All language subtitles for Slaxx.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,418 --> 00:00:27,418 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:03:08,765 --> 00:03:10,123 Thank you for shopping at CCC 3 00:03:10,125 --> 00:03:12,922 and making a better tomorrow today. 4 00:03:12,924 --> 00:03:15,922 Yes. Copy that. 5 00:03:15,924 --> 00:03:17,203 I'm on it. 6 00:03:17,205 --> 00:03:18,922 I think we're out of the W76. 7 00:03:18,924 --> 00:03:20,962 No, not that peach. That's W75. 8 00:03:20,964 --> 00:03:22,923 I said the W76, the pumpkin. 9 00:03:22,925 --> 00:03:24,682 Are you asleep at the wheel over there? 10 00:03:24,684 --> 00:03:28,522 Today's a very special day. It's Aqua 65. 11 00:03:28,524 --> 00:03:32,043 Every aquamarine item, 65% off. 12 00:03:50,205 --> 00:03:52,443 Oh, I just... I just I can't believe I'm here. 13 00:03:52,445 --> 00:03:54,202 This is so exciting. 14 00:03:54,204 --> 00:03:56,043 I've been wanting to work here ever since I turned 16. 15 00:03:56,045 --> 00:03:57,363 How long have you worked here? 16 00:03:57,365 --> 00:03:58,923 Since 1987. 17 00:03:58,925 --> 00:04:00,442 I just think what Harold Landsgrove is doing 18 00:04:00,444 --> 00:04:01,642 is so great. 19 00:04:01,644 --> 00:04:03,562 Like, he's my humanitarian hero. 20 00:04:03,564 --> 00:04:04,843 Have you ever met him? 21 00:04:04,845 --> 00:04:06,562 Only in my dreams? 22 00:04:14,244 --> 00:04:15,603 Shruti? 23 00:04:15,605 --> 00:04:17,683 Rule number 175. 24 00:04:17,685 --> 00:04:20,362 It's Diwali, Craig. 25 00:04:20,364 --> 00:04:23,163 Listening to music is part of my cultural heritage. 26 00:04:23,165 --> 00:04:24,523 I thought the CCC promoted 27 00:04:24,525 --> 00:04:26,283 cultural diversity and inclusion. 28 00:04:26,285 --> 00:04:29,122 Well, I'm sorry, Truthy. 29 00:04:29,124 --> 00:04:31,123 I don't want to step out of my cultural zone 30 00:04:31,125 --> 00:04:36,843 and on to yours, but pretty sure Diwali is in November. 31 00:04:36,845 --> 00:04:37,882 You're right. 32 00:04:37,884 --> 00:04:40,243 What can I do you for? 33 00:04:40,245 --> 00:04:42,003 - New hire. - Hi, there. 34 00:04:42,005 --> 00:04:44,083 Hi. And you are? 35 00:04:44,085 --> 00:04:45,802 Libby. Libby. 36 00:04:47,325 --> 00:04:49,882 Libby, you are here for the new collection turn around. 37 00:04:49,884 --> 00:04:51,082 Yeah. 38 00:04:51,084 --> 00:04:52,803 This is such an important night for us. 39 00:04:52,805 --> 00:04:55,764 Yeah, it's... it's a huge honor for me to be here. 40 00:04:57,804 --> 00:04:59,523 So... 41 00:04:59,525 --> 00:05:02,002 gonna have you fill out all your information 42 00:05:02,004 --> 00:05:04,603 and have you set up to work on the floor tonight. 43 00:05:04,605 --> 00:05:05,883 Okay. 44 00:05:05,885 --> 00:05:07,402 So you're going to go back on the floor. 45 00:05:07,404 --> 00:05:08,683 You're gonna ask for Hunter. 46 00:05:08,685 --> 00:05:10,123 She's gonna explain about the clothes. 47 00:05:10,125 --> 00:05:13,123 Hunter. Right. Got it. Thank you. 48 00:05:13,125 --> 00:05:17,523 No, Libby, thank you for joining the CCC family 49 00:05:17,525 --> 00:05:19,203 and making a better tomorrow... 50 00:05:19,205 --> 00:05:20,242 ...today. Today. 51 00:05:22,164 --> 00:05:23,842 Okay. See you out there. 52 00:05:23,844 --> 00:05:26,683 Okay. Okay. 53 00:05:36,204 --> 00:05:39,322 Hi, sorry, uh, I'm looking for Hunter attitude. 54 00:05:39,324 --> 00:05:42,082 I'm on it. I'm on it, Hunter. I'm there in like T-minus 5. 55 00:05:42,084 --> 00:05:45,763 Hi. Hi. I'm looking for Hunter. Could you, um... excuse me. 56 00:05:57,324 --> 00:06:01,083 Hi, guys. Welcome today. We're at hash tag #yoga, 57 00:06:01,085 --> 00:06:04,402 a store I'm like totally in love with. 58 00:06:04,404 --> 00:06:07,882 Spandex. Spandex everywhere! 59 00:06:07,884 --> 00:06:09,643 How can I resist? 60 00:06:09,645 --> 00:06:11,565 Namaste. 61 00:06:15,204 --> 00:06:16,642 Good boy. 62 00:06:16,644 --> 00:06:18,765 Break room, five minutes 63 00:06:21,365 --> 00:06:24,483 Hi. Um, Craig told me to see you about the clothes. 64 00:06:24,485 --> 00:06:26,563 Oh, Jesus. I don't have time for this 65 00:06:26,565 --> 00:06:28,323 My ecosystem's a complete mess. 66 00:06:28,325 --> 00:06:29,362 Go see Lord. Lord. 67 00:06:29,364 --> 00:06:30,723 I'm sending you the new hire 68 00:06:30,725 --> 00:06:33,523 And I have time for this because? 69 00:06:33,525 --> 00:06:35,602 Because I say so. 70 00:06:43,085 --> 00:06:44,523 Hi. 71 00:06:44,525 --> 00:06:46,882 The CCC contractually requires all employees to wear 72 00:06:46,884 --> 00:06:49,723 CCC apparel at all times both on and off the floor. 73 00:06:49,725 --> 00:06:51,003 I'm wearing some right now. 74 00:06:51,005 --> 00:06:54,322 Oh, those aren't from the season. 75 00:06:54,324 --> 00:06:55,363 I just bought them. 76 00:06:55,365 --> 00:06:56,803 When? Last month. 77 00:06:56,805 --> 00:07:00,003 Last month was three seasons ago. 78 00:07:00,005 --> 00:07:01,443 You need to be in season. 79 00:07:01,445 --> 00:07:03,123 Every time the season changes, your wardrobe follows. 80 00:07:03,125 --> 00:07:04,563 Right. 81 00:07:04,565 --> 00:07:07,083 So get to it. 82 00:07:07,085 --> 00:07:09,723 We need you back on the floor at 9:00 p.m. sharp. 83 00:07:09,725 --> 00:07:11,602 Harold's on his way to address the germs. 84 00:07:16,284 --> 00:07:18,562 Harold Landgrove's coming here? 85 00:07:55,044 --> 00:07:57,643 So that'll be $175.52. 86 00:07:57,645 --> 00:07:59,122 I'm a new employee here, 87 00:07:59,124 --> 00:08:01,563 so I get a discount, right? 88 00:08:01,565 --> 00:08:03,603 Technically... 89 00:08:03,605 --> 00:08:06,523 you don't start till 12:01 so, uh... 90 00:08:06,525 --> 00:08:08,643 you're not an employee till tomorrow. 91 00:08:08,645 --> 00:08:13,205 Oh, okay. I'll, uh, get the discount next time I guess. 92 00:08:20,525 --> 00:08:21,963 Thank you for shopping at CCC 93 00:08:21,965 --> 00:08:24,525 and making a better tomorrow today. 94 00:08:24,804 --> 00:08:28,563 Dead valued customers, the CCC will be closing 95 00:08:28,565 --> 00:08:30,403 in 15 minutes. 96 00:08:30,405 --> 00:08:33,922 Please proceed to the cash at your earliest convenience. 97 00:08:33,924 --> 00:08:38,242 And thank you for making a better tomorrow today. 98 00:08:38,244 --> 00:08:44,964 Belong, believe, be love, become you! 99 00:08:45,845 --> 00:08:47,683 You're gonna be the best regional manager 100 00:08:47,685 --> 00:08:49,243 this company has ever seen. 101 00:08:49,245 --> 00:08:55,363 You are gonna take Q2 into these stratosphere. 102 00:08:55,365 --> 00:08:57,043 Ah! 103 00:08:57,045 --> 00:09:00,245 Take that, Barb Lubotski. 104 00:09:24,725 --> 00:09:27,243 I can't believe I agreed to pull a turn around shift. 105 00:09:27,245 --> 00:09:30,285 WTF was I thinking? 106 00:09:31,245 --> 00:09:33,562 Holy shit, girl, those are triple locked away in Fort Knox. 107 00:09:33,564 --> 00:09:34,803 How the hell did you get ...Magic. 108 00:09:34,805 --> 00:09:36,283 Ate half an apple at lunch, 109 00:09:36,285 --> 00:09:38,002 which I know is more than 20 calories. 110 00:09:38,004 --> 00:09:41,043 But these are literally going to save my ass. 111 00:09:41,045 --> 00:09:43,203 And what the stopping me from reporting you 112 00:09:43,205 --> 00:09:44,842 to the Robot King? 113 00:09:44,844 --> 00:09:46,923 Uh, because I would not hesitate to report you 114 00:09:46,925 --> 00:09:48,723 to the Robot King about your little indiscretions 115 00:09:48,725 --> 00:09:51,965 in the back store with that muy caliente jail bait. 116 00:10:04,605 --> 00:10:07,083 Mm! Mmm. 117 00:10:07,085 --> 00:10:11,122 If Robot King catched you, know that I have no part in this. 118 00:10:11,124 --> 00:10:14,285 Small price to pay for an awesome ass. 119 00:10:16,245 --> 00:10:19,565 Come on, we're going to be late. 120 00:10:30,525 --> 00:10:32,443 Okay, everybody, 121 00:10:32,445 --> 00:10:34,642 Harold Landsgrove is almost here, and let's not forget 122 00:10:34,644 --> 00:10:37,803 why we are here, which to unveil the new CCC collection. 123 00:10:37,805 --> 00:10:41,484 So I want you to give him a warm CCC welcome. 124 00:10:42,605 --> 00:10:48,723 Be to be. Be to be. Be to be. 125 00:10:48,725 --> 00:10:51,843 You are an integral Adam in the CCC galaxy. 126 00:10:51,845 --> 00:10:56,043 You Soldier and in its army of success. 127 00:10:56,045 --> 00:10:59,364 Be to be. Be to be. 128 00:11:02,445 --> 00:11:03,523 WTF? 129 00:11:03,525 --> 00:11:05,242 Aunt Flow's come to visit. 130 00:11:05,244 --> 00:11:07,522 A week early, that bitch. 131 00:11:07,524 --> 00:11:10,884 Plug it up, girl. Plug it up. 132 00:11:22,485 --> 00:11:25,443 Craig to Jemma. 133 00:11:25,445 --> 00:11:27,643 - Jemma to Craig. - Are you wearing 134 00:11:27,645 --> 00:11:29,283 what I think you're wearing? 135 00:11:29,285 --> 00:11:31,803 Jemma, where the... where are you going? 136 00:11:31,805 --> 00:11:33,802 Unless you want me to bleed all over the floor, 137 00:11:33,804 --> 00:11:35,163 I've got to go plug my hole right now. 138 00:11:35,165 --> 00:11:36,682 Is that okay? 139 00:11:36,684 --> 00:11:38,602 I register your feminine issues, and I respect them. 140 00:11:38,604 --> 00:11:39,922 Just make sure you're back on the floor 141 00:11:39,924 --> 00:11:41,083 in time for Harold's presentation. 142 00:11:41,085 --> 00:11:42,562 All hands on deck, okay? 143 00:11:42,564 --> 00:11:45,682 What's that? I can't hear you. 144 00:11:47,085 --> 00:11:48,523 Yeah, there's static on the line. 145 00:11:48,525 --> 00:11:50,803 I'm losing you, Craig. 146 00:11:50,805 --> 00:11:52,563 Jemma! 147 00:11:52,565 --> 00:11:55,083 Jemma, I'm pretty sure I made myself clear that no one 148 00:11:55,085 --> 00:11:57,603 is to have eyes on those jeans until tomorrow morning. 149 00:11:57,605 --> 00:11:59,763 You would get us all in a lot of trouble here. 150 00:11:59,765 --> 00:12:01,445 Jemma? 151 00:12:25,485 --> 00:12:28,483 Hello, my CCC family! 152 00:12:28,485 --> 00:12:30,163 How are y'all doing tonight? 153 00:12:32,525 --> 00:12:34,323 Be to be. 154 00:12:34,325 --> 00:12:36,123 - Be to be. - To be. 155 00:12:36,125 --> 00:12:37,402 Belong. 156 00:12:37,404 --> 00:12:38,643 Belong! 157 00:12:38,645 --> 00:12:39,603 Believe. 158 00:12:39,605 --> 00:12:40,642 Believe! 159 00:12:40,644 --> 00:12:41,643 Be love. 160 00:12:41,645 --> 00:12:42,682 Be love. 161 00:12:42,684 --> 00:12:43,762 Become! 162 00:12:43,764 --> 00:12:44,962 Become! 163 00:12:44,964 --> 00:12:46,123 All right, you guys! 164 00:12:48,924 --> 00:12:52,963 Tonight is a landmark night, 165 00:12:52,965 --> 00:12:57,163 and you, all you very special people, 166 00:12:57,165 --> 00:12:59,643 are here witnessing history. 167 00:12:59,645 --> 00:13:01,042 What the fuck? 168 00:13:01,044 --> 00:13:04,882 There's been a lot of talk about this item. 169 00:13:04,884 --> 00:13:08,482 A lot of people have been very keen to get their eyes on it. 170 00:13:08,484 --> 00:13:10,443 That's why we've been keeping it under wraps 171 00:13:10,445 --> 00:13:12,123 until now. 172 00:13:12,125 --> 00:13:16,443 We hired the top thread count consultants, 173 00:13:16,445 --> 00:13:19,563 the best stitching specialists, 174 00:13:19,565 --> 00:13:23,643 the cotton masters from across the planet 175 00:13:23,645 --> 00:13:27,243 to bring you the latest in our denim revolution, 176 00:13:27,245 --> 00:13:29,962 the Super Shapers! 177 00:13:29,964 --> 00:13:31,963 Whoo! 178 00:13:31,965 --> 00:13:37,162 Jeans that automatically adapt to your body size. 179 00:13:37,164 --> 00:13:41,163 The first ever gender-inclusive jeans! 180 00:13:51,165 --> 00:13:53,043 One shape for all! 181 00:13:53,045 --> 00:13:54,763 One shape for all! 182 00:13:54,765 --> 00:13:57,403 One shape for all! 183 00:13:57,405 --> 00:14:01,042 One shape for all! 184 00:14:14,364 --> 00:14:16,683 Made from an exclusive cotton strand 185 00:14:16,685 --> 00:14:20,722 found only on the rich plains of the Indian subcontinent, 186 00:14:20,724 --> 00:14:24,043 this revolutionary fabric is thermally activated 187 00:14:24,045 --> 00:14:27,082 to mold to your unique body shape. 188 00:14:27,084 --> 00:14:30,802 Five pounds underweight or five pounds overweight, 189 00:14:30,804 --> 00:14:32,842 they'll make you look great. 190 00:14:32,844 --> 00:14:35,563 All done in accord with are ethically sourced 191 00:14:35,565 --> 00:14:37,162 fair trade organic 192 00:14:37,164 --> 00:14:39,763 and economically sanctioned partners. 193 00:14:39,765 --> 00:14:43,243 Making a better tomorrow today. 194 00:14:52,845 --> 00:14:56,323 Starting tomorrow at 8:00 a.m., our Super Shapers will be 195 00:14:56,325 --> 00:14:58,162 available exclusively here! 196 00:14:58,164 --> 00:15:00,082 Yeah! 197 00:15:00,084 --> 00:15:02,242 But we're not done. 198 00:15:02,244 --> 00:15:06,363 We have exclusive exciting news for all of you. 199 00:15:06,365 --> 00:15:08,323 Peyton Jules is gonna be here tonight... 200 00:15:08,325 --> 00:15:10,323 ...for an exclusive 201 00:15:10,325 --> 00:15:13,003 sneak preview of the new collection. 202 00:15:13,005 --> 00:15:15,883 So be sure to give her a warm CCC welcome. 203 00:15:15,885 --> 00:15:17,722 All right! 204 00:15:17,724 --> 00:15:19,443 All right, you guys. 205 00:15:19,445 --> 00:15:22,683 I'm counting on you to have the most awesome 206 00:15:22,685 --> 00:15:25,203 CCC Monday Madness ever. 207 00:15:25,205 --> 00:15:27,564 Whoo! 208 00:15:45,045 --> 00:15:46,683 Mr. Landgrove, hi. 209 00:15:46,685 --> 00:15:47,962 I just wanted to tell you I think... 210 00:15:47,964 --> 00:15:50,002 I thin what you're doing is amazing. 211 00:15:50,004 --> 00:15:52,522 It's my first day, and I'm so glad to be here. 212 00:15:52,524 --> 00:15:54,523 I'm so glad to hear it. 213 00:15:54,525 --> 00:15:56,443 I hope you'll be with the CCC family 214 00:15:56,445 --> 00:15:59,242 for a long, long time. 215 00:16:03,084 --> 00:16:05,443 Wow, Peyton Jules. Amazing, amazing news. 216 00:16:05,445 --> 00:16:07,243 So exciting. So excitingly amazing. 217 00:16:07,245 --> 00:16:09,082 Mm, exciting. Peyton Jules coming here 218 00:16:09,084 --> 00:16:11,563 is the most important PR move anyone could ever orchestrate. 219 00:16:11,565 --> 00:16:14,643 Super Shapers release rests stress completely on her. 220 00:16:14,645 --> 00:16:16,522 But the store's going to be in lock down all night. 221 00:16:16,524 --> 00:16:18,363 She's going to get in how exactly? 222 00:16:18,365 --> 00:16:19,843 Doors will open for five minutes to let her in, 223 00:16:19,845 --> 00:16:21,483 five minutes to let her out, and she'll have an hour 224 00:16:21,485 --> 00:16:23,683 - to do her fashion haul. - An hour. Live? 225 00:16:23,685 --> 00:16:25,723 Of course. This is a total lockdown. 226 00:16:25,725 --> 00:16:28,843 It'll be online as of 8:00 a.m. tomorrow morning. 227 00:16:28,845 --> 00:16:33,043 So you better get your cherubs moving. 228 00:16:33,045 --> 00:16:37,203 Okay! Okay, everyone. Back to work, guys. 229 00:16:37,205 --> 00:16:39,603 Thanks. All right. 230 00:16:39,605 --> 00:16:42,763 Landmark speech, Mr. Landsgrove. Land mark speech. 231 00:16:42,765 --> 00:16:45,883 I want you to know I will do whatever it takes 232 00:16:45,885 --> 00:16:48,562 to make sure things go as scheduled. 233 00:16:48,564 --> 00:16:49,882 Whatever it takes. 234 00:16:49,884 --> 00:16:51,682 Of course you are. 235 00:16:51,684 --> 00:16:53,643 Have you made a decision about that 236 00:16:53,645 --> 00:16:55,723 regional manager position? 237 00:16:55,725 --> 00:16:57,243 Not yet. 238 00:16:57,245 --> 00:16:59,563 But tomorrow's Monday Madness performance 239 00:16:59,565 --> 00:17:03,322 will be a major deciding factor, Chris. 240 00:17:03,324 --> 00:17:05,883 A major deciding factor. 241 00:17:05,885 --> 00:17:07,882 Um, it's Craig. 242 00:17:07,884 --> 00:17:09,523 Oh. 243 00:17:09,525 --> 00:17:12,283 Please, call me Harold. 244 00:17:12,285 --> 00:17:16,483 Right. Harold. 245 00:17:16,485 --> 00:17:18,643 I won't let you down, sir. 246 00:17:18,645 --> 00:17:22,205 Harold, you can count on me, sir. 247 00:17:23,325 --> 00:17:24,763 I won't let you down. 248 00:17:24,765 --> 00:17:27,043 - Lockdown activated. - Won't let you down. 249 00:17:35,484 --> 00:17:41,002 Oh, my God, I am totally batty for this batty-utiful top. 250 00:17:43,205 --> 00:17:45,163 Oh, my God. 251 00:17:45,165 --> 00:17:47,403 How did you get in here, little guy? 252 00:17:47,405 --> 00:17:51,163 I'm gonna call him Little P! 253 00:17:51,165 --> 00:17:54,243 See you tonight at the CCC. 254 00:18:03,005 --> 00:18:04,563 Put them in the back. 255 00:18:04,565 --> 00:18:07,243 Is this... Marigold. Over there. 256 00:18:16,005 --> 00:18:18,202 Craig to Jemma. Come in, Jemma. 257 00:18:18,204 --> 00:18:20,323 Hello. I need five boxes of A25s 258 00:18:20,325 --> 00:18:22,245 in the yellow ecosystem. 259 00:18:24,684 --> 00:18:27,322 Craig to Hunter. 260 00:18:27,324 --> 00:18:28,522 Hunter to Craig. 261 00:18:28,524 --> 00:18:30,723 Hunter, what is Jemma's 20? 262 00:18:30,725 --> 00:18:33,082 I don't know. I'm not her keeper. 263 00:18:33,084 --> 00:18:36,883 Her bee keeper? Be her bee keeper. Find her. 264 00:18:36,885 --> 00:18:39,283 I've looked everywhere except for the ladies room. 265 00:18:39,285 --> 00:18:40,843 This is seriously going to compromise 266 00:18:40,845 --> 00:18:42,922 the rebuild of my ecosystem. 267 00:18:42,924 --> 00:18:44,283 You can borrow Jemma to help you finish 268 00:18:44,285 --> 00:18:47,923 once you've found her. 269 00:18:47,925 --> 00:18:50,763 Fine. 270 00:18:50,765 --> 00:18:53,604 Thanks for being such a great team player. 271 00:19:12,885 --> 00:19:14,443 Jemma? 272 00:19:14,445 --> 00:19:17,122 Jemma, Robot King's got ants in his pants. 273 00:19:17,124 --> 00:19:19,363 You know what that means. 274 00:19:19,365 --> 00:19:20,563 Craig to Hunter. Craig to Hunter. 275 00:19:20,565 --> 00:19:21,682 Any sign of her? 276 00:19:21,684 --> 00:19:23,722 Nope. 277 00:19:23,724 --> 00:19:25,123 Well, then get back out here stat. 278 00:19:25,125 --> 00:19:28,005 We're falling behind.10-4. 279 00:21:31,005 --> 00:21:34,563 I love Bollywood music. 280 00:21:34,565 --> 00:21:36,804 My favorite song is "Hamara India." 281 00:21:41,964 --> 00:21:43,882 What? 282 00:21:43,884 --> 00:21:46,323 Uh, I was just saying that I really love 283 00:21:46,325 --> 00:21:48,682 "Hamara India." 284 00:21:48,684 --> 00:21:50,602 Where you from? 285 00:21:50,604 --> 00:21:52,083 Greenville. 286 00:21:52,085 --> 00:21:53,883 And do you like Green Day? 287 00:21:53,885 --> 00:21:55,003 What's Green Day? 288 00:21:55,005 --> 00:21:56,443 It's a band from the 90s? 289 00:21:56,445 --> 00:22:00,123 Oh, that's cool. No, I don't. Why? 290 00:22:00,125 --> 00:22:02,362 Because it sounds like you're implying 291 00:22:02,364 --> 00:22:06,003 that just because my parents are from India, 292 00:22:06,005 --> 00:22:08,803 I must automatically like Bollywood music. 293 00:22:08,805 --> 00:22:12,163 What? No. No, no, no, no. 294 00:22:12,165 --> 00:22:14,002 That's not what I meant. 295 00:22:14,004 --> 00:22:16,605 No, I didn't mean that just... 296 00:22:32,004 --> 00:22:33,403 Lord, you have eyes on Hunter? 297 00:22:33,405 --> 00:22:35,722 She's not in her ecosystem. 298 00:22:35,724 --> 00:22:37,123 I sure don't, Craig. 299 00:22:37,125 --> 00:22:38,362 How's your ecosystem coming along? 300 00:22:38,364 --> 00:22:39,643 We're on schedule. 301 00:22:39,645 --> 00:22:41,163 And if I asked you to locate her, 302 00:22:41,165 --> 00:22:42,963 that would put you ...I've only got new hires here. 303 00:22:42,965 --> 00:22:44,602 If I leave my ecosystem, 304 00:22:44,604 --> 00:22:46,723 there's no telling what would happen. 305 00:22:46,725 --> 00:22:49,044 Right. 306 00:23:09,924 --> 00:23:11,602 Libby, Libby, I have a very important challenge for you. 307 00:23:11,604 --> 00:23:12,763 You up for it? 308 00:23:12,765 --> 00:23:14,002 - Yes, sir. - Craig. Just Craig. 309 00:23:14,004 --> 00:23:15,442 We're all equal here. 310 00:23:15,444 --> 00:23:17,242 Sort of like communism. but not really. 311 00:23:18,804 --> 00:23:20,163 I have two employees missing. 312 00:23:20,165 --> 00:23:22,162 I need them back on the floor A.S.A.P. 313 00:23:22,164 --> 00:23:24,643 - Okay. - I need you to locate them. 314 00:23:24,645 --> 00:23:26,203 Can you do that for me, Libby? 315 00:23:26,205 --> 00:23:27,483 - Yeah. - Yes? 316 00:23:27,485 --> 00:23:28,882 I think so, yes. 317 00:23:28,884 --> 00:23:31,083 - That's great. - Who are we missing exactly? 318 00:23:31,085 --> 00:23:32,923 Jemma and Hunter, my two top girls 319 00:23:32,925 --> 00:23:35,002 Jemma and Hunter, right. 320 00:23:35,004 --> 00:23:36,483 Start with the bathroom, the break room, 321 00:23:36,485 --> 00:23:38,083 anywhere, everywhere. 322 00:23:38,085 --> 00:23:39,643 I am tasking you with this, Libby, 323 00:23:39,645 --> 00:23:42,283 because I am confident that you can do this for me. 324 00:23:42,285 --> 00:23:43,603 Wow. 325 00:23:43,605 --> 00:23:45,523 Alrighty then. Okay? 326 00:23:45,525 --> 00:23:48,123 - Okay. - Okay, off you go. 327 00:23:49,325 --> 00:23:51,045 Yeah. 328 00:24:18,645 --> 00:24:20,602 Hello? 329 00:25:09,725 --> 00:25:11,043 Those mellow yellow should have been folded 330 00:25:11,045 --> 00:25:12,363 30 minutes ago. 331 00:25:12,365 --> 00:25:13,965 Are you the rabbit or the turtle, Camilo? 332 00:25:16,644 --> 00:25:18,523 Like the Ninja Turtle? 333 00:25:18,525 --> 00:25:21,405 I'd be like... I'd be like Leonardo. 334 00:25:23,205 --> 00:25:25,203 Libby! 335 00:25:25,205 --> 00:25:26,844 What is it? 336 00:25:30,444 --> 00:25:32,484 I found her. 337 00:25:41,285 --> 00:25:44,763 Wow, this is horrible. Truly horrible. 338 00:25:44,765 --> 00:25:46,483 I knew she was battling serious body issues, 339 00:25:46,485 --> 00:25:49,803 but it's just so sad that she couldn't reach out for help. 340 00:25:49,805 --> 00:25:52,725 So tragic. So sad. 341 00:25:55,965 --> 00:25:57,363 Should we call the police? 342 00:25:57,365 --> 00:25:59,563 We can't. We're in lockdown. 343 00:25:59,565 --> 00:26:00,802 We have no reception. 344 00:26:00,804 --> 00:26:02,083 That means no phones, no Internet, 345 00:26:02,085 --> 00:26:03,442 no nothing until the new collection 346 00:26:03,444 --> 00:26:04,723 is safely on the shelves. 347 00:26:04,725 --> 00:26:06,322 That's the way the CCC's always done it, 348 00:26:06,324 --> 00:26:08,842 and we're not deviate at this crucial juncture, right? 349 00:26:08,844 --> 00:26:12,163 Right. We have to do something. 350 00:26:12,165 --> 00:26:14,323 If we tell anyone else, it could just be panic. 351 00:26:14,325 --> 00:26:15,682 Besides, we're on lockdown. 352 00:26:15,684 --> 00:26:17,443 There's really nothing we can do until 8:00 a.m. 353 00:26:17,445 --> 00:26:18,723 tomorrow morning. 354 00:26:18,725 --> 00:26:20,403 What if there's a killer out there? 355 00:26:20,405 --> 00:26:22,402 There's no killer, 356 00:26:22,404 --> 00:26:23,602 unless you consider Jemma a killer. 357 00:26:23,604 --> 00:26:25,965 Of herself. 358 00:26:26,805 --> 00:26:29,722 Are you afraid there's a killer out there? 359 00:26:29,724 --> 00:26:30,723 Yeah. 360 00:26:30,725 --> 00:26:32,763 Do you like being afraid? 361 00:26:32,765 --> 00:26:34,203 No. 362 00:26:34,205 --> 00:26:35,683 Do you want everyone else to be afraid, too? 363 00:26:35,685 --> 00:26:38,602 That's not really showing team spirit, is it? 364 00:26:38,604 --> 00:26:39,763 Right. 365 00:26:39,765 --> 00:26:41,163 Libby, I know it's your first day 366 00:26:41,165 --> 00:26:42,843 and you're eager to do things by the book, 367 00:26:42,845 --> 00:26:44,163 but I don't think you understand 368 00:26:44,165 --> 00:26:46,123 the impact this could have. 369 00:26:46,125 --> 00:26:48,043 If we don't get that new collection turned around 370 00:26:48,045 --> 00:26:50,482 on time, that means Monday Madness is a disaster. 371 00:26:50,484 --> 00:26:51,843 And if Monday Madness is a disaster, 372 00:26:51,845 --> 00:26:53,362 then the new collection fails, 373 00:26:53,364 --> 00:26:58,042 and if the new collection fails, the CCC fails. 374 00:26:58,044 --> 00:27:01,845 That's not what you want, is it? 375 00:27:36,684 --> 00:27:39,045 You were doing a great job, by the way. 376 00:27:40,805 --> 00:27:43,723 You know we had to do that, right? 377 00:27:43,725 --> 00:27:46,563 Even if I wanted to, we couldn't even get out to call the police 378 00:27:46,565 --> 00:27:50,962 until Peyton Jules and her crew arrived at midnight. 379 00:27:50,964 --> 00:27:52,963 I will take care of this first thing in the morning. 380 00:27:52,965 --> 00:27:54,765 I promise. 381 00:27:57,365 --> 00:27:58,723 Tell you what. 382 00:27:58,725 --> 00:28:00,123 You were such a trooper back there that 383 00:28:00,125 --> 00:28:01,683 I'm going to waive the first month of your 384 00:28:01,685 --> 00:28:03,283 mandatory employee purchase plan. 385 00:28:03,285 --> 00:28:04,965 How's that sound? 386 00:28:05,805 --> 00:28:07,402 Sounds great. 387 00:28:07,404 --> 00:28:09,163 Thank you. 388 00:28:16,845 --> 00:28:19,443 We take care of our own here at CCC. 389 00:28:26,004 --> 00:28:28,282 Let's go. 390 00:28:59,724 --> 00:29:01,284 Are we on target? 391 00:29:29,325 --> 00:29:32,002 Craig to Lord. Craig to Lord 392 00:29:32,004 --> 00:29:33,403 Lord to Craig. 393 00:29:33,405 --> 00:29:35,443 Lord, do you have eyes on Hunter? 394 00:29:35,445 --> 00:29:37,203 I sure don't, Craig. 395 00:29:37,205 --> 00:29:40,565 Copy that. 396 00:30:08,045 --> 00:30:10,882 Okay, ladies, I don't know what you're playing at, 397 00:30:10,884 --> 00:30:12,963 but Robot King is going to BLO if he finds out 398 00:30:12,965 --> 00:30:14,362 you're playing with the Super Shapers. 399 00:30:14,364 --> 00:30:16,282 I'm gonna save your ass this time, but... 400 00:30:16,284 --> 00:30:17,403 Craig to Lord, Craig to Lord. 401 00:30:17,405 --> 00:30:18,643 What's your 20? 402 00:30:18,645 --> 00:30:20,443 Craig to Lord. What's your 20? 403 00:30:20,445 --> 00:30:24,483 I'm in the stock room looking for Hunter. 404 00:30:24,485 --> 00:30:26,163 Forget about her. I'll take care of that. 405 00:30:26,165 --> 00:30:28,323 I need you back on the floor stat. 406 00:30:56,645 --> 00:30:59,883 Lord, do you copy?! Just get back to the floor stat. 407 00:30:59,885 --> 00:31:01,723 I am two men down, and I can't be three. 408 00:31:01,725 --> 00:31:04,243 We are running out of time, and I can't have that. 409 00:31:04,245 --> 00:31:05,685 Lord! 410 00:31:07,485 --> 00:31:09,605 Lord! 411 00:31:47,004 --> 00:31:48,603 Oh, my God! 412 00:31:51,365 --> 00:31:54,765 Oh, my God! Oh, my God! 413 00:32:23,045 --> 00:32:24,963 Lord! 414 00:32:40,884 --> 00:32:43,042 Lord, what's your 20? 415 00:32:43,044 --> 00:32:44,523 I told you get back on the floor. 416 00:32:44,525 --> 00:32:46,162 We have a situation here! 417 00:32:46,164 --> 00:32:48,324 Lord! 418 00:32:55,485 --> 00:32:57,405 Lord! 419 00:32:57,525 --> 00:32:59,685 Lord? 420 00:33:03,444 --> 00:33:05,405 Lord, what's your 20? 421 00:33:07,725 --> 00:33:09,485 Lord? 422 00:33:12,605 --> 00:33:15,765 Lord, what's your... 20? 423 00:33:31,605 --> 00:33:33,723 No! No, no, no. No. You are the... 424 00:33:33,725 --> 00:33:36,883 You're the best goddamn regional manager this place has. 425 00:33:36,885 --> 00:33:39,483 It's you. Be to be. Be to be. 426 00:33:39,485 --> 00:33:41,443 Oh, my God. 427 00:33:41,445 --> 00:33:43,203 It's that guy! 428 00:33:43,205 --> 00:33:45,322 It's just a mannequin. 429 00:33:45,324 --> 00:33:47,002 Stuffed in a very tiny box. 430 00:33:47,004 --> 00:33:48,802 It's a practical joke. 431 00:33:48,804 --> 00:33:50,362 People get a little... 432 00:33:50,364 --> 00:33:52,083 ...crazy around Monday Madness. 433 00:33:52,085 --> 00:33:54,564 Aaah! 434 00:33:54,965 --> 00:33:57,562 - You know? - No. No, no. 435 00:33:57,564 --> 00:33:58,843 That didn't look like a mannequin. 436 00:33:58,845 --> 00:34:01,882 - It's happening again. - Libby, Libby. 437 00:34:01,884 --> 00:34:05,242 Don't you trust Harold Landsgrove? 438 00:34:05,244 --> 00:34:08,203 Maybe we should... maybe we should call the police 439 00:34:08,205 --> 00:34:10,005 when Peyton Jules comes in. 440 00:34:10,085 --> 00:34:11,763 You don't... no, no, no, no, no. 441 00:34:11,765 --> 00:34:15,444 No, I highly advise against that course of action. 442 00:34:17,925 --> 00:34:19,683 You know what, Libby? You're right. 443 00:34:19,685 --> 00:34:20,962 We should do something about this. 444 00:34:20,964 --> 00:34:22,843 I tell you what, I will call Harold. 445 00:34:22,845 --> 00:34:24,123 He will be the one to advise us 446 00:34:24,125 --> 00:34:28,402 on the best course of action, okay? 447 00:34:28,404 --> 00:34:30,682 Yeah. Yeah? 448 00:34:30,684 --> 00:34:32,763 Great. 449 00:34:32,765 --> 00:34:33,802 Okay. 450 00:34:33,804 --> 00:34:35,803 After you. 451 00:34:47,165 --> 00:34:49,443 Fudge. 452 00:34:56,405 --> 00:34:58,203 Lockdown deactivated. 453 00:35:23,525 --> 00:35:24,963 Oh, my God. 454 00:35:24,965 --> 00:35:28,282 I'm so, like, totally excited I could just die. 455 00:35:28,284 --> 00:35:30,082 Hi, you guys. Hi. 456 00:35:30,084 --> 00:35:32,362 No photos. No photos! 457 00:35:32,364 --> 00:35:34,162 Hey, guys, phones down. 458 00:35:34,164 --> 00:35:35,923 - Phones down! - Where the fuck were you? 459 00:35:35,925 --> 00:35:38,323 Just tidying up. 460 00:35:38,325 --> 00:35:41,923 Everything better be ready, or Harold will roast your ass. 461 00:35:41,925 --> 00:35:44,083 All set now, Barb. All set. 462 00:35:44,085 --> 00:35:45,723 So what's the game plan? 463 00:35:45,725 --> 00:35:46,963 I think I start with the floor 464 00:35:46,965 --> 00:35:48,562 and take her through the jeans ecosystem. 465 00:35:48,564 --> 00:35:51,165 You! 466 00:35:52,404 --> 00:35:54,442 I've been tasked with that, Craig. 467 00:35:54,444 --> 00:35:57,883 Me, me, me. 468 00:35:57,885 --> 00:36:00,283 Got that? Me. 469 00:36:00,285 --> 00:36:01,882 Absolutely. Mm. 470 00:36:01,884 --> 00:36:04,323 Absolutely. 100%. 471 00:36:04,325 --> 00:36:06,562 Loud and clear. So... so glad to have you 472 00:36:06,564 --> 00:36:07,843 on board with us, Barb. 473 00:36:07,845 --> 00:36:09,483 So glad! 474 00:36:09,485 --> 00:36:13,162 Oh, my God. Are those the Super Shapers? 475 00:36:13,164 --> 00:36:15,003 Yes, they certainly are. 476 00:36:15,005 --> 00:36:17,923 I've been waiting for these for my whole entire life. 477 00:36:17,925 --> 00:36:19,843 So have we all. 478 00:36:19,845 --> 00:36:22,843 So, Peyton, you're the woman of the hour. 479 00:36:22,845 --> 00:36:26,165 What are you thinking? Give us your vision. 480 00:36:28,445 --> 00:36:31,685 I love everything but these. 481 00:36:33,125 --> 00:36:34,923 These I want. 482 00:36:34,925 --> 00:36:35,923 Can we got these for her? 483 00:36:35,925 --> 00:36:37,323 Abso-doozely-lutely. 484 00:36:37,325 --> 00:36:38,283 Absolutely. 485 00:36:38,285 --> 00:36:39,403 What size are you, honey? 486 00:36:39,405 --> 00:36:40,803 Zero. Got that? 487 00:36:40,805 --> 00:36:42,003 I certainly do. 488 00:36:42,005 --> 00:36:43,923 Now, Peyton, if you'll excuse me, 489 00:36:43,925 --> 00:36:47,002 I'll have to go get those myself personally. 490 00:36:47,004 --> 00:36:51,523 Just get them, okay? 491 00:36:51,525 --> 00:36:54,163 He needs to hurry up. We're going live in 10 minutes. 492 00:36:54,165 --> 00:36:55,803 It's not my opinion. I explained it before. 493 00:36:55,805 --> 00:36:58,042 There are no live feeds during the change over. 494 00:36:58,044 --> 00:37:00,283 Your piece will go online at 8:00 a.m. when the doors open. 495 00:37:00,285 --> 00:37:02,643 What?! My credibility is at stake here. 496 00:37:02,645 --> 00:37:05,602 I have millions waiting for my broadcast. 497 00:37:05,604 --> 00:37:07,843 Well, just think about how much they'll be begging for it 498 00:37:07,845 --> 00:37:09,322 if they have to wait. 499 00:37:09,324 --> 00:37:11,283 It's all about building the anticipation. 500 00:37:14,085 --> 00:37:15,243 Are we cool? 501 00:37:15,245 --> 00:37:17,643 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 502 00:37:17,645 --> 00:37:18,883 How about I get you and your crew 503 00:37:18,885 --> 00:37:21,163 some awesome CCC promo gear? 504 00:37:21,165 --> 00:37:23,163 It's ultra exclusive. 505 00:37:23,165 --> 00:37:24,682 Sounds awesome. 506 00:37:24,684 --> 00:37:27,285 Don't move. 507 00:37:39,005 --> 00:37:40,565 Jemma! 508 00:37:48,684 --> 00:37:51,202 You guys, I am losing my mojo. 509 00:37:51,204 --> 00:37:53,643 I can't really lose my mojo. 510 00:37:53,645 --> 00:37:56,405 So let's just shoot this thing, okay? 511 00:37:59,285 --> 00:38:00,765 Ready? 512 00:38:07,605 --> 00:38:09,723 Oh, hey, guys! 513 00:38:09,725 --> 00:38:13,042 Welcome to the CCC's brand-spankin-new 514 00:38:13,044 --> 00:38:14,323 collection reveal. 515 00:38:19,445 --> 00:38:21,523 Have you ever been Peyton Julesing 516 00:38:21,525 --> 00:38:26,362 to lose those five extra pounds, but it's just like not possible 517 00:38:26,364 --> 00:38:28,443 to cut back on those triple fudge Oreos 518 00:38:28,445 --> 00:38:30,924 or that last bite of Mickey D's. 519 00:38:36,285 --> 00:38:38,643 These are totally for you... 520 00:38:38,645 --> 00:38:40,483 the Super Shapers! 521 00:38:40,485 --> 00:38:43,203 They have some crazy CCC magic 522 00:38:43,205 --> 00:38:48,723 that'll give you the best bod of the century without the... 523 00:38:48,725 --> 00:38:50,643 I'm buying an entire box! 524 00:38:50,645 --> 00:38:52,882 And their fair trade, 525 00:38:52,884 --> 00:38:56,842 sweatshop free, and 120% organic. 526 00:38:56,844 --> 00:38:59,122 Some sweet, sweet denim. 527 00:39:11,445 --> 00:39:15,204 Tonight is a landmark night. 528 00:39:20,604 --> 00:39:24,125 And you very special... 529 00:39:24,605 --> 00:39:27,082 ...are here witnessing history. 530 00:39:30,645 --> 00:39:32,602 Belong... 531 00:39:32,604 --> 00:39:37,402 believe, be love, become. 532 00:39:37,404 --> 00:39:40,203 The Super Shaper! 533 00:39:42,084 --> 00:39:44,083 One shape for all! 534 00:40:46,884 --> 00:40:48,562 Where's that promo Gary sent you last month? 535 00:40:48,564 --> 00:40:50,362 And what are you doing here? 536 00:40:50,364 --> 00:40:52,042 You're supposed to be on the floor. 537 00:40:52,044 --> 00:40:54,843 You're not... you didn't... 538 00:40:54,845 --> 00:40:56,883 What? Speak up? 539 00:40:56,885 --> 00:41:00,084 The pants. 540 00:41:03,405 --> 00:41:06,442 Are you mentally challenged? Peyton needs these, not me. 541 00:41:09,605 --> 00:41:11,643 What the fuck are you doing? 542 00:41:11,645 --> 00:41:13,443 No! Wait! 543 00:41:13,445 --> 00:41:15,285 What? 544 00:41:20,165 --> 00:41:22,203 Do you actually think you have a shot 545 00:41:22,205 --> 00:41:25,203 at being regional manager? 546 00:41:25,205 --> 00:41:26,923 Dream on. 547 00:41:26,925 --> 00:41:31,805 You're nothing but a pathetic little store manager. 548 00:41:34,205 --> 00:41:36,684 And that's what you'll always be. 549 00:41:40,445 --> 00:41:42,804 Are we done here? 550 00:41:46,845 --> 00:41:49,003 Yes. 551 00:41:49,005 --> 00:41:50,525 Yes, indeedy. 552 00:41:51,365 --> 00:41:52,642 Mm. 553 00:41:52,644 --> 00:41:56,405 Never send a boy in to do a woman's job. 554 00:42:13,805 --> 00:42:28,803 ♪ Hamara India ♪ 555 00:42:32,805 --> 00:42:34,563 ♪ Hamara India ♪ 556 00:42:38,205 --> 00:42:40,282 ♪ Hamara India ♪ 557 00:43:14,885 --> 00:43:24,322 ♪ Hamara India ♪ 558 00:43:38,124 --> 00:43:40,404 Break time! 559 00:44:27,084 --> 00:44:28,805 Hello? 560 00:44:33,605 --> 00:44:35,885 Hello? 561 00:44:52,284 --> 00:44:54,363 The Super Shapers! 562 00:44:54,365 --> 00:44:57,763 They have some crazy CCC magic that'll give you 563 00:44:57,765 --> 00:45:02,563 the best bod of the century without the... 564 00:45:02,565 --> 00:45:04,443 I'm buying an entire box. 565 00:45:04,445 --> 00:45:07,723 And they're fair trade, sweat shop free, 566 00:45:07,725 --> 00:45:10,642 and 120% organic. 567 00:45:10,644 --> 00:45:12,723 Some sweet, sweet denim. 568 00:45:44,124 --> 00:45:46,803 Break time! 569 00:45:57,285 --> 00:45:59,643 Don't do that! 570 00:45:59,645 --> 00:46:01,522 Sorry. I'm sorry. 571 00:46:01,524 --> 00:46:03,003 Okay, okay. 572 00:46:03,005 --> 00:46:06,723 You didn't kill me or anything? 573 00:46:06,725 --> 00:46:09,005 You need to watch this. 574 00:46:09,125 --> 00:46:12,403 And they're fair trade, sweat shop free, 575 00:46:12,405 --> 00:46:16,323 and 120% organic. 576 00:46:16,325 --> 00:46:18,123 Some sweet, sweet denim. 577 00:46:19,205 --> 00:46:20,683 Oh! 578 00:46:24,684 --> 00:46:27,682 He said Peyton Jules would have an hour, right? 579 00:46:28,725 --> 00:46:30,643 Come on. What? 580 00:46:30,645 --> 00:46:32,205 Come on. 581 00:46:36,405 --> 00:46:39,084 Lockdown activated. 582 00:46:42,324 --> 00:46:43,404 No! 583 00:46:44,165 --> 00:46:45,643 Shit. 584 00:46:51,684 --> 00:46:53,443 Come on. 585 00:47:05,724 --> 00:47:07,323 This is Shruti. Come in! 586 00:47:09,084 --> 00:47:12,322 This is Shruti. This is Shruti. Come in! 587 00:47:21,725 --> 00:47:24,082 Shruti, what's your 20? 588 00:47:24,084 --> 00:47:26,482 Craig? Yes. 589 00:47:26,484 --> 00:47:28,083 I'm at the back door. You? 590 00:47:28,085 --> 00:47:30,322 My office. 591 00:47:30,324 --> 00:47:32,482 What? 592 00:47:32,484 --> 00:47:33,442 What is it? Spit it out. 593 00:47:33,444 --> 00:47:35,445 I don't know. 594 00:47:35,645 --> 00:47:38,722 Are you afraid there's a killer out there? 595 00:47:38,724 --> 00:47:40,762 I will do whatever it takes 596 00:47:40,764 --> 00:47:44,523 to make sure things go as scheduled. 597 00:47:44,525 --> 00:47:46,443 Whatever it takes. 598 00:47:46,445 --> 00:47:48,322 His office has the only door that locks. 599 00:47:48,324 --> 00:47:49,963 So unless you have a better idea, 600 00:47:49,965 --> 00:47:51,643 that's where we're going. 601 00:48:06,684 --> 00:48:09,043 Craig, let us in! 602 00:48:09,045 --> 00:48:10,162 Us? Who? 603 00:48:10,164 --> 00:48:12,843 Shruti and ...bby! 604 00:48:12,845 --> 00:48:14,883 Come on, hurry! Hurry! 605 00:48:16,044 --> 00:48:18,043 Let us in! 606 00:48:18,045 --> 00:48:20,163 Libby! There you are. 607 00:48:20,165 --> 00:48:21,283 I was wondering ...What happened? 608 00:48:21,285 --> 00:48:22,762 - What is that thing? - What thing? 609 00:48:22,764 --> 00:48:24,763 That thing that killed everyone in the store. 610 00:48:24,765 --> 00:48:26,563 I don't know what that was, nothing. 611 00:48:26,565 --> 00:48:27,963 Mass hallucination. 612 00:48:27,965 --> 00:48:29,242 Mass hallucination? 613 00:48:29,244 --> 00:48:31,123 Bullshit. 614 00:48:31,125 --> 00:48:32,962 Uh, Libby, please, please don't touch that. 615 00:48:32,964 --> 00:48:34,843 There. 616 00:48:34,845 --> 00:48:36,804 There's someone out there. 617 00:48:43,965 --> 00:48:45,603 We have to go check it out. 618 00:48:45,605 --> 00:48:48,043 I'm not going anywhere. That thing is still out there. 619 00:48:48,045 --> 00:48:49,762 We have to make sure everyone's okay. 620 00:48:49,764 --> 00:48:52,603 Well, you go out there, and you're dead. 621 00:48:52,605 --> 00:48:55,683 Hang on. You were out there. 622 00:48:55,685 --> 00:48:57,365 And you're not dead. 623 00:49:00,804 --> 00:49:04,363 Look. 624 00:49:04,365 --> 00:49:06,283 There. 625 00:49:18,365 --> 00:49:22,044 You're singing "Hamara India", right? 626 00:49:25,085 --> 00:49:27,483 Okay, so I like to listen to Bollywood music 627 00:49:27,485 --> 00:49:28,642 once in a while. 628 00:49:28,644 --> 00:49:30,965 Is that a crime? 629 00:49:32,844 --> 00:49:34,605 Give me your phone, Shruti. 630 00:49:36,204 --> 00:49:37,884 Your phone. 631 00:49:53,604 --> 00:49:55,085 There. 632 00:50:23,205 --> 00:50:25,085 Hello there. 633 00:50:31,125 --> 00:50:32,683 That... that's a bindi. 634 00:50:32,685 --> 00:50:35,683 It can hear me. I can understand. 635 00:50:35,685 --> 00:50:37,642 You don't actually think you can 636 00:50:37,644 --> 00:50:39,802 communicate with that thing. 637 00:50:52,085 --> 00:50:57,403 Okay. So we know two things... it loves Bollywood music, 638 00:50:57,405 --> 00:51:01,323 and it has a bindi on its forehead. 639 00:51:01,325 --> 00:51:03,883 You speak Indian, right? 640 00:51:03,885 --> 00:51:07,563 There are over like 130 different languages in India. 641 00:51:07,565 --> 00:51:10,803 Okay, well, you speak one of them. 642 00:51:10,805 --> 00:51:15,082 Yeah, Hindi, and a little bit of Urdu. 643 00:51:15,084 --> 00:51:16,323 Let's get what it wants. 644 00:51:16,325 --> 00:51:18,082 What? 645 00:51:18,084 --> 00:51:20,443 It obviously wants something. 646 00:51:20,445 --> 00:51:23,964 Maybe if we give it what it wants, it'll stop. 647 00:51:39,324 --> 00:51:41,325 Wait, where'd it go? 648 00:51:58,565 --> 00:52:01,085 It... it's Hindi. 649 00:52:04,085 --> 00:52:06,082 Keerat. 650 00:52:06,084 --> 00:52:08,602 Keerat? What's Keerat? 651 00:52:08,604 --> 00:52:10,325 It's a girl's name. 652 00:52:22,284 --> 00:52:23,805 "Me." 653 00:52:25,284 --> 00:52:27,003 Who's Keerat? 654 00:52:27,005 --> 00:52:28,203 How should I know? 655 00:52:28,205 --> 00:52:29,883 Look up your employee records. 656 00:52:29,885 --> 00:52:32,122 Employees... We don't have employees. 657 00:52:32,124 --> 00:52:33,523 Over there, it's just lines and lines and lines 658 00:52:33,525 --> 00:52:35,043 and lines of subcontractors. 659 00:52:35,045 --> 00:52:36,562 We don't actually know who... who works for us. 660 00:52:36,564 --> 00:52:40,282 Well... then, how can you know if you're 661 00:52:40,284 --> 00:52:43,762 employing fair trade workers and that they aren't working 662 00:52:43,764 --> 00:52:46,323 in sweatshops and that the cotton they're using is organic? 663 00:52:46,325 --> 00:52:47,683 We don't! 664 00:52:47,685 --> 00:52:49,443 Okay? Jesus! That's just a line. 665 00:52:49,445 --> 00:52:51,043 When are you gonna figure that out? 666 00:52:51,045 --> 00:52:52,723 No, no, no, no, no. 667 00:52:52,725 --> 00:52:55,522 No, no. W-what we can do and what we do know 668 00:52:55,524 --> 00:52:57,202 is we can trace everything back about those chains. 669 00:52:57,204 --> 00:52:59,563 We know exactly which genetically modified seed 670 00:52:59,565 --> 00:53:02,203 - they're grown from. - GMOs? 671 00:53:02,205 --> 00:53:04,083 You're using GMOs? 672 00:53:04,085 --> 00:53:05,883 How do you think they can make a pair of jeans 673 00:53:05,885 --> 00:53:08,484 for five dollars and sell them for 150? 674 00:53:14,925 --> 00:53:16,565 Keerat. 675 00:53:53,325 --> 00:53:56,163 "Picked cotton." 676 00:54:58,205 --> 00:55:00,045 "Dead." 677 00:55:02,525 --> 00:55:05,724 How old were you when you died, Keerat? 678 00:55:21,405 --> 00:55:23,842 It's not called child labor for nothing, right? 679 00:55:23,844 --> 00:55:27,123 Hold on now. The SCC has strict ethical standards... 680 00:55:27,125 --> 00:55:31,123 You just said you can't trace back who works for you! 681 00:55:31,125 --> 00:55:33,924 You guys were supposed to be the good guys. 682 00:55:35,604 --> 00:55:37,843 I came here to do good. 683 00:55:37,845 --> 00:55:39,564 And get half-price clothes. 684 00:55:42,885 --> 00:55:44,604 We have to help her. 685 00:55:54,765 --> 00:55:56,962 "Justice." 686 00:55:56,964 --> 00:55:59,724 "Justice for Keerat." 687 00:56:40,205 --> 00:56:45,883 Keerat, if we tell the world your story, 688 00:56:45,885 --> 00:56:47,805 will you stop killing? 689 00:57:06,605 --> 00:57:09,045 No, stop! 690 00:57:11,165 --> 00:57:13,923 What did you do?! 691 00:57:13,925 --> 00:57:16,325 You idiot! 692 00:57:16,764 --> 00:57:18,283 I had her. 693 00:57:18,285 --> 00:57:19,642 And you just made her mad again. 694 00:57:19,644 --> 00:57:22,003 Oh, I'm so sorry. 695 00:57:22,005 --> 00:57:23,403 Did I not get the memo, or are we talking about 696 00:57:23,405 --> 00:57:26,325 a pair of killer pants here?! 697 00:57:29,165 --> 00:57:31,123 You knew what was out there, and you didn't do 698 00:57:31,125 --> 00:57:32,763 anything about it! 699 00:57:32,765 --> 00:57:34,003 You knew? 700 00:57:34,005 --> 00:57:35,482 If you hadn't hidden that girl's death 701 00:57:35,484 --> 00:57:36,723 and if you'd let me call the police, 702 00:57:36,725 --> 00:57:38,163 then they'd all still be alive! 703 00:57:38,165 --> 00:57:41,323 That is some God danged insubordination right there. 704 00:57:41,325 --> 00:57:44,925 I'm gonna have to sanction you, young lady. 705 00:57:45,165 --> 00:57:48,483 Sanction me all you want. 706 00:57:48,485 --> 00:57:49,882 I quit. Yeah? 707 00:57:49,884 --> 00:57:53,285 - Well, you're fired. - Enough! 708 00:57:54,684 --> 00:57:57,442 How many more pairs of those jeans are there? 709 00:57:57,444 --> 00:58:00,123 175. 710 00:58:00,125 --> 00:58:03,283 What? What? What? What? 711 00:58:03,285 --> 00:58:05,083 What if more of them are alive? 712 00:58:06,245 --> 00:58:08,323 Shit. Oh, God. 713 00:58:08,325 --> 00:58:10,044 It's coming for us. 714 00:58:19,005 --> 00:58:21,802 We have to make sure. 715 00:58:21,804 --> 00:58:23,482 Come on. 716 01:00:03,885 --> 01:00:05,923 What the fuck, Craig?! Let us out. 717 01:00:05,925 --> 01:00:08,043 So, I've been thinking. 718 01:00:08,045 --> 01:00:10,402 I'm going to need you to hand over that camera. 719 01:00:10,404 --> 01:00:11,962 Can't have that story floating out there. 720 01:00:11,964 --> 01:00:13,642 I'm sure you understand. 721 01:00:13,644 --> 01:00:15,243 No way. 722 01:00:15,245 --> 01:00:20,203 You and your bunch of CCC hypocrites are going down. 723 01:00:20,205 --> 01:00:23,323 Why, Shruti, I didn't know you cared 724 01:00:23,325 --> 01:00:25,683 about anything. 725 01:00:25,685 --> 01:00:29,002 This must be a first for you. How does that feel? 726 01:00:29,004 --> 01:00:31,522 You will do anything to make it right. 727 01:00:33,684 --> 01:00:35,083 Soon that door is going to burst. 728 01:00:35,085 --> 01:00:37,642 It's you or the camera. 729 01:00:37,644 --> 01:00:40,563 Your choice. 730 01:00:49,485 --> 01:00:52,522 This is what you want? 731 01:00:52,524 --> 01:00:54,963 Come and get it. 732 01:01:13,565 --> 01:01:17,083 Just give me the camera, and we can all go home 733 01:01:17,085 --> 01:01:19,483 like none of this ever happened. 734 01:01:21,444 --> 01:01:23,805 I'll even give you a raise. 735 01:01:27,324 --> 01:01:29,482 Come on, Shruti. 736 01:01:29,484 --> 01:01:33,283 This isn't you. 737 01:01:33,285 --> 01:01:35,844 Why the sudden change of heart? 738 01:01:48,444 --> 01:01:50,163 Craig to Shruti. 739 01:01:50,165 --> 01:01:53,203 Craig to Shruti. Come in, Shruti. 740 01:01:59,844 --> 01:02:03,043 Come in, Shruti. 741 01:02:08,604 --> 01:02:12,003 Okay, Craig. You win. 742 01:02:13,284 --> 01:02:14,523 There you go. 743 01:02:54,845 --> 01:02:56,163 Fuck! 744 01:03:34,005 --> 01:03:35,803 Give it now! 745 01:03:35,805 --> 01:03:37,963 The card. I know you have it. 746 01:03:37,965 --> 01:03:40,003 No. No, no! 747 01:03:40,005 --> 01:03:42,163 You're not gonna ruin it for those pants, 748 01:03:42,165 --> 01:03:45,322 ruin everything I have ever worked for. 749 01:03:45,324 --> 01:03:47,842 It's clothes. It's just clothes. 750 01:03:48,924 --> 01:03:50,482 It's not just clothes. 751 01:03:50,484 --> 01:03:52,042 See, see, see. 752 01:03:52,044 --> 01:03:56,122 In an ecosystem of life. 753 01:03:56,124 --> 01:03:58,123 Keerat! 754 01:03:58,125 --> 01:03:59,362 Justice! 755 01:07:28,005 --> 01:07:29,645 Keerat? 756 01:07:30,924 --> 01:07:34,404 Please... don't. 757 01:07:35,165 --> 01:07:38,285 These people haven't done anything to you. 758 01:07:43,965 --> 01:07:46,363 This is right, Keerat. 759 01:07:46,365 --> 01:07:48,444 This isn't justice. 760 01:07:50,445 --> 01:07:52,323 Lockdown deactivated. 761 01:08:10,685 --> 01:08:13,003 No, don't! Don't! 762 01:08:13,005 --> 01:08:14,484 No! 763 01:12:21,845 --> 01:12:23,763 Welcome to the CCC family. 764 01:12:23,765 --> 01:12:25,483 We're all equal here, sort of like capitalism. 765 01:12:25,485 --> 01:12:26,683 Capitalism. 766 01:12:38,805 --> 01:12:40,042 Hi, you guys. 767 01:12:40,044 --> 01:12:41,763 Welcome back. 768 01:12:41,765 --> 01:12:44,962 And now we're all ready for yoga season! 769 01:12:44,964 --> 01:12:47,205 Mm! Mm! Mm! Mm! Mm! 770 01:13:00,084 --> 01:13:01,925 Hello? 771 01:13:03,645 --> 01:13:05,285 Hello? 772 01:13:07,005 --> 01:13:08,645 Hunter? 773 01:13:10,164 --> 01:13:12,765 It's been way more than five minutes. 774 01:13:13,437 --> 01:13:18,437 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 53579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.