Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:33,760
Bit nervous.
This is my first time.
2
00:00:33,760 --> 00:00:35,200
Not sexually.
I mean, with a prostitu...
3
00:00:35,200 --> 00:00:39,760
with a lady of... ill repute.
4
00:00:39,760 --> 00:00:42,000
- Have you got the money, love?
- The money? Oh, yeah, sorry.
5
00:00:46,000 --> 00:00:47,920
I find the evenings quite
lonely since my wife left,
6
00:00:47,920 --> 00:00:49,560
- if you're wondering why.
- Hurry up, love.
7
00:00:49,560 --> 00:00:51,720
I'd just quite like to get
back for Match of the Day.
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
Oh, yeah, sorry. Here.
9
00:00:55,280 --> 00:00:58,280
So, what happens now? Do you...?
Oh, straight to it.
10
00:01:00,800 --> 00:01:04,560
Was your business affected much
by coronavirus?
11
00:01:04,560 --> 00:01:06,000
Must be quite hard to do this
12
00:01:06,000 --> 00:01:08,520
when you're wearing
a face maaaaaaask!
13
00:01:08,520 --> 00:01:11,560
Oh! Th-that's tremendous.
14
00:01:12,760 --> 00:01:15,560
Oh, well done. Uh, ha-ha!
15
00:01:15,560 --> 00:01:17,560
That's...
You've done that before.
16
00:01:18,840 --> 00:01:21,400
Ahh. Ahh.
17
00:01:21,400 --> 00:01:24,320
Ahh. Ahh. Ahh.
18
00:01:25,120 --> 00:01:26,440
Ahh...
19
00:01:41,440 --> 00:01:43,000
Ahh...
20
00:01:43,960 --> 00:01:45,400
Oh!
21
00:01:45,400 --> 00:01:46,880
Ooh...
22
00:01:48,360 --> 00:01:50,840
- Open your window, sir.
23
00:01:55,400 --> 00:01:57,320
Good evening, officer.
This is my wife.
24
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
What?
25
00:01:58,320 --> 00:02:00,360
If you're wondering who
this lady is, it's my wife.
26
00:02:00,360 --> 00:02:02,960
- We're happily married.
- Your driving license, sir?
27
00:02:04,680 --> 00:02:06,000
Yep.
28
00:02:07,560 --> 00:02:10,160
Just gonna reach for it
in the glove compartment.
29
00:02:10,160 --> 00:02:12,560
- Mm-hm.
- I'm unarmed.
30
00:02:15,080 --> 00:02:17,440
No, wait. No, no...
31
00:02:17,440 --> 00:02:19,800
- Oh!
- Oh, God!
32
00:02:19,800 --> 00:02:21,240
Oh, God. Oh, God.
33
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Oh, God.
34
00:02:32,360 --> 00:02:33,960
I know I lawyer if you need one.
35
00:02:33,960 --> 00:02:36,040
Oh, no, thanks.
I actually am a lawyer.
36
00:02:36,040 --> 00:02:39,040
- Really?
- But do you know a tire guy?
37
00:02:48,480 --> 00:02:49,640
Lara!
38
00:02:51,640 --> 00:02:54,560
I know you've got another woman
in there, Lara!
39
00:02:54,560 --> 00:02:55,840
There's no one here, Gabby!
40
00:02:55,840 --> 00:02:57,400
If you're going to cheat on me,
41
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
will you at least get your
own fucking Spotify account!
42
00:03:00,000 --> 00:03:03,720
I can see that you're on my
Netflix and Chill playlist.
43
00:03:03,720 --> 00:03:05,280
God, before you met me,
44
00:03:05,280 --> 00:03:08,280
you thought Mumford & Sons
did furniture removals!
45
00:03:08,280 --> 00:03:12,160
You're being mad.
Go home. Drink some water.
46
00:03:13,200 --> 00:03:15,440
No! No, no, Gabby!
47
00:03:15,440 --> 00:03:18,440
Shit, Gabby. No, I will
call the police again!
48
00:03:18,440 --> 00:03:21,920
- They'll arrest you!
- Oh, why, darling?
49
00:03:21,920 --> 00:03:24,720
I'm just issuing
a public service announcement.
50
00:03:24,720 --> 00:03:28,960
Lara Grant is a cheating skank!
51
00:03:33,240 --> 00:03:34,720
'Which service
do you require?'
52
00:03:34,720 --> 00:03:36,400
Yes, police, please.
53
00:03:42,560 --> 00:03:47,320
♪ Oh, I was born a good boy
54
00:03:47,320 --> 00:03:51,280
♪ My momma loved me so
55
00:03:51,280 --> 00:03:56,360
♪ And she gave me
every chance she could...
56
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
Get off!
57
00:04:00,760 --> 00:04:04,840
♪ When I fell in
with the wrong crowd
58
00:04:04,840 --> 00:04:08,200
♪ And the wrong crowd
led me on
59
00:04:09,400 --> 00:04:12,920
♪ But I could have gone right
60
00:04:12,920 --> 00:04:19,200
♪ Just as easy
as I went wrong ♪
61
00:05:09,520 --> 00:05:12,040
Does she put a rocket
in your pocket?
62
00:05:12,040 --> 00:05:13,120
What?
63
00:05:13,120 --> 00:05:16,240
The girl you've been having
a sneak at the last 10 minutes.
64
00:05:16,240 --> 00:05:17,880
Do you like her?
65
00:05:17,880 --> 00:05:19,560
She's just a friend from school.
66
00:05:19,560 --> 00:05:21,480
Ask her out.
67
00:05:21,480 --> 00:05:24,200
- I can't just ask her out.
- She's right there.
68
00:05:24,200 --> 00:05:26,360
- With her friends.
- So?
69
00:05:26,360 --> 00:05:27,960
So they might laugh at me.
70
00:05:27,960 --> 00:05:32,120
Remind me why being laughed at
is worse than dying a virgin?
71
00:05:32,120 --> 00:05:33,720
- I'm not a virgin.
- No...
72
00:05:33,720 --> 00:05:37,159
and I don't have to get up six
times a night to take a piss.
73
00:05:37,159 --> 00:05:39,480
Alright...
I'll ask her out for you.
74
00:05:39,480 --> 00:05:41,760
No. Please don't.
75
00:05:41,760 --> 00:05:44,159
I'm only waiting while mum
takes my sister to class
76
00:05:44,159 --> 00:05:45,880
so that you don't steal her car.
77
00:05:48,320 --> 00:05:51,280
How's this? Go tell her
you're having a party.
78
00:05:51,280 --> 00:05:53,080
She and her friends are invited.
79
00:05:53,080 --> 00:05:54,600
Mum doesn't let me have parties.
80
00:05:54,600 --> 00:05:56,240
Don't worry about your mum.
81
00:05:56,240 --> 00:05:59,600
Do it!
Or forever wish you had.
82
00:06:03,480 --> 00:06:04,640
Whoa, whoa, whoa!
83
00:06:04,640 --> 00:06:05,520
Uh!
84
00:06:11,240 --> 00:06:15,600
...party this Saturday.
Wondered if you want to come.
85
00:06:21,720 --> 00:06:23,560
Well?
86
00:06:23,560 --> 00:06:25,320
We need to have a party!
87
00:06:25,320 --> 00:06:27,560
- You're an animal.
88
00:06:27,560 --> 00:06:29,400
You're an animal!
89
00:06:43,400 --> 00:06:44,720
Here he is.
90
00:06:46,680 --> 00:06:48,760
Greggles, uh,
quick question, yeah?
91
00:06:48,760 --> 00:06:51,200
When they arrested you
with that prossie,
92
00:06:51,200 --> 00:06:54,080
- did you come quietly?
93
00:06:54,080 --> 00:06:56,960
Just a joke. Thanks
for taking it on the chin.
94
00:06:56,960 --> 00:06:59,880
- As you said to your prossie.
95
00:06:59,880 --> 00:07:01,080
You're a lawyer, mate.
96
00:07:01,080 --> 00:07:02,840
You're the one who's supposed
to be charging 200 quid an hour
97
00:07:02,840 --> 00:07:04,880
- to get people off.
98
00:07:04,880 --> 00:07:08,440
No. Seriously, peace offering.
Got some intel for you.
99
00:07:08,440 --> 00:07:13,280
I have been slipping
Kingsley's secretary a length
100
00:07:13,280 --> 00:07:17,080
and she tells me
that he and the partners
101
00:07:17,080 --> 00:07:19,240
are not happy with you.
102
00:07:19,240 --> 00:07:21,760
- What's she heard?
- That you're on your way out
103
00:07:21,760 --> 00:07:24,080
unless you win some fans
upstairs, sharpish.
104
00:07:24,080 --> 00:07:25,760
- Win some fans how?
- Come on, chap.
105
00:07:25,760 --> 00:07:27,040
When they hired you
as a solicitor,
106
00:07:27,040 --> 00:07:29,720
they didn't think you'd
be soliciting prostitutes.
107
00:07:29,720 --> 00:07:31,200
When's the last time you
brought in a new client?
108
00:07:31,200 --> 00:07:32,440
I brought in a new client
recently.
109
00:07:32,440 --> 00:07:34,720
That was you,
for kerb-crawling.
110
00:07:34,720 --> 00:07:36,520
I was not kerb-crawling.
111
00:07:36,520 --> 00:07:38,600
I got her number off
the internet.
112
00:07:38,600 --> 00:07:40,960
I'm saying, you better find
a way to get yourself noticed
113
00:07:40,960 --> 00:07:44,120
that doesn't involve being
noshed off in a carpark.
114
00:07:59,120 --> 00:08:00,720
Hey, uh, I don't know
if you've heard,
115
00:08:00,720 --> 00:08:04,280
but, uh, I'm having a party
and you're invited.
116
00:08:04,280 --> 00:08:06,040
Beth, Louise and Cassidy
said they were coming.
117
00:08:06,040 --> 00:08:08,640
No one's coming
to your shitty party.
118
00:08:08,640 --> 00:08:10,080
There's going to be alcohol.
119
00:08:10,080 --> 00:08:12,520
I can get alcohol
anytime I want.
120
00:08:12,520 --> 00:08:14,760
My dad's got it hid
all over the house.
121
00:08:15,880 --> 00:08:18,040
No one's coming to your party.
122
00:08:56,760 --> 00:09:01,200
Make it quick cos I'm rinsing
this kid from China
123
00:09:01,200 --> 00:09:03,600
and he's gotta go to bed soon.
124
00:09:11,120 --> 00:09:13,960
So? We good?
125
00:09:13,960 --> 00:09:17,080
What do you think, Spider?
We good?
126
00:09:19,760 --> 00:09:22,320
Look, I've done my part.
Now you do yours.
127
00:09:22,320 --> 00:09:24,960
My sister comes by,
she ain't welcome.
128
00:09:26,000 --> 00:09:28,360
A'ight. We're good.
129
00:09:35,200 --> 00:09:36,720
Yo.
130
00:09:39,400 --> 00:09:41,280
Any trouble?
131
00:09:41,280 --> 00:09:43,240
No. No trouble.
132
00:10:00,520 --> 00:10:02,320
Hey, bud.
133
00:10:02,320 --> 00:10:05,640
- I'm cancelling the party.
- Why?
134
00:10:05,640 --> 00:10:07,840
No one wants to come.
135
00:10:07,840 --> 00:10:10,440
I have to ask you something.
136
00:10:10,440 --> 00:10:13,040
Are you a nerd?
137
00:10:13,040 --> 00:10:15,320
What? No.
Why would you say that?
138
00:10:15,320 --> 00:10:16,840
You dress like one.
139
00:10:16,840 --> 00:10:19,520
You're 70 years old.
What do you know about fashion?
140
00:10:19,520 --> 00:10:22,880
Nothing, and I still know
you dress like a nerd.
141
00:10:22,880 --> 00:10:25,200
- Which should worry you.
- Why are you being mean?
142
00:10:25,200 --> 00:10:26,960
I'm not being mean, I'm helping.
143
00:10:26,960 --> 00:10:28,200
Can you magically make me cool?
144
00:10:28,200 --> 00:10:30,440
- Yes.
- How?
145
00:10:30,440 --> 00:10:33,760
You're gonna have a famous
person at your party.
146
00:10:33,760 --> 00:10:36,440
What? Who?
147
00:10:36,440 --> 00:10:39,600
So, apparently, since
I started Community Payback,
148
00:10:39,600 --> 00:10:42,520
sales of hi-vis tabards
are through the roof.
149
00:10:42,520 --> 00:10:45,760
Oi! Eyes off the cell phone,
nose to the grindstone.
150
00:10:47,040 --> 00:10:48,880
Eh, keep sweeping.
151
00:10:48,880 --> 00:10:51,720
But really, look,
we trashed an entire economy
152
00:10:51,720 --> 00:10:54,360
so that old people in care
homes didn't die of coronavirus.
153
00:10:54,360 --> 00:10:57,720
But how long did they have
left? Really? You know?
154
00:10:57,720 --> 00:11:00,160
I mean, 400 billion pounds
in debt
155
00:11:00,160 --> 00:11:03,000
so that Nana gets one extra year
watching Bargain Hunt.
156
00:11:03,000 --> 00:11:05,440
I mean, and who's bankrolling
this, by the way? You know?
157
00:11:05,440 --> 00:11:07,960
I'm all about standing there
applauding nurses, that's fine.
158
00:11:07,960 --> 00:11:09,280
But how about a round
of applause
159
00:11:09,280 --> 00:11:12,120
for the higher-rate
tax payer, right?
160
00:11:14,800 --> 00:11:18,400
Hey... you know that,
like, line
161
00:11:18,400 --> 00:11:19,920
that they made you steal,
what was that?
162
00:11:19,920 --> 00:11:22,120
- What were you thinking?
- What?
163
00:11:22,120 --> 00:11:24,000
You could've gotten
one of us killed.
164
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
- Why were you even there?
- To help.
165
00:11:26,000 --> 00:11:27,600
But I didn't ask for your help.
166
00:11:27,600 --> 00:11:28,920
But you needed it.
167
00:11:29,840 --> 00:11:32,640
You don't know me.
Or my life.
168
00:11:33,520 --> 00:11:35,400
Just stay out of it.
169
00:11:36,760 --> 00:11:39,680
Lunch, thirty minutes!
170
00:11:43,920 --> 00:11:46,400
- Sashimi?
- I don't eat raw fish.
171
00:11:46,400 --> 00:11:48,560
- You ever tried it?
- No.
172
00:11:48,560 --> 00:11:51,280
Then how do you know
you don't like it?
173
00:11:51,280 --> 00:11:52,960
I've never shoved a cucumber
up my ass,
174
00:11:52,960 --> 00:11:54,640
but I'm pretty sure
it's not my thing.
175
00:11:54,640 --> 00:11:55,920
Only pretty sure?
176
00:11:55,920 --> 00:11:59,000
Raw fish,
healthiest protein you can eat.
177
00:11:59,000 --> 00:12:02,040
When I was in Japan,
all I lived on for two months
178
00:12:02,040 --> 00:12:05,160
was sashimi
from Tokyo Fish Market.
179
00:12:05,160 --> 00:12:08,760
- I was as lithe as an otter.
- That's a haunting image.
180
00:12:08,760 --> 00:12:12,720
OK, come on, bonding exercise.
181
00:12:12,720 --> 00:12:15,920
Everyone has to share
one secret with the group, OK?
182
00:12:15,920 --> 00:12:18,160
Who wants to start?
OK, right, I will.
183
00:12:18,160 --> 00:12:21,200
I have pretty much completely
ruined things
184
00:12:21,200 --> 00:12:22,720
with my girlfriend.
185
00:12:22,720 --> 00:12:26,360
But she has agreed
to meet me later.
186
00:12:26,360 --> 00:12:28,680
Now, I know that I still have
a long way to go
187
00:12:28,680 --> 00:12:32,920
to make up for what I did,
but I'm working on that.
188
00:12:32,920 --> 00:12:35,800
Someone did once say, "There is
no challenge more challenging
189
00:12:35,800 --> 00:12:38,640
"than the challenge to improve
yourself." So, yeah.
190
00:12:38,640 --> 00:12:40,520
- Well, wish me luck.
- Good luck.
191
00:12:40,520 --> 00:12:43,040
- All the best.
- Good luck with that.
192
00:12:43,040 --> 00:12:45,040
Come on, John.
What's your secret?
193
00:12:45,040 --> 00:12:46,840
You're a bunch
of convicted criminals.
194
00:12:46,840 --> 00:12:49,120
Why would I be sharing
my secrets?
195
00:12:49,120 --> 00:12:51,120
I'm angry I even told you
my name.
196
00:12:51,120 --> 00:12:52,440
Frank, what's your secret?
197
00:12:52,440 --> 00:12:54,720
I first come to England in 1971.
198
00:12:54,720 --> 00:12:58,840
I told people it was a vacation,
but I was dodging the draft.
199
00:12:58,840 --> 00:13:01,800
- What's that?
- In America there was a lottery
200
00:13:01,800 --> 00:13:05,080
conscripting men for Vietnam
so I come here,
201
00:13:05,080 --> 00:13:08,640
married a wonderful woman,
and I kept my head down.
202
00:13:08,640 --> 00:13:13,360
- So you never went to Vietnam?
- Not until 1994.
203
00:13:13,360 --> 00:13:15,720
I went on my terms.
204
00:13:15,720 --> 00:13:19,360
Chris? Tell us something
we don't know about you.
205
00:13:19,360 --> 00:13:23,240
Unlike Frank, I've never been
on a plane before.
206
00:13:23,240 --> 00:13:25,080
Never been further
than Weston-super-Mare.
207
00:13:25,080 --> 00:13:26,840
You have to travel, son.
208
00:13:26,840 --> 00:13:30,640
You have not lived
until you've drunk rum
209
00:13:30,640 --> 00:13:35,240
with fishermen on a trawler
in the Bay of Bengal.
210
00:13:35,240 --> 00:13:37,320
I once drank Tia Maria
with a greengrocer
211
00:13:37,320 --> 00:13:39,400
on the Isle of White ferry.
That count?
212
00:13:39,400 --> 00:13:42,880
OK, Myrna, tell us something
people don't know about you.
213
00:13:42,880 --> 00:13:45,280
I was one of the people
214
00:13:45,280 --> 00:13:48,280
who tore down that statue
of Edward Colston.
215
00:13:48,280 --> 00:13:49,760
Wow, so you're a vandal.
216
00:13:49,760 --> 00:13:53,240
No, I just don't believe in
memorialising slave traders.
217
00:13:53,240 --> 00:13:54,320
And that gives you the right
218
00:13:54,320 --> 00:13:56,360
to destroy public property,
does it?
219
00:13:56,360 --> 00:14:00,480
Edward Colston got rich from
the systematic dehumanisation
220
00:14:00,480 --> 00:14:02,480
of an entire people!
221
00:14:02,480 --> 00:14:05,240
So did Simon Cowell, but you're
not going after him, are you?
222
00:14:05,240 --> 00:14:08,120
Tell you what, let's put up
more statues of white blokes.
223
00:14:08,120 --> 00:14:10,680
Who should we have?
Prince Andrew?
224
00:14:10,680 --> 00:14:12,920
Piers Morgan? Harry Potter?
225
00:14:12,920 --> 00:14:14,800
Guys, please!
226
00:14:14,800 --> 00:14:17,800
You can't fix yourself
by breaking someone else.
227
00:14:17,800 --> 00:14:19,960
Which philosopher gave us
that little gem?
228
00:14:19,960 --> 00:14:22,800
Ariana Grande?
229
00:14:22,800 --> 00:14:26,160
- Greg, what's your secret?
- I'm a lawyer.
230
00:14:26,160 --> 00:14:28,600
Keep that quiet.
Shameful.
231
00:14:28,600 --> 00:14:32,400
A lawyer who's badly organised,
can't remember case precedents.
232
00:14:32,400 --> 00:14:35,360
I use Wikipedia to conduct
most of my legal research.
233
00:14:35,360 --> 00:14:37,000
I've missed court deadlines,
234
00:14:37,000 --> 00:14:38,960
- I've forged signatures.
- We've all done that.
235
00:14:38,960 --> 00:14:41,280
In my office, I have a cupboard
called the Cupboard of Chaos.
236
00:14:41,280 --> 00:14:44,360
I've stuffed every letter,
witness statement, affidavit
237
00:14:44,360 --> 00:14:46,320
that's proof of my incompetence
in there.
238
00:14:46,320 --> 00:14:47,760
And I can't destroy them,
I can't file them,
239
00:14:47,760 --> 00:14:50,720
so I live in constant fear that
someone will open the cupboard
240
00:14:50,720 --> 00:14:52,600
and I'll never work
in law again.
241
00:14:52,600 --> 00:14:54,160
Even though I'm probably
gonna get fired anyway
242
00:14:54,160 --> 00:14:56,560
unless I bring in
some new clients, so...
243
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
Actually, does anyone need
a lawyer?
244
00:14:58,560 --> 00:15:00,680
I've got some
business cards here.
245
00:15:00,680 --> 00:15:02,720
Oh, yeah, yeah.
Thank you.
246
00:15:02,720 --> 00:15:04,760
Hey, uh, are you any good?
247
00:15:07,240 --> 00:15:09,160
- Rani?
- Hmm?
248
00:15:09,160 --> 00:15:11,000
What's your secret?
249
00:15:11,000 --> 00:15:14,600
Well, the other night
I stole my dad's van.
250
00:15:14,600 --> 00:15:18,680
I drove it to Lawrence Hill
to help this boy I barely know
251
00:15:18,680 --> 00:15:20,960
get out of a really
scary situation.
252
00:15:20,960 --> 00:15:23,360
And even though I put my neck
on the line for him,
253
00:15:23,360 --> 00:15:25,240
he's incredibly ungrateful.
254
00:15:25,240 --> 00:15:28,160
You do not need people
like that in your life.
255
00:15:28,160 --> 00:15:30,080
Yeah, why did you even
help him?
256
00:15:30,080 --> 00:15:32,440
I don't know. I guess
I thought he was my friend.
257
00:15:32,440 --> 00:15:34,240
Oh, honey,
he is not your friend.
258
00:15:34,240 --> 00:15:36,680
He's a total fart-knocker.
259
00:15:55,360 --> 00:15:58,480
Hey, boys?
Let's bounce, man.
260
00:16:11,200 --> 00:16:13,600
A line is a mobile phone
that drug dealers use.
261
00:16:13,600 --> 00:16:15,280
It contains numbers
for all their customers,
262
00:16:15,280 --> 00:16:17,960
so that makes it valuable
to rival gang members
263
00:16:17,960 --> 00:16:19,720
that might want to steal
their business.
264
00:16:19,720 --> 00:16:21,240
Cool.
265
00:16:21,240 --> 00:16:23,840
Look, I'm not used
to people helping me.
266
00:16:23,840 --> 00:16:26,040
So, when they do,
I get suspicious.
267
00:16:26,960 --> 00:16:28,320
I'm sorry.
268
00:16:28,320 --> 00:16:31,880
And thank you for what
you've done for me.
269
00:16:34,280 --> 00:16:35,720
You're welcome.
270
00:16:37,760 --> 00:16:41,520
Look, before I turned
into a 'total fart-knocker'...
271
00:16:42,960 --> 00:16:46,400
...you said that you'd help
my sister with her exams.
272
00:16:46,400 --> 00:16:48,760
I don't know if I can.
273
00:16:48,760 --> 00:16:50,880
Frank's not the only one
with a curfew.
274
00:16:50,880 --> 00:16:53,240
- You don't have an ankle tag?
- Worse.
275
00:16:53,240 --> 00:16:56,600
I have an Asian mother.
Nature's ankle tag.
276
00:16:56,600 --> 00:16:58,360
She uses that
'Find My Friends' app
277
00:16:58,360 --> 00:17:01,400
so she can see where me
and my phone are at all times.
278
00:17:01,400 --> 00:17:03,920
Her and my dad watch it
like a TV show.
279
00:17:03,920 --> 00:17:06,400
Well, could you meet my sister
280
00:17:06,400 --> 00:17:09,520
somewhere you might legit
be going anyway?
281
00:17:09,520 --> 00:17:10,760
Mm...
282
00:17:12,079 --> 00:17:14,760
Diane?
Can I play some music?
283
00:17:14,760 --> 00:17:16,440
- I'll allow it.
- Thanks.
284
00:17:16,440 --> 00:17:20,079
By the way, I overheard you
doing your bonding exercise.
285
00:17:20,079 --> 00:17:21,880
- Is that against the rules?
- No.
286
00:17:21,880 --> 00:17:24,079
You just should include
everyone, really.
287
00:17:24,079 --> 00:17:25,920
Everyone's got
interesting secrets.
288
00:17:25,920 --> 00:17:27,560
Oh, my God, I'm so sorry.
Of course.
289
00:17:27,560 --> 00:17:29,800
- What's yours, Diane?
- I don't mean me specifically.
290
00:17:29,800 --> 00:17:31,560
I just mean, if there's
a group of people,
291
00:17:31,560 --> 00:17:33,480
you should include everyone
or no one at all.
292
00:17:33,480 --> 00:17:36,160
- Or it's just rude.
- Got it. Yeah.
293
00:17:36,160 --> 00:17:38,640
But if you did have a secret
that you wanted to share,
294
00:17:38,640 --> 00:17:40,520
then I'd love to hear it.
295
00:17:40,520 --> 00:17:42,480
No, I don't.
296
00:17:42,480 --> 00:17:44,080
OK, then.
297
00:17:45,160 --> 00:17:47,800
I've just started
Brazilian Jiujitsu.
298
00:17:47,800 --> 00:17:50,160
My teacher says I've probably
got the strongest thighs
299
00:17:50,160 --> 00:17:52,520
of any beginner
he's ever trained.
300
00:17:52,520 --> 00:17:54,560
And he once trained
Jason Statham.
301
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Wow.
302
00:17:55,560 --> 00:17:58,920
If you were to come at me now,
I'd drop you...
303
00:17:58,920 --> 00:18:00,560
...with a single leg takedown,
304
00:18:00,560 --> 00:18:02,760
with your head
in between these bad boys,
305
00:18:02,760 --> 00:18:05,920
and crack that pretty
little neck like a walnut.
306
00:18:07,400 --> 00:18:09,320
I feel like I know you
so much better now.
307
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
You're welcome.
308
00:18:10,800 --> 00:18:12,680
Back to work.
309
00:18:30,560 --> 00:18:32,720
Your ladyship, can I just say
310
00:18:32,720 --> 00:18:36,200
I was so struck by
what you said earlier?
311
00:18:36,200 --> 00:18:38,560
"There's no challenge
more challenging
312
00:18:38,560 --> 00:18:41,080
"than the challenge
to improve yourself."
313
00:18:41,080 --> 00:18:43,320
Wise words that
really struck home.
314
00:18:43,320 --> 00:18:45,040
Oh, I'm glad.
315
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
Hey, can I share a secret?
316
00:18:47,080 --> 00:18:49,200
I didn't want to mention it
in front of the group because...
317
00:18:49,200 --> 00:18:51,080
- ...I'm ashamed.
- Oh, yeah, of course.
318
00:18:51,080 --> 00:18:54,800
I've been a terrible father
and a worse granddad.
319
00:18:54,800 --> 00:18:56,080
In what way?
320
00:18:56,080 --> 00:18:57,880
I lived here 40 years,
321
00:18:57,880 --> 00:19:00,240
pecker in one hand,
bottle in the other.
322
00:19:00,240 --> 00:19:02,720
Sex, drugs, rock 'n' roll.
323
00:19:02,720 --> 00:19:05,560
I broke hearts.
I burnt my bridges.
324
00:19:05,560 --> 00:19:08,880
But, I figure,
if we can mend this dump,
325
00:19:08,880 --> 00:19:10,760
I can mend my bridges too.
326
00:19:10,760 --> 00:19:12,520
Hey, good for you.
327
00:19:12,520 --> 00:19:14,920
I'm throwing my grandson Tom
a party tonight.
328
00:19:14,920 --> 00:19:17,560
He's a good kid. He's not
the coolest beer in the fridge,
329
00:19:17,560 --> 00:19:19,520
but I'm trying to win him
some street cred
330
00:19:19,520 --> 00:19:21,320
and I'm wondering...
331
00:19:21,320 --> 00:19:25,320
how much would you charge
to make a VIP appearance?
332
00:19:25,320 --> 00:19:27,440
Oh, darling,
you couldn't afford me.
333
00:19:27,440 --> 00:19:29,320
Damn it!
334
00:19:29,320 --> 00:19:32,240
This poor kid
can't catch a break.
335
00:19:32,240 --> 00:19:33,720
Poor kid!
336
00:19:34,640 --> 00:19:36,320
Well, look, you know...
337
00:19:36,320 --> 00:19:38,080
I admire anyone
338
00:19:38,080 --> 00:19:41,040
trying to change their life
for the better, so...
339
00:19:42,480 --> 00:19:46,760
...how about I stop by for
five minutes free of charge?
340
00:19:46,760 --> 00:19:48,640
You would do that?
341
00:19:48,640 --> 00:19:51,320
- Oh... Your Ladyship.
- Ohh.
342
00:19:51,320 --> 00:19:53,080
Thank you.
343
00:19:53,080 --> 00:19:55,440
Thank you so much.
344
00:19:57,680 --> 00:19:59,080
- Hey, Frank?
- Yeah?
345
00:19:59,080 --> 00:20:01,080
What kind of music do you like?
346
00:20:01,080 --> 00:20:04,240
Oldies but goodies.
347
00:20:04,240 --> 00:20:07,760
Right, so what I'd do there is
I would just, in one movement,
348
00:20:07,760 --> 00:20:12,560
just snap that giraffe-like
neck of yours like a dry twig.
349
00:20:12,560 --> 00:20:13,920
- OK?
- Yep.
350
00:20:13,920 --> 00:20:15,800
Right, back to work.
351
00:20:29,440 --> 00:20:30,560
Ah!
352
00:20:31,440 --> 00:20:32,640
Ooh!
353
00:20:33,560 --> 00:20:35,960
Ah! Ooh!
354
00:20:35,960 --> 00:20:39,560
♪ Don't you know
that's the sound of the men
355
00:20:39,560 --> 00:20:44,080
♪ They're working
on the chain gang
356
00:20:44,080 --> 00:20:47,880
- ♪ Whoa! The sound of the men
- Come on, Greg.
357
00:20:47,880 --> 00:20:51,760
♪ They're working
on the chain gang
358
00:20:51,760 --> 00:20:53,960
♪ All day long they're sayin'
359
00:20:53,960 --> 00:20:56,320
♪ Ooh! Ah!
360
00:20:58,160 --> 00:21:00,960
- ♪ Ooh! Ah!
361
00:21:02,400 --> 00:21:05,080
♪ Ooh! Ah!
362
00:21:06,560 --> 00:21:09,160
♪ Ooh! Ah!
363
00:21:09,160 --> 00:21:12,760
♪ Don't you know
the sound of the men
364
00:21:12,760 --> 00:21:17,240
♪ They're working
on the chain gang
365
00:21:17,240 --> 00:21:21,040
♪ Can't you hear them?
They're off there workin'
366
00:21:21,040 --> 00:21:24,800
♪ They're working
on the chain gang
367
00:21:24,800 --> 00:21:27,000
♪ All day long they're goin'
368
00:21:27,000 --> 00:21:30,080
♪ I'm goin' home
one of these days
369
00:21:30,080 --> 00:21:33,800
♪ I'm goin' home,
Yes, I am
370
00:21:33,800 --> 00:21:37,720
♪ See my woman,
the girl I love so dear
371
00:21:37,720 --> 00:21:39,560
♪ But in the meanwhile... ♪
372
00:21:41,800 --> 00:21:45,080
- What on earth?
- Wait!
373
00:21:45,080 --> 00:21:49,080
Never open an unattended bag.
"See it, say it, sorted."
374
00:21:49,080 --> 00:21:50,640
Whatever.
375
00:21:54,480 --> 00:21:56,360
Oh, my God!
376
00:21:58,280 --> 00:21:59,800
Bloody hell!
377
00:22:00,680 --> 00:22:01,960
Wow.
378
00:22:01,960 --> 00:22:03,480
Christ.
379
00:22:14,880 --> 00:22:17,720
Did you like the flowers
I sent?
380
00:22:17,720 --> 00:22:19,360
Hard to appreciate them fully
381
00:22:19,360 --> 00:22:20,880
when I looked at them
on my window sill
382
00:22:20,880 --> 00:22:22,200
and saw my defaced car outside.
383
00:22:22,200 --> 00:22:23,920
I'm so sorry.
384
00:22:23,920 --> 00:22:25,640
I mean, come on,
you know that's not me.
385
00:22:25,640 --> 00:22:27,480
Sometimes it is.
386
00:22:27,480 --> 00:22:30,320
Well, look, it's not
how I want me to be.
387
00:22:31,560 --> 00:22:33,400
Just give me another chance,
Lara, please.
388
00:22:33,400 --> 00:22:37,080
I'll... get anger management.
Whatever. Anything you want.
389
00:22:37,080 --> 00:22:38,920
It's not just your temper,
Gabby.
390
00:22:38,920 --> 00:22:40,640
I never know what mood
you're gonna be in
391
00:22:40,640 --> 00:22:42,560
from one moment to the next,
it's exhausting.
392
00:22:42,560 --> 00:22:44,560
Yeah, I... I imagine.
I'm sorry.
393
00:22:44,560 --> 00:22:45,920
I can't be your lifeboat.
394
00:22:45,920 --> 00:22:47,920
Or your punch bag
or whatever it is you need...
395
00:22:47,920 --> 00:22:50,760
Lady Gabby? Are you
Lady Gabby Penrose-Howe?
396
00:22:50,760 --> 00:22:53,240
- Abso-bloody-lutely.
- Omigod!
397
00:22:53,240 --> 00:22:55,640
We love you!
We both follow you on Instagram.
398
00:22:55,640 --> 00:22:58,160
- Oh, thank you.
- How's your festival going?
399
00:22:58,160 --> 00:23:01,040
- You know, it's a lot of work.
- I bet, yeah.
400
00:23:01,040 --> 00:23:03,760
- Can we get a picture?
- Oh, naturellement.
401
00:23:03,760 --> 00:23:06,400
- Would you?
- Naturellement.
402
00:23:11,200 --> 00:23:13,400
- Thank you so much.
403
00:23:13,400 --> 00:23:16,000
- We're massive fans.
- Oh, thank you so much.
404
00:23:16,000 --> 00:23:18,160
Well, listen, you guys have
the perfect day.
405
00:23:18,160 --> 00:23:20,640
- Thanks.
406
00:23:20,640 --> 00:23:23,880
- Hmm...
- What?
407
00:23:23,880 --> 00:23:25,560
We're in the middle
of a conversation.
408
00:23:25,560 --> 00:23:27,760
What was I supposed to do?
Tell them to fuck off?
409
00:23:27,760 --> 00:23:29,280
Yes.
410
00:23:29,280 --> 00:23:30,680
All right, fine,
next time I will.
411
00:23:32,040 --> 00:23:33,640
- What, you don't think I will?
- No.
412
00:23:33,640 --> 00:23:35,960
But it's not your fault.
You're addicted.
413
00:23:35,960 --> 00:23:37,480
- To what?
- Approval.
414
00:23:37,480 --> 00:23:39,520
From a million people
you've never met.
415
00:23:39,520 --> 00:23:40,840
Well, then take it, Lara.
Take it!
416
00:23:40,840 --> 00:23:42,760
Delete Instagram and Twitter,
everything.
417
00:23:42,760 --> 00:23:46,440
It'll just be me and you.
I'm serious, Lara, I can change.
418
00:23:46,440 --> 00:23:50,640
- It's too late, Gabby.
- Don't fucking say that!
419
00:23:50,640 --> 00:23:51,960
- I'm sor...
- Hi.
420
00:23:51,960 --> 00:23:54,400
Can my daughter
have a photo too?
421
00:23:54,400 --> 00:23:56,240
Absolutely...
422
00:23:56,240 --> 00:23:59,640
In fact, no. Fuck off.
423
00:23:59,640 --> 00:24:03,160
See, I can change.
Why don't you believe me?
424
00:24:03,160 --> 00:24:04,640
Because you say you're gonna do
a lot of things
425
00:24:04,640 --> 00:24:05,920
and you never see them through.
426
00:24:05,920 --> 00:24:07,640
What about my festival?
I'm gonna see that through.
427
00:24:07,640 --> 00:24:10,640
- It's never gonna happen.
- Fuck you! Yes, it is.
428
00:24:10,640 --> 00:24:13,760
- I have to go.
- Are you seeing someone else?
429
00:24:13,760 --> 00:24:16,040
I'm not even cold
in my grave yet!
430
00:24:16,040 --> 00:24:18,440
- Bye, Gabby.
- Fine. Fine. Go, go.
431
00:24:18,440 --> 00:24:20,320
Fuck off.
Fuck off!
432
00:24:31,960 --> 00:24:36,000
Hi. Sorry about earlier.
I just... Bad day.
433
00:24:36,000 --> 00:24:38,240
Do you still want
to do that picture?
434
00:25:04,960 --> 00:25:06,960
Hey.
435
00:25:06,960 --> 00:25:10,200
- What do you want?
- What do you mean?
436
00:25:10,200 --> 00:25:12,080
I don't you hanging
around me no more.
437
00:25:12,080 --> 00:25:13,280
Why not?
438
00:25:13,280 --> 00:25:15,000
Ain't gotta give you reasons,
little girl.
439
00:25:15,000 --> 00:25:17,920
I ain't a little girl.
Give me a chance, I'll prove it.
440
00:25:17,920 --> 00:25:19,720
- Go home.
- I want to be active.
441
00:25:19,720 --> 00:25:21,400
I said, go home.
442
00:25:38,120 --> 00:25:40,240
- What's the matter?
- Nothing.
443
00:25:43,640 --> 00:25:46,880
Es, how would you feel
about leaving Bristol?
444
00:25:46,880 --> 00:25:48,800
And going where?
445
00:25:48,800 --> 00:25:50,640
Anywhere in the world.
446
00:25:50,640 --> 00:25:54,320
- What, Swindon?
- No, anywhere.
447
00:25:54,320 --> 00:25:56,200
Tokyo Fish Market.
448
00:25:56,200 --> 00:25:57,880
Why would we go to Tokyo
for fish?
449
00:25:57,880 --> 00:25:59,520
There's a Morrisons
round the corner.
450
00:25:59,520 --> 00:26:00,640
It's just an example.
451
00:26:00,640 --> 00:26:03,640
How you hoping to pay
for this? Scratch cards?
452
00:26:03,640 --> 00:26:05,880
I've got some money
coming to me.
453
00:26:05,880 --> 00:26:08,320
- From where?
- So, what do think, Es? Hmm?
454
00:26:08,320 --> 00:26:11,560
Maybe somewhere new.
You know, starting again.
455
00:26:11,560 --> 00:26:13,600
No, I want to stay in Bristol.
456
00:26:13,600 --> 00:26:15,280
I don't need your permission.
457
00:26:15,280 --> 00:26:18,000
Anywhere I go,
you have to go too.
458
00:26:18,000 --> 00:26:20,520
Well, once I'm 16,
I'll just come back.
459
00:26:20,520 --> 00:26:24,920
Look, Es, I'm... I'm not
suggesting this to be a dick.
460
00:26:24,920 --> 00:26:27,760
I want you to have chances
in life. Options.
461
00:26:27,760 --> 00:26:30,360
I pick the option
where I do what I wanna do.
462
00:26:33,840 --> 00:26:35,440
I want you to meet
a friend of mine.
463
00:26:35,440 --> 00:26:37,320
- I can make my own friends.
- No, she can help you.
464
00:26:37,320 --> 00:26:40,120
How? By getting you a life
so you can stay out of mine?
465
00:26:40,120 --> 00:26:42,640
- Helping you with your exams.
- I ain't doing my exams.
466
00:26:42,640 --> 00:26:44,400
- Yes, you are.
- No, I'm not.
467
00:26:44,400 --> 00:26:46,720
Well, if you wanna stay here,
you're doing your exams.
468
00:26:46,720 --> 00:26:49,560
Or we're both on the next
flight to Tokyo Fish Market.
469
00:26:54,400 --> 00:26:56,760
I'm taking Holly to her dad's,
then I'm going to work.
470
00:26:56,760 --> 00:26:58,400
Don't forget there's
a cottage pie in the fridge
471
00:26:58,400 --> 00:27:00,520
and your Grandpa is
a lying snake. Bye. Love you.
472
00:27:00,520 --> 00:27:02,280
Why do you keep saying that
about Grandpa?
473
00:27:02,280 --> 00:27:05,320
He's only ever nice about you.
And he really cares about us.
474
00:27:05,320 --> 00:27:07,800
No, Tom, the only thing
your Grandpa cares about
475
00:27:07,800 --> 00:27:10,080
is drinking and gambling
and getting his end away.
476
00:27:10,080 --> 00:27:12,160
What does
'getting his end away' mean?
477
00:27:12,160 --> 00:27:15,120
That's what some adults do when
they've got no moral compass.
478
00:27:15,120 --> 00:27:16,760
Oh, OK.
479
00:27:16,760 --> 00:27:19,720
- What's a moral compass?
- I'll explain in the car.
480
00:27:35,920 --> 00:27:38,520
Mum's gone. Where is it?
481
00:27:43,080 --> 00:27:44,920
Oh, Frank.
482
00:27:54,520 --> 00:27:56,840
- We're off now.
- OK.
483
00:27:56,840 --> 00:27:59,480
Are you sure you can't save me
from the mouth that is Yamini?
484
00:27:59,480 --> 00:28:00,920
- No...
- Come, love!
485
00:28:00,920 --> 00:28:02,560
I think I really need to study.
486
00:28:02,560 --> 00:28:03,720
Oh.
487
00:28:03,720 --> 00:28:05,440
I might actually go
to the library in a bit.
488
00:28:05,440 --> 00:28:07,080
OK. We won't be late.
489
00:28:07,080 --> 00:28:09,120
There's some kottu in the
fridge in case you get hungry.
490
00:28:09,120 --> 00:28:11,520
- OK, thanks. Have a nice night.
- Love you!
491
00:28:11,520 --> 00:28:12,640
Bye.
492
00:28:56,440 --> 00:28:58,360
- Rani.
493
00:28:58,360 --> 00:29:00,440
Sorry. Sorry.
494
00:29:01,760 --> 00:29:04,520
Rani, this is my sister, Esme.
495
00:29:06,000 --> 00:29:09,120
Pleasure to meet you.
496
00:29:09,120 --> 00:29:12,600
We really appreciate
you doing this. Don't we, Es?
497
00:29:12,600 --> 00:29:15,120
Oh, we're buzzing!
498
00:29:15,120 --> 00:29:16,920
Shhh!
499
00:29:16,920 --> 00:29:19,240
Don't shush me.
I'm not one of your cats.
500
00:29:20,360 --> 00:29:22,120
Sorry.
501
00:29:23,760 --> 00:29:26,680
Cool. Alright,
then I'll leave you to it.
502
00:29:28,120 --> 00:29:31,040
- But you're not staying?
- No, I can't. I gotta work.
503
00:29:31,040 --> 00:29:33,040
- But I'll see you later.
- OK.
504
00:29:33,040 --> 00:29:35,800
- Thanks, again.
- It's fine.
505
00:29:42,960 --> 00:29:47,000
I thought we could go over
some old exam papers.
506
00:29:48,520 --> 00:29:50,920
Why are you here?
507
00:29:50,920 --> 00:29:53,680
To help you prep
for your exams.
508
00:29:53,680 --> 00:29:55,800
So, you're wearing
that top for me?
509
00:29:55,800 --> 00:29:59,760
I mean, I'm flattered,
but you're not really my type.
510
00:29:59,760 --> 00:30:03,080
Why do you fancy my brother
when he's such a waste man?
511
00:30:03,080 --> 00:30:05,920
- I don't fancy your brother.
- He's a moron.
512
00:30:05,920 --> 00:30:08,040
That's why he's doing
community service.
513
00:30:08,040 --> 00:30:09,640
What's your excuse?
514
00:30:09,640 --> 00:30:11,200
We're not here
to talk about me.
515
00:30:11,200 --> 00:30:12,320
We're here to talk
about algebra.
516
00:30:12,320 --> 00:30:15,160
- Tell me how you broke the law.
- Do you want to study or not?
517
00:30:15,160 --> 00:30:16,520
- Not.
- OK, fine.
518
00:30:16,520 --> 00:30:18,800
- I don't give a shit either.
- Yes, you do.
519
00:30:18,800 --> 00:30:20,400
You want to turn me
into a genius
520
00:30:20,400 --> 00:30:22,000
so my brother will fall
in love with you.
521
00:30:22,000 --> 00:30:23,880
No, I'm not doing that.
I'm literally here...
522
00:30:23,880 --> 00:30:25,800
- Are you still a virgin?
- Fuck off!
523
00:30:28,200 --> 00:30:30,400
Don't worry.
I've got it.
524
00:30:30,400 --> 00:30:32,160
Shhh!
525
00:30:32,160 --> 00:30:34,400
Outrageous.
526
00:30:36,200 --> 00:30:39,960
How about I ask you
a maths question
527
00:30:39,960 --> 00:30:44,120
and for everyone you get right,
you can ask me a question?
528
00:30:44,120 --> 00:30:46,080
Sound good?
529
00:30:47,800 --> 00:30:51,480
My brother was right...
you are clever.
530
00:30:58,560 --> 00:31:01,560
I just love her so much,
you know.
531
00:31:01,560 --> 00:31:05,960
I mean, she's...
she's caring and she...
532
00:31:06,880 --> 00:31:08,720
she makes me laugh.
533
00:31:10,480 --> 00:31:16,800
And she's just not interested
in the money or the fame.
534
00:31:16,800 --> 00:31:20,360
You know, she actually
loves me for me.
535
00:31:21,800 --> 00:31:25,000
But I get this rage
sometimes,
536
00:31:25,000 --> 00:31:29,800
and this... this anger
and it's like I have to just...
537
00:31:29,800 --> 00:31:32,360
...blow up anything
that is good in my life.
538
00:31:32,360 --> 00:31:34,360
I mean, who does that?
539
00:31:36,800 --> 00:31:39,960
So, do you want to pay
by cash or by card?
540
00:31:48,640 --> 00:31:49,840
Thanks.
541
00:32:07,960 --> 00:32:10,080
What are you doing?
542
00:32:10,080 --> 00:32:13,120
That's not how you roll a joint.
Give it to me.
543
00:32:16,800 --> 00:32:19,320
- It's not her. It's not her.
544
00:32:22,880 --> 00:32:25,320
Is she not here yet, then?
545
00:32:25,320 --> 00:32:28,600
No, not yet.
Fashionably late, of course.
546
00:32:28,600 --> 00:32:30,920
- That is so her.
- Isn't it?
547
00:32:33,080 --> 00:32:35,280
Well, come in.
Let me get you a drink.
548
00:32:55,600 --> 00:32:59,760
Dear Mr. Dupont.
Re: your letter dated May 7th.
549
00:32:59,760 --> 00:33:03,560
We await your response to the
Plaintiff's statement of claim,
550
00:33:03,560 --> 00:33:05,600
file number: GRT4...
551
00:33:07,120 --> 00:33:08,680
...864...
552
00:33:10,200 --> 00:33:11,720
...point 1.
553
00:33:14,520 --> 00:33:18,480
Are you paid by the hour or
the word to type up this crap?
554
00:33:18,480 --> 00:33:20,320
Whatever they're paying you
in Singapore, it's not enough.
555
00:33:20,320 --> 00:33:22,680
So sorry.
556
00:33:22,680 --> 00:33:25,400
Every day I come back
to my desk after lunch
557
00:33:25,400 --> 00:33:27,720
and have a panic attack.
558
00:33:27,720 --> 00:33:33,360
I just sit here and realise that
I don't understand any of this.
559
00:33:33,360 --> 00:33:35,720
And if you're thinking,
"Well, why don't you quit then,
560
00:33:35,720 --> 00:33:38,680
"you spineless, bog-eyed,
beanpole wanker?"
561
00:33:38,680 --> 00:33:42,360
I say, "And do what?
Finance? Sales?
562
00:33:42,360 --> 00:33:44,280
"I'd be worse at sales
than I am at bloody law,
563
00:33:44,280 --> 00:33:47,320
"and I'm pretty bloody shit
at that, so that's a mad idea."
564
00:33:52,200 --> 00:33:54,200
'Recording deleted.'
565
00:33:56,200 --> 00:33:59,320
Dear Mr. Dupont.
Re: your letter dated May 7th.
566
00:33:59,320 --> 00:34:02,200
We await your response to
the Plaintiff's statement of...
567
00:34:23,600 --> 00:34:26,000
I'm really trying to cut down
on my screen time.
568
00:34:26,000 --> 00:34:27,679
And I only want to follow
influencers
569
00:34:27,679 --> 00:34:29,760
who make me feel
really good about myself.
570
00:34:29,760 --> 00:34:31,639
- Me too.
571
00:34:33,880 --> 00:34:35,159
Shhh!
572
00:34:36,280 --> 00:34:38,760
Oh, no, it's just
some old people.
573
00:34:44,320 --> 00:34:47,120
- Yeah, come in.
- Alright, Frank?
574
00:34:50,120 --> 00:34:52,280
Is she even coming?
575
00:34:56,280 --> 00:34:58,760
- Where's Lady Gabby?
- She's coming.
576
00:36:37,920 --> 00:36:40,440
...and you score 33
out of 60 on paper one,
577
00:36:40,440 --> 00:36:42,920
and then 75 out of 100
on paper two.
578
00:36:42,920 --> 00:36:46,280
What's your overall
percentage score for the exam?
579
00:36:47,520 --> 00:36:49,560
Sixty-seven and a half.
580
00:36:49,560 --> 00:36:51,960
Very good, that is correct.
581
00:36:51,960 --> 00:36:54,520
My question.
Why do you steal stuff?
582
00:36:56,120 --> 00:36:57,840
I don't know.
583
00:36:57,840 --> 00:37:00,400
Not good enough.
Must try harder.
584
00:37:04,360 --> 00:37:07,200
My mum does not like me
doing things
585
00:37:07,200 --> 00:37:10,640
that take me away from studying,
but when she was my age,
586
00:37:10,640 --> 00:37:12,920
her family in Sri Lanka were...
587
00:37:14,600 --> 00:37:16,200
...massacred.
588
00:37:16,200 --> 00:37:20,440
So, I feel like
I just can't get mad at her
589
00:37:20,440 --> 00:37:24,960
when she says I can't go
ice-skating on a school night.
590
00:37:24,960 --> 00:37:29,440
I dunno, that frustration
has to come out somewhere.
591
00:37:29,440 --> 00:37:33,040
Your mum sounds like my brother.
Always trying to run my life.
592
00:37:33,040 --> 00:37:37,920
No, no, he just...
he cares about you so much.
593
00:37:37,920 --> 00:37:41,480
Do you know he called
social services on our mum?
594
00:37:41,480 --> 00:37:43,920
Had her parental rights
taken away,
595
00:37:43,920 --> 00:37:47,680
so I'm forced to live with him
instead of my own mum?
596
00:37:47,680 --> 00:37:50,360
That's not caring,
that's psychopathic.
597
00:37:52,320 --> 00:37:55,120
Did she do something?
598
00:37:55,120 --> 00:37:57,000
No.
599
00:37:57,000 --> 00:37:59,360
She's just sick.
600
00:38:00,600 --> 00:38:02,040
Sick how?
601
00:38:04,680 --> 00:38:06,760
Next question.
602
00:38:14,840 --> 00:38:17,320
'Welcome to Gert
Burger. What can I get you?'
603
00:38:17,320 --> 00:38:18,800
What would you recommend
for someone
604
00:38:18,800 --> 00:38:20,560
whose girlfriend
is a cheating whore?
605
00:38:20,560 --> 00:38:23,640
'Uh...
spicy mozzarella dippers?'
606
00:38:25,320 --> 00:38:26,360
Yeah. Great.
607
00:38:26,360 --> 00:38:29,120
And I'll get two Gert burgers
and two large fries.
608
00:38:29,120 --> 00:38:31,040
- Thanks.
- 'Alright.'
609
00:38:49,760 --> 00:38:53,400
Hi, friends. So, I learned
something valuable today,
610
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
and I just wanted to take
a minute to share it with you.
611
00:38:55,400 --> 00:38:56,760
So, here it is.
612
00:38:56,760 --> 00:39:00,160
Sometimes it's not
what you do that counts,
613
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
it's what you don't do.
614
00:39:04,160 --> 00:39:05,840
Now, I've talked
to you guys before
615
00:39:05,840 --> 00:39:10,440
about how I can react
too emotionally to things,
616
00:39:10,440 --> 00:39:13,440
and, you know what, I very
nearly did the same today.
617
00:39:13,440 --> 00:39:16,800
But then I remembered
my Eckhart Tolle:
618
00:39:16,800 --> 00:39:20,680
"Suffering is resisting
what is."
619
00:39:20,680 --> 00:39:23,120
- Move!
620
00:39:23,120 --> 00:39:26,160
Now, if you can accept
what is,
621
00:39:26,160 --> 00:39:30,440
you can relinquish
anxiety and anger.
622
00:39:30,440 --> 00:39:32,520
And just remember, peeps,
623
00:39:32,520 --> 00:39:35,120
you can't fix yourself
by breaking someone else.
624
00:39:35,120 --> 00:39:38,560
- What is your fucking problem?
625
00:39:38,560 --> 00:39:41,040
Can't you just wait
for five seconds?
626
00:39:41,040 --> 00:39:43,920
- Oh, you piece of shit!
627
00:39:58,160 --> 00:40:00,480
Middle-aged wanker!
628
00:40:12,640 --> 00:40:14,640
- We can't keep it.
- Why?
629
00:40:14,640 --> 00:40:16,080
I'm calling the police.
630
00:40:16,080 --> 00:40:17,800
You think those corrupt
sons of bitches
631
00:40:17,800 --> 00:40:19,600
are not gonna keep it
for themselves?
632
00:40:19,600 --> 00:40:21,200
- It's not our money.
- We found it.
633
00:40:21,200 --> 00:40:22,520
We're entitled to it.
634
00:40:22,520 --> 00:40:24,320
Sorry, are you citing
the legal precedent
635
00:40:24,320 --> 00:40:26,160
'finders keepers
losers weepers'?
636
00:40:26,160 --> 00:40:28,320
We don't know
whose money it is.
637
00:40:28,320 --> 00:40:30,440
It could be some old-aged
pensioner's life savings.
638
00:40:30,440 --> 00:40:33,520
Yes, cos us pensioners
always keep our life savings
639
00:40:33,520 --> 00:40:35,360
in the ceiling
of a derelict building.
640
00:40:35,360 --> 00:40:37,320
No, what if this is
from a bank robbery?
641
00:40:37,320 --> 00:40:39,320
Then it's insured.
No one suffers.
642
00:40:39,320 --> 00:40:41,360
- What if it's drug money?
- We didn't sell drugs.
643
00:40:41,360 --> 00:40:43,800
No, but it came from ruining
lives in my community.
644
00:40:43,800 --> 00:40:47,600
Then use your cut to set up
a needle exchange
645
00:40:47,600 --> 00:40:49,640
or a methadone clinic.
646
00:40:49,640 --> 00:40:51,960
- Yeah.
- You're not considering that?
647
00:40:51,960 --> 00:40:54,040
Drug addiction
is a major disease.
648
00:40:54,040 --> 00:40:56,280
Penis cancer is
a major disease!
649
00:40:56,280 --> 00:40:58,040
Drug addiction's
a lifestyle choice.
650
00:40:58,040 --> 00:40:59,560
Lifestyle choice?
651
00:40:59,560 --> 00:41:01,160
No one's selling their body
for heroin
652
00:41:01,160 --> 00:41:03,080
because they saw it
on the cover of Grazia.
653
00:41:03,080 --> 00:41:05,560
Listen, even if we could
justify keeping this,
654
00:41:05,560 --> 00:41:06,960
which we can't, OK?
655
00:41:06,960 --> 00:41:08,600
And even though we patched up
the ceiling,
656
00:41:08,600 --> 00:41:10,520
whoever hid it there
in the first place,
657
00:41:10,520 --> 00:41:11,960
they're gonna come
looking for it.
658
00:41:11,960 --> 00:41:17,280
And he's gonna have a name like
Joey Pliers or Eddie Machete.
659
00:41:17,280 --> 00:41:20,080
OK, so, no thank you.
I'm calling the police.
660
00:41:20,080 --> 00:41:22,360
Is one third of that enough
to keep the lights on
661
00:41:22,360 --> 00:41:23,640
in your factory?
662
00:41:23,640 --> 00:41:25,920
You've got workers
depending on you
663
00:41:25,920 --> 00:41:27,400
to feed and clothe their kids.
664
00:41:27,400 --> 00:41:29,960
Do you think they care where
their pay packet comes from?
665
00:41:29,960 --> 00:41:31,640
It doesn't justify keeping it.
666
00:41:31,640 --> 00:41:33,760
How old are you?
Forty-five?
667
00:41:33,760 --> 00:41:36,640
When your business goes under,
are you getting another job?
668
00:41:36,640 --> 00:41:38,880
Are you gonna re-train? No.
669
00:41:38,880 --> 00:41:42,800
You're gonna be my age,
stacking shelves down Tesco!
670
00:41:42,800 --> 00:41:47,000
'Hello, emergency services.
Which service do you require?
671
00:41:47,000 --> 00:41:48,840
- 'Hello?'
672
00:41:48,840 --> 00:41:51,640
Oh, god, OK.
I need to think about this.
673
00:41:51,640 --> 00:41:52,880
- Me too.
- Fine.
674
00:41:52,880 --> 00:41:55,920
You two brain it around,
I'll hide the loot here until...
675
00:41:55,920 --> 00:41:57,120
No, no!
676
00:41:57,120 --> 00:41:59,440
Yeah, how do we know that
you're not on the next flight
677
00:41:59,440 --> 00:42:00,640
to the Costa Del Sol?
678
00:42:00,640 --> 00:42:02,160
Cos here...
679
00:42:07,760 --> 00:42:09,360
- Oh.
- Oh...
680
00:42:15,640 --> 00:42:18,920
Shit. Now we're gonna
have to kill them.
681
00:42:18,920 --> 00:42:21,000
- What did you say?
- Frank.
682
00:42:21,000 --> 00:42:24,160
- I'm kidding.
- Funny man.
683
00:42:40,320 --> 00:42:42,160
Yeah?
684
00:42:42,160 --> 00:42:45,040
I'm D.S. Selforth,
this is D.S. Haines.
685
00:42:45,040 --> 00:42:47,280
We need to ask you
a few questions.
686
00:42:47,280 --> 00:42:48,560
About what?
687
00:42:48,560 --> 00:42:51,680
About the masked gunmen
seen running from this house.
688
00:43:09,200 --> 00:43:12,680
You get one phone call.
Who do you want to call?
689
00:43:15,120 --> 00:43:17,920
You don't have someone to call?
690
00:43:17,920 --> 00:43:19,360
No.
691
00:43:23,360 --> 00:43:24,760
Hang on.
692
00:43:44,400 --> 00:43:46,040
Alright, mate.
693
00:43:46,040 --> 00:43:47,840
Journo, from the Mail.
694
00:43:47,840 --> 00:43:50,240
Sent me down because
that Lady Gabby Penrose-Howe
695
00:43:50,240 --> 00:43:52,160
is in again, apparently.
696
00:43:52,160 --> 00:43:54,720
That so?
697
00:43:54,720 --> 00:43:57,840
Come on, chief.
Is she in there or...?
698
00:43:57,840 --> 00:43:59,800
Sorry, mate.
699
00:43:59,800 --> 00:44:02,440
Your pictures, my words, huh?
700
00:44:05,560 --> 00:44:07,360
Yeah. Alright.
701
00:44:07,360 --> 00:44:08,920
She's in there.
702
00:44:08,920 --> 00:44:11,320
Also, I heard, um... I heard
there was a copper in there
703
00:44:11,320 --> 00:44:13,400
who takes bribes, you know.
704
00:44:13,400 --> 00:44:16,080
- What's his name again?
- Bennett. Desk Sergeant.
705
00:44:16,080 --> 00:44:17,800
Desk Sergeant Bennett.
Yeah, yeah.
706
00:44:17,800 --> 00:44:19,600
What's his rate again?
707
00:44:19,600 --> 00:44:23,640
Hundred quid for the details,
extra hundred for the access.
708
00:44:23,640 --> 00:44:25,520
Cheers, m'dears.
709
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
Hello.
710
00:44:33,280 --> 00:44:35,400
I'm Lady Gabriella
Penrose-Howe's solicitor.
711
00:44:35,400 --> 00:44:37,720
- I believe you're holding her.
- Yeah, that's right.
712
00:44:37,720 --> 00:44:40,280
I want all the charges dropped
and her taken out the back way
713
00:44:40,280 --> 00:44:42,200
so that pap doesn't get her.
714
00:44:42,200 --> 00:44:44,280
No chance, mate.
715
00:44:47,320 --> 00:44:50,520
'I heard there was a copper
in there who takes bribes.
716
00:44:50,520 --> 00:44:53,040
- 'What's his name again?'
- 'Bennett. Desk Sergeant.'
717
00:44:53,040 --> 00:44:54,800
'Desk Sergeant Bennett.
Yeah, yeah.
718
00:44:54,800 --> 00:44:56,600
'What's his rate again?'
719
00:44:56,600 --> 00:45:00,560
'Hundred quid for the details,
extra hundred for the access.'
720
00:45:00,560 --> 00:45:02,400
'Cheers, m'dears.'
721
00:45:03,880 --> 00:45:05,960
No chance?
722
00:45:21,800 --> 00:45:23,760
You won't believe it, mate.
723
00:45:23,760 --> 00:45:26,400
She tunnelled her way out
with a cocaine spoon.
724
00:45:26,400 --> 00:45:28,560
She's halfway
to Chipping Norton!
725
00:45:44,040 --> 00:45:45,640
Are you alright?
726
00:45:45,640 --> 00:45:50,040
No. I'm pathetic and lonely.
727
00:45:50,040 --> 00:45:52,960
Please, no one's more pathetic
and lonely than me.
728
00:45:52,960 --> 00:45:56,120
I live in a flat paid for by
my dad which he never visits.
729
00:45:56,120 --> 00:45:58,160
I live in a flat for divorcees
where they make you pay
730
00:45:58,160 --> 00:46:00,720
six months up front
in case you hang yourself.
731
00:46:00,720 --> 00:46:02,840
I depend on likes from
people I don't even know
732
00:46:02,840 --> 00:46:05,200
for any kind of self-worth.
733
00:46:05,200 --> 00:46:07,200
My wife walked out cos she said
that living with me
734
00:46:07,200 --> 00:46:10,720
was like being trapped
down a well.
735
00:46:10,720 --> 00:46:13,400
When I was arrested, the only
person I had to call was you.
736
00:46:13,400 --> 00:46:15,920
You win. That's the most
pathetic thing I've ever heard.
737
00:46:15,920 --> 00:46:19,200
And I've heard
some pathetic things.
738
00:46:21,000 --> 00:46:22,560
What were you in for this time?
739
00:46:22,560 --> 00:46:25,280
Oh, God, I, um...
740
00:46:25,280 --> 00:46:28,080
I smashed up a man's car
because by reversing into it.
741
00:46:28,080 --> 00:46:29,760
No way, I did the same
to a police car.
742
00:46:29,760 --> 00:46:31,920
- What, seriously?
- Yeah, yeah, yeah. Ha-ha!
743
00:46:31,920 --> 00:46:33,800
Well, then we're car vandal
buddies.
744
00:46:33,800 --> 00:46:35,640
Car vandal buddies, yeah.
Forever.
745
00:46:35,640 --> 00:46:36,960
- Boom.
- Boom.
746
00:46:39,080 --> 00:46:40,480
You know what makes me
feel better
747
00:46:40,480 --> 00:46:42,400
if I've had a bad day
is, uh... junk food.
748
00:46:42,400 --> 00:46:44,480
- There's a drive-thru near...
- Definitely not.
749
00:46:44,480 --> 00:46:46,080
No? OK.
750
00:46:46,080 --> 00:46:48,440
Well, what would cheer you up?
751
00:47:06,920 --> 00:47:08,920
...take a deep breath.
752
00:47:08,920 --> 00:47:10,280
Hey.
753
00:47:10,280 --> 00:47:11,880
Hi!
754
00:47:11,880 --> 00:47:13,520
How'd it go?
755
00:47:13,520 --> 00:47:14,760
Yeah. Good.
756
00:47:14,760 --> 00:47:18,080
As you said, your sister's
a really clever young woman.
757
00:47:18,080 --> 00:47:19,640
What do you think, Es?
758
00:47:19,640 --> 00:47:21,560
I think that you're such
an idiot
759
00:47:21,560 --> 00:47:24,000
that to stop me
from ruining my future,
760
00:47:24,000 --> 00:47:26,240
you got me a tutor
who's ruining her future.
761
00:47:26,240 --> 00:47:28,320
Great find, bro.
762
00:47:34,600 --> 00:47:38,560
But she still did
a pretty good job so...
763
00:47:40,000 --> 00:47:42,120
I'd study with her again.
764
00:47:45,880 --> 00:47:48,240
- Thanks again.
- Pleasure.
765
00:47:49,440 --> 00:47:51,400
You think she has a chance
of passing?
766
00:47:51,400 --> 00:47:54,360
With a few more sessions,
yeah, I think so.
767
00:47:54,360 --> 00:47:56,480
Cool. That's good to know.
768
00:47:57,640 --> 00:48:00,320
Do you want to go for a coffee?
769
00:48:00,320 --> 00:48:02,880
I... can't. It's getting late.
I've gotta...
770
00:48:02,880 --> 00:48:05,040
Oh, no, yeah, sorry.
It is late.
771
00:48:05,040 --> 00:48:08,240
Coffee now would be madness.
We'd never get to sleep.
772
00:48:10,400 --> 00:48:13,920
- In our separate beds.
- Yeah.
773
00:48:13,920 --> 00:48:16,600
Alright, well,
I'll see you at C.S.
774
00:48:16,600 --> 00:48:18,520
- Yeah...
- Yeah.
775
00:48:19,880 --> 00:48:23,360
By the way,
I like your necklace.
776
00:48:23,360 --> 00:48:26,120
Thanks.
I stole it from Pandora.
777
00:48:42,040 --> 00:48:44,640
That's for being a liar
and wasting everybody's time.
778
00:48:49,720 --> 00:48:53,840
Mum's right. You are
a lying, two-faced snake.
779
00:48:53,840 --> 00:48:57,880
- Pizza delivery!
- Who ordered pizza?
780
00:48:57,880 --> 00:49:02,800
- Hi, friends.
- Ooh! Oh, look!
781
00:49:03,720 --> 00:49:05,360
Who wants free pizza?
782
00:49:05,360 --> 00:49:07,880
It's not strictly free.
I did pay for it.
783
00:49:07,880 --> 00:49:10,000
Alright, then!
Go on, then!
784
00:49:10,000 --> 00:49:12,200
Tommy! Hi, handsome!
785
00:49:12,200 --> 00:49:14,920
Mm...
Long time no see, darling.
786
00:49:14,920 --> 00:49:18,680
I am so sorry I'm late.
What have I missed?
787
00:49:18,680 --> 00:49:20,520
Not much. Uh...
788
00:49:20,520 --> 00:49:22,120
Can I introduce you
to some people?
789
00:49:22,120 --> 00:49:23,800
Oh, naturellement.
790
00:49:23,800 --> 00:49:27,040
This is, uh...
Beth and Cassie.
791
00:49:27,040 --> 00:49:29,120
It's a pleasure to meet you,
ladies.
792
00:49:29,120 --> 00:49:30,440
Hi.
793
00:49:30,440 --> 00:49:32,480
Do you mind if they take
a picture with you?
794
00:49:32,480 --> 00:49:34,240
Abso-bloody-lutely.
Come on.
795
00:49:37,400 --> 00:49:41,520
Here. Let's give that
to someone else. You...
796
00:49:41,520 --> 00:49:44,680
Now, tell me, does this party
have a hashtag yet?
797
00:49:52,880 --> 00:49:56,760
Anyone want any pizza?
Cost me a bloody fortune.
798
00:49:57,760 --> 00:50:00,040
Ah, get involved, mate.
799
00:50:11,640 --> 00:50:16,520
Ah, she's just getting home.
I'm gonna call her.
800
00:50:16,520 --> 00:50:17,720
Alright.
801
00:50:23,440 --> 00:50:24,720
- Hello?
- 'Hi!
802
00:50:24,720 --> 00:50:27,120
'We're on our way home.
Are you back yet?'
803
00:50:27,120 --> 00:50:28,440
Aren't you checking on the app?
804
00:50:28,440 --> 00:50:31,320
- 'No, of course not, love.'
- Well, I'm home.
805
00:50:31,320 --> 00:50:35,160
I'm just walking
through the door... now.
806
00:50:37,560 --> 00:50:39,680
'Hey, what did you study
at the library?'
807
00:50:39,680 --> 00:50:41,400
Unit vectors, again.
808
00:50:41,400 --> 00:50:42,800
'I bet that was
more interesting
809
00:50:42,800 --> 00:50:44,560
'than spending
an evening with Yamini.
810
00:50:44,560 --> 00:50:47,600
'Her story about doing the half
marathon in under three hours
811
00:50:47,600 --> 00:50:50,000
'somehow took over four hours.
812
00:50:50,000 --> 00:50:52,240
'She's just jealous
that you are going to Oxford
813
00:50:52,240 --> 00:50:54,640
'and her daughter dropped out
of catering college.
814
00:50:54,640 --> 00:50:57,520
- 'She flunked custard.'
- Classic Yamini.
815
00:50:57,520 --> 00:51:00,800
'I know. Listen, we'll be home
in five minutes. OK?
816
00:51:00,800 --> 00:51:02,560
- 'We'll see you soon.'
- OK.
817
00:51:02,560 --> 00:51:04,720
- 'Love you. Bye.'
- See you. Bye.
818
00:51:22,200 --> 00:51:24,400
Hey, do you want to go outside?
819
00:51:26,480 --> 00:51:29,360
Yes, you do. Go on.
820
00:51:58,680 --> 00:52:01,480
She's the one who is not
happy with plastic fittings.
821
00:52:01,480 --> 00:52:03,400
Oh, for goodness sake.
822
00:52:03,400 --> 00:52:05,240
But she doesn't want to pay
for the metal ones.
823
00:52:05,240 --> 00:52:06,520
- Exactly right.
- What does she expect?
824
00:52:06,520 --> 00:52:09,600
Do not struggle!
Shut the fuck up!
825
00:52:09,600 --> 00:52:11,520
Now, I'm gonna take my hand
away.
826
00:52:11,520 --> 00:52:13,720
If you scream,
I'll slit your throat
827
00:52:13,720 --> 00:52:15,720
and anyone who walks
in that door.
828
00:52:15,720 --> 00:52:17,400
- Got it?
- Mm-hm.
829
00:52:19,680 --> 00:52:21,920
Do you recognise this van?
830
00:52:21,920 --> 00:52:23,600
Do you recognise the van?
831
00:52:23,600 --> 00:52:26,120
How many fucking times
do I gotta say it?
832
00:52:26,120 --> 00:52:28,080
It's my dad's.
My dad's van.
833
00:52:30,400 --> 00:52:33,280
'Well, the driver of this van
helped someone steal from us.'
834
00:52:33,280 --> 00:52:35,040
- Was it your dad?
- No.
835
00:52:35,040 --> 00:52:37,720
So why was your dad's van in
Lawrence Hill on Sunday night?
836
00:52:39,320 --> 00:52:40,840
- Are you deaf?
- I...
837
00:52:40,840 --> 00:52:43,840
It was... it was stolen
about a-a-a week ago.
838
00:52:43,840 --> 00:52:45,920
- It was stolen by who?
- I don't know.
839
00:52:45,920 --> 00:52:48,440
- Who was the van stolen by?
- We reported it to the police
840
00:52:48,440 --> 00:52:50,760
and they haven't got back
to us. We don't know!
841
00:52:50,760 --> 00:52:52,360
- We don't know who stole it.
- Are you lying?
842
00:52:52,360 --> 00:52:56,160
I'm not lying.
I'm not lying.
843
00:52:56,160 --> 00:52:58,360
'Cos you know,
if you're lying, I'll kill you
844
00:52:58,360 --> 00:52:59,720
'and your whole family.'
845
00:53:00,960 --> 00:53:03,280
And I'll bury you myself.
846
00:53:16,280 --> 00:53:19,840
- Hiya. Have a good night?
- Yes.
847
00:53:19,840 --> 00:53:22,040
Have you eaten?
I brought you some leftovers.
848
00:53:22,040 --> 00:53:24,440
I don't have much
of an appetite. But thank you.
849
00:53:24,440 --> 00:53:26,320
- Oh.
- Hm. OK.
850
00:53:26,320 --> 00:53:28,240
- OK.
- Suit yourself.
851
00:53:28,240 --> 00:53:31,640
- Coffee, please.
- OK. Coming now.
852
00:53:43,160 --> 00:53:44,520
Oi!
853
00:53:46,480 --> 00:53:48,640
He wants to talk to you.
854
00:53:50,320 --> 00:53:51,440
Hello.
855
00:53:51,440 --> 00:53:53,640
'I get this all
the time with ambitious people.
856
00:53:53,640 --> 00:53:56,680
'They forget who they were
before I came into their lives.
857
00:53:56,680 --> 00:53:59,640
'Do you remember who you were?
A fucking nobody.
858
00:53:59,640 --> 00:54:01,360
'A scared little child.
859
00:54:01,360 --> 00:54:03,800
'You wanted respect,
I gave you status.'
860
00:54:03,800 --> 00:54:06,000
You needed money,
I taught you a trade.
861
00:54:06,000 --> 00:54:08,400
And now this is the loyalty
I get?
862
00:54:08,400 --> 00:54:10,160
Whoa. Chill out.
What happened?
863
00:54:10,160 --> 00:54:12,360
'My West Country line
gets jacked.'
864
00:54:12,360 --> 00:54:14,280
Thief knows exactly
where to find it.
865
00:54:14,280 --> 00:54:16,120
And you're saying
you didn't take it?
866
00:54:16,120 --> 00:54:19,000
- Or the bag?
- 'What bag?'
867
00:54:19,000 --> 00:54:22,200
The bag on its way from your
in-bred part of the world,
868
00:54:22,200 --> 00:54:25,000
with six months
of my fucking earnings.
869
00:54:25,640 --> 00:54:26,800
What?
870
00:54:26,800 --> 00:54:29,240
"Good morning, Pinocchio,"
said the Fox,
871
00:54:29,240 --> 00:54:31,280
greeting him courteously.
872
00:54:31,280 --> 00:54:35,240
"How do you know my name?"
asked the Marionette.
873
00:54:35,240 --> 00:54:36,880
'"I know your father well.
874
00:54:36,880 --> 00:54:40,320
'"I saw him yesterday standing
at the door of his house."
875
00:54:40,320 --> 00:54:42,200
'"And what was he doing?"
876
00:54:42,200 --> 00:54:45,160
'"He was in his shirt sleeves
trembling with cold.
877
00:54:45,160 --> 00:54:49,760
'"But after today, God willing,
he will suffer no longer.
878
00:54:49,760 --> 00:54:52,720
'"Because I have become
a rich man."'
879
00:54:55,760 --> 00:54:59,960
"And may I ask,"
inquired the Fox,
880
00:54:59,960 --> 00:55:03,240
"what you are going to do
with all that money?"
881
00:55:10,040 --> 00:55:13,200
Guaranteed peace of mind
is what you promised me,
882
00:55:13,200 --> 00:55:16,120
well, I don't feel
too fucking peaceful!
883
00:55:16,120 --> 00:55:19,560
'I tax you less and you stop
shit like this from happening.
884
00:55:19,560 --> 00:55:21,160
'That was our deal.
885
00:55:21,160 --> 00:55:25,960
'So, I suggest you find
my money and whoever took it.'
886
00:55:25,960 --> 00:55:28,240
Because now I have to kill
either them or you,
887
00:55:28,240 --> 00:55:30,520
just to make a fucking point.
888
00:55:44,600 --> 00:55:47,280
You have no moral compass.
889
00:55:53,360 --> 00:55:56,920
...right, and immediately
just chunders all down himself.
890
00:55:56,920 --> 00:55:59,320
- Disgraceful!
891
00:55:59,320 --> 00:56:00,720
What?
66822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.