All language subtitles for Spiritwalker,2021.FHDRip.H264.AAC-NonDRM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:56,020
CAPA - Sondos :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
2
00:02:18,920 --> 00:02:20,720
!استعدتَ وعيك الآن
3
00:02:22,630 --> 00:02:24,890
.الحمدُ للربّ! ظننتك ميتاً
4
00:02:28,360 --> 00:02:29,690
.ابقَ مكانك
5
00:02:29,720 --> 00:02:30,580
...من يدري
6
00:02:30,610 --> 00:02:32,520
.قد تكون تعرضت للكسور
7
00:02:33,820 --> 00:02:35,520
.لا تتحرك
8
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
أين أنا؟
9
00:02:37,740 --> 00:02:38,990
...لماذا أنا
10
00:02:39,620 --> 00:02:41,170
.يا سيدي
11
00:02:41,200 --> 00:02:43,370
.اتصلتُ بالطوارئ بالفعل
12
00:02:46,360 --> 00:02:47,640
.إنهم قادمون
13
00:02:48,620 --> 00:02:49,620
...لذا
14
00:02:50,500 --> 00:02:52,410
.سأغادر
15
00:02:52,430 --> 00:02:53,860
.أتمنى لك الشفاء
16
00:03:07,210 --> 00:03:08,500
.سيدي
17
00:03:08,520 --> 00:03:09,810
...أتقول أنك
18
00:03:09,840 --> 00:03:11,540
لا تتذكر من أنت؟
19
00:03:11,570 --> 00:03:13,170
وليس بحوزتك هويتك؟
20
00:03:14,070 --> 00:03:15,510
...سيارتك
21
00:03:17,700 --> 00:03:19,880
."قُطرت إلى ساحة (وونتشانغ) للخردة في "أولسان
22
00:03:19,910 --> 00:03:21,270
.خذ البطاقة
23
00:03:22,690 --> 00:03:25,310
."السيارة مسجلة باسم "كانغ يي آن
24
00:03:27,400 --> 00:03:29,060
أليس هذا اسمك؟
25
00:03:31,900 --> 00:03:33,810
...قال الطبيب إن
26
00:03:33,890 --> 00:03:36,620
.جرحك هو نتيجة طلق ناري في كتفك
27
00:03:36,720 --> 00:03:38,600
ألا تتذكر حدوث هذا؟
28
00:03:41,500 --> 00:03:43,150
،إذا كان فعلاً من طلقٍ ناري
29
00:03:43,180 --> 00:03:44,140
فيجب عليك إبلاغ الشرطة
30
00:03:44,170 --> 00:03:45,930
.وتوضيح كافة التفاصيل
31
00:03:47,100 --> 00:03:50,010
.طلبت توفير غرفة خاصة، يمكننا التحدث فيها
32
00:03:50,610 --> 00:03:52,040
.انتظر لحظة من فضلك
33
00:03:52,810 --> 00:03:53,810
.حسناً
34
00:04:10,640 --> 00:04:12,770
- ذا كلاسيك" للشقق الفاخرة" -
35
00:04:15,410 --> 00:04:18,060
ألا ينبغي علينا الاتصال بقسم الجرائم؟
36
00:04:43,230 --> 00:04:46,130
- ذا كلاسيك" للشقق الفاخرة" -
37
00:05:45,820 --> 00:05:47,270
..."جي تشول هو"
38
00:05:50,320 --> 00:05:51,550
..."جي تشول هو"
39
00:06:24,910 --> 00:06:25,820
.احرص على التحقق منه
40
00:06:25,880 --> 00:06:27,120
.لنتحدث في المنزل
41
00:06:38,420 --> 00:06:39,640
ما الأمر؟
42
00:06:40,010 --> 00:06:41,610
لا يبدو أنك بخير؟
43
00:06:46,560 --> 00:06:47,600
ما الأمر؟
44
00:06:48,310 --> 00:06:49,930
ما خطبه؟
45
00:06:52,070 --> 00:06:53,390
أهو مجنون؟
46
00:07:13,750 --> 00:07:14,920
ما هذا؟
47
00:07:16,360 --> 00:07:17,800
...هذا مجرد حلم
48
00:07:23,170 --> 00:07:24,210
كيف لهذا أن يحدث؟
49
00:07:26,550 --> 00:07:27,760
لماذا يحدث؟
50
00:07:40,800 --> 00:07:42,060
...ما الذي
51
00:07:42,080 --> 00:07:43,520
ما الذي يجري؟
52
00:07:43,780 --> 00:07:44,780
...أنا
53
00:07:44,850 --> 00:07:45,850
...أنا
54
00:07:46,640 --> 00:07:49,020
كم مرة سأضطر لإخبارك أنه ليس أنا؟
55
00:07:49,050 --> 00:07:50,980
.قلت لك إنني لا أتذكر
56
00:07:51,230 --> 00:07:53,080
ما الذي تتحدث عنه؟
57
00:07:54,360 --> 00:07:56,110
لِمَ عساي أفعلُ ذلك؟
58
00:07:56,390 --> 00:07:57,110
.أنت
59
00:07:57,140 --> 00:07:59,970
.وجدتُ نفسي في المنزل عندما استيقظت
60
00:08:00,000 --> 00:08:00,990
.أنا قادم إليك
61
00:08:01,020 --> 00:08:01,950
.لنتقابل
62
00:08:01,980 --> 00:08:02,510
آلو؟
63
00:08:02,540 --> 00:08:03,900
...هل أنتَ حقاً
64
00:08:03,930 --> 00:08:04,930
...انتظر
65
00:08:05,090 --> 00:08:06,160
!انتظر
66
00:08:15,290 --> 00:08:16,390
...انتظر
67
00:08:16,570 --> 00:08:17,570
...أنا لست
68
00:08:20,610 --> 00:08:21,620
!انتظر
69
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
!اصعد
70
00:08:30,990 --> 00:08:39,680
روح متنقلة
71
00:08:46,610 --> 00:08:48,480
- الهوية: لي شين وو -
72
00:08:48,510 --> 00:08:50,220
- "شركة "نيو ورلد للشحن"، القائد: "لي شين وو
73
00:08:50,250 --> 00:08:51,400
شين وو"؟"
74
00:09:00,150 --> 00:09:02,000
- "شركة "نيو ورلد للشحن -
75
00:09:04,660 --> 00:09:05,970
.أيها القائد
76
00:09:07,040 --> 00:09:08,560
القائد "لي شين وو"؟
77
00:09:11,060 --> 00:09:12,660
ألن تدخل؟
78
00:09:17,310 --> 00:09:18,600
!"أيها القائد "لي
79
00:09:19,620 --> 00:09:21,220
ما خطبه؟
80
00:09:21,540 --> 00:09:22,980
إلى أين سيذهب؟
81
00:10:11,470 --> 00:10:14,010
!لا أحد سيشتري هذا منك
82
00:10:14,600 --> 00:10:16,710
!لا تجلب أشياء عديمة الفائدة
83
00:10:16,740 --> 00:10:17,700
!ليست عديمة الفائدة
84
00:10:17,730 --> 00:10:18,540
!ألق نظرة
85
00:10:18,570 --> 00:10:21,870
.أريد فقط تناول فطيرة محلاة
86
00:10:21,900 --> 00:10:23,010
ماذا؟
87
00:10:23,660 --> 00:10:25,300
...إنها في غاية اللذاذة عندما تكون ساخنة
88
00:10:25,330 --> 00:10:26,220
.إذاً
89
00:10:26,250 --> 00:10:27,930
.هذا 0.83 دولاراً
90
00:10:28,010 --> 00:10:28,810
.خذه
91
00:10:28,840 --> 00:10:29,840
0.83؟
92
00:10:30,190 --> 00:10:31,580
هل تمزح معي؟
93
00:10:31,600 --> 00:10:32,600
ألا تريده؟
94
00:10:33,780 --> 00:10:35,320
.أيها الوغد البخيل
95
00:10:35,390 --> 00:10:37,000
.أخذ الوغد كل شيء لنفسه
96
00:10:37,030 --> 00:10:38,200
!لا تشتري الخمر
97
00:10:38,230 --> 00:10:39,230
!لن أشربه
98
00:10:40,240 --> 00:10:41,530
.نعم، نعم
99
00:10:46,060 --> 00:10:47,610
!تباً، أخفتني
100
00:10:51,250 --> 00:10:54,700
أليس من الوقاحة أن تأخذ مقعد غيرك؟
101
00:10:58,780 --> 00:10:59,780
.يا إلهي
102
00:11:00,140 --> 00:11:03,190
.الحياة ثمينة جداً
103
00:11:03,810 --> 00:11:06,250
لماذا قد تهدرها بسبب مقعد؟
104
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
.يا رجل
105
00:11:08,340 --> 00:11:12,360
هل تتذكر الرجل الذي تعرض لحادث سير صباح اليوم؟
106
00:11:12,390 --> 00:11:13,600
.طوله 178 سم
107
00:11:13,620 --> 00:11:15,140
.وزنه حوالي 80 كجم
108
00:11:16,080 --> 00:11:17,700
.لقد كان أنا
109
00:11:19,610 --> 00:11:20,880
...لكن فجأة
110
00:11:22,270 --> 00:11:23,790
.أصبحتُ بهذا الشكل
111
00:11:24,980 --> 00:11:25,980
ماذا؟
112
00:11:26,090 --> 00:11:27,710
.تبدل جسدي
113
00:11:28,850 --> 00:11:30,340
هذا مستحيل، صحيح؟
114
00:11:41,110 --> 00:11:42,020
...لكن
115
00:11:42,050 --> 00:11:44,980
.لم أفهم شيئاً مما تقصده
116
00:11:45,180 --> 00:11:47,640
.لا أعرف أياً منهما هو أنا
117
00:11:48,590 --> 00:11:50,400
.لا أتذكر شيئاً
118
00:11:50,910 --> 00:11:52,440
"أعرف أين تقع محطة "سول
119
00:11:52,470 --> 00:11:55,110
."وكذلك محطة "قوانغ هوامون
120
00:11:56,590 --> 00:11:58,620
.لكن من أنا؟ لا أعرف
121
00:12:02,380 --> 00:12:04,230
.أعتقد أنني أعرف
122
00:12:06,130 --> 00:12:07,240
.إنه مكتوب هنا
123
00:12:07,270 --> 00:12:09,530
."نيو ورلد للشحن" "لي شين وو"
124
00:12:15,340 --> 00:12:17,160
.هذا الرجل ليس أنا
125
00:12:17,210 --> 00:12:18,640
إذاً من يكون؟
126
00:12:18,660 --> 00:12:19,880
.هذا الرجل
127
00:12:20,270 --> 00:12:21,100
لي شين وو"؟"
128
00:12:21,130 --> 00:12:22,130
.نعم
129
00:12:22,210 --> 00:12:23,560
."أرأيت؟ أنتَ "لي شين وو
130
00:12:23,590 --> 00:12:25,070
."أنا لستُ "لي شين وو
131
00:12:25,100 --> 00:12:26,360
إذاً، من يكون؟
132
00:12:26,390 --> 00:12:27,430
.هذا الرجل
133
00:12:27,450 --> 00:12:28,850
وأنت لستَ "لي شين وو"؟
134
00:12:28,880 --> 00:12:29,540
.نعم
135
00:12:29,570 --> 00:12:30,680
وأين "لي شين وو"؟
136
00:12:30,710 --> 00:12:31,710
.ها هو هنا
137
00:12:31,740 --> 00:12:32,850
أهذا الرجل هو "لي شين وو"؟
138
00:12:32,880 --> 00:12:34,150
."نعم، هذا الرجل هو "لي شين وو
139
00:12:34,180 --> 00:12:35,540
إذاً، من أنت؟
140
00:12:36,860 --> 00:12:37,870
...أنا
141
00:12:40,980 --> 00:12:43,020
،ارتديتَ في صباح اليوم معطفاً بني اللون
142
00:12:43,050 --> 00:12:44,710
،"وقبعة عليها شخصية "سبايدر مان
143
00:12:44,740 --> 00:12:46,010
،ووشاح أخضر
144
00:12:46,360 --> 00:12:47,600
.وقفازات
145
00:12:48,710 --> 00:12:50,640
.واتصلت بالطوارئ
146
00:12:53,680 --> 00:12:54,700
...إذاً
147
00:12:56,570 --> 00:12:58,800
،لم يمت ذلك الرجل
148
00:12:58,830 --> 00:13:01,080
وهو الآن في هذا الجسد؟
149
00:13:01,340 --> 00:13:02,340
.كلا
150
00:13:02,720 --> 00:13:04,190
.لقد كان بخير
151
00:13:04,960 --> 00:13:07,050
.لكن بصراحة، لا أعرف كيف حاله الآن
152
00:13:07,080 --> 00:13:08,090
...إذاً
153
00:13:09,620 --> 00:13:11,620
الشخص الميت هو "لي شين وو"؟
154
00:13:11,960 --> 00:13:12,790
.كلا
155
00:13:12,820 --> 00:13:14,000
إذاً، من مات؟
156
00:13:14,030 --> 00:13:15,170
!لم يمت أحد
157
00:13:15,210 --> 00:13:16,870
.لم يمت ذلك الشخص ولا ذاك
158
00:13:17,000 --> 00:13:18,650
!وكلاهما ليس أنا
159
00:13:20,000 --> 00:13:21,680
كيف تعرف هذا؟
160
00:13:22,560 --> 00:13:23,560
ماذا؟
161
00:13:23,600 --> 00:13:25,250
.قلت إنك لا تعرف من أنت
162
00:13:25,280 --> 00:13:27,880
فكيف يمكنك أن تعرف أنك لست أنت؟
163
00:13:29,340 --> 00:13:30,490
!صحيح
164
00:13:31,080 --> 00:13:33,170
كيف لي أن أعرف؟
165
00:13:34,410 --> 00:13:35,400
.يا رجل
166
00:13:35,430 --> 00:13:36,430
!يا رجل
167
00:13:46,950 --> 00:13:49,060
أيهم تريد تناوله؟
168
00:13:50,140 --> 00:13:50,660
ماذا؟
169
00:13:50,690 --> 00:13:51,500
.اختر واحداً
170
00:13:51,530 --> 00:13:53,050
.يمكنك تناوله بالمجان
171
00:13:53,270 --> 00:13:54,580
.لا أريد تناول أي شيء
172
00:13:54,610 --> 00:13:55,580
كيف لا تريد تناوله؟
173
00:13:55,610 --> 00:13:57,920
!رأيتك وأنت تحدق في النقانق
174
00:13:59,470 --> 00:14:03,550
.تحبها أكثر من الكعك أو الفطيرة المحلاة
175
00:14:05,520 --> 00:14:06,520
.خذ
176
00:14:08,020 --> 00:14:09,470
.أنت شخص حقيقي
177
00:14:09,500 --> 00:14:11,020
.وتحب النقانق
178
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
صحيح؟
179
00:14:12,370 --> 00:14:14,230
أما أنا أحب
180
00:14:14,260 --> 00:14:15,940
.الكعكة المحلاة أكثر
181
00:14:16,770 --> 00:14:18,010
182
00:14:18,040 --> 00:14:20,240
.كل شخص يمر بهذه اللحظة في الحياة
183
00:14:21,310 --> 00:14:22,590
كل هؤلاء الناس
184
00:14:22,620 --> 00:14:24,570
.لا يعرفون أنفسهم
185
00:14:25,580 --> 00:14:27,320
.لكن هذا ليس مهماً
186
00:14:28,140 --> 00:14:30,740
ما هو أهم في حياتنا هو من أين أنت
187
00:14:30,880 --> 00:14:32,130
.وإلى أين أنت متجه
188
00:14:32,380 --> 00:14:34,210
إذاً، من أين أنت؟
189
00:14:35,500 --> 00:14:36,700
لا تعرف؟
190
00:14:37,920 --> 00:14:39,990
.إذا لا تعرف، فعُد إلى البداية
191
00:14:40,020 --> 00:14:43,420
.بهذه الطريقة سوف تعرف إلى أين تتجه
192
00:14:45,830 --> 00:14:47,000
ما الأمر؟
193
00:14:48,570 --> 00:14:49,570
.أنت
194
00:14:49,640 --> 00:14:50,100
ما الأمر؟
195
00:14:50,130 --> 00:14:52,170
!لماذا ساعدت "كانغ يي آن"؟
196
00:14:52,190 --> 00:14:53,470
هل تذكرت شيئاً؟
197
00:14:53,500 --> 00:14:54,700
!كم مرة سأكررها؟
198
00:14:54,730 --> 00:14:56,990
.عُد إلى البداية
199
00:14:57,060 --> 00:14:58,180
.إلى أول وهلة
200
00:14:58,210 --> 00:14:59,370
.نعم، صحيح
201
00:14:59,400 --> 00:15:02,840
.يوجد الكثير من الناس الذين لا يتذكرون ماضيهم
202
00:15:04,100 --> 00:15:06,130
...كانغ يي آن" حقاً"
203
00:15:14,710 --> 00:15:16,710
تريد الاستمرار على هذا المنوال؟
204
00:15:16,750 --> 00:15:17,700
ألا تصدقني؟
205
00:15:17,730 --> 00:15:18,940
!ألا تصدقني؟
206
00:15:18,970 --> 00:15:20,530
!إنهُ ليس أنا
207
00:15:21,660 --> 00:15:23,050
!ليس أنا
208
00:15:23,210 --> 00:15:25,510
!نفذتُ كل ما اُؤمرتُ به
209
00:15:25,540 --> 00:15:26,360
!اتركني
210
00:15:26,390 --> 00:15:27,340
!اللعنة، اتركني
211
00:15:27,370 --> 00:15:28,420
!دعني
212
00:15:29,680 --> 00:15:30,850
!انتظر
213
00:15:32,450 --> 00:15:33,660
!أيها الوغد
214
00:15:41,130 --> 00:15:42,480
أين أنا؟
215
00:15:46,160 --> 00:15:47,460
من أنت؟
216
00:15:47,490 --> 00:15:48,490
ماذا؟
217
00:15:49,490 --> 00:15:52,020
عُدتَ إلى البداية أكثر من اللازم؟
218
00:15:54,340 --> 00:15:55,450
...أنا
219
00:15:56,360 --> 00:15:58,040
.سأخرج لبعض الوقت
220
00:16:07,700 --> 00:16:08,410
!أنت
221
00:16:08,440 --> 00:16:09,860
!انتظر
222
00:17:06,230 --> 00:17:07,660
ما الأمر؟
223
00:17:09,870 --> 00:17:11,990
ما الأمر يا "سون يونغ"؟
224
00:17:12,020 --> 00:17:13,430
...سوف
225
00:17:13,840 --> 00:17:14,680
.انتظر
226
00:17:14,710 --> 00:17:15,410
...أصغي إلي
227
00:17:15,440 --> 00:17:17,920
.أعتقد يوجد شخص في الداخل
228
00:17:17,940 --> 00:17:19,560
.من يكون؟ لقد علقت بطاقة "الصيانة" على الباب
229
00:17:19,590 --> 00:17:21,270
!أحدهم فتح الباب
230
00:17:26,160 --> 00:17:28,030
أيوجد أحد هناك؟
231
00:17:28,860 --> 00:17:29,720
!لا يوجد أحد
232
00:17:29,750 --> 00:17:31,060
!بلى يوجد
233
00:17:31,090 --> 00:17:32,090
!ألق نظرة
234
00:17:32,420 --> 00:17:33,450
لماذا تفعلين هذا بي؟
235
00:17:33,480 --> 00:17:34,760
!ألن تخرج؟
236
00:17:37,740 --> 00:17:39,700
...ألم ترى البطاقة
237
00:17:41,340 --> 00:17:42,490
.المعذرة
238
00:17:43,650 --> 00:17:44,760
...نحن
239
00:17:48,080 --> 00:17:50,120
.نحن هنا من أجل العمل
240
00:17:50,950 --> 00:17:54,320
.لقد تقيأت بعد إسرافها بالشرب
241
00:17:55,550 --> 00:17:57,880
.لم يحدث ما تفكر به
242
00:18:23,730 --> 00:18:25,320
.تبدل جسدي مرة أخرى
243
00:18:26,560 --> 00:18:27,950
.أثناء النهار
244
00:18:28,760 --> 00:18:30,440
.وأثناء الليل
245
00:18:34,240 --> 00:18:35,920
...وأثناء الليل
246
00:18:41,960 --> 00:18:43,140
!اثنا عشر ساعة
247
00:18:55,410 --> 00:18:57,160
.اهدأ
248
00:18:58,930 --> 00:19:00,610
.عُد إلى البداية
249
00:19:01,460 --> 00:19:02,600
.أجل
250
00:19:03,660 --> 00:19:05,030
.إلى البداية
251
00:19:05,900 --> 00:19:10,370
- ساحة "وون تشانغ" للخردوات -
252
00:20:16,760 --> 00:20:18,570
.لنتحدث في المنزل
253
00:20:39,720 --> 00:20:46,120
."يقول الإله: "كل شر ينبع من الداخل ويفسد المرء
254
00:20:46,140 --> 00:20:48,870
.صدق الإله
255
00:20:49,970 --> 00:20:51,750
.حمداً للرب
256
00:20:51,800 --> 00:20:53,620
.حمداً للرب
257
00:20:53,650 --> 00:20:56,370
،أيها الأخوة والأخوات الأعزاء
258
00:20:56,390 --> 00:20:59,440
.لندعو الربّ من أجل السلام
259
00:21:21,190 --> 00:21:22,690
.لا تتحرك
260
00:21:24,530 --> 00:21:26,060
هل تبحث عني؟
261
00:21:26,480 --> 00:21:27,520
.المعذرة
262
00:21:27,550 --> 00:21:28,220
...لا أعرف ما يـ
263
00:21:28,250 --> 00:21:29,640
.لا تتحرك
264
00:21:30,220 --> 00:21:31,560
أين "كانغ يي آن"؟
265
00:21:31,580 --> 00:21:32,800
.أصغي إلي
266
00:21:33,220 --> 00:21:35,440
...أنا لستُ الشخص الذي تراه عيناك
267
00:21:35,470 --> 00:21:36,990
أين "كانغ يي آن"؟
268
00:21:38,240 --> 00:21:40,840
.ما الذي تتحدثين عنه؟ لا أعرف
269
00:21:48,360 --> 00:21:50,040
.سأعد إلى ثلاثة
270
00:21:51,040 --> 00:21:52,050
من أنت؟
271
00:21:52,070 --> 00:21:53,070
.واحد
272
00:21:53,340 --> 00:21:54,870
.أعتقد أنني أعرفك
273
00:21:54,900 --> 00:21:56,240
.اشرحي لي الأمر
274
00:21:56,260 --> 00:21:57,530
كيف تعرفيني؟
275
00:21:57,560 --> 00:21:58,590
من أنتِ؟
276
00:21:58,610 --> 00:21:59,340
.اثنان
277
00:21:59,370 --> 00:22:00,140
.صورة
278
00:22:00,170 --> 00:22:01,480
.بحوزتي صورة
279
00:22:01,850 --> 00:22:03,520
.أخذتها من تلك السيارة
280
00:22:03,550 --> 00:22:04,750
.كنتُ في داخلها
281
00:22:04,780 --> 00:22:05,540
.ثلاثة
282
00:22:05,570 --> 00:22:06,770
.انتظري
283
00:22:07,180 --> 00:22:08,390
.انتظري
284
00:22:08,430 --> 00:22:11,110
.أنا فعلاً لا أعرف أي شيء
285
00:22:12,020 --> 00:22:13,700
.أخبرني أين هو
286
00:22:14,310 --> 00:22:15,350
.فعلاً
287
00:22:26,150 --> 00:22:27,880
...يا إلهي... كيف فعلتُ ذلك
288
00:22:29,290 --> 00:22:30,410
.انتظري
289
00:22:31,120 --> 00:22:32,060
.اهدئي
290
00:22:32,090 --> 00:22:33,160
.اهدئي
291
00:22:34,280 --> 00:22:35,280
...هذه
292
00:22:35,370 --> 00:22:36,370
أنتِ، صحيح؟
293
00:22:36,940 --> 00:22:38,770
ما الذي تفعلانه؟
294
00:23:38,960 --> 00:23:40,540
تعرفينني، صحيح؟
295
00:23:44,060 --> 00:23:45,570
من أنا؟
296
00:23:46,190 --> 00:23:46,930
ماذا؟
297
00:23:46,960 --> 00:23:48,240
...ما الذي أفعـ
298
00:23:52,900 --> 00:23:54,540
ماذا أعمل؟
299
00:23:55,480 --> 00:23:57,930
.آسفة، لقد جلست على المقعد الخطأ
300
00:23:57,960 --> 00:24:00,280
.يجب أن أذهب، سأغادر
301
00:24:00,310 --> 00:24:01,640
.انتظري
302
00:24:04,680 --> 00:24:05,800
...إذاً، ربما
303
00:24:06,710 --> 00:24:07,950
تعرفينها؟
304
00:24:08,800 --> 00:24:10,810
.كلا، لا أعرفها
305
00:24:10,830 --> 00:24:14,750
إذاً، من ذلك الرجل الذي التقيتِ به في دورة المياه؟
306
00:24:15,640 --> 00:24:17,130
إلى أين ذهب؟
307
00:24:17,160 --> 00:24:19,300
ومن هم أولئك الرجال في المستودع؟
308
00:24:19,330 --> 00:24:20,880
كو جونغ سا"؟"
309
00:24:21,190 --> 00:24:21,950
.نعم
310
00:24:21,980 --> 00:24:22,860
."كو جونغ سا"
311
00:24:22,890 --> 00:24:24,250
أين هو؟
312
00:24:25,560 --> 00:24:26,640
.نعم
313
00:24:26,660 --> 00:24:28,000
.أعتقد أنه هنا
314
00:24:28,230 --> 00:24:29,600
.نعم
315
00:24:30,700 --> 00:24:31,920
هنا؟
316
00:24:32,270 --> 00:24:34,870
.نعم، أخبرني أنه في الطابق الثاني
317
00:24:40,310 --> 00:24:42,400
.لا أعرف! أنا خائفة
318
00:24:42,730 --> 00:24:44,580
.حسناً، أغلقي الخط
.إنه قادم
319
00:24:44,610 --> 00:24:46,010
.لقد وصلت
320
00:24:46,600 --> 00:24:48,020
.لا ينبغي أن تكون هنا
321
00:24:48,050 --> 00:24:49,570
ما الذي تفعله؟
322
00:24:52,630 --> 00:24:54,260
.لقد جهزنا المسرح
323
00:24:54,290 --> 00:24:55,680
.والقصة كذلك
324
00:24:56,850 --> 00:24:58,750
.وجهت امرأة مسدساً في وجهي
325
00:24:58,780 --> 00:25:00,370
.شعرها قصير وطولها حوالي 167 سم
326
00:25:00,400 --> 00:25:02,090
.بجفن مزدوج وشامة على الجهة اليسرى
327
00:25:02,120 --> 00:25:03,040
.في العشرينات من عمرها
328
00:25:03,070 --> 00:25:04,940
هل تتحدث عن "مون جين آه"؟
329
00:25:04,970 --> 00:25:05,790
مون جين آه"؟"
330
00:25:05,820 --> 00:25:07,620
قلتَ لديها شامة على جهتها اليسرى؟
331
00:25:09,710 --> 00:25:10,940
أهذه هي؟
332
00:25:12,150 --> 00:25:13,810
."أعتقد أنها "مون جين آه
333
00:25:13,840 --> 00:25:15,200
ما علاقتك بها؟
334
00:25:15,230 --> 00:25:16,270
علاقة؟
335
00:25:18,480 --> 00:25:20,020
.ليس بيننا أي علاقة
336
00:25:20,050 --> 00:25:21,050
!كلا
337
00:25:21,110 --> 00:25:21,620
...إذاً
338
00:25:21,650 --> 00:25:23,330
هل تعرف عنوانها؟
339
00:25:24,690 --> 00:25:26,030
.لحظة واحدة
340
00:25:35,160 --> 00:25:36,090
،حيّ كاهويدونغ
341
00:25:36,120 --> 00:25:37,720
.مبنى رقم 11-27
342
00:25:37,740 --> 00:25:38,960
.شقة رقم 102
343
00:25:56,280 --> 00:25:57,960
.مضى بالفعل شهر واحد
344
00:25:58,610 --> 00:26:00,830
يا أنت، مع من أتحدث؟
345
00:26:02,450 --> 00:26:04,520
...حيّ كاهويدونغ، مبنى رقم 11-27
346
00:26:04,540 --> 00:26:05,320
ماذا؟
347
00:26:05,350 --> 00:26:06,060
...حيّ كاهويدونغ، 11
348
00:26:06,090 --> 00:26:07,770
ما خطبه؟
349
00:26:09,420 --> 00:26:10,420
ما الأمر؟
350
00:26:10,690 --> 00:26:11,800
هل أنت بخير؟
351
00:26:20,040 --> 00:26:23,040
- حيّ كاهويدونغ، مبنى11 -27، شقة 102 -
352
00:26:37,920 --> 00:26:40,170
- نواه مولسان -
353
00:27:05,120 --> 00:27:07,190
- نيو ورلد للشحن -
354
00:27:47,170 --> 00:27:49,540
...حي كاهويدونغ، مبنى 27-111
355
00:27:50,840 --> 00:27:52,720
.111-27
356
00:27:58,450 --> 00:28:00,970
.طريق "ناميانغجو" السريع، قبل 37 دقيقة
357
00:28:01,030 --> 00:28:02,900
من يكون في اعتقادك؟
358
00:28:03,900 --> 00:28:05,260
مساعد المدير "يو جون يونغ"، صحيح؟
359
00:28:05,290 --> 00:28:06,890
أهو مطلوب حقاً؟
360
00:28:07,830 --> 00:28:09,610
إلى متى ستتركه طليق؟
361
00:28:09,640 --> 00:28:12,100
إلى أن يقوم بتسريب جميع المعلومات الداخلية؟
362
00:28:12,970 --> 00:28:14,190
.أنا آسف
363
00:28:14,790 --> 00:28:17,420
...سأتتبع موقعه على الفور وَ
364
00:28:17,450 --> 00:28:18,890
!هل أنت ببغاء؟
365
00:28:18,970 --> 00:28:22,240
!مضى أسبوع كامل وأنت تردد نفس الجملة
366
00:28:52,060 --> 00:28:53,950
ماذا عن "كانغ يي آن"؟
367
00:28:54,000 --> 00:28:56,220
.تأخر وصول تقريره 48 ساعة
368
00:28:56,250 --> 00:28:59,500
."من المبكر جداً أن نفترض أن له علاقة بمساعد المدير "يو
369
00:28:59,530 --> 00:29:01,790
.لا يعتبر مبكراً في هذه الحالة
370
00:29:02,440 --> 00:29:05,270
متى ستجمع شتات نفسك؟ عندما تطرد؟
371
00:29:05,300 --> 00:29:07,430
.ولن يأتي الأشخاص المسؤولون
372
00:29:07,460 --> 00:29:09,740
.يجب أن نجمعهم جميعهم
373
00:29:10,490 --> 00:29:12,490
.وها قد أتى الأحمق أخيراً
374
00:29:23,610 --> 00:29:25,530
- الهوية: كانغ يي آن -
375
00:29:25,680 --> 00:29:27,060
."كانغ يي آن"
376
00:29:30,760 --> 00:29:32,330
هل يمكنك التواصل مع "كانغ يي آن"؟
377
00:29:32,360 --> 00:29:34,020
.إنه أفضل عميل في فريقنا
378
00:29:34,050 --> 00:29:36,250
.ذلك الأمر صعب لعلمك
379
00:29:36,880 --> 00:29:38,000
زوجته؟
380
00:29:38,020 --> 00:29:40,680
.أُغلق هاتفها في نفس اليوم
381
00:29:41,650 --> 00:29:44,140
.قدمنا بلاغ للشرطة عن فقدانها
382
00:29:44,900 --> 00:29:48,290
.لكن إذا وافق القائد، سأبدأ في البحث عنها
383
00:29:48,580 --> 00:29:50,410
."بعد أن نلقي القبض على مساعد المدير "يو
384
00:29:51,200 --> 00:29:52,770
.لا تتسرع
385
00:29:54,000 --> 00:29:57,110
،إذا وصلت الأخبار إلى المقر الرئيسي كالمرة الماضية
386
00:29:57,140 --> 00:29:59,610
.سنقع جميعنا في ورطة
387
00:30:02,360 --> 00:30:06,640
"مساعد المدير "يو" وَ"مون جين آه" وَ"كانغ يي آن
.جميعهم اختفوا في نفس الوقت
388
00:30:08,640 --> 00:30:10,750
.أعتقد يجب علينا أن نسرع
389
00:30:11,220 --> 00:30:13,230
."اعثر أولاً على مساعد المدير "يو
390
00:30:16,210 --> 00:30:17,360
.حاضر
391
00:30:17,910 --> 00:30:22,900
،المرأة التي كانت في الكنيسة
."وَ"جي تشول هو" وَ"لي شين وو" والمدير "بارك
392
00:30:23,370 --> 00:30:24,570
..."نواه مولسان"
393
00:30:24,740 --> 00:30:26,630
- كانغ يي آن -
394
00:30:27,040 --> 00:30:29,910
."يعرف الجميع "كانغ يي آن
395
00:30:33,040 --> 00:30:34,270
."كانغ يي آن"
396
00:30:36,690 --> 00:30:37,800
..."كانغ يي آن"
397
00:32:32,210 --> 00:32:33,730
أين "كانغ يي آن"؟
398
00:32:55,410 --> 00:32:56,410
.انتظر
399
00:33:09,050 --> 00:33:10,730
إلى أين ستذهبين؟
400
00:33:14,200 --> 00:33:15,270
.تعالي معي
401
00:33:15,310 --> 00:33:16,310
."يا "مون جين آه
402
00:33:30,340 --> 00:33:31,770
...تباً
403
00:33:53,610 --> 00:33:55,050
.سوف تتأذين
404
00:34:09,190 --> 00:34:10,010
إلى أين ستذهبين؟
405
00:34:10,040 --> 00:34:11,040
.تباً
406
00:34:13,120 --> 00:34:14,800
.اصعدي إلى السيارة بسرعة
407
00:34:15,130 --> 00:34:16,240
!"مون جين آه"
408
00:34:16,580 --> 00:34:17,700
!اصعدي بسرعة
409
00:34:21,930 --> 00:34:23,060
.تشبثي
410
00:34:26,880 --> 00:34:28,180
!"مساعد المدير "يو
411
00:34:29,470 --> 00:34:30,860
!أيها الوغد السافل
412
00:34:37,640 --> 00:34:38,920
أين "كانغ يي آن"؟
413
00:34:39,550 --> 00:34:40,650
...لحظة
414
00:34:42,050 --> 00:34:43,640
أين "كانغ يي آن"؟
415
00:34:44,390 --> 00:34:46,080
.هذا ما أريد معرفته أيضاً
416
00:34:47,210 --> 00:34:48,730
،عندما عدت في ذلك اليوم
417
00:34:48,760 --> 00:34:50,220
.لم يكن هناك أحد
418
00:34:50,250 --> 00:34:51,900
."إنهم يبحثون أيضاً عن "كانغ يي آن
419
00:34:51,930 --> 00:34:53,300
.لذا لا بد أنه على قيد الحياة
420
00:34:53,330 --> 00:34:54,690
..."إذاً، "كانغ يي آن
421
00:34:54,720 --> 00:34:56,360
،إنهُ مصاب
422
00:34:56,380 --> 00:34:57,900
.لذا لا بد أنه يتعالج في مكانٍ ما
423
00:34:57,930 --> 00:34:58,930
!تشبثي
424
00:35:02,230 --> 00:35:02,910
.اسمعيني
425
00:35:02,940 --> 00:35:03,910
.قد يكون من الصعب فهم ما سأقوله
426
00:35:03,940 --> 00:35:05,020
.لكن أصغي إلي
427
00:35:05,050 --> 00:35:07,280
.يحدث شيء غريب لي
428
00:35:07,310 --> 00:35:10,030
.أولاً، أنا لست الشخص الذي ترينه أمامك الآن
429
00:35:10,060 --> 00:35:11,890
.أنا داخل جسد مختلف عن جسدي الحقيقي
430
00:35:11,920 --> 00:35:13,320
.جسدي يتبدل باستمرار
431
00:35:13,350 --> 00:35:13,950
.مرتان في اليوم
432
00:35:13,980 --> 00:35:15,510
.في منتصف الليل ومنتصف النهار
433
00:35:15,540 --> 00:35:16,600
.أتبدل إلى شخص آخر دائماً
434
00:35:16,630 --> 00:35:18,120
ما الذي تتحدث عنه؟
435
00:35:18,150 --> 00:35:20,010
.الشخص الذي كان في الكنيسة هو أنا
436
00:35:20,040 --> 00:35:22,060
.كنتِ تهدينني بسلاح
437
00:35:22,090 --> 00:35:23,350
ما هي شخصيتي الحقيقية؟
438
00:35:23,380 --> 00:35:24,390
ما الذي يجري؟
439
00:35:24,420 --> 00:35:25,990
!لا أتذكر أي شيء إطلاقاً
440
00:35:26,020 --> 00:35:28,810
!لا أعرف لماذا يحدث هذا لي
441
00:35:28,840 --> 00:35:30,950
.لكن أعتقد أنني ذلك الرجل
442
00:35:30,970 --> 00:35:32,270
ذلك الرجل؟
443
00:35:32,290 --> 00:35:33,560
."كانغ يي آن"
444
00:35:35,060 --> 00:35:36,700
لماذا يحدث كل هذا؟
445
00:35:36,730 --> 00:35:38,210
لماذا يعرفني ذلك الرجل؟
446
00:35:38,240 --> 00:35:40,770
ومن هؤلاء الناس؟
447
00:36:25,830 --> 00:36:27,080
!اللعنة
448
00:36:37,610 --> 00:36:40,470
كيف عرفت أنني كنتُ في الكنيسة؟
449
00:36:41,190 --> 00:36:42,630
!لأنني كنتُ ذلك الرجل
450
00:36:43,320 --> 00:36:45,200
."أعتقد أنني "كانغ يي آن
451
00:36:46,750 --> 00:36:48,350
ما الذي تتحدث عنه؟
452
00:36:51,980 --> 00:36:54,080
.أنت بدأت كل هذا
453
00:36:54,110 --> 00:36:55,050
!"يا صاحب السيارة، "هيونداي، 3882
454
00:36:55,080 --> 00:36:56,880
،"إن مات "كانغ يي آن
455
00:36:58,330 --> 00:37:00,150
.سوف أقتلك أيضاً
456
00:37:02,540 --> 00:37:03,790
!لحظة من فضلك
457
00:37:05,640 --> 00:37:06,910
!انتظري
458
00:37:07,500 --> 00:37:08,560
!يا رجل
459
00:37:10,770 --> 00:37:11,380
!تباً
460
00:37:11,410 --> 00:37:12,520
!أنت
461
00:37:12,960 --> 00:37:14,610
.لا أملك وقتاً لهذا
462
00:37:14,640 --> 00:37:16,900
...تلقيتَ إفادة مختلفة
463
00:37:18,500 --> 00:37:20,380
هل رأيت تلك السيارة؟
464
00:37:20,410 --> 00:37:22,810
...كنتُ أقود من هناك
465
00:37:23,780 --> 00:37:24,390
466
00:37:24,420 --> 00:37:27,550
،سأفقدُ صوابي
ماذا تعتقدون قد حدث؟
467
00:37:43,290 --> 00:37:44,740
.لا تتحرك
468
00:37:44,770 --> 00:37:46,490
.تحرك وسوف تموت
469
00:37:47,730 --> 00:37:48,990
هل تعرف "كانغ يي آن"؟
470
00:37:49,020 --> 00:37:49,750
ماذا؟
471
00:37:49,780 --> 00:37:51,520
.أخبرني عنه
472
00:37:51,540 --> 00:37:53,130
لماذا يبحث الجميع عنه؟
473
00:37:53,160 --> 00:37:55,240
ما الذي تحاول الوصول إليه؟
474
00:37:55,270 --> 00:37:57,130
.لا أتذكر أي شيء
475
00:37:57,160 --> 00:37:59,250
...لكن أعرف جيداً، إن غرزته بعمق 10 مم
476
00:37:59,470 --> 00:38:02,210
.سأقطع شريانك السباتي وستموت على الفور
477
00:38:02,240 --> 00:38:05,310
،"أنت تعرف الكثير عن "كانغ يي آن
لماذا تسألني؟
478
00:38:06,180 --> 00:38:07,250
.تبقى 5 مم
479
00:38:07,270 --> 00:38:09,140
.إنني أنفذ ما اُؤمرتُ به وحسب
480
00:38:09,170 --> 00:38:10,650
.أقبض على من اؤمرت بالقبض عليه
481
00:38:10,680 --> 00:38:12,310
.وأقضي على من اؤمرت بالقضاء عليه
482
00:38:12,340 --> 00:38:14,040
،"جي تشول هو" وَ"لي شين وو" والمدير "بارك"
483
00:38:14,070 --> 00:38:15,070
.وأنا الآن
484
00:38:15,120 --> 00:38:16,060
من هؤلاء الأشخاص؟
485
00:38:16,090 --> 00:38:17,890
وكيف لي أن أعرف؟
486
00:38:18,560 --> 00:38:20,290
!لحظة! لحظة
487
00:38:21,080 --> 00:38:22,400
.الشرطي قادم
488
00:38:22,430 --> 00:38:24,180
!الشرطي، هناك الشرطي
489
00:38:35,360 --> 00:38:37,050
متى رأيت "كانغ يي آن"؟
490
00:38:37,080 --> 00:38:38,510
متى رأيته آخر مرة؟
491
00:38:38,540 --> 00:38:41,590
.عندما تعرض لحادث عند هروبه بالسيارة
492
00:38:41,620 --> 00:38:42,620
!لا تكذب
493
00:38:42,880 --> 00:38:44,590
!كان لا يوجد سوى رجل واحد في تلك السيارة
494
00:38:44,620 --> 00:38:47,480
!رأيتهُ فعلاً كيف انطلق فاراً بتلك السيارة
495
00:38:48,340 --> 00:38:50,750
هل كان "كانغ يي آن" معه في تلك السيارة؟
496
00:39:09,760 --> 00:39:13,600
...سأمهلك حتى الساعة الثامنة لتجلب وثائق سيارتك
497
00:39:40,650 --> 00:39:44,370
...أتت "مون جين آه" ومساعد المدير "يو" لكنكما
498
00:39:45,220 --> 00:39:48,030
تركتموهما يرحلان، صحيح؟
499
00:39:50,110 --> 00:39:52,870
أتساءل ما الذي تحاولان إنجازه؟
500
00:39:53,300 --> 00:39:54,480
.لا شيء
501
00:39:55,110 --> 00:39:56,180
لا شيء؟
502
00:39:58,630 --> 00:40:00,050
ماذا إذاً؟
503
00:40:00,350 --> 00:40:02,860
.سنقوم بتسليم البضائع غداً
504
00:40:03,250 --> 00:40:06,360
.حتى ذلك الحين، لديكما الوقت الكافي للتعامل مع كل شيء
505
00:40:08,920 --> 00:40:11,150
.ينتابني شعور سيئ
506
00:40:12,800 --> 00:40:15,900
.سبب فقدان "جي تشول هو" لعقله غير واضحاً
507
00:40:19,210 --> 00:40:23,070
."وليس لدي فكرة عن سبب حيازتي لسلاح "كانغ يي آن
508
00:40:23,590 --> 00:40:25,520
.وكان مساعد المدير "يو" يتصرف بغرابة أيضاً
509
00:40:26,400 --> 00:40:29,220
...وكذلك كل شخص متورط، واحداً تلو الآخر
510
00:40:36,920 --> 00:40:37,970
.تحدث
511
00:40:38,000 --> 00:40:40,300
.إنها هنا كما قلت
512
00:40:41,150 --> 00:40:42,630
ماذا ينبغي أن أفعل؟
513
00:40:43,230 --> 00:40:44,490
أحضرها؟
514
00:40:45,640 --> 00:40:47,980
أو أقتلها على الفور؟
515
00:40:48,210 --> 00:40:50,130
.كلا، راقبها وحسب
516
00:40:50,390 --> 00:40:52,440
.وتأكد إلى أين ستذهب
517
00:40:54,840 --> 00:40:56,670
."لقد عثروا على "مون جين آه
518
00:40:57,000 --> 00:40:59,200
."سلمتُ المهمة إلى رجال "جونقمو
519
00:41:01,130 --> 00:41:03,370
.بما أنني فقدت الثقة بكما
520
00:41:04,920 --> 00:41:06,520
.سأغادر
521
00:41:07,470 --> 00:41:08,830
هل أحضرتِه؟
522
00:41:08,950 --> 00:41:10,990
إذاً، ما الأمر؟
523
00:41:12,380 --> 00:41:15,510
.يقولون إن "كانغ يي آن" متورط في قضية احتيال
524
00:41:16,690 --> 00:41:19,150
...كانت الأجواء مشحونة في ذلك المكتب
525
00:41:26,630 --> 00:41:29,010
.اشربي الماء على الأقل
526
00:41:35,080 --> 00:41:37,300
.هذه قائمة الأشخاص الذين يمارسون مهنة طبية بصورة غير قانونية
527
00:41:37,330 --> 00:41:40,270
.يوجد من بينهم محتالون وأطباءُ حقيقيون
528
00:41:40,820 --> 00:41:44,340
.ويعالج البعض منهم الأجانب المحتاجين
529
00:41:46,990 --> 00:41:50,120
- "تقرير جهاز الاستخبارات الأمنية في كوريا \ "خوسيه لويس -
530
00:41:50,150 --> 00:41:51,270
- بركاسي لاتري -
531
00:42:00,240 --> 00:42:02,210
- ...بركاسي لاتري، 42 سنة، النيبال -
532
00:42:02,240 --> 00:42:03,240
،أختاه
533
00:42:03,430 --> 00:42:05,000
.اعثري عليه من أجلي
534
00:42:06,970 --> 00:42:07,950
أهذا هو؟
535
00:42:09,280 --> 00:42:11,660
هل أنتِ متأكدة من أن بإمكانك مواجهة الأمر بمفردك؟
536
00:42:13,010 --> 00:42:14,290
.أتوسل إليك
537
00:42:15,900 --> 00:42:17,290
.وأعطيني سيارة
538
00:42:17,320 --> 00:42:18,620
.إذاً، أعطني 10 دولار
539
00:42:18,650 --> 00:42:21,990
!لماذا 10 دولاراً؟ بعتُ لك غرضاً بأقل من هذا السعر
540
00:42:22,080 --> 00:42:25,660
!سعر البيع والشراء يختلفان
541
00:42:25,690 --> 00:42:27,700
.لا توجد لدي مشكلة مع تقلبات سعر الصرف
542
00:42:27,730 --> 00:42:28,300
.يا رجل
543
00:42:28,330 --> 00:42:29,200
ما الذي تتحدث عنه؟
544
00:42:29,230 --> 00:42:30,180
!أخفتني
545
00:42:30,210 --> 00:42:31,410
!ارحل
546
00:42:31,430 --> 00:42:33,040
.اعذرني للحظة واحدة
547
00:42:33,070 --> 00:42:34,900
هل حصلت على مسجل البيانات
من تلك السيارة في صباح ذلك اليوم؟
548
00:42:34,930 --> 00:42:38,520
!يبدو أنك أحمق من شكلك
ما الهراء الذي تتفوه به؟
549
00:42:38,550 --> 00:42:39,800
!تباً، سأغادر
550
00:42:39,830 --> 00:42:40,640
.يا رجل
551
00:42:40,670 --> 00:42:42,290
.أعتقد أنها سيارتي
552
00:42:42,320 --> 00:42:44,130
.أريد معرفة ما حدث
553
00:42:44,160 --> 00:42:45,840
أين المسجل؟
554
00:42:46,230 --> 00:42:47,910
!هل تعرفني يا رجل؟
555
00:42:48,120 --> 00:42:49,950
!إنه أنا، من أكل النقانق
556
00:42:53,790 --> 00:42:56,900
.عجباً، هذا مذهل جداً
557
00:42:57,100 --> 00:43:00,260
رأيت الكثير من الأمور الغريبة في حياتي
558
00:43:00,290 --> 00:43:03,300
.لكنني أرى هذا لأول مرة
559
00:43:03,910 --> 00:43:04,910
...كلا
560
00:43:05,570 --> 00:43:08,100
أنت الفريد من نوعك، صحيح؟
561
00:43:08,840 --> 00:43:10,520
تغادر الروح الجسد
562
00:43:10,640 --> 00:43:14,140
!وتدخل جسداً آخر
563
00:43:15,050 --> 00:43:16,440
أليس كذلك؟
564
00:43:16,990 --> 00:43:19,520
إذاً، هل يوجد بينهم شيء مشترك؟
565
00:43:25,670 --> 00:43:27,610
أين المكان؟ كم يبعد؟
566
00:43:59,660 --> 00:44:01,040
.لقد وصلنا
567
00:44:01,480 --> 00:44:02,600
.هناك
568
00:44:05,820 --> 00:44:07,150
!أسرع
569
00:44:09,410 --> 00:44:13,150
ما الذي يحدث؟
.فقد الجميع عقولهم اليوم
570
00:44:13,170 --> 00:44:14,130
.يا لهؤلاء الناس
571
00:44:14,160 --> 00:44:15,160
.تباً
572
00:44:17,940 --> 00:44:18,940
...لو سمحت
573
00:44:19,990 --> 00:44:21,050
.كدتُ أموت، اللعنة
574
00:44:21,080 --> 00:44:21,850
،لو سمحت
575
00:44:21,880 --> 00:44:24,230
.من فضلك، أعد إلي ما بعتهُ لك
576
00:44:24,260 --> 00:44:25,370
.ذلك المسجل
577
00:44:25,400 --> 00:44:26,380
هل تمزح معي؟
578
00:44:26,410 --> 00:44:27,410
!أيها المتسول
579
00:44:27,860 --> 00:44:28,560
،لو سمحت
580
00:44:28,690 --> 00:44:29,730
.لا أحتاج إلى الجهاز
581
00:44:29,760 --> 00:44:31,690
.أعطني بطاقة الذاكرة وحسب
582
00:44:32,050 --> 00:44:34,380
!يا لرائحة المتسولين الكريهة، اغربا عن وجهي
583
00:44:34,480 --> 00:44:36,350
.أو ادفعا المال
584
00:44:37,390 --> 00:44:38,830
هل بحوزتك المال؟
585
00:44:39,560 --> 00:44:41,240
إلامَ تحدق؟
586
00:44:51,780 --> 00:44:53,140
هل تقبل الدفع بالبطاقة؟
587
00:44:54,830 --> 00:44:55,830
.نعم
588
00:44:56,730 --> 00:44:57,730
.تحدث
589
00:45:00,270 --> 00:45:02,530
.تحقق من المكان وأرسل الرجال
590
00:45:07,000 --> 00:45:09,490
.يا له من أحمق! يستخدم البطاقة وهو مطلوب
591
00:45:14,300 --> 00:45:15,350
.يا سيدي
592
00:45:15,470 --> 00:45:17,780
هذه بطاقات الذاكرة
593
00:45:17,800 --> 00:45:19,430
.التي أزلناها من المسجلات
594
00:45:19,460 --> 00:45:20,730
.لكنني لا أعرف أيهم هي بطاقتك
595
00:45:20,760 --> 00:45:22,440
.يمكنك أخذها كلها
596
00:45:24,950 --> 00:45:26,240
هل يمكنني التحقق منها هنا؟
597
00:45:26,270 --> 00:45:27,820
!يمكنك التحقق منها في تلك الغرفة
598
00:45:27,850 --> 00:45:28,680
.شكراً لك -
.في الخدمة -
599
00:45:30,410 --> 00:45:32,580
وفقاً للتسجيل، فإن آخر شخص تواصل معه
600
00:45:32,610 --> 00:45:34,120
."هو روسي يُدعى "ديما
601
00:45:34,150 --> 00:45:36,190
.اعثري عليه اولاً
602
00:45:45,030 --> 00:45:46,270
.احتسِ بعض القهوة
603
00:45:46,300 --> 00:45:46,980
.شكراً لك
604
00:45:47,010 --> 00:45:48,010
.نعم
605
00:46:26,540 --> 00:46:27,540
606
00:46:28,630 --> 00:46:29,630
ماذا؟
607
00:46:29,910 --> 00:46:31,270
.أعتقد أنني وجدته
608
00:46:37,660 --> 00:46:38,730
!مسدس! مسدس
609
00:46:48,050 --> 00:46:49,080
ما الأمر؟
610
00:46:51,500 --> 00:46:53,070
.أعتقد أنه هو
611
00:46:53,480 --> 00:46:55,160
هو؟
612
00:46:55,430 --> 00:46:56,680
.إنه أنا
613
00:47:01,440 --> 00:47:03,120
إلى أين يذهب؟
614
00:47:03,740 --> 00:47:05,160
.سنرى الآن
615
00:47:05,390 --> 00:47:06,620
616
00:47:06,690 --> 00:47:08,310
.لقد أغلقنا بالفعل
617
00:47:08,340 --> 00:47:09,380
.تعالوا غداً
618
00:47:21,750 --> 00:47:23,880
هل أنت "يو جون يونغ"؟
619
00:47:23,990 --> 00:47:25,090
ما هذا؟
620
00:47:25,320 --> 00:47:26,760
ماذا سنفعل؟
621
00:47:27,240 --> 00:47:28,450
.تعال إلى هنا
622
00:47:29,220 --> 00:47:30,220
.يا رجل
623
00:47:30,960 --> 00:47:32,020
!اهرب
624
00:47:52,790 --> 00:47:54,610
.اذهب من هذا الاتجاه
625
00:48:26,950 --> 00:48:27,310
!دعني
626
00:48:27,340 --> 00:48:28,340
!يا رجل
627
00:48:29,110 --> 00:48:30,320
!اللعنة
628
00:48:40,910 --> 00:48:41,920
!يا رجل
629
00:48:52,110 --> 00:48:53,530
!ابتعد أيها الأحمق
630
00:48:59,850 --> 00:49:00,850
!أنت
631
00:49:01,330 --> 00:49:02,850
هل فقدت عقلك؟
632
00:49:08,410 --> 00:49:09,420
.آسف
633
00:49:10,580 --> 00:49:11,580
...ما الذي
634
00:49:17,170 --> 00:49:17,990
من أنت؟
635
00:49:18,020 --> 00:49:19,020
!دعني
636
00:49:20,070 --> 00:49:22,870
مسارنا في الجانب الأيمن. ماذا تفعل؟
637
00:50:02,680 --> 00:50:04,200
."نعم أيها المدير "بارك
638
00:50:05,660 --> 00:50:07,130
.مون جين آه" في سيارة سوداء"
639
00:50:07,160 --> 00:50:08,760
.نحن نتبعها
640
00:50:09,360 --> 00:50:11,690
.نحن نغادر جسر "هانام" الشمالي
641
00:50:12,730 --> 00:50:13,730
.نعم
642
00:50:14,520 --> 00:50:15,520
ماذا؟
643
00:50:16,300 --> 00:50:17,300
.فهمت
644
00:50:17,580 --> 00:50:19,580
.سنحضرها في الحال
645
00:50:20,060 --> 00:50:21,060
.نعم
646
00:50:29,690 --> 00:50:30,760
.فهمت
647
00:50:40,200 --> 00:50:41,200
.أنت
648
00:50:47,290 --> 00:50:48,370
من أنت؟
649
00:50:56,510 --> 00:50:57,700
...تباً
650
00:51:54,680 --> 00:51:57,160
ألا يسير كل شيء في الحياة بالطريقة التي تريدها؟
651
00:51:59,870 --> 00:52:01,240
.أنا كذلك
652
00:52:02,300 --> 00:52:03,500
.بسببك
653
00:52:03,770 --> 00:52:05,450
أين كنت تختبئ؟
654
00:52:05,670 --> 00:52:07,570
كيف عثرت عليّ؟
655
00:52:09,300 --> 00:52:10,970
"نواه مولسان"
656
00:52:13,830 --> 00:52:15,170
نواه مولسان"؟"
657
00:52:17,190 --> 00:52:18,310
نواه مولسان"؟"
658
00:52:24,440 --> 00:52:27,370
..."نواه مولسان"
659
00:52:35,410 --> 00:52:37,090
لماذا أنت خالي الوفاض؟
660
00:52:37,390 --> 00:52:38,430
661
00:52:38,650 --> 00:52:43,220
كنت تبحث عن "مون جين آه" و"كانغ يي آن"، لماذا أنت هنا؟
662
00:52:43,920 --> 00:52:45,360
وأين المساعد "بارك"؟
663
00:52:46,970 --> 00:52:48,140
...سيكون
664
00:52:48,770 --> 00:52:49,770
.هنا قريباً
665
00:52:50,110 --> 00:52:51,840
."مع "مون جين آه
666
00:52:54,430 --> 00:52:55,790
.تعال إلى هنا
667
00:53:05,870 --> 00:53:09,260
لماذا تشيح بوجهك وأنا أتحدث معك؟
668
00:53:10,680 --> 00:53:11,750
.آسف
669
00:53:18,620 --> 00:53:20,010
...من فضلك
670
00:53:21,850 --> 00:53:23,200
...هذا الرجل
671
00:53:23,230 --> 00:53:24,230
من أنت؟
672
00:53:24,950 --> 00:53:26,660
.كانا معاً
673
00:53:26,910 --> 00:53:28,560
.إنه متسول على ما أعتقد
674
00:53:28,760 --> 00:53:30,730
.لقد فقد عقله
675
00:53:32,170 --> 00:53:33,370
.تخلص منه
676
00:53:33,860 --> 00:53:35,360
...لماذا تتخلصـ
677
00:53:35,560 --> 00:53:36,110
...أنا
678
00:53:36,140 --> 00:53:36,680
...كيف تستطيع
679
00:53:36,710 --> 00:53:37,400
.سأتخلص منه
680
00:53:37,430 --> 00:53:39,000
...فعل هذا لشخص
681
00:53:39,030 --> 00:53:40,050
!ساعدوني
682
00:53:40,280 --> 00:53:41,470
!أنقذوني
683
00:53:41,600 --> 00:53:42,500
!أنقذوني
684
00:53:42,530 --> 00:53:43,530
!اخرج
685
00:53:44,290 --> 00:53:45,310
!اخرج
686
00:53:47,300 --> 00:53:48,600
!ساعدوني
687
00:53:49,580 --> 00:53:51,150
!اخرج أيها الأحمق
688
00:53:51,180 --> 00:53:52,100
!لقد انتهيت
689
00:53:52,130 --> 00:53:52,860
...يجب أن أذهب
690
00:53:52,890 --> 00:53:53,900
!اخرج
691
00:53:53,920 --> 00:53:54,630
!كلا
692
00:53:54,660 --> 00:53:55,910
!اهدأ رجاءً
693
00:53:56,490 --> 00:53:58,740
!بدل الرجل جسده
694
00:53:58,760 --> 00:54:00,020
!قال إنه يريد العثور على نفسه
695
00:54:00,050 --> 00:54:01,330
!في تسجيل السيارة
696
00:54:01,360 --> 00:54:02,010
!يا رجل
697
00:54:02,040 --> 00:54:03,040
!أنت
698
00:54:04,700 --> 00:54:06,630
...قلتُ لك
699
00:54:08,200 --> 00:54:10,060
!اخرس أيها المتسول
700
00:54:10,280 --> 00:54:12,480
هل تعرف شيئاً عن "نواه مولسان"؟
701
00:54:12,510 --> 00:54:13,980
.سمعت بهذا الاسم من قبل
702
00:54:14,010 --> 00:54:15,480
.أنا متأكد من ذلك
703
00:54:16,250 --> 00:54:17,600
.لا أعرف
704
00:54:18,470 --> 00:54:20,150
.أنت غريب بعض الشيء
705
00:54:22,600 --> 00:54:24,200
طريقتك بالكلام
706
00:54:24,490 --> 00:54:25,380
.إنها غريبة حقاً
707
00:54:25,410 --> 00:54:26,930
.كما لو أنه ليس أنت
708
00:54:29,600 --> 00:54:32,110
لماذا تحدث الكثير من الأمور الغريبة مؤخراً؟
709
00:54:33,260 --> 00:54:34,940
.صحيح
710
00:54:35,690 --> 00:54:37,500
.المساعد "بارك" كان محقاً
711
00:54:37,950 --> 00:54:40,750
.قال، إن شيئاً مشابهاً حدث لي
712
00:54:40,900 --> 00:54:42,690
...حينها كنت
713
00:54:44,830 --> 00:54:48,870
.أبدو مثلك تماماً
714
00:55:04,020 --> 00:55:05,630
ما اسمها؟
715
00:55:06,760 --> 00:55:07,760
.هيا
716
00:55:07,820 --> 00:55:10,730
.لا تنطق بحرف إن كنت لا تتذكر
717
00:55:20,050 --> 00:55:21,820
سون يونغ"، ما هذا؟"
718
00:55:21,860 --> 00:55:23,590
.نحن هنا من أجل العمل
719
00:55:28,260 --> 00:55:29,360
."سون يونغ"
720
00:55:29,850 --> 00:55:30,920
سون يونغ"؟"
721
00:55:34,840 --> 00:55:37,330
.لعلها تشعر بالإهانة الآن
722
00:55:38,110 --> 00:55:41,960
.لأنك لا تتذكر حتى اسم حبيبتك
723
00:55:49,420 --> 00:55:51,020
...غريب
724
00:55:51,050 --> 00:55:52,520
.جداً
725
00:55:55,030 --> 00:55:57,230
.لكن اسمي "سون يونغ" حقاً
726
00:55:58,080 --> 00:56:00,110
."أنا "هوانغ سون يونغ
727
00:56:08,770 --> 00:56:11,310
.سيأتي الرئيس غداً. غادري المكان
728
00:56:11,840 --> 00:56:14,040
هل فهمتِ ما أتحدث عنه؟
729
00:56:14,070 --> 00:56:15,070
.نعم
730
00:56:24,610 --> 00:56:25,610
.لنذهب
731
00:56:26,310 --> 00:56:27,310
!لنذهب
732
00:56:34,060 --> 00:56:36,400
أين أنت وماذا تفعل؟
733
00:56:37,360 --> 00:56:38,540
.أنا آسف
734
00:56:38,740 --> 00:56:40,420
.كان هناك حادث
735
00:56:41,050 --> 00:56:42,310
أي حادث؟
736
00:56:43,640 --> 00:56:45,540
...سأخبرك بكل شيء
737
00:56:46,520 --> 00:56:48,580
...هذا المجنون
738
00:56:52,410 --> 00:56:53,710
...اسمع
739
00:56:54,550 --> 00:56:57,120
...إنه مجنون حقاً
740
00:56:57,140 --> 00:56:59,220
!جسده يتبدل دائماً
741
00:56:59,240 --> 00:57:00,920
.سيدي! إنه أنا، النقانق
742
00:57:01,700 --> 00:57:03,020
.أنت تعرفني
743
00:57:04,000 --> 00:57:05,950
.أنا أفقد عقلي
744
00:57:06,510 --> 00:57:09,000
!لماذا تفعلون هذا بي؟
745
00:57:28,500 --> 00:57:29,850
،قال
746
00:57:29,870 --> 00:57:31,320
"إن "كو جونغ سا
747
00:57:32,670 --> 00:57:34,190
.وأنت حفنة من الفاشلين
748
00:58:10,440 --> 00:58:11,550
ديما"؟"
749
00:58:16,320 --> 00:58:17,750
هل رأيته؟
750
00:58:17,960 --> 00:58:20,460
.لا فكرة لدي. لا أتحدث الكورية
751
00:58:24,960 --> 00:58:27,560
.أعطني جوازك
752
00:58:24,960 --> 00:58:27,560
{\an9}
- مون جين آه" من جهاز الاستخبارات الأمنية" -
753
00:58:27,960 --> 00:58:30,090
.لا وقت لدي للتعامل معك
754
00:58:30,960 --> 00:58:32,760
،لكن إن أردت
755
00:58:33,960 --> 00:58:35,760
.يمكنني القبض عليك
756
00:58:39,150 --> 00:58:42,890
."سمعت أنه في مكان ما في "ناميانغجو
757
00:58:43,140 --> 00:58:46,300
.ربما في أحد المصانع
758
00:58:53,570 --> 00:58:55,090
أين "كانغ يي آن"؟
759
00:58:55,680 --> 00:58:57,140
..."كانغ يي آن"
760
00:59:00,240 --> 00:59:03,000
.لا أعلم أين هو
761
00:59:03,020 --> 00:59:04,630
.هذا أفضل
762
00:59:05,050 --> 00:59:07,750
،عندما هربت
763
00:59:07,780 --> 00:59:09,990
،قررت القدوم والتحقق
764
00:59:10,710 --> 00:59:12,310
.وكان هناك
765
00:59:12,820 --> 00:59:15,280
!إذاً أين "هناك"؟
766
00:59:15,300 --> 00:59:16,860
!أين؟
767
00:59:16,880 --> 00:59:17,880
...حسناً
768
00:59:23,550 --> 00:59:25,160
هل تشعر بالفضول؟
769
00:59:25,210 --> 00:59:26,210
.نعم
770
00:59:27,870 --> 00:59:30,470
.كانغ يي آن" صديقي"
771
00:59:31,500 --> 00:59:33,910
.أعلم أين هو
772
00:59:34,750 --> 00:59:36,870
.لكنني لن أخبرك
773
00:59:38,090 --> 00:59:40,600
.أيها المدمن اللعين
774
00:59:48,180 --> 00:59:51,010
إلى متى ستستمر بالبحث؟
775
00:59:51,030 --> 00:59:52,690
.إنه تالف
776
00:59:53,710 --> 00:59:54,790
.هذه هي النهاية
777
00:59:54,820 --> 00:59:56,350
.لقد تجاوز الوقت منتصف الليل بالفعل
778
00:59:56,380 --> 00:59:58,090
.والقمر في الجانب الأيمن
779
00:59:58,120 --> 01:00:00,460
السيارة تتوجه جنوب شرق
780
01:00:00,910 --> 01:00:03,160
.الطريق السريع رقم 66
781
01:00:03,570 --> 01:00:06,110
.الاتجاه نحو الجنوب الشرقي على الطريق السريع 66
782
01:00:06,140 --> 01:00:08,230
كيف تعرف كل هذا؟
783
01:00:09,120 --> 01:00:12,540
،حتى لو كان ذلك صحيح
.لا يمكننا البحث في الطريق السريع بأكمله
784
01:00:14,940 --> 01:00:16,310
الطريق السريع 66؟
785
01:00:16,880 --> 01:00:17,880
.لحظة واحدة
786
01:00:20,810 --> 01:00:22,820
.أعتقد أنني أعرف أين هو
787
01:00:24,250 --> 01:00:25,160
.أختاه
788
01:00:25,190 --> 01:00:26,880
هل يمكنك إرسال الموقع لي؟
789
01:00:26,910 --> 01:00:29,770
.ما زلت أبحث، لم أعثر على الموقع الدقيق حتى الآن
790
01:00:29,800 --> 01:00:31,590
.أنا أحاول. انتظري
791
01:00:35,780 --> 01:00:37,460
"بيونغيدونغ" 34 -7"
792
01:00:44,220 --> 01:00:46,750
.ناميانغجو"، "بيونغيدونغ"، 34-7"
793
01:01:09,880 --> 01:01:11,120
."نعم، "سون جين
794
01:01:11,530 --> 01:01:12,650
هل اكتشفت؟
795
01:01:12,680 --> 01:01:15,710
."نعم. في "أولسان". "ناميانغجو"، "بيونغيدونغ
796
01:01:15,730 --> 01:01:16,920
ناميانغجو"؟"
797
01:01:16,940 --> 01:01:17,940
.نعم
798
01:01:18,260 --> 01:01:19,950
.حسناً، فهمت. شكراً لك
799
01:01:20,740 --> 01:01:23,880
كنت على الطريق السريع في "ناميانغجو"، أليس كذلك؟
800
01:01:23,910 --> 01:01:24,910
صحيح؟
801
01:01:27,520 --> 01:01:28,940
..."ناميانغجو"
802
01:01:29,180 --> 01:01:31,100
..."ناميانغجو"
803
01:01:33,650 --> 01:01:34,400
...هناك
804
01:01:34,430 --> 01:01:38,840
.مصنع في "ناميانغجو"، كان عملائنا يستخدمونه سابقاً كمنزل آمن
805
01:01:38,870 --> 01:01:39,870
أليس كذلك؟
806
01:01:40,300 --> 01:01:43,090
كان هناك أيضاً طبيب من "النيبال"، أليس كذلك؟
807
01:01:43,120 --> 01:01:44,400
صحيح، أليس كذلك؟
808
01:01:46,880 --> 01:01:48,230
.صحيح
809
01:02:55,240 --> 01:02:56,390
ماذا تريد؟
810
01:02:56,420 --> 01:02:57,420
.من فضلك
811
01:02:57,920 --> 01:03:01,300
،في ليلة الثاني عشر من الشهر
.عالجتَ رجلاً كان يقود سيارة كوراندو
812
01:03:01,330 --> 01:03:02,930
.لا أعرف شيئاً
813
01:03:03,040 --> 01:03:04,040
.تنحَ جانباً
814
01:03:12,390 --> 01:03:14,970
"نواه مولسان"
815
01:03:22,460 --> 01:03:23,460
من أنتما؟
816
01:03:24,960 --> 01:03:26,430
ماذا تفعلان هنا؟
817
01:03:26,460 --> 01:03:27,960
!اخرجا من هنا
818
01:03:28,960 --> 01:03:31,080
أنتما، أنتما، ألم تفهما؟
!اخرجا من هنا
819
01:03:31,110 --> 01:03:32,840
...نعم، نعم. تباً
820
01:03:33,660 --> 01:03:34,840
...مزعجة للغاية
821
01:04:06,410 --> 01:04:08,260
.أعتقد أنه ليس هنا
822
01:04:09,240 --> 01:04:10,930
هل من الممكن أن تكون مخطئاً؟
823
01:04:11,440 --> 01:04:13,120
.إنه هنا بالتأكيد
824
01:04:14,530 --> 01:04:15,750
.يمكنني الشعور بذلك
825
01:06:29,220 --> 01:06:30,460
هل هذا هو؟
826
01:06:32,890 --> 01:06:33,890
.نعم
827
01:06:35,070 --> 01:06:36,550
.عثرتُ على جسدي
828
01:06:56,630 --> 01:06:58,660
.ما أن نحاصرهم سندخل على الفور
829
01:06:58,690 --> 01:07:00,370
.انتظروا الأوامر
830
01:07:00,540 --> 01:07:02,540
.ينتابني شعور سيئ حيال هذا
831
01:07:02,690 --> 01:07:03,730
.سيكون هذا ممتعاً
832
01:07:03,760 --> 01:07:05,120
.لندخل
833
01:07:11,710 --> 01:07:13,070
.تحققوا ما إذا كانت البضائع موجودة
834
01:07:13,100 --> 01:07:14,690
.ضعوا الشريط في الخارج
835
01:07:14,720 --> 01:07:16,400
.فتشوا المنطقة
836
01:07:17,050 --> 01:07:20,120
.نهاية العملية: 5:27
837
01:07:20,190 --> 01:07:21,690
.لنعد
838
01:07:21,720 --> 01:07:23,720
."اسم المتوفى: "جاي يي ميونغ
839
01:07:26,670 --> 01:07:30,380
."عقار مخدر جديد من تايلاند يُدعى "إتيركس
840
01:07:27,580 --> 01:07:29,620
{\an8} - البضائع المفقودة -
841
01:07:30,470 --> 01:07:31,660
بخلاف العقاقير الأخرى
842
01:07:31,690 --> 01:07:34,080
،هذا العقار يضعك في حالة ذهنية قريبة من الموت
843
01:07:34,110 --> 01:07:35,700
.كما لو أنك منفصل عن جسدك
844
01:07:35,730 --> 01:07:37,910
كبسولات صغيرة تُوضع في مجرى الدم
845
01:07:37,940 --> 01:07:39,710
وتتفكك كل 12 ساعة
846
01:07:39,730 --> 01:07:41,660
.للحفاظ على سريان مفعول الهلوسة
847
01:07:41,690 --> 01:07:44,670
.بسبب قوة العقار هناك العديد من الآثار الجانبية
848
01:07:44,700 --> 01:07:48,120
.من الشائع حدوث هلوسة وبعض الأعراض الجسدية
849
01:07:48,150 --> 01:07:49,510
أسوأ حالة
850
01:07:49,530 --> 01:07:52,660
.أن تفقد ذاكرتك وتموت
851
01:07:53,100 --> 01:07:56,830
تزن البضائع المفقودة 3570 كجم
.وتبلغ قيمتها السوقية 20 مليون دولار
852
01:07:56,960 --> 01:08:00,540
.إن وصلت إلى السوق، فهذه هي النهاية
853
01:07:58,460 --> 01:08:00,990
{\an8} - أنا بحاجة للتحدث معك. هلا خرجت للحظة رجاءً -
854
01:08:01,060 --> 01:08:02,160
!"كانغ يي آن"
855
01:08:02,270 --> 01:08:03,270
.نعم
856
01:08:03,460 --> 01:08:05,920
أما زلت لم تعثر على موقع "يو جون يونغ"؟
857
01:08:05,950 --> 01:08:07,260
.كلا، ليس بعد
858
01:08:07,600 --> 01:08:10,030
.له علاقة بأحداث اليوم بالتأكيد
859
01:08:10,060 --> 01:08:13,350
.إن حصلت علي أي معلومات عنه أبلغني على الفور
860
01:08:13,380 --> 01:08:15,180
.أبلغ عن أي تحركات
861
01:08:16,250 --> 01:08:19,450
كم مرة عثرنا على الجثث بدلاً من المخدرات؟
862
01:08:19,590 --> 01:08:21,410
،إن لم يكن بوسعنا التعامل مع هذا
863
01:08:21,440 --> 01:08:23,930
.يجب أن نطلب المساعدة من الشرطة
864
01:08:23,960 --> 01:08:25,500
.يجب ألا نحرج أنفسنا
865
01:08:25,530 --> 01:08:26,570
.نعم
866
01:08:27,050 --> 01:08:29,450
أين كنت تختبئ كل هذا الوقت؟
867
01:08:29,690 --> 01:08:31,950
.في مكان ما هنا، أو مكان ما هناك
868
01:08:37,010 --> 01:08:39,150
لماذا ولاعتي بحوزتك؟
869
01:08:40,210 --> 01:08:42,270
لماذا كانت في موقع الجريمة؟
870
01:08:42,350 --> 01:08:43,830
داخل منظمتنا
871
01:08:43,860 --> 01:08:46,120
.هناك من يقتلون التجار ليضعوا أيديهم على المخدرات
872
01:08:46,150 --> 01:08:48,560
أليس هذا لأنك سربت المعلومات؟
873
01:08:48,590 --> 01:08:50,320
.لقد زوروا الأدلة
874
01:08:50,740 --> 01:08:51,810
،حققتُ في الأمر
875
01:08:51,840 --> 01:08:53,720
لهذا لفقوا لي التهمة
876
01:08:53,750 --> 01:08:54,550
.ويبحثون عني الآن
877
01:08:54,580 --> 01:08:55,830
.توقف عن قول الهراء
878
01:08:55,990 --> 01:08:57,350
.سلم نفسك
879
01:08:59,980 --> 01:09:01,500
.أخرج يدك
880
01:09:01,740 --> 01:09:02,900
.ثق بي
881
01:09:04,310 --> 01:09:06,110
!قلت أخرج يدك
882
01:09:12,210 --> 01:09:13,390
.تحقق منه
883
01:09:18,680 --> 01:09:20,120
هل اتصلت بالمدير "بارك"؟
884
01:09:20,160 --> 01:09:21,650
.قلت له أنك سلمت نفسك
885
01:09:21,680 --> 01:09:22,930
.لا تقاوم
886
01:09:27,820 --> 01:09:29,500
.احرص على التحقق منه
887
01:09:44,530 --> 01:09:45,680
.الجو بارد
888
01:09:46,030 --> 01:09:47,470
هل انتظرتِ طويلاً؟
889
01:09:47,780 --> 01:09:50,310
.آسف، كان لدي أشغال طارئة
890
01:09:50,570 --> 01:09:52,320
إذاً بما أنني هنا، هل أدخل وأعترف؟
891
01:09:52,350 --> 01:09:54,120
تعترف بماذا؟
892
01:09:54,340 --> 01:09:55,870
.اعترف في المنزل
893
01:09:58,400 --> 01:10:00,500
.تتمتع مدينة "سوول" بمنظر ليلي رائع
894
01:10:01,070 --> 01:10:02,310
.نعم، بالفعل
895
01:10:08,170 --> 01:10:09,240
ما الأمر؟
896
01:10:09,440 --> 01:10:10,700
ماذا حدث؟
897
01:10:12,520 --> 01:10:13,890
..."جون يونغ"
898
01:10:14,640 --> 01:10:15,830
مساعد المدير "يو"؟
899
01:10:16,080 --> 01:10:17,170
.نعم
900
01:10:17,730 --> 01:10:20,950
إنه مطلوب منذ الأسبوع الماضي
.لتسريبه بعض المعلومات الداخلية
901
01:10:20,980 --> 01:10:21,980
ماذا؟
902
01:10:22,390 --> 01:10:25,270
.فكرت في ذلك كثيراً، لكنني أبلغتُ عنه
903
01:10:25,300 --> 01:10:26,820
.ليس شعوراً رائعاً
904
01:10:26,860 --> 01:10:28,220
إذاً، ألهذا السبب
905
01:10:28,890 --> 01:10:30,520
كنت محبطاً للغاية؟
906
01:10:33,370 --> 01:10:34,390
وماذا ستفعل الآن؟
907
01:10:34,420 --> 01:10:36,950
.اتصل بي المكتب الرئيسي. قد يكون الأمر عاجلاً
908
01:10:37,040 --> 01:10:38,700
.لنتحدث في المنزل
909
01:10:46,130 --> 01:10:48,400
.يُقال أن بعض عناصر الشرطة وضعوا أيديهم على المخدرات
910
01:10:48,430 --> 01:10:49,060
هل هم أنتم؟
911
01:10:49,090 --> 01:10:49,480
.نعم
912
01:10:49,510 --> 01:10:50,950
.نحن عناصر الشرطة هؤلاء
913
01:10:51,120 --> 01:10:53,690
.اترك ما لديك وغادر
914
01:10:55,330 --> 01:10:56,750
أليس لديك ما تقوله؟
915
01:10:56,780 --> 01:10:59,580
.إن غادرت بهدوء، لن يتأذى أحد
916
01:11:01,020 --> 01:11:02,410
.إنه خيارك
917
01:11:03,060 --> 01:11:03,970
!أنت، تباً
918
01:11:04,000 --> 01:11:04,910
ما الذي...؟
919
01:11:04,940 --> 01:11:06,390
إلى أين تذهب؟ ما هذا؟
920
01:11:06,420 --> 01:11:07,720
- "جين آه" -
921
01:11:07,750 --> 01:11:08,750
من أنت؟
922
01:11:08,990 --> 01:11:09,870
!أنت
923
01:11:09,900 --> 01:11:10,900
!اللعنة
924
01:11:13,360 --> 01:11:14,530
أين أنتِ؟
925
01:11:15,420 --> 01:11:16,860
وأين أنت؟
926
01:11:18,110 --> 01:11:19,200
المدير "بارك"؟
927
01:11:28,510 --> 01:11:29,310
!"جين آه"
928
01:11:29,340 --> 01:11:30,060
!"يي آن"
929
01:11:30,090 --> 01:11:31,090
!"جين آه"
930
01:11:31,820 --> 01:11:32,820
!"جين آه"
931
01:11:33,670 --> 01:11:34,570
!"يي آن"
932
01:11:34,600 --> 01:11:35,600
.توقف
933
01:11:41,970 --> 01:11:43,060
!"جين آه"
934
01:11:47,070 --> 01:11:48,750
.خدره
935
01:11:54,900 --> 01:11:55,980
!"يي آن"
936
01:11:56,140 --> 01:11:56,690
!"يي آن"
937
01:11:56,720 --> 01:11:58,370
!سأقتلكم أيها الأوغاد
938
01:11:58,400 --> 01:11:59,870
!"يي آن"
939
01:11:59,900 --> 01:12:01,120
!"يي آن"
940
01:12:06,420 --> 01:12:08,250
!كلا
941
01:12:11,150 --> 01:12:12,040
!توقف
942
01:12:12,070 --> 01:12:13,540
!كلا! كلا
943
01:12:27,290 --> 01:12:28,690
..."يي آن"
944
01:12:44,660 --> 01:12:46,310
!"يي آن"
945
01:12:47,560 --> 01:12:48,850
!"يي آن"
946
01:12:50,240 --> 01:12:50,930
!كلا
947
01:12:50,960 --> 01:12:52,450
."هذا "إيتريكس
948
01:12:52,960 --> 01:12:55,420
.لا يمكنك تحمل كلفة جرعة واحدة منه براتبك
949
01:12:55,970 --> 01:12:58,630
ما رأيك بتجربة الاقتراب من الموت؟
950
01:12:59,270 --> 01:13:01,200
...لماذا تفعل هذا
951
01:13:01,890 --> 01:13:03,110
هل فقدت عقلك؟
952
01:13:04,310 --> 01:13:05,400
أين وحدة الذاكرة؟
953
01:13:27,270 --> 01:13:29,670
لماذا تورطت في هذا؟
954
01:13:31,650 --> 01:13:32,650
955
01:13:33,010 --> 01:13:34,220
.كلا، كلا
956
01:13:35,510 --> 01:13:37,370
أنت بدأت هذا، أليس كذلك؟
957
01:13:37,800 --> 01:13:40,430
.أنت قتلت هذين الاثنين
958
01:13:42,940 --> 01:13:44,660
.وقتلت نفسك
959
01:13:45,590 --> 01:13:47,100
أهي قصة جيدة؟
960
01:13:47,850 --> 01:13:49,550
...ومسرح الجريمة
961
01:13:50,170 --> 01:13:51,850
.فكر به بنفسك
962
01:13:54,120 --> 01:13:55,120
..."جين آه"
963
01:13:57,320 --> 01:13:58,720
..."يي آن"
964
01:14:02,510 --> 01:14:03,510
..."يي آن"
965
01:14:09,480 --> 01:14:10,580
!"يي آن"
966
01:14:10,600 --> 01:14:11,600
!"جين آه"
967
01:14:13,950 --> 01:14:15,090
!"يي آن"
968
01:14:55,070 --> 01:14:56,480
..."جين آه"
969
01:14:56,920 --> 01:14:58,620
..."جين آه"
970
01:15:16,250 --> 01:15:17,270
..."يي آن"
971
01:15:18,320 --> 01:15:19,470
...أحبك
972
01:16:04,860 --> 01:16:06,420
جين آه"، هل أنتِ بخير؟"
973
01:16:09,700 --> 01:16:10,740
!"يي آن"
974
01:16:11,190 --> 01:16:12,000
!"جين آه"
975
01:16:12,030 --> 01:16:13,220
ما الأمر؟
976
01:16:50,350 --> 01:16:51,630
...كيف
977
01:16:52,850 --> 01:16:54,140
كيف حدث هذا؟
978
01:16:55,860 --> 01:16:56,990
!"جين آه"
979
01:17:01,240 --> 01:17:02,240
!دعني
980
01:17:02,480 --> 01:17:03,480
!"يي آن"
981
01:17:03,900 --> 01:17:05,180
!لا يوجد وقت
982
01:17:06,890 --> 01:17:08,180
!أنتما! أنتما
983
01:18:24,240 --> 01:18:25,420
!"لاتري"
984
01:18:33,040 --> 01:18:34,070
!كيف هذا؟
985
01:18:34,100 --> 01:18:35,010
!يا رفاق
986
01:18:35,040 --> 01:18:36,280
!ساعدوني! أسرعوا
987
01:18:36,670 --> 01:18:37,440
!أسرعوا
988
01:18:37,470 --> 01:18:38,470
!أسرعوا
989
01:19:00,780 --> 01:19:02,160
..."جين آه"
990
01:19:18,850 --> 01:19:19,850
.وجدته
991
01:19:19,880 --> 01:19:21,810
.المبنى المجاور، الدور الرابع
992
01:19:23,290 --> 01:19:24,970
ماذا تفعل هنا؟
993
01:19:27,310 --> 01:19:28,830
ماذا تفعل؟
994
01:19:30,590 --> 01:19:32,190
،كنتُ أفكر
995
01:19:33,820 --> 01:19:36,160
.ما الذي حدث لي حقاً
996
01:19:36,320 --> 01:19:37,320
ماذا؟
997
01:19:43,050 --> 01:19:44,790
،وأدركتُ
998
01:19:45,970 --> 01:19:47,800
.ماذا يجب أن أفعل الآن
999
01:19:56,870 --> 01:19:59,240
لقد سألت، ما القاسم المشترك بينهم؟
1000
01:19:59,270 --> 01:20:00,320
أنا؟
1001
01:20:00,400 --> 01:20:02,470
.كانوا جميعاً موجودين في ذلك اليوم
1002
01:20:03,640 --> 01:20:05,650
.لذا تنقلّت بين أجسادهم
1003
01:20:05,670 --> 01:20:06,470
...إذاً
1004
01:20:06,500 --> 01:20:08,300
هل تتذكر كل شيء؟...
1005
01:20:09,090 --> 01:20:09,720
"جين آه"
1006
01:20:09,750 --> 01:20:12,370
.يي آن" أين أنت؟ اتصل بي"
.أنا آسفة. أنا خائفة. اتصل بي
1007
01:20:12,400 --> 01:20:13,790
ماذا يجب أن أفعل؟
1008
01:20:13,970 --> 01:20:16,980
!نحن محاصرون بالخارج من قبل رجال مسلحين
1009
01:20:17,080 --> 01:20:18,870
هل هم هنا بسببكما؟
1010
01:20:18,900 --> 01:20:19,520
أنا؟
1011
01:20:19,550 --> 01:20:21,530
...أنا. أنا
1012
01:20:21,750 --> 01:20:22,920
.غادرا. بسرعة
1013
01:20:23,340 --> 01:20:24,610
!لستُ بحاجة إلى حدوث مجزرة هنا
1014
01:20:24,640 --> 01:20:26,430
!اخرجا من هنا الآن
1015
01:20:47,860 --> 01:20:48,920
.اسمع
1016
01:20:49,080 --> 01:20:50,240
.آسف
1017
01:20:50,700 --> 01:20:52,380
.لكن اعتنِ بهذا
1018
01:20:52,980 --> 01:20:55,040
أعتني... أعتني بماذا؟
1019
01:21:09,740 --> 01:21:11,940
أهي التي تحدث عنها المدير "بارك"؟
1020
01:22:36,060 --> 01:22:37,490
أيها الرئيس؟
1021
01:22:37,940 --> 01:22:39,150
هل أنتِ بخير؟
1022
01:22:39,590 --> 01:22:41,520
!هناك أشخاص مسلحون بالداخل
1023
01:22:41,630 --> 01:22:42,850
...يبدو أن
1024
01:22:42,880 --> 01:22:44,690
.يي آن" في مكان قريب أيضاً"
1025
01:22:44,720 --> 01:22:45,870
.فهمت
1026
01:22:46,070 --> 01:22:47,490
.انتظري في السيارة
1027
01:23:00,630 --> 01:23:01,630
!"رئيس "لي
1028
01:23:16,680 --> 01:23:17,690
!أيها الرئيس
1029
01:23:17,710 --> 01:23:18,830
...أنا لا
1030
01:23:18,850 --> 01:23:20,530
ما الذي تسعى إليه؟
1031
01:23:22,390 --> 01:23:24,650
هل تعلم كم تبلغ قيمة هذه الصفقة؟
1032
01:23:24,750 --> 01:23:26,880
هل تريد تدمير كل شيء؟
1033
01:23:32,380 --> 01:23:33,690
..."رئيس "لي
1034
01:23:37,000 --> 01:23:40,130
.ستصل الشرطة قريباً، لذا لننهِ كل شيء بسرعة
1035
01:23:40,420 --> 01:23:41,660
!كلا
1036
01:24:06,270 --> 01:24:07,400
ما الذي...؟
1037
01:24:07,600 --> 01:24:08,600
!سيري
1038
01:24:11,710 --> 01:24:12,730
!اخرج
1039
01:24:15,920 --> 01:24:17,050
!توقف
1040
01:24:17,600 --> 01:24:22,180
...الرحلة 8700
1041
01:24:46,320 --> 01:24:48,170
هل ما زلت تتعاطى المخدرات؟
1042
01:24:50,200 --> 01:24:52,440
!أنت غير قابل للإصلاح أبداً
1043
01:24:54,170 --> 01:24:56,970
كم قتلت إنساناً بالفعل؟
1044
01:24:58,380 --> 01:25:02,480
ألم أخبرك ألا تعامل "كانغ يي آن" هكذا؟
1045
01:25:06,300 --> 01:25:08,760
هل أردت فعلها بطريقتك؟
1046
01:25:08,870 --> 01:25:11,120
.استأجرت مدمن
1047
01:25:11,300 --> 01:25:12,780
هل أردت أخذ مكاني؟
1048
01:25:12,810 --> 01:25:14,060
.سأتعامل مع كل شيء
1049
01:25:14,090 --> 01:25:16,330
.لقد تعاملت مع كل شيء حتى الآن
1050
01:25:16,360 --> 01:25:17,710
."أمسكتُ بـ "مون جين آه
1051
01:25:17,740 --> 01:25:19,000
."ومساعد المدير "يو
1052
01:25:19,030 --> 01:25:21,290
.ولاحقاً أمسكتُ بـ "كانغ يي آن" أيضاً
1053
01:25:21,320 --> 01:25:24,000
!كلا لم أمسك به بعد... لكنني سأفعل ذلك قريباً
1054
01:25:24,030 --> 01:25:25,710
هل تريد شيء آخر؟
1055
01:25:26,150 --> 01:25:27,150
1056
01:25:27,420 --> 01:25:28,910
ممَ أنت خائف للغاية؟
1057
01:25:28,940 --> 01:25:31,070
...لماذا توبخني، تباً
1058
01:25:43,610 --> 01:25:46,370
لقد رأيتها في الكنيسة، لماذا تركتها تذهب؟
1059
01:25:46,400 --> 01:25:47,400
1060
01:25:47,940 --> 01:25:49,640
ماذا ستفعل؟
1061
01:25:52,160 --> 01:25:53,750
.يا إلهي
1062
01:25:55,120 --> 01:25:57,400
هل أُرسلت لتتبعي؟
1063
01:25:57,940 --> 01:26:00,450
.يبدو ذلك. وأنت مشغول للغاية
1064
01:26:00,530 --> 01:26:02,640
أنتِ، هل التقينا في الكنيسة؟
1065
01:26:05,330 --> 01:26:06,830
.قالت كلا
1066
01:26:13,360 --> 01:26:15,630
.أنت محق دائماً
1067
01:26:16,020 --> 01:26:17,020
صحيح؟
1068
01:26:17,180 --> 01:26:18,410
،لقد اخترتني أولاً
1069
01:26:18,440 --> 01:26:20,120
.قلت، إنني بارع
1070
01:26:22,200 --> 01:26:23,170
ماذا؟
1071
01:26:23,200 --> 01:26:24,560
ماذا مرة أخرى؟ ماذا؟
1072
01:26:25,260 --> 01:26:26,260
ماذا؟
1073
01:26:26,620 --> 01:26:27,380
...أنت أحمق
1074
01:26:27,410 --> 01:26:29,090
إلام تحدق؟
1075
01:27:00,770 --> 01:27:02,020
!"جون يونغ"
1076
01:27:02,610 --> 01:27:03,610
!"جون يونغ"
1077
01:27:04,070 --> 01:27:05,160
!"جون يونغ"
1078
01:27:05,600 --> 01:27:06,640
!"جون يونغ"
1079
01:27:37,440 --> 01:27:39,370
.كانوا جميعاً موجودين في ذلك اليوم
1080
01:27:40,570 --> 01:27:42,370
.تنقلّت بين أجسادهم
1081
01:27:51,660 --> 01:27:53,390
!بارك"، استفق
1082
01:27:53,410 --> 01:27:54,520
!استفق
1083
01:27:59,450 --> 01:28:00,530
ماذا تفعل؟
1084
01:28:00,560 --> 01:28:01,930
.اهدأ
1085
01:28:02,480 --> 01:28:04,160
.يجب أن نخرج من هنا
1086
01:28:30,790 --> 01:28:32,240
!اللعنة
1087
01:30:50,900 --> 01:30:53,070
!"أنتِ هنا، الرئيسة "تشانغ
1088
01:31:03,390 --> 01:31:04,890
من أنت؟
1089
01:31:06,000 --> 01:31:07,430
ماذا عن "لي"؟
1090
01:31:07,720 --> 01:31:08,720
،حسناً
1091
01:31:09,090 --> 01:31:10,100
.إنه مريض
1092
01:31:10,130 --> 01:31:11,390
.يأخذ قسطاً من الراحة
1093
01:31:11,420 --> 01:31:12,510
يأخذ قسطاً من الراحة؟
1094
01:31:12,750 --> 01:31:14,540
.كان غريباً في الآونة الأخيرة
1095
01:31:14,630 --> 01:31:16,660
.حسناً، دائماً ما يكون الأمر كذلك مع الناس
1096
01:31:16,690 --> 01:31:18,310
.إنهم غريبون
1097
01:31:34,870 --> 01:31:35,870
هل هذا كافٍ؟
1098
01:31:37,210 --> 01:31:38,890
.أحضروا البضائع
1099
01:31:39,170 --> 01:31:40,170
.نعم
1100
01:31:43,700 --> 01:31:45,320
هل قلت إنك تذوقته؟
1101
01:31:45,350 --> 01:31:46,350
.بالطبع
1102
01:31:46,670 --> 01:31:48,260
.اُختبر بدقة
1103
01:32:17,390 --> 01:32:18,960
المساعد "بارك"، ما الأمر؟
1104
01:32:21,660 --> 01:32:23,130
أين "جين آه"؟
1105
01:32:23,670 --> 01:32:25,030
!أيها السافل
1106
01:32:29,200 --> 01:32:29,990
ما كان هذا؟
1107
01:32:30,020 --> 01:32:31,820
مهلاً، هل كان ذلك طلقاً نارياً؟
1108
01:32:40,880 --> 01:32:41,810
.اذهبوا وتحققوا
1109
01:32:41,840 --> 01:32:42,780
ما الخطب؟
1110
01:32:42,810 --> 01:32:43,950
هل تريدين الإيقاع بي؟
1111
01:32:43,980 --> 01:32:46,070
!كلا، صدقاً
1112
01:33:02,200 --> 01:33:03,510
."إنه المساعد "بارك
1113
01:33:03,820 --> 01:33:05,000
المساعد "بارك"؟
1114
01:33:05,360 --> 01:33:06,270
!أنت
1115
01:33:06,300 --> 01:33:07,940
ألا يعمل لصالحك؟
1116
01:33:07,970 --> 01:33:09,020
...ذلك الوغد
1117
01:33:09,050 --> 01:33:10,130
ماذا تنتظر؟
1118
01:33:10,160 --> 01:33:11,160
.اقتله
1119
01:33:13,770 --> 01:33:14,660
.أيها الوغد
1120
01:33:14,690 --> 01:33:16,610
ماذا تفعل بجلوسك هنا، أيها الوغد؟
1121
01:33:17,250 --> 01:33:18,620
!تحرك
1122
01:33:18,940 --> 01:33:20,580
!أيها الفاشل اللعين
1123
01:33:21,380 --> 01:33:23,650
هل تحاول خداعي؟
1124
01:33:25,090 --> 01:33:28,160
...أيها الأحمق! ألا يمكنك حتى تنظيف فوضاك
1125
01:33:30,530 --> 01:33:32,210
!إلام تحدق؟
1126
01:33:33,610 --> 01:33:35,540
.اهدئي
1127
01:33:35,650 --> 01:33:38,310
!لا أستطيع التركيز
1128
01:33:46,250 --> 01:33:49,470
ماذا تريدون مني أيها الحمقى الملعونون؟
1129
01:33:50,280 --> 01:33:51,390
ماذا؟
1130
01:34:02,690 --> 01:34:03,980
.إنه مجنون
1131
01:34:04,470 --> 01:34:06,670
.إن بقيت على قيد الحياة، فمن الأفضل أن تهرب
1132
01:34:06,700 --> 01:34:08,810
هل جئت إلى هنا للتسبب بفوضى؟
1133
01:34:08,840 --> 01:34:09,840
1134
01:34:18,860 --> 01:34:19,860
1135
01:34:54,670 --> 01:34:55,710
ما هذا؟
1136
01:34:55,870 --> 01:34:57,230
لماذا أنتِ هنا؟
1137
01:34:57,650 --> 01:34:58,650
.تعالي إلى هنا
1138
01:34:59,220 --> 01:35:01,620
.يوجد شيء مثير للاهتمام هنا
1139
01:36:00,570 --> 01:36:01,770
أين "جين آه"؟
1140
01:36:02,710 --> 01:36:04,760
أين "جين آه"؟
1141
01:36:18,750 --> 01:36:20,430
هل فقدت عقلك؟
1142
01:36:28,160 --> 01:36:29,160
!أنت
1143
01:36:29,820 --> 01:36:32,080
كيف تريد إنهاء هذا؟
1144
01:36:32,780 --> 01:36:34,710
.لقد حصلت على انتقامك بالفعل
1145
01:36:35,520 --> 01:36:36,620
.توقف
1146
01:36:48,250 --> 01:36:49,540
هل أنت المساعد "بارك"؟
1147
01:36:51,380 --> 01:36:52,800
لست "بارك"، أليس كذلك؟
1148
01:37:00,280 --> 01:37:02,060
.ارمِ المسدس واخرج
1149
01:37:02,760 --> 01:37:05,340
!إن لم ترد لها الموت، اخرج
1150
01:37:07,190 --> 01:37:08,390
،إن لم تخرج
1151
01:37:08,660 --> 01:37:10,020
.سأطلق النار عليها
1152
01:37:10,480 --> 01:37:11,480
ماذا؟
1153
01:37:11,710 --> 01:37:13,430
أنت لا تبالي، أليس كذلك؟
1154
01:37:14,420 --> 01:37:15,570
.سأطلق النار
1155
01:37:19,540 --> 01:37:20,640
.لا تفعل ذلك
1156
01:37:22,320 --> 01:37:23,470
حسناً؟
1157
01:37:29,760 --> 01:37:31,560
.لا تعذبها بعد الآن
1158
01:37:35,070 --> 01:37:36,070
،أنت
1159
01:37:38,050 --> 01:37:39,300
من أنت؟
1160
01:37:42,830 --> 01:37:44,670
من أكون باعتقادك؟
1161
01:37:49,260 --> 01:37:50,260
أنت؟
1162
01:37:51,290 --> 01:37:52,290
...أنت
1163
01:37:54,150 --> 01:37:55,490
...أنت
1164
01:37:57,640 --> 01:37:59,320
.لا أعرف، هذا صعب
1165
01:38:30,240 --> 01:38:31,220
كانغ يي آن"؟"
1166
01:38:31,250 --> 01:38:32,110
المساعد "بارك"؟
1167
01:38:32,140 --> 01:38:33,870
هل أنت شبح، أيها الوغد؟
1168
01:38:56,960 --> 01:38:58,310
شبح، أليس كذلك؟
1169
01:38:58,590 --> 01:38:59,750
شبح؟
1170
01:38:59,950 --> 01:39:01,390
.فهمتُ الآن
1171
01:39:35,060 --> 01:39:37,320
...سواء كنت شبحاً أو أياً كان
1172
01:39:37,460 --> 01:39:39,320
.ما يهم هو القصة
1173
01:39:51,470 --> 01:39:55,450
...ستكون القصة
1174
01:39:56,140 --> 01:39:57,820
،أنك فقدت عقلك
1175
01:39:58,390 --> 01:40:00,450
.تعاطيت المخدرات واعتديت عليّ
1176
01:40:06,620 --> 01:40:08,370
هل تمزح؟
1177
01:40:08,700 --> 01:40:09,980
هل تتلاعب بي؟
1178
01:40:13,810 --> 01:40:15,100
...تباً
1179
01:40:49,680 --> 01:40:51,250
يي آن"؟"
1180
01:41:00,400 --> 01:41:01,860
يي آن"، صحيح؟"
1181
01:41:06,230 --> 01:41:08,190
هل انتظرتِ طويلاً؟
1182
01:41:12,340 --> 01:41:13,830
.آسف
1183
01:41:17,810 --> 01:41:20,110
.كان لدي أشغال طارئة
1184
01:41:37,880 --> 01:41:39,580
يجب أن
1185
01:41:39,750 --> 01:41:41,350
...أعترف
1186
01:41:53,060 --> 01:41:54,160
!"يي آن"
1187
01:41:54,570 --> 01:41:55,570
...انتظر
1188
01:41:56,060 --> 01:41:57,460
!انتظر
1189
01:42:00,920 --> 01:42:02,030
!"يي آن"
1190
01:42:12,410 --> 01:42:13,750
!"يي آن"
1191
01:42:16,450 --> 01:42:17,660
!"يي آن"
1192
01:42:23,780 --> 01:42:25,490
!"يي آن"
1193
01:42:49,170 --> 01:42:50,450
وحدة الذاكرة المتنقلة التالفة
1194
01:42:50,990 --> 01:42:55,320
،أُعطيت للمعهد الكوري للعلوم والتكنولوجيا
.لكن فرصة استرداد المحتويات ضئيلة
1195
01:42:55,950 --> 01:42:59,340
.ولم يتضح بعد ما إذا كان "كانغ يي آن" سيستعيد وعيه
1196
01:43:02,640 --> 01:43:05,200
.لكنني أريد أن أسألك
1197
01:43:05,950 --> 01:43:06,950
.هنا
1198
01:43:08,670 --> 01:43:10,500
لماذا كلهم
1199
01:43:10,530 --> 01:43:13,200
كانوا حريصين للغاية على إنقاذكِ؟
1200
01:43:13,650 --> 01:43:15,510
.لا يمكنني فهم هذا وحسب
1201
01:43:17,400 --> 01:43:19,200
.ليس هم
1202
01:43:25,840 --> 01:43:27,710
.إنه رجل واحد
1203
01:44:06,260 --> 01:44:09,060
روح متنقلة
1204
01:44:09,060 --> 01:48:41,190
CAPA - Sondos :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
81673