All language subtitles for Slaxx.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,418 --> 00:00:27,418
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:03:08,765 --> 00:03:10,123
Thank you for shopping at CCC
3
00:03:10,125 --> 00:03:12,922
and making
a better tomorrow today.
4
00:03:12,924 --> 00:03:15,922
Yes. Copy that.
5
00:03:15,924 --> 00:03:17,203
I'm on it.
6
00:03:17,205 --> 00:03:18,922
I think
we're out of the W76.
7
00:03:18,924 --> 00:03:20,962
No, not that peach.
That's W75.
8
00:03:20,964 --> 00:03:22,923
I said the W76, the pumpkin.
9
00:03:22,925 --> 00:03:24,682
Are you asleep
at the wheel over there?
10
00:03:24,684 --> 00:03:28,522
Today's a very special day.
It's Aqua 65.
11
00:03:28,524 --> 00:03:32,043
Every aquamarine item, 65% off.
12
00:03:50,205 --> 00:03:52,443
Oh, I just...
I just I can't believe I'm here.
13
00:03:52,445 --> 00:03:54,202
This is so exciting.
14
00:03:54,204 --> 00:03:56,043
I've been wanting to work here
ever since I turned 16.
15
00:03:56,045 --> 00:03:57,363
How long have you
worked here?
16
00:03:57,365 --> 00:03:58,923
Since 1987.
17
00:03:58,925 --> 00:04:00,442
I just think what
Harold Landsgrove is doing
18
00:04:00,444 --> 00:04:01,642
is so great.
19
00:04:01,644 --> 00:04:03,562
Like, he's my
humanitarian hero.
20
00:04:03,564 --> 00:04:04,843
Have you ever met him?
21
00:04:04,845 --> 00:04:06,562
Only in my dreams?
22
00:04:14,244 --> 00:04:15,603
Shruti?
23
00:04:15,605 --> 00:04:17,683
Rule number 175.
24
00:04:17,685 --> 00:04:20,362
It's Diwali, Craig.
25
00:04:20,364 --> 00:04:23,163
Listening to music
is part of my cultural heritage.
26
00:04:23,165 --> 00:04:24,523
I thought the CCC promoted
27
00:04:24,525 --> 00:04:26,283
cultural diversity
and inclusion.
28
00:04:26,285 --> 00:04:29,122
Well, I'm sorry, Truthy.
29
00:04:29,124 --> 00:04:31,123
I don't want to step out of
my cultural zone
30
00:04:31,125 --> 00:04:36,843
and on to yours, but pretty sure
Diwali is in November.
31
00:04:36,845 --> 00:04:37,882
You're right.
32
00:04:37,884 --> 00:04:40,243
What can I do you for?
33
00:04:40,245 --> 00:04:42,003
- New hire.
- Hi, there.
34
00:04:42,005 --> 00:04:44,083
Hi.
And you are?
35
00:04:44,085 --> 00:04:45,802
Libby.
Libby.
36
00:04:47,325 --> 00:04:49,882
Libby, you are here for the new
collection turn around.
37
00:04:49,884 --> 00:04:51,082
Yeah.
38
00:04:51,084 --> 00:04:52,803
This is such
an important night for us.
39
00:04:52,805 --> 00:04:55,764
Yeah, it's... it's a huge honor
for me to be here.
40
00:04:57,804 --> 00:04:59,523
So...
41
00:04:59,525 --> 00:05:02,002
gonna have you fill out
all your information
42
00:05:02,004 --> 00:05:04,603
and have you set up to work
on the floor tonight.
43
00:05:04,605 --> 00:05:05,883
Okay.
44
00:05:05,885 --> 00:05:07,402
So you're going to go
back on the floor.
45
00:05:07,404 --> 00:05:08,683
You're gonna ask
for Hunter.
46
00:05:08,685 --> 00:05:10,123
She's gonna explain about
the clothes.
47
00:05:10,125 --> 00:05:13,123
Hunter. Right. Got it.
Thank you.
48
00:05:13,125 --> 00:05:17,523
No, Libby, thank you
for joining the CCC family
49
00:05:17,525 --> 00:05:19,203
and making a better
tomorrow...
50
00:05:19,205 --> 00:05:20,242
...today.
Today.
51
00:05:22,164 --> 00:05:23,842
Okay.
See you out there.
52
00:05:23,844 --> 00:05:26,683
Okay.
Okay.
53
00:05:36,204 --> 00:05:39,322
Hi, sorry, uh,
I'm looking for Hunter attitude.
54
00:05:39,324 --> 00:05:42,082
I'm on it. I'm on it, Hunter.
I'm there in like T-minus 5.
55
00:05:42,084 --> 00:05:45,763
Hi. Hi. I'm looking for Hunter.
Could you, um... excuse me.
56
00:05:57,324 --> 00:06:01,083
Hi, guys. Welcome today.
We're at hash tag #yoga,
57
00:06:01,085 --> 00:06:04,402
a store I'm like totally
in love with.
58
00:06:04,404 --> 00:06:07,882
Spandex. Spandex everywhere!
59
00:06:07,884 --> 00:06:09,643
How can I resist?
60
00:06:09,645 --> 00:06:11,565
Namaste.
61
00:06:15,204 --> 00:06:16,642
Good boy.
62
00:06:16,644 --> 00:06:18,765
Break room,
five minutes
63
00:06:21,365 --> 00:06:24,483
Hi. Um, Craig told me to
see you about the clothes.
64
00:06:24,485 --> 00:06:26,563
Oh, Jesus.
I don't have time for this
65
00:06:26,565 --> 00:06:28,323
My ecosystem's
a complete mess.
66
00:06:28,325 --> 00:06:29,362
Go see Lord. Lord.
67
00:06:29,364 --> 00:06:30,723
I'm sending you
the new hire
68
00:06:30,725 --> 00:06:33,523
And I have time
for this because?
69
00:06:33,525 --> 00:06:35,602
Because I say so.
70
00:06:43,085 --> 00:06:44,523
Hi.
71
00:06:44,525 --> 00:06:46,882
The CCC contractually
requires all employees to wear
72
00:06:46,884 --> 00:06:49,723
CCC apparel at all times
both on and off the floor.
73
00:06:49,725 --> 00:06:51,003
I'm wearing some
right now.
74
00:06:51,005 --> 00:06:54,322
Oh, those aren't
from the season.
75
00:06:54,324 --> 00:06:55,363
I just bought them.
76
00:06:55,365 --> 00:06:56,803
When?
Last month.
77
00:06:56,805 --> 00:07:00,003
Last month
was three seasons ago.
78
00:07:00,005 --> 00:07:01,443
You need to be in season.
79
00:07:01,445 --> 00:07:03,123
Every time the season changes,
your wardrobe follows.
80
00:07:03,125 --> 00:07:04,563
Right.
81
00:07:04,565 --> 00:07:07,083
So get to it.
82
00:07:07,085 --> 00:07:09,723
We need you back
on the floor at 9:00 p.m. sharp.
83
00:07:09,725 --> 00:07:11,602
Harold's on his way
to address the germs.
84
00:07:16,284 --> 00:07:18,562
Harold Landgrove's
coming here?
85
00:07:55,044 --> 00:07:57,643
So that'll be $175.52.
86
00:07:57,645 --> 00:07:59,122
I'm a new
employee here,
87
00:07:59,124 --> 00:08:01,563
so I get a discount,
right?
88
00:08:01,565 --> 00:08:03,603
Technically...
89
00:08:03,605 --> 00:08:06,523
you don't start till 12:01
so, uh...
90
00:08:06,525 --> 00:08:08,643
you're not an employee
till tomorrow.
91
00:08:08,645 --> 00:08:13,205
Oh, okay. I'll, uh, get
the discount next time I guess.
92
00:08:20,525 --> 00:08:21,963
Thank you for shopping at CCC
93
00:08:21,965 --> 00:08:24,525
and making a better
tomorrow today.
94
00:08:24,804 --> 00:08:28,563
Dead valued customers,
the CCC will be closing
95
00:08:28,565 --> 00:08:30,403
in 15 minutes.
96
00:08:30,405 --> 00:08:33,922
Please proceed to the cash at
your earliest convenience.
97
00:08:33,924 --> 00:08:38,242
And thank you for making
a better tomorrow today.
98
00:08:38,244 --> 00:08:44,964
Belong, believe,
be love, become you!
99
00:08:45,845 --> 00:08:47,683
You're gonna be the best
regional manager
100
00:08:47,685 --> 00:08:49,243
this company has ever seen.
101
00:08:49,245 --> 00:08:55,363
You are gonna take Q2
into these stratosphere.
102
00:08:55,365 --> 00:08:57,043
Ah!
103
00:08:57,045 --> 00:09:00,245
Take that, Barb Lubotski.
104
00:09:24,725 --> 00:09:27,243
I can't believe I agreed
to pull a turn around shift.
105
00:09:27,245 --> 00:09:30,285
WTF was I thinking?
106
00:09:31,245 --> 00:09:33,562
Holy shit, girl, those are
triple locked away in Fort Knox.
107
00:09:33,564 --> 00:09:34,803
How the hell did you get ...Magic.
108
00:09:34,805 --> 00:09:36,283
Ate half an apple
at lunch,
109
00:09:36,285 --> 00:09:38,002
which I know
is more than 20 calories.
110
00:09:38,004 --> 00:09:41,043
But these are literally
going to save my ass.
111
00:09:41,045 --> 00:09:43,203
And what the stopping me
from reporting you
112
00:09:43,205 --> 00:09:44,842
to the Robot King?
113
00:09:44,844 --> 00:09:46,923
Uh, because I would not
hesitate to report you
114
00:09:46,925 --> 00:09:48,723
to the Robot King about
your little indiscretions
115
00:09:48,725 --> 00:09:51,965
in the back store with
that muy caliente jail bait.
116
00:10:04,605 --> 00:10:07,083
Mm! Mmm.
117
00:10:07,085 --> 00:10:11,122
If Robot King catched you, know
that I have no part in this.
118
00:10:11,124 --> 00:10:14,285
Small price to pay
for an awesome ass.
119
00:10:16,245 --> 00:10:19,565
Come on,
we're going to be late.
120
00:10:30,525 --> 00:10:32,443
Okay, everybody,
121
00:10:32,445 --> 00:10:34,642
Harold Landsgrove is almost
here, and let's not forget
122
00:10:34,644 --> 00:10:37,803
why we are here, which to unveil
the new CCC collection.
123
00:10:37,805 --> 00:10:41,484
So I want you to give him
a warm CCC welcome.
124
00:10:42,605 --> 00:10:48,723
Be to be. Be to be.
Be to be.
125
00:10:48,725 --> 00:10:51,843
You are an integral Adam
in the CCC galaxy.
126
00:10:51,845 --> 00:10:56,043
You Soldier and in its
army of success.
127
00:10:56,045 --> 00:10:59,364
Be to be. Be to be.
128
00:11:02,445 --> 00:11:03,523
WTF?
129
00:11:03,525 --> 00:11:05,242
Aunt Flow's
come to visit.
130
00:11:05,244 --> 00:11:07,522
A week early, that bitch.
131
00:11:07,524 --> 00:11:10,884
Plug it up, girl.
Plug it up.
132
00:11:22,485 --> 00:11:25,443
Craig to Jemma.
133
00:11:25,445 --> 00:11:27,643
- Jemma to Craig.
- Are you wearing
134
00:11:27,645 --> 00:11:29,283
what I think you're wearing?
135
00:11:29,285 --> 00:11:31,803
Jemma, where the...
where are you going?
136
00:11:31,805 --> 00:11:33,802
Unless you want me to bleed
all over the floor,
137
00:11:33,804 --> 00:11:35,163
I've got to go plug my hole
right now.
138
00:11:35,165 --> 00:11:36,682
Is that okay?
139
00:11:36,684 --> 00:11:38,602
I register your feminine issues,
and I respect them.
140
00:11:38,604 --> 00:11:39,922
Just make sure
you're back on the floor
141
00:11:39,924 --> 00:11:41,083
in time for Harold's
presentation.
142
00:11:41,085 --> 00:11:42,562
All hands on deck, okay?
143
00:11:42,564 --> 00:11:45,682
What's that?
I can't hear you.
144
00:11:47,085 --> 00:11:48,523
Yeah, there's
static on the line.
145
00:11:48,525 --> 00:11:50,803
I'm losing you, Craig.
146
00:11:50,805 --> 00:11:52,563
Jemma!
147
00:11:52,565 --> 00:11:55,083
Jemma, I'm pretty sure I made
myself clear that no one
148
00:11:55,085 --> 00:11:57,603
is to have eyes on those jeans
until tomorrow morning.
149
00:11:57,605 --> 00:11:59,763
You would get us all in
a lot of trouble here.
150
00:11:59,765 --> 00:12:01,445
Jemma?
151
00:12:25,485 --> 00:12:28,483
Hello, my CCC family!
152
00:12:28,485 --> 00:12:30,163
How are y'all doing tonight?
153
00:12:32,525 --> 00:12:34,323
Be to be.
154
00:12:34,325 --> 00:12:36,123
- Be to be.
- To be.
155
00:12:36,125 --> 00:12:37,402
Belong.
156
00:12:37,404 --> 00:12:38,643
Belong!
157
00:12:38,645 --> 00:12:39,603
Believe.
158
00:12:39,605 --> 00:12:40,642
Believe!
159
00:12:40,644 --> 00:12:41,643
Be love.
160
00:12:41,645 --> 00:12:42,682
Be love.
161
00:12:42,684 --> 00:12:43,762
Become!
162
00:12:43,764 --> 00:12:44,962
Become!
163
00:12:44,964 --> 00:12:46,123
All right, you guys!
164
00:12:48,924 --> 00:12:52,963
Tonight is a landmark night,
165
00:12:52,965 --> 00:12:57,163
and you, all you
very special people,
166
00:12:57,165 --> 00:12:59,643
are here witnessing history.
167
00:12:59,645 --> 00:13:01,042
What the fuck?
168
00:13:01,044 --> 00:13:04,882
There's been a lot of talk
about this item.
169
00:13:04,884 --> 00:13:08,482
A lot of people have been very
keen to get their eyes on it.
170
00:13:08,484 --> 00:13:10,443
That's why we've been
keeping it under wraps
171
00:13:10,445 --> 00:13:12,123
until now.
172
00:13:12,125 --> 00:13:16,443
We hired the top
thread count consultants,
173
00:13:16,445 --> 00:13:19,563
the best stitching specialists,
174
00:13:19,565 --> 00:13:23,643
the cotton masters
from across the planet
175
00:13:23,645 --> 00:13:27,243
to bring you the latest
in our denim revolution,
176
00:13:27,245 --> 00:13:29,962
the Super Shapers!
177
00:13:29,964 --> 00:13:31,963
Whoo!
178
00:13:31,965 --> 00:13:37,162
Jeans that automatically
adapt to your body size.
179
00:13:37,164 --> 00:13:41,163
The first ever
gender-inclusive jeans!
180
00:13:51,165 --> 00:13:53,043
One shape for all!
181
00:13:53,045 --> 00:13:54,763
One shape for all!
182
00:13:54,765 --> 00:13:57,403
One shape for all!
183
00:13:57,405 --> 00:14:01,042
One shape for all!
184
00:14:14,364 --> 00:14:16,683
Made from
an exclusive cotton strand
185
00:14:16,685 --> 00:14:20,722
found only on the rich plains
of the Indian subcontinent,
186
00:14:20,724 --> 00:14:24,043
this revolutionary fabric
is thermally activated
187
00:14:24,045 --> 00:14:27,082
to mold to your unique
body shape.
188
00:14:27,084 --> 00:14:30,802
Five pounds underweight
or five pounds overweight,
189
00:14:30,804 --> 00:14:32,842
they'll make you look great.
190
00:14:32,844 --> 00:14:35,563
All done in accord
with are ethically sourced
191
00:14:35,565 --> 00:14:37,162
fair trade organic
192
00:14:37,164 --> 00:14:39,763
and economically sanctioned
partners.
193
00:14:39,765 --> 00:14:43,243
Making a better tomorrow today.
194
00:14:52,845 --> 00:14:56,323
Starting tomorrow at 8:00 a.m.,
our Super Shapers will be
195
00:14:56,325 --> 00:14:58,162
available exclusively here!
196
00:14:58,164 --> 00:15:00,082
Yeah!
197
00:15:00,084 --> 00:15:02,242
But we're not done.
198
00:15:02,244 --> 00:15:06,363
We have exclusive exciting news
for all of you.
199
00:15:06,365 --> 00:15:08,323
Peyton Jules is gonna
be here tonight...
200
00:15:08,325 --> 00:15:10,323
...for an exclusive
201
00:15:10,325 --> 00:15:13,003
sneak preview of
the new collection.
202
00:15:13,005 --> 00:15:15,883
So be sure to give her
a warm CCC welcome.
203
00:15:15,885 --> 00:15:17,722
All right!
204
00:15:17,724 --> 00:15:19,443
All right, you guys.
205
00:15:19,445 --> 00:15:22,683
I'm counting on you
to have the most awesome
206
00:15:22,685 --> 00:15:25,203
CCC Monday Madness ever.
207
00:15:25,205 --> 00:15:27,564
Whoo!
208
00:15:45,045 --> 00:15:46,683
Mr. Landgrove, hi.
209
00:15:46,685 --> 00:15:47,962
I just wanted to tell you
I think...
210
00:15:47,964 --> 00:15:50,002
I thin what you're
doing is amazing.
211
00:15:50,004 --> 00:15:52,522
It's my first day,
and I'm so glad to be here.
212
00:15:52,524 --> 00:15:54,523
I'm so glad
to hear it.
213
00:15:54,525 --> 00:15:56,443
I hope you'll be
with the CCC family
214
00:15:56,445 --> 00:15:59,242
for a long, long time.
215
00:16:03,084 --> 00:16:05,443
Wow, Peyton Jules.
Amazing, amazing news.
216
00:16:05,445 --> 00:16:07,243
So exciting.
So excitingly amazing.
217
00:16:07,245 --> 00:16:09,082
Mm, exciting.
Peyton Jules coming here
218
00:16:09,084 --> 00:16:11,563
is the most important PR move
anyone could ever orchestrate.
219
00:16:11,565 --> 00:16:14,643
Super Shapers release rests
stress completely on her.
220
00:16:14,645 --> 00:16:16,522
But the store's going to be
in lock down all night.
221
00:16:16,524 --> 00:16:18,363
She's going to get in
how exactly?
222
00:16:18,365 --> 00:16:19,843
Doors will open for five minutes
to let her in,
223
00:16:19,845 --> 00:16:21,483
five minutes to let her out,
and she'll have an hour
224
00:16:21,485 --> 00:16:23,683
- to do her fashion haul.
- An hour. Live?
225
00:16:23,685 --> 00:16:25,723
Of course.
This is a total lockdown.
226
00:16:25,725 --> 00:16:28,843
It'll be online as of 8:00 a.m.
tomorrow morning.
227
00:16:28,845 --> 00:16:33,043
So you better get
your cherubs moving.
228
00:16:33,045 --> 00:16:37,203
Okay! Okay, everyone.
Back to work, guys.
229
00:16:37,205 --> 00:16:39,603
Thanks. All right.
230
00:16:39,605 --> 00:16:42,763
Landmark speech, Mr. Landsgrove.
Land mark speech.
231
00:16:42,765 --> 00:16:45,883
I want you to know
I will do whatever it takes
232
00:16:45,885 --> 00:16:48,562
to make sure
things go as scheduled.
233
00:16:48,564 --> 00:16:49,882
Whatever it takes.
234
00:16:49,884 --> 00:16:51,682
Of course you are.
235
00:16:51,684 --> 00:16:53,643
Have you made a decision
about that
236
00:16:53,645 --> 00:16:55,723
regional manager position?
237
00:16:55,725 --> 00:16:57,243
Not yet.
238
00:16:57,245 --> 00:16:59,563
But tomorrow's
Monday Madness performance
239
00:16:59,565 --> 00:17:03,322
will be a major
deciding factor, Chris.
240
00:17:03,324 --> 00:17:05,883
A major
deciding factor.
241
00:17:05,885 --> 00:17:07,882
Um, it's Craig.
242
00:17:07,884 --> 00:17:09,523
Oh.
243
00:17:09,525 --> 00:17:12,283
Please,
call me Harold.
244
00:17:12,285 --> 00:17:16,483
Right. Harold.
245
00:17:16,485 --> 00:17:18,643
I won't let you down, sir.
246
00:17:18,645 --> 00:17:22,205
Harold, you can
count on me, sir.
247
00:17:23,325 --> 00:17:24,763
I won't let you down.
248
00:17:24,765 --> 00:17:27,043
- Lockdown activated.
- Won't let you down.
249
00:17:35,484 --> 00:17:41,002
Oh, my God, I am totally batty
for this batty-utiful top.
250
00:17:43,205 --> 00:17:45,163
Oh, my God.
251
00:17:45,165 --> 00:17:47,403
How did you get in here,
little guy?
252
00:17:47,405 --> 00:17:51,163
I'm gonna call him
Little P!
253
00:17:51,165 --> 00:17:54,243
See you tonight at the CCC.
254
00:18:03,005 --> 00:18:04,563
Put them in the back.
255
00:18:04,565 --> 00:18:07,243
Is this... Marigold.
Over there.
256
00:18:16,005 --> 00:18:18,202
Craig to Jemma.
Come in, Jemma.
257
00:18:18,204 --> 00:18:20,323
Hello. I need
five boxes of A25s
258
00:18:20,325 --> 00:18:22,245
in the yellow ecosystem.
259
00:18:24,684 --> 00:18:27,322
Craig to Hunter.
260
00:18:27,324 --> 00:18:28,522
Hunter to Craig.
261
00:18:28,524 --> 00:18:30,723
Hunter,
what is Jemma's 20?
262
00:18:30,725 --> 00:18:33,082
I don't know.
I'm not her keeper.
263
00:18:33,084 --> 00:18:36,883
Her bee keeper?
Be her bee keeper. Find her.
264
00:18:36,885 --> 00:18:39,283
I've looked everywhere
except for the ladies room.
265
00:18:39,285 --> 00:18:40,843
This is seriously
going to compromise
266
00:18:40,845 --> 00:18:42,922
the rebuild
of my ecosystem.
267
00:18:42,924 --> 00:18:44,283
You can borrow Jemma
to help you finish
268
00:18:44,285 --> 00:18:47,923
once you've found her.
269
00:18:47,925 --> 00:18:50,763
Fine.
270
00:18:50,765 --> 00:18:53,604
Thanks for being such
a great team player.
271
00:19:12,885 --> 00:19:14,443
Jemma?
272
00:19:14,445 --> 00:19:17,122
Jemma, Robot King's
got ants in his pants.
273
00:19:17,124 --> 00:19:19,363
You know what that means.
274
00:19:19,365 --> 00:19:20,563
Craig to Hunter.
Craig to Hunter.
275
00:19:20,565 --> 00:19:21,682
Any sign of her?
276
00:19:21,684 --> 00:19:23,722
Nope.
277
00:19:23,724 --> 00:19:25,123
Well, then get back
out here stat.
278
00:19:25,125 --> 00:19:28,005
We're falling behind.10-4.
279
00:21:31,005 --> 00:21:34,563
I love Bollywood music.
280
00:21:34,565 --> 00:21:36,804
My favorite song is
"Hamara India."
281
00:21:41,964 --> 00:21:43,882
What?
282
00:21:43,884 --> 00:21:46,323
Uh, I was just saying
that I really love
283
00:21:46,325 --> 00:21:48,682
"Hamara India."
284
00:21:48,684 --> 00:21:50,602
Where you from?
285
00:21:50,604 --> 00:21:52,083
Greenville.
286
00:21:52,085 --> 00:21:53,883
And do you like Green Day?
287
00:21:53,885 --> 00:21:55,003
What's Green Day?
288
00:21:55,005 --> 00:21:56,443
It's a band from the 90s?
289
00:21:56,445 --> 00:22:00,123
Oh, that's cool.
No, I don't. Why?
290
00:22:00,125 --> 00:22:02,362
Because it sounds
like you're implying
291
00:22:02,364 --> 00:22:06,003
that just because
my parents are from India,
292
00:22:06,005 --> 00:22:08,803
I must automatically
like Bollywood music.
293
00:22:08,805 --> 00:22:12,163
What? No.
No, no, no, no.
294
00:22:12,165 --> 00:22:14,002
That's not what I meant.
295
00:22:14,004 --> 00:22:16,605
No, I didn't mean
that just...
296
00:22:32,004 --> 00:22:33,403
Lord, you have eyes on Hunter?
297
00:22:33,405 --> 00:22:35,722
She's not in her ecosystem.
298
00:22:35,724 --> 00:22:37,123
I sure don't, Craig.
299
00:22:37,125 --> 00:22:38,362
How's your
ecosystem coming along?
300
00:22:38,364 --> 00:22:39,643
We're on schedule.
301
00:22:39,645 --> 00:22:41,163
And if I asked you
to locate her,
302
00:22:41,165 --> 00:22:42,963
that would put you ...I've only got new hires here.
303
00:22:42,965 --> 00:22:44,602
If I leave my ecosystem,
304
00:22:44,604 --> 00:22:46,723
there's no telling
what would happen.
305
00:22:46,725 --> 00:22:49,044
Right.
306
00:23:09,924 --> 00:23:11,602
Libby, Libby, I have a very
important challenge for you.
307
00:23:11,604 --> 00:23:12,763
You up for it?
308
00:23:12,765 --> 00:23:14,002
- Yes, sir.
- Craig. Just Craig.
309
00:23:14,004 --> 00:23:15,442
We're all equal here.
310
00:23:15,444 --> 00:23:17,242
Sort of like communism.
but not really.
311
00:23:18,804 --> 00:23:20,163
I have two employees missing.
312
00:23:20,165 --> 00:23:22,162
I need them back
on the floor A.S.A.P.
313
00:23:22,164 --> 00:23:24,643
- Okay.
- I need you to locate them.
314
00:23:24,645 --> 00:23:26,203
Can you do that
for me, Libby?
315
00:23:26,205 --> 00:23:27,483
- Yeah.
- Yes?
316
00:23:27,485 --> 00:23:28,882
I think so, yes.
317
00:23:28,884 --> 00:23:31,083
- That's great.
- Who are we missing exactly?
318
00:23:31,085 --> 00:23:32,923
Jemma and Hunter,
my two top girls
319
00:23:32,925 --> 00:23:35,002
Jemma and Hunter, right.
320
00:23:35,004 --> 00:23:36,483
Start with the bathroom,
the break room,
321
00:23:36,485 --> 00:23:38,083
anywhere, everywhere.
322
00:23:38,085 --> 00:23:39,643
I am tasking you
with this, Libby,
323
00:23:39,645 --> 00:23:42,283
because I am confident
that you can do this for me.
324
00:23:42,285 --> 00:23:43,603
Wow.
325
00:23:43,605 --> 00:23:45,523
Alrighty then.
Okay?
326
00:23:45,525 --> 00:23:48,123
- Okay.
- Okay, off you go.
327
00:23:49,325 --> 00:23:51,045
Yeah.
328
00:24:18,645 --> 00:24:20,602
Hello?
329
00:25:09,725 --> 00:25:11,043
Those mellow yellow
should have been folded
330
00:25:11,045 --> 00:25:12,363
30 minutes ago.
331
00:25:12,365 --> 00:25:13,965
Are you the rabbit
or the turtle, Camilo?
332
00:25:16,644 --> 00:25:18,523
Like the Ninja Turtle?
333
00:25:18,525 --> 00:25:21,405
I'd be like...
I'd be like Leonardo.
334
00:25:23,205 --> 00:25:25,203
Libby!
335
00:25:25,205 --> 00:25:26,844
What is it?
336
00:25:30,444 --> 00:25:32,484
I found her.
337
00:25:41,285 --> 00:25:44,763
Wow, this is horrible.
Truly horrible.
338
00:25:44,765 --> 00:25:46,483
I knew she was battling
serious body issues,
339
00:25:46,485 --> 00:25:49,803
but it's just so sad that she
couldn't reach out for help.
340
00:25:49,805 --> 00:25:52,725
So tragic. So sad.
341
00:25:55,965 --> 00:25:57,363
Should we call the police?
342
00:25:57,365 --> 00:25:59,563
We can't.
We're in lockdown.
343
00:25:59,565 --> 00:26:00,802
We have no reception.
344
00:26:00,804 --> 00:26:02,083
That means no phones,
no Internet,
345
00:26:02,085 --> 00:26:03,442
no nothing until
the new collection
346
00:26:03,444 --> 00:26:04,723
is safely on the shelves.
347
00:26:04,725 --> 00:26:06,322
That's the way
the CCC's always done it,
348
00:26:06,324 --> 00:26:08,842
and we're not deviate
at this crucial juncture, right?
349
00:26:08,844 --> 00:26:12,163
Right.
We have to do something.
350
00:26:12,165 --> 00:26:14,323
If we tell anyone else,
it could just be panic.
351
00:26:14,325 --> 00:26:15,682
Besides,
we're on lockdown.
352
00:26:15,684 --> 00:26:17,443
There's really nothing
we can do until 8:00 a.m.
353
00:26:17,445 --> 00:26:18,723
tomorrow morning.
354
00:26:18,725 --> 00:26:20,403
What if there's
a killer out there?
355
00:26:20,405 --> 00:26:22,402
There's no killer,
356
00:26:22,404 --> 00:26:23,602
unless you consider
Jemma a killer.
357
00:26:23,604 --> 00:26:25,965
Of herself.
358
00:26:26,805 --> 00:26:29,722
Are you afraid there's
a killer out there?
359
00:26:29,724 --> 00:26:30,723
Yeah.
360
00:26:30,725 --> 00:26:32,763
Do you like
being afraid?
361
00:26:32,765 --> 00:26:34,203
No.
362
00:26:34,205 --> 00:26:35,683
Do you want everyone else
to be afraid, too?
363
00:26:35,685 --> 00:26:38,602
That's not really
showing team spirit, is it?
364
00:26:38,604 --> 00:26:39,763
Right.
365
00:26:39,765 --> 00:26:41,163
Libby, I know
it's your first day
366
00:26:41,165 --> 00:26:42,843
and you're eager
to do things by the book,
367
00:26:42,845 --> 00:26:44,163
but I don't think
you understand
368
00:26:44,165 --> 00:26:46,123
the impact this could have.
369
00:26:46,125 --> 00:26:48,043
If we don't get that
new collection turned around
370
00:26:48,045 --> 00:26:50,482
on time, that means
Monday Madness is a disaster.
371
00:26:50,484 --> 00:26:51,843
And if Monday Madness
is a disaster,
372
00:26:51,845 --> 00:26:53,362
then the new
collection fails,
373
00:26:53,364 --> 00:26:58,042
and if the new collection fails,
the CCC fails.
374
00:26:58,044 --> 00:27:01,845
That's not what you
want, is it?
375
00:27:36,684 --> 00:27:39,045
You were doing a great job,
by the way.
376
00:27:40,805 --> 00:27:43,723
You know we had
to do that, right?
377
00:27:43,725 --> 00:27:46,563
Even if I wanted to, we couldn't
even get out to call the police
378
00:27:46,565 --> 00:27:50,962
until Peyton Jules and her crew
arrived at midnight.
379
00:27:50,964 --> 00:27:52,963
I will take care of this
first thing in the morning.
380
00:27:52,965 --> 00:27:54,765
I promise.
381
00:27:57,365 --> 00:27:58,723
Tell you what.
382
00:27:58,725 --> 00:28:00,123
You were such a trooper
back there that
383
00:28:00,125 --> 00:28:01,683
I'm going to waive
the first month of your
384
00:28:01,685 --> 00:28:03,283
mandatory employee
purchase plan.
385
00:28:03,285 --> 00:28:04,965
How's that sound?
386
00:28:05,805 --> 00:28:07,402
Sounds great.
387
00:28:07,404 --> 00:28:09,163
Thank you.
388
00:28:16,845 --> 00:28:19,443
We take care
of our own here at CCC.
389
00:28:26,004 --> 00:28:28,282
Let's go.
390
00:28:59,724 --> 00:29:01,284
Are we on target?
391
00:29:29,325 --> 00:29:32,002
Craig to Lord.
Craig to Lord
392
00:29:32,004 --> 00:29:33,403
Lord to Craig.
393
00:29:33,405 --> 00:29:35,443
Lord, do you have eyes
on Hunter?
394
00:29:35,445 --> 00:29:37,203
I sure don't, Craig.
395
00:29:37,205 --> 00:29:40,565
Copy that.
396
00:30:08,045 --> 00:30:10,882
Okay, ladies, I don't know what
you're playing at,
397
00:30:10,884 --> 00:30:12,963
but Robot King is going to BLO
if he finds out
398
00:30:12,965 --> 00:30:14,362
you're playing with
the Super Shapers.
399
00:30:14,364 --> 00:30:16,282
I'm gonna save your ass
this time, but...
400
00:30:16,284 --> 00:30:17,403
Craig to Lord,
Craig to Lord.
401
00:30:17,405 --> 00:30:18,643
What's your 20?
402
00:30:18,645 --> 00:30:20,443
Craig to Lord.
What's your 20?
403
00:30:20,445 --> 00:30:24,483
I'm in the stock room
looking for Hunter.
404
00:30:24,485 --> 00:30:26,163
Forget about her.
I'll take care of that.
405
00:30:26,165 --> 00:30:28,323
I need you back on
the floor stat.
406
00:30:56,645 --> 00:30:59,883
Lord, do you copy?! Just get
back to the floor stat.
407
00:30:59,885 --> 00:31:01,723
I am two men down,
and I can't be three.
408
00:31:01,725 --> 00:31:04,243
We are running out of time,
and I can't have that.
409
00:31:04,245 --> 00:31:05,685
Lord!
410
00:31:07,485 --> 00:31:09,605
Lord!
411
00:31:47,004 --> 00:31:48,603
Oh, my God!
412
00:31:51,365 --> 00:31:54,765
Oh, my God! Oh, my God!
413
00:32:23,045 --> 00:32:24,963
Lord!
414
00:32:40,884 --> 00:32:43,042
Lord, what's your 20?
415
00:32:43,044 --> 00:32:44,523
I told you get back
on the floor.
416
00:32:44,525 --> 00:32:46,162
We have a situation here!
417
00:32:46,164 --> 00:32:48,324
Lord!
418
00:32:55,485 --> 00:32:57,405
Lord!
419
00:32:57,525 --> 00:32:59,685
Lord?
420
00:33:03,444 --> 00:33:05,405
Lord, what's your 20?
421
00:33:07,725 --> 00:33:09,485
Lord?
422
00:33:12,605 --> 00:33:15,765
Lord, what's your... 20?
423
00:33:31,605 --> 00:33:33,723
No! No, no, no. No.
You are the...
424
00:33:33,725 --> 00:33:36,883
You're the best goddamn
regional manager this place has.
425
00:33:36,885 --> 00:33:39,483
It's you. Be to be.
Be to be.
426
00:33:39,485 --> 00:33:41,443
Oh, my God.
427
00:33:41,445 --> 00:33:43,203
It's that guy!
428
00:33:43,205 --> 00:33:45,322
It's just a mannequin.
429
00:33:45,324 --> 00:33:47,002
Stuffed in
a very tiny box.
430
00:33:47,004 --> 00:33:48,802
It's a practical joke.
431
00:33:48,804 --> 00:33:50,362
People get a little...
432
00:33:50,364 --> 00:33:52,083
...crazy around
Monday Madness.
433
00:33:52,085 --> 00:33:54,564
Aaah!
434
00:33:54,965 --> 00:33:57,562
- You know?
- No. No, no.
435
00:33:57,564 --> 00:33:58,843
That didn't look like
a mannequin.
436
00:33:58,845 --> 00:34:01,882
- It's happening again.
- Libby, Libby.
437
00:34:01,884 --> 00:34:05,242
Don't you trust
Harold Landsgrove?
438
00:34:05,244 --> 00:34:08,203
Maybe we should... maybe we
should call the police
439
00:34:08,205 --> 00:34:10,005
when Peyton Jules
comes in.
440
00:34:10,085 --> 00:34:11,763
You don't...
no, no, no, no, no.
441
00:34:11,765 --> 00:34:15,444
No, I highly advise against
that course of action.
442
00:34:17,925 --> 00:34:19,683
You know what, Libby?
You're right.
443
00:34:19,685 --> 00:34:20,962
We should do something
about this.
444
00:34:20,964 --> 00:34:22,843
I tell you what,
I will call Harold.
445
00:34:22,845 --> 00:34:24,123
He will be
the one to advise us
446
00:34:24,125 --> 00:34:28,402
on the best
course of action, okay?
447
00:34:28,404 --> 00:34:30,682
Yeah.
Yeah?
448
00:34:30,684 --> 00:34:32,763
Great.
449
00:34:32,765 --> 00:34:33,802
Okay.
450
00:34:33,804 --> 00:34:35,803
After you.
451
00:34:47,165 --> 00:34:49,443
Fudge.
452
00:34:56,405 --> 00:34:58,203
Lockdown deactivated.
453
00:35:23,525 --> 00:35:24,963
Oh, my God.
454
00:35:24,965 --> 00:35:28,282
I'm so, like, totally excited
I could just die.
455
00:35:28,284 --> 00:35:30,082
Hi, you guys. Hi.
456
00:35:30,084 --> 00:35:32,362
No photos.
No photos!
457
00:35:32,364 --> 00:35:34,162
Hey, guys,
phones down.
458
00:35:34,164 --> 00:35:35,923
- Phones down!
- Where the fuck were you?
459
00:35:35,925 --> 00:35:38,323
Just tidying up.
460
00:35:38,325 --> 00:35:41,923
Everything better be ready,
or Harold will roast your ass.
461
00:35:41,925 --> 00:35:44,083
All set now, Barb.
All set.
462
00:35:44,085 --> 00:35:45,723
So what's the game plan?
463
00:35:45,725 --> 00:35:46,963
I think I start
with the floor
464
00:35:46,965 --> 00:35:48,562
and take her through
the jeans ecosystem.
465
00:35:48,564 --> 00:35:51,165
You!
466
00:35:52,404 --> 00:35:54,442
I've been tasked
with that, Craig.
467
00:35:54,444 --> 00:35:57,883
Me, me, me.
468
00:35:57,885 --> 00:36:00,283
Got that? Me.
469
00:36:00,285 --> 00:36:01,882
Absolutely.
Mm.
470
00:36:01,884 --> 00:36:04,323
Absolutely. 100%.
471
00:36:04,325 --> 00:36:06,562
Loud and clear.
So... so glad to have you
472
00:36:06,564 --> 00:36:07,843
on board with us, Barb.
473
00:36:07,845 --> 00:36:09,483
So glad!
474
00:36:09,485 --> 00:36:13,162
Oh, my God.
Are those the Super Shapers?
475
00:36:13,164 --> 00:36:15,003
Yes, they certainly are.
476
00:36:15,005 --> 00:36:17,923
I've been waiting for these
for my whole entire life.
477
00:36:17,925 --> 00:36:19,843
So have we all.
478
00:36:19,845 --> 00:36:22,843
So, Peyton, you're
the woman of the hour.
479
00:36:22,845 --> 00:36:26,165
What are you thinking?
Give us your vision.
480
00:36:28,445 --> 00:36:31,685
I love everything
but these.
481
00:36:33,125 --> 00:36:34,923
These I want.
482
00:36:34,925 --> 00:36:35,923
Can we got
these for her?
483
00:36:35,925 --> 00:36:37,323
Abso-doozely-lutely.
484
00:36:37,325 --> 00:36:38,283
Absolutely.
485
00:36:38,285 --> 00:36:39,403
What size are you, honey?
486
00:36:39,405 --> 00:36:40,803
Zero.
Got that?
487
00:36:40,805 --> 00:36:42,003
I certainly do.
488
00:36:42,005 --> 00:36:43,923
Now, Peyton,
if you'll excuse me,
489
00:36:43,925 --> 00:36:47,002
I'll have to go get
those myself personally.
490
00:36:47,004 --> 00:36:51,523
Just get them, okay?
491
00:36:51,525 --> 00:36:54,163
He needs to hurry up.
We're going live in 10 minutes.
492
00:36:54,165 --> 00:36:55,803
It's not my opinion.
I explained it before.
493
00:36:55,805 --> 00:36:58,042
There are no live feeds
during the change over.
494
00:36:58,044 --> 00:37:00,283
Your piece will go online at
8:00 a.m. when the doors open.
495
00:37:00,285 --> 00:37:02,643
What?! My credibility
is at stake here.
496
00:37:02,645 --> 00:37:05,602
I have millions waiting
for my broadcast.
497
00:37:05,604 --> 00:37:07,843
Well, just think about how much
they'll be begging for it
498
00:37:07,845 --> 00:37:09,322
if they have to wait.
499
00:37:09,324 --> 00:37:11,283
It's all about building
the anticipation.
500
00:37:14,085 --> 00:37:15,243
Are we cool?
501
00:37:15,245 --> 00:37:17,643
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
502
00:37:17,645 --> 00:37:18,883
How about I get you
and your crew
503
00:37:18,885 --> 00:37:21,163
some awesome
CCC promo gear?
504
00:37:21,165 --> 00:37:23,163
It's ultra exclusive.
505
00:37:23,165 --> 00:37:24,682
Sounds awesome.
506
00:37:24,684 --> 00:37:27,285
Don't move.
507
00:37:39,005 --> 00:37:40,565
Jemma!
508
00:37:48,684 --> 00:37:51,202
You guys, I am losing my mojo.
509
00:37:51,204 --> 00:37:53,643
I can't really lose my mojo.
510
00:37:53,645 --> 00:37:56,405
So let's just shoot
this thing, okay?
511
00:37:59,285 --> 00:38:00,765
Ready?
512
00:38:07,605 --> 00:38:09,723
Oh, hey, guys!
513
00:38:09,725 --> 00:38:13,042
Welcome to the CCC's
brand-spankin-new
514
00:38:13,044 --> 00:38:14,323
collection reveal.
515
00:38:19,445 --> 00:38:21,523
Have you ever been
Peyton Julesing
516
00:38:21,525 --> 00:38:26,362
to lose those five extra pounds,
but it's just like not possible
517
00:38:26,364 --> 00:38:28,443
to cut back on those
triple fudge Oreos
518
00:38:28,445 --> 00:38:30,924
or that last bite of Mickey D's.
519
00:38:36,285 --> 00:38:38,643
These are totally for you...
520
00:38:38,645 --> 00:38:40,483
the Super Shapers!
521
00:38:40,485 --> 00:38:43,203
They have some crazy CCC magic
522
00:38:43,205 --> 00:38:48,723
that'll give you the best bod
of the century without the...
523
00:38:48,725 --> 00:38:50,643
I'm buying an entire box!
524
00:38:50,645 --> 00:38:52,882
And their fair trade,
525
00:38:52,884 --> 00:38:56,842
sweatshop free,
and 120% organic.
526
00:38:56,844 --> 00:38:59,122
Some sweet, sweet denim.
527
00:39:11,445 --> 00:39:15,204
Tonight is
a landmark night.
528
00:39:20,604 --> 00:39:24,125
And you very special...
529
00:39:24,605 --> 00:39:27,082
...are here witnessing history.
530
00:39:30,645 --> 00:39:32,602
Belong...
531
00:39:32,604 --> 00:39:37,402
believe, be love, become.
532
00:39:37,404 --> 00:39:40,203
The Super Shaper!
533
00:39:42,084 --> 00:39:44,083
One shape for all!
534
00:40:46,884 --> 00:40:48,562
Where's that promo
Gary sent you last month?
535
00:40:48,564 --> 00:40:50,362
And what are you doing here?
536
00:40:50,364 --> 00:40:52,042
You're supposed to be
on the floor.
537
00:40:52,044 --> 00:40:54,843
You're not... you didn't...
538
00:40:54,845 --> 00:40:56,883
What? Speak up?
539
00:40:56,885 --> 00:41:00,084
The pants.
540
00:41:03,405 --> 00:41:06,442
Are you mentally challenged?
Peyton needs these, not me.
541
00:41:09,605 --> 00:41:11,643
What the fuck
are you doing?
542
00:41:11,645 --> 00:41:13,443
No! Wait!
543
00:41:13,445 --> 00:41:15,285
What?
544
00:41:20,165 --> 00:41:22,203
Do you actually
think you have a shot
545
00:41:22,205 --> 00:41:25,203
at being regional manager?
546
00:41:25,205 --> 00:41:26,923
Dream on.
547
00:41:26,925 --> 00:41:31,805
You're nothing but a pathetic
little store manager.
548
00:41:34,205 --> 00:41:36,684
And that's what
you'll always be.
549
00:41:40,445 --> 00:41:42,804
Are we done here?
550
00:41:46,845 --> 00:41:49,003
Yes.
551
00:41:49,005 --> 00:41:50,525
Yes, indeedy.
552
00:41:51,365 --> 00:41:52,642
Mm.
553
00:41:52,644 --> 00:41:56,405
Never send a boy
in to do a woman's job.
554
00:42:13,805 --> 00:42:28,803
♪ Hamara India ♪
555
00:42:32,805 --> 00:42:34,563
♪ Hamara India ♪
556
00:42:38,205 --> 00:42:40,282
♪ Hamara India ♪
557
00:43:14,885 --> 00:43:24,322
♪ Hamara India ♪
558
00:43:38,124 --> 00:43:40,404
Break time!
559
00:44:27,084 --> 00:44:28,805
Hello?
560
00:44:33,605 --> 00:44:35,885
Hello?
561
00:44:52,284 --> 00:44:54,363
The Super Shapers!
562
00:44:54,365 --> 00:44:57,763
They have some crazy CCC magic
that'll give you
563
00:44:57,765 --> 00:45:02,563
the best bod of the century
without the...
564
00:45:02,565 --> 00:45:04,443
I'm buying an entire box.
565
00:45:04,445 --> 00:45:07,723
And they're fair trade,
sweat shop free,
566
00:45:07,725 --> 00:45:10,642
and 120% organic.
567
00:45:10,644 --> 00:45:12,723
Some sweet, sweet denim.
568
00:45:44,124 --> 00:45:46,803
Break time!
569
00:45:57,285 --> 00:45:59,643
Don't do that!
570
00:45:59,645 --> 00:46:01,522
Sorry. I'm sorry.
571
00:46:01,524 --> 00:46:03,003
Okay, okay.
572
00:46:03,005 --> 00:46:06,723
You didn't kill me
or anything?
573
00:46:06,725 --> 00:46:09,005
You need to watch this.
574
00:46:09,125 --> 00:46:12,403
And they're fair trade,
sweat shop free,
575
00:46:12,405 --> 00:46:16,323
and 120% organic.
576
00:46:16,325 --> 00:46:18,123
Some sweet, sweet denim.
577
00:46:19,205 --> 00:46:20,683
Oh!
578
00:46:24,684 --> 00:46:27,682
He said Peyton Jules
would have an hour, right?
579
00:46:28,725 --> 00:46:30,643
Come on.
What?
580
00:46:30,645 --> 00:46:32,205
Come on.
581
00:46:36,405 --> 00:46:39,084
Lockdown activated.
582
00:46:42,324 --> 00:46:43,404
No!
583
00:46:44,165 --> 00:46:45,643
Shit.
584
00:46:51,684 --> 00:46:53,443
Come on.
585
00:47:05,724 --> 00:47:07,323
This is Shruti.
Come in!
586
00:47:09,084 --> 00:47:12,322
This is Shruti.
This is Shruti. Come in!
587
00:47:21,725 --> 00:47:24,082
Shruti,
what's your 20?
588
00:47:24,084 --> 00:47:26,482
Craig?
Yes.
589
00:47:26,484 --> 00:47:28,083
I'm at the back door.
You?
590
00:47:28,085 --> 00:47:30,322
My office.
591
00:47:30,324 --> 00:47:32,482
What?
592
00:47:32,484 --> 00:47:33,442
What is it?
Spit it out.
593
00:47:33,444 --> 00:47:35,445
I don't know.
594
00:47:35,645 --> 00:47:38,722
Are you afraid there's
a killer out there?
595
00:47:38,724 --> 00:47:40,762
I will do whatever it takes
596
00:47:40,764 --> 00:47:44,523
to make sure things go
as scheduled.
597
00:47:44,525 --> 00:47:46,443
Whatever it takes.
598
00:47:46,445 --> 00:47:48,322
His office has
the only door that locks.
599
00:47:48,324 --> 00:47:49,963
So unless
you have a better idea,
600
00:47:49,965 --> 00:47:51,643
that's where
we're going.
601
00:48:06,684 --> 00:48:09,043
Craig, let us in!
602
00:48:09,045 --> 00:48:10,162
Us? Who?
603
00:48:10,164 --> 00:48:12,843
Shruti and ...bby!
604
00:48:12,845 --> 00:48:14,883
Come on, hurry! Hurry!
605
00:48:16,044 --> 00:48:18,043
Let us in!
606
00:48:18,045 --> 00:48:20,163
Libby! There you are.
607
00:48:20,165 --> 00:48:21,283
I was wondering ...What happened?
608
00:48:21,285 --> 00:48:22,762
- What is that thing?
- What thing?
609
00:48:22,764 --> 00:48:24,763
That thing that killed
everyone in the store.
610
00:48:24,765 --> 00:48:26,563
I don't know
what that was, nothing.
611
00:48:26,565 --> 00:48:27,963
Mass hallucination.
612
00:48:27,965 --> 00:48:29,242
Mass hallucination?
613
00:48:29,244 --> 00:48:31,123
Bullshit.
614
00:48:31,125 --> 00:48:32,962
Uh, Libby, please, please
don't touch that.
615
00:48:32,964 --> 00:48:34,843
There.
616
00:48:34,845 --> 00:48:36,804
There's someone
out there.
617
00:48:43,965 --> 00:48:45,603
We have to go
check it out.
618
00:48:45,605 --> 00:48:48,043
I'm not going anywhere.
That thing is still out there.
619
00:48:48,045 --> 00:48:49,762
We have to make sure
everyone's okay.
620
00:48:49,764 --> 00:48:52,603
Well, you go out there,
and you're dead.
621
00:48:52,605 --> 00:48:55,683
Hang on.
You were out there.
622
00:48:55,685 --> 00:48:57,365
And you're not dead.
623
00:49:00,804 --> 00:49:04,363
Look.
624
00:49:04,365 --> 00:49:06,283
There.
625
00:49:18,365 --> 00:49:22,044
You're singing
"Hamara India", right?
626
00:49:25,085 --> 00:49:27,483
Okay, so I like
to listen to Bollywood music
627
00:49:27,485 --> 00:49:28,642
once in a while.
628
00:49:28,644 --> 00:49:30,965
Is that a crime?
629
00:49:32,844 --> 00:49:34,605
Give me your phone, Shruti.
630
00:49:36,204 --> 00:49:37,884
Your phone.
631
00:49:53,604 --> 00:49:55,085
There.
632
00:50:23,205 --> 00:50:25,085
Hello there.
633
00:50:31,125 --> 00:50:32,683
That... that's a bindi.
634
00:50:32,685 --> 00:50:35,683
It can hear me.
I can understand.
635
00:50:35,685 --> 00:50:37,642
You don't actually
think you can
636
00:50:37,644 --> 00:50:39,802
communicate with that thing.
637
00:50:52,085 --> 00:50:57,403
Okay. So we know two things...
it loves Bollywood music,
638
00:50:57,405 --> 00:51:01,323
and it has a bindi
on its forehead.
639
00:51:01,325 --> 00:51:03,883
You speak Indian,
right?
640
00:51:03,885 --> 00:51:07,563
There are over like 130
different languages in India.
641
00:51:07,565 --> 00:51:10,803
Okay, well,
you speak one of them.
642
00:51:10,805 --> 00:51:15,082
Yeah, Hindi, and a little bit
of Urdu.
643
00:51:15,084 --> 00:51:16,323
Let's get what it wants.
644
00:51:16,325 --> 00:51:18,082
What?
645
00:51:18,084 --> 00:51:20,443
It obviously
wants something.
646
00:51:20,445 --> 00:51:23,964
Maybe if we give it
what it wants, it'll stop.
647
00:51:39,324 --> 00:51:41,325
Wait, where'd it go?
648
00:51:58,565 --> 00:52:01,085
It... it's Hindi.
649
00:52:04,085 --> 00:52:06,082
Keerat.
650
00:52:06,084 --> 00:52:08,602
Keerat?
What's Keerat?
651
00:52:08,604 --> 00:52:10,325
It's a girl's name.
652
00:52:22,284 --> 00:52:23,805
"Me."
653
00:52:25,284 --> 00:52:27,003
Who's Keerat?
654
00:52:27,005 --> 00:52:28,203
How should I know?
655
00:52:28,205 --> 00:52:29,883
Look up
your employee records.
656
00:52:29,885 --> 00:52:32,122
Employees...
We don't have employees.
657
00:52:32,124 --> 00:52:33,523
Over there, it's just
lines and lines and lines
658
00:52:33,525 --> 00:52:35,043
and lines of subcontractors.
659
00:52:35,045 --> 00:52:36,562
We don't actually know
who... who works for us.
660
00:52:36,564 --> 00:52:40,282
Well... then,
how can you know if you're
661
00:52:40,284 --> 00:52:43,762
employing fair trade workers
and that they aren't working
662
00:52:43,764 --> 00:52:46,323
in sweatshops and that the
cotton they're using is organic?
663
00:52:46,325 --> 00:52:47,683
We don't!
664
00:52:47,685 --> 00:52:49,443
Okay? Jesus!
That's just a line.
665
00:52:49,445 --> 00:52:51,043
When are you gonna
figure that out?
666
00:52:51,045 --> 00:52:52,723
No, no, no, no, no.
667
00:52:52,725 --> 00:52:55,522
No, no. W-what we can do
and what we do know
668
00:52:55,524 --> 00:52:57,202
is we can trace everything
back about those chains.
669
00:52:57,204 --> 00:52:59,563
We know exactly which
genetically modified seed
670
00:52:59,565 --> 00:53:02,203
- they're grown from.
- GMOs?
671
00:53:02,205 --> 00:53:04,083
You're using GMOs?
672
00:53:04,085 --> 00:53:05,883
How do you think they
can make a pair of jeans
673
00:53:05,885 --> 00:53:08,484
for five dollars
and sell them for 150?
674
00:53:14,925 --> 00:53:16,565
Keerat.
675
00:53:53,325 --> 00:53:56,163
"Picked cotton."
676
00:54:58,205 --> 00:55:00,045
"Dead."
677
00:55:02,525 --> 00:55:05,724
How old were you
when you died, Keerat?
678
00:55:21,405 --> 00:55:23,842
It's not called child labor
for nothing, right?
679
00:55:23,844 --> 00:55:27,123
Hold on now. The SCC has
strict ethical standards...
680
00:55:27,125 --> 00:55:31,123
You just said you can't
trace back who works for you!
681
00:55:31,125 --> 00:55:33,924
You guys were supposed
to be the good guys.
682
00:55:35,604 --> 00:55:37,843
I came here to do good.
683
00:55:37,845 --> 00:55:39,564
And get
half-price clothes.
684
00:55:42,885 --> 00:55:44,604
We have to help her.
685
00:55:54,765 --> 00:55:56,962
"Justice."
686
00:55:56,964 --> 00:55:59,724
"Justice for Keerat."
687
00:56:40,205 --> 00:56:45,883
Keerat, if we tell
the world your story,
688
00:56:45,885 --> 00:56:47,805
will you stop killing?
689
00:57:06,605 --> 00:57:09,045
No, stop!
690
00:57:11,165 --> 00:57:13,923
What did you do?!
691
00:57:13,925 --> 00:57:16,325
You idiot!
692
00:57:16,764 --> 00:57:18,283
I had her.
693
00:57:18,285 --> 00:57:19,642
And you just
made her mad again.
694
00:57:19,644 --> 00:57:22,003
Oh, I'm so sorry.
695
00:57:22,005 --> 00:57:23,403
Did I not get the memo,
or are we talking about
696
00:57:23,405 --> 00:57:26,325
a pair of killer
pants here?!
697
00:57:29,165 --> 00:57:31,123
You knew what was out there,
and you didn't do
698
00:57:31,125 --> 00:57:32,763
anything about it!
699
00:57:32,765 --> 00:57:34,003
You knew?
700
00:57:34,005 --> 00:57:35,482
If you hadn't hidden
that girl's death
701
00:57:35,484 --> 00:57:36,723
and if you'd let me
call the police,
702
00:57:36,725 --> 00:57:38,163
then they'd all
still be alive!
703
00:57:38,165 --> 00:57:41,323
That is some God danged
insubordination right there.
704
00:57:41,325 --> 00:57:44,925
I'm gonna have to
sanction you, young lady.
705
00:57:45,165 --> 00:57:48,483
Sanction me
all you want.
706
00:57:48,485 --> 00:57:49,882
I quit.
Yeah?
707
00:57:49,884 --> 00:57:53,285
- Well, you're fired.
- Enough!
708
00:57:54,684 --> 00:57:57,442
How many more pairs
of those jeans are there?
709
00:57:57,444 --> 00:58:00,123
175.
710
00:58:00,125 --> 00:58:03,283
What? What? What? What?
711
00:58:03,285 --> 00:58:05,083
What if more
of them are alive?
712
00:58:06,245 --> 00:58:08,323
Shit.
Oh, God.
713
00:58:08,325 --> 00:58:10,044
It's coming for us.
714
00:58:19,005 --> 00:58:21,802
We have to make sure.
715
00:58:21,804 --> 00:58:23,482
Come on.
716
01:00:03,885 --> 01:00:05,923
What the fuck, Craig?!
Let us out.
717
01:00:05,925 --> 01:00:08,043
So, I've been thinking.
718
01:00:08,045 --> 01:00:10,402
I'm going to need you to
hand over that camera.
719
01:00:10,404 --> 01:00:11,962
Can't have that story
floating out there.
720
01:00:11,964 --> 01:00:13,642
I'm sure you
understand.
721
01:00:13,644 --> 01:00:15,243
No way.
722
01:00:15,245 --> 01:00:20,203
You and your bunch of
CCC hypocrites are going down.
723
01:00:20,205 --> 01:00:23,323
Why, Shruti,
I didn't know you cared
724
01:00:23,325 --> 01:00:25,683
about anything.
725
01:00:25,685 --> 01:00:29,002
This must be a first for you.
How does that feel?
726
01:00:29,004 --> 01:00:31,522
You will do
anything to make it right.
727
01:00:33,684 --> 01:00:35,083
Soon that door
is going to burst.
728
01:00:35,085 --> 01:00:37,642
It's you or the camera.
729
01:00:37,644 --> 01:00:40,563
Your choice.
730
01:00:49,485 --> 01:00:52,522
This is what you want?
731
01:00:52,524 --> 01:00:54,963
Come and get it.
732
01:01:13,565 --> 01:01:17,083
Just give me the camera,
and we can all go home
733
01:01:17,085 --> 01:01:19,483
like none of this ever happened.
734
01:01:21,444 --> 01:01:23,805
I'll even give you a raise.
735
01:01:27,324 --> 01:01:29,482
Come on, Shruti.
736
01:01:29,484 --> 01:01:33,283
This isn't you.
737
01:01:33,285 --> 01:01:35,844
Why the sudden change of heart?
738
01:01:48,444 --> 01:01:50,163
Craig to Shruti.
739
01:01:50,165 --> 01:01:53,203
Craig to Shruti.
Come in, Shruti.
740
01:01:59,844 --> 01:02:03,043
Come in, Shruti.
741
01:02:08,604 --> 01:02:12,003
Okay, Craig. You win.
742
01:02:13,284 --> 01:02:14,523
There you go.
743
01:02:54,845 --> 01:02:56,163
Fuck!
744
01:03:34,005 --> 01:03:35,803
Give it now!
745
01:03:35,805 --> 01:03:37,963
The card.
I know you have it.
746
01:03:37,965 --> 01:03:40,003
No. No, no!
747
01:03:40,005 --> 01:03:42,163
You're not gonna ruin it
for those pants,
748
01:03:42,165 --> 01:03:45,322
ruin everything I have
ever worked for.
749
01:03:45,324 --> 01:03:47,842
It's clothes.
It's just clothes.
750
01:03:48,924 --> 01:03:50,482
It's not just clothes.
751
01:03:50,484 --> 01:03:52,042
See, see, see.
752
01:03:52,044 --> 01:03:56,122
In an ecosystem
of life.
753
01:03:56,124 --> 01:03:58,123
Keerat!
754
01:03:58,125 --> 01:03:59,362
Justice!
755
01:07:28,005 --> 01:07:29,645
Keerat?
756
01:07:30,924 --> 01:07:34,404
Please... don't.
757
01:07:35,165 --> 01:07:38,285
These people haven't
done anything to you.
758
01:07:43,965 --> 01:07:46,363
This is right, Keerat.
759
01:07:46,365 --> 01:07:48,444
This isn't justice.
760
01:07:50,445 --> 01:07:52,323
Lockdown deactivated.
761
01:08:10,685 --> 01:08:13,003
No, don't! Don't!
762
01:08:13,005 --> 01:08:14,484
No!
763
01:12:21,845 --> 01:12:23,763
Welcome to the CCC family.
764
01:12:23,765 --> 01:12:25,483
We're all equal here,
sort of like capitalism.
765
01:12:25,485 --> 01:12:26,683
Capitalism.
766
01:12:38,805 --> 01:12:40,042
Hi, you guys.
767
01:12:40,044 --> 01:12:41,763
Welcome back.
768
01:12:41,765 --> 01:12:44,962
And now we're all ready
for yoga season!
769
01:12:44,964 --> 01:12:47,205
Mm! Mm! Mm! Mm! Mm!
770
01:13:00,084 --> 01:13:01,925
Hello?
771
01:13:03,645 --> 01:13:05,285
Hello?
772
01:13:07,005 --> 01:13:08,645
Hunter?
773
01:13:10,164 --> 01:13:12,765
It's been way
more than five minutes.
774
01:13:13,437 --> 01:13:18,437
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
53579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.