Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,627
I was at a meeting
earlier, he just turned up.
2
00:00:03,748 --> 00:00:05,572
She's mine, Nell is mine isn't she?
3
00:00:05,740 --> 00:00:07,180
Michael, who told you?
4
00:00:07,353 --> 00:00:09,941
Is it you behind all the
stuff that's been happening?
5
00:00:10,021 --> 00:00:13,121
He believes that dad didn't
kill Dennis, that's the same as me.
6
00:00:13,396 --> 00:00:16,160
I've always been on the
outside, outside looking in.
7
00:00:16,287 --> 00:00:18,999
She's scared you're gonna
take the boys away from her.
8
00:00:19,080 --> 00:00:21,080
Mam!
9
00:00:22,800 --> 00:00:25,760
I'll give you 20,000,
you just have to leave.
10
00:00:28,326 --> 00:00:30,150
Oh no, not Joe!
11
00:01:37,425 --> 00:01:39,292
The paramedics are with him now.
12
00:01:39,373 --> 00:01:41,353
How bad is
he Val, is he going to be okay?
13
00:01:41,433 --> 00:01:45,081
Listen, Cathy, is there anyone there
who can take you to the hospital?
14
00:01:45,993 --> 00:01:47,228
Is he going to be alright?
15
00:01:47,308 --> 00:01:49,052
Let's just focus on you for now.
16
00:01:49,132 --> 00:01:50,956
What did the paramedics say?
17
00:01:51,419 --> 00:01:53,646
You reckon you were doing less than 40?
18
00:01:54,352 --> 00:01:56,352
Yeah.
19
00:01:55,354 --> 00:01:57,913
And when you left the
Ahern's you weren't feeling well?
20
00:01:57,993 --> 00:02:00,320
Do you mind if I just talk
to my kids...In a minute!
21
00:02:00,400 --> 00:02:02,320
Do you consent to a breathalyser?
22
00:02:02,792 --> 00:02:04,792
Yeah.
23
00:02:05,860 --> 00:02:07,684
Breathe out into that tube.
24
00:02:14,307 --> 00:02:17,371
You're going to have to come with
us, you're over the legal limit.
25
00:02:17,451 --> 00:02:18,844
No, no, there must be...
26
00:02:18,925 --> 00:02:20,468
Step into the car Elaine.
27
00:02:20,980 --> 00:02:22,364
Don't make this any harder...
28
00:02:22,444 --> 00:02:24,444
What's going on?
29
00:02:23,413 --> 00:02:25,691
There's been some sort of mistake, Jacob!
30
00:02:25,772 --> 00:02:27,259
Leave her alone!
31
00:02:27,340 --> 00:02:28,804
Jacob!
Mum.
32
00:02:28,885 --> 00:02:30,325
It's gonna be alright love.
33
00:02:32,800 --> 00:02:34,242
Has she been drinking?
34
00:02:34,323 --> 00:02:38,373
They said they want to take the boys
in for observation I'll see you back at home.
35
00:03:12,052 --> 00:03:13,743
Where are Anna and the boys?
36
00:03:13,824 --> 00:03:16,200
They're being checked
over, but they're okay.
37
00:03:17,047 --> 00:03:19,047
And Joe?
38
00:03:18,001 --> 00:03:21,728
I don't know, I called the hospital
but they won't tell me anything.
39
00:03:24,397 --> 00:03:27,068
Come on, we should get you home.
40
00:03:33,177 --> 00:03:36,700
Val, I know Calum doesn't
want to talk to me right now.
41
00:03:37,440 --> 00:03:39,320
Will you just tell
him I'm sorry for fighting.
42
00:03:39,400 --> 00:03:40,672
Of course.
43
00:03:47,376 --> 00:03:49,032
I just hope they're all okay.
44
00:03:51,024 --> 00:03:52,609
I'll be with you in a minute.
45
00:03:58,523 --> 00:03:59,880
Where's Elaine?
46
00:04:35,691 --> 00:04:39,044
Elaine Lynch, you're being charged
in the 2014 Road Traffic Act of
47
00:04:39,124 --> 00:04:41,971
driving or attempting to drive a
mechanically propelled vehicle in a
48
00:04:42,051 --> 00:04:45,571
public place while being under the
influence of an intoxicant, to such
49
00:04:45,652 --> 00:04:50,404
an extent as to being incapable
of having proper control of the vehicle.
50
00:04:50,956 --> 00:04:52,948
No, no, there's...
51
00:04:54,537 --> 00:04:57,137
This cannot be happening,
this cannot be happening...
52
00:04:59,649 --> 00:05:00,964
Should I call someone?
53
00:05:01,132 --> 00:05:04,508
Should I, I should
call... I don't know who to call.
54
00:05:04,588 --> 00:05:07,755
I don't know who to call.
55
00:05:10,073 --> 00:05:13,032
You don't understand,
there's been a mistake.
56
00:05:13,113 --> 00:05:16,112
There's been a mistake,
I don't know what is happening.
57
00:05:16,612 --> 00:05:21,397
I don't drink, I don't drink, I
haven't had a drink in over six years.
58
00:05:21,478 --> 00:05:26,899
Please I would never do anything, I
would never do anything to hurt my children.
59
00:05:36,820 --> 00:05:42,268
Please, please.
60
00:05:59,188 --> 00:06:01,160
You want this?
Yeah, I want this.
61
00:06:10,257 --> 00:06:13,216
Are you sure, it could get complicated.
62
00:06:13,297 --> 00:06:16,196
People talk, my sister's a
freak, mum's gonna go nuts.
63
00:06:16,276 --> 00:06:19,204
I don't care, I want this.
64
00:06:19,922 --> 00:06:22,298
I want you.
Me too.
65
00:06:37,788 --> 00:06:39,252
It's okay.
66
00:06:40,641 --> 00:06:42,260
Sorry.
67
00:06:42,560 --> 00:06:44,821
Don't apologise for being a good mum.
68
00:06:48,297 --> 00:06:51,604
Stay here, don't move, two minutes.
69
00:07:15,460 --> 00:07:17,092
Who's that?
70
00:07:18,392 --> 00:07:21,278
It's Finn, he's staying out.
71
00:07:22,195 --> 00:07:26,675
Didn't he leave with Jenny?
Yep.
72
00:07:28,126 --> 00:07:30,459
Valerie Ahern's not gonna like that.
73
00:07:33,100 --> 00:07:34,779
No, she's not.
74
00:07:57,136 --> 00:07:58,482
What was the nice song?
75
00:08:02,553 --> 00:08:09,316
It's about a handsome stranger who
rolls into town and seduces all the ladies.
76
00:08:13,156 --> 00:08:15,956
Yeah, well, I'm thinking
we might give him the night off.
77
00:08:53,380 --> 00:08:56,284
Ah, thank God you're home!
78
00:08:58,333 --> 00:08:59,960
I was so worried about you.
79
00:09:07,372 --> 00:09:11,660
Ingrid's left out
sandwiches if anyone's hungry.
80
00:09:11,740 --> 00:09:12,801
Nope.
81
00:09:12,891 --> 00:09:14,985
Hey!
It's alright.
82
00:09:15,497 --> 00:09:16,985
What's happened to mum?
83
00:09:17,066 --> 00:09:19,442
Who cares, she was wasted!
Calum, please?
84
00:09:19,588 --> 00:09:21,499
Hey, we don't know that for certain.
85
00:09:21,580 --> 00:09:24,180
Let's just hold off on
the accusations for now, okay.
86
00:09:24,273 --> 00:09:25,868
She failed a breath test.
87
00:09:25,948 --> 00:09:28,052
The cops took her off in a squad car.
88
00:09:28,132 --> 00:09:29,516
How much more proof do you need?
89
00:09:29,596 --> 00:09:32,214
You don't know everything.
I do and so do you.
90
00:09:32,295 --> 00:09:34,760
Because it's happened before.
Calum, that's enough.
91
00:09:34,840 --> 00:09:37,069
First there was a
fire and now a car crash...
92
00:09:37,150 --> 00:09:38,919
Shut up!
She nearly killed us again.
93
00:09:39,000 --> 00:09:41,193
Boys, boys!
94
00:09:41,283 --> 00:09:44,332
You're just upsetting your
mother, she doesn't deserve this.
95
00:09:46,672 --> 00:09:50,680
Come on, bed, now!
96
00:10:12,321 --> 00:10:14,441
I had no idea Anna,
97
00:10:15,395 --> 00:10:19,381
if I had of I would never have
let them go with her, I swear.
98
00:10:21,064 --> 00:10:24,712
She'd been doing so well, why
did she have to go and fuck it up?
99
00:10:26,905 --> 00:10:28,964
They could have been killed mam.
100
00:10:29,925 --> 00:10:33,333
And with Ruairi gone,
what if I'd lost them too?
101
00:10:35,816 --> 00:10:37,790
What would be the point in living?
102
00:10:37,871 --> 00:10:43,511
Hey now darling, you
have to fight that thought.
103
00:10:44,280 --> 00:10:47,667
What happened tonight was taken
out of your control, do you hear me?
104
00:10:49,106 --> 00:10:51,098
It's not your fault.
105
00:10:53,713 --> 00:10:56,981
I don't want to hear you
thinking like that again, okay?
106
00:10:57,062 --> 00:10:59,219
Forget that thought.
107
00:11:22,982 --> 00:11:24,320
No regrets?
108
00:11:27,452 --> 00:11:29,432
How long till Nell wakes up?
109
00:11:31,616 --> 00:11:34,240
Twenty minutes, why?
110
00:11:35,007 --> 00:11:38,280
I was thinking maybe we
could replay the highlights.
111
00:11:38,361 --> 00:11:42,689
Sports metaphors, so hot!
112
00:11:54,114 --> 00:11:57,180
I thought I was having a rematch.
Shit it's mam.
113
00:11:57,781 --> 00:11:59,760
Mam, can I call you back?
114
00:11:59,841 --> 00:12:02,619
You can't love, I need
you to come to Anna right now.
115
00:12:02,700 --> 00:12:03,768
Why, what's happened?
116
00:12:03,848 --> 00:12:07,561
Elaine was in an accident last night,
the boys were with her, her car hit Joe's.
117
00:12:07,641 --> 00:12:10,679
He's in hospital and
we think she is over the limit.
118
00:12:10,760 --> 00:12:11,951
What?!
119
00:12:12,158 --> 00:12:13,185
What about the kids?
120
00:12:13,266 --> 00:12:17,177
The kids are fine, but your sister's
in a mess, she blames herself.
121
00:12:17,258 --> 00:12:18,584
And what about Joe?
122
00:12:18,733 --> 00:12:21,200
No, we don't know, so
can you come over right now?
123
00:12:21,281 --> 00:12:23,241
Can you just look
after your sister, okay?
124
00:12:23,321 --> 00:12:25,621
I need to find out
what's going on with Elaine.
125
00:12:31,000 --> 00:12:32,328
You don't want me
to help you with anything?
126
00:12:32,408 --> 00:12:34,064
No, no.
I can look after Nell.
127
00:12:34,160 --> 00:12:36,062
No, it's fine, I'll bring her with me.
128
00:12:36,143 --> 00:12:37,607
Where are my keys?
129
00:12:37,688 --> 00:12:40,088
And you're sure you
don't want me to go with you?
130
00:12:41,101 --> 00:12:44,245
Yeah, I just don't
really think now's a good time.
131
00:12:44,326 --> 00:12:47,189
I won't tell anybody about last
night of course, I just wanted to
132
00:12:47,269 --> 00:12:48,840
check if everyone's all right.
133
00:12:50,035 --> 00:12:52,064
God, where are my fucking keys?!
134
00:12:52,765 --> 00:12:54,168
Jesus!
135
00:12:54,248 --> 00:12:57,624
Last week I was Dr. Jennifer Ahern,
general practitioner, this week I
136
00:12:57,704 --> 00:12:59,807
can barely get out the bloody house.
137
00:12:59,888 --> 00:13:03,220
I swear to God Finn, if you
had any sense you would run a mile!
138
00:13:03,301 --> 00:13:05,280
Then who would help you find these?
139
00:13:05,598 --> 00:13:08,976
Oh, where did you come from?
140
00:13:11,509 --> 00:13:16,832
Look I know I kinda keep on about
your work, but it still doesn't seem fair.
141
00:13:18,104 --> 00:13:21,383
It's Kevin surgery
now, he calls the shots.
142
00:13:21,464 --> 00:13:26,719
He knows I took the money and what
I did with it, so there's not really
143
00:13:26,800 --> 00:13:28,424
much else I can do.
144
00:13:28,505 --> 00:13:30,243
What did you do with it?
145
00:13:30,324 --> 00:13:33,396
Gave it to dad, help with Seaview.
146
00:13:34,242 --> 00:13:37,885
I was supposed to
get it back but dad died.
147
00:13:38,288 --> 00:13:41,138
At least Kevin helped cover
for me till I did pay it back.
148
00:13:42,656 --> 00:13:44,040
You still fancy me now?
149
00:13:44,959 --> 00:13:46,122
Mmhmm.
150
00:13:48,128 --> 00:13:50,784
Good.
Stay, make coffee.
151
00:13:50,864 --> 00:13:53,408
There is food, I think.
152
00:13:53,533 --> 00:13:55,400
Hopefully won't be back too late.
153
00:13:55,952 --> 00:13:57,320
See you later.
154
00:14:43,249 --> 00:14:47,160
Your head, just stay still.
155
00:14:49,280 --> 00:14:51,440
I thought I'd lost you Joe.
156
00:14:52,885 --> 00:14:54,799
I'm so sorry love.
157
00:14:56,125 --> 00:14:58,208
I haven't been there for you and Noah.
158
00:14:59,695 --> 00:15:01,664
Not like I should.
159
00:15:04,760 --> 00:15:06,799
And then last night...
160
00:15:09,488 --> 00:15:12,880
The thought of never being there again.
161
00:15:12,961 --> 00:15:14,233
Sshhh.
162
00:15:14,407 --> 00:15:18,224
I shouldn't have left,
I shouldn't have left.
163
00:15:18,349 --> 00:15:22,134
Don't.
Stop, you're here now.
164
00:15:23,368 --> 00:15:25,480
And that's all that matters.
165
00:15:26,960 --> 00:15:30,954
You'll never lose me again, I promise.
166
00:15:57,266 --> 00:15:58,400
I got you.
167
00:16:28,773 --> 00:16:31,341
Hi mate.
Hi.
168
00:16:32,376 --> 00:16:35,304
Jenny's not here, I'm afraid.
169
00:16:36,848 --> 00:16:40,415
Right, where's Nell?
170
00:16:40,496 --> 00:16:44,640
Oh, she's with her mum, there
was an emergency this morning.
171
00:16:44,911 --> 00:16:49,128
But I can take your teddy if
you want, see that she gets it.
172
00:16:49,208 --> 00:16:51,776
No, your grand, thanks man.
173
00:17:04,093 --> 00:17:05,880
There, that's better.
174
00:17:05,960 --> 00:17:07,218
Thanks.
175
00:17:07,299 --> 00:17:10,496
Hey, we can't have you wandering
about the place in your PJs.
176
00:17:10,577 --> 00:17:11,720
It's not a good look.
177
00:17:11,801 --> 00:17:13,797
We kept ringing you last night.
178
00:17:13,878 --> 00:17:15,719
Yeah, my phone was dead.
179
00:17:15,800 --> 00:17:19,680
No, it rang, but you just didn't answer.
180
00:17:21,180 --> 00:17:22,523
What about Grace?
181
00:17:23,299 --> 00:17:24,595
You tell her yet?
182
00:17:26,677 --> 00:17:29,581
What kind of a mother...
Can we just not, please?
183
00:17:36,649 --> 00:17:37,897
Are you going?
184
00:17:38,000 --> 00:17:42,853
I'm gonna find out about Joe, if
she cries in 20 minutes, check her nappy.
185
00:17:42,934 --> 00:17:44,565
Give her this.
186
00:17:45,343 --> 00:17:47,605
Jenny!
Be back in an hour.
187
00:17:53,514 --> 00:17:54,564
Hello.
188
00:17:56,972 --> 00:18:00,980
Yes, sorry, could you just
hold on a second? Thank you.
189
00:18:10,208 --> 00:18:11,840
Just a second, Mrs. Verse.
190
00:18:17,958 --> 00:18:19,415
I won't be long.
191
00:18:19,496 --> 00:18:20,772
Just need a word.
192
00:18:20,853 --> 00:18:23,240
I'm sorry, there's a
queue, you can't just walk in.
193
00:18:23,320 --> 00:18:25,293
You need to rehire Jenny.
194
00:18:27,863 --> 00:18:30,280
Listen...
She's a single mum.
195
00:18:30,416 --> 00:18:33,680
She needs to pay her bills,
support a child, she needs a job.
196
00:18:33,775 --> 00:18:35,200
This is my surgery.
197
00:18:35,504 --> 00:18:37,608
How I manage my staff
is none of your business.
198
00:18:37,688 --> 00:18:40,281
And what happens in her
personal life is none of yours.
199
00:18:40,361 --> 00:18:44,600
And if you use it against her again,
I'll use what I know against you.
200
00:18:45,611 --> 00:18:49,428
Get out of my office,
or I'll call the Guards.
201
00:18:50,240 --> 00:18:53,088
And who do you think they're
going to arrest, you for being an
202
00:18:53,168 --> 00:18:56,264
accessory to fraud
or me for jumping the queue?
203
00:19:37,216 --> 00:19:38,535
You're drinking again?!
204
00:19:38,656 --> 00:19:42,416
You fell off the wagon after
everything we have been through?
205
00:19:42,496 --> 00:19:44,160
Val...
No, I trusted you.
206
00:19:44,241 --> 00:19:45,243
Listen to me!
207
00:19:45,324 --> 00:19:48,056
I am done listening to you, you
nearly killed my grandkids last night.
208
00:19:48,136 --> 00:19:51,919
Jesus, how can you say that to me?
209
00:19:52,000 --> 00:19:53,224
You?
210
00:19:53,305 --> 00:19:57,704
Out of anyone you know how much I
love those boys and what I would do
211
00:19:57,784 --> 00:19:59,157
to protect them.
212
00:19:59,238 --> 00:20:03,975
You know how hard I have worked
to get them back into my life.
213
00:20:04,056 --> 00:20:06,331
Why would I jeopardise all that, why?
214
00:20:08,068 --> 00:20:11,079
You know what?
I don't care what the police say.
215
00:20:11,248 --> 00:20:13,287
I didn't fall off the wagon last night.
216
00:20:13,368 --> 00:20:15,703
I didn't pick up the wrong drink.
217
00:20:15,784 --> 00:20:19,859
That glass was laced with alcohol,
enough to put me over the limit,
218
00:20:19,940 --> 00:20:21,309
it was no mistake.
219
00:20:22,720 --> 00:20:24,783
I was spiked Val.
220
00:20:31,221 --> 00:20:34,471
Sorry Anna, I thought Jenny might
be here, I just wanted a quick word.
221
00:20:34,551 --> 00:20:36,679
You just missed her Michael, sorry.
When's she back?
222
00:20:36,759 --> 00:20:39,368
She said soon, but you know
Jen, that could mean anything.
223
00:20:39,448 --> 00:20:41,911
Jacob, they're ready!
224
00:20:42,060 --> 00:20:43,332
We're baking cupcakes.
225
00:20:43,413 --> 00:20:44,445
Lovely.
226
00:20:44,526 --> 00:20:46,607
She's due a feed actually.
I can do that!
227
00:20:46,688 --> 00:20:47,698
Would you?
Yeah.
228
00:20:47,779 --> 00:20:49,087
Life saver.
Wow.
229
00:20:49,168 --> 00:20:52,000
The spoon is in the bag just there.
Okay.
230
00:20:53,151 --> 00:20:56,752
Hey baba, you're getting so big.
231
00:20:58,622 --> 00:21:00,872
Jacob, are you coming down love?
232
00:21:02,032 --> 00:21:03,304
Jacob!
233
00:21:05,656 --> 00:21:07,840
You are a great little girl.
234
00:21:08,200 --> 00:21:09,856
Is that nice?
235
00:21:19,120 --> 00:21:20,776
You had enough?
236
00:21:23,511 --> 00:21:25,312
Yeah.
237
00:21:27,285 --> 00:21:29,240
I think it was when
we went in for the cake.
238
00:21:29,320 --> 00:21:32,968
I picked up my glass, it didn't
taste odd, but then I wouldn't have
239
00:21:33,136 --> 00:21:34,813
known the difference because of my cold.
240
00:21:34,893 --> 00:21:37,336
Are you sure it was your glass?
100%.
241
00:21:37,504 --> 00:21:40,432
After about a minute I
didn't feel well and I should have
242
00:21:40,557 --> 00:21:42,704
known the feeling
but I just brushed it off.
243
00:21:42,784 --> 00:21:46,904
Next thing we're on the road, something
hits my system like a ton of bricks.
244
00:21:46,984 --> 00:21:48,895
My head's spinning it's all a blur.
245
00:21:48,976 --> 00:21:50,655
I couldn't control the car.
246
00:21:52,863 --> 00:21:55,088
It's Finn, I mean it has to be.
247
00:21:55,168 --> 00:21:57,712
The way he's gotten
so close to Calum so fast.
248
00:21:57,861 --> 00:22:00,261
The way he turned up
at the AA meeting like that.
249
00:22:01,191 --> 00:22:03,464
Why me, I'm not an Ahern?
250
00:22:03,544 --> 00:22:07,088
But as far as he's concerned, Jacob
and Calum are, anyone in this family
251
00:22:07,168 --> 00:22:08,632
is a target now.
252
00:22:09,015 --> 00:22:15,376
Well I won't let another
Dennis ruin my life all over again.
253
00:22:16,096 --> 00:22:20,024
If anything happens to my
boys, I swear to God I will not be
254
00:22:20,104 --> 00:22:22,288
responsible for what I do.
255
00:22:23,728 --> 00:22:27,736
...Bow, wow, the hen goes cluck
cluck, and the pig goes oink oink,
256
00:22:27,885 --> 00:22:33,975
and the rooster goes,
cock-a-doodle-doo-doodle-doo-doodle- doo.
257
00:22:35,349 --> 00:22:36,832
Do you like that baba?
258
00:22:38,229 --> 00:22:40,840
Huh?
You okay?
259
00:22:41,349 --> 00:22:45,568
You're my girl aren't ya?
You're my wee girl.
260
00:22:53,776 --> 00:22:55,600
Hiya Joe.
Hey.
261
00:22:56,872 --> 00:22:59,968
I spoke to the neurologist,
I hope you don't mind.
262
00:23:01,623 --> 00:23:02,997
You had a lucky one.
263
00:23:04,653 --> 00:23:05,968
I know.
264
00:23:06,664 --> 00:23:09,784
Look, I'm gonna call Grace.
265
00:23:09,976 --> 00:23:12,949
I think she'll want to know and if
anyone else tells her, it might send
266
00:23:13,029 --> 00:23:15,807
her over the edge.
Thanks Jenny.
267
00:23:15,976 --> 00:23:19,984
Just tell her I'm okay, and not to worry.
268
00:23:20,661 --> 00:23:25,264
And tell her I'm
thinking of her, will ya?
269
00:23:26,704 --> 00:23:27,976
Yeah, I will.
270
00:23:31,455 --> 00:23:32,829
Sorry, I better...
271
00:23:32,919 --> 00:23:35,360
Will you ask your mam
to pop in later if she can?
272
00:23:35,440 --> 00:23:37,096
Yeah, sure.
273
00:23:40,360 --> 00:23:43,264
Anna, what is it?
274
00:23:53,272 --> 00:23:54,928
Val.
Where's Finn?
275
00:23:57,112 --> 00:23:58,936
He's not here.
Well where is he?
276
00:23:59,343 --> 00:24:01,311
I want him out of here Frank!
277
00:24:01,437 --> 00:24:03,832
Val, you're a minority
shareholder here, okay.
278
00:24:03,981 --> 00:24:05,408
But you're entitled to your opinion...
279
00:24:05,488 --> 00:24:07,120
So what?
Shut up or sell?
280
00:24:07,245 --> 00:24:10,576
If you are so hungry for
my share Frank, here's my terms.
281
00:24:10,701 --> 00:24:14,752
Finn goes, out of your house, out of
this business, out of our lives and I
282
00:24:14,901 --> 00:24:17,488
am not selling until he is out of here.
283
00:24:17,680 --> 00:24:20,840
As long as it's in my power to
give that lad a job and a roof over
284
00:24:20,920 --> 00:24:23,768
his head, he stays,
and that is non-negotiable.
285
00:24:23,848 --> 00:24:26,461
You know what, you wouldn't say that
if you knew what he did last night.
286
00:24:26,541 --> 00:24:29,841
Oh, come on Val, Jenny's an adult,
she can make her own decisions.
287
00:24:31,504 --> 00:24:33,804
She left with Finn
last night, didn't you know.
288
00:24:34,240 --> 00:24:39,248
Oh God, you know, I wouldn't look so
smug if I were you, Alannah, if Finn
289
00:24:39,328 --> 00:24:41,872
is out to get all of
us, you're on that list too.
290
00:25:04,456 --> 00:25:05,896
Mum?
291
00:25:06,045 --> 00:25:08,552
How could you Jenny?
What do you think you're doing?
292
00:25:08,632 --> 00:25:10,632
What?
293
00:25:09,712 --> 00:25:13,000
I know about you and Finn,
don't deny, Alannah just told me.
294
00:25:13,149 --> 00:25:14,464
No, mam...
How could you?
295
00:25:14,589 --> 00:25:18,799
No mam, it's Nell, I left her
with Anna to go check on Joe and
296
00:25:18,879 --> 00:25:22,072
Michael's taken... he's taken Nell.
297
00:25:23,157 --> 00:25:24,832
Mam I need your help.
298
00:25:27,016 --> 00:25:30,472
A big chicken here,
look at the size of him.
299
00:25:31,552 --> 00:25:35,752
And we got sheepies,
what noise does a sheep make?
300
00:25:36,664 --> 00:25:38,805
That's right, it goes baaaa.
301
00:25:40,288 --> 00:25:42,112
And we've got an alpaca.
302
00:25:42,429 --> 00:25:44,613
Not too sure what noise they make.
303
00:25:44,848 --> 00:25:46,840
Could be similar to a sheep.
304
00:25:47,224 --> 00:25:49,576
Now, let's have a little rest here.
305
00:26:10,336 --> 00:26:12,304
We can't give up now.
306
00:26:12,477 --> 00:26:14,264
We have one chance left.
307
00:26:14,344 --> 00:26:15,853
That's one more reason to hope.
308
00:26:15,933 --> 00:26:18,487
We've been in and out of
that clinic for how long now?
309
00:26:18,567 --> 00:26:22,168
We get a positive result and we're
over the moon and then 10 weeks
310
00:26:22,336 --> 00:26:24,352
later we're in absolute hell.
311
00:26:24,927 --> 00:26:26,536
It's torture Jen.
312
00:26:30,520 --> 00:26:32,536
Michael, I'm not ready to give up.
313
00:26:33,616 --> 00:26:35,463
Even if it tears us apart?
314
00:26:35,800 --> 00:26:37,456
Because that's what's happening.
315
00:26:38,151 --> 00:26:42,063
I don't know if I want a
baby half as much as I want you.
316
00:27:01,648 --> 00:27:03,112
Hello.
Angela.
317
00:27:03,237 --> 00:27:06,376
Hi, it's Valerie Ahearn.
Val.
318
00:27:06,525 --> 00:27:09,224
Listen, you didn't happen to hear
from that son of yours today did you?
319
00:27:09,304 --> 00:27:10,431
No, no.
320
00:27:10,576 --> 00:27:13,376
It's just that Jenny and I were
supposed to meet up with him, you
321
00:27:13,456 --> 00:27:15,247
know, but his phone's off.
322
00:27:15,327 --> 00:27:17,128
I haven't heard anything.
323
00:27:17,296 --> 00:27:19,784
Okay, listen, no worries, cheers Angela.
324
00:27:19,864 --> 00:27:22,192
All right, bye.
325
00:27:29,488 --> 00:27:30,784
I know baba, I know.
326
00:27:31,672 --> 00:27:33,328
Okay, whip this off.
327
00:27:42,064 --> 00:27:44,464
Hi, this is Michael, leave a message.
328
00:27:44,733 --> 00:27:46,216
Shit!
329
00:27:47,512 --> 00:27:50,205
Easy love, now come on, we'll find her.
330
00:27:53,853 --> 00:27:56,608
We'll get your trousers on, now baba.
331
00:27:58,264 --> 00:27:59,704
Fuck me!
332
00:28:04,816 --> 00:28:06,573
Okay.
333
00:28:10,624 --> 00:28:12,424
Michael!
334
00:28:20,229 --> 00:28:22,288
Hello?
Any sign there yet?
335
00:28:22,456 --> 00:28:23,503
Nothing.
336
00:28:23,583 --> 00:28:24,752
We are you, I'll come meet you.
337
00:28:24,832 --> 00:28:27,848
No, no, God no, there's no point,
we've been everywhere, you best stay
338
00:28:27,928 --> 00:28:29,368
there in case he shows up.
339
00:28:29,463 --> 00:28:32,824
And listen, about Elaine, she
didn't fall off the wagon last night.
340
00:28:32,973 --> 00:28:35,008
Finn dosed her glass with booze.
341
00:28:35,392 --> 00:28:36,832
Is that what she's saying?
342
00:28:37,024 --> 00:28:39,975
Well, we both went over it,
and everything points to him.
343
00:28:40,120 --> 00:28:41,989
Is it a bit convenient
that she's blaming him though?
344
00:28:42,069 --> 00:28:43,496
Well, who else could it be?
345
00:28:43,576 --> 00:28:47,288
Listen, I really think you should let Elaine
take the boys tonight for that sleepover.
346
00:28:47,368 --> 00:28:48,664
What!
No, no way.
347
00:28:48,856 --> 00:28:52,400
Come on, look, she needs to know we trust
her and she's distraught about the boys.
348
00:28:52,480 --> 00:28:54,584
And it would really
mean an awful lot to her.
349
00:28:54,664 --> 00:28:58,255
But mam, you know the more time she
has with them the worse it looks for me.
350
00:28:58,335 --> 00:29:00,248
Anna, Elaine is not the enemy, okay.
351
00:29:00,328 --> 00:29:02,048
She needs our support.
352
00:29:02,128 --> 00:29:05,733
And we need to stick together, so
would you please just talk to the boys?
353
00:29:07,960 --> 00:29:10,821
Okay, bye.
354
00:29:17,655 --> 00:29:18,800
Where are you going?
The Guards!
355
00:29:18,880 --> 00:29:21,247
Oh, no, no, no, come on, no, no,
no, no, let's think this through.
356
00:29:21,327 --> 00:29:26,152
No mam, look I brought this on
myself alright, I forged Michael's signature.
357
00:29:26,233 --> 00:29:28,084
I took his DNA without his permission.
358
00:29:28,164 --> 00:29:32,036
I had his child without his permission
and now he's taken her without mine.
359
00:29:32,117 --> 00:29:36,677
Alright, they could be miles
away by now, I need to get her back.
360
00:29:37,600 --> 00:29:40,597
She'll be looking for her second
feed by now, what if she's hungry?
361
00:29:40,677 --> 00:29:43,543
Mam, I can't bear it!
Okay, okay.
362
00:29:43,624 --> 00:29:46,791
Okay, now listen to me,
I know exactly how you feel.
363
00:29:46,872 --> 00:29:49,568
And believe me that feeling never
leaves you, but you just have to give
364
00:29:49,648 --> 00:29:54,464
me one hour and I swear, I swear if I
haven't found her by then, we will go
365
00:29:54,544 --> 00:29:57,894
to the Guards together and we will
face the consequences, I promise.
366
00:29:58,000 --> 00:30:02,709
No, I promise, just
give me one hour, okay, please?
367
00:30:05,127 --> 00:30:07,335
Come on.
Okay.
368
00:30:23,680 --> 00:30:25,680
You looking for something in particular?
369
00:30:26,176 --> 00:30:27,496
Like what?
370
00:30:29,488 --> 00:30:31,672
Respect for other people's privacy.
371
00:30:32,349 --> 00:30:34,173
Are you afraid of what I'll find?
372
00:30:37,269 --> 00:30:38,655
Beautiful isn't she?
373
00:30:40,005 --> 00:30:42,705
I'll say this for your
brother, he could pick a looker.
374
00:30:42,875 --> 00:30:44,775
Finn certainly got his looks from her.
375
00:30:45,573 --> 00:30:49,389
Come on, just put everything
back where you found it, will you.
376
00:31:13,251 --> 00:31:15,251
Val!
377
00:31:14,225 --> 00:31:18,199
Angela, hi, listen, you won't believe
it, but my car's just broken down up
378
00:31:18,280 --> 00:31:21,464
the road and I've got to wait a half
hour before the repair truck arrives,
379
00:31:21,544 --> 00:31:23,840
do you mind if I come in?
380
00:31:26,656 --> 00:31:28,413
He's here, isn't he?
381
00:31:28,840 --> 00:31:30,112
Michael!
382
00:31:33,736 --> 00:31:35,392
Michael!
383
00:32:06,052 --> 00:32:07,492
Hello Michael.
384
00:32:10,588 --> 00:32:12,400
How did you know I was here?
385
00:32:15,827 --> 00:32:20,333
A mother will always
protect her child, simple as that.
386
00:32:31,577 --> 00:32:33,340
Five more minutes,
just give her the hour.
387
00:32:33,420 --> 00:32:36,360
I know but what if
they're on a ferry or something?
388
00:32:36,516 --> 00:32:38,387
We're just sitting here like idiots!
389
00:32:38,705 --> 00:32:41,488
I'm so sorry Jenny, I
was only gone a minute, I swear.
390
00:32:42,070 --> 00:32:44,070
I know.
391
00:32:43,068 --> 00:32:45,172
Do you think Michael would
have it in him to be that cruel?
392
00:32:45,252 --> 00:32:47,548
Why not?
I was.
393
00:32:47,628 --> 00:32:50,452
When I got pregnant with Nell
I didn't think about his feelings.
394
00:32:50,532 --> 00:32:53,225
If only I'd known it
would lead to this torture.
395
00:32:59,100 --> 00:33:01,284
Oh mam, oh no!
396
00:33:05,057 --> 00:33:07,476
Oh, Nell!
397
00:33:07,577 --> 00:33:10,740
Oh my darling, hello!
398
00:33:11,844 --> 00:33:13,836
My darling girl.
399
00:33:14,916 --> 00:33:17,652
Hi, I missed you.
400
00:33:27,660 --> 00:33:30,427
Michael, you were the one who
wanted to stop trying to have a baby.
401
00:33:30,507 --> 00:33:32,499
You were the one who gave up hope.
402
00:33:32,580 --> 00:33:33,921
Right or wrong I'm glad I didn't.
403
00:33:34,001 --> 00:33:36,396
And what you did was unspeakably cruel.
404
00:33:39,324 --> 00:33:43,612
But look, spending those few
hours with Nell I realised that
405
00:33:43,692 --> 00:33:47,868
taking her to hurt you
isn't going to fix anything.
406
00:33:48,737 --> 00:33:50,964
It's not her fault
and she didn't cause this.
407
00:33:51,113 --> 00:33:53,068
I don't want her to suffer because of it.
408
00:33:53,148 --> 00:33:58,068
Look, I came here last night hoping
that maybe we could become a family again.
409
00:33:58,236 --> 00:34:00,107
And you let me leave thinking that.
410
00:34:00,252 --> 00:34:03,436
Then of course I get to your
door this morning and I meet Finn,
411
00:34:03,516 --> 00:34:05,566
and I realise that's not going to happen.
412
00:34:06,972 --> 00:34:07,996
I'm sorry.
413
00:34:08,076 --> 00:34:10,732
We're way beyond sorrys Jen.
414
00:34:10,812 --> 00:34:14,716
Look Jen, see who you want, but Nell
has a father and it's me, and I want
415
00:34:14,796 --> 00:34:17,769
access, I'm not talking about just
friendly drop ins every so often,
416
00:34:17,849 --> 00:34:19,468
I'm talking proper visitation.
417
00:34:19,548 --> 00:34:22,452
I want every little detail ironed out.
418
00:34:22,620 --> 00:34:23,916
Fine.
419
00:34:24,636 --> 00:34:27,820
I gave you my word
Michael, we'll work it out.
420
00:34:27,900 --> 00:34:31,650
Just give us a couple of weeks and
you'll get everything you're entitled to.
421
00:34:35,364 --> 00:34:37,164
Thank you.
422
00:34:44,844 --> 00:34:47,344
Just promise me you won't
ever do that to me again.
423
00:34:49,212 --> 00:34:51,396
I thought my world had ended.
424
00:34:55,020 --> 00:34:56,993
Now you know how it feels!
425
00:35:11,052 --> 00:35:15,148
If you knew he was at Angela's,
why didn't you bring me with you?
426
00:35:15,228 --> 00:35:17,692
I didn't know, I...
I was in agony.
427
00:35:17,772 --> 00:35:20,363
If Nell was there, why wasn't I with you?
428
00:35:20,508 --> 00:35:22,140
There was no hidden agenda love.
429
00:35:22,332 --> 00:35:24,932
And Michael having access
to Nell is the right thing.
430
00:35:26,723 --> 00:35:28,332
Oh yeah.
431
00:35:29,796 --> 00:35:35,076
That is what we're famous for,
the Aherns, doing the right thing.
432
00:35:36,473 --> 00:35:41,796
I just can't help but wonder
if this was really about Nell?
433
00:35:41,945 --> 00:35:44,788
Or if you wanted to put Michael
firmly back in the picture to make
434
00:35:44,868 --> 00:35:48,180
sure that Finn stayed out of the way?
435
00:35:48,305 --> 00:35:50,644
Jen, I don't care if
you hate me for saying this,
436
00:35:50,724 --> 00:35:54,611
that is how much I love you, but
Finn does not get close to anyone
437
00:35:54,732 --> 00:35:57,539
he doesn't want
something from, including you.
438
00:35:57,636 --> 00:36:02,004
Now he is the one who literally
engineered Michael finding out about Nell.
439
00:36:02,196 --> 00:36:04,196
No.
440
00:36:03,276 --> 00:36:07,092
And I am almost 100% certain he
spiked Elaine's drink last night, she is too.
441
00:36:07,241 --> 00:36:09,196
No he didn't mam.
Yes, he did.
442
00:36:09,276 --> 00:36:12,484
Don't you care that he put Jacob and
Calum in the worst danger possible,
443
00:36:12,564 --> 00:36:16,660
and now he's jeopardising your
relationship your future with your daughter?
444
00:36:16,740 --> 00:36:19,971
Please tell me you are not that
desperate or naive that you can't see it?
445
00:36:20,051 --> 00:36:21,257
Look mum.
446
00:36:21,852 --> 00:36:23,044
I like Finn.
447
00:36:23,124 --> 00:36:27,300
Right, I do, I just do and I don't
know where it's going or what's
448
00:36:27,492 --> 00:36:30,868
going to happen, but he makes me happy.
449
00:36:30,948 --> 00:36:35,619
Now that hasn't happened in a very
long time and not you nor Michael
450
00:36:35,699 --> 00:36:38,220
or anybody else is
taking that away from me!
451
00:36:50,964 --> 00:36:53,465
Off you go, I'll see you in the morning.
452
00:36:59,508 --> 00:37:01,692
Hey, aren't you forgetting something?
453
00:37:04,091 --> 00:37:05,532
Love you.
454
00:37:08,436 --> 00:37:11,849
Oh my goodness, look at this, amazing!
455
00:37:13,379 --> 00:37:15,348
That's gorgeous, thank you.
456
00:37:21,305 --> 00:37:23,105
I'm only doing this for him.
457
00:37:30,233 --> 00:37:31,841
Thank you.
458
00:37:46,836 --> 00:37:48,136
Who do you want to be mum?
459
00:37:48,257 --> 00:37:51,316
Reverend Green, Miss
Scarlet, Colonel Mustard?
460
00:37:51,396 --> 00:37:52,948
Reverend please.
461
00:37:53,028 --> 00:37:55,020
Green's my favourite colour.
462
00:37:57,204 --> 00:38:00,347
Cal there's lemonade in the
fridge, would you get it please?
463
00:38:06,828 --> 00:38:09,396
Would you get the
lemonade from the fridge please?
464
00:38:11,511 --> 00:38:13,840
Were you talking
shit to people about Finn?
465
00:38:13,929 --> 00:38:17,929
Couldn't take responsibility for yourself,
so you had to throw him under the bus?
466
00:38:20,868 --> 00:38:23,964
Calum, let's not do this tonight, okay.
467
00:38:24,156 --> 00:38:27,700
I didn't do anything wrong, not on
purpose that's all you need to know.
468
00:38:27,780 --> 00:38:29,561
Just another mistake then was it?
469
00:38:31,980 --> 00:38:33,569
Like this?
470
00:38:34,884 --> 00:38:36,473
No.
471
00:38:36,876 --> 00:38:38,980
There's more to it than that.
472
00:38:39,060 --> 00:38:41,908
Of course there is, next you're
gonna say he forced it down your
473
00:38:41,988 --> 00:38:44,172
neck and marched you into the car.
474
00:38:46,313 --> 00:38:48,083
Calum, there...
475
00:38:51,252 --> 00:38:55,049
I'm going to bed, enjoy your lemonade!
476
00:38:55,812 --> 00:38:58,188
Try not to burn the house down.
477
00:39:45,563 --> 00:39:47,148
Oh my god!
I'm sorry.
478
00:39:47,633 --> 00:39:49,332
My heart.
479
00:39:49,433 --> 00:39:51,603
Sorry, I forgot you were still here.
480
00:39:51,683 --> 00:39:57,563
Yeah, sorry, I... just that when
you said stay, make food, I just...
481
00:39:58,385 --> 00:40:00,060
Is it too much?
482
00:40:04,764 --> 00:40:08,315
No, it's um, it's really thoughtful.
483
00:40:09,473 --> 00:40:10,980
Good.
484
00:40:11,849 --> 00:40:13,500
You okay?
485
00:40:13,673 --> 00:40:14,988
How's Anna?
486
00:40:15,156 --> 00:40:17,297
Yeah, she's um, she's fine.
487
00:40:17,724 --> 00:40:19,313
Thank you.
488
00:40:29,489 --> 00:40:33,460
Whoa, go easy there,
you don't want a hangover.
489
00:40:33,540 --> 00:40:36,636
You are back in work tomorrow.
490
00:40:37,337 --> 00:40:40,092
Popped into the
surgery, sorted it all out.
491
00:40:41,196 --> 00:40:42,636
What did you say?
492
00:40:42,785 --> 00:40:44,292
Just had a general word.
493
00:40:44,609 --> 00:40:47,559
Things aren't so black and
white, you need to take her back.
494
00:40:47,873 --> 00:40:49,572
A gentle word?!
495
00:40:49,697 --> 00:40:53,388
Yeah, look, when people step on
you, you need to put them straight,
496
00:40:53,579 --> 00:40:55,889
otherwise they'll never respect you.
497
00:40:57,036 --> 00:40:59,028
Trust me on that one.
498
00:41:21,420 --> 00:41:23,561
Hey there soldier.
499
00:41:32,723 --> 00:41:37,236
Are we pals again, I'm so sorry.
500
00:41:39,827 --> 00:41:41,604
Bear with me one sec.
501
00:41:53,964 --> 00:41:59,460
Juvenile detention, aggravated
burglary, possession of a firearm.
502
00:42:00,329 --> 00:42:03,629
He's just come out of serious prison
time for grievous bodily harm.
503
00:42:04,697 --> 00:42:07,644
Finn, Jesus this is horrendous.
504
00:42:09,953 --> 00:42:14,004
Last night, you were driving back to
the house with this, I'm so sorry.
505
00:42:14,556 --> 00:42:16,283
Don't worry about that now.
506
00:42:16,380 --> 00:42:18,924
Just watch your family.
507
00:42:20,345 --> 00:42:23,844
He's dangerous Val,
you need to be very careful.
508
00:43:42,111 --> 00:43:45,286
Looks wonderful love,
you've outdone yourself.
509
00:43:45,367 --> 00:43:49,108
I still don't know why you're going
to all this trouble for Alannah and Ed?
510
00:43:49,188 --> 00:43:50,212
Don't you?
511
00:43:50,292 --> 00:43:53,116
Well after he swooped in on
that land deal you were chasing,
512
00:43:53,196 --> 00:43:56,268
now you're treating
him to your best Bordeaux?!
513
00:43:56,363 --> 00:43:59,116
Well you know I've always said you
should toast your close friends with
514
00:43:59,196 --> 00:44:05,004
your best wine, because that
way, they never see it coming.
515
00:44:22,860 --> 00:44:24,473
There you go.
516
00:44:29,244 --> 00:44:32,700
So tell me again, what
exactly happened with Kevin?
517
00:44:34,140 --> 00:44:36,988
Nothing.
Just weird you know?
518
00:44:37,068 --> 00:44:43,428
He didn't like call or text, like
let's forget about it, welcome back.
519
00:44:44,892 --> 00:44:48,947
Okay, I confess, I may
have knocked him about a bit,
520
00:44:49,068 --> 00:44:51,004
hung him buck naked by
his skinny little ankles.
521
00:44:51,084 --> 00:44:54,180
Stop!
I'm being serious.
522
00:44:56,364 --> 00:45:02,532
Look, you're back, and if he's
not happy about that, then tough!
523
00:45:05,820 --> 00:45:09,515
I just hope he wasn't
too freaked out, you know?
524
00:45:10,524 --> 00:45:13,587
Just what you said
about people not respecting you.
525
00:45:13,667 --> 00:45:15,388
Mam.
526
00:45:15,468 --> 00:45:17,820
What about it?
527
00:45:21,444 --> 00:45:24,363
Maybe I shouldn't be telling
you this, but she thinks you spiked
528
00:45:24,443 --> 00:45:29,652
Elaine's drink last
night and it's nonsense obviously.
529
00:45:29,844 --> 00:45:32,897
She's just always
been so protective of us.
530
00:45:35,441 --> 00:45:36,732
Where are you going?
531
00:45:36,948 --> 00:45:38,220
Gonna get some ice cream.
532
00:45:38,388 --> 00:45:39,964
No you're not.
Okay so I'm not.
533
00:45:40,044 --> 00:45:42,699
Finn don't go over there, please
I shouldn't have said anything,
534
00:45:42,779 --> 00:45:44,500
I didn't mean it to sound like that.
535
00:45:44,580 --> 00:45:48,148
I know she's your mum, but I ain't
having that kind of shit said about me!
536
00:45:48,228 --> 00:45:50,052
This needs to get sorted, tonight.
537
00:45:51,684 --> 00:45:52,913
Finn!
538
00:46:04,745 --> 00:46:08,695
Hi this is Val, just leave a
message, I'll get straight back to you.
539
00:46:14,339 --> 00:46:16,788
So have they abandoned
you again for the night?
540
00:46:16,937 --> 00:46:18,915
Yeah, I'm here on my own.
541
00:46:18,995 --> 00:46:21,843
Listen, you don't want to split a
shepherd's pie with me and a bottle
542
00:46:21,923 --> 00:46:23,532
of Malbec do you?
543
00:46:23,724 --> 00:46:25,276
No, I'm afraid not.
544
00:46:25,356 --> 00:46:28,012
Ingrid's still down about Calum
and we're just having a takeaway,
545
00:46:28,092 --> 00:46:29,812
and a Kate Winslet festival.
546
00:46:29,892 --> 00:46:32,908
You're the best.
Don't I know!
547
00:46:32,988 --> 00:46:34,827
Listen, we'll talk tomorrow.
Good night.
548
00:46:34,907 --> 00:46:36,371
All righty.
549
00:47:59,820 --> 00:48:01,260
Hello?
550
00:48:05,628 --> 00:48:09,425
Finn, I know you're here.
551
00:48:20,196 --> 00:48:21,785
Finn.
552
00:48:33,449 --> 00:48:34,932
Get off me!
553
00:48:36,251 --> 00:48:38,220
No, no.
554
00:48:38,748 --> 00:48:40,188
Stop it!
555
00:48:44,177 --> 00:48:45,539
Val!
556
00:48:49,500 --> 00:48:50,580
You okay?
557
00:49:06,612 --> 00:49:09,324
Val, you're okay.
It's okay, he's gone.
558
00:49:10,620 --> 00:49:13,220
It's okay, it's okay,
don't look at it, just breathe.
559
00:49:14,076 --> 00:49:17,172
It's fine, just breathe.
560
00:49:17,532 --> 00:49:19,164
Breathe.
561
00:49:23,172 --> 00:49:29,129
Yeah, some drawers were emptied
downstairs, some cash is gone.
562
00:49:29,321 --> 00:49:31,787
That's, that's all as far as I can tell.
563
00:49:33,305 --> 00:49:35,129
Thank you, we'll be here.
564
00:49:37,356 --> 00:49:39,156
Guards are on their way.
565
00:49:45,731 --> 00:49:47,705
Hold still.
566
00:49:51,924 --> 00:49:53,748
Does it hurt?
Yeah.
567
00:49:59,435 --> 00:50:00,953
For the record...
568
00:50:03,107 --> 00:50:05,220
I didn't spike Elaine's drink...
569
00:50:07,020 --> 00:50:11,028
I didn't write on any
billboards, throw any bricks.
570
00:50:15,228 --> 00:50:16,985
Put your hand up here.
571
00:50:23,964 --> 00:50:25,764
Just want to start afresh.
572
00:50:28,332 --> 00:50:30,089
Put the past away.
573
00:50:31,788 --> 00:50:34,500
That's what you would want
too if you were me, right?
574
00:50:38,868 --> 00:50:43,428
Jenny was right,
what she said about Dennis.
575
00:50:44,699 --> 00:50:47,547
I just can't get the
poison of him out of me.
576
00:50:47,627 --> 00:50:49,035
And then when you turned up...
577
00:50:49,115 --> 00:50:54,540
Whatever he did to this
family, whoever he was...
578
00:50:56,773 --> 00:50:58,597
I'm not him.
579
00:51:00,519 --> 00:51:06,327
Then all these things that
are happening, if it's not you...
580
00:51:07,252 --> 00:51:09,076
Then who is it?
42526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.