Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:03:13,500 --> 00:03:14,915
Thank you for shopping at CCC
3
00:03:14,917 --> 00:03:17,830
and making
a better tomorrow today.
4
00:03:17,832 --> 00:03:20,955
Yes. Copy that.
5
00:03:20,957 --> 00:03:22,290
I'm on it.
6
00:03:22,293 --> 00:03:24,081
I think
we're out of the W76.
7
00:03:24,083 --> 00:03:26,206
No, not that peach.
That's W75.
8
00:03:26,208 --> 00:03:28,249
I said the W76, the pumpkin.
9
00:03:28,251 --> 00:03:30,081
Are you asleep
at the wheel over there?
10
00:03:30,083 --> 00:03:34,081
Today's a very special day.
It's Aqua 65.
11
00:03:34,083 --> 00:03:37,749
Every aquamarine item, 65% off.
12
00:03:56,669 --> 00:03:59,000
Oh, I just...
I just I can't believe I'm here.
13
00:03:59,002 --> 00:04:00,833
This is so exciting.
14
00:04:00,835 --> 00:04:02,750
I've been wanting to work here
ever since I turned 16.
15
00:04:02,752 --> 00:04:04,125
How long have you
worked here?
16
00:04:04,127 --> 00:04:05,750
Since 1987.
17
00:04:05,752 --> 00:04:07,332
I just think what
Harold Landsgrove is doing
18
00:04:07,335 --> 00:04:08,582
is so great.
19
00:04:08,585 --> 00:04:10,582
Like, he's my
humanitarian hero.
20
00:04:10,585 --> 00:04:11,918
Have you ever met him?
21
00:04:11,920 --> 00:04:13,708
Only in my dreams?
22
00:04:21,710 --> 00:04:23,126
Shruti?
23
00:04:23,128 --> 00:04:25,293
Rule number 175.
24
00:04:25,295 --> 00:04:28,084
It's Diwali, Craig.
25
00:04:28,086 --> 00:04:31,002
Listening to music
is part of my cultural heritage.
26
00:04:31,004 --> 00:04:32,419
I thought the CCC promoted
27
00:04:32,421 --> 00:04:34,252
cultural diversity
and inclusion.
28
00:04:34,254 --> 00:04:37,209
Well, I'm sorry, Truthy.
29
00:04:37,211 --> 00:04:39,293
I don't want to step out of
my cultural zone
30
00:04:39,296 --> 00:04:45,253
and on to yours, but pretty sure
Diwali is in November.
31
00:04:45,255 --> 00:04:46,335
You're right.
32
00:04:46,337 --> 00:04:48,794
What can I do you for?
33
00:04:48,796 --> 00:04:50,628
- New hire.
- Hi, there.
34
00:04:50,630 --> 00:04:52,794
Hi.
And you are?
35
00:04:52,796 --> 00:04:54,585
Libby.
Libby.
36
00:04:56,171 --> 00:04:58,835
Libby, you are here for the new
collection turn around.
37
00:04:58,837 --> 00:05:00,085
Yeah.
38
00:05:00,087 --> 00:05:01,878
This is such
an important night for us.
39
00:05:01,881 --> 00:05:04,963
Yeah, it's... it's a huge honor
for me to be here.
40
00:05:07,088 --> 00:05:08,878
So...
41
00:05:08,880 --> 00:05:11,461
gonna have you fill out
all your information
42
00:05:11,463 --> 00:05:14,170
and have you set up to work
on the floor tonight.
43
00:05:14,172 --> 00:05:15,503
Okay.
44
00:05:15,505 --> 00:05:17,086
So you're going to go
back on the floor.
45
00:05:17,088 --> 00:05:18,421
You're gonna ask
for Hunter.
46
00:05:18,423 --> 00:05:19,921
She's gonna explain about
the clothes.
47
00:05:19,923 --> 00:05:23,046
Hunter. Right. Got it.
Thank you.
48
00:05:23,048 --> 00:05:27,629
No, Libby, thank you
for joining the CCC family
49
00:05:27,631 --> 00:05:29,379
and making a better
tomorrow...
50
00:05:29,381 --> 00:05:30,461
...today.
Today.
51
00:05:32,463 --> 00:05:34,212
Okay.
See you out there.
52
00:05:34,214 --> 00:05:37,172
Okay.
Okay.
53
00:05:47,089 --> 00:05:50,337
Hi, sorry, uh,
I'm looking for Hunter attitude.
54
00:05:50,339 --> 00:05:53,213
I'm on it. I'm on it, Hunter.
I'm there in like T-minus 5.
55
00:05:53,215 --> 00:05:57,047
Hi. Hi. I'm looking for Hunter.
Could you, um... excuse me.
56
00:06:09,091 --> 00:06:13,007
Hi, guys. Welcome today.
We're at hash tag #yoga,
57
00:06:13,009 --> 00:06:16,464
a store I'm like totally
in love with.
58
00:06:16,466 --> 00:06:20,089
Spandex. Spandex everywhere!
59
00:06:20,091 --> 00:06:21,923
How can I resist?
60
00:06:21,925 --> 00:06:23,926
Namaste.
61
00:06:27,717 --> 00:06:29,215
Good boy.
62
00:06:29,217 --> 00:06:31,426
Break room,
five minutes
63
00:06:34,134 --> 00:06:37,382
Hi. Um, Craig told me to
see you about the clothes.
64
00:06:37,384 --> 00:06:39,549
Oh, Jesus.
I don't have time for this
65
00:06:39,551 --> 00:06:41,383
My ecosystem's
a complete mess.
66
00:06:41,385 --> 00:06:42,465
Go see Lord. Lord.
67
00:06:42,468 --> 00:06:43,883
I'm sending you
the new hire
68
00:06:43,885 --> 00:06:46,800
And I have time
for this because?
69
00:06:46,802 --> 00:06:48,965
Because I say so.
70
00:06:56,761 --> 00:06:58,259
Hi.
71
00:06:58,261 --> 00:07:00,716
The CCC contractually
requires all employees to wear
72
00:07:00,718 --> 00:07:03,676
CCC apparel at all times
both on and off the floor.
73
00:07:03,678 --> 00:07:05,009
I'm wearing some
right now.
74
00:07:05,011 --> 00:07:08,466
Oh, those aren't
from the season.
75
00:07:08,468 --> 00:07:09,550
I just bought them.
76
00:07:09,553 --> 00:07:11,050
When?
Last month.
77
00:07:11,053 --> 00:07:14,385
Last month
was three seasons ago.
78
00:07:14,387 --> 00:07:15,885
You need to be in season.
79
00:07:15,887 --> 00:07:17,635
Every time the season changes,
your wardrobe follows.
80
00:07:17,637 --> 00:07:19,135
Right.
81
00:07:19,137 --> 00:07:21,760
So get to it.
82
00:07:21,762 --> 00:07:24,510
We need you back
on the floor at 9:00 p.m. sharp.
83
00:07:24,512 --> 00:07:26,467
Harold's on his way
to address the germs.
84
00:07:31,345 --> 00:07:33,718
Harold Landgrove's
coming here?
85
00:08:11,721 --> 00:08:14,429
So that'll be $175.52.
86
00:08:14,431 --> 00:08:15,969
I'm a new
employee here,
87
00:08:15,971 --> 00:08:18,512
so I get a discount,
right?
88
00:08:18,514 --> 00:08:20,638
Technically...
89
00:08:20,640 --> 00:08:23,679
you don't start till 12:01
so, uh...
90
00:08:23,682 --> 00:08:25,888
you're not an employee
till tomorrow.
91
00:08:25,890 --> 00:08:30,640
Oh, okay. I'll, uh, get
the discount next time I guess.
92
00:08:38,266 --> 00:08:39,764
Thank you for shopping at CCC
93
00:08:39,766 --> 00:08:42,432
and making a better
tomorrow today.
94
00:08:42,723 --> 00:08:46,638
Dead valued customers,
the CCC will be closing
95
00:08:46,641 --> 00:08:48,555
in 15 minutes.
96
00:08:48,557 --> 00:08:52,222
Please proceed to the cash at
your earliest convenience.
97
00:08:52,224 --> 00:08:56,722
And thank you for making
a better tomorrow today.
98
00:08:56,724 --> 00:09:03,724
Belong, believe,
be love, become you!
99
00:09:04,641 --> 00:09:06,556
You're gonna be the best
regional manager
100
00:09:06,558 --> 00:09:08,181
this company has ever seen.
101
00:09:08,183 --> 00:09:14,557
You are gonna take Q2
into these stratosphere.
102
00:09:14,559 --> 00:09:16,307
Ah!
103
00:09:16,309 --> 00:09:19,642
Take that, Barb Lubotski.
104
00:09:45,144 --> 00:09:47,767
I can't believe I agreed
to pull a turn around shift.
105
00:09:47,769 --> 00:09:50,935
WTF was I thinking?
106
00:09:51,935 --> 00:09:54,349
Holy shit, girl, those are
triple locked away in Fort Knox.
107
00:09:54,351 --> 00:09:55,642
How the hell did you get ...Magic.
108
00:09:55,644 --> 00:09:57,183
Ate half an apple
at lunch,
109
00:09:57,185 --> 00:09:58,975
which I know
is more than 20 calories.
110
00:09:58,977 --> 00:10:02,142
But these are literally
going to save my ass.
111
00:10:02,145 --> 00:10:04,392
And what the stopping me
from reporting you
112
00:10:04,395 --> 00:10:06,100
to the Robot King?
113
00:10:06,102 --> 00:10:08,267
Uh, because I would not
hesitate to report you
114
00:10:08,269 --> 00:10:10,142
to the Robot King about
your little indiscretions
115
00:10:10,144 --> 00:10:13,519
in the back store with
that muy caliente jail bait.
116
00:10:26,687 --> 00:10:29,268
Mm! Mmm.
117
00:10:29,270 --> 00:10:33,476
If Robot King catched you, know
that I have no part in this.
118
00:10:33,478 --> 00:10:36,771
Small price to pay
for an awesome ass.
119
00:10:38,813 --> 00:10:42,271
Come on,
we're going to be late.
120
00:10:53,689 --> 00:10:55,686
Okay, everybody,
121
00:10:55,689 --> 00:10:57,977
Harold Landsgrove is almost
here, and let's not forget
122
00:10:57,979 --> 00:11:01,270
why we are here, which to unveil
the new CCC collection.
123
00:11:01,272 --> 00:11:05,105
So I want you to give him
a warm CCC welcome.
124
00:11:06,273 --> 00:11:12,646
Be to be. Be to be.
Be to be.
125
00:11:12,648 --> 00:11:15,895
You are an integral Adam
in the CCC galaxy.
126
00:11:15,898 --> 00:11:20,270
You Soldier and in its
army of success.
127
00:11:20,273 --> 00:11:23,731
Be to be. Be to be.
128
00:11:26,940 --> 00:11:28,063
WTF?
129
00:11:28,065 --> 00:11:29,854
Aunt Flow's
come to visit.
130
00:11:29,856 --> 00:11:32,229
A week early, that bitch.
131
00:11:32,231 --> 00:11:35,731
Plug it up, girl.
Plug it up.
132
00:11:47,816 --> 00:11:50,897
Craig to Jemma.
133
00:11:50,899 --> 00:11:53,189
- Jemma to Craig.
- Are you wearing
134
00:11:53,191 --> 00:11:54,898
what I think you're wearing?
135
00:11:54,900 --> 00:11:57,523
Jemma, where the...
where are you going?
136
00:11:57,525 --> 00:11:59,605
Unless you want me to bleed
all over the floor,
137
00:11:59,607 --> 00:12:01,023
I've got to go plug my hole
right now.
138
00:12:01,025 --> 00:12:02,605
Is that okay?
139
00:12:02,607 --> 00:12:04,605
I register your feminine issues,
and I respect them.
140
00:12:04,607 --> 00:12:05,980
Just make sure
you're back on the floor
141
00:12:05,982 --> 00:12:07,189
in time for Harold's
presentation.
142
00:12:07,192 --> 00:12:08,730
All hands on deck, okay?
143
00:12:08,732 --> 00:12:11,981
What's that?
I can't hear you.
144
00:12:13,442 --> 00:12:14,940
Yeah, there's
static on the line.
145
00:12:14,942 --> 00:12:17,315
I'm losing you, Craig.
146
00:12:17,317 --> 00:12:19,149
Jemma!
147
00:12:19,151 --> 00:12:21,774
Jemma, I'm pretty sure I made
myself clear that no one
148
00:12:21,776 --> 00:12:24,399
is to have eyes on those jeans
until tomorrow morning.
149
00:12:24,401 --> 00:12:26,649
You would get us all in
a lot of trouble here.
150
00:12:26,651 --> 00:12:28,402
Jemma?
151
00:12:53,444 --> 00:12:56,567
Hello, my CCC family!
152
00:12:56,569 --> 00:12:58,317
How are y'all doing tonight?
153
00:13:00,778 --> 00:13:02,651
Be to be.
154
00:13:02,653 --> 00:13:04,526
- Be to be.
- To be.
155
00:13:04,528 --> 00:13:05,858
Belong.
156
00:13:05,860 --> 00:13:07,151
Belong!
157
00:13:07,153 --> 00:13:08,151
Believe.
158
00:13:08,153 --> 00:13:09,233
Believe!
159
00:13:09,235 --> 00:13:10,276
Be love.
160
00:13:10,278 --> 00:13:11,358
Be love.
161
00:13:11,360 --> 00:13:12,483
Become!
162
00:13:12,485 --> 00:13:13,733
Become!
163
00:13:13,735 --> 00:13:14,943
All right, you guys!
164
00:13:17,861 --> 00:13:22,068
Tonight is a landmark night,
165
00:13:22,071 --> 00:13:26,443
and you, all you
very special people,
166
00:13:26,446 --> 00:13:29,027
are here witnessing history.
167
00:13:29,029 --> 00:13:30,484
What the fuck?
168
00:13:30,486 --> 00:13:34,485
There's been a lot of talk
about this item.
169
00:13:34,487 --> 00:13:38,235
A lot of people have been very
keen to get their eyes on it.
170
00:13:38,237 --> 00:13:40,278
That's why we've been
keeping it under wraps
171
00:13:40,280 --> 00:13:42,028
until now.
172
00:13:42,030 --> 00:13:46,527
We hired the top
thread count consultants,
173
00:13:46,530 --> 00:13:49,778
the best stitching specialists,
174
00:13:49,781 --> 00:13:54,028
the cotton masters
from across the planet
175
00:13:54,030 --> 00:13:57,778
to bring you the latest
in our denim revolution,
176
00:13:57,780 --> 00:14:00,611
the Super Shapers!
177
00:14:00,613 --> 00:14:02,695
Whoo!
178
00:14:02,697 --> 00:14:08,111
Jeans that automatically
adapt to your body size.
179
00:14:08,114 --> 00:14:12,279
The first ever
gender-inclusive jeans!
180
00:14:22,699 --> 00:14:24,655
One shape for all!
181
00:14:24,657 --> 00:14:26,447
One shape for all!
182
00:14:26,449 --> 00:14:29,197
One shape for all!
183
00:14:29,199 --> 00:14:32,987
One shape for all!
184
00:14:46,865 --> 00:14:49,281
Made from
an exclusive cotton strand
185
00:14:49,283 --> 00:14:53,488
found only on the rich plains
of the Indian subcontinent,
186
00:14:53,490 --> 00:14:56,948
this revolutionary fabric
is thermally activated
187
00:14:56,950 --> 00:15:00,114
to mold to your unique
body shape.
188
00:15:00,116 --> 00:15:03,989
Five pounds underweight
or five pounds overweight,
189
00:15:03,991 --> 00:15:06,114
they'll make you look great.
190
00:15:06,116 --> 00:15:08,948
All done in accord
with are ethically sourced
191
00:15:08,950 --> 00:15:10,614
fair trade organic
192
00:15:10,616 --> 00:15:13,324
and economically sanctioned
partners.
193
00:15:13,326 --> 00:15:16,949
Making a better tomorrow today.
194
00:15:26,951 --> 00:15:30,575
Starting tomorrow at 8:00 a.m.,
our Super Shapers will be
195
00:15:30,577 --> 00:15:32,490
available exclusively here!
196
00:15:32,492 --> 00:15:34,490
Yeah!
197
00:15:34,492 --> 00:15:36,740
But we're not done.
198
00:15:36,742 --> 00:15:41,033
We have exclusive exciting news
for all of you.
199
00:15:41,035 --> 00:15:43,075
Peyton Jules is gonna
be here tonight...
200
00:15:43,077 --> 00:15:45,159
...for an exclusive
201
00:15:45,161 --> 00:15:47,951
sneak preview of
the new collection.
202
00:15:47,953 --> 00:15:50,950
So be sure to give her
a warm CCC welcome.
203
00:15:50,953 --> 00:15:52,866
All right!
204
00:15:52,868 --> 00:15:54,659
All right, you guys.
205
00:15:54,661 --> 00:15:58,034
I'm counting on you
to have the most awesome
206
00:15:58,036 --> 00:16:00,659
CCC Monday Madness ever.
207
00:16:00,661 --> 00:16:03,119
Whoo!
208
00:16:21,329 --> 00:16:23,035
Mr. Landgrove, hi.
209
00:16:23,037 --> 00:16:24,368
I just wanted to tell you
I think...
210
00:16:24,370 --> 00:16:26,493
I thin what you're
doing is amazing.
211
00:16:26,495 --> 00:16:29,118
It's my first day,
and I'm so glad to be here.
212
00:16:29,120 --> 00:16:31,202
I'm so glad
to hear it.
213
00:16:31,204 --> 00:16:33,202
I hope you'll be
with the CCC family
214
00:16:33,204 --> 00:16:36,119
for a long, long time.
215
00:16:40,121 --> 00:16:42,578
Wow, Peyton Jules.
Amazing, amazing news.
216
00:16:42,580 --> 00:16:44,453
So exciting.
So excitingly amazing.
217
00:16:44,455 --> 00:16:46,368
Mm, exciting.
Peyton Jules coming here
218
00:16:46,370 --> 00:16:48,953
is the most important PR move
anyone could ever orchestrate.
219
00:16:48,955 --> 00:16:52,162
Super Shapers release rests
stress completely on her.
220
00:16:52,164 --> 00:16:54,119
But the store's going to be
in lock down all night.
221
00:16:54,121 --> 00:16:56,037
She's going to get in
how exactly?
222
00:16:56,039 --> 00:16:57,579
Doors will open for five minutes
to let her in,
223
00:16:57,581 --> 00:16:59,287
five minutes to let her out,
and she'll have an hour
224
00:16:59,289 --> 00:17:01,579
- to do her fashion haul.
- An hour. Live?
225
00:17:01,581 --> 00:17:03,704
Of course.
This is a total lockdown.
226
00:17:03,706 --> 00:17:06,953
It'll be online as of 8:00 a.m.
tomorrow morning.
227
00:17:06,956 --> 00:17:11,329
So you better get
your cherubs moving.
228
00:17:11,332 --> 00:17:15,663
Okay! Okay, everyone.
Back to work, guys.
229
00:17:15,665 --> 00:17:18,163
Thanks. All right.
230
00:17:18,165 --> 00:17:21,454
Landmark speech, Mr. Landsgrove.
Land mark speech.
231
00:17:21,456 --> 00:17:24,705
I want you to know
I will do whatever it takes
232
00:17:24,707 --> 00:17:27,496
to make sure
things go as scheduled.
233
00:17:27,498 --> 00:17:28,871
Whatever it takes.
234
00:17:28,873 --> 00:17:30,746
Of course you are.
235
00:17:30,748 --> 00:17:32,788
Have you made a decision
about that
236
00:17:32,791 --> 00:17:34,955
regional manager position?
237
00:17:34,957 --> 00:17:36,538
Not yet.
238
00:17:36,541 --> 00:17:38,955
But tomorrow's
Monday Madness performance
239
00:17:38,957 --> 00:17:42,872
will be a major
deciding factor, Chris.
240
00:17:42,874 --> 00:17:45,539
A major
deciding factor.
241
00:17:45,541 --> 00:17:47,622
Um, it's Craig.
242
00:17:47,624 --> 00:17:49,331
Oh.
243
00:17:49,333 --> 00:17:52,206
Please,
call me Harold.
244
00:17:52,208 --> 00:17:56,581
Right. Harold.
245
00:17:56,583 --> 00:17:58,832
I won't let you down, sir.
246
00:17:58,834 --> 00:18:02,542
Harold, you can
count on me, sir.
247
00:18:03,709 --> 00:18:05,207
I won't let you down.
248
00:18:05,209 --> 00:18:07,582
- Lockdown activated.
- Won't let you down.
249
00:18:16,375 --> 00:18:22,123
Oh, my God, I am totally batty
for this batty-utiful top.
250
00:18:24,418 --> 00:18:26,457
Oh, my God.
251
00:18:26,460 --> 00:18:28,791
How did you get in here,
little guy?
252
00:18:28,793 --> 00:18:32,708
I'm gonna call him
Little P!
253
00:18:32,710 --> 00:18:35,917
See you tonight at the CCC.
254
00:18:45,044 --> 00:18:46,667
Put them in the back.
255
00:18:46,670 --> 00:18:49,459
Is this... Marigold.
Over there.
256
00:18:58,586 --> 00:19:00,875
Craig to Jemma.
Come in, Jemma.
257
00:19:00,877 --> 00:19:03,084
Hello. I need
five boxes of A25s
258
00:19:03,086 --> 00:19:05,087
in the yellow ecosystem.
259
00:19:07,628 --> 00:19:10,375
Craig to Hunter.
260
00:19:10,378 --> 00:19:11,625
Hunter to Craig.
261
00:19:11,628 --> 00:19:13,918
Hunter,
what is Jemma's 20?
262
00:19:13,920 --> 00:19:16,375
I don't know.
I'm not her keeper.
263
00:19:16,377 --> 00:19:20,336
Her bee keeper?
Be her bee keeper. Find her.
264
00:19:20,338 --> 00:19:22,836
I've looked everywhere
except for the ladies room.
265
00:19:22,838 --> 00:19:24,461
This is seriously
going to compromise
266
00:19:24,463 --> 00:19:26,626
the rebuild
of my ecosystem.
267
00:19:26,628 --> 00:19:28,044
You can borrow Jemma
to help you finish
268
00:19:28,046 --> 00:19:31,836
once you've found her.
269
00:19:31,838 --> 00:19:34,794
Fine.
270
00:19:34,796 --> 00:19:37,754
Thanks for being such
a great team player.
271
00:19:57,839 --> 00:19:59,462
Jemma?
272
00:19:59,464 --> 00:20:02,253
Jemma, Robot King's
got ants in his pants.
273
00:20:02,255 --> 00:20:04,587
You know what that means.
274
00:20:04,589 --> 00:20:05,837
Craig to Hunter.
Craig to Hunter.
275
00:20:05,839 --> 00:20:07,003
Any sign of her?
276
00:20:07,005 --> 00:20:09,128
Nope.
277
00:20:09,130 --> 00:20:10,588
Well, then get back
out here stat.
278
00:20:10,590 --> 00:20:13,590
We're falling behind.10-4.
279
00:22:21,721 --> 00:22:25,428
I love Bollywood music.
280
00:22:25,430 --> 00:22:27,762
My favorite song is
"Hamara India."
281
00:22:33,137 --> 00:22:35,135
What?
282
00:22:35,137 --> 00:22:37,677
Uh, I was just saying
that I really love
283
00:22:37,679 --> 00:22:40,136
"Hamara India."
284
00:22:40,138 --> 00:22:42,136
Where you from?
285
00:22:42,138 --> 00:22:43,678
Greenville.
286
00:22:43,680 --> 00:22:45,553
And do you like Green Day?
287
00:22:45,555 --> 00:22:46,720
What's Green Day?
288
00:22:46,722 --> 00:22:48,220
It's a band from the 90s?
289
00:22:48,222 --> 00:22:52,053
Oh, that's cool.
No, I don't. Why?
290
00:22:52,055 --> 00:22:54,386
Because it sounds
like you're implying
291
00:22:54,389 --> 00:22:58,179
that just because
my parents are from India,
292
00:22:58,181 --> 00:23:01,096
I must automatically
like Bollywood music.
293
00:23:01,098 --> 00:23:04,596
What? No.
No, no, no, no.
294
00:23:04,598 --> 00:23:06,511
That's not what I meant.
295
00:23:06,513 --> 00:23:09,223
No, I didn't mean
that just...
296
00:23:25,264 --> 00:23:26,721
Lord, you have eyes on Hunter?
297
00:23:26,724 --> 00:23:29,138
She's not in her ecosystem.
298
00:23:29,140 --> 00:23:30,597
I sure don't, Craig.
299
00:23:30,599 --> 00:23:31,888
How's your
ecosystem coming along?
300
00:23:31,890 --> 00:23:33,222
We're on schedule.
301
00:23:33,224 --> 00:23:34,806
And if I asked you
to locate her,
302
00:23:34,808 --> 00:23:36,681
that would put you ...I've only got new hires here.
303
00:23:36,683 --> 00:23:38,388
If I leave my ecosystem,
304
00:23:38,390 --> 00:23:40,597
there's no telling
what would happen.
305
00:23:40,599 --> 00:23:43,015
Right.
306
00:24:04,767 --> 00:24:06,515
Libby, Libby, I have a very
important challenge for you.
307
00:24:06,517 --> 00:24:07,724
You up for it?
308
00:24:07,726 --> 00:24:09,014
- Yes, sir.
- Craig. Just Craig.
309
00:24:09,017 --> 00:24:10,514
We're all equal here.
310
00:24:10,517 --> 00:24:12,389
Sort of like communism.
but not really.
311
00:24:14,017 --> 00:24:15,432
I have two employees missing.
312
00:24:15,434 --> 00:24:17,515
I need them back
on the floor A.S.A.P.
313
00:24:17,517 --> 00:24:20,100
- Okay.
- I need you to locate them.
314
00:24:20,102 --> 00:24:21,725
Can you do that
for me, Libby?
315
00:24:21,727 --> 00:24:23,058
- Yeah.
- Yes?
316
00:24:23,060 --> 00:24:24,515
I think so, yes.
317
00:24:24,517 --> 00:24:26,808
- That's great.
- Who are we missing exactly?
318
00:24:26,810 --> 00:24:28,725
Jemma and Hunter,
my two top girls
319
00:24:28,727 --> 00:24:30,890
Jemma and Hunter, right.
320
00:24:30,892 --> 00:24:32,433
Start with the bathroom,
the break room,
321
00:24:32,435 --> 00:24:34,101
anywhere, everywhere.
322
00:24:34,103 --> 00:24:35,726
I am tasking you
with this, Libby,
323
00:24:35,728 --> 00:24:38,475
because I am confident
that you can do this for me.
324
00:24:38,478 --> 00:24:39,850
Wow.
325
00:24:39,853 --> 00:24:41,850
Alrighty then.
Okay?
326
00:24:41,853 --> 00:24:44,559
- Okay.
- Okay, off you go.
327
00:24:45,811 --> 00:24:47,602
Yeah.
328
00:25:16,354 --> 00:25:18,393
Hello?
329
00:26:09,565 --> 00:26:10,938
Those mellow yellow
should have been folded
330
00:26:10,940 --> 00:26:12,313
30 minutes ago.
331
00:26:12,315 --> 00:26:13,982
Are you the rabbit
or the turtle, Camilo?
332
00:26:16,773 --> 00:26:18,730
Like the Ninja Turtle?
333
00:26:18,732 --> 00:26:21,732
I'd be like...
I'd be like Leonardo.
334
00:26:23,607 --> 00:26:25,688
Libby!
335
00:26:25,690 --> 00:26:27,398
What is it?
336
00:26:31,149 --> 00:26:33,274
I found her.
337
00:26:42,441 --> 00:26:46,065
Wow, this is horrible.
Truly horrible.
338
00:26:46,067 --> 00:26:47,857
I knew she was battling
serious body issues,
339
00:26:47,859 --> 00:26:51,315
but it's just so sad that she
couldn't reach out for help.
340
00:26:51,317 --> 00:26:54,359
So tragic. So sad.
341
00:26:57,734 --> 00:26:59,190
Should we call the police?
342
00:26:59,192 --> 00:27:01,482
We can't.
We're in lockdown.
343
00:27:01,484 --> 00:27:02,773
We have no reception.
344
00:27:02,775 --> 00:27:04,108
That means no phones,
no Internet,
345
00:27:04,110 --> 00:27:05,523
no nothing until
the new collection
346
00:27:05,525 --> 00:27:06,857
is safely on the shelves.
347
00:27:06,860 --> 00:27:08,523
That's the way
the CCC's always done it,
348
00:27:08,525 --> 00:27:11,148
and we're not deviate
at this crucial juncture, right?
349
00:27:11,150 --> 00:27:14,607
Right.
We have to do something.
350
00:27:14,609 --> 00:27:16,857
If we tell anyone else,
it could just be panic.
351
00:27:16,859 --> 00:27:18,273
Besides,
we're on lockdown.
352
00:27:18,275 --> 00:27:20,108
There's really nothing
we can do until 8:00 a.m.
353
00:27:20,110 --> 00:27:21,442
tomorrow morning.
354
00:27:21,444 --> 00:27:23,192
What if there's
a killer out there?
355
00:27:23,194 --> 00:27:25,274
There's no killer,
356
00:27:25,276 --> 00:27:26,524
unless you consider
Jemma a killer.
357
00:27:26,526 --> 00:27:28,985
Of herself.
358
00:27:29,860 --> 00:27:32,899
Are you afraid there's
a killer out there?
359
00:27:32,901 --> 00:27:33,941
Yeah.
360
00:27:33,944 --> 00:27:36,067
Do you like
being afraid?
361
00:27:36,070 --> 00:27:37,567
No.
362
00:27:37,570 --> 00:27:39,109
Do you want everyone else
to be afraid, too?
363
00:27:39,111 --> 00:27:42,150
That's not really
showing team spirit, is it?
364
00:27:42,152 --> 00:27:43,359
Right.
365
00:27:43,361 --> 00:27:44,817
Libby, I know
it's your first day
366
00:27:44,819 --> 00:27:46,567
and you're eager
to do things by the book,
367
00:27:46,569 --> 00:27:47,942
but I don't think
you understand
368
00:27:47,944 --> 00:27:49,984
the impact this could have.
369
00:27:49,986 --> 00:27:51,985
If we don't get that
new collection turned around
370
00:27:51,987 --> 00:27:54,525
on time, that means
Monday Madness is a disaster.
371
00:27:54,528 --> 00:27:55,943
And if Monday Madness
is a disaster,
372
00:27:55,945 --> 00:27:57,525
then the new
collection fails,
373
00:27:57,528 --> 00:28:02,400
and if the new collection fails,
the CCC fails.
374
00:28:02,402 --> 00:28:06,362
That's not what you
want, is it?
375
00:28:42,655 --> 00:28:45,114
You were doing a great job,
by the way.
376
00:28:46,948 --> 00:28:49,987
You know we had
to do that, right?
377
00:28:49,989 --> 00:28:52,945
Even if I wanted to, we couldn't
even get out to call the police
378
00:28:52,947 --> 00:28:57,528
until Peyton Jules and her crew
arrived at midnight.
379
00:28:57,530 --> 00:28:59,613
I will take care of this
first thing in the morning.
380
00:28:59,615 --> 00:29:01,490
I promise.
381
00:29:04,198 --> 00:29:05,613
Tell you what.
382
00:29:05,615 --> 00:29:07,071
You were such a trooper
back there that
383
00:29:07,073 --> 00:29:08,696
I'm going to waive
the first month of your
384
00:29:08,698 --> 00:29:10,363
mandatory employee
purchase plan.
385
00:29:10,365 --> 00:29:12,115
How's that sound?
386
00:29:12,990 --> 00:29:14,654
Sounds great.
387
00:29:14,656 --> 00:29:16,489
Thank you.
388
00:29:24,491 --> 00:29:27,197
We take care
of our own here at CCC.
389
00:29:34,032 --> 00:29:36,405
Let's go.
390
00:30:09,159 --> 00:30:10,784
Are we on target?
391
00:30:39,995 --> 00:30:42,783
Craig to Lord.
Craig to Lord
392
00:30:42,785 --> 00:30:44,243
Lord to Craig.
393
00:30:44,245 --> 00:30:46,368
Lord, do you have eyes
on Hunter?
394
00:30:46,370 --> 00:30:48,201
I sure don't, Craig.
395
00:30:48,203 --> 00:30:51,703
Copy that.
396
00:31:20,330 --> 00:31:23,285
Okay, ladies, I don't know what
you're playing at,
397
00:31:23,287 --> 00:31:25,452
but Robot King is going to BLO
if he finds out
398
00:31:25,454 --> 00:31:26,911
you're playing with
the Super Shapers.
399
00:31:26,913 --> 00:31:28,911
I'm gonna save your ass
this time, but...
400
00:31:28,913 --> 00:31:30,078
Craig to Lord,
Craig to Lord.
401
00:31:30,080 --> 00:31:31,370
What's your 20?
402
00:31:31,372 --> 00:31:33,245
Craig to Lord.
What's your 20?
403
00:31:33,247 --> 00:31:37,453
I'm in the stock room
looking for Hunter.
404
00:31:37,455 --> 00:31:39,203
Forget about her.
I'll take care of that.
405
00:31:39,205 --> 00:31:41,453
I need you back on
the floor stat.
406
00:32:10,957 --> 00:32:14,330
Lord, do you copy?! Just get
back to the floor stat.
407
00:32:14,332 --> 00:32:16,247
I am two men down,
and I can't be three.
408
00:32:16,249 --> 00:32:18,872
We are running out of time,
and I can't have that.
409
00:32:18,874 --> 00:32:20,374
Lord!
410
00:32:22,249 --> 00:32:24,458
Lord!
411
00:33:03,416 --> 00:33:05,082
Oh, my God!
412
00:33:07,960 --> 00:33:11,502
Oh, my God! Oh, my God!
413
00:33:40,962 --> 00:33:42,960
Lord!
414
00:33:59,545 --> 00:34:01,793
Lord, what's your 20?
415
00:34:01,795 --> 00:34:03,335
I told you get back
on the floor.
416
00:34:03,337 --> 00:34:05,043
We have a situation here!
417
00:34:05,045 --> 00:34:07,295
Lord!
418
00:34:14,755 --> 00:34:16,755
Lord!
419
00:34:16,880 --> 00:34:19,130
Lord?
420
00:34:23,045 --> 00:34:25,088
Lord, what's your 20?
421
00:34:27,505 --> 00:34:29,339
Lord?
422
00:34:32,589 --> 00:34:35,881
Lord, what's your... 20?
423
00:34:52,381 --> 00:34:54,588
No! No, no, no. No.
You are the...
424
00:34:54,590 --> 00:34:57,879
You're the best goddamn
regional manager this place has.
425
00:34:57,881 --> 00:35:00,588
It's you. Be to be.
Be to be.
426
00:35:00,590 --> 00:35:02,630
Oh, my God.
427
00:35:02,632 --> 00:35:04,463
It's that guy!
428
00:35:04,466 --> 00:35:06,671
It's just a mannequin.
429
00:35:06,673 --> 00:35:08,421
Stuffed in
a very tiny box.
430
00:35:08,423 --> 00:35:10,296
It's a practical joke.
431
00:35:10,298 --> 00:35:11,921
People get a little...
432
00:35:11,923 --> 00:35:13,713
...crazy around
Monday Madness.
433
00:35:13,715 --> 00:35:16,298
Aaah!
434
00:35:16,715 --> 00:35:19,422
- You know?
- No. No, no.
435
00:35:19,424 --> 00:35:20,756
That didn't look like
a mannequin.
436
00:35:20,758 --> 00:35:23,921
- It's happening again.
- Libby, Libby.
437
00:35:23,924 --> 00:35:27,421
Don't you trust
Harold Landsgrove?
438
00:35:27,424 --> 00:35:30,506
Maybe we should... maybe we
should call the police
439
00:35:30,508 --> 00:35:32,383
when Peyton Jules
comes in.
440
00:35:32,466 --> 00:35:34,215
You don't...
no, no, no, no, no.
441
00:35:34,217 --> 00:35:38,049
No, I highly advise against
that course of action.
442
00:35:40,634 --> 00:35:42,465
You know what, Libby?
You're right.
443
00:35:42,467 --> 00:35:43,797
We should do something
about this.
444
00:35:43,799 --> 00:35:45,757
I tell you what,
I will call Harold.
445
00:35:45,759 --> 00:35:47,090
He will be
the one to advise us
446
00:35:47,092 --> 00:35:51,548
on the best
course of action, okay?
447
00:35:51,550 --> 00:35:53,923
Yeah.
Yeah?
448
00:35:53,925 --> 00:35:56,091
Great.
449
00:35:56,093 --> 00:35:57,173
Okay.
450
00:35:57,175 --> 00:35:59,257
After you.
451
00:36:11,094 --> 00:36:13,467
Fudge.
452
00:36:20,719 --> 00:36:22,591
Lockdown deactivated.
453
00:36:48,970 --> 00:36:50,468
Oh, my God.
454
00:36:50,470 --> 00:36:53,925
I'm so, like, totally excited
I could just die.
455
00:36:53,927 --> 00:36:55,800
Hi, you guys. Hi.
456
00:36:55,802 --> 00:36:58,176
No photos.
No photos!
457
00:36:58,178 --> 00:37:00,051
Hey, guys,
phones down.
458
00:37:00,053 --> 00:37:01,886
- Phones down!
- Where the fuck were you?
459
00:37:01,888 --> 00:37:04,386
Just tidying up.
460
00:37:04,388 --> 00:37:08,135
Everything better be ready,
or Harold will roast your ass.
461
00:37:08,138 --> 00:37:10,385
All set now, Barb.
All set.
462
00:37:10,388 --> 00:37:12,094
So what's the game plan?
463
00:37:12,096 --> 00:37:13,386
I think I start
with the floor
464
00:37:13,388 --> 00:37:15,052
and take her through
the jeans ecosystem.
465
00:37:15,054 --> 00:37:17,763
You!
466
00:37:19,054 --> 00:37:21,177
I've been tasked
with that, Craig.
467
00:37:21,179 --> 00:37:24,761
Me, me, me.
468
00:37:24,763 --> 00:37:27,261
Got that? Me.
469
00:37:27,263 --> 00:37:28,927
Absolutely.
Mm.
470
00:37:28,929 --> 00:37:31,471
Absolutely. 100%.
471
00:37:31,473 --> 00:37:33,803
Loud and clear.
So... so glad to have you
472
00:37:33,805 --> 00:37:35,137
on board with us, Barb.
473
00:37:35,139 --> 00:37:36,845
So glad!
474
00:37:36,848 --> 00:37:40,678
Oh, my God.
Are those the Super Shapers?
475
00:37:40,680 --> 00:37:42,595
Yes, they certainly are.
476
00:37:42,597 --> 00:37:45,637
I've been waiting for these
for my whole entire life.
477
00:37:45,639 --> 00:37:47,638
So have we all.
478
00:37:47,640 --> 00:37:50,763
So, Peyton, you're
the woman of the hour.
479
00:37:50,765 --> 00:37:54,223
What are you thinking?
Give us your vision.
480
00:37:56,598 --> 00:37:59,973
I love everything
but these.
481
00:38:01,473 --> 00:38:03,347
These I want.
482
00:38:03,349 --> 00:38:04,389
Can we got
these for her?
483
00:38:04,391 --> 00:38:05,847
Abso-doozely-lutely.
484
00:38:05,849 --> 00:38:06,847
Absolutely.
485
00:38:06,849 --> 00:38:08,014
What size are you, honey?
486
00:38:08,016 --> 00:38:09,472
Zero.
Got that?
487
00:38:09,474 --> 00:38:10,722
I certainly do.
488
00:38:10,724 --> 00:38:12,722
Now, Peyton,
if you'll excuse me,
489
00:38:12,724 --> 00:38:15,929
I'll have to go get
those myself personally.
490
00:38:15,931 --> 00:38:20,640
Just get them, okay?
491
00:38:20,642 --> 00:38:23,389
He needs to hurry up.
We're going live in 10 minutes.
492
00:38:23,392 --> 00:38:25,098
It's not my opinion.
I explained it before.
493
00:38:25,100 --> 00:38:27,430
There are no live feeds
during the change over.
494
00:38:27,432 --> 00:38:29,764
Your piece will go online at
8:00 a.m. when the doors open.
495
00:38:29,766 --> 00:38:32,223
What?! My credibility
is at stake here.
496
00:38:32,225 --> 00:38:35,305
I have millions waiting
for my broadcast.
497
00:38:35,307 --> 00:38:37,640
Well, just think about how much
they'll be begging for it
498
00:38:37,642 --> 00:38:39,181
if they have to wait.
499
00:38:39,183 --> 00:38:41,224
It's all about building
the anticipation.
500
00:38:44,142 --> 00:38:45,349
Are we cool?
501
00:38:45,351 --> 00:38:47,848
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
502
00:38:47,851 --> 00:38:49,140
How about I get you
and your crew
503
00:38:49,142 --> 00:38:51,515
some awesome
CCC promo gear?
504
00:38:51,517 --> 00:38:53,599
It's ultra exclusive.
505
00:38:53,601 --> 00:38:55,182
Sounds awesome.
506
00:38:55,184 --> 00:38:57,893
Don't move.
507
00:39:10,102 --> 00:39:11,727
Jemma!
508
00:39:20,184 --> 00:39:22,807
You guys, I am losing my mojo.
509
00:39:22,809 --> 00:39:25,351
I can't really lose my mojo.
510
00:39:25,353 --> 00:39:28,228
So let's just shoot
this thing, okay?
511
00:39:31,228 --> 00:39:32,770
Ready?
512
00:39:39,895 --> 00:39:42,102
Oh, hey, guys!
513
00:39:42,104 --> 00:39:45,559
Welcome to the CCC's
brand-spankin-new
514
00:39:45,561 --> 00:39:46,893
collection reveal.
515
00:39:52,229 --> 00:39:54,393
Have you ever been
Peyton Julesing
516
00:39:54,395 --> 00:39:59,435
to lose those five extra pounds,
but it's just like not possible
517
00:39:59,437 --> 00:40:01,603
to cut back on those
triple fudge Oreos
518
00:40:01,605 --> 00:40:04,187
or that last bite of Mickey D's.
519
00:40:09,771 --> 00:40:12,227
These are totally for you...
520
00:40:12,229 --> 00:40:14,144
the Super Shapers!
521
00:40:14,146 --> 00:40:16,978
They have some crazy CCC magic
522
00:40:16,980 --> 00:40:22,728
that'll give you the best bod
of the century without the...
523
00:40:22,730 --> 00:40:24,728
I'm buying an entire box!
524
00:40:24,730 --> 00:40:27,060
And their fair trade,
525
00:40:27,063 --> 00:40:31,185
sweatshop free,
and 120% organic.
526
00:40:31,187 --> 00:40:33,561
Some sweet, sweet denim.
527
00:40:46,398 --> 00:40:50,314
Tonight is
a landmark night.
528
00:40:55,939 --> 00:40:59,607
And you very special...
529
00:41:00,107 --> 00:41:02,687
...are here witnessing history.
530
00:41:06,399 --> 00:41:08,438
Belong...
531
00:41:08,440 --> 00:41:13,438
believe, be love, become.
532
00:41:13,440 --> 00:41:16,356
The Super Shaper!
533
00:41:18,315 --> 00:41:20,397
One shape for all!
534
00:42:25,818 --> 00:42:27,567
Where's that promo
Gary sent you last month?
535
00:42:27,569 --> 00:42:29,442
And what are you doing here?
536
00:42:29,444 --> 00:42:31,192
You're supposed to be
on the floor.
537
00:42:31,194 --> 00:42:34,109
You're not... you didn't...
538
00:42:34,112 --> 00:42:36,234
What? Speak up?
539
00:42:36,237 --> 00:42:39,569
The pants.
540
00:42:43,028 --> 00:42:46,193
Are you mentally challenged?
Peyton needs these, not me.
541
00:42:49,487 --> 00:42:51,610
What the fuck
are you doing?
542
00:42:51,612 --> 00:42:53,485
No! Wait!
543
00:42:53,487 --> 00:42:55,404
What?
544
00:43:00,488 --> 00:43:02,611
Do you actually
think you have a shot
545
00:43:02,613 --> 00:43:05,736
at being regional manager?
546
00:43:05,738 --> 00:43:07,528
Dream on.
547
00:43:07,530 --> 00:43:12,613
You're nothing but a pathetic
little store manager.
548
00:43:15,113 --> 00:43:17,696
And that's what
you'll always be.
549
00:43:21,614 --> 00:43:24,071
Are we done here?
550
00:43:28,281 --> 00:43:30,528
Yes.
551
00:43:30,530 --> 00:43:32,114
Yes, indeedy.
552
00:43:32,989 --> 00:43:34,320
Mm.
553
00:43:34,322 --> 00:43:38,240
Never send a boy
in to do a woman's job.
554
00:43:56,365 --> 00:44:11,989
โช Hamara India โช
555
00:44:16,158 --> 00:44:17,989
โช Hamara India โช
556
00:44:21,783 --> 00:44:23,947
โช Hamara India โช
557
00:44:59,994 --> 00:45:09,824
โช Hamara India โช
558
00:45:24,202 --> 00:45:26,577
Break time!
559
00:46:15,204 --> 00:46:16,997
Hello?
560
00:46:21,998 --> 00:46:24,372
Hello?
561
00:46:41,456 --> 00:46:43,621
The Super Shapers!
562
00:46:43,623 --> 00:46:47,163
They have some crazy CCC magic
that'll give you
563
00:46:47,165 --> 00:46:52,164
the best bod of the century
without the...
564
00:46:52,166 --> 00:46:54,122
I'm buying an entire box.
565
00:46:54,124 --> 00:46:57,539
And they're fair trade,
sweat shop free,
566
00:46:57,541 --> 00:47:00,579
and 120% organic.
567
00:47:00,581 --> 00:47:02,747
Some sweet, sweet denim.
568
00:47:35,458 --> 00:47:38,248
Break time!
569
00:47:49,168 --> 00:47:51,624
Don't do that!
570
00:47:51,626 --> 00:47:53,582
Sorry. I'm sorry.
571
00:47:53,584 --> 00:47:55,124
Okay, okay.
572
00:47:55,126 --> 00:47:59,000
You didn't kill me
or anything?
573
00:47:59,002 --> 00:48:01,377
You need to watch this.
574
00:48:01,502 --> 00:48:04,917
And they're fair trade,
sweat shop free,
575
00:48:04,919 --> 00:48:09,000
and 120% organic.
576
00:48:09,002 --> 00:48:10,875
Some sweet, sweet denim.
577
00:48:12,002 --> 00:48:13,542
Oh!
578
00:48:17,710 --> 00:48:20,833
He said Peyton Jules
would have an hour, right?
579
00:48:21,920 --> 00:48:23,917
Come on.
What?
580
00:48:23,920 --> 00:48:25,545
Come on.
581
00:48:29,919 --> 00:48:32,711
Lockdown activated.
582
00:48:36,086 --> 00:48:37,211
No!
583
00:48:38,004 --> 00:48:39,543
Shit.
584
00:48:45,836 --> 00:48:47,669
Come on.
585
00:49:00,462 --> 00:49:02,127
This is Shruti.
Come in!
586
00:49:03,963 --> 00:49:07,336
This is Shruti.
This is Shruti. Come in!
587
00:49:17,130 --> 00:49:19,585
Shruti,
what's your 20?
588
00:49:19,587 --> 00:49:22,086
Craig?
Yes.
589
00:49:22,088 --> 00:49:23,754
I'm at the back door.
You?
590
00:49:23,756 --> 00:49:26,086
My office.
591
00:49:26,088 --> 00:49:28,336
What?
592
00:49:28,338 --> 00:49:29,336
What is it?
Spit it out.
593
00:49:29,338 --> 00:49:31,423
I don't know.
594
00:49:31,631 --> 00:49:34,836
Are you afraid there's
a killer out there?
595
00:49:34,838 --> 00:49:36,962
I will do whatever it takes
596
00:49:36,964 --> 00:49:40,880
to make sure things go
as scheduled.
597
00:49:40,882 --> 00:49:42,880
Whatever it takes.
598
00:49:42,882 --> 00:49:44,837
His office has
the only door that locks.
599
00:49:44,839 --> 00:49:46,546
So unless
you have a better idea,
600
00:49:46,548 --> 00:49:48,296
that's where
we're going.
601
00:50:03,965 --> 00:50:06,422
Craig, let us in!
602
00:50:06,424 --> 00:50:07,588
Us? Who?
603
00:50:07,590 --> 00:50:10,381
Shruti and ...bby!
604
00:50:10,383 --> 00:50:12,506
Come on, hurry! Hurry!
605
00:50:13,716 --> 00:50:15,798
Let us in!
606
00:50:15,800 --> 00:50:18,006
Libby! There you are.
607
00:50:18,008 --> 00:50:19,173
I was wondering ...What happened?
608
00:50:19,175 --> 00:50:20,714
- What is that thing?
- What thing?
609
00:50:20,716 --> 00:50:22,798
That thing that killed
everyone in the store.
610
00:50:22,800 --> 00:50:24,673
I don't know
what that was, nothing.
611
00:50:24,675 --> 00:50:26,132
Mass hallucination.
612
00:50:26,134 --> 00:50:27,464
Mass hallucination?
613
00:50:27,467 --> 00:50:29,424
Bullshit.
614
00:50:29,426 --> 00:50:31,339
Uh, Libby, please, please
don't touch that.
615
00:50:31,341 --> 00:50:33,299
There.
616
00:50:33,301 --> 00:50:35,341
There's someone
out there.
617
00:50:42,802 --> 00:50:44,508
We have to go
check it out.
618
00:50:44,510 --> 00:50:47,050
I'm not going anywhere.
That thing is still out there.
619
00:50:47,052 --> 00:50:48,840
We have to make sure
everyone's okay.
620
00:50:48,842 --> 00:50:51,800
Well, you go out there,
and you're dead.
621
00:50:51,802 --> 00:50:55,008
Hang on.
You were out there.
622
00:50:55,010 --> 00:50:56,760
And you're not dead.
623
00:51:00,343 --> 00:51:04,050
Look.
624
00:51:04,052 --> 00:51:06,050
There.
625
00:51:18,637 --> 00:51:22,469
You're singing
"Hamara India", right?
626
00:51:25,636 --> 00:51:28,134
Okay, so I like
to listen to Bollywood music
627
00:51:28,136 --> 00:51:29,342
once in a while.
628
00:51:29,344 --> 00:51:31,761
Is that a crime?
629
00:51:33,720 --> 00:51:35,554
Give me your phone, Shruti.
630
00:51:37,220 --> 00:51:38,970
Your phone.
631
00:51:55,345 --> 00:51:56,888
There.
632
00:52:26,181 --> 00:52:28,140
Hello there.
633
00:52:34,431 --> 00:52:36,054
That... that's a bindi.
634
00:52:36,056 --> 00:52:39,180
It can hear me.
I can understand.
635
00:52:39,182 --> 00:52:41,221
You don't actually
think you can
636
00:52:41,223 --> 00:52:43,471
communicate with that thing.
637
00:52:56,266 --> 00:53:01,806
Okay. So we know two things...
it loves Bollywood music,
638
00:53:01,808 --> 00:53:05,889
and it has a bindi
on its forehead.
639
00:53:05,891 --> 00:53:08,556
You speak Indian,
right?
640
00:53:08,558 --> 00:53:12,390
There are over like 130
different languages in India.
641
00:53:12,392 --> 00:53:15,765
Okay, well,
you speak one of them.
642
00:53:15,767 --> 00:53:20,222
Yeah, Hindi, and a little bit
of Urdu.
643
00:53:20,224 --> 00:53:21,515
Let's get what it wants.
644
00:53:21,517 --> 00:53:23,347
What?
645
00:53:23,349 --> 00:53:25,806
It obviously
wants something.
646
00:53:25,809 --> 00:53:29,475
Maybe if we give it
what it wants, it'll stop.
647
00:53:45,476 --> 00:53:47,560
Wait, where'd it go?
648
00:54:05,519 --> 00:54:08,144
It... it's Hindi.
649
00:54:11,269 --> 00:54:13,349
Keerat.
650
00:54:13,352 --> 00:54:15,974
Keerat?
What's Keerat?
651
00:54:15,977 --> 00:54:17,770
It's a girl's name.
652
00:54:30,227 --> 00:54:31,812
"Me."
653
00:54:33,352 --> 00:54:35,144
Who's Keerat?
654
00:54:35,146 --> 00:54:36,394
How should I know?
655
00:54:36,396 --> 00:54:38,144
Look up
your employee records.
656
00:54:38,146 --> 00:54:40,476
Employees...
We don't have employees.
657
00:54:40,478 --> 00:54:41,935
Over there, it's just
lines and lines and lines
658
00:54:41,938 --> 00:54:43,519
and lines of subcontractors.
659
00:54:43,521 --> 00:54:45,101
We don't actually know
who... who works for us.
660
00:54:45,103 --> 00:54:48,976
Well... then,
how can you know if you're
661
00:54:48,978 --> 00:54:52,602
employing fair trade workers
and that they aren't working
662
00:54:52,604 --> 00:54:55,270
in sweatshops and that the
cotton they're using is organic?
663
00:54:55,272 --> 00:54:56,686
We don't!
664
00:54:56,688 --> 00:54:58,520
Okay? Jesus!
That's just a line.
665
00:54:58,522 --> 00:55:00,186
When are you gonna
figure that out?
666
00:55:00,188 --> 00:55:01,936
No, no, no, no, no.
667
00:55:01,938 --> 00:55:04,852
No, no. W-what we can do
and what we do know
668
00:55:04,854 --> 00:55:06,602
is we can trace everything
back about those chains.
669
00:55:06,604 --> 00:55:09,062
We know exactly which
genetically modified seed
670
00:55:09,064 --> 00:55:11,812
- they're grown from.
- GMOs?
671
00:55:11,814 --> 00:55:13,770
You're using GMOs?
672
00:55:13,772 --> 00:55:15,645
How do you think they
can make a pair of jeans
673
00:55:15,647 --> 00:55:18,355
for five dollars
and sell them for 150?
674
00:55:25,065 --> 00:55:26,773
Keerat.
675
00:56:05,066 --> 00:56:08,023
"Picked cotton."
676
00:57:12,653 --> 00:57:14,569
"Dead."
677
00:57:17,153 --> 00:57:20,486
How old were you
when you died, Keerat?
678
00:57:36,821 --> 00:57:39,360
It's not called child labor
for nothing, right?
679
00:57:39,362 --> 00:57:42,777
Hold on now. The SCC has
strict ethical standards...
680
00:57:42,779 --> 00:57:46,944
You just said you can't
trace back who works for you!
681
00:57:46,946 --> 00:57:49,862
You guys were supposed
to be the good guys.
682
00:57:51,612 --> 00:57:53,945
I came here to do good.
683
00:57:53,947 --> 00:57:55,738
And get
half-price clothes.
684
00:57:59,197 --> 00:58:00,988
We have to help her.
685
00:58:11,573 --> 00:58:13,861
"Justice."
686
00:58:13,863 --> 00:58:16,738
"Justice for Keerat."
687
00:58:58,908 --> 00:59:04,823
Keerat, if we tell
the world your story,
688
00:59:04,825 --> 00:59:06,825
will you stop killing?
689
00:59:26,409 --> 00:59:28,951
No, stop!
690
00:59:31,160 --> 00:59:34,033
What did you do?!
691
00:59:34,035 --> 00:59:36,535
You idiot!
692
00:59:36,992 --> 00:59:38,574
I had her.
693
00:59:38,577 --> 00:59:39,990
And you just
made her mad again.
694
00:59:39,992 --> 00:59:42,449
Oh, I'm so sorry.
695
00:59:42,452 --> 00:59:43,908
Did I not get the memo,
or are we talking about
696
00:59:43,910 --> 00:59:46,951
a pair of killer
pants here?!
697
00:59:49,911 --> 00:59:51,950
You knew what was out there,
and you didn't do
698
00:59:51,952 --> 00:59:53,659
anything about it!
699
00:59:53,661 --> 00:59:54,950
You knew?
700
00:59:54,952 --> 00:59:56,491
If you hadn't hidden
that girl's death
701
00:59:56,493 --> 00:59:57,784
and if you'd let me
call the police,
702
00:59:57,786 --> 00:59:59,284
then they'd all
still be alive!
703
00:59:59,286 --> 01:00:02,575
That is some God danged
insubordination right there.
704
01:00:02,577 --> 01:00:06,328
I'm gonna have to
sanction you, young lady.
705
01:00:06,578 --> 01:00:10,034
Sanction me
all you want.
706
01:00:10,036 --> 01:00:11,492
I quit.
Yeah?
707
01:00:11,494 --> 01:00:15,036
- Well, you're fired.
- Enough!
708
01:00:16,494 --> 01:00:19,367
How many more pairs
of those jeans are there?
709
01:00:19,369 --> 01:00:22,160
175.
710
01:00:22,162 --> 01:00:25,452
What? What? What? What?
711
01:00:25,454 --> 01:00:27,327
What if more
of them are alive?
712
01:00:28,537 --> 01:00:30,702
Shit.
Oh, God.
713
01:00:30,704 --> 01:00:32,494
It's coming for us.
714
01:00:41,830 --> 01:00:44,743
We have to make sure.
715
01:00:44,745 --> 01:00:46,493
Come on.
716
01:02:31,084 --> 01:02:33,208
What the fuck, Craig?!
Let us out.
717
01:02:33,210 --> 01:02:35,416
So, I've been thinking.
718
01:02:35,419 --> 01:02:37,874
I'm going to need you to
hand over that camera.
719
01:02:37,876 --> 01:02:39,499
Can't have that story
floating out there.
720
01:02:39,501 --> 01:02:41,249
I'm sure you
understand.
721
01:02:41,251 --> 01:02:42,916
No way.
722
01:02:42,918 --> 01:02:48,083
You and your bunch of
CCC hypocrites are going down.
723
01:02:48,085 --> 01:02:51,334
Why, Shruti,
I didn't know you cared
724
01:02:51,336 --> 01:02:53,792
about anything.
725
01:02:53,794 --> 01:02:57,249
This must be a first for you.
How does that feel?
726
01:02:57,252 --> 01:02:59,874
You will do
anything to make it right.
727
01:03:02,126 --> 01:03:03,584
Soon that door
is going to burst.
728
01:03:03,586 --> 01:03:06,250
It's you or the camera.
729
01:03:06,252 --> 01:03:09,293
Your choice.
730
01:03:18,587 --> 01:03:21,750
This is what you want?
731
01:03:21,752 --> 01:03:24,294
Come and get it.
732
01:03:43,672 --> 01:03:47,336
Just give me the camera,
and we can all go home
733
01:03:47,338 --> 01:03:49,836
like none of this ever happened.
734
01:03:51,879 --> 01:03:54,338
I'll even give you a raise.
735
01:03:58,005 --> 01:04:00,253
Come on, Shruti.
736
01:04:00,255 --> 01:04:04,212
This isn't you.
737
01:04:04,214 --> 01:04:06,880
Why the sudden change of heart?
738
01:04:20,005 --> 01:04:21,796
Craig to Shruti.
739
01:04:21,798 --> 01:04:24,963
Craig to Shruti.
Come in, Shruti.
740
01:04:31,881 --> 01:04:35,214
Come in, Shruti.
741
01:04:41,006 --> 01:04:44,547
Okay, Craig. You win.
742
01:04:45,882 --> 01:04:47,173
There you go.
743
01:05:29,176 --> 01:05:30,549
Fuck!
744
01:06:09,970 --> 01:06:11,843
Give it now!
745
01:06:11,845 --> 01:06:14,093
The card.
I know you have it.
746
01:06:14,095 --> 01:06:16,218
No. No, no!
747
01:06:16,220 --> 01:06:18,468
You're not gonna ruin it
for those pants,
748
01:06:18,470 --> 01:06:21,759
ruin everything I have
ever worked for.
749
01:06:21,761 --> 01:06:24,385
It's clothes.
It's just clothes.
750
01:06:25,512 --> 01:06:27,135
It's not just clothes.
751
01:06:27,137 --> 01:06:28,760
See, see, see.
752
01:06:28,762 --> 01:06:33,010
In an ecosystem
of life.
753
01:06:33,012 --> 01:06:35,094
Keerat!
754
01:06:35,096 --> 01:06:36,385
Justice!
755
01:10:13,731 --> 01:10:15,440
Keerat?
756
01:10:16,773 --> 01:10:20,398
Please... don't.
757
01:10:21,190 --> 01:10:24,440
These people haven't
done anything to you.
758
01:10:30,357 --> 01:10:32,856
This is right, Keerat.
759
01:10:32,858 --> 01:10:35,023
This isn't justice.
760
01:10:37,108 --> 01:10:39,064
Lockdown deactivated.
761
01:10:58,192 --> 01:11:00,606
No, don't! Don't!
762
01:11:00,608 --> 01:11:02,149
No!
763
01:15:19,829 --> 01:15:21,827
Welcome to the CCC family.
764
01:15:21,829 --> 01:15:23,619
We're all equal here,
sort of like capitalism.
765
01:15:23,621 --> 01:15:24,869
Capitalism.
766
01:15:37,497 --> 01:15:38,785
Hi, you guys.
767
01:15:38,787 --> 01:15:40,578
Welcome back.
768
01:15:40,580 --> 01:15:43,910
And now we're all ready
for yoga season!
769
01:15:43,912 --> 01:15:46,248
Mm! Mm! Mm! Mm! Mm!
770
01:15:59,663 --> 01:16:01,581
Hello?
771
01:16:03,373 --> 01:16:05,082
Hello?
772
01:16:06,873 --> 01:16:08,582
Hunter?
773
01:16:10,164 --> 01:16:12,873
It's been way
more than five minutes.
49827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.