Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,861 --> 00:00:42,632
This game is called Bedtime.
2
00:00:43,700 --> 00:00:45,702
Close your eyes.
3
00:00:46,669 --> 00:00:48,038
Relax.
4
00:00:50,140 --> 00:00:51,741
See a dog
5
00:00:52,809 --> 00:00:55,578
floating over your head.
6
00:00:56,713 --> 00:00:59,249
Make the dog blue.
7
00:01:00,483 --> 00:01:02,819
Now, make it green.
8
00:01:04,321 --> 00:01:07,124
Now, make it purple.
9
00:01:09,259 --> 00:01:14,932
Make the dog as big
as the universe.
10
00:01:16,967 --> 00:01:22,739
Now, make the dog
as tiny as a dot.
11
00:01:23,639 --> 00:01:26,977
Big as the universe.
12
00:01:27,677 --> 00:01:30,314
Tiny as a dot.
13
00:01:30,913 --> 00:01:32,849
Big as the universe,
14
00:01:33,350 --> 00:01:35,119
tiny as a dot.
15
00:01:36,819 --> 00:01:38,588
Open your eyes.
16
00:01:39,156 --> 00:01:40,857
Chase the dog.
17
00:01:47,297 --> 00:01:49,299
Are you ready girls?
18
00:01:49,433 --> 00:01:50,600
Get that cannon ready.
19
00:01:50,733 --> 00:01:53,203
We're going to blow
this guy away.
20
00:02:03,313 --> 00:02:05,282
This was beautiful.
21
00:02:25,269 --> 00:02:26,636
You're a genius!
22
00:02:28,138 --> 00:02:30,040
Everything looks
beautiful, my love.
23
00:02:30,174 --> 00:02:33,143
But I couldn't have done it
without your support, my pet.
24
00:02:33,277 --> 00:02:35,145
- Mwah.
- Mwah.
25
00:02:37,548 --> 00:02:39,582
Go on. Get out,
get out, get out.
26
00:02:39,715 --> 00:02:41,151
On it, Mr. Wallendorf.
27
00:02:44,154 --> 00:02:46,622
- Want to play a game?
- No.
28
00:02:47,357 --> 00:02:48,357
Yes.
29
00:02:49,193 --> 00:02:50,227
I don't know.
30
00:02:50,726 --> 00:02:51,726
Well,
31
00:02:51,828 --> 00:02:53,564
that sounds like a nifty game,
32
00:02:54,398 --> 00:02:57,367
but I had something
else in mind.
33
00:02:58,402 --> 00:02:59,970
It's called Flip Flop.
34
00:03:01,472 --> 00:03:02,805
Put yourself
35
00:03:06,343 --> 00:03:07,710
in a field.
36
00:03:09,912 --> 00:03:12,349
See the sun setting.
37
00:03:12,782 --> 00:03:14,617
See rainbows,
38
00:03:15,285 --> 00:03:16,719
clouds.
39
00:03:17,187 --> 00:03:19,389
Don't worry. He'll be fine.
40
00:03:19,523 --> 00:03:20,723
I believe in God.
41
00:03:21,158 --> 00:03:22,158
Blessings.
42
00:03:22,725 --> 00:03:24,428
I love you, Mrs. Wallendorf.
43
00:03:24,561 --> 00:03:25,963
You're such a good person.
44
00:03:26,096 --> 00:03:27,663
Thank you for such
a satisfying life.
45
00:03:27,797 --> 00:03:29,366
You're a very good person.
46
00:03:31,568 --> 00:03:32,902
How do you feel?
47
00:03:33,470 --> 00:03:34,470
Wonderful.
48
00:03:35,072 --> 00:03:37,141
- So beautiful.
- Mm.
49
00:03:39,343 --> 00:03:41,311
I'm going to play
a different game.
50
00:03:43,113 --> 00:03:44,814
This here one is called
51
00:03:47,217 --> 00:03:48,285
Mumbo Jumbo.
52
00:04:06,903 --> 00:04:08,704
- This is like a movie.
- Cut.
53
00:06:26,243 --> 00:06:28,445
We can't win
by playing not to lose.
54
00:06:29,079 --> 00:06:30,590
Quick, let's all do
lots of angel powder.
55
00:06:30,614 --> 00:06:33,550
That'll turn on your automatic
success mechanism.
56
00:06:38,088 --> 00:06:39,088
Look at him.
57
00:06:39,189 --> 00:06:40,757
He's good for nothing.
58
00:06:41,658 --> 00:06:45,095
These ugly motherfuckers just
have big life insurance policies.
59
00:06:45,228 --> 00:06:47,698
They always have, like,
five babies that need it.
60
00:06:48,532 --> 00:06:50,467
We want
the red Wallendorf shoes,
61
00:06:50,600 --> 00:06:52,760
and his family wants the money
from his life insurance.
62
00:06:52,803 --> 00:06:56,540
We are as pure as the snow
on the roof of a convent.
63
00:06:57,507 --> 00:06:58,608
Pass me my bow.
64
00:07:01,244 --> 00:07:03,947
Look at him, Rebecca.
65
00:07:05,215 --> 00:07:06,849
You got to watch him die.
66
00:07:20,197 --> 00:07:22,332
Ooh, nice shot, Cynthia.
67
00:07:29,539 --> 00:07:32,509
All of you, let's find the GPS
tracking system and make it quick.
68
00:07:32,642 --> 00:07:35,355
If it's portable, I want to activate
it and leave it on this big body.
69
00:07:35,379 --> 00:07:40,283
Sorry not sorry.
70
00:07:41,818 --> 00:07:43,587
Go. Go!
71
00:07:46,256 --> 00:07:48,959
We've got one tracking system
only and it's attached.
72
00:07:49,092 --> 00:07:50,460
Okay, wait
before you destroy it,
73
00:07:50,594 --> 00:07:52,238
we got to be ready to put
the pedals to the metal
74
00:07:52,262 --> 00:07:53,397
the second that you fry it.
75
00:07:53,530 --> 00:07:54,564
Got it.
76
00:07:59,970 --> 00:08:00,970
What the f...
77
00:08:01,204 --> 00:08:02,706
- Is she okay?
- What the fuck!
78
00:08:02,839 --> 00:08:03,974
What the...
79
00:08:04,875 --> 00:08:05,976
Fuck!
80
00:08:06,710 --> 00:08:07,910
It's fucking instant ramen.
81
00:08:08,044 --> 00:08:09,155
It was supposed to be
Wallendorf shoes.
82
00:08:09,179 --> 00:08:10,714
How did this happen?
83
00:08:11,081 --> 00:08:13,517
Well, that's just
empty calories.
84
00:08:14,084 --> 00:08:16,319
Are we even the criminals
in this situation?
85
00:08:17,154 --> 00:08:18,154
What do we do now?
86
00:08:18,221 --> 00:08:19,423
- Just leave it?
- No.
87
00:08:19,689 --> 00:08:21,124
We have to get rid of it.
88
00:08:25,095 --> 00:08:27,631
- How's life?
- Gets better with every step.
89
00:08:34,504 --> 00:08:36,940
Sir, we've been doing
extensive marketing research
90
00:08:37,073 --> 00:08:39,876
and we think it's more than a
good time to expand our product
91
00:08:40,010 --> 00:08:43,380
beyond only manufacturing
red high-heeled women's shoes.
92
00:08:44,281 --> 00:08:48,885
Sir, your talents as an artist and
a designer are globally renowned.
93
00:08:49,319 --> 00:08:52,122
Everybody wants more from you
than just red shoes.
94
00:08:52,255 --> 00:08:57,427
You guys try the new garlic
chicken fries over at Annabelle's?
95
00:08:58,195 --> 00:08:59,329
Mm, mm, mm.
96
00:08:59,830 --> 00:09:01,832
That is the finest shit
I've had in years.
97
00:09:01,965 --> 00:09:04,968
To be honest, I haven't been
to Annabelle's in year, sir.
98
00:09:05,502 --> 00:09:06,636
Why not?
99
00:09:07,571 --> 00:09:09,406
What's wrong with Annabelle's?
100
00:09:11,541 --> 00:09:12,609
Oh,
101
00:09:13,610 --> 00:09:14,610
don't tell me.
102
00:09:15,445 --> 00:09:19,249
You two are just a couple
of bark eating little vegans.
103
00:09:20,217 --> 00:09:21,852
Nope, nope. That's a negative.
104
00:09:21,985 --> 00:09:23,220
Neither am I, sir.
105
00:09:23,653 --> 00:09:24,956
Well,
106
00:09:25,622 --> 00:09:28,625
either of you seen my daughter
in the last couple of days?
107
00:09:29,426 --> 00:09:30,426
No, sir.
108
00:09:30,460 --> 00:09:32,395
Should we, um,
109
00:09:33,763 --> 00:09:34,998
deploy the rangers?
110
00:09:35,131 --> 00:09:36,566
Where to?
111
00:09:37,601 --> 00:09:38,735
Your apartment?
112
00:09:39,536 --> 00:09:43,340
Sir, your daughter is
definitely not in my apartment.
113
00:09:44,107 --> 00:09:45,342
How do I know that?
114
00:09:46,009 --> 00:09:49,646
You said you were a hot-blooded
carnivore just a second ago.
115
00:09:50,080 --> 00:09:53,750
And I'm also
a happily married man.
116
00:09:53,884 --> 00:09:55,118
Well, who isn't?
117
00:09:55,752 --> 00:09:58,990
You know what? Just go get my
daughter and bring her back here.
118
00:09:59,122 --> 00:10:04,194
And then we talk about how my fashion
dominance skills are needing to improve.
119
00:10:05,228 --> 00:10:06,530
- Yes, sir.
- Yes, sir.
120
00:10:07,130 --> 00:10:10,066
And try the chicken fried steak
over at Annabelle's,
121
00:10:10,200 --> 00:10:12,202
and then we'll talk about
product development.
122
00:10:13,336 --> 00:10:14,771
Yeah, yeah.
123
00:10:15,372 --> 00:10:17,274
- Hey, cheers.
- Hey, cheers.
124
00:10:32,389 --> 00:10:37,294
So, you grew up in a restaurant
like this one?
125
00:10:38,828 --> 00:10:40,263
It was similar.
126
00:10:41,164 --> 00:10:42,832
My mom and dad
and my uncle ran it.
127
00:10:44,167 --> 00:10:45,902
Kind of like
your family business,
128
00:10:46,503 --> 00:10:48,838
except from mine was
just a cool restaurant.
129
00:10:49,839 --> 00:10:53,209
I was helping in the kitchen since
before I could reach the stove.
130
00:10:53,343 --> 00:10:56,379
That... sounds cool.
131
00:10:57,881 --> 00:11:01,618
Everything kind of sounds cool,
but it's really hard work.
132
00:11:01,751 --> 00:11:04,120
That's why I ended up
the way I am now.
133
00:11:08,291 --> 00:11:10,727
- I got no heat in the heart.
- Oh.
134
00:11:14,164 --> 00:11:17,434
If I cut you,
135
00:11:18,802 --> 00:11:20,203
would you feel it?
136
00:11:30,547 --> 00:11:32,782
Nobody likes me. Not even you.
137
00:11:34,184 --> 00:11:35,285
Yes.
138
00:11:36,353 --> 00:11:37,854
You didn't hear what I said,
did you?
139
00:11:38,755 --> 00:11:39,856
What?
140
00:11:40,523 --> 00:11:43,193
Are you even listening to me?
Do... Does anyone?
141
00:11:43,326 --> 00:11:45,195
What are you trying
to say to me right now?
142
00:11:46,396 --> 00:11:50,133
I said, nobody likes me,
and you said "yes".
143
00:11:52,902 --> 00:11:54,170
Of course I like you.
144
00:11:55,872 --> 00:11:57,273
- Why?
- Why not?
145
00:11:57,407 --> 00:11:59,209
Oh my God, mom,
it's Jennifer Wallendorf.
146
00:11:59,342 --> 00:12:00,382
I know sweetie but it's...
147
00:12:00,510 --> 00:12:02,612
it's rude to stare, so just...
148
00:12:02,746 --> 00:12:03,380
Hi.
149
00:12:03,513 --> 00:12:04,814
- Come on.
- Sorry.
150
00:12:05,682 --> 00:12:06,682
Okay.
151
00:12:07,018 --> 00:12:08,284
That was great. Alright.
152
00:12:10,021 --> 00:12:11,821
Fuck, I got spotted.
153
00:12:19,829 --> 00:12:21,498
- What's this?
- It's no big deal,
154
00:12:21,631 --> 00:12:23,199
it just makes you faster.
155
00:12:23,333 --> 00:12:24,768
What, like a superhero?
156
00:12:24,901 --> 00:12:26,469
Exactly like a superhero.
157
00:12:32,977 --> 00:12:34,377
Not wearing heels, are you?
158
00:12:40,784 --> 00:12:42,919
Can I clear away some
of these empty plates?
159
00:12:43,520 --> 00:12:44,888
Yeah, uh, yeah.
160
00:12:45,022 --> 00:12:47,657
We'll just have two pieces
of banana cream pie.
161
00:12:47,791 --> 00:12:49,325
À mode.
162
00:12:49,994 --> 00:12:51,261
À la mode.
163
00:12:51,394 --> 00:12:52,629
Of course.
164
00:12:58,368 --> 00:13:00,270
- You remember the route?
- Yeah.
165
00:13:01,271 --> 00:13:02,515
Now, you were right
about that pill.
166
00:13:02,539 --> 00:13:04,041
I feel like a race car.
167
00:13:04,674 --> 00:13:05,842
- What kind?
- I don't care.
168
00:13:06,643 --> 00:13:09,779
So are we going to do this or
just start talking really quickly?
169
00:13:09,913 --> 00:13:10,948
Let's go.
170
00:13:12,950 --> 00:13:14,085
Fuck you!
171
00:13:14,217 --> 00:13:16,153
Whoa. Hey, hey!
172
00:13:16,286 --> 00:13:19,222
- Go, go now.
- Get back here!
173
00:13:20,925 --> 00:13:22,193
Stop!
174
00:13:22,325 --> 00:13:23,593
Little fuckers!
175
00:13:25,428 --> 00:13:27,230
Get back here, goddammit!
176
00:13:28,398 --> 00:13:29,766
Go, go.
177
00:13:37,174 --> 00:13:38,308
Wallendorf!
178
00:13:40,945 --> 00:13:42,378
Wait!
179
00:13:47,017 --> 00:13:48,284
Oh, hey, don't kill him.
180
00:13:48,418 --> 00:13:49,652
Quiet, he's fat.
181
00:13:49,786 --> 00:13:51,554
Does fat mean
he deserves to be hurt?
182
00:13:51,821 --> 00:13:53,701
Obesity is the number one
killer in the country.
183
00:13:53,790 --> 00:13:55,592
Even if you combine war
and all disease.
184
00:13:56,060 --> 00:13:57,703
Keep my face out of the frame
with that thing.
185
00:13:57,727 --> 00:13:59,130
I'm not going
to frame your face.
186
00:14:00,497 --> 00:14:01,831
Don't kill him though.
187
00:14:01,966 --> 00:14:03,100
This guy is like a whale.
188
00:14:03,234 --> 00:14:04,734
He can take a bat
to the stomach.
189
00:14:11,541 --> 00:14:13,877
Oh fu... Oh my God.
190
00:14:23,187 --> 00:14:24,587
What... hey ya...
191
00:14:30,593 --> 00:14:32,896
Goodbye.
192
00:14:37,801 --> 00:14:38,801
Why...?
193
00:14:43,840 --> 00:14:45,675
Okay, roll down your window.
194
00:14:45,809 --> 00:14:50,181
Unbuckle your seat belt
right after we hit the water.
195
00:14:50,747 --> 00:14:52,082
Get ready to swim out.
196
00:14:53,050 --> 00:14:54,050
Okay.
197
00:14:55,986 --> 00:14:56,986
Ready.
198
00:15:33,224 --> 00:15:34,325
Is that hidden enough?
199
00:15:34,757 --> 00:15:36,093
- Yeah.
- Great.
200
00:15:36,693 --> 00:15:38,929
I mean, I would've wanted
it to go under more, but
201
00:15:39,196 --> 00:15:40,396
doesn't make a difference now.
202
00:15:41,664 --> 00:15:43,144
No one's going to find
it here anyway.
203
00:15:43,267 --> 00:15:45,302
Makes about as much
sense as anything else.
204
00:15:45,835 --> 00:15:47,403
We could firebomb that.
205
00:15:48,272 --> 00:15:49,639
Would draw attention. Okay.
206
00:15:49,772 --> 00:15:51,572
Let's go back to the house
and find the girls.
207
00:15:51,608 --> 00:15:52,608
- Sounds good.
- Okay.
208
00:16:13,197 --> 00:16:17,667
Oh, hell.
Cane brought Jennifer. How cool is that?
209
00:16:27,810 --> 00:16:30,247
- Hi, Stew.
- Hello, Jennifer Wallendorf.
210
00:16:30,381 --> 00:16:35,252
Knock it off.
Hey, can I get a pint of straight whiskey?
211
00:16:35,386 --> 00:16:36,452
Sure thing.
212
00:16:36,586 --> 00:16:38,155
It's quite a drink, little lady.
213
00:16:39,923 --> 00:16:42,226
Cane, Cane. Oh, beautiful Cane,
thank God you're here.
214
00:16:42,359 --> 00:16:44,395
It is complete anarchy
in the kitchen. I mean,
215
00:16:44,527 --> 00:16:46,505
we're just trying to make big pots
of the simple potato and beet soup,
216
00:16:46,529 --> 00:16:48,874
a little bit of veggies,
and these guys are just fucking it up
217
00:16:48,898 --> 00:16:50,258
in ways that I can't
even describe.
218
00:16:50,301 --> 00:16:52,036
Okay, man,
I'll come help out in a sec.
219
00:16:52,169 --> 00:16:53,947
- Let me just grab a quick drink.
- Thank you. You are a saint.
220
00:16:53,971 --> 00:16:55,514
I'm sorry. One second. What
the fuck are you doing?
221
00:16:55,538 --> 00:16:57,207
Hey Stew, I'll just have
a shot of that.
222
00:17:04,181 --> 00:17:05,682
Don't. What the fuck?
Look at this...
223
00:17:05,815 --> 00:17:07,060
Look at this.
Does that look good to you?
224
00:17:07,084 --> 00:17:08,551
It's fucking disgusting.
Do it again.
225
00:17:08,685 --> 00:17:10,285
Jennifer, take it easy
with that whiskey.
226
00:17:10,354 --> 00:17:11,721
I got to help in the kitchen.
227
00:17:11,854 --> 00:17:13,223
I am taking it easy.
228
00:17:14,391 --> 00:17:15,558
Go do your thing.
229
00:17:15,692 --> 00:17:18,929
Okay, okay,
relax, people. Relax.
230
00:17:19,729 --> 00:17:21,198
Everybody stay calm.
231
00:17:21,332 --> 00:17:22,808
It goes in the peel,
you slice it...
232
00:17:22,832 --> 00:17:24,767
so much, I swear to God.
233
00:17:26,703 --> 00:17:28,671
- Stew, can I get another?
- Of course, but
234
00:17:28,805 --> 00:17:32,309
I honestly think two pints of whiskey
is going to make you fall down again.
235
00:17:32,443 --> 00:17:35,112
Stew, can you just let me live?
236
00:17:51,929 --> 00:17:53,706
Cut, you don't kill the flavors,
it's going to...
237
00:17:53,730 --> 00:17:55,933
Alright, chicken broth,
people, chicken broth.
238
00:17:56,066 --> 00:17:57,900
Let's get some chicken broth.
239
00:18:18,288 --> 00:18:21,325
Hi, girls, what did
you get up to tonight?
240
00:18:23,327 --> 00:18:24,794
- Scanner?
- Pleasure.
241
00:18:27,931 --> 00:18:29,299
- Hmm.
- To be honest,
242
00:18:29,933 --> 00:18:31,634
it wasn't the best
evening so far.
243
00:18:31,768 --> 00:18:33,569
We... we... we've
been keeping busy.
244
00:18:33,703 --> 00:18:35,272
- What about you?
- Hmm.
245
00:18:36,440 --> 00:18:38,275
Cane took me out to dinner.
246
00:18:38,808 --> 00:18:40,676
- He can be such a doll.
- I know.
247
00:18:40,810 --> 00:18:42,346
Well, love's the devil.
248
00:18:42,479 --> 00:18:43,480
And so is Cane.
249
00:18:43,613 --> 00:18:44,914
Wants some angel powder?
250
00:18:45,049 --> 00:18:46,883
Oh yeah, put it
on the back of my hand.
251
00:19:00,030 --> 00:19:01,731
Look at her go.
252
00:19:04,301 --> 00:19:07,271
Jesus Christ.
253
00:19:12,509 --> 00:19:14,244
Wow, that wasn't necessary.
254
00:19:14,378 --> 00:19:15,611
What? Was she stuck
255
00:19:15,745 --> 00:19:17,481
in a dark elevator
as a child or something?
256
00:19:17,613 --> 00:19:21,118
Lean her against the wall,
so she doesn't choke in her own vomit.
257
00:19:22,219 --> 00:19:23,253
Cane!
258
00:19:25,155 --> 00:19:26,290
Oh, Cane?
259
00:19:27,458 --> 00:19:29,326
Can you come get
your girlfriend?
260
00:19:39,970 --> 00:19:41,671
I need a drink.
261
00:19:44,508 --> 00:19:45,908
Where are my clothes?
262
00:19:47,244 --> 00:19:48,345
Where is my purse?
263
00:19:50,080 --> 00:19:51,781
Well, you've got
my shoe at least.
264
00:19:52,483 --> 00:19:54,118
Well, your clothes
are right over there.
265
00:19:54,251 --> 00:19:56,520
- There's vomit on them.
- Oh.
266
00:19:57,054 --> 00:19:58,788
Okay.
267
00:19:59,189 --> 00:20:00,690
Oh, wow. No.
268
00:20:01,291 --> 00:20:03,093
Hey, come here.
269
00:20:04,027 --> 00:20:05,462
How did I get so sick?
270
00:20:05,895 --> 00:20:07,830
- You don't remember?
- Hmm, no.
271
00:20:08,999 --> 00:20:12,202
Well, you downed two
straight pints of whiskey
272
00:20:12,336 --> 00:20:13,736
and I tried to stop you.
273
00:20:13,870 --> 00:20:15,582
Then you went into Cynthia's
ladies only room
274
00:20:15,606 --> 00:20:18,375
and started snorting rails
and venting with the girls.
275
00:20:19,409 --> 00:20:20,643
Mmm...
276
00:20:24,814 --> 00:20:26,984
Why are you looking
at my shoe like that?
277
00:20:29,419 --> 00:20:32,289
Don't tell me, like, you're
just one of those guys who
278
00:20:32,922 --> 00:20:35,993
likes my dad's shoes
more than he likes me.
279
00:20:39,496 --> 00:20:40,564
It's not like that.
280
00:20:41,365 --> 00:20:43,766
I was checking out the shoe
and trying to figure things out.
281
00:20:44,368 --> 00:20:50,407
Okay. So did you figure things out while
staring at my shoe while I was passed out?
282
00:20:53,544 --> 00:20:55,678
Can you get me some champagne?
283
00:20:59,483 --> 00:21:02,452
I just don't understand all the
conspiracy theories about your family.
284
00:21:03,320 --> 00:21:06,332
Did you know there's a whole movement
where they believe your family are lizards?
285
00:21:06,356 --> 00:21:09,026
- Mm-hmm.
- And you guys are trying to make the world hotter
286
00:21:09,159 --> 00:21:10,961
because it's
your natural climate?
287
00:21:12,229 --> 00:21:14,897
It's backed up with
mathematicians, scientists,
288
00:21:15,032 --> 00:21:17,935
as well as former Wallendorf
shoes executives.
289
00:21:19,002 --> 00:21:21,138
Well, do you think that's true?
290
00:21:21,871 --> 00:21:23,906
I know you're not a lizard.
291
00:21:25,108 --> 00:21:26,776
What's up with the red shoes?
292
00:21:26,909 --> 00:21:28,111
Ugh...
293
00:21:31,914 --> 00:21:33,016
It's information.
294
00:21:33,450 --> 00:21:35,586
So, in order to get
the seven-year
295
00:21:35,718 --> 00:21:38,055
unlimited replacement warranty,
296
00:21:38,188 --> 00:21:39,822
you have to give
Wallendorf shoes access
297
00:21:39,957 --> 00:21:42,858
to all of your personal
information and everything else.
298
00:21:42,993 --> 00:21:45,529
Once my father has access to
someone's personal information,
299
00:21:45,662 --> 00:21:48,898
he can categorize their whole
life in less than a paragraph.
300
00:21:50,133 --> 00:21:51,743
How much you're willing
to spend on a sandwich
301
00:21:51,767 --> 00:21:53,927
or how much you're willing
to spend on a cup of coffee,
302
00:21:54,004 --> 00:21:55,405
and then he'll get
you to spend more
303
00:21:55,539 --> 00:21:56,640
or influence your behavior
304
00:21:56,772 --> 00:21:58,741
based off of your
personality type.
305
00:22:01,078 --> 00:22:03,347
That's just as crazy
as the lizard thing.
306
00:22:03,480 --> 00:22:05,240
Well, nobody wants
to believe that their life
307
00:22:05,315 --> 00:22:08,051
can become less than a syllable
in under a second.
308
00:22:09,752 --> 00:22:10,621
Madness.
309
00:22:10,753 --> 00:22:12,389
Ooh, yeah, definitely.
310
00:22:13,590 --> 00:22:15,559
Hey, there's no cameras
allowed in here.
311
00:22:15,692 --> 00:22:16,727
Yeah, I know.
312
00:22:17,327 --> 00:22:19,363
This is an antique
Polaroid camera.
313
00:22:20,964 --> 00:22:22,099
It's untraceable.
314
00:22:25,135 --> 00:22:29,106
You want me to take some
pictures of you with this thing?
315
00:22:29,772 --> 00:22:31,174
Hm, exactly.
316
00:22:32,842 --> 00:22:33,944
Alright.
317
00:23:11,081 --> 00:23:13,483
Ah, cool, you're not dead.
318
00:23:14,785 --> 00:23:16,119
I think I'm alive.
319
00:23:16,253 --> 00:23:19,056
Mostly because of this
feeling of terminal love.
320
00:23:19,456 --> 00:23:21,658
Well, did you ever
wake up feeling like
321
00:23:21,792 --> 00:23:23,727
you're looking out a window
322
00:23:23,859 --> 00:23:26,363
at a beautiful beach
with the wind in your hair?
323
00:23:27,030 --> 00:23:28,231
- Yeah.
- Well,
324
00:23:28,365 --> 00:23:29,966
Mitch thinks
we drank all of his beer
325
00:23:30,100 --> 00:23:31,268
and destroyed his motorcycle.
326
00:23:31,435 --> 00:23:32,745
He's been saying it
for over a week
327
00:23:32,769 --> 00:23:33,769
and won't back down,
328
00:23:33,836 --> 00:23:35,806
so now Cynthia has to fight him.
329
00:23:35,939 --> 00:23:37,441
Mitch, Mitch, Mitch!
330
00:23:37,574 --> 00:23:39,710
I am the king. King!
331
00:23:39,842 --> 00:23:42,713
That guy is huge.
332
00:23:42,845 --> 00:23:44,448
I am the crusher.
333
00:23:44,581 --> 00:23:46,783
This isn't your dad's tower,
princess.
334
00:23:46,916 --> 00:23:50,287
Someone's about to get hurt
because of living space and food.
335
00:23:50,420 --> 00:23:53,690
Nothing around here is just
about beer or motorcycles.
336
00:23:54,224 --> 00:23:55,692
- Uhh...
- Clean as usual.
337
00:23:55,826 --> 00:23:58,795
- How's the champagne?
- Cool. It's pretty clean, too.
338
00:23:59,229 --> 00:24:02,469
- Okay, you guys want to grab some breakfast real quick?
- Yeah, go get some food.
339
00:24:02,566 --> 00:24:04,867
I will just make some
breakfast burritos real quick.
340
00:24:05,001 --> 00:24:06,069
Be right back.
341
00:24:06,770 --> 00:24:08,372
- Nice shoes.
- Yeah?
342
00:24:08,839 --> 00:24:10,273
Are... are you patronizing me?
343
00:24:10,407 --> 00:24:12,442
Do rich people eat breakfast?
344
00:24:12,576 --> 00:24:14,877
Or are you guys living
off of champagne,
345
00:24:15,011 --> 00:24:17,514
- nice shoes and jewelry?
- Yeah.
346
00:24:18,014 --> 00:24:19,882
We just survive
off of champagne,
347
00:24:20,016 --> 00:24:21,776
and then we name
fancy shoes after ourselves.
348
00:24:21,852 --> 00:24:22,995
How does that not make sense?
349
00:24:23,019 --> 00:24:24,121
- Huh?
- Oh, okay.
350
00:24:24,254 --> 00:24:25,822
Well, Jennifer.
351
00:24:25,956 --> 00:24:28,158
Can you just
get yourself together?
352
00:24:28,558 --> 00:24:30,403
Why don't you just go marry
prince charming, little mermaid.
353
00:24:30,427 --> 00:24:32,662
You just... look at me,
look at me.
354
00:24:32,796 --> 00:24:35,665
Girls, kind of... this...
I'm going to talk.
355
00:24:35,799 --> 00:24:37,601
So, here's the thing,
356
00:24:37,734 --> 00:24:40,804
I've already taken
a private jet to the Bahamas
357
00:24:40,937 --> 00:24:42,217
and pretty much everywhere else.
358
00:24:42,305 --> 00:24:44,541
I've met, like,
ten Prince Charming's,
359
00:24:44,674 --> 00:24:46,510
and they weren't
the least bit charming.
360
00:24:46,977 --> 00:24:50,547
Half of them were not even
real princes. So bleh.
361
00:24:51,481 --> 00:24:54,785
Why can't you just accept that,
like, maybe I am just as lost
362
00:24:54,917 --> 00:24:59,289
if not, maybe a little... little
bit more lost than all you.
363
00:24:59,423 --> 00:25:02,359
Fine. But can I just give you
some friendly advice
364
00:25:02,492 --> 00:25:04,694
about chef boy Cane over there?
365
00:25:05,562 --> 00:25:06,562
Yeah.
366
00:25:07,464 --> 00:25:09,366
Don't get too attached,
sweetheart.
367
00:25:10,066 --> 00:25:11,902
Thinking you can
hold on to Cane is like
368
00:25:12,035 --> 00:25:14,271
thinking you can grab smoke.
369
00:25:15,372 --> 00:25:18,108
Cynthia. Come on, Cynthia.
370
00:25:18,241 --> 00:25:21,344
- Here you go, ladies. Fresh breakfast burritos.
- It's okay,
371
00:25:21,478 --> 00:25:23,380
just sit there
and eat your breakfast
372
00:25:23,513 --> 00:25:25,982
while I'm up here, ready to go.
373
00:25:26,116 --> 00:25:27,384
- I don't eat food.
- It's...
374
00:25:27,517 --> 00:25:28,828
- it's a private jet, just...
- I don't...
375
00:25:28,852 --> 00:25:30,554
you don't eat private jets.
376
00:25:33,390 --> 00:25:34,391
[exhales
377
00:25:34,524 --> 00:25:37,594
Yeah. Get it on. Get it on.
378
00:25:45,368 --> 00:25:46,503
And fight.
379
00:25:46,636 --> 00:25:48,772
- Get him!
- Cynthia!
380
00:25:48,905 --> 00:25:51,641
You squirmy little worm,
I will crush you flat.
381
00:25:53,677 --> 00:25:55,011
Get him!
382
00:25:56,213 --> 00:25:58,748
Get here, girl,
I'm gonna do you dirty.
383
00:25:59,149 --> 00:26:00,450
Get here. Oh, yeah.
384
00:26:00,584 --> 00:26:02,085
Oh, goddamn!
385
00:26:03,153 --> 00:26:06,189
Gonna rip your legs off, bitch!
386
00:26:07,224 --> 00:26:10,827
- Cynthia, yeah!
- Come on, come on, let's go, Cynthia!
387
00:26:11,228 --> 00:26:14,464
Fire, prison, faster.
388
00:26:16,032 --> 00:26:17,434
Come to papa.
389
00:26:21,338 --> 00:26:23,006
I'm going to put
a stick on your thighs.
390
00:26:23,139 --> 00:26:24,274
Gonna be dirty!
391
00:26:25,141 --> 00:26:27,744
Help, help!
392
00:26:29,813 --> 00:26:31,081
I'll kill you!
393
00:26:31,581 --> 00:26:34,284
I'm gonna crush you
fucking flat.
394
00:26:36,620 --> 00:26:40,924
Cynthia! Cynthia!
395
00:26:41,057 --> 00:26:42,057
Come on!
396
00:26:44,929 --> 00:26:45,930
You got no good.
397
00:26:46,363 --> 00:26:47,531
I'm gonna crush you!
398
00:26:49,132 --> 00:26:53,036
It's okay, Cynthia, you can do it.
Get up. Come on, let's go!
399
00:26:55,238 --> 00:26:57,507
- Yes!
- Steal his breath.
400
00:27:00,911 --> 00:27:01,911
Stop.
401
00:27:02,479 --> 00:27:04,648
I give up. I was only joking.
402
00:27:05,016 --> 00:27:06,016
I was getting...
403
00:27:17,561 --> 00:27:21,331
Cynthia, come here, come on, you're
okay, you're okay. Come... come on.
404
00:27:21,464 --> 00:27:22,899
Am I... am I alive?
405
00:27:23,034 --> 00:27:24,434
- We got you.
- Where's Mitch?
406
00:27:24,568 --> 00:27:26,503
- We won. The fights over.
- You did it.
407
00:27:26,636 --> 00:27:28,156
I can't remember
the fight in my brain.
408
00:27:28,238 --> 00:27:29,278
I think you're better off.
409
00:27:29,306 --> 00:27:30,540
- It's okay.
- What?
410
00:27:30,674 --> 00:27:32,234
- I think he's choking.
- Mitch is dead.
411
00:27:32,342 --> 00:27:34,711
- Get it off. Get off.
- You killed that big guy.
412
00:27:35,645 --> 00:27:37,380
They're not getting
this now, girl.
413
00:27:37,514 --> 00:27:38,582
Come on, Mitch, get up.
414
00:27:38,715 --> 00:27:40,216
- Come on, Mitch.
- Mitch, get up.
415
00:28:08,079 --> 00:28:10,057
Chad, there's rumors
of you spending nights and days
416
00:28:10,081 --> 00:28:12,616
in Mrs. Wallendorf room
with her and her maids.
417
00:28:19,756 --> 00:28:22,392
- Mrs. Wallendorf and her maids, huh?
- Mm-hmm.
418
00:28:24,327 --> 00:28:26,563
Don't go spreading rumors
like that about me.
419
00:28:26,696 --> 00:28:28,765
You know, I'm loyal
to the Wallendorf family.
420
00:28:28,898 --> 00:28:29,899
I only do...
421
00:28:32,069 --> 00:28:33,570
what is asked.
422
00:28:34,038 --> 00:28:35,372
I know, it's not me.
423
00:28:36,007 --> 00:28:39,242
Rumors about you and Mrs.
Wallendorf are being spread on their own.
424
00:28:41,478 --> 00:28:43,114
I thought you were my friend.
425
00:28:43,713 --> 00:28:45,615
Rumors don't get
spread on their own.
426
00:28:46,282 --> 00:28:47,717
Somebody spreads it.
427
00:28:48,418 --> 00:28:49,719
I am your friend.
428
00:28:50,587 --> 00:28:53,156
That's why I'm telling you
what everyone's talking about.
429
00:28:53,958 --> 00:28:56,903
I don't want you to wind up being a lead
of one of Mr. Wallendorf commercials
430
00:28:56,927 --> 00:29:01,231
because you have a problem
with self-control or something.
431
00:29:02,298 --> 00:29:04,401
If you need to talk about it,
I'm here.
432
00:29:08,338 --> 00:29:10,874
I'm not very chatty.
433
00:29:12,275 --> 00:29:13,910
And everyone's lying.
434
00:29:17,480 --> 00:29:19,649
Where's your precious truck?
435
00:29:19,950 --> 00:29:21,152
I'm so sorry.
436
00:29:21,284 --> 00:29:22,652
It's all my fault.
437
00:29:23,586 --> 00:29:24,754
I'm going to find it soon.
438
00:29:25,221 --> 00:29:28,692
But your plan was flawless,
and you believe in God.
439
00:29:29,259 --> 00:29:30,860
Who would steal ramen?
440
00:29:31,294 --> 00:29:33,964
There's no way anybody could
have known there was gold inside.
441
00:29:34,098 --> 00:29:35,865
Ramen has the least spiritual,
442
00:29:36,000 --> 00:29:39,836
monetary or sentimental value
of anything you can think of.
443
00:29:40,203 --> 00:29:41,538
I dropped the ball.
444
00:29:42,173 --> 00:29:43,974
I'm too busy for my pants.
445
00:29:44,674 --> 00:29:48,112
So $1.6 billion dollars
worth of gold was untraceable.
446
00:29:48,411 --> 00:29:50,246
It was completely my fault.
447
00:29:50,380 --> 00:29:52,482
Someone inside the palace knows.
448
00:29:53,483 --> 00:29:55,452
Must be an inside conspiracy.
449
00:29:55,953 --> 00:29:57,387
You have to kill.
450
00:29:57,520 --> 00:29:59,023
You have to torture
the senior staff,
451
00:29:59,156 --> 00:30:00,191
it's your only option.
452
00:30:00,323 --> 00:30:01,391
Ah...
453
00:30:02,093 --> 00:30:03,660
There are always traitors.
454
00:30:05,029 --> 00:30:06,229
That's the golden rule.
455
00:30:06,362 --> 00:30:07,564
I'll kill.
456
00:30:08,364 --> 00:30:09,733
I'll kill the staff.
457
00:30:10,600 --> 00:30:11,868
Oh, they all believe in God.
458
00:30:12,302 --> 00:30:15,405
They'll be blessed to leave
this world by my merciful hands.
459
00:30:15,538 --> 00:30:17,474
Find out who
the conspirators are.
460
00:30:18,008 --> 00:30:21,478
There's always lies and murder
when gold is on the line.
461
00:30:21,946 --> 00:30:23,513
And always remember,
462
00:30:24,280 --> 00:30:27,118
"Murder is plan A."
463
00:30:43,500 --> 00:30:48,371
So you grew up in
a restaurant like this one?
464
00:30:48,505 --> 00:30:51,574
I was helping in the kitchen
since before I could reach the stove.
465
00:30:51,708 --> 00:30:53,343
I remember standing on a stool.
466
00:30:54,477 --> 00:30:55,888
Anyway, my whole family
got murdered,
467
00:30:55,912 --> 00:30:57,413
and the restaurant
was burned down.
468
00:30:57,547 --> 00:31:00,483
So, here's your happy ending.
469
00:31:03,988 --> 00:31:05,789
Wait, are you serious
about that?
470
00:31:06,223 --> 00:31:07,223
Yeah.
471
00:31:11,394 --> 00:31:13,030
- Chad?
- Hmm?
472
00:31:13,164 --> 00:31:14,932
You've seen my daughter lately?
473
00:31:16,233 --> 00:31:17,233
Nope.
474
00:31:17,667 --> 00:31:19,036
Neither have I.
475
00:31:19,469 --> 00:31:21,172
I suppose that makes
fucking three of us.
476
00:31:22,139 --> 00:31:23,941
Get the rangers
looking for her, huh?
477
00:31:24,440 --> 00:31:27,577
- Of course.
- I don't understand why we can't find her
478
00:31:28,179 --> 00:31:31,581
with all the satellites and
the digital tracking machines.
479
00:31:32,149 --> 00:31:35,085
She's constantly posting where
she is and what she's doing.
480
00:31:35,219 --> 00:31:36,954
And I don't like it!
481
00:31:38,055 --> 00:31:39,223
It's a disgrace.
482
00:31:39,355 --> 00:31:40,757
She does things, like,
483
00:31:40,890 --> 00:31:43,359
sets up devices
in different parts of the town.
484
00:31:43,493 --> 00:31:46,362
It's as if she wants everyone to
know that she's somewhere else.
485
00:31:46,729 --> 00:31:49,033
Sometimes we have rangers
deployed all over the city
486
00:31:49,166 --> 00:31:51,601
and then your cook or
one of your maids finds her here
487
00:31:51,734 --> 00:31:54,337
eating cereal or sleeping
in her room, you know?
488
00:31:55,638 --> 00:31:57,241
- It's great.
- It's stupid.
489
00:31:57,373 --> 00:31:58,908
It is, it is.
490
00:31:59,043 --> 00:32:00,376
Just get her.
491
00:32:01,711 --> 00:32:03,047
Bring her back to me.
492
00:32:03,180 --> 00:32:04,180
Yes, sir.
493
00:32:09,286 --> 00:32:10,420
Chad?
494
00:32:10,955 --> 00:32:12,122
You got a point?
495
00:32:12,256 --> 00:32:14,024
Or you just going to stare at me
496
00:32:14,158 --> 00:32:16,826
like some weird
hungry vulture all night.
497
00:32:16,961 --> 00:32:20,363
Sir, we believe
it's time to expand.
498
00:32:21,031 --> 00:32:26,337
Beyond just the simple manufacturing
of women's red high-heeled shoes.
499
00:32:26,937 --> 00:32:28,872
- Them here shoes?
- Right?
500
00:32:31,208 --> 00:32:32,442
These here shoes?
501
00:32:33,676 --> 00:32:37,513
These shoes are
overwhelming the planet.
502
00:32:38,215 --> 00:32:41,151
Ain't nothing simple about
a pair of woman's shoes.
503
00:33:02,438 --> 00:33:03,539
Are you okay, Jennifer?
504
00:33:03,673 --> 00:33:05,242
Your father's been
looking for you.
505
00:33:05,376 --> 00:33:07,577
Who asked you, doll face?
506
00:33:08,912 --> 00:33:09,947
Okay.
507
00:33:12,016 --> 00:33:14,385
- Here, let me help you.
- Batch, ba...
508
00:33:15,019 --> 00:33:17,121
I strongly suggest you keep
your hands to yourself
509
00:33:17,254 --> 00:33:21,058
unless you want to be the star
of my first murder mystery.
510
00:33:25,262 --> 00:33:27,998
- I've got too many pots on my fire.
- Hey, hey, hey.
511
00:33:28,531 --> 00:33:30,867
It's not all your fault,
Mrs. Wallendorf.
512
00:33:31,268 --> 00:33:33,170
And I'm gonna find everything.
513
00:33:33,536 --> 00:33:35,538
Trust.
514
00:33:37,607 --> 00:33:39,776
Jennifer, Jennifer.
515
00:33:40,377 --> 00:33:42,212
Where have you been?
516
00:33:43,680 --> 00:33:45,515
Oh my God, sweetheart.
517
00:33:46,350 --> 00:33:47,418
You're drunk.
518
00:33:47,917 --> 00:33:50,453
Your hair is green,
and you're covered in vomit.
519
00:33:50,586 --> 00:33:53,223
It's a wig, Mom.
520
00:33:55,092 --> 00:33:57,894
But I'm gay,
and I'm leaving the church.
521
00:34:15,446 --> 00:34:19,183
Your depression is only
due to negative thoughts.
522
00:34:19,716 --> 00:34:24,021
If you just breathe
and stay loving God
523
00:34:24,520 --> 00:34:26,689
and only have positive thoughts,
524
00:34:26,823 --> 00:34:29,892
the whole world will
change around you.
525
00:34:32,562 --> 00:34:33,796
I hate you.
526
00:34:34,797 --> 00:34:36,499
Please get out of my life.
527
00:34:38,634 --> 00:34:40,636
The heart of a mother
is a deep abyss,
528
00:34:41,838 --> 00:34:43,539
at the bottom of which
529
00:34:44,640 --> 00:34:46,076
always find forgiveness.
530
00:35:17,041 --> 00:35:18,751
[Mrs. Wallendorf All of
the information was coded
531
00:35:18,775 --> 00:35:20,810
and sent
through private satellites.
532
00:35:21,111 --> 00:35:23,113
You can't depend
on technical error.
533
00:35:23,679 --> 00:35:25,315
There are always traitors.
534
00:35:26,116 --> 00:35:28,218
You should murder this one.
535
00:35:28,885 --> 00:35:30,988
If the conspirators
start to disappear,
536
00:35:31,121 --> 00:35:32,956
it will send a clear message
to the others,
537
00:35:33,090 --> 00:35:34,724
and they'll start to talk.
538
00:35:35,858 --> 00:35:38,128
Make them talk or die.
539
00:35:40,097 --> 00:35:43,033
Either way, it's the best
thing for everyone.
540
00:35:44,134 --> 00:35:45,802
Where's my ramen noodle soup?
541
00:35:46,903 --> 00:35:48,805
I know that you know
where it is.
542
00:35:50,040 --> 00:35:51,880
You have my ramen noodle
soup truck, don't you?
543
00:35:51,975 --> 00:35:54,421
Mrs. Wallendorf, I don't know
anything about your ramen noodle soup.
544
00:35:54,445 --> 00:35:56,280
- Don't you?
- What are you talking about?
545
00:35:56,413 --> 00:35:58,949
Why... why... why do you care
about ramen noodle soup?
546
00:35:59,083 --> 00:36:02,585
But... you're a... you're...
you're a good person.
547
00:36:03,153 --> 00:36:04,854
Let me go now and...
and I will get you
548
00:36:04,988 --> 00:36:06,889
the best ramen noodle soup
in the whole world.
549
00:36:07,024 --> 00:36:09,859
Do you know how much
it will hurt
550
00:36:09,993 --> 00:36:12,496
- to be shot in the cranium with a derringer?
- Oh, God.
551
00:36:12,628 --> 00:36:15,698
The bullet will just rattle
around inside your skull.
552
00:36:16,100 --> 00:36:18,511
It won't kill you right away.
No, it will just leave you there
553
00:36:18,535 --> 00:36:20,437
with your brains shuffled
like a deck of cards
554
00:36:20,571 --> 00:36:24,041
and stirred up like oatmeal.
555
00:36:24,907 --> 00:36:27,144
Then you'll just choke
on your own blood.
556
00:36:27,578 --> 00:36:29,012
Or maybe dehydrate.
557
00:36:29,546 --> 00:36:32,216
Do you know that it
could take over 24 hours
558
00:36:32,349 --> 00:36:36,619
for your spirit to leave this
meaningless meat that is your body?
559
00:36:37,287 --> 00:36:40,357
Mrs.
Wallendorf, please don't shoot me.
560
00:36:40,491 --> 00:36:42,159
This is crazy, over ramen?
561
00:36:42,692 --> 00:36:45,862
I'll fly to Japan and... and
I'll... I'll... I'll get you the...
562
00:36:45,996 --> 00:36:48,565
the most authentic ramen
from the finest chef in Tokyo.
563
00:36:48,698 --> 00:36:50,267
Just let me go.
564
00:36:50,700 --> 00:36:52,536
You... you're such a good person,
565
00:36:52,970 --> 00:36:55,205
you're... you're such
a good person.
566
00:36:56,206 --> 00:36:58,342
A violent death over ramen?
567
00:36:58,908 --> 00:37:01,111
This is... This is unnecessary.
568
00:37:01,911 --> 00:37:03,614
This is necessary.
569
00:37:04,047 --> 00:37:05,415
This is necessary.
570
00:37:06,250 --> 00:37:08,619
If you know anything about
history or religious scripture,
571
00:37:08,751 --> 00:37:12,289
you would know that violence is
the most natural cause of death.
572
00:37:13,656 --> 00:37:15,192
And since your death
is imminent,
573
00:37:16,360 --> 00:37:17,561
I can say
574
00:37:18,428 --> 00:37:22,899
we both know
this isn't about ramen.
575
00:37:23,900 --> 00:37:26,270
- It's about gold.
- What?
576
00:37:26,836 --> 00:37:28,438
What the hell
is she talking about?
577
00:37:28,572 --> 00:37:30,340
So a violent death over gold...
578
00:37:30,474 --> 00:37:32,376
Ramen is gold?
579
00:37:32,976 --> 00:37:34,945
Well, that's not only natural,
580
00:37:35,912 --> 00:37:37,713
it's necessary.
581
00:37:42,885 --> 00:37:44,188
Can you talk?
582
00:37:47,823 --> 00:37:51,995
You want me to put some mellow jazz on and
dance around naked for you while you die?
583
00:37:53,896 --> 00:37:55,365
I'm happy to.
584
00:38:29,899 --> 00:38:30,934
What?
585
00:38:31,301 --> 00:38:32,868
What you're doing, pumpkin?
586
00:38:33,237 --> 00:38:35,805
Told you not to come in here
with the door closed.
587
00:38:36,406 --> 00:38:38,874
I told you not to call me
pumpkin anymore either.
588
00:38:39,009 --> 00:38:41,911
Well, I... I didn't come in.
I'm just knocking.
589
00:38:42,646 --> 00:38:44,880
Fine, whatever.
Come in. I don't care.
590
00:38:48,585 --> 00:38:49,586
Holy shit.
591
00:38:50,220 --> 00:38:52,656
Why do you insist
on having the entire world
592
00:38:52,788 --> 00:38:54,091
see you in your underwear?
593
00:38:55,758 --> 00:38:57,227
Is that necessary?
594
00:38:57,995 --> 00:39:00,397
Holy shit!
Some of it's even nude.
595
00:39:01,831 --> 00:39:03,200
You know, this is crazy.
596
00:39:03,333 --> 00:39:04,334
Crazy!
597
00:39:04,834 --> 00:39:06,503
You could be inviting stalkers,
598
00:39:06,637 --> 00:39:09,506
kidnappers, creepy cyber daters.
599
00:39:09,640 --> 00:39:11,241
I learned this from you.
600
00:39:11,841 --> 00:39:14,011
This is what you do
with your models.
601
00:39:14,144 --> 00:39:16,647
I'm just so much better at it.
602
00:39:17,414 --> 00:39:20,183
I'm your most famous model
by ten hundred times.
603
00:39:20,317 --> 00:39:22,185
I mean, without me,
sales would drop.
604
00:39:22,986 --> 00:39:26,523
God, you think
everything is about you.
605
00:39:26,990 --> 00:39:28,292
My fans love me.
606
00:39:29,159 --> 00:39:32,229
You know, all the social media
is not really love.
607
00:39:32,729 --> 00:39:35,532
And what are you doing with
rainbow-colored cheerios in your hair?
608
00:39:35,666 --> 00:39:39,202
Is that some new "I'm the most
popular model in the world" look?
609
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
Yes.
610
00:39:40,737 --> 00:39:42,139
And if you don't get it,
611
00:39:42,539 --> 00:39:43,806
you just don't get it.
612
00:39:43,940 --> 00:39:44,941
Oh, I get it.
613
00:39:45,075 --> 00:39:47,044
No, you don't get it, Dad.
614
00:39:47,177 --> 00:39:48,844
You don't get it at all.
615
00:39:49,279 --> 00:39:52,882
Well, why don't you just explain
it to me then, pumpkin?
616
00:39:54,117 --> 00:39:56,362
I'm talking about something that
you don't get or understand,
617
00:39:56,386 --> 00:39:57,826
that's why I can't
explain it to you.
618
00:39:57,853 --> 00:39:59,323
And stop calling me pumpkin.
619
00:40:00,190 --> 00:40:02,693
My so-called renegade marketing
is just as important
620
00:40:02,825 --> 00:40:06,263
as all the videos that you bombard people
with through your private satellite.
621
00:40:06,396 --> 00:40:08,065
Can we take this
conversation downstairs?
622
00:40:08,565 --> 00:40:11,802
Your mama had Becky in the
kitchen make amazing ramen
623
00:40:11,935 --> 00:40:13,737
and it's topped
with white truffles,
624
00:40:13,869 --> 00:40:15,272
gold leaf.
625
00:40:15,772 --> 00:40:18,342
You had Becky in the kitchen
gold leaf your ramen noodle soup?
626
00:40:18,475 --> 00:40:20,577
I mean, you know how
your mother is about food.
627
00:40:21,678 --> 00:40:23,280
And look who's talking,
628
00:40:23,680 --> 00:40:25,248
you got cereal in your hair.
629
00:40:26,016 --> 00:40:27,351
What's that all about?
630
00:40:27,484 --> 00:40:28,518
Whatever.
631
00:40:29,953 --> 00:40:31,130
That ramen sounds crazy though,
632
00:40:31,154 --> 00:40:32,689
I'm going to take
a picture of it.
633
00:40:33,056 --> 00:40:37,127
And then I'm going to post it.
634
00:40:42,332 --> 00:40:43,533
Pumpkin.
635
00:41:01,485 --> 00:41:03,086
I can't stand those
bodybuilder guys.
636
00:41:03,220 --> 00:41:04,788
We've already been through this.
637
00:41:05,555 --> 00:41:08,924
Look, a locker in the gym is the
safest place to keep our computer.
638
00:41:09,326 --> 00:41:11,061
Maybe it was the cheapest place.
639
00:41:11,795 --> 00:41:14,675
You don't have to work out with those
people just to make it look casual.
640
00:41:14,798 --> 00:41:18,468
It's like steroid cops asking me if I wanna
get a protein shake with a long shower.
641
00:41:18,602 --> 00:41:21,438
Well, your girlfriend probably
appreciates that you're fit.
642
00:41:21,872 --> 00:41:23,073
Let's just get to work.
643
00:41:25,208 --> 00:41:29,246
Well, it looks like there's a truckload of
flat screen TVs coming into town tonight.
644
00:41:29,379 --> 00:41:31,047
Are you sure they're
flat screen TVs?
645
00:41:31,581 --> 00:41:33,817
I don't know how that ramen
noodle soup mix-up happened.
646
00:41:34,284 --> 00:41:37,821
I honestly think there could have been
some other criminals involved or something.
647
00:41:37,954 --> 00:41:39,322
Or maybe a computer glitch.
648
00:41:39,456 --> 00:41:41,458
I don't want to hit
Wallendorf shipping again.
649
00:41:41,591 --> 00:41:42,626
Okay, not right now.
650
00:41:42,993 --> 00:41:44,161
I'm not stupid.
651
00:41:44,294 --> 00:41:45,438
I'm not gonna put
you and your bandits
652
00:41:45,462 --> 00:41:46,930
in more danger than I have to.
653
00:41:47,364 --> 00:41:50,000
This is CBA freight systems
and flat screen TVs.
654
00:41:50,133 --> 00:41:52,202
Look at it, it's right here.
655
00:41:53,136 --> 00:41:54,438
Sounds good.
656
00:41:54,871 --> 00:41:55,972
The CBA always has those
657
00:41:56,373 --> 00:41:57,741
geo-fences around their trucks.
658
00:41:57,874 --> 00:41:59,309
I can just fry the whole system.
659
00:41:59,443 --> 00:42:00,920
We're actually running
really low on food
660
00:42:00,944 --> 00:42:03,013
and even basic ingredients
to make bread, so...
661
00:42:03,146 --> 00:42:09,152
I know. Us... bandits are
hitting a supermarket for groceries.
662
00:42:09,586 --> 00:42:11,688
- Great.
- And you and your finaglers.
663
00:42:11,822 --> 00:42:13,957
Can figure out how to safely
sell the electronics.
664
00:42:14,090 --> 00:42:15,492
And get whatever else we need.
665
00:42:16,092 --> 00:42:19,696
And then I am off for a while.
666
00:42:20,130 --> 00:42:21,431
- That works.
- Ok.
667
00:42:21,565 --> 00:42:24,634
Well, stare deeply
into the computer screen,
668
00:42:25,268 --> 00:42:27,504
you got the ETA to memorize
and a location.
669
00:42:28,905 --> 00:42:30,006
Got it.
670
00:42:39,816 --> 00:42:41,251
Close your eyes, pumpkin.
671
00:42:44,821 --> 00:42:46,356
You want to play a game?
672
00:42:46,756 --> 00:42:47,756
Yes.
673
00:42:57,000 --> 00:43:00,170
This game is called pumpkin.
674
00:43:01,171 --> 00:43:02,839
Pumpkin.
675
00:43:08,778 --> 00:43:10,780
Pumpkin.
676
00:43:54,357 --> 00:43:56,192
Can I get you
something to drink?
677
00:43:56,928 --> 00:43:59,997
Yeah. Can I, uh, have a mimosa?
678
00:44:00,130 --> 00:44:01,598
Just a mimosa?
679
00:44:02,132 --> 00:44:02,934
That'll be all.
680
00:44:03,066 --> 00:44:04,234
Sure.
681
00:44:09,072 --> 00:44:10,206
Thank you, Nathan.
682
00:44:10,340 --> 00:44:12,375
I'm not Nathan.
683
00:44:13,643 --> 00:44:14,844
Sorry, I..., uh...
684
00:44:15,545 --> 00:44:17,180
I fell asleep last night
with the fan
685
00:44:17,314 --> 00:44:19,016
aimed directly at my head.
686
00:44:19,149 --> 00:44:22,552
Today everything looks and
sounds like I'm underwater.
687
00:44:24,921 --> 00:44:27,190
Must have thought
you were someone else.
688
00:44:44,841 --> 00:44:48,411
Well, she does things,
like, have, um, three devices
689
00:44:48,545 --> 00:44:50,047
in different places around town,
690
00:44:50,213 --> 00:44:51,581
and she sets them up to activate
691
00:44:51,715 --> 00:44:54,150
and start posting things
at different times.
692
00:44:56,419 --> 00:44:57,921
It's as if she wants
everyone to know
693
00:44:58,055 --> 00:45:00,024
that she's somewhere else.
Somewhere else.
694
00:45:00,156 --> 00:45:02,158
Somewhere else. Somewhere else.
695
00:45:11,801 --> 00:45:14,137
- Would you like another?
- I'm fine, Nathan.
696
00:45:15,973 --> 00:45:17,550
Didn't your mother ever tell
you not to sleep with the fan
697
00:45:17,574 --> 00:45:18,814
pointing straight at your head?
698
00:45:18,943 --> 00:45:20,319
You'd be lucky if
you don't catch the flu
699
00:45:20,343 --> 00:45:21,343
or something.
700
00:45:21,378 --> 00:45:22,746
Oh, Nathan.
701
00:45:24,048 --> 00:45:25,181
Fuck you.
702
00:45:38,728 --> 00:45:44,035
Would you wear these two
bracelets around your wrist,
703
00:45:44,167 --> 00:45:48,805
drive around the block for about an
hour and then come back and get me?
704
00:45:48,939 --> 00:45:50,707
Yes, ma'am. Happy to.
705
00:45:50,840 --> 00:45:51,840
Thank you.
706
00:46:11,261 --> 00:46:12,295
What are you wearing?
707
00:46:13,097 --> 00:46:14,657
Look who's talking,
you're in a costume.
708
00:46:14,698 --> 00:46:17,168
Uh, this isn't a costume.
It's a disguise.
709
00:46:17,300 --> 00:46:18,468
What is the difference?
710
00:46:18,601 --> 00:46:22,238
A costume, you wear for fun.
711
00:46:22,772 --> 00:46:25,842
A disguise, you wear
for deception.
712
00:46:25,976 --> 00:46:29,879
Coincidentally, I have
costumes in this suitcase.
713
00:46:30,014 --> 00:46:31,054
What are the costumes for?
714
00:46:31,148 --> 00:46:33,483
Your masquerade ball.
715
00:46:35,986 --> 00:46:38,588
What did you think
they were for?
716
00:46:39,990 --> 00:46:42,459
Are you inviting me to the
Wallendorf palace freak out thing
717
00:46:42,592 --> 00:46:44,370
- that everyone talks about?
- I'm not inviting you.
718
00:46:44,394 --> 00:46:45,729
I'm taking you.
719
00:46:51,434 --> 00:46:53,003
Can you hand me those
bracelets back?
720
00:46:53,436 --> 00:46:55,238
Of course, Miss Wallendorf.
721
00:46:59,843 --> 00:47:00,843
What's this?
722
00:47:00,910 --> 00:47:02,278
Tracking device.
723
00:47:03,981 --> 00:47:06,382
- You have to wear it?
- Yes.
724
00:47:10,587 --> 00:47:11,956
Is this dangerous?
725
00:47:14,024 --> 00:47:15,358
Well, you can't have
an adventure
726
00:47:15,492 --> 00:47:16,961
without an element of danger.
727
00:47:17,794 --> 00:47:21,831
Besides, you seem to be the type who veers
more towards the dangerous side of things.
728
00:47:21,966 --> 00:47:23,299
So...
729
00:47:24,168 --> 00:47:25,835
Will you stop being so dramatic?
730
00:47:25,970 --> 00:47:28,671
We're just sneaking into a party
at my parent's house.
731
00:47:29,206 --> 00:47:30,241
I find it...
732
00:47:30,975 --> 00:47:34,377
unlikely that they'd kill you,
even if they caught us.
733
00:47:43,154 --> 00:47:45,889
Can you wait for us?
We should just be a couple of hours.
734
00:47:46,023 --> 00:47:47,290
Yes, of course.
735
00:47:54,131 --> 00:47:56,967
- Love the Wallendorf parties.
- I know.
736
00:47:57,101 --> 00:47:58,334
Bracelets?
737
00:48:02,372 --> 00:48:03,941
- Enjoy.
- Thank you.
738
00:48:04,874 --> 00:48:06,810
That keeps our spirits up.
739
00:48:19,389 --> 00:48:22,092
- Holy, this place is crazy.
- Is it?
740
00:48:29,066 --> 00:48:30,100
I'm so hungover.
741
00:48:30,633 --> 00:48:32,069
My brain is swollen.
742
00:48:32,602 --> 00:48:34,038
Mine is too.
743
00:48:39,676 --> 00:48:42,612
♪ Every curve was
a roller coaster ride ♪
744
00:48:42,745 --> 00:48:46,416
♪ That took me right there
to the hell she had inside ♪
745
00:48:46,549 --> 00:48:48,018
♪ She was fire ♪
746
00:48:51,322 --> 00:48:52,655
Two whiskeys straight up.
747
00:49:03,733 --> 00:49:04,935
Another round, please.
748
00:49:13,676 --> 00:49:17,214
I love it when alcohol makes me go
from completely miserable and paranoid
749
00:49:17,348 --> 00:49:19,816
to being forking confident
in under five seconds.
750
00:49:19,950 --> 00:49:20,950
Me too.
751
00:49:21,218 --> 00:49:23,020
- Give me your bracelet.
- Don't I need these?
752
00:49:23,653 --> 00:49:25,622
My dad's tracking us
while we're wearing them.
753
00:49:26,257 --> 00:49:29,559
So just give it to me, and we'll
make him think we're somewhere else.
754
00:49:29,994 --> 00:49:33,030
I mean, he already knows I'm at
the bar with some guests anyway.
755
00:49:37,600 --> 00:49:39,136
What do we have there?
756
00:49:39,270 --> 00:49:41,105
Here we have some tuna
carpaccio for starters
757
00:49:41,238 --> 00:49:44,041
and on the other side
we have quiche puffs.
758
00:49:44,474 --> 00:49:46,910
I love quiche puffs.
759
00:49:49,046 --> 00:49:52,016
There. That ought to buy us
a few hours.
760
00:49:54,484 --> 00:49:55,585
Let's go.
761
00:50:04,694 --> 00:50:06,096
Chocolate!
762
00:50:31,788 --> 00:50:35,292
This is my dad's studio.
763
00:50:35,993 --> 00:50:38,362
This is where he shoots
all of his commercials
764
00:50:38,494 --> 00:50:42,699
and promotional photography
and everything, really.
765
00:50:43,367 --> 00:50:44,368
Whoa!
766
00:50:45,369 --> 00:50:47,570
You mean all that crazy
stuff in the commercials
767
00:50:47,704 --> 00:50:48,838
with landscapes and
768
00:50:49,206 --> 00:50:51,075
out on yachts
and giant ballrooms
769
00:50:51,208 --> 00:50:52,209
really happens here?
770
00:50:52,542 --> 00:50:53,978
That's what I just said.
771
00:50:54,477 --> 00:50:57,247
- Can't he see us? Aren't there cameras everywhere?
- No.
772
00:50:57,381 --> 00:51:00,650
He relies way more on tracking
systems than he does on cameras.
773
00:51:01,285 --> 00:51:02,819
He can track people's
cell phones
774
00:51:02,953 --> 00:51:04,554
and credit card chips
775
00:51:04,687 --> 00:51:06,123
and other stuff like that.
776
00:51:06,256 --> 00:51:07,824
Uh, he can even hear
what you're saying
777
00:51:07,958 --> 00:51:09,758
if you're in the same room
as your cell phone.
778
00:51:09,859 --> 00:51:12,299
And you can see through any
camera that's attached to a device
779
00:51:12,329 --> 00:51:13,529
with internet capabilities.
780
00:51:13,964 --> 00:51:15,884
Why on earth would he want
to do all that anyway?
781
00:51:15,933 --> 00:51:17,173
Well, he takes the conversations
782
00:51:17,267 --> 00:51:18,601
and people's
personal information,
783
00:51:18,735 --> 00:51:20,015
stores it in
his super computers,
784
00:51:20,137 --> 00:51:21,904
and then computers
and the tech teams
785
00:51:22,039 --> 00:51:23,673
figure out what people are
talking about.
786
00:51:23,806 --> 00:51:25,875
And then they sell
that information off
787
00:51:26,010 --> 00:51:28,811
to massive corporations
and to government agencies,
788
00:51:28,946 --> 00:51:32,849
and then they easily influence people to
talk and think about whatever they want.
789
00:51:33,649 --> 00:51:34,684
Why?
790
00:51:34,817 --> 00:51:36,819
Money, religion,
791
00:51:37,754 --> 00:51:38,888
world domination.
792
00:51:39,423 --> 00:51:40,590
Well, that's scary.
793
00:51:41,358 --> 00:51:43,793
- I don't want to talk about it.
- Yeah, most people don't.
794
00:51:43,927 --> 00:51:45,295
That's why it works so well.
795
00:51:46,296 --> 00:51:48,432
- You went back to Annabelle's?
- Yeah.
796
00:51:49,233 --> 00:51:52,236
I can't even go there any more
without a disguise, thanks to you.
797
00:51:53,037 --> 00:51:54,171
Hush.
798
00:51:58,208 --> 00:52:00,676
Thank you, Mr. Wallendorf.
It's been our lifelong dream
799
00:52:00,810 --> 00:52:02,279
- to model for you.
- Oh.
800
00:52:02,745 --> 00:52:05,058
I'm... I'm not saying we're not
doing this just because it's cool,
801
00:52:05,082 --> 00:52:06,749
but everyone you put
in your commercials
802
00:52:06,883 --> 00:52:09,453
gets a hundred thousand
super fans, sponsors,
803
00:52:09,585 --> 00:52:12,889
and, we're just trying
to express our gratitude, sir.
804
00:52:13,257 --> 00:52:15,792
Pleasure is all mine, son,
the pleasure is all mine.
805
00:52:15,993 --> 00:52:17,727
Uh, now, what I'd like
you to do is...
806
00:52:18,162 --> 00:52:20,863
I'd like you to all get in front
of that green screen there
807
00:52:20,998 --> 00:52:23,833
and, uh, make yourself a nice
little circle, alright?
808
00:52:23,967 --> 00:52:25,035
Now, I want you all to...
809
00:52:25,169 --> 00:52:26,569
What's happening?
810
00:52:26,702 --> 00:52:28,238
Close your eyes.
811
00:52:30,673 --> 00:52:32,842
Close your eyes.
812
00:52:34,577 --> 00:52:38,949
Now, this game is called Snafu.
813
00:52:40,117 --> 00:52:42,152
- I think you...
- Don't talk.
814
00:52:42,286 --> 00:52:44,687
- Don't even breathe.
- Thought it'd be a little hard...
815
00:52:44,821 --> 00:52:46,789
Otherwise, my dad will kill you.
816
00:52:46,923 --> 00:52:48,658
To get along
without his head.
817
00:52:48,791 --> 00:52:51,438
That's what I was trying to say
before you brought me here, princess.
818
00:52:51,462 --> 00:52:55,099
What we're gonna do is we're
gonna take down all your parts
819
00:52:55,232 --> 00:52:57,267
and then put them all
back together again.
820
00:52:57,733 --> 00:53:00,003
Alright? Here we go.
821
00:53:02,839 --> 00:53:05,741
Now, I want you
to take your legs
822
00:53:06,410 --> 00:53:09,012
and put them all the way
on the other side of the group.
823
00:53:09,912 --> 00:53:13,150
And then I want you
to take your torso
824
00:53:14,051 --> 00:53:17,820
and put it on top of your leg.
825
00:53:19,223 --> 00:53:24,027
And take your head
and put it on top of your neck.
826
00:53:25,395 --> 00:53:28,098
Now, I would like you
to make a new body
827
00:53:29,233 --> 00:53:30,467
right over here
828
00:53:31,001 --> 00:53:33,070
to replace the old body.
829
00:53:34,404 --> 00:53:38,342
You want to play snafu
with that body?
830
00:53:40,110 --> 00:53:41,111
Good.
831
00:53:41,744 --> 00:53:43,280
Now, make it two heads
832
00:53:44,148 --> 00:53:46,583
and put them where the hands
are supposed to be
833
00:53:47,384 --> 00:53:51,188
and take the hands and put them
where the head is supposed to be.
834
00:53:52,356 --> 00:53:53,356
And now,
835
00:53:54,724 --> 00:53:57,060
I want you to unshuffle
836
00:53:59,363 --> 00:54:00,863
until all there is,
837
00:54:01,331 --> 00:54:05,235
is one perfect body
unshuffled, with no name.
838
00:54:08,005 --> 00:54:10,107
Now, I want you to take
those revolvers.
839
00:54:11,674 --> 00:54:13,243
And I want you to cock them.
840
00:54:14,710 --> 00:54:15,912
And I want you
841
00:54:16,046 --> 00:54:18,382
to place them
directly up to the ear
842
00:54:19,149 --> 00:54:20,850
of the body to your right.
843
00:54:25,455 --> 00:54:28,125
And I am going
to count to three.
844
00:54:29,759 --> 00:54:31,694
And I want you
to pull the trigger.
845
00:54:33,263 --> 00:54:34,464
Alright.
846
00:54:35,831 --> 00:54:38,368
And one,
847
00:54:40,803 --> 00:54:42,039
two,
848
00:54:46,076 --> 00:54:47,945
three.
849
00:54:56,153 --> 00:54:57,720
Cut. Well, how did look?
850
00:54:57,853 --> 00:55:00,856
- Was it beautiful?
- I've never seen anything like that.
851
00:55:01,525 --> 00:55:02,659
My God.
852
00:55:03,227 --> 00:55:05,761
We will organize this
footage to a symphony,
853
00:55:06,230 --> 00:55:09,299
and then we'll broadcast it
at the stroke of midnight.
854
00:55:09,433 --> 00:55:11,767
Yes, sir. Yes, sir!
855
00:55:11,901 --> 00:55:13,370
That was pretty.
856
00:55:16,440 --> 00:55:17,773
I knew it!
857
00:55:18,808 --> 00:55:20,210
That's what rich people do.
858
00:55:21,545 --> 00:55:24,381
Well, I... I don't do that.
859
00:55:25,515 --> 00:55:28,784
Wait, did this make
you stop loving me?
860
00:55:30,220 --> 00:55:32,422
Not sure if it made
me stop loving you.
861
00:55:33,323 --> 00:55:35,325
Just made me stop
loving overall.
862
00:55:35,858 --> 00:55:39,029
Look, my dad is
a particular individual.
863
00:55:39,162 --> 00:55:41,465
I mean, he...
he can make people do anything.
864
00:55:41,864 --> 00:55:43,467
Is your mom in on this?
865
00:55:44,900 --> 00:55:48,238
She's... she's...
she's in on it.
866
00:55:48,739 --> 00:55:51,684
Oh, do you want to go downstairs and get
another drink and then spy on my mom?
867
00:55:51,708 --> 00:55:54,444
I know where we can see into
her room without a computer,
868
00:55:54,578 --> 00:55:56,046
so no one can track us.
869
00:55:56,179 --> 00:55:58,219
I think I want to have
two more drinks than go home.
870
00:56:00,916 --> 00:56:02,319
You always do all the drugs.
871
00:56:02,452 --> 00:56:03,819
That's not true.
872
00:56:03,954 --> 00:56:05,555
Give me some
of the devil's dandruff.
873
00:56:06,189 --> 00:56:07,991
Look at this guy, Cynthia.
874
00:56:08,125 --> 00:56:09,825
You gotta shoot him
in the nuts, for sure.
875
00:56:10,527 --> 00:56:15,065
Hey, you want it so bad,
Rebecca? You do it.
876
00:56:15,198 --> 00:56:17,833
I don't know if I can get
a bullseye from here at all.
877
00:56:17,968 --> 00:56:19,888
You've been doing pretty
good in target practice.
878
00:56:20,003 --> 00:56:22,582
It's not nearly as hard a shot as
the ones who were making yesterday.
879
00:56:22,606 --> 00:56:25,242
It's true. You never
missed the target once.
880
00:56:25,676 --> 00:56:30,414
This is a far more technical shot
and his nuts are a moving target.
881
00:56:30,547 --> 00:56:33,583
Just don't panic
or overthink it in your head.
882
00:56:40,890 --> 00:56:42,492
Fuck!
883
00:56:44,995 --> 00:56:46,330
Fuck me!
884
00:56:50,033 --> 00:56:52,803
Damn, I know I'd miss, you guys
shouldn't have let me do that.
885
00:56:52,936 --> 00:56:54,870
I wouldn't exactly
call that miss, now.
886
00:56:55,005 --> 00:56:57,485
Look, are you gonna let him suffer
and draw attention, Rebecca?
887
00:56:57,541 --> 00:56:58,975
Or are you going
to finish him off?
888
00:56:59,109 --> 00:57:00,644
Can you just do it like normal?
889
00:57:00,777 --> 00:57:02,346
- I'm shaking now.
- No!
890
00:57:02,813 --> 00:57:04,381
This specimen is yours.
891
00:57:04,514 --> 00:57:05,514
Do it.
892
00:57:08,151 --> 00:57:12,622
Then I'm going to make a better
world for all you boys and girls.
893
00:57:15,625 --> 00:57:17,127
Fuck.
894
00:57:17,260 --> 00:57:20,330
This is so gross.
Can you just do it?
895
00:57:20,464 --> 00:57:22,466
Oh, it gets addictive.
896
00:57:22,599 --> 00:57:24,935
You'll probably start wanting
to do it again in a week.
897
00:57:25,369 --> 00:57:28,505
I think I'm gonna get nightmares
for the rest of my life.
898
00:57:28,638 --> 00:57:30,040
Yeah, that too.
899
00:57:38,081 --> 00:57:39,959
- You did it!
- Alright. Let's go check out the truck,
900
00:57:39,983 --> 00:57:41,994
and this better be flat screen
TVs like it's supposed to be.
901
00:57:42,018 --> 00:57:45,522
Little does she know
her skin is gonna fall out.
902
00:57:45,655 --> 00:57:48,024
Yeah, and then her hair
and her teeth will just follow.
903
00:57:50,761 --> 00:57:52,162
So much blood.
904
00:57:53,263 --> 00:57:55,599
- So many people.
- I know.
905
00:57:56,133 --> 00:57:58,135
Their timing was impeccable.
906
00:58:00,837 --> 00:58:03,774
- That was weird. That was really fucking weird.
- Don't worry about it.
907
00:58:03,906 --> 00:58:05,308
You can't tell me
that wasn't weird.
908
00:58:05,742 --> 00:58:07,077
I can't unsee what I just saw.
909
00:58:07,210 --> 00:58:09,279
Well, I'm telling you
not to worry about it.
910
00:58:10,414 --> 00:58:12,649
How do you not think
that was weird?
911
00:58:22,759 --> 00:58:25,538
Are you really gonna spy on your mom,
or did you bring me in here for sex?
912
00:58:25,562 --> 00:58:27,898
Ugh, don't talk about my mom
and sex at the same time.
913
00:58:28,031 --> 00:58:29,409
That's gross.
Totally not a turn on.
914
00:58:29,433 --> 00:58:31,668
Sorry, it's just
a really confusing position.
915
00:58:34,871 --> 00:58:36,373
Pour some whiskey in my mouth.
916
00:58:40,477 --> 00:58:42,946
Please, don't use
the power drill on me.
917
00:58:43,079 --> 00:58:44,915
This is complete madness.
918
00:58:45,081 --> 00:58:48,318
In a mad
world, only the mad are sane.
919
00:58:48,452 --> 00:58:51,455
He's trying to convince
you that you're crazy.
920
00:58:51,822 --> 00:58:53,056
Go away with him.
921
00:58:59,029 --> 00:59:01,798
We both know that
you know why I have to do this to you.
922
00:59:01,933 --> 00:59:03,633
No, no, no, no, no.
923
00:59:04,668 --> 00:59:08,104
I could reschedule for next week
about drilling a hole in your brain,
924
00:59:08,238 --> 00:59:11,208
but I'm sorry.
I'm just too busy for that.
925
00:59:11,341 --> 00:59:12,742
It is what it is.
926
00:59:12,876 --> 00:59:15,479
I dropped the ball,
too busy for my pants.
927
00:59:16,046 --> 00:59:18,081
Mm, it's all my fault.
928
00:59:18,682 --> 00:59:19,682
Many blessings.
929
00:59:19,783 --> 00:59:21,651
Your mom is completely
out of her mind.
930
00:59:22,018 --> 00:59:24,997
She's talking to herself. She's about
to drill a hole in that poor guy's head.
931
00:59:25,021 --> 00:59:26,456
I know. Let's watch.
932
00:59:26,590 --> 00:59:28,859
- You watch, I want to go home.
- Give me a sec.
933
00:59:28,992 --> 00:59:31,232
I don't know anything about
your ramen noodle food truck.
934
00:59:31,294 --> 00:59:33,663
- Yes, you do!
- No, I don't.
935
00:59:34,097 --> 00:59:36,733
I'm feeling claustrophobic and
nauseous, can you take me home?
936
00:59:36,867 --> 00:59:40,036
Look, it is completely up to you whether
or not you want to tell the truth.
937
00:59:40,537 --> 00:59:43,340
Okay. You have the power
to do anything you want.
938
00:59:43,473 --> 00:59:46,576
What do ramen packets have to do
with business or... or anything
939
00:59:46,710 --> 00:59:47,844
I would even know about.
940
00:59:47,979 --> 00:59:49,981
Mrs. Wallendorf.
941
00:59:52,682 --> 00:59:55,619
No, no, no, no, no!
942
01:00:10,400 --> 01:00:12,636
- Get me out of here.
- Hey...
943
01:00:12,769 --> 01:00:14,604
Hey, don't panic, okay?
944
01:00:15,205 --> 01:00:16,573
We can go back
to your place now.
945
01:00:20,510 --> 01:00:23,380
You know, I'm actually kind
of sad that my mom killed Rick.
946
01:00:24,214 --> 01:00:25,782
I've known him my whole life.
947
01:00:32,522 --> 01:00:33,590
Oooh!
948
01:00:34,992 --> 01:00:38,461
You guys look like you're getting
ready to do something exciting.
949
01:00:38,595 --> 01:00:41,064
You guys look like
you just did something exciting.
950
01:00:41,197 --> 01:00:43,199
Yeah. What's up
with the costumes?
951
01:00:44,067 --> 01:00:46,436
I always knew rich people
were crazy, but I was wrong.
952
01:00:46,870 --> 01:00:49,673
They're really,
really, really crazy.
953
01:00:51,374 --> 01:00:53,410
We just came from my parent's
annual masked ball.
954
01:00:53,543 --> 01:00:55,879
Exactly.
That shit was not normal.
955
01:00:56,013 --> 01:00:58,373
I don't even know how to explain
what I just saw with words.
956
01:00:58,481 --> 01:01:00,116
It does sound like something.
957
01:01:00,550 --> 01:01:02,118
So, what are you guys
getting up to?
958
01:01:02,552 --> 01:01:04,421
We're actually going
to hit up a supermarket.
959
01:01:05,022 --> 01:01:09,092
- Can I come?
- You want to rob the supermarket with us?
960
01:01:09,593 --> 01:01:12,629
And I want to see this crazy...
961
01:01:12,762 --> 01:01:14,966
fancy masked ball.
962
01:01:15,365 --> 01:01:18,035
So I'll let you come
with us on this robbery.
963
01:01:18,535 --> 01:01:20,904
If you bring me to your parent's
next party at their castle.
964
01:01:21,038 --> 01:01:23,941
There's gonna be another crazy
party there in a few weeks
965
01:01:24,075 --> 01:01:26,309
so we won't even have
to wait the whole year.
966
01:01:27,210 --> 01:01:28,210
Cool.
967
01:01:29,579 --> 01:01:33,249
Cane? Why don't you
go change into some normal clothes?
968
01:01:33,383 --> 01:01:35,185
And Jennifer,
you can borrow some of ours.
969
01:01:35,318 --> 01:01:36,653
- Okay.
- Okay.
970
01:01:49,866 --> 01:01:52,168
- Have you ever killed a man?
- No.
971
01:01:53,938 --> 01:01:55,171
Not directly.
972
01:01:57,574 --> 01:02:00,844
Well, there's this one
incident with one of my super fans,
973
01:02:00,978 --> 01:02:03,422
and he said he would kill himself
if I didn't fly to his apartment
974
01:02:03,446 --> 01:02:04,949
to give him a kiss.
975
01:02:05,482 --> 01:02:07,584
Yeah, I know.
976
01:02:08,284 --> 01:02:10,021
And then he hung
himself and posted it.
977
01:02:10,153 --> 01:02:11,433
I think it would
be a lot cleaner
978
01:02:11,488 --> 01:02:12,856
for your energy if you just...
979
01:02:13,289 --> 01:02:15,392
killed someone directly.
980
01:02:16,326 --> 01:02:19,596
Jennifer, take the machete
and go make your father proud.
981
01:02:20,797 --> 01:02:23,299
Anyone with a heart
only tastes death once.
982
01:02:24,935 --> 01:02:28,039
Just, uh,
skip on over there and, uh,
983
01:02:28,471 --> 01:02:30,807
turn that security
guard into sashimi.
984
01:02:32,275 --> 01:02:35,278
And he won't even recognize you're
a threat until it's too late.
985
01:02:36,179 --> 01:02:37,647
Well, I'm... I'm... I'm scared.
986
01:02:37,781 --> 01:02:40,417
In fact,
that guy probably has a gun.
987
01:02:43,988 --> 01:02:45,522
Aw...
988
01:02:57,567 --> 01:03:01,838
Cowards die many times
before their deaths.
989
01:03:33,503 --> 01:03:35,505
What the fuck?
990
01:03:39,342 --> 01:03:40,978
Good night.
991
01:03:41,112 --> 01:03:42,345
Let's go.
992
01:03:54,357 --> 01:03:56,559
Hit it again!
993
01:03:59,429 --> 01:04:00,430
Hey, get off.
994
01:04:00,563 --> 01:04:01,999
Cane, get out of my way.
995
01:04:06,836 --> 01:04:09,672
Well,
that was a bit disorganized.
996
01:04:26,257 --> 01:04:27,824
Whoa, yeeha!
997
01:04:35,765 --> 01:04:38,835
Get it, like, meat, meat.
998
01:04:43,840 --> 01:04:46,043
- Oh God, it's stuck!
- Go, giddiup.
999
01:04:46,177 --> 01:04:49,646
Oh... Okay. Okay, cool.
Let's go, let's go.
1000
01:04:50,948 --> 01:04:52,682
What are you doing?
Why is your helmet off?
1001
01:04:52,816 --> 01:04:53,896
There's cameras everywhere.
1002
01:04:54,651 --> 01:04:57,353
You're so anxious to hit the ball
and so afraid that you won't,
1003
01:04:57,854 --> 01:04:59,722
you can't even see
the beauty of the fruit.
1004
01:05:36,559 --> 01:05:37,760
That looks pretty good.
1005
01:05:38,195 --> 01:05:39,529
That?
1006
01:05:44,367 --> 01:05:45,568
Wow.
1007
01:05:46,003 --> 01:05:47,003
Ah, it's good.
1008
01:05:47,338 --> 01:05:50,607
It's like an explosion
of flavors in my mouth.
1009
01:05:52,508 --> 01:05:53,743
What kind of steak is that?
1010
01:05:54,644 --> 01:05:56,446
- Good cows.
- Hm.
1011
01:05:57,881 --> 01:05:59,449
I think we should
hit a house next.
1012
01:05:59,984 --> 01:06:02,385
I don't do home invasions.
This is not cool.
1013
01:06:03,120 --> 01:06:05,622
I've tracked a handful
of people on social media.
1014
01:06:05,755 --> 01:06:08,458
They have, like,
$100,000 diamond rings
1015
01:06:08,591 --> 01:06:11,561
and crazy necklaces
and jewelry cases.
1016
01:06:12,196 --> 01:06:14,140
If you hit one of these houses,
I think we can make,
1017
01:06:14,164 --> 01:06:17,101
like, hundreds of thousands
of dollars. No joke.
1018
01:06:17,533 --> 01:06:19,636
Families are in houses.
1019
01:06:20,271 --> 01:06:21,537
Cane, women and children.
1020
01:06:21,671 --> 01:06:23,307
That's different
than the truck drivers,
1021
01:06:23,439 --> 01:06:24,641
security guards.
1022
01:06:25,075 --> 01:06:27,510
I understand about not
wanting to hurt any children.
1023
01:06:28,078 --> 01:06:29,179
But why no women?
1024
01:06:29,646 --> 01:06:30,813
You kill guys all the time.
1025
01:06:30,948 --> 01:06:32,383
Why wouldn't you kill a woman?
1026
01:06:33,350 --> 01:06:36,619
Staying away from women
and children is customary.
1027
01:06:37,587 --> 01:06:39,622
I think you just
like killing men.
1028
01:06:40,890 --> 01:06:43,127
- What?
- Killing men.
1029
01:06:43,493 --> 01:06:45,296
I think you've justified
it in your brain,
1030
01:06:45,662 --> 01:06:46,863
and you enjoy murdering men.
1031
01:06:46,997 --> 01:06:48,032
Mhm...
1032
01:06:49,866 --> 01:06:52,535
Cane, you've been
a missing person
1033
01:06:52,669 --> 01:06:54,570
since you were, like, nine.
1034
01:06:56,639 --> 01:06:58,008
If you disappeared,
1035
01:06:58,142 --> 01:06:59,410
it wouldn't even count
1036
01:06:59,842 --> 01:07:03,713
because you're already not here.
1037
01:07:09,053 --> 01:07:10,933
A lot of people like
to put stuff in their bags,
1038
01:07:10,988 --> 01:07:12,990
but I personally just
like to put more bags.
1039
01:07:13,123 --> 01:07:16,060
The great thing about this one
is you could fit a lot.
1040
01:07:16,826 --> 01:07:18,028
What are you drinking?
1041
01:07:18,795 --> 01:07:20,630
I just stick
to straight tequila.
1042
01:07:20,763 --> 01:07:23,866
I'm glad everyone's enjoying
all the fancy cocktails,
1043
01:07:24,001 --> 01:07:26,203
but fancy drinks make me sick.
1044
01:07:27,904 --> 01:07:30,007
Yeah, me too. Mm-hmm.
1045
01:07:30,140 --> 01:07:33,576
That's why I'm... I'm...
I'm drinking straight whiskey.
1046
01:07:34,445 --> 01:07:35,678
Straight whiskey.
1047
01:07:36,280 --> 01:07:38,248
I love you all so much.
1048
01:07:40,284 --> 01:07:43,187
Stew, can I get more
coconut rum in here?
1049
01:07:43,653 --> 01:07:45,922
And vodka and berries
1050
01:07:46,056 --> 01:07:48,192
and want to add
some whipped cream on top?
1051
01:07:48,325 --> 01:07:50,165
But you sure you don't want
the berries on top?
1052
01:07:50,260 --> 01:07:52,072
Because if I put the berries
under the whipped cream,
1053
01:07:52,096 --> 01:07:54,231
- then it's gonna taste a little...
- Do as I say!
1054
01:07:55,432 --> 01:07:56,733
Oooh...
1055
01:07:59,336 --> 01:08:01,105
Cherries, cherries and rum...
1056
01:08:01,238 --> 01:08:03,606
- Come on, Stew.
- Make it fast, hurry up.
1057
01:08:03,740 --> 01:08:05,175
At your service.
1058
01:08:06,542 --> 01:08:08,578
Now kiss me.
1059
01:08:08,711 --> 01:08:10,147
You mean right now?
1060
01:08:10,747 --> 01:08:12,815
When do you think I mean?
1061
01:08:13,417 --> 01:08:16,886
I just wasn't sure, uh,
sometimes you make me nervous.
1062
01:08:17,321 --> 01:08:18,855
You have a lot of demands.
1063
01:08:19,289 --> 01:08:21,225
Yeah? I'm demanding?
1064
01:08:21,691 --> 01:08:24,594
- Mm?
- Mm-hmm.
1065
01:08:24,727 --> 01:08:25,895
Get it, girl.
1066
01:08:30,733 --> 01:08:33,170
- Did you like that?
- Okay, I'm not really good at this.
1067
01:08:33,303 --> 01:08:37,007
And what I mean
by that is... that I did.
1068
01:08:37,540 --> 01:08:38,808
Me too.
1069
01:08:39,476 --> 01:08:40,810
You wanna a sip of my drink?
1070
01:08:40,944 --> 01:08:43,280
- Mm-hmm. Okay.
- Oh, he's like a little baby.
1071
01:08:47,384 --> 01:08:48,419
It's good.
1072
01:08:48,851 --> 01:08:53,623
Ha-ha! Wow, well how about this?
1073
01:08:58,462 --> 01:09:03,233
- I'm sorry, did I make you mad?
- No. You're like my favorite person.
1074
01:09:06,136 --> 01:09:09,639
Can you make me another drink
with this straw for each of us?
1075
01:09:10,240 --> 01:09:12,342
- Thank you.
- Don't mess it up, Stew.
1076
01:09:14,577 --> 01:09:15,645
Oh, straw... straw.
1077
01:09:27,790 --> 01:09:29,592
You said I was
your favorite person.
1078
01:09:29,725 --> 01:09:31,861
You are.
1079
01:09:36,467 --> 01:09:38,502
Oh, I think we should give
these to some space.
1080
01:09:38,936 --> 01:09:40,237
Wanna go hang out over there?
1081
01:09:41,338 --> 01:09:42,605
Oh, okay.
1082
01:09:51,381 --> 01:09:53,150
One of the funniest ones
1083
01:09:53,283 --> 01:09:56,954
was when we accidentally jacked
a ramen noodle soup truck.
1084
01:09:58,589 --> 01:09:59,598
- Oh, um...
- You okay there?
1085
01:09:59,622 --> 01:10:00,690
Ramen truck?
1086
01:10:01,225 --> 01:10:03,594
Why did you, um,
jack a ramen truck?
1087
01:10:03,726 --> 01:10:05,529
I was... it was a mistake.
1088
01:10:05,661 --> 01:10:08,798
To be honest, it was supposed
to be Wallendorf shoes, but.
1089
01:10:08,932 --> 01:10:12,169
We just... we just
ditched in a swamp.
1090
01:10:12,569 --> 01:10:13,971
Huh.
1091
01:10:15,439 --> 01:10:17,975
What, um... what swamp?
1092
01:10:19,775 --> 01:10:20,775
Why?
1093
01:10:21,512 --> 01:10:24,581
Well, um, I was just wondering
if you could take a picture
1094
01:10:24,714 --> 01:10:26,883
of me in front of the truck,
so I could post it online.
1095
01:10:27,017 --> 01:10:30,920
You can't have a phone or any
electronics here or near the truck.
1096
01:10:31,054 --> 01:10:33,257
- We... you...
- I know the rules.
1097
01:10:33,390 --> 01:10:36,726
The only thing I ever bring with
me is this antique Polaroid camera.
1098
01:10:37,827 --> 01:10:39,062
They can't be traced.
1099
01:10:41,431 --> 01:10:44,601
I will take you to the truck.
If you tell me
1100
01:10:44,734 --> 01:10:47,670
- the truth about the red shoes.
- What do you mean?
1101
01:10:49,173 --> 01:10:51,241
I mean, they're...
they're just red shoes.
1102
01:10:53,944 --> 01:10:55,845
Keep talking,
I'll show you the truck.
1103
01:10:56,280 --> 01:10:57,014
Okay.
1104
01:10:57,147 --> 01:10:59,116
- Catch up.
- Uh, Okay.
1105
01:11:01,418 --> 01:11:03,387
So you're saying the populace
1106
01:11:03,520 --> 01:11:07,857
sell their soul for a pair
of red shoes that they buy?
1107
01:11:12,162 --> 01:11:13,896
You want to pose
for the picture?
1108
01:12:29,106 --> 01:12:31,774
[Cynthia} I don't think she's
gonna be conscious anytime soon.
1109
01:12:36,446 --> 01:12:37,948
Just go home.
1110
01:12:40,684 --> 01:12:42,785
I'm not worth fighting over.
1111
01:12:43,919 --> 01:12:45,155
Cane,
1112
01:12:46,490 --> 01:12:47,823
you're mine.
1113
01:13:07,277 --> 01:13:08,512
Pumpkin.
1114
01:13:14,318 --> 01:13:16,453
He's yours, pumpkin.
1115
01:13:47,317 --> 01:13:48,819
Jennifer, it's not
what it looks like.
1116
01:13:48,952 --> 01:13:50,697
It's not what it looks like.
It's not what it looks like.
1117
01:13:50,721 --> 01:13:52,681
Jennifer... Jennifer,
it's not what it looks like.
1118
01:13:53,889 --> 01:13:57,928
Yeah, it's... it's not
what it looks like. It's...
1119
01:14:00,597 --> 01:14:02,099
It's what it feels like.
1120
01:14:03,866 --> 01:14:05,469
Jennifer... Jennifer, wait.
1121
01:14:06,470 --> 01:14:09,706
Jennifer, wait. Jennifer. Fuck!
1122
01:14:42,773 --> 01:14:44,907
Hold, hold.
1123
01:14:47,644 --> 01:14:49,112
Hold.
1124
01:14:56,919 --> 01:14:59,556
Thank you, thank you.
1125
01:15:00,157 --> 01:15:01,758
Many blessings.
1126
01:15:01,892 --> 01:15:04,327
I can't see. I feel dizzy.
1127
01:15:10,500 --> 01:15:12,669
You're okay?
1128
01:15:20,177 --> 01:15:22,479
Ah, perfect. That's perfect.
1129
01:15:25,615 --> 01:15:26,817
I'm okay, I just...
1130
01:15:27,317 --> 01:15:28,819
just didn't eat enough today.
1131
01:15:29,553 --> 01:15:32,113
Well, eating was our original plan
when we came into the kitchen.
1132
01:15:32,222 --> 01:15:38,228
And that's why I made you a
delicious, healthy, vegan ramen.
1133
01:15:40,297 --> 01:15:41,933
You should do what I do.
1134
01:15:42,065 --> 01:15:43,767
- What is that?
- Every morning,
1135
01:15:43,900 --> 01:15:45,402
I have an entire block of tofu
1136
01:15:45,535 --> 01:15:47,237
with absolutely nothing,
completely raw.
1137
01:15:47,370 --> 01:15:49,105
- Yeah?
- Then, no matter what happens,
1138
01:15:49,706 --> 01:15:51,608
I'm properly nourished
throughout the day.
1139
01:15:51,741 --> 01:15:52,976
Really?
1140
01:15:55,947 --> 01:15:57,414
That is delicious.
1141
01:16:00,784 --> 01:16:01,784
Mmmm!
1142
01:16:02,919 --> 01:16:03,919
Oh my...
1143
01:16:04,988 --> 01:16:09,659
So, all the gold in the entire
ramen noodles trunk are gone?
1144
01:16:10,660 --> 01:16:11,695
Officially?
1145
01:16:12,362 --> 01:16:15,131
Without a... without a trace?
1146
01:16:16,533 --> 01:16:18,702
- I'm such an idiot.
- No.
1147
01:16:19,169 --> 01:16:20,704
- It's all my fault.
- No, no, no.
1148
01:16:22,739 --> 01:16:24,040
I did everything right.
1149
01:16:24,174 --> 01:16:25,585
I don't know
how this could have happened.
1150
01:16:25,609 --> 01:16:27,444
You know what they say
about plans, right?
1151
01:16:27,577 --> 01:16:31,348
"Best plan B is
to do plan A again."
1152
01:16:31,481 --> 01:16:33,450
- Do the whole thing all over again?
- Mm-hmm.
1153
01:16:33,583 --> 01:16:34,684
It took years.
1154
01:16:34,818 --> 01:16:37,454
I am confident
that between the two of us,
1155
01:16:37,587 --> 01:16:43,527
we can transport over six billion
dollars in untraceable gold.
1156
01:16:43,660 --> 01:16:46,696
Then we can still fly away
to that secret palace in Fiji.
1157
01:16:46,830 --> 01:16:48,098
- That's right.
- Oh...
1158
01:16:48,532 --> 01:16:50,200
You're such a blessing.
1159
01:16:52,402 --> 01:16:53,938
I'm sick
of my degenerate daughter
1160
01:16:54,070 --> 01:16:56,974
and my power crazed husband
drinking out of my cup
1161
01:16:57,407 --> 01:16:59,409
and putting pots on my fire.
1162
01:16:59,543 --> 01:17:01,678
Oh, baby. Come here.
1163
01:17:30,140 --> 01:17:32,876
Family values,
human relationships,
1164
01:17:33,677 --> 01:17:38,248
these are the seeds
upon which all success grows.
1165
01:17:38,615 --> 01:17:40,985
What do you say to
all the people who think
1166
01:17:41,117 --> 01:17:46,523
your commercials and photography are unclassy,
vile and encourage violent crimes and suicide.
1167
01:17:46,890 --> 01:17:48,425
Well, you know,
1168
01:17:48,960 --> 01:17:50,627
it's hard, darling.
1169
01:17:51,661 --> 01:17:54,999
I consider myself
above all else an artist
1170
01:17:55,599 --> 01:17:58,768
and a self-help guru.
1171
01:17:58,902 --> 01:18:01,382
What do you think about the
rumors circulating and the theories
1172
01:18:01,438 --> 01:18:02,739
that your commercials are real?
1173
01:18:02,872 --> 01:18:04,841
What do you think
about the rumors circulating
1174
01:18:04,976 --> 01:18:05,976
that the earth is flat?
1175
01:18:09,212 --> 01:18:11,949
Everyone wants to know
why you only make red shoes.
1176
01:18:12,083 --> 01:18:15,852
Do you ever have any intentions of making
other clothes or other colors of shoes?
1177
01:18:16,620 --> 01:18:21,092
My sense of art and design start
and stop at red women's shoes.
1178
01:18:21,224 --> 01:18:23,961
Mr. Wallendorf,
what about shoes for men?
1179
01:18:24,095 --> 01:18:25,328
What about it?
1180
01:18:26,063 --> 01:18:29,599
Men wear my shoes. Everybody
knows men love my shoes.
1181
01:18:30,034 --> 01:18:33,637
I'm not going to change my
design to cater to a male market.
1182
01:18:39,175 --> 01:18:40,777
[woman One more question.
1183
01:18:55,191 --> 01:18:56,431
Why did you have to cheat on me
1184
01:18:56,493 --> 01:18:58,461
when I was passed
out downstairs?
1185
01:18:58,595 --> 01:19:00,397
I mean, what were you thinking?
1186
01:19:19,649 --> 01:19:21,618
Is there anything I can do?
1187
01:19:22,953 --> 01:19:25,188
Can I get some more
champagne, Nate?
1188
01:19:25,321 --> 01:19:26,423
Of course.
1189
01:19:27,223 --> 01:19:30,226
You know, my name is not Nathan.
1190
01:19:33,663 --> 01:19:34,999
Do you know who I am?
1191
01:19:35,432 --> 01:19:36,666
You're Jennifer Wallendorf.
1192
01:19:41,204 --> 01:19:45,909
Do you want me to make you the most
famous bartender in town, Nate?
1193
01:19:46,043 --> 01:19:47,078
Of course.
1194
01:19:47,510 --> 01:19:48,778
What do you have in mind?
1195
01:19:49,113 --> 01:19:50,113
Make out with me.
1196
01:19:50,147 --> 01:19:51,147
I'll film it,
1197
01:19:51,214 --> 01:19:53,117
post it and tag you in it.
1198
01:19:53,483 --> 01:19:54,784
What's the catch?
1199
01:19:55,285 --> 01:19:56,619
There's no catch.
1200
01:19:57,121 --> 01:19:58,455
Now, uh,
1201
01:19:59,190 --> 01:20:00,390
get us two shots of tequila,
1202
01:20:00,523 --> 01:20:01,883
pour yourself
a glass of champagne,
1203
01:20:01,992 --> 01:20:05,261
and let's do this.
1204
01:21:08,525 --> 01:21:09,859
I challenge you to a fight
1205
01:21:09,994 --> 01:21:12,129
and the loser's penalty
is permanent banishment.
1206
01:21:14,932 --> 01:21:17,500
Well, Jennifer, you're even
crazier than I thought.
1207
01:21:17,634 --> 01:21:20,804
Oh yeah,
way crazier than you thought.
1208
01:21:21,604 --> 01:21:23,373
I don't want to have
to hurt you.
1209
01:21:24,208 --> 01:21:26,576
Just be one of my girls. Yeah?
1210
01:21:27,310 --> 01:21:28,645
Like everybody else.
1211
01:21:30,680 --> 01:21:32,149
You have no choice.
1212
01:21:32,649 --> 01:21:33,817
Maybe you have no choice.
1213
01:21:33,951 --> 01:21:36,519
I mean,
they are your stupid laws.
1214
01:21:37,188 --> 01:21:39,990
You really want to fight me?
1215
01:21:40,523 --> 01:21:42,725
And the loser gets
banished forever.
1216
01:21:49,365 --> 01:21:51,068
I thought you were my friend.
1217
01:21:52,970 --> 01:21:55,239
So yeah,
now I'm gonna banish you
1218
01:21:55,371 --> 01:21:56,773
and not just that,
1219
01:21:56,906 --> 01:21:59,310
I'm gonna beat you to a pulp.
1220
01:22:06,183 --> 01:22:07,985
- You sure?
- Mm-hmm.
1221
01:22:11,921 --> 01:22:13,023
You're cute.
1222
01:22:14,024 --> 01:22:15,125
I am. Thank you.
1223
01:22:15,925 --> 01:22:21,065
Why don't we go over to the bar and
have Stew write up some combat rules?
1224
01:22:21,731 --> 01:22:24,500
- Great.
- Great.
1225
01:22:28,805 --> 01:22:29,806
Stew!
1226
01:22:31,342 --> 01:22:32,484
Can I get you ladies a drink?
1227
01:22:32,508 --> 01:22:35,012
- No.
- No. Stew, combat rules.
1228
01:22:35,145 --> 01:22:36,313
Who's fighting?
1229
01:22:36,446 --> 01:22:38,514
Jennifer is challenging me.
1230
01:22:38,648 --> 01:22:41,261
You're... you're drunk, and you're
planning to use the bartender...
1231
01:22:41,285 --> 01:22:42,285
I get it.
1232
01:22:42,819 --> 01:22:44,463
- It's not a joke.
- Well, if it's not a joke,
1233
01:22:44,487 --> 01:22:46,056
it sounds like
a really bad plan.
1234
01:22:46,190 --> 01:22:48,558
I already tried convincing
her not to do it.
1235
01:22:48,691 --> 01:22:50,995
Yeah, she's insisting on combat.
1236
01:22:51,594 --> 01:22:53,429
Okay, well, my job is
to write down the rules.
1237
01:22:53,563 --> 01:22:55,398
I don't... want
to get challenged.
1238
01:22:55,531 --> 01:23:01,604
Jennifer, you should make the choices
in regards to weapons and rules.
1239
01:23:02,139 --> 01:23:03,139
We will fight naked.
1240
01:23:03,673 --> 01:23:05,209
What?
1241
01:23:05,342 --> 01:23:06,676
If you want to back out now,
1242
01:23:06,809 --> 01:23:07,921
I guess you're just gonna
get banished forever.
1243
01:23:07,945 --> 01:23:09,445
Hey, I don't want to back out.
1244
01:23:09,579 --> 01:23:12,615
I just think naked
is a stupid outfit.
1245
01:23:13,716 --> 01:23:15,652
I don't want to hurt
you that bad.
1246
01:23:17,520 --> 01:23:18,922
Yes, you do.
1247
01:23:22,592 --> 01:23:26,030
Okay. I guess tomorrow
we will fight naked,
1248
01:23:26,163 --> 01:23:27,398
and I will knock you out
1249
01:23:27,864 --> 01:23:29,266
and then make sure you're safe
1250
01:23:29,400 --> 01:23:30,733
when you're unconscious.
1251
01:23:31,302 --> 01:23:33,779
And then I'll leave you in a
wheelbarrow in the middle of town.
1252
01:23:33,803 --> 01:23:36,415
Great, except you're gonna be the one
that's gonna be in the wheelbarrow.
1253
01:23:36,439 --> 01:23:38,875
Okay, so let's get back to the point.
We're gonna fight naked
1254
01:23:39,009 --> 01:23:40,843
except for Wallendorf
red high-heel shoes,
1255
01:23:40,978 --> 01:23:42,512
which will be
duct-taped to our feet.
1256
01:23:42,645 --> 01:23:45,349
And the fight will be
tomorrow at high noon.
1257
01:23:45,481 --> 01:23:46,916
I agree.
1258
01:24:19,249 --> 01:24:21,986
I suppose love and gold
are somewhat similar.
1259
01:24:24,687 --> 01:24:27,924
There's always murder involved
when the other one is on the line.
1260
01:24:48,845 --> 01:24:50,214
How's it going?
1261
01:24:51,748 --> 01:24:52,950
Um, I'm fine.
1262
01:24:53,984 --> 01:24:58,788
I always eat a steak
before a fight or a heist.
1263
01:24:59,589 --> 01:25:01,091
It's the only time
I eat red meat.
1264
01:25:01,824 --> 01:25:03,193
Yeah, make sense.
1265
01:25:21,445 --> 01:25:24,680
Would you consider
1266
01:25:26,183 --> 01:25:29,219
fooling around with me
tonight before the fight?
1267
01:25:33,756 --> 01:25:36,160
Crazier and crazier, Jennifer.
1268
01:25:38,095 --> 01:25:39,662
Was that, like, your last wish?
1269
01:25:40,130 --> 01:25:43,633
Fool around before I beat
you up and banish you forever?
1270
01:25:47,071 --> 01:25:48,105
Yes.
1271
01:25:50,673 --> 01:25:52,575
I don't normally
fool around with girls.
1272
01:25:53,410 --> 01:25:55,611
But if it's
the famous and infamous
1273
01:25:55,745 --> 01:25:58,082
Jennifer Wallendorf's
last wish, then...
1274
01:26:00,517 --> 01:26:03,886
I'll do it. I might need an
extra glass of wine or two first.
1275
01:26:04,321 --> 01:26:08,691
You're playing it cool,
but I know you want to.
1276
01:26:47,697 --> 01:26:49,066
Do you wanna play a game?
1277
01:26:50,300 --> 01:26:51,300
Sure,
1278
01:26:51,801 --> 01:26:52,801
whatever you want.
1279
01:26:54,605 --> 01:26:55,838
Okay.
1280
01:27:01,011 --> 01:27:02,712
This game is called...
1281
01:27:05,882 --> 01:27:07,284
put daddy in the room.
1282
01:27:20,130 --> 01:27:25,135
Cynthia! Cynthia!
1283
01:27:29,705 --> 01:27:32,075
Cynthia! Cynthia!
1284
01:27:32,209 --> 01:27:34,344
Wait, wait, wait.
It's past noon.
1285
01:27:35,878 --> 01:27:37,314
Let's go check her room.
1286
01:27:38,714 --> 01:27:42,452
Cynthia! Cynthia!
1287
01:27:55,365 --> 01:27:56,466
No.
1288
01:27:59,735 --> 01:28:01,104
Cut her down.
1289
01:28:23,527 --> 01:28:25,162
Hey, pumpkin.
1290
01:28:26,063 --> 01:28:27,464
Told you not to call me that.
1291
01:28:27,863 --> 01:28:28,966
I'm sorry, I'm sorry.
1292
01:28:29,099 --> 01:28:30,601
It's just an old habit.
1293
01:28:31,602 --> 01:28:34,404
When you were a baby,
you were such a little pumpkin.
1294
01:28:34,938 --> 01:28:36,273
That's okay.
1295
01:28:37,274 --> 01:28:38,976
I'm not a pumpkin anymore.
1296
01:28:41,877 --> 01:28:44,780
And you are a megalo-narcissist.
1297
01:28:44,914 --> 01:28:46,216
Shit.
1298
01:28:47,651 --> 01:28:49,885
I don't even know what
a megalo-narcissist is.
1299
01:28:50,020 --> 01:28:51,821
It's someone like you.
1300
01:28:52,656 --> 01:28:54,691
- Mm-hmm.
- You've made what,
1301
01:28:54,824 --> 01:28:56,926
half the world
dependent on you, Dad?
1302
01:28:58,028 --> 01:28:59,963
You're like a boy band,
1303
01:29:00,597 --> 01:29:02,165
corporate kingpin.
1304
01:29:03,866 --> 01:29:06,270
A pop singer with rhythm,
1305
01:29:06,403 --> 01:29:09,139
but no soul.
1306
01:29:10,407 --> 01:29:12,442
What kind of language
is this, pumpkin?
1307
01:29:14,645 --> 01:29:16,046
You playing a game with me?
1308
01:29:18,048 --> 01:29:20,783
I know there's no
red shoes, Dad.
1309
01:29:21,151 --> 01:29:23,786
You're gathering people's
personal information,
1310
01:29:23,919 --> 01:29:25,355
storing it in your supercomputer
1311
01:29:25,489 --> 01:29:28,458
and then selling it off
to the highest bidder.
1312
01:29:31,962 --> 01:29:33,263
You're a wizard...
1313
01:29:35,065 --> 01:29:37,567
turning people
into frogs just for fun.
1314
01:29:38,801 --> 01:29:40,203
But you're nobody.
1315
01:29:42,172 --> 01:29:46,376
You are absolutely nobody.
1316
01:29:46,510 --> 01:29:48,011
My, my, my.
1317
01:29:49,146 --> 01:29:51,214
I guess my little girl
has grown up.
1318
01:29:52,316 --> 01:29:55,052
No more reason to call you
pumpkin, is there, Jennifer?
1319
01:29:55,752 --> 01:29:57,387
There's no red shoes.
1320
01:29:58,155 --> 01:30:00,190
It's a house of cards,
1321
01:30:01,824 --> 01:30:03,126
smoke and mirrors.
1322
01:30:04,461 --> 01:30:05,461
Well, Dad.
1323
01:30:05,962 --> 01:30:08,565
When you live in a house
made of cards,
1324
01:30:10,434 --> 01:30:12,035
you shouldn't play with fire.
1325
01:30:13,236 --> 01:30:15,405
I'm initiating
the congratulations game.
1326
01:30:18,008 --> 01:30:20,644
You can't initiate
the congratulations game.
1327
01:30:21,111 --> 01:30:22,312
Yes, I can.
1328
01:30:22,446 --> 01:30:24,581
- No, you can't.
- Yes, I really can.
1329
01:30:24,715 --> 01:30:27,284
No, you cannot initiate
the congratulations game.
1330
01:30:27,417 --> 01:30:28,884
I'm the only one
that can do that.
1331
01:30:29,019 --> 01:30:30,320
It's encrypted.
1332
01:30:30,754 --> 01:30:35,125
Voice, facial,
retina recognition software.
1333
01:30:36,126 --> 01:30:38,095
It is my most protected program.
1334
01:30:38,929 --> 01:30:41,498
How many of your super
fans do you want me to kill, Dad?
1335
01:30:41,932 --> 01:30:44,334
A hundred thousand? Maybe more.
1336
01:30:45,435 --> 01:30:46,570
Pumpkin.
1337
01:30:47,604 --> 01:30:51,575
It is impossible for you to
initiate the congratulations game.
1338
01:30:57,614 --> 01:30:59,383
- Hello?
- Congratulations.
1339
01:31:04,721 --> 01:31:05,921
Congratulations.
1340
01:31:09,226 --> 01:31:10,560
- Hello.
- Congratulations.
1341
01:31:14,297 --> 01:31:15,898
- Hello?
- Congratulations.
1342
01:31:24,975 --> 01:31:26,510
- Hello?
- Congratulations.
1343
01:31:26,643 --> 01:31:29,980
You just won a five-star trip
to the moon in a body bag.
1344
01:32:06,550 --> 01:32:07,717
Sweetheart.
1345
01:32:09,686 --> 01:32:10,987
What are you doing?
1346
01:32:20,130 --> 01:32:21,498
You stole my gold?
1347
01:32:21,631 --> 01:32:22,999
No, I didn't.
1348
01:32:23,567 --> 01:32:24,568
Chad did.
1349
01:32:28,205 --> 01:32:29,873
That's all my fault.
1350
01:32:30,273 --> 01:32:31,575
I should have known.
1351
01:32:31,708 --> 01:32:33,677
You should have known
but you didn't.
1352
01:32:34,144 --> 01:32:36,680
Now you know. Murder Chad.
1353
01:32:37,113 --> 01:32:40,784
Get the gold and take
your daughter to Fiji instead.
1354
01:32:40,917 --> 01:32:42,486
Mom, what are you doing?
1355
01:32:42,919 --> 01:32:44,221
Of course it was Chad.
1356
01:32:45,021 --> 01:32:46,399
How did you know there
was gold inside?
1357
01:32:46,423 --> 01:32:48,000
And how did you know
where to find the truck?
1358
01:32:48,024 --> 01:32:50,460
Well, Chad took me to the truck,
1359
01:32:50,594 --> 01:32:52,295
and then he took
this picture of me,
1360
01:32:52,429 --> 01:32:53,430
and then he kissed me,
1361
01:32:53,563 --> 01:32:54,966
and said he wanted to marry me,
1362
01:32:55,098 --> 01:32:57,067
and that he was gonna
take me away
1363
01:32:57,200 --> 01:32:58,468
from all of this with the gold,
1364
01:32:58,602 --> 01:32:59,937
and we'd go wherever I wanted,
1365
01:33:00,070 --> 01:33:02,172
Fiji or anywhere else.
1366
01:33:02,839 --> 01:33:04,007
What did you do?
1367
01:33:05,842 --> 01:33:06,962
Instead of going to my room?
1368
01:33:07,777 --> 01:33:10,447
I came here to show
you the picture
1369
01:33:10,580 --> 01:33:13,383
and... and tell
you what happened.
1370
01:33:14,017 --> 01:33:15,418
Of course.
1371
01:33:16,686 --> 01:33:18,421
This is such a blessing.
1372
01:33:19,623 --> 01:33:21,491
Can you go get Chad
and bring him here?
1373
01:33:21,625 --> 01:33:23,493
We'll have to kill him
before we go to Fiji.
1374
01:33:23,927 --> 01:33:25,128
Okay, I'll get him.
1375
01:33:25,896 --> 01:33:29,232
Even though the core business
is a smaller part of the pie
1376
01:33:29,366 --> 01:33:31,668
than it was last year.
It's actually grown.
1377
01:33:32,168 --> 01:33:34,871
It's just that all the other
businesses are also growing
1378
01:33:35,006 --> 01:33:36,406
and even multiplying.
1379
01:33:38,141 --> 01:33:39,476
Miss Wallendorf.
1380
01:33:40,510 --> 01:33:42,512
Can we help you with something?
1381
01:33:42,646 --> 01:33:44,681
My mother would like
to see you, Chad.
1382
01:33:45,448 --> 01:33:47,417
- Really?
- Yeah.
1383
01:33:47,817 --> 01:33:48,818
Come on.
1384
01:33:52,322 --> 01:33:54,824
Excuse me.
1385
01:34:09,006 --> 01:34:10,407
Jennifer.
1386
01:34:11,308 --> 01:34:14,678
Your mom is not here.
1387
01:34:19,683 --> 01:34:20,985
Well, hey.
1388
01:34:21,117 --> 01:34:22,786
Oh, oh...
1389
01:34:46,643 --> 01:34:47,844
Oh, wow.
1390
01:34:48,845 --> 01:34:50,113
You did good, Chad.
1391
01:34:50,413 --> 01:34:51,748
What happened?
1392
01:34:52,248 --> 01:34:53,750
You did good.
1393
01:35:04,327 --> 01:35:06,396
Let go, my darling angel.
1394
01:35:06,529 --> 01:35:08,264
Your spirit is free.
1395
01:35:09,066 --> 01:35:11,234
Free! Free!
1396
01:35:13,037 --> 01:35:16,406
Okay. Mom, mom, mom, I think...
I think Chad's dead now.
1397
01:35:16,539 --> 01:35:18,618
You can never be sure with
these tough guys, sweetheart.
1398
01:35:18,642 --> 01:35:20,143
You've got a double kill them.
1399
01:35:20,276 --> 01:35:23,047
Make sure they're good and dead.
1400
01:35:24,547 --> 01:35:27,917
And you can be pretty sure they're dead,
but it's really hard to kill someone.
1401
01:35:28,052 --> 01:35:31,088
It's not like in the movies, where you
just stabs the guy and he falls down.
1402
01:35:31,956 --> 01:35:36,793
You really got to make sure
they're good and dead in real life.
1403
01:35:36,926 --> 01:35:39,130
Okay, I get it.
1404
01:35:39,262 --> 01:35:40,597
Chad's definitely dead.
1405
01:35:40,730 --> 01:35:42,632
He's gone. No more Chad.
1406
01:35:42,766 --> 01:35:44,734
I'll just get him one
more time for the brains.
1407
01:35:44,868 --> 01:35:46,037
Uh, welcome.
1408
01:35:51,541 --> 01:35:53,541
By now, I'm pretty sure
that he's gone, sweetheart.
1409
01:35:53,576 --> 01:35:55,712
- So what's the plan now?
- I'm gonna radio,
1410
01:35:55,845 --> 01:35:57,156
and I'm gonna
have the largest jet
1411
01:35:57,180 --> 01:35:58,548
fueled up and put on the runway,
1412
01:35:58,682 --> 01:35:59,950
then you...
1413
01:36:00,650 --> 01:36:03,586
you... you're gonna
bring me to this truck.
1414
01:36:04,155 --> 01:36:06,356
We'll get the gold,
we'll put it on the jet...
1415
01:36:06,489 --> 01:36:08,792
Do we have enough fuel
to get from here to Fiji?
1416
01:36:08,925 --> 01:36:10,027
No problem.
1417
01:36:10,460 --> 01:36:12,405
Did you know the plane has
a navigation system in it
1418
01:36:12,429 --> 01:36:15,132
that's actually easier
to use than a car?
1419
01:36:15,732 --> 01:36:17,935
I know how to land the jet, mom.
1420
01:36:18,334 --> 01:36:20,704
Oh, yes.
1421
01:36:40,490 --> 01:36:42,936
So what are we gonna do in Fiji
when we land with all the gold?
1422
01:36:42,960 --> 01:36:45,428
The Fijians are such good
people. You're gonna love them.
1423
01:36:45,895 --> 01:36:48,933
They have top chefs and wine
because of all the tourism.
1424
01:36:49,666 --> 01:36:51,901
The local cuisine is to die for.
1425
01:37:11,088 --> 01:37:12,355
- Jennifer?
- Oops.
1426
01:37:12,489 --> 01:37:13,489
Don't drop the gold.
1427
01:37:13,590 --> 01:37:14,758
It was an accident.
1428
01:37:15,960 --> 01:37:17,460
What are you doing?
1429
01:37:40,084 --> 01:37:43,020
I just wanted to say thank you
1430
01:37:43,453 --> 01:37:47,958
to everyone and, um, goodbye.
1431
01:37:49,459 --> 01:37:51,327
This is a celebration.
1432
01:37:53,363 --> 01:37:54,664
Cheers.
1433
01:39:10,040 --> 01:39:11,040
Mmm...
1434
01:39:12,209 --> 01:39:13,676
Did it look real?
1435
01:39:14,245 --> 01:39:17,547
Yeah, it looked real.
1436
01:39:18,983 --> 01:39:21,118
- I thought you were dead.
- Aw...
1437
01:39:21,252 --> 01:39:24,387
That was just a very basic
special visual effect.
1438
01:39:30,660 --> 01:39:33,429
I have a jet filled with gold,
1439
01:39:33,863 --> 01:39:35,398
and we're going to fly
to Fiji in it
1440
01:39:35,899 --> 01:39:38,434
and stay in my family's
secret castle.
1441
01:39:42,273 --> 01:39:43,539
This is different.
1442
01:39:45,142 --> 01:39:46,509
My parents are dead.
1443
01:39:47,543 --> 01:39:48,845
Everyone thinks I'm dead.
1444
01:39:50,513 --> 01:39:52,715
No one knows that
this place exists.
1445
01:39:54,617 --> 01:39:58,721
So you and I are gonna
fly the jet to Fiji,
1446
01:39:59,789 --> 01:40:01,858
and then it's gonna
fly back without us.
1447
01:40:05,963 --> 01:40:06,963
Come on.
1448
01:40:08,098 --> 01:40:09,133
Follow me.
1449
01:40:10,800 --> 01:40:12,568
Might as well at this point.
1450
01:40:17,942 --> 01:40:21,577
How did this happen? You were
all friends with Jennifer Wallendorf?
1451
01:40:22,112 --> 01:40:23,746
We're just as surprised
as you are.
1452
01:40:23,880 --> 01:40:25,215
We were friends of Jennifer's,
1453
01:40:25,349 --> 01:40:27,151
but we didn't know her parents.
1454
01:40:30,988 --> 01:40:33,489
It felt so good to be bad.
1455
01:40:33,623 --> 01:40:37,061
We are going to drink to Stew
1456
01:40:37,194 --> 01:40:40,197
and to all of
the wonderful bad girls.
1457
01:40:41,131 --> 01:40:42,532
Okay, but why?
1458
01:40:43,100 --> 01:40:45,069
I left Wallendorf shoes
to the crew,
1459
01:40:45,202 --> 01:40:47,904
along with everything else
that my family owns.
1460
01:40:48,439 --> 01:40:49,839
Well, I'll drink to that.
1461
01:40:50,174 --> 01:40:53,344
But why? Those kids can't run
a massive global corporation?
1462
01:40:53,476 --> 01:40:55,912
You just left one of the biggest
businesses in the country
1463
01:40:56,046 --> 01:40:58,282
to a handful
of drugged out hooligans.
1464
01:40:58,415 --> 01:40:59,749
Exactly.
1465
01:41:03,153 --> 01:41:05,688
Uhm, okay.
1466
01:41:07,024 --> 01:41:08,758
You know how to fly this thing?
1467
01:41:09,659 --> 01:41:10,961
You can't ask that question now.
1468
01:41:11,395 --> 01:41:13,073
You should have asked
before we got on the jet
1469
01:41:13,097 --> 01:41:14,630
and you put your seatbelt on.
1470
01:41:17,667 --> 01:41:18,901
Well, what's the answer?
1471
01:41:24,774 --> 01:41:26,876
Aren't you supposed
to pull up or something?
1472
01:41:27,011 --> 01:41:29,545
Aren't you supposed
to pull up or something?
1473
01:41:29,679 --> 01:41:32,182
Aren't you supposed
to pull up or something?
1474
01:41:38,022 --> 01:41:39,555
We intend to honor
her last wishes
1475
01:41:39,689 --> 01:41:42,925
and we will do our best to run
her family's corporations.
1476
01:41:44,228 --> 01:41:45,762
With sorrow,
1477
01:41:47,597 --> 01:41:49,133
we embrace our new fortunes.
1478
01:42:25,069 --> 01:42:27,603
This game is called...
1479
01:42:27,737 --> 01:42:33,210
Atcha, atcha, atcha...
108449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.