893 Thanks. 518 00:25:31,404 --> 00:25:31,988 You ready? 519 00:25:32,030 --> 00:25:33,198 Yeah. 520 00:25:35,659 --> 00:25:37,202 - Ahhhhh! - Hang on! 521 00:25:37,244 --> 00:25:38,495 Okay! 522 00:25:38,787 --> 00:25:41,164 Brad: Look at this, beautiful. 523 00:25:41,831 --> 00:25:43,041 Sure is. 524 00:25:43,083 --> 00:25:44,834 Sorry guys, I think I'm going to bow out 525 00:25:44,876 --> 00:25:46,062 and try to get some work done. 526 00:25:46,086 --> 00:25:47,379 Yeah. See you later. 527 00:25:47,420 --> 00:25:49,339 Don't work too hard. 528 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 What is it that Jason does again? 529 00:25:53,009 --> 00:25:54,219 He's a web designer. 530 00:25:54,261 --> 00:25:54,970 Hmm. 531 00:25:55,011 --> 00:25:56,304 Yeah. 532 00:25:58,557 --> 00:25:59,266 Thanks, Norman. 533 00:25:59,307 --> 00:26:02,978 Yeah, well, a gentleman always walks a lady to the door. 534 00:26:03,019 --> 00:26:04,980 Oh, that's really not necessary. 535 00:26:05,021 --> 00:26:05,772 Don't be silly. 536 00:26:05,814 --> 00:26:06,815 I uh... 537 00:26:07,107 --> 00:26:09,442 I got it if I just... 538 00:26:10,735 --> 00:26:11,736 Uh... 539 00:26:11,903 --> 00:26:12,904 Thank you. 540 00:26:12,946 --> 00:26:13,905 Yeah, you're welcome. 541 00:26:13,947 --> 00:26:15,323 Okay. 542 00:26:19,786 --> 00:26:21,413 So here we are at the door. 543 00:26:21,454 --> 00:26:23,498 Looks like your job is done. 544 00:26:23,873 --> 00:26:26,835 You remember when we were just little monsters? 545 00:26:26,876 --> 00:26:29,546 Yeah. 546 00:26:29,588 --> 00:26:32,465 Spent all summer running around this neighborhood. 547 00:26:32,507 --> 00:26:33,901 You know, I know you think I didn't notice, 548 00:26:33,925 --> 00:26:36,803 but I always knew you had a crush on me. 549 00:26:36,845 --> 00:26:39,639 Oh, I did? 550 00:26:39,681 --> 00:26:42,142 I guess some things never change, huh? 551 00:26:44,561 --> 00:26:45,437 Hey kids! 552 00:26:45,478 --> 00:26:46,771 Mom! 553 00:26:46,896 --> 00:26:48,457 Norman wants to take you for a test drive 554 00:26:48,481 --> 00:26:49,858 in his new convertible. 555 00:26:49,899 --> 00:26:50,692 Really? 556 00:26:50,734 --> 00:26:52,027 Oh, I love convertibles. 557 00:26:52,068 --> 00:26:52,569 Mm-hmm. 558 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 It's a precision piece of machinery, 559 00:26:54,404 --> 00:26:56,239 but you might want to put the top up. 560 00:26:56,281 --> 00:26:58,450 Well, there is no time like the present. 561 00:26:58,491 --> 00:26:59,576 Let's go! 562 00:26:59,701 --> 00:27:01,494 I guess I'll see you later. 563 00:27:01,536 --> 00:27:02,871 Have fun. 564 00:27:17,052 --> 00:27:17,677 Dear Josie. 565 00:27:17,678 --> 00:27:20,180 I tried the friend thing, and I know you said 566 00:27:20,221 --> 00:27:23,767 "don't get swept up" but you haven't looked in his eyes. 567 00:27:23,808 --> 00:27:25,101 I think I really like him. 568 00:27:25,143 --> 00:27:26,686 Can I trust my feelings? 569 00:27:26,728 --> 00:27:29,773 Thanks, Wedding Cake Dreams. 570 00:27:45,288 --> 00:27:46,891 Oh, hey man. I just came by to drop off the ring. 571 00:27:46,915 --> 00:27:47,415 Great. 572 00:27:47,457 --> 00:27:48,917 I'm just going to grab another water. 573 00:27:48,958 --> 00:27:49,834 You want anything? 574 00:27:49,876 --> 00:27:51,544 - No, I'm good. - Yeah. 575 00:27:55,423 --> 00:27:57,884 Oh, Jason. 576 00:27:57,926 --> 00:28:00,053 You're as bad as Lydia. 577 00:28:01,262 --> 00:28:03,890 What does Just Ask Josie have to say today? 578 00:28:07,102 --> 00:28:11,481 Admin Mode, here's what Josie is thinking. 579 00:28:11,898 --> 00:28:13,274 What? 580 00:28:14,984 --> 00:28:16,695 What are you doing? 581 00:28:16,736 --> 00:28:20,240 Why are you getting messages for Just Ask Josie? 582 00:28:20,281 --> 00:28:21,658 What? 583 00:28:21,700 --> 00:28:23,827 Oh, uh... 584 00:28:23,868 --> 00:28:25,662 I design her website. 585 00:28:25,704 --> 00:28:26,287 Oh, no way! 586 00:28:26,329 --> 00:28:29,165 Lydia's going to freak when I tell her this. 587 00:28:35,130 --> 00:28:37,090 You can't tell her. 588 00:28:37,132 --> 00:28:39,008 Why not? 589 00:28:39,384 --> 00:28:42,011 Do you post all of her messages? 590 00:28:42,053 --> 00:28:42,971 In a way. 591 00:28:43,012 --> 00:28:43,596 So how does this work? 592 00:28:43,638 --> 00:28:45,765 Does she call you and then you type them up? 593 00:28:45,807 --> 00:28:46,992 No, she doesn't have to call me. 594 00:28:47,016 --> 00:28:48,476 How does it work? 595 00:28:49,561 --> 00:28:53,898 She... is... me. 596 00:28:55,442 --> 00:28:56,943 You're... 597 00:28:56,985 --> 00:28:59,404 Just Ask Josie. 598 00:28:59,446 --> 00:29:02,365 Okay, let me get this straight. 599 00:29:02,407 --> 00:29:04,534 Um, you are Josie. 600 00:29:04,576 --> 00:29:06,411 You're the one giving the advice? 601 00:29:06,453 --> 00:29:08,121 I know this is a lot of information 602 00:29:08,163 --> 00:29:08,830 to process right now... 603 00:29:08,831 --> 00:29:12,292 How did I not know that my best friend in the world 604 00:29:12,333 --> 00:29:14,043 is the most famous love expert? 605 00:29:14,085 --> 00:29:16,004 But you can't tell anybody. 606 00:29:16,045 --> 00:29:17,380 Why not? This is awesome! 607 00:29:17,422 --> 00:29:19,382 Do I look like a Josie to you? 608 00:29:19,424 --> 00:29:20,341 No, but who cares? 609 00:29:20,383 --> 00:29:21,926 My followers do. 610 00:29:21,968 --> 00:29:25,054 If I am not who I saw I am, how are they going to trust me? 611 00:29:25,096 --> 00:29:28,391 Then why are you pretending to be a girl, hmm? 612 00:29:28,433 --> 00:29:29,976 Okay, remember when we were in college 613 00:29:30,018 --> 00:29:32,020 and I was a resident advisor? 614 00:29:32,061 --> 00:29:32,812 Yeah. 615 00:29:32,854 --> 00:29:35,207 Well, the students kept coming to me and they'd be all upset 616 00:29:35,231 --> 00:29:37,609 and say that they were having relationship problems. 617 00:29:37,650 --> 00:29:39,110 But then they were too embarrassed 618 00:29:39,152 --> 00:29:41,112 to tell me what those problems were. 619 00:29:41,154 --> 00:29:44,199 So I created a website called Just Ask Josie 620 00:29:44,240 --> 00:29:45,617 and I started handing out fliers. 621 00:29:45,658 --> 00:29:47,869 I know, it's a completely stupid stereotype. 622 00:29:47,911 --> 00:29:50,288 But back then I didn't think anybody 623 00:29:50,330 --> 00:29:52,999 would want love advice from a guy. 624 00:29:53,041 --> 00:29:55,394 You told me to break up with that girl Mikayla when I thought 625 00:29:55,418 --> 00:29:56,854 she was cheating on me on spring break. 626 00:29:56,878 --> 00:29:57,712 You're welcome. 627 00:29:57,754 --> 00:29:58,171 She was cheating on you. 628 00:29:58,171 --> 00:29:58,880 I can't believe that was you! 629 00:29:58,922 --> 00:30:01,591 And then the site took off, it started getting bigger, 630 00:30:01,633 --> 00:30:03,968 and then it turned into this whole social media thing 631 00:30:04,010 --> 00:30:08,765 and now I am Just Ask Josie, 632 00:30:08,807 --> 00:30:11,559 world-renowned relationship expert. 633 00:30:11,601 --> 00:30:13,228 Okay, you, you have to let me tell Lydia. 634 00:30:13,269 --> 00:30:14,604 No! 635 00:30:14,646 --> 00:30:18,650 If this gets out, Just Ask Josie is over. 636 00:30:20,610 --> 00:30:21,861 Oof. 637 00:30:23,655 --> 00:30:25,657 Oh yeah, um... 638 00:30:25,698 --> 00:30:27,659 It's, it's starting to happen. 639 00:30:27,700 --> 00:30:29,244 What's starting to happen? 640 00:30:29,285 --> 00:30:30,620 Anytime I try to keep a secret 641 00:30:30,662 --> 00:30:31,704 I, I break out in hives. 642 00:30:31,746 --> 00:30:32,372 If Lydia sees this, 643 00:30:32,413 --> 00:30:34,541 she's going to know I'm not telling her something. 644 00:30:34,582 --> 00:30:35,458 Okay, we can't let her see it. 645 00:30:35,500 --> 00:30:37,001 Can you, can you fan that? 646 00:30:37,252 --> 00:30:39,504 Oooh, ahhh, oh! 647 00:30:52,141 --> 00:30:54,352 Why did anyone let me wear this? 648 00:31:00,525 --> 00:31:01,901 Dear Wedding Cake Dreams. 649 00:31:01,943 --> 00:31:03,254 If you're still unsure of your feelings, 650 00:31:03,278 --> 00:31:04,863 why don't you try asking your dream guy 651 00:31:04,904 --> 00:31:08,241 to some kind of group activity? 652 00:31:08,283 --> 00:31:10,302 It will give you a chance to get to know each other better, 653 00:31:10,326 --> 00:31:13,788 but the pressure will be off to be romantic. 654 00:31:26,217 --> 00:31:28,094 - Hey. - Hey. 655 00:31:30,179 --> 00:31:32,390 We still need to do a cake tasting. 656 00:31:32,432 --> 00:31:34,434 I thought I'd just leave that up to you. 657 00:31:35,643 --> 00:31:37,812 Don't you want to be personally invested 658 00:31:37,854 --> 00:31:40,982 in your wedding's flavor profile? 659 00:31:41,024 --> 00:31:43,401 A wedding needs a flavor profile? 660 00:31:43,443 --> 00:31:45,069 Absolutely. 661 00:31:45,111 --> 00:31:47,405 I'm so glad you're here. 662 00:31:47,447 --> 00:31:51,242 They don't put any of this kind of stuff into bridal magazines. 663 00:31:51,367 --> 00:31:51,784 Great. 664 00:31:51,826 --> 00:31:55,371 So it'll just be you and Brad. 665 00:31:55,413 --> 00:31:58,082 And I thought maybe you might want to invite Jason... 666 00:32:00,418 --> 00:32:04,088 Just in case you and Brad disagree and need a tiebreaker. 667 00:32:04,881 --> 00:32:05,757 Okay. 668 00:32:05,798 --> 00:32:07,133 Sure. 669 00:32:07,342 --> 00:32:09,677 It'll just be a fun group thing. 670 00:32:18,061 --> 00:32:18,394 Ugh. 671 00:32:18,395 --> 00:32:20,146 Can you turn the fan on? 672 00:32:20,188 --> 00:32:21,522 It's kind of hot in here, right? 673 00:32:21,564 --> 00:32:23,274 I need you to stay with me, Brad. 674 00:32:23,316 --> 00:32:24,025 Nothing has changed. 675 00:32:24,067 --> 00:32:24,943 Except now I know! 676 00:32:24,984 --> 00:32:25,902 You can do this. 677 00:32:25,944 --> 00:32:27,612 I can maybe keep my mouth shut, 678 00:32:27,654 --> 00:32:29,697 but what am I supposed to do about this? 679 00:32:41,501 --> 00:32:43,086 You're up awfully late. 680 00:32:43,127 --> 00:32:44,003 You too. 681 00:32:44,045 --> 00:32:45,630 Just working on the ceremony. 682 00:32:45,672 --> 00:32:49,217 I'm so honored that Lydia asked me to be the officiant. 683 00:32:49,258 --> 00:32:51,970 I can't think of anyone better for the job. 684 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 I thought about getting a staff and a robe, 685 00:32:54,681 --> 00:32:57,100 but your dad said that it was a tad too much. 686 00:32:57,141 --> 00:32:58,768 Maybe. 687 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 I'm getting ready for Lydia's cake tasting. 688 00:33:01,562 --> 00:33:03,398 What are the choices? 689 00:33:03,439 --> 00:33:07,318 We have chai cake with clover honey mascarpone, 690 00:33:07,360 --> 00:33:09,487 lemon thyme with strawberry mousse, 691 00:33:09,529 --> 00:33:12,573 and Mexican chocolate with coffee whipped cream. 692 00:33:12,615 --> 00:33:15,410 Why do young people have to fiddle with the classics? 693 00:33:15,451 --> 00:33:17,829 Just give me French vanilla cake with strawberries 694 00:33:17,870 --> 00:33:20,373 and buttercream frosting. 695 00:33:20,415 --> 00:33:24,002 A marriage can stand on vanilla cake and buttercream. 696 00:33:24,043 --> 00:33:26,170 Maybe I'll add that to the mix. 697 00:33:28,047 --> 00:33:31,175 I consider myself more of an improvisational baker. 698 00:33:31,217 --> 00:33:31,968 I don't measure anything, 699 00:33:31,969 --> 00:33:35,304 I just toss in a little bit of this, a little bit of that. 700 00:33:35,346 --> 00:33:37,074 You never know what's going to come out of the oven. 701 00:33:37,098 --> 00:33:39,392 Baking is like science. 702 00:33:39,434 --> 00:33:42,145 If you follow the rules, you can predict your outcome. 703 00:33:42,186 --> 00:33:46,107 Oh, I have had some spectacular fails. 704 00:33:46,149 --> 00:33:48,192 But sometimes I would end up 705 00:33:48,234 --> 00:33:51,195 with the most delightful surprises. 706 00:33:51,237 --> 00:33:53,990 So I should throw out all my measuring spoons? 707 00:33:54,032 --> 00:33:55,575 I'm not saying that. 708 00:33:55,616 --> 00:33:59,954 Just saying trust your own instincts once in a while. 709 00:34:03,124 --> 00:34:04,167 Huh. 710 00:34:14,719 --> 00:34:17,221 ♪ 711 00:34:21,726 --> 00:34:23,853 Oh, Carrie. 712 00:34:23,895 --> 00:34:25,897 They're almost too pretty to eat. 713 00:34:25,938 --> 00:34:27,106 Thank you. 714 00:34:27,148 --> 00:34:29,067 But I will anyway. 715 00:34:29,817 --> 00:34:32,028 Hi Brad! Hi Jason. 716 00:34:32,070 --> 00:34:34,322 Why are you wearing that sweater, silly? 717 00:34:34,363 --> 00:34:35,865 Oh, I've got a chill. 718 00:34:36,324 --> 00:34:36,991 Oh no, are you getting sick? 719 00:34:37,033 --> 00:34:40,203 No, no, he's not getting sick. I'm a little chilly too. 720 00:34:40,244 --> 00:34:41,244 Don't you feel it? 721 00:34:42,497 --> 00:34:43,873 Well, why don't we get started? 722 00:34:43,915 --> 00:34:46,000 Nothing warms you up better than cake. 723 00:34:46,042 --> 00:34:46,876 We have four to try. 724 00:34:46,877 --> 00:34:50,213 I was thinking that we could talk about our likes and dislikes, 725 00:34:50,254 --> 00:34:52,882 get to know each other better, and then you could tell me... 726 00:34:52,924 --> 00:34:54,592 I can't tell you anything. 727 00:34:54,634 --> 00:34:58,096 About cakes, because Brad, he can't cook. 728 00:34:58,137 --> 00:34:59,137 No. 729 00:35:00,056 --> 00:35:02,433 You're so fidgety. 730 00:35:02,475 --> 00:35:07,105 Well, this one is Mexican chocolate with coffee whipped cream. 731 00:35:07,146 --> 00:35:10,817 Have you ever been to Mexico? I love travel, how about you? 732 00:35:10,858 --> 00:35:11,818 What? 733 00:35:11,859 --> 00:35:13,361 Um, nothing. 734 00:35:13,402 --> 00:35:15,363 What do you think of the cake? 735 00:35:15,404 --> 00:35:16,531 It's great. 736 00:35:16,572 --> 00:35:17,949 You need a glass of water, Brad? 737 00:35:17,990 --> 00:35:19,134 Mm-hmm, mm-hmm, could be great, 738 00:35:19,158 --> 00:35:20,177 a glass of water would be really good. 739 00:35:20,201 --> 00:35:21,828 I'll get you one, babe. 740 00:35:22,328 --> 00:35:24,705 Well maybe we could move on to the next cake. 741 00:35:24,747 --> 00:35:27,542 We have lemon thyme with a strawberry mousse. 742 00:35:27,583 --> 00:35:30,253 I tweaked the recipe a little bit from the original, 743 00:35:30,294 --> 00:35:33,840 so I know I can depend on it to turn out perfectly. 744 00:35:33,881 --> 00:35:36,551 Dependability is important, wouldn't you say? 745 00:35:38,886 --> 00:35:39,512 Well, if you don't like that one, 746 00:35:39,554 --> 00:35:42,265 I have a chai cake with clover honey mascarpone. 747 00:35:42,306 --> 00:35:45,685 Yeah, the chai has a spiciness at the end 748 00:35:45,726 --> 00:35:47,520 that's a real nice surprise. 749 00:35:47,562 --> 00:35:49,522 Are you the type of person who likes surprises? 750 00:35:49,564 --> 00:35:50,898 Hmm, hmm... 751 00:35:50,940 --> 00:35:52,108 What do you think, Brad? 752 00:35:52,150 --> 00:35:56,737 Um, I... I can't decide. 753 00:35:56,779 --> 00:35:59,323 You, you choose okay? I love you. 754 00:35:59,365 --> 00:36:00,700 Bye. 755 00:36:00,741 --> 00:36:02,118 O-kay. 756 00:36:02,160 --> 00:36:03,536 That chai cake... 757 00:36:05,329 --> 00:36:06,914 Really good stuff. 758 00:36:12,461 --> 00:36:14,672 Do you think he's okay? 759 00:36:14,714 --> 00:36:16,716 Yeah, don't worry about it. 760 00:36:16,757 --> 00:36:18,050 Hmm. 761 00:36:18,092 --> 00:36:19,844 I guess. 762 00:36:20,970 --> 00:36:23,556 Well, there's still one more to try? 763 00:36:25,141 --> 00:36:25,850 Would you be sad if I said 764 00:36:25,892 --> 00:36:29,353 I just wanted strawberries with vanilla and buttercream? 765 00:36:29,395 --> 00:36:31,063 Not at all. 766 00:36:31,105 --> 00:36:34,692 A marriage can stand on vanilla cake with buttercream. 767 00:36:34,734 --> 00:36:36,068 Okay. 768 00:36:38,070 --> 00:36:39,864 It's not going to work. 769 00:36:39,906 --> 00:36:41,115 You're doing great. 770 00:36:42,992 --> 00:36:46,454 Just let me tell Lydia. I'll swear her to secrecy. 771 00:36:46,495 --> 00:36:48,331 If you tell Lydia, she might tell her sister. 772 00:36:48,372 --> 00:36:49,600 And then who knows who Carrie will tell, 773 00:36:49,624 --> 00:36:52,710 and then everything blows up in our faces. 774 00:36:52,752 --> 00:36:54,962 Just try not to think about it. 775 00:36:55,004 --> 00:36:57,882 Would you be able to not think about it? 776 00:36:58,007 --> 00:37:00,176 The bachelor bachelorette party is this afternoon. 777 00:37:00,218 --> 00:37:03,387 It will be the perfect distraction. 778 00:37:03,429 --> 00:37:04,680 You'll see. 779 00:37:05,765 --> 00:37:08,976 It's so itchy. 780 00:37:09,018 --> 00:37:10,728 You're going to be fine. 781 00:37:14,440 --> 00:37:15,524 Carrie! 782 00:37:15,566 --> 00:37:16,525 Hey honey. 783 00:37:16,567 --> 00:37:17,985 Hi. 784 00:37:20,780 --> 00:37:22,823 I invited Norman to the party. 785 00:37:22,865 --> 00:37:24,176 He said he's really looking forward 786 00:37:24,200 --> 00:37:27,161 to spending some more time with you. 787 00:37:27,203 --> 00:37:29,330 You know, Dad... 788 00:37:29,372 --> 00:37:33,084 Norman's always been a bit... much for my taste. 789 00:37:33,125 --> 00:37:34,794 Ah, Norman's just an onion. 790 00:37:34,835 --> 00:37:38,047 You have to peel a few layers to get to the good part. 791 00:37:38,089 --> 00:37:40,758 So you want me to date an onion? 792 00:37:40,800 --> 00:37:45,054 All I ever want is for you and your sister to be happy. 793 00:37:47,139 --> 00:37:49,225 And have grandchildren. 794 00:38:09,912 --> 00:38:11,247 Dear Josie. 795 00:38:11,289 --> 00:38:12,957 I tried a group date. 796 00:38:12,999 --> 00:38:16,210 It was awkward to say the least. 797 00:38:16,252 --> 00:38:19,505 Maybe my dream guy just isn't interested. 798 00:38:19,547 --> 00:38:21,257 Should I just move on? 799 00:38:21,299 --> 00:38:25,261 Feeling confused, Wedding Cake Dreams. 800 00:38:27,596 --> 00:38:30,891 Dear Wedding Cake Dreams. 801 00:38:30,933 --> 00:38:34,270 If you really like this guy, 802 00:38:34,312 --> 00:38:38,649 I don't think there is anything wrong 803 00:38:38,691 --> 00:38:42,778 with just letting him know. 804 00:38:42,820 --> 00:38:44,155 But if that makes you too nervous, 805 00:38:44,196 --> 00:38:45,948 just play it super cool. 806 00:38:45,990 --> 00:38:49,327 And it'll force him to make the first move. 807 00:38:49,368 --> 00:38:52,038 It's risky but it could be worth it. 808 00:38:57,752 --> 00:38:58,419 Hey! 809 00:38:58,461 --> 00:39:00,355 Oh, my gosh. I haven't seen you guys in forever. 810 00:39:00,379 --> 00:39:01,422 Hey. 811 00:39:01,630 --> 00:39:03,799 Sorry we had to duck out so fast earlier. 812 00:39:03,841 --> 00:39:05,968 Oh, it's no big deal. 813 00:39:06,010 --> 00:39:07,303 What did you guys end up picking? 814 00:39:07,345 --> 00:39:08,846 Vanilla with strawberries. 815 00:39:08,888 --> 00:39:11,182 Ooh, that is always a winner. 816 00:39:11,223 --> 00:39:12,141 Yeah. 817 00:39:12,183 --> 00:39:14,060 I like vanilla. 818 00:39:14,101 --> 00:39:15,478 Do you come up with the recipes? 819 00:39:15,519 --> 00:39:17,563 I'm imagining you in your lab with like, 820 00:39:17,605 --> 00:39:19,690 gloves and goggles like a mad scientist 821 00:39:19,732 --> 00:39:20,983 just coming up with flavors. 822 00:39:22,902 --> 00:39:27,114 I guess it's kind of like that, but without the goggles. 823 00:39:27,156 --> 00:39:29,217 The worst that could happen is I get frosting in my eye, 824 00:39:29,241 --> 00:39:31,041 and that's kind of a delicious problem, right? 825 00:39:31,077 --> 00:39:32,077 Yeah. 826 00:39:33,371 --> 00:39:35,206 Hey, are you thirsty? 827 00:39:37,375 --> 00:39:39,293 Uh... 828 00:39:40,711 --> 00:39:44,131 Oh, no-, you know, I'm good. 829 00:39:44,173 --> 00:39:45,466 Yeah. 830 00:39:45,508 --> 00:39:47,468 Well, it was nice talking to you. 831 00:39:48,427 --> 00:39:51,222 Oh yeah, you too. 832 00:39:55,017 --> 00:40:00,147 Welcome, to all my favorite people. 833 00:40:00,189 --> 00:40:04,360 I wanted today to be fun and different, 834 00:40:04,402 --> 00:40:05,486 just like me. 835 00:40:06,862 --> 00:40:08,906 And so, we're not going to do your usual 836 00:40:08,948 --> 00:40:11,784 bachelor bachelorette pub crawl. 837 00:40:11,826 --> 00:40:17,915 Today we're going to do a wedding scavenger hunt. 838 00:40:17,957 --> 00:40:19,750 Each team will get a list of clues, 839 00:40:19,792 --> 00:40:23,337 and the first team to make it back to the finish line 840 00:40:23,379 --> 00:40:26,924 with a picture of everything on the list wins. 841 00:40:27,174 --> 00:40:30,594 So everybody get into teams of two. 842 00:40:30,636 --> 00:40:31,887 Go. Go talk to her. 843 00:40:31,929 --> 00:40:33,222 Hey. 844 00:40:33,264 --> 00:40:34,974 What do you say we make a dream team? 845 00:40:35,015 --> 00:40:37,101 Oh, yeah, I was just... 846 00:40:37,143 --> 00:40:39,520 Sorry man, we're already paired up. 847 00:40:39,562 --> 00:40:42,898 Oh. That's a shame. 848 00:40:42,940 --> 00:40:45,317 I guess I'll see you at the finish line. 849 00:40:45,651 --> 00:40:48,404 Hey. What do you say we make a dream team? 850 00:40:49,738 --> 00:40:51,031 Thanks. 851 00:40:51,073 --> 00:40:53,159 I didn't want you to get Beibered. 852 00:40:53,200 --> 00:40:54,785 How did you know about that? 853 00:40:54,827 --> 00:40:56,912 Lydia told me and Brad about it. 854 00:40:56,954 --> 00:40:59,290 She told you, so then you are in on the... 855 00:41:01,834 --> 00:41:02,793 I'll get a camera. 856 00:41:02,835 --> 00:41:04,211 Okay. 857 00:41:05,963 --> 00:41:07,882 So much for playing it cool. 858 00:41:11,677 --> 00:41:17,308 Lydia: On your marks... get set... 859 00:41:17,349 --> 00:41:18,434 Go! 860 00:41:20,352 --> 00:41:21,145 Woah. 861 00:41:21,187 --> 00:41:21,979 We're really doing this. 862 00:41:22,021 --> 00:41:23,021 Okay! 863 00:41:25,441 --> 00:41:26,108 Where are we going? 864 00:41:26,109 --> 00:41:28,777 The first clue says deep friendship and young love 865 00:41:28,819 --> 00:41:31,530 doth fill the only place where time stands still. 866 00:41:31,572 --> 00:41:32,072 Okay. 867 00:41:32,073 --> 00:41:33,699 I still don't know where we're going. 868 00:41:33,741 --> 00:41:34,783 It's a play on words. 869 00:41:34,825 --> 00:41:36,285 Time and thyme, like the herb. 870 00:41:36,327 --> 00:41:36,952 My dad's herb garden. 871 00:41:36,953 --> 00:41:39,079 It's the only place where thyme stands still. 872 00:41:39,121 --> 00:41:40,539 You figured that out so fast. 873 00:41:40,581 --> 00:41:42,541 Well, it won't matter how fast I figured it out 874 00:41:42,583 --> 00:41:43,375 if we don't get moving. 875 00:41:43,417 --> 00:41:44,793 Right. 876 00:41:49,381 --> 00:41:50,674 Sorry, Care Bear. 877 00:41:50,716 --> 00:41:52,301 I guess you didn't make it in time. 878 00:41:53,844 --> 00:41:55,012 Let's go. 879 00:41:57,765 --> 00:41:59,350 Hurry, take a picture. 880 00:42:03,354 --> 00:42:05,064 Head up the street, and once do you, 881 00:42:05,105 --> 00:42:06,982 you'll need something old, and something new, 882 00:42:07,024 --> 00:42:10,194 something borrowed, and something blue. 883 00:42:10,236 --> 00:42:12,029 Come on, no time to waste! 884 00:42:15,741 --> 00:42:17,368 You really want to win this, don't you? 885 00:42:17,409 --> 00:42:18,869 Losing's for losers. 886 00:42:18,911 --> 00:42:21,205 All right then, let's do this! 887 00:42:30,256 --> 00:42:31,674 - There you are. - Hi! 888 00:42:31,715 --> 00:42:33,068 I've been looking everywhere for you. 889 00:42:33,092 --> 00:42:33,676 I'm right here. 890 00:42:33,677 --> 00:42:36,011 You missed the start of the scavenger hunt. 891 00:42:36,053 --> 00:42:36,554 Yeah. 892 00:42:36,555 --> 00:42:38,973 And why are you suddenly so obsessed 893 00:42:39,014 --> 00:42:40,683 with wearing turtleneck sweaters? 894 00:42:40,724 --> 00:42:42,893 You know, I just really didn't want 895 00:42:42,935 --> 00:42:44,770 these leftover cupcakes to go to waste. 896 00:42:44,812 --> 00:42:45,354 Mmm. 897 00:42:45,396 --> 00:42:46,915 I thought you didn't care about the cake. 898 00:42:46,939 --> 00:42:48,232 I do. 899 00:42:50,150 --> 00:42:53,112 You're acting really weird. Is something wrong? 900 00:42:53,153 --> 00:42:55,614 No, no, no, no. I'm, I'm, I'm, I'm great. 901 00:42:55,656 --> 00:42:56,240 I'm great. I love you. 902 00:42:56,241 --> 00:42:59,868 And, um, I'm going to go change for tonight. 903 00:43:04,915 --> 00:43:12,915 ♪ 904 00:43:32,568 --> 00:43:33,736 Thanks. 905 00:43:33,777 --> 00:43:36,196 Wait, could this count as something blue? 906 00:43:37,323 --> 00:43:38,907 That would be cheating. 907 00:43:38,949 --> 00:43:42,202 Who are you afraid of, the scavenger hunt police? 908 00:43:42,244 --> 00:43:45,873 The only thing standing between us and anarchy is the rules. 909 00:43:45,914 --> 00:43:47,124 Do you want anarchy? 910 00:43:47,166 --> 00:43:48,917 Absolutely not. 911 00:43:48,959 --> 00:43:49,959 Okay then. 912 00:43:50,794 --> 00:43:51,879 - Thank you. - Thank you. 913 00:43:51,920 --> 00:43:58,552 ♪ 914 00:43:58,594 --> 00:44:00,137 Oh perfect. 915 00:44:00,179 --> 00:44:01,639 Can I get some of those please? 916 00:44:01,680 --> 00:44:02,931 Of course. 917 00:44:04,767 --> 00:44:06,101 Okay. 918 00:44:09,855 --> 00:44:11,565 Okay, what's next? 919 00:44:11,607 --> 00:44:12,858 Aren't we going to eat some? 920 00:44:12,900 --> 00:44:13,359 We're losing time. 921 00:44:13,400 --> 00:44:15,152 Do you know how many antioxidants 922 00:44:15,194 --> 00:44:16,528 are in these things? 923 00:44:16,570 --> 00:44:17,154 Yeah, lots. 924 00:44:17,155 --> 00:44:19,948 That could give us the edge we need to win. 925 00:44:22,117 --> 00:44:24,203 You're so weird. 926 00:44:24,244 --> 00:44:25,120 Here. 927 00:44:25,162 --> 00:44:26,497 Open up. 928 00:44:37,424 --> 00:44:39,134 You have to actually chew. 929 00:44:40,928 --> 00:44:42,971 Chew, right. 930 00:44:43,013 --> 00:44:46,100 I guess now you expect me to feed them to you every time? 931 00:44:48,435 --> 00:44:51,063 We should hurry if we want 932 00:44:51,105 --> 00:44:52,940 to finish in first place. 933 00:44:54,650 --> 00:44:55,818 Excuse me, miss. 934 00:44:55,859 --> 00:44:57,277 Oh yeah, I got it. 935 00:44:58,779 --> 00:45:02,825 ♪ 936 00:45:02,866 --> 00:45:04,368 Thank you. 937 00:45:11,417 --> 00:45:12,626 Dear Josie. 938 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 I think he just made the first move. 939 00:45:14,420 --> 00:45:15,546 What now? 940 00:45:15,587 --> 00:45:17,423 Wedding Cake Dreams. 941 00:45:30,978 --> 00:45:32,688 Dear Wedding Cake Dreams. 942 00:45:32,730 --> 00:45:35,774 It looks like it's your turn to step up to the plate. 943 00:45:37,818 --> 00:45:40,863 ♪ 944 00:45:40,904 --> 00:45:44,241 Okay, looks like we only have one clue left. 945 00:45:44,283 --> 00:45:45,951 Should we take a look? 946 00:45:45,993 --> 00:45:47,244 Yeah. 947 00:45:53,333 --> 00:45:55,377 We're headed to the last clue. 948 00:45:55,753 --> 00:45:59,173 Mmm. I love the smell of victory. 949 00:46:00,299 --> 00:46:01,341 Huh? 950 00:46:05,012 --> 00:46:06,513 I will not get Beibered. 951 00:46:06,555 --> 00:46:08,682 Come on, we have to go back to the house. 952 00:46:12,853 --> 00:46:13,913 They're in the wrong place. 953 00:46:13,937 --> 00:46:14,897 We can still win this. 954 00:46:14,938 --> 00:46:16,565 Sure can. 955 00:46:23,405 --> 00:46:25,032 This is it. 956 00:46:25,073 --> 00:46:27,075 The winners can shout hurray when they find 957 00:46:27,117 --> 00:46:29,036 the most important clue of the day. 958 00:46:29,077 --> 00:46:33,040 The place where one story ends, but also where it begins. 959 00:46:33,207 --> 00:46:33,874 Why here? 960 00:46:33,875 --> 00:46:36,251 This is where Lydia and Brad end their single lives 961 00:46:36,293 --> 00:46:39,171 and start their life together as a married couple. 962 00:46:39,213 --> 00:46:42,466 One story ends and another begins. 963 00:46:43,050 --> 00:46:44,092 Say cheese. 964 00:46:53,727 --> 00:46:55,687 Should we hand our pictures in? 965 00:46:56,647 --> 00:46:58,690 Hang on a minute. 966 00:47:00,651 --> 00:47:04,780 ♪ 967 00:47:04,822 --> 00:47:08,784 My parents got married under this trellis. 968 00:47:08,826 --> 00:47:11,620 So did my grandparents. 969 00:47:11,662 --> 00:47:13,705 And now it's Lydia's turn. 970 00:47:16,416 --> 00:47:18,794 I guess I always thought I'd be first 971 00:47:18,836 --> 00:47:23,382 because I'm the older sister, but it's completely silly, 972 00:47:23,423 --> 00:47:27,094 because love just finds you when it does. 973 00:47:29,805 --> 00:47:31,974 Don't you think? 974 00:47:32,474 --> 00:47:34,142 Yeah. 975 00:47:35,227 --> 00:47:38,438 And sometimes when you least expect it. 976 00:47:42,860 --> 00:47:44,278 Oh, no! 977 00:47:45,237 --> 00:47:46,947 God, they got there first! 978 00:47:46,989 --> 00:47:48,782 Come on, let's go. 979 00:47:50,617 --> 00:47:52,035 Come on, Ladybug! 980 00:47:53,829 --> 00:47:54,204 Alright. 981 00:47:54,246 --> 00:47:55,873 Please tell me we're first! 982 00:47:55,914 --> 00:47:56,415 Please say we are. 983 00:47:56,456 --> 00:47:58,584 I think I left a lung on Main Street. 984 00:47:58,625 --> 00:47:59,877 Photos please. 985 00:47:59,918 --> 00:48:01,253 She's got them. 986 00:48:03,130 --> 00:48:05,173 Hmm. 987 00:48:09,177 --> 00:48:10,596 We have our winners. 988 00:48:13,849 --> 00:48:15,517 Congratulations! 989 00:48:20,647 --> 00:48:21,857 Nice job. 990 00:48:21,899 --> 00:48:24,735 Yeah, yeah. Nice job. 991 00:48:30,365 --> 00:48:34,786 ♪ Sometimes I wish I could just fly away ♪ 992 00:48:34,828 --> 00:48:38,123 ♪ Off to Jamaica or some places like that ♪ 993 00:48:38,165 --> 00:48:40,709 ♪ Where they're making dub tracks ♪ 994 00:48:40,751 --> 00:48:42,252 ♪ And the order of the day ♪ 995 00:48:42,294 --> 00:48:45,505 ♪ Is tonic, lime and Tanqueray ♪ 996 00:48:45,547 --> 00:48:47,174 Can I talk to you for a second? 997 00:48:47,215 --> 00:48:48,216 Sure. 998 00:48:48,258 --> 00:48:49,051 - Um, I'll be right back. - Yeah. 999 00:48:49,092 --> 00:48:50,510 Come on. 1000 00:48:50,552 --> 00:48:54,890 ♪ 1001 00:48:54,932 --> 00:48:56,516 What's up? 1002 00:48:56,558 --> 00:48:59,811 Have you noticed anything weird about Brad? 1003 00:48:59,853 --> 00:49:00,395 What do you mean? 1004 00:49:00,437 --> 00:49:02,981 Like how he ran out of the cake tasting 1005 00:49:03,023 --> 00:49:06,610 and he only wears turtleneck sweaters for some reason, 1006 00:49:06,652 --> 00:49:09,863 and he keeps scratching his neck when he thinks I'm not looking. 1007 00:49:09,905 --> 00:49:12,199 Maybe he has a bug bite. 1008 00:49:12,240 --> 00:49:14,284 But he keeps avoiding me. 1009 00:49:14,326 --> 00:49:16,119 I'm sure he's not avoiding you. 1010 00:49:16,161 --> 00:49:17,621 Every single time 1011 00:49:17,663 --> 00:49:19,164 Brad tries to keep a secret from me, 1012 00:49:19,206 --> 00:49:21,500 he breaks out in hives. 1013 00:49:21,541 --> 00:49:23,686 Should've seen him when he was trying to plan our engagement. 1014 00:49:23,710 --> 00:49:26,672 He looked like a lobster with chicken pox. 1015 00:49:26,713 --> 00:49:30,384 He's probably just nervous. 1016 00:49:30,425 --> 00:49:32,719 Do you think he's getting cold feet? 1017 00:49:34,012 --> 00:49:35,931 Absolutely not. 1018 00:49:38,517 --> 00:49:41,853 Lydia, you two are written in the stars. 1019 00:49:41,895 --> 00:49:42,813 You're good, okay? 1020 00:49:42,854 --> 00:49:44,314 You're good. 1021 00:49:46,108 --> 00:49:47,901 I love you so much. 1022 00:49:48,276 --> 00:49:50,237 What would I do without you? 1023 00:49:50,278 --> 00:49:52,656 Well, thank goodness you'll never have to find out. 1024 00:49:53,407 --> 00:49:53,949 Oh, wait. 1025 00:49:53,991 --> 00:49:56,994 Dad said we need more pigs in a blanket. 1026 00:49:57,035 --> 00:49:58,996 I will see you on the dance floor, 1027 00:49:59,037 --> 00:50:00,872 if Jason can spare you. 1028 00:50:00,914 --> 00:50:03,959 What are you talking about? 1029 00:50:04,001 --> 00:50:07,170 You're a wonderful sister, but a terrible liar. 1030 00:50:07,212 --> 00:50:09,715 ♪ 1031 00:50:09,756 --> 00:50:12,509 Seriously, it's all over me. 1032 00:50:12,551 --> 00:50:20,551 ♪ 1033 00:50:23,770 --> 00:50:25,647 Woo, it's chilly. 1034 00:50:25,689 --> 00:50:28,025 I forgot how cold it is by the water. 1035 00:50:28,066 --> 00:50:30,152 Glad you're enjoying the night, mom. 1036 00:50:30,193 --> 00:50:34,364 Oh, nights like these are made for dancing and romance. 1037 00:50:34,406 --> 00:50:37,451 Oh mom, I don't want to know. 1038 00:50:37,492 --> 00:50:39,619 I'm not talking about me. 1039 00:50:39,661 --> 00:50:42,289 So why don't you and that handsome best man 1040 00:50:42,330 --> 00:50:44,916 leave the party and go watch some lightning bugs? 1041 00:50:44,958 --> 00:50:46,668 Mom! 1042 00:50:46,835 --> 00:50:47,252 What? 1043 00:50:47,253 --> 00:50:49,463 They're fascinating insects. 1044 00:50:51,506 --> 00:50:53,592 Sorry, I gotta take this. It's work. 1045 00:50:53,633 --> 00:50:54,718 Don't mind me. 1046 00:50:54,760 --> 00:50:57,054 I'm just lost in the music. 1047 00:50:57,220 --> 00:50:58,513 Hello? 1048 00:50:58,555 --> 00:51:00,140 Sorry to call you so late. 1049 00:51:00,182 --> 00:51:01,975 Before you ask, everything's fine. 1050 00:51:02,017 --> 00:51:03,435 Oh, good. I was worried. 1051 00:51:03,477 --> 00:51:04,978 I just called to let you know 1052 00:51:05,020 --> 00:51:06,688 that I overnighted Lydia's cake topper. 1053 00:51:06,730 --> 00:51:08,106 For some reason they sent it here 1054 00:51:08,148 --> 00:51:08,857 instead of your parents' house, 1055 00:51:08,858 --> 00:51:10,942 but you should see it first thing in the morning. 1056 00:51:10,984 --> 00:51:13,236 Thanks. I'll keep a lookout for it. 1057 00:51:13,278 --> 00:51:15,072 So how's everything going? 1058 00:51:15,113 --> 00:51:17,365 Really... well, actually. 1059 00:51:17,407 --> 00:51:19,284 I'm hearing some subtext. 1060 00:51:19,326 --> 00:51:21,244 Care to elaborate? 1061 00:51:21,286 --> 00:51:22,662 No, not yet. 1062 00:51:22,704 --> 00:51:24,581 I don't want to jinx it. 1063 00:51:24,623 --> 00:51:25,207 Fine. 1064 00:51:25,208 --> 00:51:27,000 I guess I'll have to get all my love stories 1065 00:51:27,042 --> 00:51:27,584 from Just Ask Josie. 1066 00:51:27,626 --> 00:51:30,670 Speaking of which, have you been following 1067 00:51:30,712 --> 00:51:32,714 the Wedding Cake Dreams story? 1068 00:51:32,756 --> 00:51:35,383 Uh, no, not really. 1069 00:51:35,425 --> 00:51:37,803 I haven't been paying attention. 1070 00:51:39,137 --> 00:51:40,931 It is everything. 1071 00:51:40,972 --> 00:51:43,016 So this woman puts a piece of wedding cake 1072 00:51:43,058 --> 00:51:46,478 under her pillow one night and literally dreams up this man. 1073 00:51:46,520 --> 00:51:50,482 And then years later, she meets him in the flesh. 1074 00:51:50,524 --> 00:51:52,025 The same guy from her dream. 1075 00:51:52,067 --> 00:51:54,319 And now it's all "will they or won't they?" 1076 00:51:54,361 --> 00:51:57,280 Nobody knows, but everybody wants them to. 1077 00:51:58,573 --> 00:52:01,118 Well, what do you think about it? 1078 00:52:01,159 --> 00:52:03,161 That whole thing sounds crazy. 1079 00:52:03,203 --> 00:52:04,579 Crazy romantic. 1080 00:52:04,621 --> 00:52:05,956 If they don't get together, 1081 00:52:05,997 --> 00:52:08,041 there's something wrong with the universe. 1082 00:52:09,334 --> 00:52:10,877 You really think so? 1083 00:52:10,919 --> 00:52:12,129 Yeah. 1084 00:52:12,170 --> 00:52:14,506 The world needs more fairy tales. 1085 00:52:16,675 --> 00:52:17,342 Kaia. 1086 00:52:17,384 --> 00:52:20,679 Yes, I packed the cake topper with extra bubble wrap. 1087 00:52:20,720 --> 00:52:23,223 No, I have a confession to make. 1088 00:52:23,265 --> 00:52:24,891 I know about your stash of candy bars 1089 00:52:24,933 --> 00:52:27,060 behind the nitrogen evaporator. 1090 00:52:27,102 --> 00:52:28,562 No, listen to me. 1091 00:52:30,689 --> 00:52:33,316 I'm Wedding Cake Dreams. 1092 00:52:33,358 --> 00:52:34,484 You're what?! 1093 00:52:34,526 --> 00:52:36,403 I'm Wedding Cake Dreams. 1094 00:52:36,444 --> 00:52:39,239 I've been writing to Just Ask Josie. 1095 00:52:39,281 --> 00:52:41,449 The cake, the dream, the guy, everything. 1096 00:52:41,491 --> 00:52:42,593 He's here at Lydia's wedding. 1097 00:52:42,617 --> 00:52:44,494 He's the best man for Pete's sake. 1098 00:52:44,536 --> 00:52:45,871 Carrie, you're famous. 1099 00:52:45,912 --> 00:52:48,540 Shh, I don't want everyone at the lab to know. 1100 00:52:48,582 --> 00:52:51,751 It's fine. I'm here by myself. 1101 00:52:51,793 --> 00:52:54,296 So, I gotta know. 1102 00:52:54,337 --> 00:52:55,881 What? 1103 00:52:55,922 --> 00:52:59,885 Will they or won't they? 1104 00:52:59,926 --> 00:53:04,014 She would, but will he? 1105 00:53:04,055 --> 00:53:06,766 Come on, Carrie. Just go for it. 1106 00:53:06,808 --> 00:53:08,602 Josie is never wrong. 1107 00:53:09,311 --> 00:53:12,814 You do what's best for you, but whatever it is, 1108 00:53:12,856 --> 00:53:14,566 I want details. 1109 00:53:14,608 --> 00:53:15,650 Okay. 1110 00:53:17,736 --> 00:53:18,862 I gotta go. 1111 00:53:18,904 --> 00:53:19,905 Okay. 1112 00:53:19,946 --> 00:53:21,573 Bye. 1113 00:53:23,909 --> 00:53:31,909 ♪ 1114 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Shall we? 1115 00:53:33,668 --> 00:53:41,668 ♪ Thankful to be sitting ♪ 1116 00:53:44,262 --> 00:53:52,262 ♪ For I could feel something settling ♪ 1117 00:53:56,358 --> 00:54:00,445 ♪ In the middle of me ♪ 1118 00:54:00,487 --> 00:54:08,487 ♪ My knees weak ♪ 1119 00:54:08,703 --> 00:54:14,292 ♪ You're the person I always ♪ 1120 00:54:14,334 --> 00:54:22,092 ♪ Hoped I'd meet ♪ 1121 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 ♪ Oh, oh ♪ 1122 00:54:25,345 --> 00:54:27,389 I really had fun tonight. 1123 00:54:29,391 --> 00:54:31,142 Me too. 1124 00:54:31,184 --> 00:54:31,935 It's so nice and quiet. 1125 00:54:31,936 --> 00:54:34,729 I feel like we've been going light speed since I got here. 1126 00:54:34,771 --> 00:54:36,147 Well, don't get too comfortable. 1127 00:54:36,189 --> 00:54:37,774 It's just the eye of the storm. 1128 00:54:37,816 --> 00:54:40,318 Tomorrow we have the rehearsal, the rehearsal luncheon, 1129 00:54:40,360 --> 00:54:42,404 and then the main event. 1130 00:54:42,445 --> 00:54:45,282 I'm going to be up all night baking the cake. 1131 00:54:45,323 --> 00:54:48,034 You're a sweet sister for doing that. 1132 00:54:48,076 --> 00:54:50,453 I'm honored she asked me. 1133 00:54:50,495 --> 00:54:53,540 She could've ordered a big fancy cake from anywhere. 1134 00:54:57,460 --> 00:54:59,629 Have you ever heard that thing 1135 00:54:59,671 --> 00:55:02,674 about sticking a piece of wedding cake under your pillow 1136 00:55:02,716 --> 00:55:06,136 and dreaming of your future mate? 1137 00:55:06,177 --> 00:55:07,429 Where'd you hear that? 1138 00:55:07,470 --> 00:55:09,848 Just read about it somewhere. 1139 00:55:09,889 --> 00:55:10,557 Nope. 1140 00:55:10,558 --> 00:55:13,852 Don't know anything about pillows or wedding cake. 1141 00:55:13,893 --> 00:55:16,021 That sounds like a mess to me. 1142 00:55:16,062 --> 00:55:18,523 Who thinks of this stuff, anyway? 1143 00:55:18,565 --> 00:55:20,817 But you know, I should go. Lots to do. 1144 00:55:20,859 --> 00:55:21,776 Uh, can I help with anything? 1145 00:55:21,818 --> 00:55:23,778 No. It's a one-woman job. 1146 00:55:23,820 --> 00:55:25,530 But, I'll see you tomorrow. 1147 00:55:25,572 --> 00:55:26,197 Yeah. 1148 00:55:26,198 --> 00:55:28,616 I'll be the one on the other side of the aisle. 1149 00:55:30,118 --> 00:55:31,118 Good night. 1150 00:55:32,287 --> 00:55:34,331 Good night. 1151 00:55:48,762 --> 00:55:49,762 You calling it a night? 1152 00:55:51,181 --> 00:55:52,098 Hardly. 1153 00:55:52,140 --> 00:55:53,892 I have cakes to bake. 1154 00:55:53,933 --> 00:55:56,478 It's nice to have you bumping around again. 1155 00:55:56,519 --> 00:55:58,396 Oh sorry, I'll try not to make too much noise. 1156 00:55:58,438 --> 00:56:00,398 No, no, no. I mean it. 1157 00:56:00,440 --> 00:56:01,983 I like it. 1158 00:56:02,025 --> 00:56:03,860 It reminds me of when you were in high school 1159 00:56:03,902 --> 00:56:06,363 and you'd stay up all night studying for some big test, 1160 00:56:06,404 --> 00:56:08,615 drinking your body weight in cocoa. 1161 00:56:10,658 --> 00:56:13,995 Back when I still had all my little birdies in the nest. 1162 00:56:18,249 --> 00:56:19,501 Dad? 1163 00:56:19,542 --> 00:56:21,628 Mm-hmm? 1164 00:56:21,669 --> 00:56:27,425 How did you know Mom was the one? 1165 00:56:27,467 --> 00:56:31,888 Honestly, I didn't. 1166 00:56:31,930 --> 00:56:34,974 But some things are worth taking a chance on. 1167 00:56:37,477 --> 00:56:39,062 I love you. 1168 00:56:39,104 --> 00:56:41,689 I love you too, Ladybug. 1169 00:56:41,731 --> 00:56:44,150 Don't stay up late. 1170 00:56:46,778 --> 00:56:53,076 ♪ 1171 00:56:53,118 --> 00:56:58,581 ♪ Everything I make, I make for you. ♪ 1172 00:56:58,623 --> 00:57:02,544 ♪ I will show you with these hands. ♪ 1173 00:57:02,585 --> 00:57:08,591 ♪ That everything I make, I make for you. ♪ 1174 00:57:08,633 --> 00:57:12,262 ♪ And I hope you understand ♪ 1175 00:57:12,303 --> 00:57:18,226 ♪ That I, I'm trying to be ♪ 1176 00:57:18,268 --> 00:57:23,398 ♪ All you see in me ♪ 1177 00:57:23,440 --> 00:57:26,317 ♪ I'll give you all ♪ 1178 00:57:26,359 --> 00:57:31,865 ♪ All I can ♪ 1179 00:57:31,906 --> 00:57:39,906 ♪ With these hands with these hands. ♪ 1180 00:57:41,666 --> 00:57:46,337 ♪ With these hands ♪ 1181 00:57:46,379 --> 00:57:50,467 ♪ Ohhhhhh ♪ 1182 00:57:50,508 --> 00:57:54,804 ♪ Mmmm... ♪ 1183 00:57:57,682 --> 00:57:59,476 Come in. 1184 00:58:00,351 --> 00:58:02,145 I saw the light on. 1185 00:58:02,187 --> 00:58:03,855 Can't sleep? 1186 00:58:03,897 --> 00:58:07,650 Just looking at these pictures. 1187 00:58:07,692 --> 00:58:10,320 Don't we seem so happy? 1188 00:58:10,361 --> 00:58:12,030 Yeah, you do. 1189 00:58:13,990 --> 00:58:15,801 So why do you look like you've never seen anything 1190 00:58:15,825 --> 00:58:19,704 so sad in your life? 1191 00:58:19,746 --> 00:58:23,500 I know Brad is keeping something from me. 1192 00:58:23,541 --> 00:58:25,543 There's just a lot happening right now. 1193 00:58:25,585 --> 00:58:27,688 His parents are coming tomorrow, and you know how his mom is. 1194 00:58:27,712 --> 00:58:30,465 She has opinions about her opinions. 1195 00:58:30,507 --> 00:58:33,384 He won't even talk to me. 1196 00:58:33,426 --> 00:58:38,515 Maybe he just doesn't want to put anything else on your plate. 1197 00:58:38,556 --> 00:58:41,976 What if he doesn't want to get married anymore? 1198 00:58:42,018 --> 00:58:43,394 Lydia. 1199 00:58:43,436 --> 00:58:45,563 Don't think like that. 1200 00:58:47,774 --> 00:58:49,984 Can't help it. 1201 00:58:53,321 --> 00:58:56,866 You know how you told me you're into Just Ask Josie? 1202 00:58:56,908 --> 00:58:58,535 Duh. 1203 00:58:58,576 --> 00:59:01,079 She's everything. 1204 00:59:01,120 --> 00:59:05,750 Why don't we ask her what to do? 1205 00:59:05,792 --> 00:59:09,420 They say she's never wrong. 1206 00:59:09,462 --> 00:59:13,633 Do you really think she'll have an answer? 1207 00:59:13,675 --> 00:59:15,552 What do we have to lose? 1208 00:59:15,593 --> 00:59:17,178 We'll ask Josie, 1209 00:59:17,220 --> 00:59:21,349 and then just try not to think about it for a while. 1210 00:59:21,391 --> 00:59:23,601 You need some sleep. 1211 00:59:26,646 --> 00:59:28,523 Will you stay with me? 1212 00:59:30,066 --> 00:59:32,110 Just like old times. 1213 00:59:52,589 --> 00:59:53,131 Dear Josie. 1214 00:59:53,172 --> 00:59:57,093 My fiancé has started acting strangely. 1215 00:59:57,135 --> 01:00:01,264 He's avoiding me and acting nervous all the time. 1216 01:00:01,306 --> 01:00:05,101 I think he may be having second thoughts. 1217 01:00:05,143 --> 01:00:07,186 He hasn't told me anything, 1218 01:00:07,228 --> 01:00:10,648 but I just have this nagging fear. 1219 01:00:10,690 --> 01:00:12,859 Am I overreacting? 1220 01:00:12,900 --> 01:00:16,195 Is this just normal wedding jitters? 1221 01:00:16,237 --> 01:00:18,698 Thanks. The Angsty Bride. 1222 01:00:22,493 --> 01:00:25,413 ♪ 1223 01:00:35,923 --> 01:00:38,843 Oh, this is not how I like to wake up. 1224 01:00:38,885 --> 01:00:40,219 Just... 1225 01:00:40,261 --> 01:00:43,931 I need to see if Just Ask Josie answered us. 1226 01:00:48,478 --> 01:00:50,647 She did. 1227 01:00:50,688 --> 01:00:51,898 It's right here. 1228 01:00:51,939 --> 01:00:53,149 Okay, um... 1229 01:00:53,191 --> 01:00:54,651 Hold my hand. 1230 01:00:54,692 --> 01:00:56,069 I'm right here. 1231 01:00:56,110 --> 01:00:58,279 Dear Angsty Bride. 1232 01:00:58,321 --> 01:01:01,115 There's a million reasons why someone might be nervous 1233 01:01:01,157 --> 01:01:01,908 before a wedding, 1234 01:01:01,949 --> 01:01:06,037 and most of them have nothing to do with not getting married. 1235 01:01:06,079 --> 01:01:08,122 See, it's totally normal. 1236 01:01:09,624 --> 01:01:11,584 That being said, 1237 01:01:11,626 --> 01:01:14,170 if you really think your groom is getting cold feet, 1238 01:01:14,212 --> 01:01:17,256 you've got to talk to him as soon as possible. 1239 01:01:19,384 --> 01:01:21,427 You just gotta be brave. 1240 01:01:23,054 --> 01:01:26,099 It's better to know now than to end up married to someone 1241 01:01:26,140 --> 01:01:28,976 who isn't ready to commit. 1242 01:01:31,646 --> 01:01:35,525 What if he says he doesn't love me anymore? 1243 01:01:35,566 --> 01:01:38,695 Then you and I will run away on your honeymoon, 1244 01:01:38,736 --> 01:01:40,780 and you'll find an impossibly gorgeous man 1245 01:01:40,822 --> 01:01:43,700 on the beaches of Ibiza and we'll post a ton of pictures 1246 01:01:43,741 --> 01:01:46,285 and make him regret everything. 1247 01:01:46,619 --> 01:01:48,454 But that's only plan B, 1248 01:01:48,496 --> 01:01:51,708 because that definitely won't happen. 1249 01:01:52,875 --> 01:01:54,669 I hope you're right. 1250 01:01:54,711 --> 01:01:55,420 Okay, come on. 1251 01:01:55,461 --> 01:01:58,256 We've gotta start the day and get some breakfast in you. 1252 01:01:59,298 --> 01:02:01,134 ♪ 1253 01:02:09,517 --> 01:02:10,869 The mother of the bride shouldn't have to do 1254 01:02:10,893 --> 01:02:12,270 that kind of work. 1255 01:02:12,311 --> 01:02:13,354 Oh, I don't mind. 1256 01:02:13,396 --> 01:02:15,189 I'm skimming the profits. 1257 01:02:16,315 --> 01:02:17,608 Here. 1258 01:02:17,734 --> 01:02:19,819 Rain check, Carrie. 1259 01:02:19,861 --> 01:02:21,487 I've got to go find Brad. 1260 01:02:21,529 --> 01:02:25,032 I'll have a stomach ache until I talk to him. 1261 01:02:25,074 --> 01:02:26,492 I get it. 1262 01:02:26,534 --> 01:02:28,703 You're brave, strong and amazing. 1263 01:02:28,745 --> 01:02:30,496 That is your mantra. 1264 01:02:30,538 --> 01:02:32,498 I'm brave, strong and amazing, 1265 01:02:32,540 --> 01:02:35,209 and hopefully getting married tomorrow. 1266 01:02:35,251 --> 01:02:36,502 You are. 1267 01:02:43,009 --> 01:02:45,261 Was it like this when you and Dad got married? 1268 01:02:45,303 --> 01:02:47,054 Yeah, pretty much. 1269 01:02:47,096 --> 01:02:48,723 We just had family here at the house, 1270 01:02:48,765 --> 01:02:50,516 and then we had a nice dinner. 1271 01:02:50,558 --> 01:02:52,810 But we didn't care too much for a party. 1272 01:02:52,852 --> 01:02:54,937 We just wanted to get to the honeymoon. 1273 01:02:54,979 --> 01:02:56,606 Mom! 1274 01:02:56,647 --> 01:02:58,274 Speaking of which, 1275 01:02:58,316 --> 01:03:02,779 did you hunt down those lightning bugs last night? 1276 01:03:02,820 --> 01:03:04,614 No, afraid not. 1277 01:03:04,655 --> 01:03:06,699 Well, what's the hold up? 1278 01:03:08,868 --> 01:03:10,495 When Griffin broke up with me... 1279 01:03:10,536 --> 01:03:14,582 Oh honey, that's just spilled milk. 1280 01:03:14,624 --> 01:03:16,125 No need to cry over him. 1281 01:03:16,167 --> 01:03:18,503 No, it's not that. 1282 01:03:18,544 --> 01:03:22,507 I was just certain he was the one. 1283 01:03:22,548 --> 01:03:26,844 We were on the right track, everything made total sense, 1284 01:03:26,886 --> 01:03:28,346 and then poof. 1285 01:03:28,387 --> 01:03:30,181 He tells me he's not happy. 1286 01:03:30,223 --> 01:03:33,309 He hasn't been for a while, and that's that. 1287 01:03:33,351 --> 01:03:35,520 We're done. 1288 01:03:35,561 --> 01:03:37,230 It was like I was watching 1289 01:03:37,271 --> 01:03:39,732 a movie of a breakup in slow motion. 1290 01:03:39,774 --> 01:03:43,528 I could watch it, but I couldn't do anything about it. 1291 01:03:43,569 --> 01:03:49,116 I felt so foolish, because I didn't see it coming. 1292 01:03:51,160 --> 01:03:51,702 I was picking out rings, 1293 01:03:51,744 --> 01:03:54,872 and he was planning a future without me. 1294 01:03:57,583 --> 01:03:59,335 You weren't a fool. 1295 01:03:59,377 --> 01:04:01,420 You are an optimist. 1296 01:04:01,462 --> 01:04:04,173 But I felt like a fool. 1297 01:04:04,215 --> 01:04:07,009 And I don't want that again. 1298 01:04:07,051 --> 01:04:09,762 You have a long, boring life ahead of you 1299 01:04:09,804 --> 01:04:12,932 if you're done taking chances already. 1300 01:04:15,893 --> 01:04:20,648 Sometimes I don't like it when you're right. 1301 01:04:20,690 --> 01:04:23,109 Just tell Jason that you're into him, 1302 01:04:23,150 --> 01:04:25,611 and then worry about what he thinks after. 1303 01:04:25,653 --> 01:04:28,489 And in the meantime, help me finish these, 1304 01:04:28,531 --> 01:04:31,701 or else I'm going to need a stretchier dress for tomorrow. 1305 01:04:34,328 --> 01:04:35,371 Okay. 1306 01:04:41,168 --> 01:04:42,128 Hey. 1307 01:04:42,169 --> 01:04:43,713 Here. 1308 01:04:43,754 --> 01:04:45,339 So did you talk to Brad? 1309 01:04:45,381 --> 01:04:47,675 I've been trying, but he had to pick up his parents 1310 01:04:47,717 --> 01:04:50,219 from the airport, and then he said he had to get his suit. 1311 01:04:50,261 --> 01:04:52,430 We've only texted all day. 1312 01:04:52,471 --> 01:04:55,224 Well, at least you know he has to show up for this. 1313 01:04:55,266 --> 01:04:57,268 Here's hoping. 1314 01:04:57,310 --> 01:04:58,769 Brad's here. 1315 01:04:59,478 --> 01:05:02,064 What is he wearing? 1316 01:05:04,525 --> 01:05:05,818 Look at that. 1317 01:05:05,860 --> 01:05:06,944 Oh, beautiful. 1318 01:05:06,986 --> 01:05:08,529 I'm going to do it. 1319 01:05:08,571 --> 01:05:09,655 Right now. 1320 01:05:09,697 --> 01:05:12,033 I can't wait anymore. 1321 01:05:13,075 --> 01:05:15,494 - Hi. - Brad, I need to talk... 1322 01:05:15,536 --> 01:05:18,706 All right wedding team, it's time to begin. 1323 01:05:18,748 --> 01:05:21,375 Lydia and bridesmaids line up in the front. 1324 01:05:21,417 --> 01:05:24,545 Groomsmen, find your positions. 1325 01:05:24,587 --> 01:05:27,048 I, I gotta go. 1326 01:05:27,089 --> 01:05:28,466 Sorry. 1327 01:05:38,267 --> 01:05:40,186 This is impossible. 1328 01:05:40,227 --> 01:05:42,730 Just get through the rehearsal. 1329 01:05:42,772 --> 01:05:44,857 Okay, okay. 1330 01:05:45,191 --> 01:05:47,735 You'll have time to talk to him after. 1331 01:05:50,154 --> 01:05:51,656 Lydia. 1332 01:05:53,407 --> 01:05:56,535 And the wedding march begins. 1333 01:06:02,166 --> 01:06:08,297 The guests will all rise, and now the bride. 1334 01:06:08,339 --> 01:06:12,134 And begin, slowly and gracefully. 1335 01:06:15,096 --> 01:06:17,390 I'll hand you off to Brad. 1336 01:06:20,267 --> 01:06:22,436 And I will direct you to say your vows. 1337 01:06:22,478 --> 01:06:25,272 Brad first. 1338 01:06:25,314 --> 01:06:26,607 Lydia, I... 1339 01:06:26,649 --> 01:06:28,025 Not today. 1340 01:06:28,067 --> 01:06:30,027 Save it for tomorrow. 1341 01:06:31,570 --> 01:06:33,155 And you will, and you will, 1342 01:06:33,197 --> 01:06:36,575 and I will say "now you may kiss the bride." 1343 01:06:37,702 --> 01:06:40,079 Not until tomorrow, young lady. 1344 01:06:40,121 --> 01:06:41,580 It's bad luck. 1345 01:06:43,791 --> 01:06:45,084 Music please. 1346 01:06:45,126 --> 01:06:48,713 We all file out, Brad and Lydia first. 1347 01:06:57,221 --> 01:06:59,140 I need to talk to you about something. 1348 01:06:59,181 --> 01:07:00,516 Yeah. 1349 01:07:00,558 --> 01:07:03,019 I need to talk to you about something. 1350 01:07:03,060 --> 01:07:07,398 Um... It just, uh... One second. 1351 01:07:07,440 --> 01:07:08,941 It's groom stuff. 1352 01:07:08,983 --> 01:07:11,235 Hey, hey, come on, come on. 1353 01:07:13,070 --> 01:07:14,488 See? 1354 01:07:16,073 --> 01:07:17,992 All right, that's enough. 1355 01:07:18,034 --> 01:07:20,077 We're going to get to the bottom of this. 1356 01:07:22,747 --> 01:07:24,016 You're doing fine, the rehearsal was great. 1357 01:07:24,040 --> 01:07:25,708 No, this is not fine. 1358 01:07:25,750 --> 01:07:28,669 I never meant for anyone to find out that I'm Just Ask Josie. 1359 01:07:28,711 --> 01:07:31,839 And the circle's increased 100 percent in the last 48 hours. 1360 01:07:31,881 --> 01:07:34,800 This column is everything I've been working for. 1361 01:07:34,842 --> 01:07:38,262 And all those people who took Josie's advice trust me. 1362 01:07:38,304 --> 01:07:40,389 And if that trust is broken, what's left? 1363 01:07:40,431 --> 01:07:40,973 Maybe they'll trust you even more 1364 01:07:41,015 --> 01:07:43,142 when they realize that you're not perfect. 1365 01:07:43,184 --> 01:07:44,870 That you're not afraid of telling the truth. 1366 01:07:44,894 --> 01:07:46,062 You don't understand. 1367 01:07:46,103 --> 01:07:47,980 I want to, man. I really do. 1368 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 But I cannot wear a turtleneck at my own wedding. 1369 01:07:51,150 --> 01:07:52,651 No more secrets. 1370 01:07:55,863 --> 01:07:57,323 I knew it. 1371 01:07:57,782 --> 01:08:01,202 I know you don't want to get married tomorrow, 1372 01:08:01,243 --> 01:08:04,789 so please just get it over with and tell me the truth 1373 01:08:04,830 --> 01:08:07,291 before we lie in front of the most important people 1374 01:08:07,333 --> 01:08:08,793 in my life tomorrow. 1375 01:08:08,834 --> 01:08:11,337 No, of course I want to get married. 1376 01:08:11,378 --> 01:08:12,088 I love you. 1377 01:08:12,129 --> 01:08:16,092 If you love me, then why are you keeping secrets from me? 1378 01:08:16,133 --> 01:08:18,761 Brad's not keeping secrets. 1379 01:08:18,803 --> 01:08:20,221 I am. 1380 01:08:20,346 --> 01:08:21,680 Don't cover for him. 1381 01:08:21,722 --> 01:08:22,890 I'm not. 1382 01:08:22,932 --> 01:08:24,558 Brad found out something, 1383 01:08:24,600 --> 01:08:27,186 and I made him promise not to tell you. 1384 01:08:27,228 --> 01:08:30,147 And that's why he's got this. 1385 01:08:31,190 --> 01:08:34,568 He's not a bad fiancé. 1386 01:08:34,610 --> 01:08:36,362 He's being a really good friend. 1387 01:08:36,403 --> 01:08:37,488 Fine. 1388 01:08:37,530 --> 01:08:39,907 What's the secret? 1389 01:08:39,949 --> 01:08:42,368 You know Just Ask Josie? 1390 01:08:42,868 --> 01:08:45,871 How did you find out about that? 1391 01:08:45,913 --> 01:08:47,456 What do you mean? 1392 01:08:47,498 --> 01:08:51,293 I wrote to Just Ask Josie about Brad acting weird. 1393 01:08:51,335 --> 01:08:55,840 Well that is incredibly ironic, because I am Just Ask Josie. 1394 01:08:57,133 --> 01:08:58,342 What? 1395 01:08:58,384 --> 01:09:00,511 I thought you were a web designer. 1396 01:09:00,553 --> 01:09:03,597 I just tell everyone that to throw them off. 1397 01:09:05,391 --> 01:09:08,018 How is this even possible? 1398 01:09:08,060 --> 01:09:10,020 You're a guy. 1399 01:09:10,062 --> 01:09:11,772 It's easy to be anonymous online. 1400 01:09:11,814 --> 01:09:14,733 I think that's why people aren't afraid to tell me their stories. 1401 01:09:16,068 --> 01:09:17,111 All right, Brad. 1402 01:09:17,153 --> 01:09:19,363 Tell us what's really going on. 1403 01:09:19,405 --> 01:09:22,032 There's absolutely no way this is happening. 1404 01:09:22,074 --> 01:09:23,742 I'm not making this up. 1405 01:09:24,076 --> 01:09:26,453 No, he's telling the truth. 1406 01:09:29,165 --> 01:09:36,463 I might be really mad if I wasn't so... 1407 01:09:36,505 --> 01:09:40,342 unbelievably crazy happy right now. 1408 01:09:40,676 --> 01:09:43,554 I can't believe Just Ask Josie's our best man. 1409 01:09:43,596 --> 01:09:44,263 Okay, okay. 1410 01:09:44,264 --> 01:09:48,100 But to everyone else, your best man is just Jason. 1411 01:09:48,142 --> 01:09:50,728 You guys will keep my secret, right? 1412 01:09:50,769 --> 01:09:51,562 Yeah. 1413 01:09:51,604 --> 01:09:52,646 Of course. 1414 01:09:53,689 --> 01:09:56,108 We just won't ever keep any secrets 1415 01:09:56,150 --> 01:09:58,277 from each other again, right? 1416 01:09:58,319 --> 01:10:00,154 I promise. 1417 01:10:02,573 --> 01:10:04,658 All right. 1418 01:10:04,700 --> 01:10:09,371 Let's go to the rehearsal lunch. I'm famished. 1419 01:10:09,413 --> 01:10:09,997 Thanks, man. 1420 01:10:09,998 --> 01:10:13,000 I love you so much. Let's go get married. 1421 01:10:13,042 --> 01:10:15,836 Lydia: I love you, babe. Let's do this. 1422 01:10:19,715 --> 01:10:21,592 I know this is crazy. 1423 01:10:23,052 --> 01:10:25,512 How can you do that? 1424 01:10:25,554 --> 01:10:27,848 Just pretend you're someone you're not? 1425 01:10:27,890 --> 01:10:28,515 It's not like that. 1426 01:10:28,557 --> 01:10:33,395 I really care about the people that write to me. 1427 01:10:33,437 --> 01:10:37,024 But you made a fool out of those people. 1428 01:10:37,066 --> 01:10:39,109 You made a fool out of me. 1429 01:10:40,653 --> 01:10:42,947 How did I make a fool out of you? 1430 01:10:42,988 --> 01:10:44,031 Carrie! 1431 01:11:07,972 --> 01:11:10,015 Carrie, there you are. 1432 01:11:11,850 --> 01:11:13,560 Come on and get some dinner. 1433 01:11:13,602 --> 01:11:15,354 I'm not hungry. 1434 01:11:15,396 --> 01:11:17,314 Oh, Ladybug, what's wrong? 1435 01:11:18,315 --> 01:11:19,984 I'm a moron. 1436 01:11:20,025 --> 01:11:22,236 Why don't you let me be the judge of that? 1437 01:11:22,278 --> 01:11:23,445 Spill it. 1438 01:11:25,823 --> 01:11:26,407 Remember when I was 10, 1439 01:11:26,448 --> 01:11:28,575 and you told me to put a piece of wedding cake 1440 01:11:28,617 --> 01:11:31,287 under my pillow and I would dream of my future love? 1441 01:11:31,328 --> 01:11:35,374 Ah, that's why you're asking about the old wives' tale. 1442 01:11:35,416 --> 01:11:38,127 Yeah, I remember. Keep going. 1443 01:11:38,168 --> 01:11:38,711 Well, it worked. 1444 01:11:38,712 --> 01:11:40,963 I dreamt I was walking down the aisle, 1445 01:11:41,005 --> 01:11:42,923 and there was a handsome groom waiting for me, 1446 01:11:42,965 --> 01:11:45,676 and it was magical and beautiful. 1447 01:11:45,718 --> 01:11:48,137 And then I woke up and the years passed by, 1448 01:11:48,178 --> 01:11:51,348 and I forgot all about it. 1449 01:11:51,390 --> 01:11:52,683 Okay? 1450 01:11:52,725 --> 01:11:53,183 Until a couple of days ago 1451 01:11:53,225 --> 01:11:55,519 when I met the guy from my dream. 1452 01:11:55,561 --> 01:11:56,520 Oh my! 1453 01:11:56,562 --> 01:11:57,896 And that guy is Jason. 1454 01:11:57,938 --> 01:11:58,647 Double oh my. 1455 01:11:58,689 --> 01:12:00,750 But I totally freaked out and I didn't know what to do, 1456 01:12:00,774 --> 01:12:02,526 and so I asked this online love person, 1457 01:12:02,568 --> 01:12:03,944 Just Ask Josie. 1458 01:12:03,986 --> 01:12:05,863 Oh, I love her. 1459 01:12:07,614 --> 01:12:10,534 But it turns out, hang onto your knickers, 1460 01:12:10,576 --> 01:12:14,371 Josie is a he, not a she. 1461 01:12:14,413 --> 01:12:16,040 Okay, bring on the big finish? 1462 01:12:16,081 --> 01:12:17,958 And that he is Jason. 1463 01:12:19,668 --> 01:12:22,129 That doesn't just happen to people. 1464 01:12:22,171 --> 01:12:23,922 So not only is Jason 1465 01:12:23,964 --> 01:12:25,400 the guy I dreamt I was going to marry, 1466 01:12:25,424 --> 01:12:28,677 but he's also the person I already told all this to. 1467 01:12:28,719 --> 01:12:29,970 Oh. 1468 01:12:30,012 --> 01:12:31,513 But he doesn't know that yet. 1469 01:12:31,555 --> 01:12:32,222 And if I tell him, 1470 01:12:32,223 --> 01:12:34,892 then I'm afraid that he's going to think I'm crazy. 1471 01:12:34,933 --> 01:12:37,311 But if I don't, then I'm just as much of a liar 1472 01:12:37,353 --> 01:12:39,229 as I accused him of being. 1473 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 Oh, that's a real whopper. 1474 01:12:42,941 --> 01:12:44,461 Also, you can't talk to anyone about this 1475 01:12:44,485 --> 01:12:45,110 because if people find out, 1476 01:12:45,152 --> 01:12:47,571 it's going to ruin his whole career or something. 1477 01:12:47,613 --> 01:12:48,322 So sorry, 1478 01:12:48,323 --> 01:12:51,784 but welcome to the venerable league of secret keepers. 1479 01:12:51,825 --> 01:12:55,662 Well, secret keepers still have to eat. 1480 01:13:01,585 --> 01:13:06,090 ♪ Mmm ♪ 1481 01:13:12,429 --> 01:13:13,389 Come on. 1482 01:13:13,430 --> 01:13:15,682 Yeah, let's go. 1483 01:13:15,724 --> 01:13:20,562 ♪ The whole doesn't add up to its parts ♪ 1484 01:13:20,604 --> 01:13:21,980 ♪ There's a hairline fracture... ♪ 1485 01:13:22,022 --> 01:13:23,774 You know, when I was a little girl, 1486 01:13:23,816 --> 01:13:25,456 my grandma gave me a piece of wedding cake 1487 01:13:25,484 --> 01:13:27,903 to put under my pillow. 1488 01:13:27,945 --> 01:13:30,364 And guess who I dreamt of. 1489 01:13:30,406 --> 01:13:31,740 Who? 1490 01:13:31,782 --> 01:13:33,200 Your dad. 1491 01:13:35,702 --> 01:13:37,037 He was three years older than me, 1492 01:13:37,079 --> 01:13:40,499 and he was the most popular boy in the school. 1493 01:13:40,541 --> 01:13:44,169 And I was just this scrawny little freshman. 1494 01:13:44,211 --> 01:13:46,463 You never told me this. 1495 01:13:46,505 --> 01:13:49,591 Well, the very next day, 1496 01:13:49,633 --> 01:13:52,886 I marched straight up to your dad standing at the locker, 1497 01:13:52,928 --> 01:13:55,639 and I told him that I had a wedding cake dream about him, 1498 01:13:55,681 --> 01:13:57,683 and that wedding cake dreams stick, 1499 01:13:57,724 --> 01:13:59,810 and that we were going to get married someday, 1500 01:13:59,852 --> 01:14:02,521 so he'd better remember my name. 1501 01:14:02,563 --> 01:14:03,814 What did he do? 1502 01:14:03,856 --> 01:14:04,606 He shook my hand, 1503 01:14:04,648 --> 01:14:08,986 and then he and his friends had a good laugh and I walked away. 1504 01:14:09,027 --> 01:14:11,655 But you ended up together. 1505 01:14:11,697 --> 01:14:16,618 It took your dad four years to ask me out on a date. 1506 01:14:16,660 --> 01:14:22,124 When he did, man, that first kiss stopped traffic. 1507 01:14:25,502 --> 01:14:28,213 That's an amazing story. 1508 01:14:28,255 --> 01:14:31,383 Love is amazing, Ladybug. 1509 01:14:35,971 --> 01:14:38,098 You want to know something? 1510 01:14:38,140 --> 01:14:38,682 What? 1511 01:14:38,724 --> 01:14:41,101 That wedding cake didn't get us together, 1512 01:14:41,143 --> 01:14:43,770 and it didn't keep us together either. 1513 01:14:43,812 --> 01:14:46,857 But I sure am glad that it made me brave enough 1514 01:14:46,899 --> 01:14:49,568 to make a fool of myself. 1515 01:14:52,404 --> 01:14:53,864 Now come on. 1516 01:14:54,740 --> 01:14:56,783 I know you're starving. 1517 01:15:00,787 --> 01:15:03,165 No, you go ahead. 1518 01:15:03,207 --> 01:15:06,543 I'm not ready to talk to Jason yet. 1519 01:15:06,585 --> 01:15:08,045 Okay. 1520 01:15:19,515 --> 01:15:20,909 - Drive safe, take care. - See you tomorrow. 1521 01:15:20,933 --> 01:15:22,017 Bye. 1522 01:15:24,269 --> 01:15:25,270 Hey guys. 1523 01:15:25,312 --> 01:15:26,355 Hey. 1524 01:15:27,564 --> 01:15:30,108 I'm really sorry about everything. 1525 01:15:30,150 --> 01:15:32,194 I'm too in love to be angry, 1526 01:15:32,236 --> 01:15:35,364 and we're having the best wedding ever tomorrow. 1527 01:15:35,405 --> 01:15:36,406 Yeah. 1528 01:15:36,448 --> 01:15:37,449 Did you talk to Carrie? 1529 01:15:37,491 --> 01:15:39,952 No, she kept disappearing. 1530 01:15:39,993 --> 01:15:43,330 Give her some time. She'll come around. 1531 01:15:43,372 --> 01:15:44,748 I'm going to turn in. 1532 01:15:44,790 --> 01:15:45,958 I'll see you in the morning? 1533 01:15:45,999 --> 01:15:48,001 - See you bright and early. - Alright. 1534 01:15:50,671 --> 01:15:54,508 I think he might be starting to fall for her. 1535 01:15:54,550 --> 01:15:57,135 I love how you're just catching on. 1536 01:15:58,387 --> 01:16:00,681 Okay, okay. 1537 01:16:30,877 --> 01:16:34,006 It's my wedding day! 1538 01:16:36,258 --> 01:16:37,759 Hmm. 1539 01:16:40,053 --> 01:16:42,097 It's my... 1540 01:16:43,223 --> 01:16:47,769 Oh, Carrie! It's glorious! 1541 01:16:47,811 --> 01:16:48,854 Just you wait. 1542 01:16:48,895 --> 01:16:50,939 It's not finished yet. 1543 01:16:54,151 --> 01:16:58,196 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1544 01:16:58,238 --> 01:16:59,507 You're the best sister in the world! 1545 01:16:59,531 --> 01:17:01,033 Woah, okay! 1546 01:17:01,074 --> 01:17:01,575 Be careful. 1547 01:17:01,617 --> 01:17:04,745 We need it to last till the wedding. 1548 01:17:07,289 --> 01:17:10,208 Are you okay? 1549 01:17:10,250 --> 01:17:12,628 I just have a lot to think about. 1550 01:17:12,669 --> 01:17:14,379 About Jason? 1551 01:17:14,421 --> 01:17:15,464 About everything. 1552 01:17:17,507 --> 01:17:20,844 But today is your day. 1553 01:17:20,886 --> 01:17:23,055 Don't you have a hair appointment soon? 1554 01:17:23,096 --> 01:17:24,097 Oh, my gosh! 1555 01:17:24,139 --> 01:17:26,099 I have to go get ready. 1556 01:17:26,141 --> 01:17:28,602 I love it. It's beautiful. 1557 01:17:28,644 --> 01:17:30,187 I'm getting married! 1558 01:17:45,202 --> 01:17:47,663 You look beautiful. 1559 01:17:48,455 --> 01:17:50,248 You both do. 1560 01:17:50,290 --> 01:17:51,291 Stop it. 1561 01:17:51,333 --> 01:17:53,585 You're going to make me cry. 1562 01:17:53,627 --> 01:17:55,462 I haven't really said anything yet. 1563 01:17:55,504 --> 01:17:59,132 I know, but I can imagine it, and it's so nice. 1564 01:17:59,174 --> 01:18:00,133 Carrie? 1565 01:18:00,175 --> 01:18:01,134 I'm right here. 1566 01:18:01,176 --> 01:18:02,552 Do you have tissues? 1567 01:18:02,594 --> 01:18:03,594 Got 'em. 1568 01:18:04,721 --> 01:18:06,682 It's almost time. 1569 01:18:08,684 --> 01:18:12,020 My gorgeous girls. 1570 01:18:12,062 --> 01:18:13,105 Here, mom. 1571 01:18:14,731 --> 01:18:16,400 Thank you. 1572 01:18:17,275 --> 01:18:19,611 Oh. That's my cue. 1573 01:18:19,653 --> 01:18:20,987 Yeah. 1574 01:18:24,825 --> 01:18:25,825 You ready, Dad? 1575 01:18:28,537 --> 01:18:29,746 Ready. 1576 01:18:29,955 --> 01:18:32,708 Here we go. 1577 01:18:42,426 --> 01:18:46,012 ♪ Somehow ♪ 1578 01:18:46,054 --> 01:18:49,725 ♪ The impossible happened ♪ 1579 01:18:49,766 --> 01:18:53,353 ♪ And my dream came true ♪ 1580 01:18:53,395 --> 01:18:55,147 Isn't she beautiful? 1581 01:18:55,188 --> 01:18:57,399 Yes, she is. 1582 01:18:57,441 --> 01:19:00,694 ♪ And now ♪ 1583 01:19:00,736 --> 01:19:04,614 ♪ You're standing beside me ♪ 1584 01:19:04,656 --> 01:19:08,118 ♪ My dream is you ♪ 1585 01:19:11,705 --> 01:19:15,167 ♪ And I know that ♪ 1586 01:19:15,208 --> 01:19:19,254 ♪ This is just the beginning ♪ 1587 01:19:19,296 --> 01:19:23,300 ♪ That has no end ♪ 1588 01:19:23,341 --> 01:19:26,470 ♪ Oh, now ♪ 1589 01:19:26,511 --> 01:19:29,055 ♪ Somehow ♪ 1590 01:19:30,182 --> 01:19:33,143 ♪ Somehow ♪ 1591 01:19:33,560 --> 01:19:38,565 ♪ Somehow ♪ 1592 01:19:38,607 --> 01:19:40,984 ♪ I get to marry you ♪ 1593 01:19:41,026 --> 01:19:43,403 And now I pronounce you man and wife. 1594 01:19:57,042 --> 01:20:00,086 - Hi. - Hi. 1595 01:20:00,128 --> 01:20:02,005 Carrie, I wanted to talk to you about... 1596 01:20:02,047 --> 01:20:04,508 - Come here. - Alright. 1597 01:20:06,593 --> 01:20:07,636 Okay. 1598 01:20:19,981 --> 01:20:21,441 Hey Kaia. 1599 01:20:22,692 --> 01:20:24,986 Uh, hang on a sec. 1600 01:20:25,028 --> 01:20:25,987 Is everything okay? 1601 01:20:26,029 --> 01:20:26,738 Yes, everything's fine. 1602 01:20:26,780 --> 01:20:30,075 I'm just dying to know what happened with the dream guy. 1603 01:20:31,660 --> 01:20:32,285 Nothing yet. 1604 01:20:32,286 --> 01:20:35,580 Oh, you're too slow. I'm going nuts over here. 1605 01:20:35,622 --> 01:20:38,583 But did you hear about Just Ask Josie? 1606 01:20:38,625 --> 01:20:39,793 Did I hear what about her? 1607 01:20:39,835 --> 01:20:42,462 It's not a her. It's a him. 1608 01:20:42,504 --> 01:20:43,088 What? 1609 01:20:43,089 --> 01:20:45,423 He posted this whole confession last night. 1610 01:20:45,465 --> 01:20:47,485 He said that if he wants his followers to trust him, 1611 01:20:47,509 --> 01:20:50,178 he can't keep his identity a secret any longer. 1612 01:20:50,595 --> 01:20:54,933 He's changing the website to Just Ask Jason. 1613 01:20:54,975 --> 01:20:56,685 There's a picture of him up there. 1614 01:20:56,726 --> 01:20:58,395 He's pretty hot. 1615 01:20:59,229 --> 01:21:00,981 Hold on a second. 1616 01:21:09,072 --> 01:21:10,365 Kaia, I've got to go. 1617 01:21:10,407 --> 01:21:11,116 Okay. 1618 01:21:11,157 --> 01:21:14,953 Call me later, and please have something good to tell me. 1619 01:21:14,995 --> 01:21:16,454 Okay. 1620 01:21:19,207 --> 01:21:21,751 Most of you have been with me for a long time, 1621 01:21:21,793 --> 01:21:24,296 and I'm sure all of this comes as a shock. 1622 01:21:24,337 --> 01:21:27,549 I'm sorry I kept the truth from you for so long. 1623 01:21:27,591 --> 01:21:28,258 I thought it made it easier 1624 01:21:28,259 --> 01:21:32,053 for people to tell their stories to a stranger, 1625 01:21:32,095 --> 01:21:34,055 but then I remembered that the reason people 1626 01:21:34,097 --> 01:21:37,851 come to Just Ask Josie is to make deeper connections, 1627 01:21:37,893 --> 01:21:42,063 and the only way you can do that is by being open and vulnerable. 1628 01:21:42,105 --> 01:21:45,775 I may lose some followers, I may have to start over, 1629 01:21:45,817 --> 01:21:48,653 but you've all shared so much with me over the years, 1630 01:21:48,695 --> 01:21:52,449 and now I am ready to start sharing with you too. 1631 01:21:53,033 --> 01:21:55,660 If everyone will please bring your attention to the front? 1632 01:21:55,702 --> 01:22:00,665 Mr. And Mrs. Brad and Lydia Sisco will cut the cake. 1633 01:22:08,006 --> 01:22:10,592 Both: One, two, three... 1634 01:22:22,270 --> 01:22:24,314 I was afraid you were going to miss the cake. 1635 01:22:26,024 --> 01:22:28,485 Can't miss the cake. That's the best part. 1636 01:22:28,526 --> 01:22:30,195 It is. 1637 01:22:31,863 --> 01:22:36,242 Hey, you asked me about that old wives' tale the other night. 1638 01:22:36,284 --> 01:22:39,287 The one where you put the piece of cake under your pillow? 1639 01:22:39,329 --> 01:22:41,331 Yeah, that one. 1640 01:22:41,373 --> 01:22:43,375 Have you ever tried it? 1641 01:22:43,500 --> 01:22:45,335 Hang on a second. 1642 01:22:58,390 --> 01:22:59,849 Read it. 1643 01:23:01,893 --> 01:23:05,146 Dear Just Ask Jason. 1644 01:23:05,188 --> 01:23:07,941 I'm ready to tell the man of my dreams the truth. 1645 01:23:07,983 --> 01:23:09,693 Wish me luck. 1646 01:23:09,734 --> 01:23:12,529 Wedding Cake Dreams. 1647 01:23:16,491 --> 01:23:18,410 I don't understand. 1648 01:23:18,451 --> 01:23:19,077 When I was 10 years old, 1649 01:23:19,078 --> 01:23:21,454 I put a piece of wedding cake under my pillow, 1650 01:23:21,496 --> 01:23:23,540 and I dreamt of you. 1651 01:23:26,501 --> 01:23:28,837 And I don't know if that dream means 1652 01:23:28,878 --> 01:23:31,047 we're meant to be together forever, 1653 01:23:31,089 --> 01:23:36,845 or it was just indigestion, but I like you. 1654 01:23:36,886 --> 01:23:40,140 A lot. 1655 01:23:40,181 --> 01:23:41,534 And I don't care if I sound foolish, 1656 01:23:41,558 --> 01:23:43,119 and I don't care if it takes you four years, 1657 01:23:43,143 --> 01:23:47,313 or if you never feel the same way about me. 1658 01:23:47,355 --> 01:23:50,066 I just wanted you to know it. 1659 01:23:55,822 --> 01:23:58,783 Okay, I'll take that as... 115057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.