Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,031 --> 00:00:03,949
The Heirs
2
00:00:05,234 --> 00:00:06,340
Episode 8
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,046
Why didn't you answer my calls?
4
00:00:09,046 --> 00:00:10,948
Can't you see? I'm working.
5
00:00:10,973 --> 00:00:12,913
Didn't you go to Young Do's hotel?
6
00:00:12,935 --> 00:00:14,181
Yoo Rachel, seriously!
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,800
You went?
8
00:00:15,829 --> 00:00:17,402
Does that hotel belong to Choi Young Do's family?
9
00:00:17,439 --> 00:00:19,108
Are you crazy?
10
00:00:19,171 --> 00:00:20,664
Where do you think that place is to go there?
11
00:00:20,676 --> 00:00:24,413
Hey! In the States, I even followed you, a potential drug dealer, to your house!
12
00:00:24,473 --> 00:00:26,396
I don't even have the attitude to do stupid things.
13
00:00:26,431 --> 00:00:29,373
That is stupid, that!
14
00:00:29,427 --> 00:00:31,579
How could you trust and follow me, stupid!
15
00:00:31,579 --> 00:00:33,844
What are you gonna do if something happens?
16
00:00:33,844 --> 00:00:36,943
You're not like that. -How do you know that?
17
00:00:36,962 --> 00:00:39,411
Whether I'm that kind of person or not?
18
00:00:40,382 --> 00:00:43,127
Why did you go to Young Do's hotel?
19
00:00:43,149 --> 00:00:45,021
Because of Jun Young.
20
00:00:45,046 --> 00:00:47,382
He said that Choi Young Do would withdraw the lawsuit if I went.
21
00:00:47,426 --> 00:00:50,303
He's going to transfer anyway so why do you care?
22
00:00:50,333 --> 00:00:53,916
How many times have I told you to stay out of others people's business?
23
00:00:54,969 --> 00:00:57,367
Why is Choi Young Do bothering me anyway?
24
00:00:57,367 --> 00:01:00,432
-It's because of you. -That's why I'm being like this!
25
00:01:00,455 --> 00:01:04,064
In case something happens to you because of me!
26
00:01:04,064 --> 00:01:06,497
Please, I'm begging you.
27
00:01:06,503 --> 00:01:09,582
Can you do things that won't make me so concerned.
28
00:01:09,609 --> 00:01:10,934
Can't you just stay put!
29
00:01:10,985 --> 00:01:14,525
Same goes for you, can't you leave me alone?
30
00:01:14,575 --> 00:01:17,106
My life is hard and complicated, as is.
31
00:01:17,106 --> 00:01:21,969
But I feel like I'm on Choi Young Do's bad side. And every day, you become more uncomfortable.
32
00:01:21,969 --> 00:01:23,858
I'm not hoping for something big.
33
00:01:23,893 --> 00:01:25,356
I just want to graduate without any problems,
34
00:01:25,356 --> 00:01:30,154
and I want my life to be worth just 1 cent more, when I turn 20.
35
00:01:30,154 --> 00:01:33,837
But I really don't know what I should do.
36
00:01:34,938 --> 00:01:37,443
Shall I tell you what you have to do?
37
00:01:38,927 --> 00:01:41,839
Maine,sa te muti imediat din casa noastra.
38
00:01:43,278 --> 00:01:45,056
What? -You're not going to?
39
00:01:45,093 --> 00:01:47,235
Do you want to continue attending school?
40
00:01:47,235 --> 00:01:49,232
Then from now on, start liking me.
41
00:01:49,289 --> 00:01:51,896
If you can, be sincere.
42
00:01:53,988 --> 00:01:56,755
I've started liking you.
43
00:01:59,617 --> 00:02:04,667
♫ Love is the moment ♫
44
00:02:04,691 --> 00:02:09,938
♫ The day, the moment you came ♫
45
00:02:09,938 --> 00:02:15,605
♫ You fill up my eyes, you fill up my heart ♫
46
00:02:15,648 --> 00:02:21,304
So from now on in school, I'm going to aggressively interfere in your business, and I'm going to invade your privacy.
47
00:02:25,836 --> 00:02:28,220
Do you really have nothing better to do?
48
00:02:28,260 --> 00:02:30,411
I'll pretend I never heard anything. -You heard it all.
49
00:02:30,463 --> 00:02:31,738
You can't pretend to not have.
50
00:02:31,738 --> 00:02:35,732
I need to go. -Answer me and then go!
51
00:02:45,986 --> 00:02:48,397
Dad
52
00:02:50,983 --> 00:02:53,517
Madam
53
00:02:55,749 --> 00:02:56,943
Don't answer it.
54
00:02:56,960 --> 00:02:58,543
It's your mom. -I said don't answer it.
55
00:02:58,543 --> 00:03:00,923
You may be able to ignore it, but I have to answer the call.
56
00:03:00,996 --> 00:03:05,469
That's the difference between you and I, and that is my answer.
57
00:03:08,513 --> 00:03:10,143
Mom, it's me.
58
00:03:10,157 --> 00:03:12,732
I'm in the midst of an important conversation with her.
59
00:03:12,772 --> 00:03:15,145
She'll call back later.
60
00:03:15,212 --> 00:03:18,981
Hey! - The difference can be reduced. Again, give me an answer.
61
00:03:19,013 --> 00:03:20,663
Give me my mobile. -Give me an answer!
62
00:03:20,712 --> 00:03:22,949
I don't understand a word you're saying.
63
00:03:22,973 --> 00:03:24,625
From now on, start liking me.
64
00:03:24,654 --> 00:03:27,904
I've started liking you. Which part is difficult?
65
00:03:27,904 --> 00:03:29,427
Give me my mobile back. -Once you give me an answer.
66
00:03:29,437 --> 00:03:31,767
Give me my mobile. I said give it back!
67
00:03:31,774 --> 00:03:36,627
There's still a contract period remaining, and it's a very expensive item to me.
68
00:03:37,808 --> 00:03:39,883
With that I have to...
69
00:03:39,919 --> 00:03:42,844
text my mom,
70
00:03:42,865 --> 00:03:44,960
and make calls at my part-time job.
71
00:03:44,960 --> 00:03:47,854
Give me my mobile back!
72
00:03:50,042 --> 00:03:52,765
Would I be a crazy guy if I wanted to hug you right now?
73
00:03:52,778 --> 00:03:54,937
You'll die!
74
00:03:54,937 --> 00:04:00,227
♫ Love is the moment ♫
75
00:04:00,251 --> 00:04:05,537
♫ The day, the moment you came ♫
76
00:04:05,549 --> 00:04:08,249
♫ You fill up my eyes ♫
77
00:04:08,295 --> 00:04:11,298
♫ You fill up my heart♫
78
00:04:11,298 --> 00:04:16,003
♫I keep thinking of you♫
79
00:04:18,920 --> 00:04:20,925
Don't cry.
80
00:04:20,945 --> 00:04:23,787
Don't say that you don't like me either.
81
00:04:25,722 --> 00:04:28,509
But at least say that you'll think about it.
82
00:04:29,632 --> 00:04:30,584
I'm asking for this favor.
83
00:04:30,584 --> 00:04:35,703
♫ Love is the moment ♫
84
00:04:35,703 --> 00:04:40,905
♫ The day, the moment I left you ♫
85
00:04:40,931 --> 00:04:44,008
♫ My heart stopped, ♫
86
00:04:44,016 --> 00:04:49,965
♫ It keeps hurting ♫
87
00:04:54,304 --> 00:04:57,344
Tell me, what was that call about?
88
00:04:57,392 --> 00:04:59,493
Why did you answer her phone?
89
00:04:59,523 --> 00:05:01,714
Because we were together.
90
00:05:01,725 --> 00:05:03,861
You two were together? Why?
91
00:05:03,881 --> 00:05:05,517
What need is there for you to be with her?
92
00:05:05,532 --> 00:05:08,531
I went to see her. I had a favor to ask of her.
93
00:05:08,531 --> 00:05:09,571
What favor?
94
00:05:09,571 --> 00:05:11,516
What don't you have that you'd have to ask her?
95
00:05:11,516 --> 00:05:14,823
I hit someone at school,
96
00:05:14,823 --> 00:05:16,311
so I told her not to report it back to you.
97
00:05:16,311 --> 00:05:17,539
What?
98
00:05:17,539 --> 00:05:19,022
Who did you hit?
99
00:05:19,022 --> 00:05:21,581
Was it someone wealthier than us?
100
00:05:21,581 --> 00:05:24,576
Aren't you curious as to why I hit them?
101
00:05:24,576 --> 00:05:26,093
Should that be asked first?
102
00:05:26,093 --> 00:05:28,241
Dad seems to already know. He called.
103
00:05:28,241 --> 00:05:30,237
Of course, he knows.
104
00:05:30,237 --> 00:05:33,342
The Chairwoman at your school has grabbed hold of your flaw, do you think she would let you off?
105
00:05:33,342 --> 00:05:34,935
So why do you keep doing things that are flawed...
106
00:05:34,935 --> 00:05:37,335
I'm going to father's study.
107
00:05:37,335 --> 00:05:41,945
No matter what, say that you were wrong and beg!
108
00:05:48,558 --> 00:05:50,927
Where are you right now?
109
00:05:54,382 --> 00:05:56,051
What's the matter with you?
110
00:05:56,110 --> 00:05:57,181
Are you exercising your right to be silent?
111
00:05:57,199 --> 00:05:59,716
I told you to tell me who he hit, that's all.
112
00:05:59,741 --> 00:06:01,611
I'm sorry, but you should hear it from him personally.
113
00:06:01,631 --> 00:06:04,575
Because I can't get it out of him personally, that's why I'm here with you.
114
00:06:04,575 --> 00:06:09,326
Did I or did I not tell you to report back to me, everything that happens to Tan?
115
00:06:09,326 --> 00:06:12,631
Who did he hit? The child of what household?
116
00:06:14,951 --> 00:06:16,727
Forget it. I get it.
117
00:06:16,727 --> 00:06:17,925
But you,
118
00:06:17,925 --> 00:06:19,452
what was with that call earlier?
119
00:06:19,452 --> 00:06:23,338
How dare you make my Tan go and look for you?
120
00:06:23,338 --> 00:06:27,312
Does it make sense that you meet with Tan anywhere outside this house?
121
00:06:27,312 --> 00:06:29,295
If you continue like this,
122
00:06:29,295 --> 00:06:31,782
you and your mom won't be able to stay in this house any longer.
123
00:06:31,782 --> 00:06:33,821
Do you understand?
124
00:06:35,859 --> 00:06:38,604
I'm sorry.
125
00:06:43,977 --> 00:06:47,903
I heard you hit President Choi's son?
126
00:06:47,903 --> 00:06:49,653
Yes.
127
00:06:51,104 --> 00:06:52,650
Why?
128
00:06:52,670 --> 00:06:55,436
You're one step too late, father...
129
00:06:56,232 --> 00:06:58,922
for this kind of interest.
130
00:06:58,939 --> 00:07:02,786
Before I went to the States and after, I have done things worse than this.
131
00:07:02,821 --> 00:07:05,855
But you didn't have any interest in it.
132
00:07:05,901 --> 00:07:09,234
Every time I called, you would hang up saying that you're busy.
133
00:07:09,266 --> 00:07:11,602
I need to be busy in order for the company to run.
134
00:07:11,620 --> 00:07:14,048
Thanks to you, Hyung and I,
135
00:07:14,067 --> 00:07:17,438
we are receiving more inheritance than attention.
136
00:07:18,599 --> 00:07:20,046
If that's all...
137
00:07:20,074 --> 00:07:24,759
Your mother is the Chairwoman of that school.
138
00:07:24,766 --> 00:07:29,240
Never again do anything that will cause others to talk about it.
139
00:07:29,290 --> 00:07:32,369
My mother isn't the Chairwoman...
140
00:07:32,369 --> 00:07:35,254
it's your live-in partner.
141
00:07:36,537 --> 00:07:38,694
Please rest.
142
00:07:57,180 --> 00:07:58,823
Why are you coming out of there?
143
00:07:58,840 --> 00:08:00,576
Did my mom say something to you?
144
00:08:00,642 --> 00:08:03,834
It's a situation where she could say something.
145
00:08:03,834 --> 00:08:06,276
What did she say? -I'm asking you,
146
00:08:06,290 --> 00:08:09,020
can you not talk to me at home?
147
00:08:09,020 --> 00:08:11,521
I don't want to be tired anymore.
148
00:08:11,528 --> 00:08:13,813
Cha Eun Sang.
149
00:08:16,076 --> 00:08:17,937
Hey!
150
00:08:28,490 --> 00:08:30,961
What did my mom say?
151
00:08:32,485 --> 00:08:37,331
If I apologize instead, will you accept it?
152
00:08:37,331 --> 00:08:38,372
Just go.
153
00:08:38,421 --> 00:08:41,352
I'm anxious of your mother showing up.
154
00:08:42,271 --> 00:08:44,376
Are you sure you're nervous because of that?
155
00:08:44,393 --> 00:08:46,406
It isn't because you're here with me?
156
00:08:46,440 --> 00:08:47,773
I'm not in the mood for joking around.
157
00:08:47,805 --> 00:08:50,405
Let's just joke around.
158
00:08:50,470 --> 00:08:53,297
I want to make you feel better.
159
00:08:53,305 --> 00:08:56,414
I said go. -Why do you keep telling me to go?
160
00:08:56,462 --> 00:08:58,306
This is my house.
161
00:08:58,348 --> 00:09:01,757
Fine, then I'll go.
162
00:09:01,763 --> 00:09:04,182
Do you think that isn't a part of my house?
163
00:09:04,222 --> 00:09:08,029
Wherever you go, it's all my house.
164
00:09:10,196 --> 00:09:13,886
Do you know how much I like it that you're here?
165
00:09:16,394 --> 00:09:18,302
Good night.
166
00:09:36,806 --> 00:09:43,123
♫ I secretly bite my lip, and softly close my eyes ♫
167
00:09:43,180 --> 00:09:48,853
♫ I try to hide the fluttering feeling that's filling my body ♫
168
00:09:48,913 --> 00:09:55,102
♫ It keeps tickling me when I think of you ♫
169
00:09:55,102 --> 00:10:00,386
[As if we're really living together] ♫ I start to talk to myself ♫
170
00:10:00,403 --> 00:10:03,042
♫ Give me a perfect day ♫
171
00:10:03,042 --> 00:10:07,000
[As if we're really living together] ♫ Oh, I'll stay by your side ♫
172
00:10:07,191 --> 00:10:12,367
♫ I already revealed half of my heart ♫
173
00:10:12,367 --> 00:10:18,376
♫ A good day where you can have high hopes will come ♫
174
00:10:18,420 --> 00:10:24,402
♫ Only good things will come ♫
175
00:10:30,806 --> 00:10:34,298
Starting now, like me. If you can, be sincere about it.
176
00:10:34,857 --> 00:10:36,986
I've started to like you.
177
00:10:39,021 --> 00:10:43,547
♫ I wanna make you mine ♫
178
00:10:48,341 --> 00:10:54,409
♫ I definitely met a good person ♫
179
00:10:54,444 --> 00:11:00,675
♫ Only good things will come ♫
180
00:11:03,358 --> 00:11:05,369
As if we're really sleeping together.
181
00:11:07,413 --> 00:11:08,970
Good night.
182
00:11:17,590 --> 00:11:27,483
Subtitles brought to you by The Heirs Team @ Viki
183
00:11:29,569 --> 00:11:30,920
Did you sleep well?
184
00:11:30,920 --> 00:11:32,104
You, at this early in the morning...
185
00:11:32,104 --> 00:11:36,099
I told you didn't I? That I would be invading your privacy.
186
00:11:36,099 --> 00:11:40,096
I wasn't kidding when I said I would purposely be involved in what you were doing.
187
00:11:48,523 --> 00:11:51,892
I think I told you too. That you don't have anything better to do.
188
00:11:51,892 --> 00:11:53,605
I didn't hear you -Yes, you did.
189
00:11:53,605 --> 00:11:55,366
I don't remember.
190
00:11:58,590 --> 00:12:02,241
Is that your breakfast? I don't think one would be enough.
191
00:12:05,690 --> 00:12:07,507
Since I saw you coming, I'm going to leave.
192
00:12:07,534 --> 00:12:08,461
Why?
193
00:12:08,461 --> 00:12:11,138
Did you think I wouldn't come to school?
194
00:12:11,138 --> 00:12:14,350
I thought of all kinds of things, all night.
195
00:12:16,869 --> 00:12:21,257
Let's see each other whenever we have a break. And make sure to listen to your teacher.
196
00:12:39,286 --> 00:12:41,531
What are you doing here, at this time?
197
00:12:41,531 --> 00:12:45,940
Something urgent came up, but you weren't reachable since last night.
198
00:12:45,940 --> 00:12:47,734
I phoned your room but you didn't pick up.
199
00:12:47,734 --> 00:12:51,432
I went out to see someone. And I forgot to take my phone.
200
00:12:53,429 --> 00:12:55,469
What was so urgent?
201
00:12:55,469 --> 00:13:00,325
President Choi of Zeus Hotel called last night and wanted to know if you were avaiable for breakfast.
202
00:13:00,325 --> 00:13:02,709
We need to let him know in the next 10 minutes.
203
00:13:02,709 --> 00:13:04,495
Does he think that we're friends or something?
204
00:13:04,495 --> 00:13:07,117
To ask the night before about eating breakfast the next morning?
205
00:13:07,605 --> 00:13:09,507
Tell him that I stopped eating.
206
00:13:11,809 --> 00:13:15,685
What if you meet with him, since he called first?
207
00:13:16,418 --> 00:13:17,914
Why do I have to do that?
208
00:13:17,914 --> 00:13:21,057
There could be a situation where we might have to approach him and ask for a meeting.
209
00:13:21,057 --> 00:13:23,056
What do you mean?
210
00:13:23,804 --> 00:13:26,449
Did a problem come up with the JG Convention?
211
00:13:27,325 --> 00:13:30,782
JG Convention Hall, which will become a landmark of Jeju Island...
212
00:13:30,782 --> 00:13:33,399
Since it's a huge project in which 2 trillion Wons have been invested...
213
00:13:33,399 --> 00:13:36,139
Have you all had breakfast?
214
00:13:38,745 --> 00:13:40,982
I didn't.
215
00:13:40,991 --> 00:13:43,130
Just say the main points so I can eat breakfast.
216
00:13:43,130 --> 00:13:44,802
What's the problem?
217
00:13:45,310 --> 00:13:49,358
Union Hotel, who was supposed to lease the floors 30 to 50,
218
00:13:49,358 --> 00:13:53,406
requested to change the lease contract into an investment type of deal.
219
00:13:53,406 --> 00:13:56,012
So 20 floors are going to be empty?
220
00:13:56,012 --> 00:13:58,143
There are a total of 400 rooms.
221
00:13:58,143 --> 00:14:01,162
Since we're talking about an entire hotel coming in, we should come up with an alternative plan...
222
00:14:01,162 --> 00:14:03,882
Does someone here owe Union Hotel a bill?
223
00:14:03,882 --> 00:14:06,586
Who are they depending on to pull the strings, for them to request something like this?
224
00:14:06,586 --> 00:14:08,908
We think that China has brought in an investment.
225
00:14:08,908 --> 00:14:13,799
Also we think that us removing Zeus Hotel from the list of potential partners have given them the confidence.
226
00:14:14,229 --> 00:14:18,000
So we got abandoned because they got a new rich brother, China.
227
00:14:18,990 --> 00:14:20,739
Including Zeus Hotel,
228
00:14:20,739 --> 00:14:24,336
and including all other foreign hotel chains that have plans to expand to Korea,
229
00:14:24,336 --> 00:14:26,312
re-evaluate all potential partners.
230
00:14:26,312 --> 00:14:27,831
Then what about the breakfast that you cancelled?
231
00:14:27,831 --> 00:14:30,495
Let's play hard to get till they call again.
232
00:14:30,495 --> 00:14:32,923
They'll be polite if they get desperate.
233
00:14:33,513 --> 00:14:36,863
And tell Union Hotel that Zeus Hotel got involved.
234
00:14:37,384 --> 00:14:38,893
That's all.
235
00:14:44,746 --> 00:14:47,219
Today is Father's health exam, right?
236
00:14:47,844 --> 00:14:50,024
Yes -So you'll be going, I'm assuming?
237
00:14:50,527 --> 00:14:52,017
Shall I not go?
238
00:14:52,625 --> 00:14:54,293
Like you wouldn't.
239
00:14:59,970 --> 00:15:02,612
I wonder what's going on between us...
240
00:15:03,698 --> 00:15:05,725
Oh, my head...
241
00:15:15,243 --> 00:15:17,615
It still feels as if my head's splitting.
242
00:15:22,627 --> 00:15:25,506
You shouldn't have drank so f**king much-
243
00:15:28,074 --> 00:15:29,271
What?
244
00:15:32,300 --> 00:15:35,243
What is it Ahjumma? Were you cursing at me?
245
00:15:36,911 --> 00:15:38,953
What was it you wrote?
246
00:15:39,636 --> 00:15:41,272
Let go!
247
00:15:41,272 --> 00:15:43,209
Let go!
248
00:15:43,209 --> 00:15:45,506
Ahjumma, do you take supplements?
249
00:15:53,512 --> 00:15:54,937
Ahjumma.
250
00:15:54,937 --> 00:15:57,468
So you're going to take this all the way, huh?
251
00:15:57,881 --> 00:15:59,673
Give it to me!
252
00:15:59,673 --> 00:16:02,497
Give it to me! You won't give it?!
253
00:16:19,517 --> 00:16:21,320
Ahjumma.
254
00:16:22,638 --> 00:16:25,452
Yes, Madam.
255
00:16:28,514 --> 00:16:30,870
I thought it was goose-down...
256
00:16:30,902 --> 00:16:32,640
but it's chicken feathers.
257
00:16:33,543 --> 00:16:35,468
I've been fooled...
258
00:16:49,640 --> 00:16:52,114
It's not like I can return it now...
259
00:16:52,822 --> 00:16:54,936
But seeing chicken feathers...
260
00:16:54,936 --> 00:16:57,027
I want some chicken and beer.
261
00:17:01,070 --> 00:17:04,053
You still haven't come to your senses.
262
00:17:04,053 --> 00:17:05,717
What is it, Ahjumma?
263
00:17:06,773 --> 00:17:08,754
What did you write?!
264
00:17:08,754 --> 00:17:13,715
This morning where farewell is pretty and smiling at you while walking towards you..
265
00:17:13,715 --> 00:17:16,310
We are the sunshine in the night sky.
266
00:17:16,310 --> 00:17:19,109
We are the sickness that the night knows.
267
00:17:19,109 --> 00:17:22,983
They'd eventually, slowly, forget.
268
00:17:22,983 --> 00:17:26,395
Park Young Joong's, Caramel Words
269
00:17:26,395 --> 00:17:31,090
I hope that you guys eat well and it has been Lee Bo Na speaking.
270
00:17:31,090 --> 00:17:32,336
What are you doing here?
271
00:17:32,336 --> 00:17:36,137
Because I heard you talking to Hyo Shin Sunbae over the phone. Did you get accepted?
272
00:17:36,137 --> 00:17:39,256
I don't know yet, I came because he said he wouldn't tell me over the phone.
273
00:17:39,256 --> 00:17:40,897
Do you want me to lobby?
274
00:17:40,897 --> 00:17:42,990
I'm very close with Hyo Shin sunbae.
275
00:17:42,990 --> 00:17:44,735
What lobby?
276
00:17:44,735 --> 00:17:46,371
Body lobby.
277
00:17:48,904 --> 00:17:50,988
Have you thought about what I said?
278
00:17:51,562 --> 00:17:54,397
Log out from my SNS.
279
00:17:57,394 --> 00:17:59,495
Announcer Lee Bo Na.
280
00:17:59,495 --> 00:18:01,540
I'm going crazy...
281
00:18:02,885 --> 00:18:05,264
I enjoyed your broadcast. I'm a fan.
282
00:18:05,264 --> 00:18:08,676
Thank you, but I can't give autographs or pictures.
283
00:18:08,676 --> 00:18:10,622
Funny.
284
00:18:10,622 --> 00:18:12,814
Where are you going?
285
00:18:14,344 --> 00:18:18,499
Lee Bo Na, sorry. Chan Young, can you let me know the spots for the midterm again?
286
00:18:20,506 --> 00:18:22,906
Follow me. I'll see you later.
287
00:18:25,270 --> 00:18:27,899
Wow, Cha Eun Sung...
288
00:18:32,902 --> 00:18:34,555
Hey, Kim Tan.
289
00:18:35,244 --> 00:18:38,070
I feel very uncomfortable with you just showing up.
290
00:18:38,070 --> 00:18:40,406
It's not because you still have feelings for me, right?
291
00:18:40,993 --> 00:18:43,592
Feelings...do I?
292
00:18:43,592 --> 00:18:45,227
I knew you'd be like this.
293
00:18:45,227 --> 00:18:48,504
Hey, Kim Tan, I'm really happy with Chan Young.
294
00:18:48,504 --> 00:18:51,365
You were also really happy to be with me too.
295
00:18:51,365 --> 00:18:52,857
You really liked me.
296
00:18:52,857 --> 00:18:55,476
What do you mean really... I just kind of liked you.
297
00:18:55,971 --> 00:18:58,195
You're still cute, Lee Bo Na.
298
00:18:58,195 --> 00:18:59,980
At least you're eyes can see.
299
00:18:59,980 --> 00:19:03,110
Just so I can clear things up, I don't like you anymore.
300
00:19:03,110 --> 00:19:04,678
I like you.
301
00:19:04,678 --> 00:19:07,573
Hey, I have a boyfriend!
302
00:19:07,573 --> 00:19:10,769
Then, does your boyfriend know? That I like you?
303
00:19:10,769 --> 00:19:14,188
How can he know that?! Really...
304
00:19:14,188 --> 00:19:17,227
Just forget me! Please!
305
00:19:24,529 --> 00:19:27,465
Did something happen between you and Kim Tan? Why are you avoiding him?
306
00:19:27,465 --> 00:19:31,545
Do you think that there's only one reason to avoid him? I'm the servants daughter and he's the prince.
307
00:19:32,154 --> 00:19:35,179
Speaking of, my dad was wondering if you were doing well in school.
308
00:19:35,179 --> 00:19:38,313
Now I'm making him worry about me...
309
00:19:38,313 --> 00:19:39,515
Do you remember?
310
00:19:39,515 --> 00:19:44,491
When everyone in school was talking about you being a rich kid because your dad worked at a big company.
311
00:19:44,491 --> 00:19:46,987
I realized when I came here.
312
00:19:46,987 --> 00:19:49,268
That my dad attended a big company,
313
00:19:49,268 --> 00:19:52,278
but a kid in my class owns that big company.
314
00:19:55,986 --> 00:19:59,139
After the mid term, I was thinking about telling everyone.
315
00:19:59,139 --> 00:20:03,352
I don't know how I got this far but...
316
00:20:03,352 --> 00:20:05,115
I can't be "new money" anymore because I'm so anxious.
317
00:20:05,115 --> 00:20:06,700
No.
318
00:20:06,700 --> 00:20:10,000
If you can do it, lie to the best of your ability and graduate.
319
00:20:11,249 --> 00:20:12,579
Are you really, Yoon Chan Young?
320
00:20:12,579 --> 00:20:15,576
Joon Young is transferring today.
321
00:20:17,925 --> 00:20:25,933
Subtitles brought to you by The Heirs Team @ Viki
322
00:20:27,951 --> 00:20:30,599
I didn't even get to say "thank you."
323
00:20:34,662 --> 00:20:36,082
Was it Cha Eun Sang?
324
00:20:36,082 --> 00:20:38,716
I'm Kang Ye Sol, in case you didn't know.
325
00:20:39,861 --> 00:20:41,786
What are you looking at?
326
00:20:42,289 --> 00:20:43,260
Nothing.
327
00:20:43,260 --> 00:20:45,450
Isn't that Moon Joon Young, the one on a welfare scholarship?
328
00:20:46,193 --> 00:20:47,538
That's right.
329
00:20:47,538 --> 00:20:49,589
He's finally transferring.
330
00:20:49,589 --> 00:20:51,974
He lasted here for quite a long time. Good for him.
331
00:20:51,974 --> 00:20:53,988
Didn't the school become so much brighter (now that he's left)?
332
00:20:53,988 --> 00:20:57,415
Can't they kick out all of the students on a welfare scholarship?
333
00:21:10,698 --> 00:21:12,640
Don't answer
334
00:21:19,122 --> 00:21:20,676
What are you?
335
00:21:20,676 --> 00:21:22,460
"Don't answer" what?
336
00:21:22,460 --> 00:21:24,136
My heart?
337
00:21:24,954 --> 00:21:26,592
Move.
338
00:21:27,761 --> 00:21:29,994
That's upsetting.
339
00:21:30,014 --> 00:21:33,076
How can you call me "Don't answer", when I even bought you jjajangmyun?
340
00:21:33,076 --> 00:21:34,613
Will you change my name, friend?
341
00:21:34,613 --> 00:21:36,815
Why are we friends? - Then, do you want to be a flower?
342
00:21:36,815 --> 00:21:39,444
I said, move. I need to go to class.
343
00:21:39,444 --> 00:21:42,006
Let's not be like this, as if we don't have any affection.
344
00:21:42,006 --> 00:21:45,863
Because you're like this, I'm curious as to what you saved Kim Tan's number as.
345
00:21:46,633 --> 00:21:48,789
Can you give me your phone?
346
00:21:52,620 --> 00:21:55,590
Choi Young Do
347
00:21:56,958 --> 00:21:59,883
I guess I can't get things done without bringing up Kim Tan.
348
00:22:00,890 --> 00:22:02,850
Satisfied?
349
00:22:02,850 --> 00:22:05,413
You're name was on the bulletin board.
350
00:22:05,413 --> 00:22:07,419
Congratulations.
351
00:22:07,419 --> 00:22:09,086
My name?
352
00:22:09,086 --> 00:22:11,088
Why? What was it posted?
353
00:22:11,088 --> 00:22:14,660
Why are you so surprised? Did you do something wrong?
354
00:22:33,238 --> 00:22:35,278
I passed.
355
00:22:35,812 --> 00:22:39,437
Daebak! As if it was such a big thing that he had to put it up.
356
00:22:39,437 --> 00:22:43,158
Seriously, Sunbae-nim sure likes being analogue (old-fashioned).
357
00:22:44,378 --> 00:22:46,281
It was like a mid summer night's dream. Now I'll disappear, like the dream that was dreamt last night. Bye.
358
00:22:47,248 --> 00:22:50,346
If I were you, I would be busy trying to live quietly.
359
00:22:50,353 --> 00:22:54,005
You're here on a welfare scholarship, but pretending to be New Money...
360
00:22:54,025 --> 00:22:56,579
Hey! Where are you looking at?
361
00:22:58,597 --> 00:23:00,052
What's this?
362
00:23:00,052 --> 00:23:04,183
What teenager, who's lost his mind, is dating at a sacred place like school?!
363
00:23:10,908 --> 00:23:12,901
How did you see this?
364
00:23:20,877 --> 00:23:24,241
♫ Love is my pain ♫
365
00:23:24,844 --> 00:23:31,837
♫ The more I love, love is more pain ♫
366
00:23:31,864 --> 00:23:37,509
♫ Because the world is envious ♫
367
00:23:37,911 --> 00:23:48,014
♫ It tries to hurt a person like you ♫
368
00:23:53,213 --> 00:23:54,890
What is that?
369
00:23:54,890 --> 00:23:57,938
That's fascinating. How did you see this?
370
00:23:58,385 --> 00:24:01,857
Even when I begged you to call me, you wouldn't call.
371
00:24:01,857 --> 00:24:04,720
But you posted that on the bulletin board?
372
00:24:04,720 --> 00:24:07,201
I didn't know you would actually see it.
373
00:24:07,201 --> 00:24:08,723
Why did you want me to call?
374
00:24:08,723 --> 00:24:10,995
You sure do ask early.
375
00:24:11,668 --> 00:24:13,960
I asked because I had something to say.
376
00:24:13,960 --> 00:24:16,189
What did you want to say?
377
00:24:18,830 --> 00:24:20,728
"Where are you?"
378
00:24:21,902 --> 00:24:24,214
"Who are you with?"
379
00:24:24,214 --> 00:24:25,553
"When are you going?"
380
00:24:25,553 --> 00:24:27,646
"Can you not go?"
381
00:24:30,820 --> 00:24:32,662
"Don't go."
382
00:24:34,213 --> 00:24:36,134
"Stay with me longer."
383
00:24:38,753 --> 00:24:40,400
"I missed you."
384
00:25:01,239 --> 00:25:02,919
This must really bother you.
385
00:25:02,926 --> 00:25:04,643
It looks that bad, right?
386
00:25:04,679 --> 00:25:08,029
It's exciting. I like foolish passion.
387
00:25:13,517 --> 00:25:16,063
Though I didn't come to Korea because of you,
388
00:25:16,063 --> 00:25:19,283
it's not that you are not one of the reasons why I came back.
389
00:25:21,232 --> 00:25:24,113
You're in the process of thinking over it, right?
390
00:25:24,158 --> 00:25:26,987
I need to go to class.
391
00:25:27,858 --> 00:25:29,719
Do you even know which classroom it is?
392
00:25:29,732 --> 00:25:34,382
I know. -As if! The ethics class is in building A, room 301.
393
00:25:43,815 --> 00:25:45,541
Should I go down and hit him?
394
00:25:45,541 --> 00:25:47,906
If someone were to beat him up, it should be me.
395
00:25:48,727 --> 00:25:50,655
The college entrance exam is right around the corner. Shouldn't you be studying?
396
00:25:50,655 --> 00:25:55,025
I know, right? I don't know what I will be if I'm doing this.
397
00:25:56,124 --> 00:25:59,954
At least you would be really healthy.
398
00:26:00,631 --> 00:26:02,267
Wait until you get a year older...
399
00:26:02,268 --> 00:26:05,579
your body won't feel like it's 18.
400
00:26:08,119 --> 00:26:10,850
Even if you smile like that, I won't be giving you some.
401
00:26:11,506 --> 00:26:14,322
Did I smile?
402
00:26:14,322 --> 00:26:16,433
Quite prettily.
403
00:26:16,433 --> 00:26:18,914
I bet he also saw it.
404
00:26:19,931 --> 00:26:21,541
Stay there.
405
00:26:21,548 --> 00:26:24,203
Let's talk for a bit.
406
00:26:25,860 --> 00:26:27,389
What?
407
00:26:27,401 --> 00:26:30,007
What did you just say? Say it again.
408
00:26:30,089 --> 00:26:31,731
I like Cha Eun Sang.
409
00:26:31,748 --> 00:26:35,055
You finally blurt out those words, Kim Tan.
410
00:26:35,092 --> 00:26:38,632
But then, so what if you like Cha Eun Sang?
411
00:26:38,647 --> 00:26:39,966
Want me to give my permission?
412
00:26:40,019 --> 00:26:41,931
Or should I get out of the way?
413
00:26:41,951 --> 00:26:42,969
Did you think I wouldn't know?
414
00:26:42,980 --> 00:26:47,170
Whoever I meet, I don't need your permission.
415
00:26:48,199 --> 00:26:51,110
Why did you go back to being an immature kid again?
416
00:26:51,110 --> 00:26:54,955
Fine, let's say that I give in and you don't need my permission.
417
00:26:54,955 --> 00:26:56,868
Anyway, you know our social scene. It's obvious.
418
00:26:56,895 --> 00:27:00,156
Even if you avoid me and come back from the dead, it won't be Cha Eun Sang.
419
00:27:00,175 --> 00:27:02,527
It will either be Seoin Group's second daughter, Sunbae Kim Sae Yeon, or...
420
00:27:02,542 --> 00:27:05,174
it will be one of the twin girls, Min Ji or Yeon Ji, from Buyoung Group.
421
00:27:05,199 --> 00:27:08,021
Or, it will be DK Telecom's granddaugher, who's at a Swiss boarding school right now.
422
00:27:08,038 --> 00:27:10,805
If not- - I know. It's not like I haven't thought of that.
423
00:27:10,874 --> 00:27:12,839
Fortunately you haven't gone completely insane.
424
00:27:12,864 --> 00:27:14,467
But now, I won't think.
425
00:27:14,490 --> 00:27:16,380
Thinking and worrying, I'll do it later.
426
00:27:16,380 --> 00:27:18,698
For now, I'm going to just do it.
427
00:27:19,702 --> 00:27:22,716
Besides you, there are a lot of mountains to overcome.
428
00:27:22,740 --> 00:27:24,858
Please let me just take a detour, instead of having to climb over you.
429
00:27:24,858 --> 00:27:26,841
We...
430
00:27:30,213 --> 00:27:32,535
used to be friends.
431
00:27:34,855 --> 00:27:37,838
Just doing what you want, without thinking of the consequences... it's what an 18 year old would do, and it's all good.
432
00:27:37,888 --> 00:27:40,471
But, you're mistaken.
433
00:27:40,481 --> 00:27:43,212
I think you thought that I wouldn't get hurt.
434
00:27:43,212 --> 00:27:46,174
And you were mistaken about that too.
435
00:28:09,185 --> 00:28:10,785
How's your condition?
436
00:28:10,793 --> 00:28:15,631
Well, there are examinations every day, just like a person who is about to die.
437
00:28:15,631 --> 00:28:18,544
I just met Doctor Kang
438
00:28:18,544 --> 00:28:22,043
and he said that if you control your sugar level, you'll be fine.
439
00:28:22,057 --> 00:28:23,889
He's a quack.
440
00:28:23,889 --> 00:28:27,246
I've heard that for 10 years, now!
441
00:28:27,246 --> 00:28:29,729
How did things go with the PR (Public Relations) department?
442
00:28:29,729 --> 00:28:33,453
I told them to get a direction on their advertising, by this week.
443
00:28:36,066 --> 00:28:37,448
Did you meet Hyun Joo?
444
00:28:37,448 --> 00:28:40,206
I left a text message and I'm just waiting for the reply.
445
00:28:40,234 --> 00:28:42,976
Meet her and wrap things up by the end of this month.
446
00:28:42,976 --> 00:28:46,003
That could be done like that.
447
00:28:46,014 --> 00:28:52,276
You were the one who introduced Park Hee Nam to our house, right?
448
00:28:52,297 --> 00:28:54,840
How did you know her?
449
00:28:54,892 --> 00:28:58,409
She was a neighbor, and she and her husband ran a food stall.
450
00:28:58,409 --> 00:29:00,443
Their circumstances were tough, but she seemed like a nice person,
451
00:29:00,456 --> 00:29:01,952
so I went frequently.
452
00:29:01,979 --> 00:29:05,364
According to Tan's mother,
453
00:29:05,365 --> 00:29:07,032
she had a debt.
454
00:29:07,083 --> 00:29:11,464
Before Eun Sang's dad passed away, he stayed at the hospital for some time,
455
00:29:11,464 --> 00:29:13,409
so she has some hospital debts.
456
00:29:13,409 --> 00:29:16,720
To what I know, they are still constantly paying it off.
457
00:29:17,480 --> 00:29:19,505
I see.
458
00:29:19,552 --> 00:29:23,370
Do you know that I sent that child, Eun Sang, to Empire High?
459
00:29:23,379 --> 00:29:25,482
I heard through my son.
460
00:29:25,556 --> 00:29:27,532
I was meaning to ask you.
461
00:29:27,533 --> 00:29:30,133
Why did you send Eun Sang to Empire High?
462
00:29:30,133 --> 00:29:33,950
So that she would know why she should not stay near Tan.
463
00:29:34,654 --> 00:29:38,784
She would hear it from at least a hundred people's mouths.
464
00:30:07,860 --> 00:30:08,827
I get to see you here.
465
00:30:08,827 --> 00:30:10,966
I'm also a parent.
466
00:30:10,966 --> 00:30:12,758
You're a very attentive father.
467
00:30:12,758 --> 00:30:16,175
I came to see the Chairwoman. It seems that Tan and Young Do fought.
468
00:30:16,175 --> 00:30:18,383
It seems like I need to say something to the Chairwoman.
469
00:30:18,383 --> 00:30:21,167
You came to take care of your son instead of your daughter. You're a good stepmother.
470
00:30:21,167 --> 00:30:22,400
Your words have thorns.
471
00:30:22,400 --> 00:30:24,650
If I don't have it, then it would be my guilty conscience.
472
00:30:24,650 --> 00:30:26,426
Today, you're exceptionally cutting.
473
00:30:26,426 --> 00:30:30,283
I just knew clearly the reason why we broke up.
474
00:30:30,283 --> 00:30:32,175
What is that supposed to mean?
475
00:30:32,175 --> 00:30:36,841
The reason why you and I can't be, I heard it from a hundred mouths.
476
00:30:36,841 --> 00:30:41,466
Why can't people like you say it yourselves but let it through hundreds of mouths?
477
00:30:41,466 --> 00:30:43,175
Isn't that so petty?
478
00:30:43,175 --> 00:30:46,666
I don't know. It's because I always had a butler at home.
479
00:30:47,925 --> 00:30:49,458
Is that so?
480
00:30:52,591 --> 00:30:55,383
Aren't you curious how I got your number?
481
00:30:55,383 --> 00:30:57,133
Let's each go on our own business. Go on in.
482
00:30:57,133 --> 00:30:58,384
You're not going to answer it?
483
00:30:58,384 --> 00:30:59,275
Who is it?
484
00:30:59,275 --> 00:31:00,525
A woman.
485
00:31:00,525 --> 00:31:01,625
Liar.
486
00:31:02,634 --> 00:31:04,751
Hyeon Joo, it's been a while.
487
00:31:05,841 --> 00:31:10,133
I'm on my way to my tutor session, would it be okay to meet after?
488
00:31:10,133 --> 00:31:12,458
Okay, I'll contact you then.
489
00:31:33,408 --> 00:31:35,583
I'll be twenty minutes late.
490
00:31:49,050 --> 00:31:51,866
Wow. How could you fill in those 20 minutes and come now?
491
00:31:51,866 --> 00:31:55,425
Because there's a great invention called the watch.
492
00:31:55,425 --> 00:31:57,508
Why were you 20 minutes late?
493
00:31:57,508 --> 00:31:59,691
Because I wanted to be a good guy?
494
00:31:59,691 --> 00:32:03,258
I'm not joking around. Get out your book.
495
00:32:03,258 --> 00:32:07,426
What dinner do you eat that your always tired to death?
496
00:32:07,426 --> 00:32:10,508
Do you eat things like ramen?
497
00:32:10,508 --> 00:32:13,375
What I eat and this lesson--
498
00:32:15,850 --> 00:32:18,800
I was right about you eating ramen. I can smell it.
499
00:32:18,800 --> 00:32:20,342
You really...!
500
00:32:20,342 --> 00:32:22,909
You're going to look at my homework and go from there, right?
501
00:32:22,909 --> 00:32:25,000
If you got any wrong...
502
00:32:28,408 --> 00:32:30,300
Don't you have anything you're curious of in here?
503
00:32:30,300 --> 00:32:33,884
I don't have any right now. But what should I do if I have questions tomorrow?
504
00:32:33,884 --> 00:32:35,208
Can I call you?
505
00:32:35,667 --> 00:32:37,425
Do you want to waste this?
506
00:32:37,425 --> 00:32:41,050
Go in here and chat me your problems. I'll help you.
507
00:32:41,050 --> 00:32:42,550
What ever problem it is? Right away?
508
00:32:42,550 --> 00:32:44,241
Yeah, right away.
509
00:32:44,975 --> 00:32:47,333
What are you, some genie?
510
00:32:48,550 --> 00:32:50,625
Number 103.
511
00:32:51,133 --> 00:32:54,284
So, what was it you wanted to say?
512
00:32:54,284 --> 00:32:57,908
The family picture we were supposed to take during the weekend. I don't want to take them.
513
00:32:57,908 --> 00:32:59,272
You're really go far, aren't you?
514
00:32:59,272 --> 00:33:00,333
Yes.
515
00:33:01,066 --> 00:33:04,591
Since I have done Judo, I've never beat you, Father.
516
00:33:04,591 --> 00:33:06,875
If I win in this game,
517
00:33:07,508 --> 00:33:09,509
let's say that we don't have to take the family picture.
518
00:33:09,509 --> 00:33:10,583
Do you have confidence?
519
00:33:11,425 --> 00:33:15,916
I'm also curious as to how I'll change when I want something desperately.
520
00:33:15,916 --> 00:33:20,667
Okay. Beat me. Then I'll do as your will.
521
00:33:29,833 --> 00:33:47,375
Subtitles brought to you by The Heirs Team @ Viki
522
00:34:17,258 --> 00:34:19,958
You don't know how to win yet.
523
00:34:26,016 --> 00:34:27,530
But that was cheating.
524
00:34:27,530 --> 00:34:29,300
So?
525
00:34:29,300 --> 00:34:33,583
I didn't make any rules. I just told you to win.
526
00:34:35,633 --> 00:34:40,217
On a mat with no referee, this is your fair and square result.
527
00:34:40,217 --> 00:34:42,466
People only remember the end results.
528
00:34:42,466 --> 00:34:46,291
The result that you just lost.
529
00:34:48,175 --> 00:34:50,458
Don't come late on Sunday.
530
00:35:23,842 --> 00:35:27,591
Even if you changed my name, you still don't answer.
531
00:35:27,591 --> 00:35:29,066
How did you know I was here?
532
00:35:29,066 --> 00:35:32,217
Hey, what do you see me as?
533
00:35:33,483 --> 00:35:38,925
But the most shocking thing I found out about you,
534
00:35:38,925 --> 00:35:42,041
is that you became New Money because you work so hard on your part-time jobs.
535
00:35:43,926 --> 00:35:45,741
What answer do you want to hear?
536
00:35:45,741 --> 00:35:47,625
You don't need to say anything.
537
00:35:49,383 --> 00:35:51,625
I just came because I was lonely.
538
00:35:54,717 --> 00:35:58,550
Oh right! I withdrew the lawsuit.
539
00:35:58,550 --> 00:35:59,425
Really?
540
00:35:59,425 --> 00:36:01,466
I told you I would do it that time.
541
00:36:01,466 --> 00:36:04,166
What did you say you would do?
542
00:36:09,258 --> 00:36:12,308
This is cheating.
543
00:36:14,676 --> 00:36:16,666
How did you know to come here?
544
00:36:18,507 --> 00:36:20,633
She already asked that.
545
00:36:20,633 --> 00:36:21,925
What did you answer?
546
00:36:21,925 --> 00:36:24,458
I knew about this place. . .
547
00:36:24,458 --> 00:36:26,825
I know about her other part time job at the chicken restaurant,
548
00:36:26,825 --> 00:36:31,153
the pizza house, and the sit down restaurant.
549
00:36:31,153 --> 00:36:33,545
That's just what I thought in my head.
550
00:36:39,633 --> 00:36:44,716
So what? The Hotel owner's son cleans rooms and dishes every weekend.
551
00:36:44,716 --> 00:36:48,250
Don't act like you don't get what I'm saying.
552
00:36:52,175 --> 00:36:53,626
Don't you have to work?
553
00:37:00,175 --> 00:37:03,591
What about you? How do you know her locations?
554
00:37:03,591 --> 00:37:06,550
I am always one step ahead of you.
555
00:37:06,550 --> 00:37:10,802
That's why you should watch your back. I'm always a step behind you.
556
00:37:10,802 --> 00:37:13,125
To stab Cha Eun Sang in the back?
557
00:37:14,533 --> 00:37:16,425
Don't do useless things.
558
00:37:16,425 --> 00:37:18,425
Why? Are you two dating?
559
00:37:18,425 --> 00:37:19,725
Do we look good?
560
00:37:19,725 --> 00:37:21,258
Why are you asking such a weird question?
561
00:37:21,258 --> 00:37:23,458
We do look good.
562
00:37:26,467 --> 00:37:30,583
Don't go near Cha Eun Sang. I'm warning you.
563
00:37:31,741 --> 00:37:33,666
Jung Myeon Gangster...
564
00:37:34,642 --> 00:37:37,125
That's not a very good nickname.
565
00:37:38,258 --> 00:37:40,166
Take care of your knees.
566
00:37:41,400 --> 00:37:44,792
In my mat, there is no rules.
567
00:37:48,511 --> 00:37:51,083
Students, you should get your drinks.
568
00:37:52,716 --> 00:37:53,675
What about Cha Eun Sang?
569
00:37:53,675 --> 00:37:59,250
She's done and left already. She bought these so take them and drink them.
570
00:38:15,108 --> 00:38:17,466
Lawsuit.
571
00:38:17,466 --> 00:38:19,943
That's how you make use of the law.
572
00:38:19,943 --> 00:38:22,550
Not with fake lawsuits.
573
00:38:24,008 --> 00:38:27,625
You did know that tuning is against the law, right?
574
00:39:12,158 --> 00:39:15,387
I will think about your offer and call you.
575
00:39:15,387 --> 00:39:18,008
Thank you for taking me home.
576
00:39:21,866 --> 00:39:23,841
Who is this?
577
00:39:23,841 --> 00:39:24,850
How long have you been here?
578
00:39:24,850 --> 00:39:26,916
Whose car are you coming home in so late?
579
00:39:48,966 --> 00:39:50,141
I won't make any excuses.
580
00:39:50,141 --> 00:39:52,533
You don't need to. It's something I should not know.
581
00:39:52,533 --> 00:39:55,883
Don't misunderstand, we don't have that sort or relationship-
582
00:39:55,883 --> 00:39:57,641
See you tomorrow.
583
00:39:57,641 --> 00:39:58,666
Yes.
584
00:40:07,408 --> 00:40:09,261
How can you just make him leave like that?
585
00:40:09,261 --> 00:40:12,633
Tell me what's going on? Why do you meet secretary Yoon?
586
00:40:12,633 --> 00:40:15,258
What's your business to meet him?
587
00:40:15,258 --> 00:40:18,008
Did you not know I was meeting with him today?
588
00:40:18,008 --> 00:40:20,469
I'm asking because I don't know what's going on; why did you meet him?
589
00:40:20,469 --> 00:40:23,525
Secretary Yoon's son needed a tutor. Is that okay?
590
00:40:23,525 --> 00:40:24,908
Are you the only tutor there is?
591
00:40:24,908 --> 00:40:26,733
Is that the problem right now?
592
00:40:26,733 --> 00:40:29,066
Why are you here so late like this?
593
00:40:29,066 --> 00:40:31,216
What would you do if the Chairman knew?
594
00:40:31,216 --> 00:40:32,616
You can support me.
595
00:40:32,616 --> 00:40:34,750
How much can I make from the private tutoring?
596
00:40:34,750 --> 00:40:36,800
Of course, I dislike doing so. Leave.
597
00:40:36,800 --> 00:40:39,858
I have no place to go. I left home for good.
598
00:40:40,513 --> 00:40:41,500
What did you say?
599
00:40:42,591 --> 00:40:44,677
Can I stay at your place?
600
00:40:44,677 --> 00:40:45,941
Are you truly left home?
601
00:40:45,941 --> 00:40:49,650
Don't scold me down! I feel I've been scolded all my life!
602
00:40:49,650 --> 00:40:53,200
That's why, why did you leave home?
603
00:40:53,200 --> 00:40:56,500
Never mention that I can spend a night there.
604
00:41:38,217 --> 00:41:40,866
What? Are you going to hit me?
605
00:41:40,866 --> 00:41:42,126
You aren't sleeping?
606
00:41:42,126 --> 00:41:42,905
Why aren't you sleeping?
607
00:41:42,905 --> 00:41:45,033
Where are you going?
608
00:41:45,033 --> 00:41:47,000
Oh, madam.
609
00:41:48,658 --> 00:41:49,833
You!
610
00:41:50,700 --> 00:41:54,885
Ajumma! Ajumma!
611
00:41:54,885 --> 00:41:56,958
Eun Sung!
612
00:42:11,131 --> 00:42:13,625
Are they sleeping already?
613
00:42:28,958 --> 00:42:42,458
Subtitles brought to you by The Heirs Team @ Viki
614
00:43:13,050 --> 00:43:14,875
My Mom is gone.
615
00:43:34,325 --> 00:43:36,135
You're really not going to leave?
616
00:43:36,135 --> 00:43:37,658
No.
617
00:43:37,658 --> 00:43:39,633
Why do you do your homework down here?
618
00:43:39,633 --> 00:43:45,541
My mother needs to sleep. She wakes up thinking it's morning when the light is on.
619
00:43:49,841 --> 00:43:51,458
That's not right. There.
620
00:43:53,118 --> 00:43:54,633
Why are you getting mad even when I let you know?
621
00:43:54,633 --> 00:43:55,918
I told you not to talk to me at home.
622
00:43:55,918 --> 00:44:00,041
I was talking to myself. Don't answer me, then.
623
00:44:03,508 --> 00:44:06,591
Why did you run away earlier?
624
00:44:06,591 --> 00:44:07,850
Because of Choi Young Do?
625
00:44:07,850 --> 00:44:09,500
It was because of you.
626
00:44:09,500 --> 00:44:11,092
I told you not to answer.
627
00:44:11,092 --> 00:44:12,876
From now on, don't come to my part time jobs.
628
00:44:12,876 --> 00:44:16,675
Why, is Choi Young Do going to be coming from now on?
629
00:44:16,675 --> 00:44:18,750
What were you two talking about, before I got there?
630
00:44:20,133 --> 00:44:22,316
He said some strange things.
631
00:44:22,316 --> 00:44:23,875
What kind of strange things?
632
00:44:26,091 --> 00:44:28,292
No need to say a word.
633
00:44:29,908 --> 00:44:32,291
I just came because I was lonesome.
634
00:44:34,742 --> 00:44:36,558
I said, what kind of strange things?!
635
00:44:36,558 --> 00:44:39,281
He said he came because of lonesomeness.
636
00:44:39,281 --> 00:44:42,285
He looked strangely lonesome.
637
00:44:42,285 --> 00:44:45,675
So, you looked at him, answered him and did everything for him?
638
00:44:45,675 --> 00:44:46,925
What did I do?
639
00:44:46,925 --> 00:44:49,969
How did Choi Young Do know where you worked?
640
00:44:49,969 --> 00:44:53,333
How can I explain it? I, too, heard just then.
641
00:44:59,341 --> 00:45:04,258
Why? I have no reason to be entangled with him.
642
00:45:04,258 --> 00:45:07,303
You've already become entangled with him.
643
00:45:07,303 --> 00:45:11,483
I don't think he is bothering you just to show me any longer.
644
00:45:11,483 --> 00:45:14,208
He wants to see you.
645
00:45:41,802 --> 00:45:43,675
You're really not going to go home?
646
00:45:43,675 --> 00:45:48,333
Go and treat your face with the facial pack. Aren't you taking a picture tomorrow?
647
00:46:38,258 --> 00:46:40,042
What have you been thinking about since earlier?
648
00:46:40,927 --> 00:46:42,275
I've been thinking about Cha Eun Sang.
649
00:46:42,275 --> 00:46:44,133
New money?
650
00:46:44,133 --> 00:46:45,883
Why would you think about new money?
651
00:46:45,883 --> 00:46:47,333
I know, right?
652
00:46:49,592 --> 00:46:54,667
I'm pondering including why I'm thinking of nouveau riche.
653
00:46:59,008 --> 00:47:03,408
Don't you have other songs? You have many good songs, why not?
654
00:47:03,408 --> 00:47:07,425
What about this song? What?
655
00:47:07,425 --> 00:47:12,117
I keep crying for no reason. I keep getting sad for no reason.
656
00:47:12,117 --> 00:47:13,541
I'm leaving!
657
00:47:14,425 --> 00:47:17,793
Hey! Hey!
658
00:47:29,408 --> 00:47:31,558
Your face has such nice makeup on, sister!
659
00:47:32,633 --> 00:47:36,750
You could handle it! I was gone crazy I trusted you!
660
00:47:39,000 --> 00:47:42,587
Hey, the curses are going to get into your expensive dress!
661
00:47:46,925 --> 00:47:48,666
You came?
662
00:47:49,642 --> 00:47:52,383
Wow, Young Do looks so good.
663
00:47:52,383 --> 00:47:54,383
Soon, you'll see more of them as well.
664
00:47:54,383 --> 00:47:56,508
Is that so? Can I expect that?
665
00:47:56,508 --> 00:47:58,258
What a harmonious family!
666
00:47:58,258 --> 00:48:01,175
Don't be sarcastic! For such a good day...
667
00:48:01,175 --> 00:48:03,875
Since everyone's here, let's start.
668
00:48:14,841 --> 00:48:16,542
It's been a while, Oppa.
669
00:48:17,675 --> 00:48:20,292
You look better as you grow older, my brother.
670
00:48:25,675 --> 00:48:27,633
How are you, Ahjumma?
671
00:48:27,633 --> 00:48:30,925
What 'Ahjumma'? I told you to call me Noona (what boys call their older sisters)
672
00:48:30,925 --> 00:48:34,800
You are now all grown to a man! Is this first time seeing you since your middle school?
673
00:48:34,800 --> 00:48:38,191
Didn't we meet a week ago at our hotel at the elevator..
674
00:48:38,191 --> 00:48:39,908
Didn't you come to see father!
675
00:48:41,133 --> 00:48:44,509
What are you saying? That was supposed to be a secret.
676
00:48:44,509 --> 00:48:47,883
What's going on today, Oppa? You're all dressed up.
677
00:48:47,883 --> 00:48:52,241
Why don't we cancel today's picture-taking since President Choi seems to have a guest.
678
00:48:52,241 --> 00:48:55,375
I don't think I can smile!
679
00:48:59,883 --> 00:49:01,708
Let's go together.
680
00:49:06,908 --> 00:49:07,466
You...
681
00:49:07,466 --> 00:49:11,633
The fouls can be part of the game. The important thing are the results.
682
00:49:11,633 --> 00:49:16,258
Win however you can. I learned that.
683
00:49:16,258 --> 00:49:20,875
Now people would only remember that I won, right?
684
00:49:26,217 --> 00:49:28,241
You were pretty cool today.
685
00:49:28,241 --> 00:49:30,158
How are you going to handle your dad?
686
00:49:30,158 --> 00:49:33,802
Thinking of that, I can't do anything.
687
00:49:33,802 --> 00:49:35,608
Regardless, I owe you.
688
00:49:35,608 --> 00:49:39,125
You can repay me that debt.
689
00:49:40,342 --> 00:49:41,916
What is it you wanted to say?
690
00:49:45,550 --> 00:49:47,633
Are you really going to give it to me?
691
00:49:47,633 --> 00:49:49,741
What is it?
692
00:49:49,741 --> 00:49:52,675
You have Cha Eun Sang's Travel Information, right?
693
00:49:52,675 --> 00:49:53,400
What?
694
00:49:53,400 --> 00:49:54,325
That's what I wanted to say.
695
00:49:54,325 --> 00:49:55,908
Why would you want to say that?
696
00:49:55,908 --> 00:49:59,508
Do you really have something with Cha Eun Sang? Why were you guys together at the hotel that day?
697
00:50:06,136 --> 00:50:09,053
Kim Tan said he likes Cha Eun Sang.
698
00:50:15,990 --> 00:50:18,482
He came to me and confessed.
699
00:50:20,084 --> 00:50:22,450
Can't you settle that?
700
00:50:22,485 --> 00:50:24,929
Then what will you give me?
701
00:50:24,954 --> 00:50:28,643
This time, I could ask for something you can't give.
702
00:50:28,643 --> 00:50:30,373
Tell me after you've settled it.
703
00:50:30,373 --> 00:50:32,986
You promised.
704
00:50:42,823 --> 00:50:45,034
You really want to die?!
705
00:50:45,051 --> 00:50:46,619
It really hurts!
706
00:50:46,619 --> 00:50:49,165
That's why. . . Where?
707
00:50:49,198 --> 00:50:50,372
There.
708
00:50:50,372 --> 00:50:53,131
A little bit lower, there.
709
00:50:53,194 --> 00:50:54,826
Or is it this side?
710
00:50:54,862 --> 00:50:57,277
Do you want to get hit again? The others might see.
711
00:50:57,277 --> 00:50:59,567
Who will see? They all went to eat.
712
00:50:59,592 --> 00:51:01,076
Why are you here and not eating?
713
00:51:01,086 --> 00:51:02,940
Then you? - I'm about to go.
714
00:51:02,940 --> 00:51:05,554
And please don't suddenly come out of nowhere.
715
00:51:05,593 --> 00:51:08,697
Where did you come from? I didn't even close my eyes for 10 seconds.
716
00:51:08,727 --> 00:51:10,945
From a fairytale.
717
00:51:10,996 --> 00:51:13,785
That's why, why are you wearing your earphones, you dummy!
718
00:51:13,813 --> 00:51:16,223
Without even knowing someone was following you.
719
00:51:16,227 --> 00:51:17,369
You followed me?
720
00:51:17,369 --> 00:51:19,962
Then what should I do? You won't even let me stick words at home(meaning she won't talk to him).
721
00:51:19,975 --> 00:51:23,440
Hey! Do you just stick words at home? (implying on the almost kiss)
722
00:51:28,515 --> 00:51:31,894
Us. . . are we just casually talking about that?
723
00:51:32,999 --> 00:51:36,780
I will go first, you go in after 5 minutes.
724
00:51:36,780 --> 00:51:38,810
For free? How much is your wage?
725
00:51:38,816 --> 00:51:40,901
You should pay for my five minutes then.
726
00:51:40,927 --> 00:51:43,343
How could a chaebol's son be so sensitive about money?
727
00:51:43,393 --> 00:51:45,896
That's why I'm a chaebol because I'm sensitive about money.
728
00:51:45,928 --> 00:51:50,501
New Money just spends their money away, without knowing when they'll be bankrupt.
729
00:51:50,561 --> 00:51:52,802
Now that I look at it, you spend money freely on other things,
730
00:51:52,814 --> 00:51:55,031
but why don't you even buy me a meal?
731
00:51:55,031 --> 00:51:58,102
I will, when I get the money from the broadcasting club.
732
00:51:58,102 --> 00:52:00,907
You applied for the broadcasting club for money?
733
00:52:00,976 --> 00:52:03,364
Fine, I will but your 5 minutes.
734
00:52:03,411 --> 00:52:04,868
Don't follow me.
735
00:52:04,868 --> 00:52:06,876
Hey! Do you know how much my 5 minutes is?
736
00:52:26,580 --> 00:52:29,717
What are you doing now?
737
00:52:30,639 --> 00:52:32,492
What do you think?
738
00:52:32,547 --> 00:52:35,802
It's because I want to eat with you.
739
00:52:36,665 --> 00:52:38,815
Sit down.
740
00:52:43,505 --> 00:52:46,123
Stand up, hurry. This is my seat.
741
00:52:46,123 --> 00:52:47,253
Eat the beans.
742
00:52:47,253 --> 00:52:51,456
Hey, our Joon Young likes potatoes.
743
00:52:53,856 --> 00:52:56,064
What are you doing? Sit down.
744
00:52:56,127 --> 00:52:58,972
I don't like to eat with you.
745
00:53:01,556 --> 00:53:06,312
I would be embarrassed if you continue to be like this just for a single meal.
746
00:53:24,209 --> 00:53:26,527
Heol! That's Moon Joon Young's seat.
747
00:53:26,538 --> 00:53:29,810
That grade school kid, seriously!
748
00:53:29,874 --> 00:53:31,935
But that's New Money.
749
00:53:33,575 --> 00:53:37,503
Why aren't Yoon Chan Young and Kim Tan coming?
750
00:53:47,187 --> 00:53:49,023
Why aren't you eating?
751
00:53:49,046 --> 00:53:51,199
Me, sitting here. . .
752
00:53:51,233 --> 00:53:52,526
What does that mean?
753
00:53:52,558 --> 00:53:54,279
Nothing, really.
754
00:53:54,317 --> 00:53:56,462
I'm comfortable in this seat.
755
00:53:56,508 --> 00:54:00,156
If you are using me to make Kim Tan mad, then stop it.
756
00:54:00,233 --> 00:54:01,760
I don't have anything to do with him.
757
00:54:01,760 --> 00:54:03,188
Really?
758
00:54:03,207 --> 00:54:06,294
I don't have anything to do with him either.
759
00:54:35,518 --> 00:54:38,057
What are you doing?
760
00:54:43,318 --> 00:54:44,710
What do you mean?
761
00:54:44,733 --> 00:54:47,023
Can't you see we're eating together?
762
00:54:47,917 --> 00:54:49,959
Stand up.
763
00:54:53,031 --> 00:54:56,001
I said, stand up!!
764
00:55:15,421 --> 00:55:18,400
What kind of table manners is that?
765
00:55:29,874 --> 00:55:32,464
She had a previous appointment with me.
766
00:55:32,464 --> 00:55:34,843
Let's go.
767
00:55:44,061 --> 00:55:45,547
This bastard!
768
00:55:45,556 --> 00:55:48,575
Don't! Don't do it.
769
00:55:49,515 --> 00:55:52,935
The one who fell was me. Don't.
770
00:55:57,368 --> 00:55:59,653
I will kill you.
771
00:55:59,661 --> 00:56:03,344
Did I just make Cha Eun Sang kneel instead of you?
772
00:56:04,661 --> 00:56:07,214
It exceeds your expectations, right?
773
00:56:07,214 --> 00:56:11,407
Take me out of here.
774
00:56:50,764 --> 00:56:53,815
You made Cha Eun Sang kneel but you gave her hand to Tan.
775
00:56:53,854 --> 00:56:56,885
You need to give it and take it away.
776
00:56:56,885 --> 00:56:59,630
You believe in me, right?
777
00:57:18,886 --> 00:57:21,257
Are you not hurt anywhere?
778
00:57:22,084 --> 00:57:23,903
Let me see. - Don't come!
779
00:57:23,903 --> 00:57:26,200
My clothes are dirty. - Stay still, let me see.
780
00:57:26,200 --> 00:57:29,646
I said I'm ok! - I already told you to stay still.
781
00:57:35,452 --> 00:57:37,584
Choi Young Do.
782
00:57:42,183 --> 00:57:44,122
Don't be like that, I need to answer.
783
00:57:44,122 --> 00:57:45,727
Don't answer.
784
00:57:45,727 --> 00:57:47,249
You already saw.
785
00:57:47,271 --> 00:57:49,772
Even if I ignore or avoid, it won't work with him.
786
00:57:49,826 --> 00:57:51,645
He know's that I'm not New Money, he knows everything.
787
00:57:51,678 --> 00:57:53,061
It's alright even if he knows everything.
788
00:57:53,119 --> 00:57:54,743
Don't answer. - How is it alright?
789
00:57:54,768 --> 00:57:55,967
Choi Young Do has caught up on it, I'm telling you.
790
00:57:55,967 --> 00:57:58,120
I already told you not to answer!
791
00:57:58,120 --> 00:58:00,429
Hell--
792
00:58:12,625 --> 00:58:31,137
Subtitles brought to you by The Heirs Team @Viki
61838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.