Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
The Heirs
2
00:00:06,011 --> 00:00:09,153
Episode 17
3
00:00:11,706 --> 00:00:14,745
Do not forget this day.
4
00:00:15,089 --> 00:00:20,138
For the price of
wielding your sword...
5
00:00:20,864 --> 00:00:24,295
You've lost her today.
6
00:00:54,591 --> 00:00:57,938
The number you've dialed...
7
00:01:42,296 --> 00:01:45,049
Eun Sang is not there.
8
00:01:46,910 --> 00:01:49,119
She's not anywhere.
9
00:01:49,578 --> 00:01:51,867
What did you do?
10
00:01:51,867 --> 00:01:53,995
What did you tell her?
11
00:01:54,899 --> 00:01:56,648
Where did you send her?
12
00:01:56,648 --> 00:01:59,725
This is all your fault.
13
00:02:00,083 --> 00:02:04,259
You should've made it so that
she wouldn't even look at you.
14
00:02:04,475 --> 00:02:06,644
I looked at her.
15
00:02:06,644 --> 00:02:08,352
I shook her up.
16
00:02:08,629 --> 00:02:11,150
I asked her to take the courage.
17
00:02:11,414 --> 00:02:14,568
You should've sent me!
You should've sent me on that plane.
18
00:02:16,084 --> 00:02:18,037
Why?
19
00:02:18,489 --> 00:02:22,239
You can't send me because
I'm an insurance for my brother?
20
00:02:22,516 --> 00:02:26,334
Who gives you the right
to destroy someone's life?
21
00:02:26,334 --> 00:02:30,150
I just advised that she live
a life that suits her.
22
00:02:30,704 --> 00:02:33,987
- She will drop out of the school.
- Don't.
23
00:02:33,987 --> 00:02:38,036
Don't you go looking for her.
24
00:02:38,439 --> 00:02:41,312
The moment you find her.
25
00:02:41,312 --> 00:02:45,041
Her life will really be destroyed.
26
00:02:45,041 --> 00:02:47,539
Go back to your room.
27
00:02:53,317 --> 00:02:56,819
Dad! Kim Tan is looking for Eun Sang.
And her phone has been disconnected.
28
00:02:56,819 --> 00:02:59,016
What is going on?
29
00:02:59,088 --> 00:03:01,467
Eun Sang won't be coming
to school tomorrow. She left.
30
00:03:01,467 --> 00:03:03,386
- And I helped her.
- She left? Where?
31
00:03:03,386 --> 00:03:05,008
Seoul? To where?
32
00:03:05,008 --> 00:03:07,694
I don't know. She told me not to ask her.
33
00:03:07,694 --> 00:03:10,982
I just helped her so that she can
settle down at the new place.
34
00:03:10,982 --> 00:03:13,236
And I'm going to wait for her
because she asked for it.
35
00:03:14,057 --> 00:03:17,315
How's that possible? Why would
she leave without telling me?
36
00:03:17,315 --> 00:03:18,832
Is it because of Kim Tan?
37
00:03:18,832 --> 00:03:21,194
She didn't go overseas, did she?
38
00:03:21,535 --> 00:03:25,528
I can't tell you on her behalf.
Ask her yourself later.
39
00:03:26,488 --> 00:03:28,343
She said that she will call
when she settles down.
40
00:03:28,343 --> 00:03:30,568
She will also call if
something happens.
41
00:03:30,568 --> 00:03:32,434
Let's just wait.
42
00:03:32,434 --> 00:03:33,971
What is going on?
43
00:03:36,738 --> 00:03:38,595
Cha Eun Sang is absent today.
44
00:03:38,595 --> 00:03:40,107
Like I care.
45
00:03:40,489 --> 00:03:42,999
Why is she absent?
46
00:03:42,999 --> 00:03:44,984
You think Chan Young knows?
47
00:03:44,984 --> 00:03:48,382
Is she sick? She's not texting back.
48
00:03:48,382 --> 00:03:50,641
Call her! That's faster.
49
00:03:50,641 --> 00:03:52,531
Then I will feel like we're actually friends.
50
00:03:52,531 --> 00:03:55,624
Did someone pick on her again?
51
00:04:04,501 --> 00:04:06,325
Did she call?
52
00:04:06,325 --> 00:04:07,797
Did she call or not?
53
00:04:07,797 --> 00:04:11,659
I told you not to look
for Eun Sang through me.
54
00:04:11,659 --> 00:04:15,377
Because I think it's all your
fault that she's gone.
55
00:04:15,377 --> 00:04:17,653
Don't you?
56
00:04:24,695 --> 00:04:26,465
Yoon Chan Young!
57
00:04:26,465 --> 00:04:28,935
Don't ask me.
58
00:04:31,047 --> 00:04:33,767
Let's go.
59
00:04:35,465 --> 00:04:39,070
Guys! I need to talk to Tan.
60
00:04:39,413 --> 00:04:41,648
Do you mind leaving us alone?
61
00:04:41,648 --> 00:04:44,077
Please cooperate.
62
00:04:48,177 --> 00:04:52,351
I'll be at the door! I'm not leaving
you two alone anymore.
63
00:04:53,154 --> 00:04:55,818
Don't you fight again!
64
00:04:58,514 --> 00:05:00,756
Cha Eun Sang is gone.
65
00:05:00,756 --> 00:05:02,657
You finally made it happen.
66
00:05:04,248 --> 00:05:06,981
Is she even alive?
67
00:05:07,266 --> 00:05:09,983
I'm not in the mood to fight with you.
68
00:05:09,983 --> 00:05:11,547
Nor do I have the time.
69
00:05:12,133 --> 00:05:16,394
I'm going to look for her on my own way.
You can look for her on your own.
70
00:05:16,894 --> 00:05:19,914
You should know where she went.
71
00:05:20,300 --> 00:05:22,107
Is it Korea or not?
72
00:05:22,107 --> 00:05:24,002
I have to look into it.
73
00:05:24,002 --> 00:05:29,744
I'm going to find her
no matter where she is.
74
00:05:37,292 --> 00:05:40,018
Your father wanted me
to process her as a drop-out.
75
00:05:40,018 --> 00:05:42,968
No, please don't do that.
76
00:05:43,811 --> 00:05:46,656
She will be back.
77
00:05:46,656 --> 00:05:49,251
- Are you asking?
- I'm making a deal.
78
00:05:49,251 --> 00:05:51,801
Give and take.
79
00:05:52,080 --> 00:05:55,465
You may need me later.
80
00:06:10,992 --> 00:06:13,536
[JBS Application]
81
00:06:16,709 --> 00:06:18,558
Who gave you the permission to do this?
82
00:06:18,890 --> 00:06:23,024
I'm investigating. Did
Cha Eun Sang leave anything else?
83
00:06:23,024 --> 00:06:26,152
What are you talking about?
Investigate?
84
00:06:26,954 --> 00:06:30,074
Hyo Shin, do me a favor.
85
00:06:31,481 --> 00:06:33,738
What is it today?
86
00:06:34,458 --> 00:06:37,034
Cha Eun Sang didn't come to school today.
87
00:06:37,034 --> 00:06:38,788
She won't be coming tomorrow.
88
00:06:38,788 --> 00:06:40,009
Is something going on?
89
00:06:40,009 --> 00:06:42,642
Can you check records of her
leaving the country ASAP?
90
00:06:43,559 --> 00:06:45,743
Give me a call.
91
00:06:49,678 --> 00:06:51,661
Are you going to stay until I kick you out?
92
00:06:51,661 --> 00:06:55,192
Stop having favorites.
You hurt my feelings.
93
00:07:00,618 --> 00:07:02,937
Shall we take a break?
94
00:07:02,937 --> 00:07:05,783
Please use this time to go to the restroom.
95
00:07:08,515 --> 00:07:10,852
Congratulations on your wedding.
96
00:07:10,852 --> 00:07:12,694
Was I too late?
97
00:07:13,101 --> 00:07:15,353
I haven't come to PTA for a while.
98
00:07:15,590 --> 00:07:19,481
There's nothing to get ready for.
I have a press conference next month.
99
00:07:19,481 --> 00:07:21,880
You think that's going to be okay?
100
00:07:22,171 --> 00:07:25,121
Hotel Zeus will be investigated
by the prosecutors' office.
101
00:07:25,121 --> 00:07:27,458
Investigated?
102
00:07:31,424 --> 00:07:33,624
I haven't heard anything.
103
00:07:33,955 --> 00:07:35,544
That's impossible.
104
00:07:35,544 --> 00:07:39,363
It's exactly this kind of information
we're here to share in this meeting.
105
00:07:39,363 --> 00:07:43,642
How much do you think I've invested
in this group for the last two years?
106
00:07:45,759 --> 00:07:49,483
I think I need to go to the restroom.
107
00:07:50,378 --> 00:07:54,491
Yes, I was about to go too.
108
00:08:09,003 --> 00:08:12,000
It's my small token of appreciation.
109
00:08:12,000 --> 00:08:14,490
It's a matching nameplate to yours.
110
00:08:15,415 --> 00:08:17,692
Now you're on my side.
111
00:08:17,915 --> 00:08:20,834
For your information, I don't
approve two-timing.
112
00:08:20,834 --> 00:08:23,661
I thought you liked it.
113
00:08:23,661 --> 00:08:26,550
You saw what happened at the
shareholders' meeting.
114
00:08:26,845 --> 00:08:31,319
All those two-timers got me.
Just stay on my side from now on.
115
00:08:31,319 --> 00:08:33,933
It's my pleasure to work with you,
Mr. Yoon.
116
00:08:33,933 --> 00:08:37,716
The pleasure is mine, Mr. Kim.
117
00:08:44,581 --> 00:08:47,115
Give me the CCTV recordings
for the last four days.
118
00:08:47,115 --> 00:08:49,792
I must report to the chairman for that.
119
00:08:49,792 --> 00:08:52,201
Report then.
120
00:09:15,653 --> 00:09:17,789
[Hyo Shin]
121
00:09:18,758 --> 00:09:21,052
- What happened?
- There's no record.
122
00:09:21,052 --> 00:09:23,996
She didn't even apply for a new passport.
123
00:09:23,996 --> 00:09:26,452
That's good. She's in Korea.
124
00:09:27,982 --> 00:09:29,525
Is your father helping?
125
00:09:29,525 --> 00:09:31,314
That's a secret.
126
00:09:31,314 --> 00:09:34,255
It's your fault if I get kicked out.
127
00:09:34,255 --> 00:09:36,958
Thanks, Hyo Shin.
128
00:09:43,314 --> 00:09:46,640
It's me. Cha Eun Sang is in Korea.
129
00:09:48,586 --> 00:09:50,998
Thanks for sharing.
130
00:09:50,998 --> 00:09:53,282
Two is better than one.
131
00:09:54,282 --> 00:09:55,790
We have to find her.
132
00:09:55,790 --> 00:09:57,727
It's finals soon.
133
00:09:57,727 --> 00:10:00,504
When are you going to pay me back?
134
00:10:00,954 --> 00:10:02,775
You didn't forget did you?
135
00:10:02,775 --> 00:10:07,275
I brought eight bodyguards
and put on a helmet for you.
136
00:10:29,592 --> 00:10:31,571
Hello?
137
00:10:32,787 --> 00:10:35,213
What the heck?
138
00:10:37,090 --> 00:10:39,606
So she's in Korea.
139
00:10:45,677 --> 00:10:48,134
Cha Eun Sang.
140
00:10:49,318 --> 00:10:52,337
9-6-1-1-5...
141
00:10:53,587 --> 00:10:55,423
Young Do lover.
142
00:10:56,867 --> 00:10:58,777
Attention Admin!
143
00:10:58,777 --> 00:11:02,404
I'm here to tell you some secrets about the
heir of Hotel Zeus, Choi Young Do.
144
00:11:02,404 --> 00:11:07,821
Choi Young Do used his perfect looks
and unlimited charms to trip me.
145
00:11:08,362 --> 00:11:10,959
He threatened to eat
black bean noodles with him.
146
00:11:10,959 --> 00:11:13,912
He grabbed me,
then pushed me into the pool.
147
00:11:21,730 --> 00:11:23,747
He liked me a lot.
148
00:11:23,747 --> 00:11:27,431
I tried to bear with it,
because Choi Young Do is so hot.
149
00:11:27,431 --> 00:11:30,031
Now I want a refund for my heart.
150
00:11:30,489 --> 00:11:36,190
But I've already paid with my feelings.
Canceling it won't do anything.
151
00:11:47,059 --> 00:11:49,291
Mr. Choi?
152
00:11:49,584 --> 00:11:52,196
My good-looking face has finally
caused me trouble.
153
00:12:01,932 --> 00:12:04,052
I summon you.
154
00:12:06,295 --> 00:12:08,740
Why are you talking to a wall?
155
00:12:09,918 --> 00:12:11,718
Hey!
156
00:12:12,895 --> 00:12:15,642
I heard from the kids.
157
00:12:16,430 --> 00:12:19,281
Cha Eun Sang is not just absent.
158
00:12:19,642 --> 00:12:22,156
She disappeared.
159
00:12:22,397 --> 00:12:24,475
Her locker is empty.
160
00:12:24,674 --> 00:12:27,320
She's not really in the Social
Care Group. Her father is...
161
00:12:27,320 --> 00:12:29,239
Her father passed away.
162
00:12:29,239 --> 00:12:30,689
- Her mother.
- Eat.
163
00:12:30,689 --> 00:12:32,403
Okay.
164
00:12:39,683 --> 00:12:41,866
It's my older brother.
165
00:12:42,277 --> 00:12:44,618
- What are you doing?
- I'm glad you're here.
166
00:12:44,618 --> 00:12:47,751
Where did you park this car two days ago?
167
00:12:47,751 --> 00:12:50,303
It's always in front of my house. Why?
168
00:12:50,303 --> 00:12:53,337
- Here.
- Thank you.
169
00:12:54,786 --> 00:12:56,987
Give me the black box
memory card for this car.
170
00:12:56,987 --> 00:12:58,608
I need to look for Cha Eun Sang.
171
00:12:58,608 --> 00:13:01,594
Cha Eun Sang is in my car's black box?
172
00:13:01,594 --> 00:13:03,760
She could be. Hurry.
173
00:13:03,760 --> 00:13:06,541
Can you take out the memory card?
174
00:13:12,692 --> 00:13:14,296
[You are born for parties.]
175
00:13:14,296 --> 00:13:17,264
How do they know me so well?
176
00:13:17,264 --> 00:13:19,609
I just got invited!
177
00:13:19,609 --> 00:13:21,155
You want to go to the club?
178
00:13:21,155 --> 00:13:23,067
Give me the memory card!
179
00:13:25,209 --> 00:13:27,185
I will call you back.
180
00:13:27,796 --> 00:13:30,820
We have to go.
181
00:13:31,965 --> 00:13:33,663
Where are you going?
182
00:13:33,663 --> 00:13:35,496
Can I sign up with this number?
183
00:13:35,922 --> 00:13:37,234
It was recently disconnected.
184
00:13:37,234 --> 00:13:39,609
I will run it first.
185
00:13:43,133 --> 00:13:46,443
- It's currently in use.
- It's in use?
186
00:13:46,443 --> 00:13:48,423
Yes.
187
00:13:51,494 --> 00:13:55,306
Hello? Did you start using
this number since yesterday?
188
00:13:55,306 --> 00:13:57,786
I really need this number.
189
00:13:57,786 --> 00:14:00,187
I know I sound crazy, but
I will buy this number from you.
190
00:14:00,187 --> 00:14:01,679
I don't care how much it costs.
191
00:14:01,679 --> 00:14:03,450
You think I'm joking?
192
00:14:03,450 --> 00:14:06,322
I will buy your number!
How much do you want?
193
00:14:07,121 --> 00:14:10,273
[Cha Eun Sang]
194
00:14:30,410 --> 00:14:31,531
[Choi Young Do]
195
00:14:31,531 --> 00:14:33,425
Where are you Cha Eun Sang?
196
00:14:33,425 --> 00:14:35,536
I miss you.
197
00:14:35,536 --> 00:14:37,866
I'm just rambling at
a disconnected number.
198
00:14:46,163 --> 00:14:48,758
- Cha Eun Sang?
- You want to die?
199
00:14:51,581 --> 00:14:54,552
You answer her phone
even when she is not there.
200
00:14:54,552 --> 00:14:57,697
This is my number now.
You find something else.
201
00:14:57,697 --> 00:14:59,531
Smart.
202
00:14:59,531 --> 00:15:02,432
- Did someone message you?
- You did!
203
00:15:02,755 --> 00:15:04,355
Did you get anything?
204
00:15:04,355 --> 00:15:06,698
I'm waiting after setting up a trap.
205
00:15:06,985 --> 00:15:09,158
Just confessing my love to
a disconnected number.
206
00:15:09,506 --> 00:15:13,360
I'm feeling terrible right now because
you just ruined my confession.
207
00:15:13,360 --> 00:15:14,649
Bye!
208
00:15:22,807 --> 00:15:25,182
Yes, Mr. Choi.
209
00:15:25,182 --> 00:15:27,538
Did you find the victim?
210
00:15:27,538 --> 00:15:29,720
No, not yet.
211
00:15:29,720 --> 00:15:32,495
There are no registered cell
phones under her name.
212
00:15:32,923 --> 00:15:35,713
Same for her guardian, Park Hee Nam.
213
00:15:35,713 --> 00:15:39,670
She didn't change her legal
address yet. So I can't find her.
214
00:15:42,373 --> 00:15:44,249
Call me as soon as you find her.
215
00:15:46,142 --> 00:15:48,240
Okay.
216
00:16:17,861 --> 00:16:20,512
[Joeun Card, Cha Eun Sang Charged
24,030 Won. Hangook Transportation]
217
00:16:26,664 --> 00:16:28,813
[Hangook Transportation]
218
00:16:36,067 --> 00:16:37,694
Can I ask you something?
219
00:16:37,758 --> 00:16:40,492
Did you charge 24,030 Won just now?
220
00:16:40,492 --> 00:16:43,279
Yes, just now. 24,030 Won.
221
00:16:44,484 --> 00:16:46,005
You're closed?
222
00:16:46,005 --> 00:16:48,856
At 09:45 for 24,030 Won.
223
00:16:49,001 --> 00:16:50,690
Hello?
224
00:16:50,690 --> 00:16:52,781
Can you hear me?
225
00:16:53,174 --> 00:16:56,025
Yes, a card transaction.
24,030 Won.
226
00:16:56,892 --> 00:16:59,797
Oh I'm sorry.
227
00:17:01,540 --> 00:17:04,412
I didn't know it was this late.
228
00:17:13,074 --> 00:17:15,737
Was there any?
229
00:17:16,280 --> 00:17:19,072
Yes, last night at 9:45.
230
00:17:20,075 --> 00:17:23,968
24,030 Won card transaction.
231
00:17:27,580 --> 00:17:30,118
There was?
232
00:17:31,016 --> 00:17:32,680
Was it a high school student?
233
00:17:32,680 --> 00:17:34,673
Or someone who uses sign language?
234
00:17:34,673 --> 00:17:36,801
I think it was a high school student.
235
00:17:37,116 --> 00:17:38,932
She had long hair and she was pretty.
236
00:17:38,932 --> 00:17:41,195
I'll be right there.
Where is this?
237
00:17:41,413 --> 00:17:44,216
Where? Where is she?
238
00:17:44,216 --> 00:17:47,117
Yoon got her out right before
she left the country.
239
00:17:50,749 --> 00:17:54,620
He should know better than
to interfere in my family affairs.
240
00:17:54,748 --> 00:17:56,977
I checked her getting past
the security point.
241
00:17:56,977 --> 00:18:00,842
- But when I checked the CCTV...
- Shut up!
242
00:18:08,180 --> 00:18:10,498
Aren't you cold?
243
00:18:14,761 --> 00:18:16,759
I'm okay.
244
00:18:32,688 --> 00:18:35,880
The sales went up after
you came here.
245
00:18:35,880 --> 00:18:37,111
Really?
246
00:18:37,111 --> 00:18:40,861
I knew you were my lucky charm.
247
00:18:40,967 --> 00:18:43,207
- Thank you.
- But...
248
00:18:43,207 --> 00:18:46,610
Why don't you go to school?
249
00:18:48,612 --> 00:18:50,220
I dropped out a while ago.
250
00:18:50,220 --> 00:18:51,768
I'm going to take the GED.
251
00:18:51,768 --> 00:18:54,243
Then you went to school in Seoul?
252
00:18:54,243 --> 00:18:56,275
Where did you go?
253
00:18:56,803 --> 00:18:59,559
Just a co-ed school.
254
00:19:01,119 --> 00:19:02,905
Hi.
255
00:19:05,347 --> 00:19:08,083
[For Hire: cook]
256
00:19:19,283 --> 00:19:21,713
I'm sorry, but look
for a different place.
257
00:19:21,713 --> 00:19:25,047
How can I work with someone
who can't talk?
258
00:19:32,170 --> 00:19:36,162
It's okay. Someone will
recognize your skills.
259
00:19:36,442 --> 00:19:38,578
Cheer up, ma'am!
260
00:19:40,201 --> 00:19:42,091
We will need to get a cell phone tomorrow.
261
00:19:42,347 --> 00:19:45,830
You will need to be able to receive
her call if she changes her mind.
262
00:19:47,530 --> 00:19:49,180
Oh yeah, rubber gloves.
263
00:19:49,180 --> 00:19:51,258
Go first. I will be right back.
264
00:21:05,349 --> 00:21:06,853
Is it her?
265
00:21:06,853 --> 00:21:08,513
I think so.
266
00:21:08,513 --> 00:21:09,874
Are you sure?
267
00:21:09,874 --> 00:21:11,711
She speaks with a Seoul accent.
268
00:21:11,711 --> 00:21:14,507
She came here to buy a pair
of kitchen gloves an hour ago.
269
00:21:14,803 --> 00:21:17,187
- 3,300 Won.
- Yes.
270
00:22:18,362 --> 00:22:20,924
I'm sorry it took so long.
271
00:22:20,924 --> 00:22:22,515
Let's go.
272
00:22:48,009 --> 00:22:50,579
I will let you go through
all the doors in the world.
273
00:22:50,579 --> 00:22:52,515
I'm going to miss you.
274
00:25:59,487 --> 00:26:01,963
Gangnam Police Station?
275
00:26:02,292 --> 00:26:03,604
What do you need?
276
00:26:03,604 --> 00:26:05,128
You got her?
277
00:26:05,976 --> 00:26:07,960
Then she must've gotten a new phone.
278
00:26:10,259 --> 00:26:11,596
Let's do this then.
279
00:26:11,596 --> 00:26:14,639
I will go see the victim directly.
280
00:26:14,906 --> 00:26:17,894
Please have them hand the
case over to the local police.
281
00:26:17,894 --> 00:26:20,160
No, I will go myself.
282
00:26:20,636 --> 00:26:22,592
I have only one purpose.
283
00:26:22,592 --> 00:26:25,625
It's to find out where she is.
284
00:26:55,547 --> 00:26:56,885
Mister!
285
00:26:56,885 --> 00:26:59,043
- Why isn't Cha Eun Sang coming?
- What?
286
00:26:59,043 --> 00:27:00,754
You think she ran away?
287
00:27:00,754 --> 00:27:03,897
This is why I wanted to go to her place!
288
00:27:21,428 --> 00:27:23,912
It's really Choi Young Do.
289
00:27:26,120 --> 00:27:27,705
Hey, are you out of your...
290
00:27:34,286 --> 00:27:36,265
Thank you.
291
00:27:39,488 --> 00:27:42,346
For staying safe.
292
00:27:43,236 --> 00:27:46,458
For showing up.
293
00:27:47,547 --> 00:27:49,584
Thank you.
294
00:27:57,977 --> 00:28:00,378
Why aren't you mad at me?
295
00:28:00,378 --> 00:28:03,630
Straighten up.
And talk to me.
296
00:28:04,759 --> 00:28:07,604
I came from far away.
Aren't you glad to see me?
297
00:28:09,861 --> 00:28:11,887
It looks like you want
to see someone else.
298
00:28:11,887 --> 00:28:15,051
But I'm never going to talk about
him, so don't even count on it.
299
00:28:17,779 --> 00:28:20,585
Did he come by already?
300
00:28:20,585 --> 00:28:23,525
It's cold.
Let's just go.
301
00:28:25,392 --> 00:28:27,920
I will take off my jacket for you.
Stay longer.
302
00:28:27,923 --> 00:28:31,248
You said that you don't like places
without a roof because it's cold. Let's go.
303
00:28:31,757 --> 00:28:35,819
Who cares if there's no roof?
As long as there's a ground.
304
00:28:36,988 --> 00:28:38,655
I saw that you were safe.
305
00:28:38,948 --> 00:28:40,864
You broke up with Kim Tan.
306
00:28:40,864 --> 00:28:45,568
I'm now walking on the beach with you because
you don't want to show me where you live.
307
00:28:45,568 --> 00:28:47,223
Of course I'm excited.
308
00:28:47,223 --> 00:28:50,032
I was really scared when I saw you.
309
00:28:50,338 --> 00:28:52,854
Even you can find me easily like this.
310
00:28:53,301 --> 00:28:56,419
How many people could
have seen me already?
311
00:28:57,158 --> 00:28:58,695
I was scared.
312
00:28:59,482 --> 00:29:04,581
I'm the least scary person who
would come and see you here.
313
00:29:05,811 --> 00:29:07,628
You're right.
314
00:29:07,734 --> 00:29:09,857
So are you going to stay here?
315
00:29:09,857 --> 00:29:12,366
You're not coming back to Seoul?
316
00:29:12,388 --> 00:29:15,683
- When Kim Tan forgets me.
- I'll see you soon then.
317
00:29:16,673 --> 00:29:22,062
Don't be stupid and register
for a cell phone under your name.
318
00:29:22,062 --> 00:29:24,350
You have no experience in running away.
319
00:29:25,370 --> 00:29:27,094
You want to run away with me?
320
00:29:27,094 --> 00:29:28,584
Think of it as a learning experience.
321
00:29:28,584 --> 00:29:30,564
Young Do.
322
00:29:34,802 --> 00:29:36,933
It hurts a lot.
323
00:29:36,933 --> 00:29:39,483
When you call me like that.
324
00:29:41,408 --> 00:29:44,821
- Do me a favor and...
- Don't tell me to not come.
325
00:29:45,530 --> 00:29:49,185
I did something bad enough for
my dad to kill me over to come here.
326
00:29:51,591 --> 00:29:53,391
I will come back again.
327
00:30:09,340 --> 00:30:11,093
Who is Cha Eun Sang?
328
00:30:11,093 --> 00:30:13,420
The hotel website is a mess.
329
00:30:14,648 --> 00:30:16,797
A girl I like.
330
00:30:17,848 --> 00:30:22,328
She didn't post that on the website.
I did.
331
00:30:22,328 --> 00:30:23,445
What?
332
00:30:23,445 --> 00:30:26,501
She disappeared overnight. That
was the only way for me to find her.
333
00:30:29,909 --> 00:30:32,200
You're going to be the face of this hotel.
334
00:30:32,200 --> 00:30:37,040
But you make yourself a false
flaw just to find a girl?
335
00:30:37,040 --> 00:30:38,826
And let the whole world know?
336
00:30:38,826 --> 00:30:41,807
If I couldn't find her...
337
00:30:42,628 --> 00:30:45,354
I would have gone crazy.
338
00:30:46,983 --> 00:30:48,848
I'm ready to take it.
339
00:30:49,195 --> 00:30:51,307
But...
340
00:30:52,461 --> 00:30:55,463
Don't tell me to not see her.
341
00:30:57,007 --> 00:30:59,004
Don't interfere.
342
00:30:59,328 --> 00:31:01,978
You can interfere in
everything else in my life.
343
00:31:01,978 --> 00:31:04,440
But when it comes to girls...
344
00:31:05,931 --> 00:31:08,265
You have no right.
345
00:31:13,663 --> 00:31:15,789
That's true.
346
00:31:18,797 --> 00:31:19,981
Do you mean that?
347
00:31:19,981 --> 00:31:22,213
You can't beat me face to face.
348
00:31:22,213 --> 00:31:27,021
So I guess you learned that making
deals is wiser than a head-on fight.
349
00:31:29,521 --> 00:31:31,091
I'm eating dinner with Esther.
350
00:31:31,875 --> 00:31:33,958
Come with me.
351
00:31:50,443 --> 00:31:54,797
The partnership between Hotel Zeus
and JJ Convention is now solid.
352
00:31:55,142 --> 00:31:59,908
New family members have been added,
along with the great news.
353
00:32:00,408 --> 00:32:02,867
Let's have a toast.
354
00:32:03,911 --> 00:32:06,394
Excuse me.
355
00:32:06,394 --> 00:32:09,053
Later, unless it's urgent.
356
00:32:10,054 --> 00:32:11,927
What?
357
00:32:11,927 --> 00:32:14,767
What are you talking about?
358
00:32:14,767 --> 00:32:18,222
Why is the heat on us?
359
00:32:18,684 --> 00:32:20,787
We're not the same as
other major corporations.
360
00:32:20,787 --> 00:32:24,626
How are hotels the same as
construction or steel enterprises?
361
00:32:25,609 --> 00:32:28,396
Prosecutor Kim.
Get off work right now.
362
00:32:28,396 --> 00:32:30,959
You're a civil servant.
Work nine to five.
363
00:32:30,959 --> 00:32:33,288
I will see you tomorrow.
364
00:32:37,280 --> 00:32:38,672
What is it?
365
00:32:38,672 --> 00:32:40,081
It's nothing.
366
00:32:40,420 --> 00:32:44,870
He wants to do a routine
tax investigation on us.
367
00:32:44,995 --> 00:32:46,521
But why bother?
368
00:32:46,521 --> 00:32:50,636
I'm just going to see him tomorrow
and take care of it.
369
00:32:50,636 --> 00:32:54,731
There was something else more important.
That phone call just ruined it.
370
00:32:55,192 --> 00:32:57,795
I was going to say it
after I made the toast.
371
00:32:57,820 --> 00:33:00,860
I want to advance our wedding.
372
00:33:01,668 --> 00:33:03,524
Do you understand the circumstances?
373
00:33:03,524 --> 00:33:05,271
I do understand.
374
00:33:05,671 --> 00:33:09,294
But I don't want to marry you.
375
00:33:11,950 --> 00:33:15,367
I think you popped the champagne too early.
376
00:33:15,988 --> 00:33:18,532
That phone call is only a premonition.
377
00:33:19,637 --> 00:33:23,102
I've heard of some things, but
let's leave the details for tomorrow.
378
00:33:23,609 --> 00:33:25,373
When the kids are not around.
379
00:33:25,588 --> 00:33:29,646
It's the last favor I can do for
you as your one-time-fiancee.
380
00:33:29,785 --> 00:33:32,446
So come see me tomorrow.
381
00:33:34,234 --> 00:33:37,154
I'm leaving first. Let's go.
382
00:33:45,716 --> 00:33:47,180
Don't make that face.
383
00:33:47,664 --> 00:33:49,910
Even if there's heat...
384
00:33:49,910 --> 00:33:52,663
- It's only a formality.
- But she's bailing out.
385
00:33:52,663 --> 00:33:54,020
Don't worry.
386
00:33:54,020 --> 00:33:56,366
Hotel Zeus?
387
00:33:58,428 --> 00:34:02,244
I will put it in your hands flawlessly.
388
00:34:06,443 --> 00:34:09,615
That's not what I'm worried about.
389
00:34:15,277 --> 00:34:17,666
Is Young Do's father getting arrested?
390
00:34:17,666 --> 00:34:19,526
Is Hotel Zeus going down?
391
00:34:19,747 --> 00:34:21,365
Is that why you want to break up?
392
00:34:21,365 --> 00:34:23,591
It's not going down! No chaebol* ever falls.
(Conglomerate company)
393
00:34:23,591 --> 00:34:26,661
Regimes change, but chaebols are forever.
Don't you know that?
394
00:34:28,313 --> 00:34:31,899
I just don't want to get
in the mud with him.
395
00:34:31,899 --> 00:34:33,864
That's why I'm breaking up.
396
00:34:33,864 --> 00:34:35,900
- That's good.
- Me breaking up?
397
00:34:35,900 --> 00:34:37,601
Young Do not going broke.
398
00:34:37,601 --> 00:34:40,087
You've grown to like him now?
399
00:34:40,559 --> 00:34:42,769
More like a camaraderie.
400
00:34:42,769 --> 00:34:48,177
He was the only one who understood
how miserable I was because of you.
401
00:35:24,916 --> 00:35:28,618
Only good dreams come
through those holes.
402
00:36:09,076 --> 00:36:10,383
What?
403
00:36:10,383 --> 00:36:12,762
I will do everything you say.
404
00:36:12,762 --> 00:36:14,842
If you want me to go to America, I will go.
405
00:36:14,842 --> 00:36:18,290
I will give you all of my shares
if you want.
406
00:36:18,703 --> 00:36:20,938
If you don't want me to come back...
407
00:36:21,262 --> 00:36:22,662
I will never come back.
408
00:36:23,076 --> 00:36:26,482
If you don't want to see me
for the rest of our lives...
409
00:36:27,030 --> 00:36:29,452
I won't see you.
410
00:36:30,287 --> 00:36:32,296
So you...
411
00:36:33,157 --> 00:36:39,555
Save Eun Sang from Father and me.
412
00:36:41,510 --> 00:36:43,511
I...
413
00:36:44,689 --> 00:36:47,760
I ruined her.
414
00:36:48,383 --> 00:36:50,512
Because I liked her...
415
00:36:51,786 --> 00:36:54,912
I pushed her off the cliff.
416
00:36:55,170 --> 00:37:01,291
Home, school, friends...
417
00:37:01,291 --> 00:37:03,181
Even her future....
418
00:37:05,744 --> 00:37:08,530
I ruined it all.
419
00:37:08,788 --> 00:37:12,354
I did my best to stay with her.
420
00:37:14,432 --> 00:37:16,992
How come this is the only
way for me to protect her?
421
00:37:18,093 --> 00:37:20,699
Why is leaving the only way?
422
00:37:22,613 --> 00:37:25,077
Are you asking for help or a fight?
423
00:37:25,077 --> 00:37:29,263
I'm giving you the chance to take
everything you can away from me.
424
00:37:29,263 --> 00:37:34,389
So you just help Eun Sang
return to where she was.
425
00:37:36,413 --> 00:37:38,960
You're not going to ever see her again?
426
00:37:38,960 --> 00:37:41,036
Is that okay with you?
427
00:37:41,036 --> 00:37:46,978
I'm going to see her just one more time.
428
00:38:52,006 --> 00:38:54,436
You can't be here.
429
00:38:55,093 --> 00:38:58,926
What should I do when you
come to me like this?
430
00:38:59,547 --> 00:39:01,659
Sorry.
431
00:39:01,659 --> 00:39:03,632
Then leave.
432
00:39:03,632 --> 00:39:06,275
I ran away from you!
Why did you find me?
433
00:39:07,054 --> 00:39:09,014
Sorry.
434
00:39:12,654 --> 00:39:17,880
I'm going to bring back
everything I've ruined.
435
00:39:17,910 --> 00:39:19,962
The school you went to...
436
00:39:19,962 --> 00:39:21,753
The house you lived in...
437
00:39:22,211 --> 00:39:24,022
Friends...
438
00:39:24,045 --> 00:39:28,737
Your daily life without me...
439
00:39:30,467 --> 00:39:35,864
I will restore everything back
to how it was before you met me.
440
00:39:39,083 --> 00:39:40,941
You don't have to do that.
441
00:39:40,941 --> 00:39:43,204
I don't want to go back.
442
00:39:43,204 --> 00:39:45,301
I like it here.
443
00:39:45,783 --> 00:39:50,668
What you should do now is to
not make me move to other cities.
444
00:39:51,662 --> 00:39:54,402
So don't come here again.
445
00:39:54,795 --> 00:39:58,320
Because if you come...
446
00:39:58,320 --> 00:40:01,238
I have to leave again.
447
00:40:04,492 --> 00:40:06,244
Did I...
448
00:40:08,264 --> 00:40:11,960
From the moment we met...
449
00:40:13,712 --> 00:40:16,368
Did I give you trouble?
450
00:40:20,170 --> 00:40:21,923
Yeah.
451
00:40:24,038 --> 00:40:26,733
I see.
452
00:40:28,088 --> 00:40:30,634
I won't come back again.
453
00:40:31,000 --> 00:40:40,171
I'm sorry that I asked you to take
my hand and to take courage.
454
00:40:44,178 --> 00:40:46,962
Bye.
455
00:40:47,576 --> 00:40:50,168
Cha Eun Sang.
456
00:41:40,179 --> 00:41:43,855
- What's...
- I found Eun Sang.
457
00:41:44,940 --> 00:41:46,305
I just went to see her.
458
00:41:46,305 --> 00:41:48,061
Have you lost your mind?
459
00:41:48,061 --> 00:41:50,442
But Father...
460
00:41:52,825 --> 00:41:55,506
I won't ever see her again.
461
00:41:57,710 --> 00:41:59,654
You've won.
462
00:41:59,654 --> 00:42:02,377
I...
463
00:42:03,066 --> 00:42:05,506
Have lost.
464
00:42:06,164 --> 00:42:10,510
So don't touch her anymore.
465
00:42:10,510 --> 00:42:12,796
Fool.
466
00:42:12,796 --> 00:42:16,666
What's the big deal about
taking a girl off of you?
467
00:42:16,666 --> 00:42:19,635
It hurts my feelings!
468
00:42:20,491 --> 00:42:22,823
It's hard and I miss her.
469
00:42:23,281 --> 00:42:25,746
My life feels like shit!
470
00:42:41,332 --> 00:42:43,212
What happened?
471
00:42:43,212 --> 00:42:44,714
You're soaked.
472
00:42:44,714 --> 00:42:49,475
You have a car and everything.
What if you catch a cold?
473
00:42:49,475 --> 00:42:51,432
Tan.
474
00:42:52,516 --> 00:42:55,134
What's wrong?
What happened?
475
00:43:12,184 --> 00:43:14,910
Why did he lock the door?
476
00:43:17,247 --> 00:43:18,688
Tan, one sec.
477
00:43:19,265 --> 00:43:22,367
- I'm worried about you.
- Get out!
478
00:43:23,732 --> 00:43:26,234
Tan! Kim Tan!
479
00:43:26,482 --> 00:43:29,961
What's wrong?
Open the door!
480
00:43:30,462 --> 00:43:32,479
Tan, open the door!
481
00:43:34,831 --> 00:43:37,343
- Get out!
- Tan! Tan!
482
00:43:37,856 --> 00:43:40,304
Open the door! Open it!
483
00:44:59,541 --> 00:45:02,880
Didn't you hear the bell ring?
Go back to your seat.
484
00:45:14,814 --> 00:45:16,751
You know Kim Tan right?
485
00:45:16,751 --> 00:45:19,334
The other kids said that he was
closest to you.
486
00:45:21,202 --> 00:45:22,922
And?
487
00:45:25,763 --> 00:45:29,583
Is something going on with him?
488
00:45:30,106 --> 00:45:31,745
You called me to ask me about that?
489
00:45:31,745 --> 00:45:34,088
Do you have anything else to talk about?
490
00:45:34,655 --> 00:45:37,588
You want to talk about
the college exam now?
491
00:45:38,440 --> 00:45:41,059
You saw me kiss a girl.
492
00:45:41,059 --> 00:45:43,352
You should've talked about that first.
493
00:45:43,352 --> 00:45:44,608
I did it to show you.
494
00:45:44,608 --> 00:45:46,980
You have someone you like now.
495
00:45:46,980 --> 00:45:49,804
Is that going to straighten you up?
496
00:45:49,804 --> 00:45:52,448
I thought it was fortunate.
497
00:45:54,292 --> 00:45:56,164
How's that fortunate?
498
00:45:56,164 --> 00:45:59,294
You already know who I like.
499
00:45:59,294 --> 00:46:01,351
Can we talk about Tan?
500
00:46:01,351 --> 00:46:04,346
Did you tutor Tan too?
Why do you care?
501
00:46:05,704 --> 00:46:08,369
He's my friend's brother.
502
00:46:08,856 --> 00:46:11,576
Do you know Won?
503
00:46:12,250 --> 00:46:15,522
How? You didn't go
to the same college and...
504
00:46:20,226 --> 00:46:23,860
Did you go out with him?
505
00:46:23,860 --> 00:46:25,778
No.
506
00:46:25,778 --> 00:46:27,632
You did.
507
00:46:27,632 --> 00:46:30,756
- Or you're going out.
- I said no.
508
00:46:32,166 --> 00:46:35,233
I must've looked like a joke.
509
00:46:40,908 --> 00:46:42,484
I need to go.
510
00:46:42,484 --> 00:46:45,252
You can ask his girlfriend about Tan.
511
00:47:02,739 --> 00:47:05,770
[Lease]
512
00:47:49,689 --> 00:47:52,842
The chairman wanted me to know
her whereabouts at least.
513
00:48:02,529 --> 00:48:07,884
[Jeguk was solid. Fabulous
family outing of Jeguk.]
514
00:48:12,930 --> 00:48:15,083
- Young Da Kyung?
- Kim Won?
515
00:48:15,083 --> 00:48:16,203
You're late.
516
00:48:16,203 --> 00:48:18,329
Are you interested in marrying me?
517
00:48:18,329 --> 00:48:20,522
Or did you just come
because of your father?
518
00:48:20,522 --> 00:48:21,692
I don't know.
519
00:48:21,692 --> 00:48:23,858
If you're interested in
marrying me, call this number.
520
00:48:23,858 --> 00:48:26,036
If you're not, then let's
just say that we ate dinner.
521
00:48:26,036 --> 00:48:28,108
Of course, we had a cup of tea too.
522
00:48:28,108 --> 00:48:31,909
- My boyfriend is waiting for me.
- Why didn't you come with him?
523
00:48:31,909 --> 00:48:35,551
Let's say that we ate, had tea,
and even watched a movie.
524
00:48:35,551 --> 00:48:38,445
Excuse me.
525
00:48:39,077 --> 00:48:43,678
The reason I'm leaving first is because
your rudeness sickens me.
526
00:48:51,224 --> 00:48:53,256
Hello.
527
00:48:55,236 --> 00:48:56,756
Police?
528
00:49:02,982 --> 00:49:04,559
Speeding without a license?
529
00:49:04,868 --> 00:49:07,816
- You think this is America?
- How long do I need to stay?
530
00:49:07,816 --> 00:49:09,367
Can I go now?
531
00:49:09,367 --> 00:49:11,154
Your method is all wrong.
532
00:49:11,154 --> 00:49:13,083
Rebelling like this won't get you anything.
533
00:49:13,083 --> 00:49:14,974
Rebel?
534
00:49:17,647 --> 00:49:19,880
That sounds nice.
535
00:49:20,384 --> 00:49:22,283
Aren't you thankful?
536
00:49:22,283 --> 00:49:24,472
I'm living as you wanted me to.
537
00:49:26,188 --> 00:49:31,908
No one threatens your
place in our family now.
538
00:49:32,628 --> 00:49:34,530
Oh yeah.
539
00:49:35,143 --> 00:49:37,531
We weren't family.
540
00:49:39,160 --> 00:49:41,397
Take care of it.
541
00:49:41,653 --> 00:49:46,659
You never know. You just
might need me again.
542
00:49:54,616 --> 00:49:56,492
He drove?
543
00:49:56,492 --> 00:49:58,940
He's getting worse.
544
00:49:58,940 --> 00:50:02,407
- What's he doing?
- Can't you see it?
545
00:50:02,407 --> 00:50:05,403
A half-grown man tried to stand like
a man, and he's breaking down.
546
00:50:05,403 --> 00:50:08,423
Why can't he get stronger
before breaking down?
547
00:50:08,423 --> 00:50:14,418
Tan knocked on my door for 18 years
even when I hated him.
548
00:50:14,418 --> 00:50:16,246
He was kind and honest.
549
00:50:16,246 --> 00:50:19,224
You can't imagine how strong
you'd have to be for that.
550
00:50:19,224 --> 00:50:22,134
And now he's breaking down.
551
00:50:22,603 --> 00:50:25,579
- Can't you see?
- Enough.
552
00:50:26,304 --> 00:50:29,863
How was your date with the
granddaughter of BS Telecom?
553
00:50:29,863 --> 00:50:32,722
Did you kick out the girl that liked Tan?
554
00:50:32,722 --> 00:50:35,763
Set your wedding date for next spring.
555
00:50:35,763 --> 00:50:38,863
- We need a communication service provider.
- Did you kick her out?
556
00:50:38,863 --> 00:50:40,879
There's no need to kick her out!
557
00:50:40,879 --> 00:50:44,645
She just went her way and
I just said what I had to say.
558
00:50:44,645 --> 00:50:46,244
Wasn't I enough for you?
559
00:50:46,244 --> 00:50:49,346
If you had satisfied me,
I wouldn't have done this to him.
560
00:50:49,606 --> 00:50:52,739
But look what you were doing with Hyun Joo!
561
00:50:53,084 --> 00:50:55,556
I couldn't leave him after that.
562
00:50:55,637 --> 00:50:58,547
Both of your mothers are disgraceful.
Without your in-laws...
563
00:50:58,547 --> 00:51:00,183
How will you do business then?
564
00:51:00,183 --> 00:51:02,877
Can't you just trust us?
565
00:51:02,877 --> 00:51:04,758
Can't you leave it up to us?
566
00:51:04,758 --> 00:51:07,478
The granddaughter of BS Telecom.
567
00:51:08,118 --> 00:51:09,855
Bring her to me.
568
00:51:09,855 --> 00:51:11,442
Then I will trust you.
569
00:51:11,442 --> 00:51:14,128
- You call that trust?
- Go.
570
00:51:14,128 --> 00:51:16,610
I'm tired.
571
00:51:17,346 --> 00:51:19,915
I'm really tired these days.
572
00:51:25,197 --> 00:51:28,651
Who cares what the major
is if it's Ivy League?
573
00:51:29,028 --> 00:51:31,779
I've got to go.
I'm at the infirmary.
574
00:51:37,466 --> 00:51:38,708
[Hyo Shin]
575
00:51:40,068 --> 00:51:42,470
Quiet in the infirmary.
576
00:52:05,170 --> 00:52:07,648
Why do you look awkward around me?
577
00:52:08,751 --> 00:52:10,956
I don't feel awkward.
I feel embarrassed.
578
00:52:11,664 --> 00:52:13,764
Why?
579
00:52:15,994 --> 00:52:18,764
Can we just say
that it never happened?
580
00:52:22,558 --> 00:52:26,962
Although everyone knows about it, okay.
581
00:52:29,547 --> 00:52:32,435
You didn't even take the college exam.
Why do you even come to school?
582
00:52:32,435 --> 00:52:34,314
Aren't you getting ready to flunk?
583
00:52:35,323 --> 00:52:37,629
Should I flunk?
584
00:52:38,007 --> 00:52:40,709
What do you want to do
if you're not going to flunk?
585
00:52:41,532 --> 00:52:45,211
Didn't you see me winning the Gold Award
in the Asia Youth Short Film Festival?
586
00:52:45,459 --> 00:52:49,434
I can get into any film school in
Korea with that in my portfolio.
587
00:52:49,434 --> 00:52:51,786
Why do you even study then?
588
00:52:51,786 --> 00:52:54,664
Knowing a lot is good.
589
00:52:59,923 --> 00:53:01,703
I have a headache.
590
00:53:13,338 --> 00:53:15,246
Look at the DJ line-up.
591
00:53:15,246 --> 00:53:17,701
We have to go!
It's tomorrow!
592
00:53:17,701 --> 00:53:20,671
Stop pretending that you're in it for music.
593
00:53:21,087 --> 00:53:23,269
You wouldn't go if there were no girls there.
594
00:53:23,291 --> 00:53:25,543
Girls are music.
595
00:53:25,543 --> 00:53:28,544
Then what type of music am I for you, Honey?
596
00:53:30,915 --> 00:53:32,135
Carols?
597
00:53:32,329 --> 00:53:35,112
- Death Metal.
- Come here, you deserve it.
598
00:53:35,350 --> 00:53:37,100
If you take one more step towards me...
599
00:53:37,100 --> 00:53:40,366
I'm going to steal you from Chan Young!
600
00:53:40,366 --> 00:53:42,345
What makes you think you can say that?
601
00:53:42,407 --> 00:53:44,294
Hul! He got jealous.
602
00:53:44,294 --> 00:53:46,737
Hul! I got used.
603
00:53:48,183 --> 00:53:50,696
Eat this.
It's good for your heart.
604
00:53:52,694 --> 00:53:55,840
I'm worried how you make
lots of men go crazy for you.
605
00:53:55,840 --> 00:53:57,219
That's what you think.
606
00:53:57,219 --> 00:53:59,645
Can we leave Kim Tan like that?
607
00:53:59,645 --> 00:54:01,865
I heard that he's been getting arrested.
608
00:54:01,945 --> 00:54:04,098
Even his face was a mess today.
609
00:54:04,098 --> 00:54:06,166
Tomorrow is the the anniversary
of Jeguk's founding.
610
00:54:06,166 --> 00:54:09,148
I hope he comes in with that face
and gets into more trouble.
611
00:54:12,501 --> 00:54:15,020
Along with the industrialization of Korea...
612
00:54:15,020 --> 00:54:19,708
Jeguk Construction could find on
its new platform another big leap.
613
00:54:19,977 --> 00:54:25,347
It was Jeguk that built the tallest
building in Korea at the time.
614
00:54:25,347 --> 00:54:30,301
It was Jeguk that built the
biggest apartment complex.
615
00:54:30,301 --> 00:54:41,593
The pride for being the best and the first
lasts even today after 63 years in 2013.
616
00:54:41,941 --> 00:54:45,647
JJ Convention, which will
be built in Jeju soon
617
00:54:46,058 --> 00:54:52,291
is another step towards the
vision of Jeguk Group.
618
00:54:52,291 --> 00:54:54,810
It will be a great project.
619
00:55:03,717 --> 00:55:05,942
Where are you? I'm already here.
620
00:55:06,067 --> 00:55:08,162
God!
621
00:55:08,162 --> 00:55:09,929
What?
622
00:55:10,700 --> 00:55:12,792
You saw who?
623
00:55:13,385 --> 00:55:15,083
Kim Tan?
624
00:55:30,968 --> 00:55:32,296
Hey!
625
00:55:32,296 --> 00:55:35,416
If you run into someone,
you apologize!
626
00:55:36,427 --> 00:55:38,596
Are you listening or what?
627
00:55:40,973 --> 00:55:43,185
Are you out of your mind?
628
00:55:47,212 --> 00:55:49,996
You want to die?
629
00:55:53,117 --> 00:55:54,929
It's cold! What are you doing?
630
00:55:55,211 --> 00:55:58,248
Come here!
631
00:56:00,372 --> 00:56:01,790
Stop!
632
00:56:02,825 --> 00:56:03,948
You stop too.
633
00:56:03,948 --> 00:56:05,508
Who are you?
634
00:56:05,508 --> 00:56:08,325
Hey, take care of them.
635
00:56:08,864 --> 00:56:10,809
Stop!
636
00:56:17,585 --> 00:56:19,484
You want to die?
637
00:56:19,949 --> 00:56:22,163
Wake up!
638
00:56:29,694 --> 00:56:31,781
You little shit.
639
00:57:00,930 --> 00:57:04,508
If you miss Cha Eun Sang that
much, go watch her at least.
640
00:57:07,675 --> 00:57:09,970
I'm not going anymore.
641
00:57:16,164 --> 00:57:18,518
You can have her.
642
00:57:40,932 --> 00:57:50,932
Subtitles by DramaFever
643
00:57:51,747 --> 00:57:54,012
I still like Tan.
644
00:57:54,012 --> 00:57:56,273
What makes you so bold?
645
00:57:56,273 --> 00:57:59,042
I won't see him because
you told me not to.
646
00:57:59,042 --> 00:58:02,261
- When do I go to America?
- Nothing will change from you doing this.
647
00:58:02,261 --> 00:58:03,488
Save me.
648
00:58:03,488 --> 00:58:05,615
Your mom is in front of
the school. Go right now!
649
00:58:05,855 --> 00:58:07,355
You threw away Mom.
650
00:58:07,355 --> 00:58:08,701
I will take care of her from now on.
651
00:58:08,701 --> 00:58:11,118
How will you take care of her?
652
00:58:11,118 --> 00:58:12,909
By leaving you Father.
653
00:58:12,909 --> 00:58:14,686
Good bye. Let's not see
each other again.
654
00:58:14,686 --> 00:58:16,013
I'm dumping you.
655
00:58:16,013 --> 00:58:19,391
Will I forget how we blindly
fell in love with each other?
656
00:58:19,391 --> 00:58:22,353
- Hi Kim Tan.
- Is it really you?
47035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.