Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,665 --> 00:03:29,418
Special Agent Connor,
this is Central. Do you copy?
2
00:03:29,710 --> 00:03:31,878
This is Agent Connor. I
copy you loud and clear.
3
00:03:36,466 --> 00:03:38,301
Okay then, let me explain the situation
4
00:03:38,593 --> 00:03:39,593
I'm all ears.
5
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
A woman made a 911 call from
a private residence Lumen facility.
6
00:03:47,811 --> 00:03:51,857
As is protocol, the call was redirected to
our department and I handled it personally.
7
00:03:52,149 --> 00:03:54,509
We must learn more, so you
are being dispatched accordingly.
8
00:03:58,697 --> 00:04:03,535
Once you reach the Lumen Facility, your only gear
will be a flashlight and helmet... nothing else
9
00:04:03,869 --> 00:04:05,787
I hope you're kidding me ♪!
10
00:04:10,041 --> 00:04:16,923
No it's not a joke Connor, this is only a reconnaissance mission.
We cannot utilize guns in their facilities without an authorization.
11
00:04:21,595 --> 00:04:23,930
Authorization! By who?
12
00:04:24,222 --> 00:04:25,724
You ask too much Connor.
13
00:04:26,016 --> 00:04:28,416
Fuck... I can't believe you
are sending me in there like that.
14
00:04:33,064 --> 00:04:34,900
You chose this job.
15
00:04:35,192 --> 00:04:36,902
Yeah. What else?
16
00:04:37,194 --> 00:04:42,866
You'll do a reconnaissance and provide a detailed verbal
report of the site. From now on we will record your audio.
17
00:04:43,158 --> 00:04:45,952
Except for the report, only
emergency communications are allowed.
18
00:04:46,244 --> 00:04:47,412
Is that all?
19
00:04:47,704 --> 00:04:49,790
That is all. Good luck... over.
20
00:04:50,081 --> 00:04:51,416
Fuck off.
21
00:06:22,340 --> 00:06:24,926
Special Agent Connor reporting for duty.
22
00:06:25,218 --> 00:06:29,306
On site description of Lumen
Corporation Facility 56... beginning now.
23
00:06:42,986 --> 00:06:45,155
There is a flight of stairs.
24
00:06:59,252 --> 00:07:01,254
I'm proceeding on the stairs.
25
00:07:17,479 --> 00:07:21,483
I'm inside the entrance which is
comprised of a hall and a basement.
26
00:08:49,738 --> 00:08:52,240
I'm inside Suite 313.
27
00:08:57,078 --> 00:09:00,749
I'm facing some sort of religious
painting chained to the wall.
28
00:09:06,129 --> 00:09:09,799
On the right is what
looks like a dining room.
29
00:09:28,485 --> 00:09:31,071
There appears to be
raw meat in the dishes,
30
00:09:32,280 --> 00:09:34,199
and the table cloth is covered in blood!
31
00:09:50,965 --> 00:09:53,635
Moving on..I'm in front of a small corridor.
32
00:10:11,319 --> 00:10:18,993
There is a door with a big metal block system...
without a lock or keypad... no numbers are present.
33
00:10:24,207 --> 00:10:25,875
I'm in the kitchen now.
34
00:10:28,878 --> 00:10:33,216
More raw meat... what
kind of meat is unknown.
35
00:10:47,647 --> 00:10:51,442
The oven is on and there is a noxious smell.
36
00:10:53,403 --> 00:10:56,239
Pots full of blood are on the stove top.
37
00:11:06,499 --> 00:11:08,418
I just opened the fridge.
38
00:11:09,878 --> 00:11:12,630
It's filled with bags of raw meat as well.
39
00:11:24,559 --> 00:11:26,978
I'm going into the other side of the house.
40
00:11:31,608 --> 00:11:33,943
I'm now at the entrance corridor.
41
00:11:38,531 --> 00:11:42,285
There's two doors, both closed.
42
00:11:43,578 --> 00:11:47,332
The left one has another
block system, but smaller.
43
00:11:52,629 --> 00:11:54,380
I'm in the master bedroom.
44
00:11:59,886 --> 00:12:01,888
There is blood on the blankets.
45
00:12:08,978 --> 00:12:14,400
Behind me is a small desk with a laptop.
There is a glowing logo on the screen.
46
00:12:18,529 --> 00:12:22,033
But no operating system
appears to be installed.
47
00:12:23,243 --> 00:12:30,667
When I touched the keyboard a blueprint appeared...
maybe of the suite.. With some area marked in red!
48
00:12:35,129 --> 00:12:37,006
I heard a sound on my right...
49
00:12:42,345 --> 00:12:46,224
Shit! There is water on the floor... it's
seeping from under one of the doors...
50
00:12:46,724 --> 00:12:50,311
It was dry before... maybe
there is a flood? I'm proceeding!
51
00:12:58,069 --> 00:13:03,616
I'm in a bathroom without windows. There
is blood everywhere... even in the bathtub.
52
00:13:06,869 --> 00:13:11,082
It seems someone was trying to
clean a lot of blood off of something.
53
00:13:18,423 --> 00:13:20,383
The water seems to
be coming from the toilet.
54
00:13:23,136 --> 00:13:24,262
I'm opening it...
55
00:13:27,223 --> 00:13:28,975
Oh Christ!
56
00:13:32,562 --> 00:13:37,900
Central this is Connor. I have an emergency
here... repeat, I have an emergency! Do you copy?
57
00:13:40,111 --> 00:13:41,111
Shit!
58
00:13:41,487 --> 00:13:43,406
Agent Connor?
59
00:13:44,574 --> 00:13:46,451
What the hell?
60
00:13:48,453 --> 00:13:49,453
Who are you?
61
00:13:49,704 --> 00:13:51,080
My name is Sandra... Sandra Clarke.
62
00:13:51,372 --> 00:13:52,732
Are you the person who called 9117.
63
00:13:52,915 --> 00:13:54,042
Yes, that was me
64
00:13:54,334 --> 00:13:56,134
I just found a severed
head in your bathroom!
65
00:13:56,336 --> 00:14:00,089
Listen, I don't have time to explain,
so try to focus on what I'm about to say.
66
00:14:00,381 --> 00:14:02,821
To me it looks like you had
something to do with all of this!
67
00:14:03,092 --> 00:14:07,388
Listen, you are not the first agent that has tried
to rescue me from here... please listen carefully
68
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
I have to call backup.
69
00:14:08,806 --> 00:14:11,225
Wait, listen... don't try to escape!
70
00:14:14,020 --> 00:14:17,357
Shit! What the hell! This is impossible!
71
00:14:22,653 --> 00:14:24,655
Central this is Connor, do you copy?
72
00:14:28,618 --> 00:14:30,536
What the hell is going on?
73
00:14:32,121 --> 00:14:33,581
Agent Connor?
74
00:14:33,873 --> 00:14:35,625
What happened?
75
00:14:35,917 --> 00:14:38,357
It seems the entrance has been
barred with a huge metal door!
76
00:14:38,544 --> 00:14:40,731
That's the security system provided
by the company I'm working for.
77
00:14:40,755 --> 00:14:43,549
Security system? What the
fuck are you talking about?
78
00:14:43,841 --> 00:14:48,805
As I said there is no time for explanation... you have
to listen and trust me completely if you want to survive!
79
00:14:49,097 --> 00:14:51,224
Tell me what the fuck is going on!
80
00:14:51,516 --> 00:14:55,636
Reach the corridor on the left of the dining room...
you'll find a door with a keypad without numbers
81
00:14:55,728 --> 00:14:58,688
I don't take orders from you!!! In my
opinion I'm talking with a murderer!
82
00:14:58,815 --> 00:15:01,692
Wait a minute before judging
me, and try to be pragmatic.
83
00:15:01,984 --> 00:15:05,113
Or I can assure you'll end up
like your colleague... guaranteed.
84
00:15:05,405 --> 00:15:06,531
Go fuck yourself!
85
00:15:06,823 --> 00:15:08,825
Agent Connor!!
86
00:15:15,498 --> 00:15:17,583
Fuck! I... what is going on?!
87
00:15:24,924 --> 00:15:27,468
Shit!! What is that!!
88
00:16:10,470 --> 00:16:13,222
Oh God! Oh my God! Central this is Connor!
89
00:16:13,514 --> 00:16:19,103
There is an injured agent here... he's in critical
condition... I repeat he's in critical condition! Do you copy?
90
00:16:19,896 --> 00:16:22,648
Do you copy? Shit!
91
00:16:23,816 --> 00:16:24,816
Agent Connor?
92
00:16:24,984 --> 00:16:27,904
You again!? How do you keep
managing to break in on my radio?
93
00:16:28,196 --> 00:16:30,615
I see you keep asking pointless questions.
94
00:16:31,824 --> 00:16:32,533
Oh Christ!
95
00:16:32,825 --> 00:16:35,203
Start trusting me or
you will die... guaranteed.
96
00:16:35,495 --> 00:16:37,079
Shut up! Bitch!
97
00:16:55,765 --> 00:16:57,725
Connor... listen to me without talking.
98
00:16:58,017 --> 00:17:02,230
The man you see is not a human being,
but a Terrestrial First Level Possessed.
99
00:17:02,522 --> 00:17:07,985
He can't see you, and that's good. Don't
try to attack him, or he'll rip you apart!
100
00:17:46,148 --> 00:17:47,608
Shit... he heard my colleague.
101
00:17:47,900 --> 00:17:49,318
Don't follow him! Connor?!
102
00:17:49,610 --> 00:17:51,404
Shut up, bitch.
103
00:18:45,750 --> 00:18:47,168
Oh Christ!
104
00:18:55,343 --> 00:18:57,261
Be quite and hide!
105
00:20:22,012 --> 00:20:25,015
Oh shit..damn you!
106
00:21:01,927 --> 00:21:03,721
Miss Clarke answer me!
107
00:21:04,013 --> 00:21:06,849
Fuck... come on! Tune in you piece of shit!
108
00:21:53,062 --> 00:21:54,062
Connor...
109
00:21:54,271 --> 00:21:56,649
Where the fuck are you talking to me from?!
110
00:21:56,941 --> 00:22:01,320
More useless questions. You should just be
glad that I can still communicate with you.
111
00:22:01,612 --> 00:22:02,612
This is crazy!
112
00:22:02,696 --> 00:22:08,536
You need a weapon. You'll find a shotgun on the top of the
closet... the one with the mirrors in the bedroom. Go take it!
113
00:22:28,889 --> 00:22:30,391
What the hell?
114
00:22:30,683 --> 00:22:34,228
That's your colleague, or rather
what's left of him. Get ready!!
115
00:22:49,493 --> 00:22:52,913
Oh Shit! Fuck!
116
00:23:04,425 --> 00:23:06,176
Still in one piece?
117
00:23:06,468 --> 00:23:08,429
Yeah... I guess so.
118
00:23:08,721 --> 00:23:13,309
He was carrying two pipe
bombs... luckily I only shot one.
119
00:23:13,601 --> 00:23:15,311
He tried to defend himself till the end.
120
00:23:15,603 --> 00:23:18,647
Butane gas and nails would never
have helped him to survive Agent Connor.
121
00:23:18,939 --> 00:23:19,939
But he turned into...?
122
00:23:20,107 --> 00:23:21,817
Yes, he is possessed too
123
00:23:22,109 --> 00:23:23,589
I've never seen anything like that...
124
00:23:23,777 --> 00:23:26,989
Reach the door, and press the
buttons in the order I say. Hurry!
125
00:23:30,993 --> 00:23:31,993
I'm here...
126
00:23:32,077 --> 00:23:34,622
Starting from the first line on
the left... the second button...
127
00:23:35,539 --> 00:23:37,625
Oh shit... Miss Clarke?
128
00:23:40,419 --> 00:23:42,296
Oh Christ...
129
00:23:54,350 --> 00:23:57,186
Fuck you bastard!! You damned...
130
00:23:57,478 --> 00:23:59,563
Miss Clarke, can you hear me?
131
00:26:52,111 --> 00:26:53,112
What is going on?
132
00:26:53,403 --> 00:26:55,643
Where the fuck have you
been?? They are surrounding me!!
133
00:26:55,906 --> 00:26:57,032
Reach the door.
134
00:26:57,324 --> 00:26:58,450
Okay, I'm here.
135
00:26:58,742 --> 00:27:01,703
Now, starting from the first line
on the left... the second button..
136
00:27:01,995 --> 00:27:02,663
Fuck.
137
00:27:02,955 --> 00:27:05,165
One of your damned monsters is coming!
138
00:27:06,583 --> 00:27:08,836
Okay... perfect. Listen to me
139
00:27:09,128 --> 00:27:12,172
you can avoid him. As
you see, he is very slow.
140
00:27:23,934 --> 00:27:25,811
Okay, I've got the shotgun.
141
00:27:26,103 --> 00:27:28,772
Now, what the fuck I'm supposed to do!!!
142
00:27:29,064 --> 00:27:30,064
Wait.
143
00:27:30,190 --> 00:27:32,484
Wait what? I'll shot as soon
as I have him in my sights!!
144
00:27:32,776 --> 00:27:36,572
NO!!! Do not do that! Aim solely at
his head, and only when he is very close.
145
00:27:36,864 --> 00:27:38,407
Or you won't even scratch him.
146
00:27:38,699 --> 00:27:40,819
Crazy old bitch, what the
fuck are you talking about?
147
00:27:41,034 --> 00:27:43,871
Trust me... or that will
be your end... guaranteed.
148
00:27:44,163 --> 00:27:45,330
Shit... he's coming!
149
00:27:45,622 --> 00:27:48,000
Wait... until he's closer... Wait.
150
00:27:48,292 --> 00:27:50,002
He's right in front of me!
151
00:27:50,294 --> 00:27:53,589
Wait... wait... NOW!!!
152
00:27:55,465 --> 00:27:59,094
You damned son of a
bitch!! I only stunned him?!
153
00:27:59,386 --> 00:28:01,930
See?! What did I tell you?
154
00:28:19,740 --> 00:28:21,658
Where are you going? Connor! Conn..
155
00:28:28,957 --> 00:28:33,670
Okay... okay... relax... breathe...
156
00:28:33,962 --> 00:28:35,756
There must be a way out.
157
00:28:47,893 --> 00:28:50,062
What the fuck is this place?!
158
00:28:50,354 --> 00:28:51,521
Miss Clarke?
159
00:28:52,481 --> 00:28:54,399
Dammit, gone again!!
160
00:28:55,609 --> 00:28:57,945
Central, this is Connor. Do you copy??
161
00:28:59,112 --> 00:29:01,615
That bitch must have cut
me off from the outside...
162
00:30:53,018 --> 00:30:54,102
Agent Connor?
163
00:30:54,394 --> 00:30:55,103
Where have you been!!!
164
00:30:55,395 --> 00:30:56,395
Where are you?
165
00:30:56,438 --> 00:30:57,598
I'm in a complex of corridors.
166
00:30:57,856 --> 00:31:01,360
What??? Did you use the keys
to reach the experimentation area?
167
00:31:01,651 --> 00:31:04,905
Experimentation area? What
the hell are you talking about?
168
00:31:05,197 --> 00:31:08,992
Reach the entrance and look for a switch.
Do not stay in the dark for any reason.
169
00:31:09,284 --> 00:31:11,078
Yes I'm here.
170
00:31:28,345 --> 00:31:29,554
I heard voices earlier.
171
00:31:29,846 --> 00:31:31,306
There are no people down there.
172
00:31:31,598 --> 00:31:34,017
Well... I'm sure there was someone here.
173
00:31:34,309 --> 00:31:39,106
Okay... look, this building is dedicated to
occult experimentation, do you follow me?
174
00:31:39,398 --> 00:31:41,817
Yeah, I'm starting to realize that now.
175
00:31:42,109 --> 00:31:47,030
Good for you... because you are in the cellars area
now... and that's where the primary demon is kept.
176
00:31:47,322 --> 00:31:48,407
Which means?
177
00:31:48,698 --> 00:31:50,242
You'll see it soon.
178
00:31:50,534 --> 00:31:55,122
The shotgun is empty... I left it on the
floor... what I'm supposed to do now?
179
00:31:55,414 --> 00:31:57,124
That won't help here anyway, guaranteed.
180
00:31:57,416 --> 00:31:59,292
So what am I supposed to do?
181
00:31:59,584 --> 00:32:01,544
Use the flashlight you
carried in here... and wait.
182
00:32:01,670 --> 00:32:05,465
There is something wrong... I
feel... pain... everywhere at once.
183
00:32:05,757 --> 00:32:08,301
It's Him... he's coming closer!
184
00:32:08,593 --> 00:32:11,638
The red lights you just turned
on will partially weaken him.
185
00:32:11,930 --> 00:32:14,033
CONNOR: The light has gone out...
SANDRA: He's not powerful enough.
186
00:32:14,057 --> 00:32:17,352
There's is something,
it looks like a... shadow!
187
00:33:00,770 --> 00:33:02,230
He's behind me now!
188
00:33:02,522 --> 00:33:04,232
Wait until he's fully materialized.
189
00:33:04,524 --> 00:33:05,751
He's already almost done doing that!
190
00:33:05,775 --> 00:33:08,653
Then reach the last cellar...
at the end of the left corridor.
191
00:34:08,338 --> 00:34:09,756
Here it is.
192
00:34:18,557 --> 00:34:19,641
He's coming back!
193
00:34:19,933 --> 00:34:21,309
Hurry!
194
00:34:26,481 --> 00:34:28,358
I'm in! What now?
195
00:34:30,402 --> 00:34:32,404
On your left you'll find the control panel.
196
00:34:32,696 --> 00:34:33,947
Okay... got it.
197
00:34:34,239 --> 00:34:37,909
Activate the green glowing
button on the left side of the panel.
198
00:34:44,416 --> 00:34:46,668
What the fuck is going on?
199
00:34:48,086 --> 00:34:50,213
What is this? Music?
200
00:34:50,505 --> 00:34:54,467
That's a Psychomagnetic track... it'll weak
him, and help make him vulnerable to attack.
201
00:34:58,680 --> 00:34:59,889
I hear footsteps.
202
00:35:00,181 --> 00:35:02,225
It's Him... he's coming.
203
00:35:05,312 --> 00:35:06,521
It's just behind the door.
204
00:35:06,813 --> 00:35:08,440
Tell me what you hear.
205
00:35:20,577 --> 00:35:23,330
It sounds like he's
walking around the cellar...
206
00:35:23,622 --> 00:35:24,664
Get ready!
207
00:35:48,438 --> 00:35:50,690
Shit!!! Son of a bitch!
208
00:35:50,982 --> 00:35:52,275
Get out and follow him!
209
00:35:52,567 --> 00:35:55,570
Shit... where?!! He's fucking gone!
210
00:36:09,209 --> 00:36:12,253
Listen, you must push
him outside the corridors.
211
00:36:12,545 --> 00:36:14,857
If he doesn't appear, turn
off the flashlight for a moment.
212
00:36:14,881 --> 00:36:16,591
Then turn it back on immediately.
213
00:36:16,883 --> 00:36:19,511
What! What the fuck are you talking about?
214
00:36:19,803 --> 00:36:22,722
I can't help you from here.
I must change my position!!
215
00:36:23,014 --> 00:36:26,101
Hey!! Hey!! You bitch!!
216
00:36:39,280 --> 00:36:42,242
Where the fuck are you? Damn you.
217
00:36:43,702 --> 00:36:47,914
Miss Clarke!! Answer me!!! Answer me!!
218
00:37:42,635 --> 00:37:45,597
Fuck!! I don't know where to go?
219
00:38:06,242 --> 00:38:08,077
This never ends.
220
00:38:08,369 --> 00:38:13,082
Central this is Connor...
can you hear me? Answer me!
221
00:38:13,666 --> 00:38:18,046
This is an emergency, I repeat
this is a fucking emergency!
222
00:38:18,838 --> 00:38:20,757
Miss Clarke I know you are there...
223
00:38:21,049 --> 00:38:24,719
Don't play with me... you are
involved with this shit balls deep!
224
00:38:25,261 --> 00:38:28,348
I'll make sure you'll end
up dead! Do you hear me!
225
00:38:44,239 --> 00:38:46,950
Here we are... the end of the line.
226
00:38:47,951 --> 00:38:51,120
Come on! Show yourself.
227
00:39:19,148 --> 00:39:21,693
Oh Christ! Fuck!
228
00:40:16,414 --> 00:40:18,541
Miss Clarke! You old piece of shit!
229
00:40:22,003 --> 00:40:24,380
Come on bastard... show yourself!
230
00:40:39,437 --> 00:40:41,731
Where the fuck has he gone?
231
00:41:52,343 --> 00:41:53,970
Agent Connor...
232
00:41:54,262 --> 00:41:56,097
Here you are... finally
233
00:41:56,389 --> 00:41:58,975
I've been attacked... I'm badly injured...
234
00:41:59,267 --> 00:42:01,436
Really? I don't give a fuck!
235
00:42:01,728 --> 00:42:03,438
How the fuck do I reach the exit?
236
00:42:03,730 --> 00:42:06,733
If I die, you die too... get it?
237
00:42:07,859 --> 00:42:09,944
In the drawer on your left there is a gun.
238
00:42:10,236 --> 00:42:11,821
Do you know exactly where I am now?
239
00:42:12,113 --> 00:42:15,742
Don't waste time, I'm hurt
and I'm loosing a lot of blood...
240
00:42:16,034 --> 00:42:17,744
Reach the door with the keypad
241
00:42:18,036 --> 00:42:19,956
I have to find the remains
of my colleague first.
242
00:42:20,038 --> 00:42:21,038
Forget it!
243
00:42:21,080 --> 00:42:22,874
Fuck you! I'm not leaving him here.
244
00:43:26,145 --> 00:43:27,980
I've got bad news for both of us.
245
00:43:28,272 --> 00:43:29,649
Bad news? What was that?
246
00:43:29,941 --> 00:43:30,941
The keypad is destroyed.
247
00:43:31,192 --> 00:43:34,987
Don't try to pick the lock... there is
an explosive in the block system...
248
00:43:35,279 --> 00:43:37,365
Great... more good news!
249
00:43:37,657 --> 00:43:39,617
Where the hell are you?
250
00:43:39,909 --> 00:43:41,994
Shit! I swear when I leave here...
251
00:45:10,249 --> 00:45:11,292
What was that!?
252
00:45:11,584 --> 00:45:13,377
Problem number one solved...
253
00:45:17,548 --> 00:45:20,868
Your monster with the metal mask, he's
getting close to the other side of the door.
254
00:45:21,135 --> 00:45:22,845
Okay, we won't have another chance.
255
00:45:23,137 --> 00:45:25,014
Shoot the block system
when he opens the door.
256
00:45:25,306 --> 00:45:27,386
Stay away from the door...
and don't miss the target!
257
00:45:27,475 --> 00:45:29,685
Fuck you bitch... that's
what I'm planning to do!
258
00:45:30,728 --> 00:45:32,897
Damn, if only you were here and not me
259
00:46:12,603 --> 00:46:15,606
♪ shit! Fuck!
260
00:46:39,755 --> 00:46:45,845
You bastard... you are fucked
up now... Hahahahahahaaha.
261
00:47:38,064 --> 00:47:39,648
Are you still alive Connor?
262
00:47:39,940 --> 00:47:42,318
Yes, but I'm not doing good...
263
00:47:43,361 --> 00:47:46,614
A shard from the
explosion... Aaaaaahhh shit!
264
00:47:56,082 --> 00:47:57,833
Use the blood you see on the floor!
265
00:47:58,125 --> 00:47:59,585
CONNOR: What!
SANDRA: You heard me...
266
00:47:59,877 --> 00:48:01,504
That blood has a strong bonding agent.
267
00:48:01,796 --> 00:48:03,774
What makes you think I want
to get infected with that shit?
268
00:48:03,798 --> 00:48:06,175
If you don't want to lose
your arm it's the only option.
269
00:48:06,467 --> 00:48:08,260
It won't get infected, I assure you...
270
00:48:29,865 --> 00:48:34,078
Oh Christ... Aaaahh... It burns!
271
00:48:35,496 --> 00:48:37,415
You'll see, it will get better.
272
00:48:39,375 --> 00:48:42,086
What the fuck is this!!! There
is someone here laughing...
273
00:48:42,378 --> 00:48:44,255
Now on your right there is a switch
274
00:48:44,547 --> 00:48:47,258
it'll activate the engine to
the elevator you are facing.
275
00:48:47,550 --> 00:48:49,927
Wait until the elevator
reaches the next floor.
276
00:48:50,219 --> 00:48:52,179
Then head down the
stairs to reach the other door.
277
00:48:52,471 --> 00:48:56,225
Whatever you see and hear...
get into the elevator... and don't stop.
278
00:50:00,748 --> 00:50:02,988
There is someone here
laughing... it looks like a woman!
279
00:50:03,209 --> 00:50:05,002
Listen to me... run! NOW!!!
280
00:51:22,830 --> 00:51:25,165
Wait, there are some stairs...
281
00:51:26,292 --> 00:51:28,168
Christ! I don't see shit!
282
00:51:28,460 --> 00:51:31,221
When you reach the end of stairs
the light will turn on automatically.
283
00:52:55,756 --> 00:52:57,591
What was that voice I heard?
284
00:52:57,883 --> 00:53:00,260
That's the possessed that
attacked me... she was a nun.
285
00:53:00,552 --> 00:53:02,471
Now please, be as quite as you can!
286
00:53:02,763 --> 00:53:03,222
A nun?
287
00:53:03,514 --> 00:53:05,808
Yes, a young nun, a
victim of a failed exorcism.
288
00:53:06,100 --> 00:53:07,685
Where the fuck is she?
289
00:53:08,060 --> 00:53:11,230
Don't try to fight her... defend
yourself only if necessary.
290
00:53:11,522 --> 00:53:16,610
Oh, and remember, the last two bullets of that gun
are charged with explosives. Try and keep that in mind
291
00:53:16,902 --> 00:53:18,902
I'm just at the end of
the corridor you are facing.
292
00:53:18,946 --> 00:53:20,614
Wait, I hear something!
293
00:53:20,906 --> 00:53:21,907
Forget it!
294
00:54:25,220 --> 00:54:27,139
What the fuck is that??
295
00:55:29,493 --> 00:55:31,411
Shit!! It's jammed!
296
00:56:10,325 --> 00:56:12,244
You are dead bitch.
297
00:56:49,823 --> 00:56:51,742
Oh shit! That's not possible.
298
00:57:02,753 --> 00:57:04,421
Fuck you!
299
00:58:00,978 --> 00:58:02,813
Still there Connor?
300
00:58:03,105 --> 00:58:06,817
Yes... but your fucking explosive
bullets tore my hand open
301
00:58:07,109 --> 00:58:10,320
I don't feel pain... I don't understand...
302
00:58:10,821 --> 00:58:13,573
It's the effect of the blood
you put on the wound earlier.
303
00:58:15,283 --> 00:58:17,202
I'm at the end of the corridor.
304
00:58:17,953 --> 00:58:19,871
When you are there, turn left...
305
00:58:56,450 --> 00:58:58,285
Miss Clarke?
306
00:59:13,842 --> 00:59:15,761
Miss Clarke, can you hear me???!!!
307
00:59:38,992 --> 00:59:41,620
I can't see shit... my eyes burn
308
00:59:41,912 --> 00:59:43,705
I can't feel my hand anymore...
309
00:59:43,997 --> 00:59:48,293
Reach the end of the corridor. You will
find a split. Take the door on the left.
310
00:59:52,547 --> 00:59:54,466
This labyrinth never ends...
311
00:59:55,258 --> 00:59:57,677
Reach the end... don't stop!
312
00:59:58,470 --> 00:59:59,805
There is another split!
313
01:00:00,097 --> 01:00:01,348
Take the door on the left.
314
01:00:44,599 --> 01:00:46,143
There is something wrong.
315
01:00:46,893 --> 01:00:47,893
What?
316
01:00:48,019 --> 01:00:49,437
I don't understand...
317
01:00:50,856 --> 01:00:52,107
Tell me!
318
01:00:52,440 --> 01:00:54,276
I'm right back where I started?!
319
01:00:54,568 --> 01:00:56,695
Impossible... I'm right
at the end of the corridor!
320
01:00:56,987 --> 01:00:58,822
I'm telling you... this is wrong!
321
01:00:59,114 --> 01:01:00,907
I'm right back where I started!
322
01:01:01,199 --> 01:01:02,993
Reach the end of the corridor.
323
01:01:11,251 --> 01:01:14,045
Shit... It's all blurred
324
01:01:14,337 --> 01:01:17,841
I'm almost blind... fuck.
325
01:01:18,133 --> 01:01:19,926
Miss Clarke?
326
01:01:21,803 --> 01:01:26,516
Yes, I'm here. You are
almost there... another step...
327
01:01:26,808 --> 01:01:28,602
Don't you see me?
24609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.