All language subtitles for S01E01 Food And Drink.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,483 --> 00:00:34,136 Scotland... 2 00:00:36,487 --> 00:00:38,140 ...it's an ancient land 3 00:00:38,227 --> 00:00:40,447 with incredible history and tradition... 4 00:00:42,580 --> 00:00:44,843 ...castles, 5 00:00:44,973 --> 00:00:45,844 warriors... 6 00:00:47,367 --> 00:00:48,455 Yeah! 7 00:00:48,586 --> 00:00:49,761 ...and battlefields. 8 00:00:52,894 --> 00:00:56,289 It is a land of dark secrets, 9 00:00:56,376 --> 00:00:57,508 one-of-a-kind music... 10 00:00:59,640 --> 00:01:02,687 ...delicious bounty, 11 00:01:02,817 --> 00:01:04,819 and some of the warmest, 12 00:01:04,950 --> 00:01:06,908 most welcoming people in the world. 13 00:01:11,522 --> 00:01:13,262 A land that is cut through 14 00:01:13,393 --> 00:01:17,440 with lochs and rivers and valleys and mountains 15 00:01:17,571 --> 00:01:19,791 that altogether weave, like, 16 00:01:19,921 --> 00:01:23,011 some kind of... tartan kilt. 17 00:01:23,098 --> 00:01:24,796 Oh, I knew you were gonna go there. 18 00:01:24,926 --> 00:01:26,319 That was beautiful. 19 00:01:26,406 --> 00:01:29,148 Into a beautiful fabric which is called... 20 00:01:29,278 --> 00:01:30,149 Scotland. 21 00:01:30,279 --> 00:01:31,106 Scotland. 22 00:01:48,167 --> 00:01:49,864 - On the road. - It's happening. 23 00:01:49,995 --> 00:01:52,258 Finally, we are on the road, mate. 24 00:01:53,302 --> 00:01:56,131 Born in the crucible of our imagination, 25 00:01:56,218 --> 00:01:58,220 we have finally manifested... 26 00:01:58,351 --> 00:01:59,657 A TV show. 27 00:01:59,744 --> 00:02:01,963 Men in Kilts. 28 00:02:02,050 --> 00:02:03,486 -Men in... -In... 29 00:02:03,617 --> 00:02:04,879 -...Kilts. -...Kilts: 30 00:02:05,010 --> 00:02:06,359 a Roadtrip with Sam and Graham. 31 00:02:08,316 --> 00:02:10,189 Let the roadtrip begin, Sam. 32 00:02:10,319 --> 00:02:12,147 I think we need to bless the van. 33 00:02:12,278 --> 00:02:13,758 Bless this van. 34 00:02:13,888 --> 00:02:15,673 We love you, van. 35 00:02:15,803 --> 00:02:17,370 I've given you maps to eat. 36 00:02:17,500 --> 00:02:20,808 Please look after us. Be good to us. 37 00:02:20,895 --> 00:02:22,636 Because we're going on the trip of a lifetime. 38 00:02:27,336 --> 00:02:28,773 Have you no welcome for your beloved uncle? 39 00:02:29,861 --> 00:02:32,690 Dougal! Ah! 40 00:02:32,777 --> 00:02:34,343 You know, we were lucky enough 41 00:02:34,474 --> 00:02:36,215 to work together on a show... 42 00:02:36,302 --> 00:02:37,564 -You look well, lad. -Aye. 43 00:02:37,695 --> 00:02:38,783 ...Outlander. 44 00:02:38,913 --> 00:02:40,393 Outlander. 45 00:02:40,523 --> 00:02:42,961 You are the interloping nephew 46 00:02:43,091 --> 00:02:45,137 that is just a bit of a... 47 00:02:45,267 --> 00:02:46,921 pain. 48 00:02:47,052 --> 00:02:50,272 James Alexander 49 00:02:50,403 --> 00:02:54,407 Malcolm MacKenzie Fraser. 50 00:02:57,758 --> 00:02:59,673 Well, if you two are quite finished. 51 00:02:59,804 --> 00:03:01,762 I am the war chief. 52 00:03:01,893 --> 00:03:03,808 You can call me MacKenzie iffen it please you. 53 00:03:03,938 --> 00:03:04,896 But if we're being formal, 54 00:03:05,026 --> 00:03:06,375 you can call me Chief MacKenzie. 55 00:03:08,551 --> 00:03:09,465 Well, I don't know about the rest of you, 56 00:03:09,596 --> 00:03:10,684 but I failed to understand 57 00:03:10,815 --> 00:03:12,251 a single word the creature said. 58 00:03:12,381 --> 00:03:14,732 I love Scotland, 59 00:03:14,819 --> 00:03:15,994 and I've spent a lot of time here, obviously, 60 00:03:16,081 --> 00:03:17,299 shooting Outlander 61 00:03:17,430 --> 00:03:20,172 and, along that period, have seen 62 00:03:20,302 --> 00:03:23,566 some amazing locations, incredible places, 63 00:03:23,697 --> 00:03:25,220 experienced some great things, 64 00:03:25,351 --> 00:03:26,308 and I kind of wanted to share it with everyone. 65 00:03:26,439 --> 00:03:28,180 Yeah, I feel that too. 66 00:03:28,310 --> 00:03:30,182 And I think that you and I, 67 00:03:30,312 --> 00:03:32,271 well, we've got the same thirst for adventure 68 00:03:32,358 --> 00:03:34,012 as our characters. 69 00:03:34,142 --> 00:03:35,927 I have been waiting for the day 70 00:03:36,057 --> 00:03:38,016 when we would fight together on the same side 71 00:03:38,146 --> 00:03:40,061 for Scotland. 72 00:03:40,192 --> 00:03:42,498 The Outlander is a wonderful show, 73 00:03:42,629 --> 00:03:45,501 but what is portrayed in the show 74 00:03:45,632 --> 00:03:48,853 is truthful in-in many ways. 75 00:03:48,983 --> 00:03:50,332 -Mm-hmm. -But it is still... 76 00:03:50,463 --> 00:03:52,465 Time travel is truthful. 77 00:03:52,552 --> 00:03:53,988 -Yeah. -Oh. 78 00:03:54,119 --> 00:03:55,555 Yeah, I wasn't necessarily thinking 79 00:03:55,686 --> 00:03:57,296 -of the time travel bit, but... -Oh. 80 00:03:57,383 --> 00:03:58,601 ...um, the truth about Scotland 81 00:03:58,732 --> 00:04:01,300 is so much more interesting, I think, 82 00:04:01,430 --> 00:04:03,171 and more exciting than anything 83 00:04:03,302 --> 00:04:06,131 that could be portrayed in any fiction. 84 00:04:06,261 --> 00:04:07,959 For example, on Outlander, 85 00:04:08,089 --> 00:04:11,136 we didn't really tap into the more, well, 86 00:04:11,266 --> 00:04:13,529 distinguished portion of our palate. 87 00:04:13,616 --> 00:04:15,488 Quite the appetite. 88 00:04:16,402 --> 00:04:17,795 I should think you'd eat grass if there was nothing else. 89 00:04:19,013 --> 00:04:20,449 I have. 90 00:04:21,188 --> 00:04:23,583 Doesna taste bad, but it's not very filling. 91 00:04:23,714 --> 00:04:25,193 But in Scotland, 92 00:04:25,324 --> 00:04:28,109 the food is actually quite glorious. 93 00:04:28,240 --> 00:04:30,546 The national dish is haggis, 94 00:04:30,677 --> 00:04:32,766 a savory meat pudding 95 00:04:32,897 --> 00:04:35,377 with a sheep's heart, liver, and lungs 96 00:04:35,508 --> 00:04:36,857 traditionally cooked while encased 97 00:04:36,944 --> 00:04:38,511 in the animal's stomach. 98 00:04:38,641 --> 00:04:39,730 Delicious... 99 00:04:39,860 --> 00:04:42,036 though not for everyone. 100 00:04:42,167 --> 00:04:44,952 But Scotland's cuisine doesn't stop with haggis. 101 00:04:45,083 --> 00:04:46,562 The country's highland landscapes 102 00:04:46,693 --> 00:04:49,043 and clear coastal waters 103 00:04:49,130 --> 00:04:51,176 are fertile ground for everything 104 00:04:51,306 --> 00:04:54,135 from Angus beef and Ayrshire potatoes 105 00:04:54,266 --> 00:04:57,748 to mouth-watering salmon, oysters, and langoustine. 106 00:04:59,880 --> 00:05:02,317 Our roadtrip therefore begins 107 00:05:02,448 --> 00:05:05,973 with a tour of Scottish food and drink. 108 00:05:06,060 --> 00:05:09,890 First stop: the capital city of Edinburgh. 109 00:05:09,977 --> 00:05:11,587 This is where I grew up as a teenager. 110 00:05:11,718 --> 00:05:13,459 In recent years, though, 111 00:05:13,589 --> 00:05:16,418 Edinburgh has become renowned for its fine food scene 112 00:05:16,549 --> 00:05:19,682 and is home to four MICHELIN-starred restaurants. 113 00:05:19,813 --> 00:05:21,946 And here is one of the greatest restaurants 114 00:05:22,076 --> 00:05:25,863 arguably in Scotland and in the UK, The Kitchin. 115 00:05:25,993 --> 00:05:29,170 Tom Kitchin is gonna make you your first meal. 116 00:05:29,301 --> 00:05:30,476 -Hello, sir. How you doing? -Wow. 117 00:05:30,606 --> 00:05:31,782 - How you doing? - Hello. 118 00:05:31,912 --> 00:05:33,392 -What is that? -Oh. 119 00:05:33,522 --> 00:05:35,350 This is a halibut, a whale halibut. 120 00:05:35,481 --> 00:05:37,222 I mean, it's one of the best fish 121 00:05:37,352 --> 00:05:38,789 - we have here in Scotland. - Ah. 122 00:05:38,919 --> 00:05:41,617 And then we got some beautiful scallops from Orkney. 123 00:05:41,748 --> 00:05:43,445 And each one of these has been hand... 124 00:05:43,532 --> 00:05:44,664 -Hand-dived. -Hand-dive. 125 00:05:44,795 --> 00:05:45,970 You take a knife, don't you, and you... 126 00:05:46,057 --> 00:05:46,971 Well, literally, we just take the spoon 127 00:05:47,058 --> 00:05:50,409 in the top there... 128 00:05:50,539 --> 00:05:52,280 and then off the scallop bit. 129 00:05:52,411 --> 00:05:54,456 - Oh-ho-ho-ho, wow. - It's beautifully fresh. 130 00:05:54,587 --> 00:05:57,024 And some lobsters just in from Newhaven down the road 131 00:05:57,155 --> 00:05:58,286 which are just sensational. 132 00:05:58,373 --> 00:05:59,592 So these are-these are local. 133 00:05:59,722 --> 00:06:00,593 - These are... - Yeah, these are local. 134 00:06:00,723 --> 00:06:02,029 These were swimming this morning, 135 00:06:02,160 --> 00:06:03,204 so when you were still having your breakfast. 136 00:06:03,335 --> 00:06:05,250 And it comes in fresh every day. 137 00:06:05,380 --> 00:06:06,599 That's what we're all about here at the restaurant. 138 00:06:06,729 --> 00:06:08,166 I'm hungry. I'm salivating. 139 00:06:08,296 --> 00:06:09,428 This man is always hungry. 140 00:06:09,558 --> 00:06:10,559 -I don't like sharing. -Okay. 141 00:06:17,653 --> 00:06:19,307 Oh, yes. 142 00:06:19,394 --> 00:06:21,005 -Oh, wow. -Okay. 143 00:06:21,135 --> 00:06:22,180 Look at that. 144 00:06:22,310 --> 00:06:23,398 So we got a real taste 145 00:06:23,529 --> 00:06:25,618 of what's good in Scotland, okay? 146 00:06:25,748 --> 00:06:27,446 -Oh. -Oh, it smells delicious. 147 00:06:27,576 --> 00:06:29,752 So the scallop here is really interesting. 148 00:06:29,840 --> 00:06:32,233 It's what we call the scallop baked in the shell. 149 00:06:32,320 --> 00:06:34,757 For the magic moment, we twist... 150 00:06:34,845 --> 00:06:36,368 - Oh, wow. - Oh, no! 151 00:06:36,498 --> 00:06:38,022 ...the shell. 152 00:06:38,152 --> 00:06:39,675 Stop it. 153 00:06:39,806 --> 00:06:43,462 And then you can see the beautiful scallops 154 00:06:43,592 --> 00:06:45,072 are baked inside the shell. 155 00:06:45,203 --> 00:06:46,682 I'm gonna start crying. 156 00:06:46,813 --> 00:06:48,206 This dish, I can't take it off the menu. 157 00:06:48,336 --> 00:06:49,598 Every time I take it off the menu, people complain. 158 00:06:49,729 --> 00:06:51,557 Please don't take it off the menu. 159 00:06:51,687 --> 00:06:54,386 Well, Scotland has, you know, incredible produce, 160 00:06:54,516 --> 00:06:55,604 like, from-from seafood to... 161 00:06:55,735 --> 00:06:57,302 -It's not just haggis, is it? -No. 162 00:06:57,432 --> 00:06:58,259 You know, we have all this great seafood, and actually, 163 00:06:58,390 --> 00:06:59,565 we don't celebrate it enough. 164 00:06:59,695 --> 00:07:01,001 Oh, no, but honestly, it's-it's... 165 00:07:01,132 --> 00:07:02,655 the Larder is the envy of the world. 166 00:07:02,785 --> 00:07:04,004 You know, as a young chef, I went to work 167 00:07:04,135 --> 00:07:06,267 in three-star MICHELIN restaurants in Paris, 168 00:07:06,398 --> 00:07:07,703 and the first thing the chef would talk about 169 00:07:07,790 --> 00:07:09,140 is the lobsters, the langoustine, 170 00:07:09,227 --> 00:07:10,706 the grouse, the beef, you know. 171 00:07:10,837 --> 00:07:12,273 Really? 172 00:07:12,404 --> 00:07:13,753 Everyone knows about our wonderful Larder. 173 00:07:13,884 --> 00:07:15,320 - Mm. - And it's great now that people 174 00:07:15,450 --> 00:07:18,236 are coming and really we can showcase it. 175 00:07:18,366 --> 00:07:19,237 -My God. -I'm actually quite jealous. 176 00:07:19,367 --> 00:07:20,194 -But... -The scallops... 177 00:07:20,325 --> 00:07:21,674 Here-here we go. 178 00:07:21,804 --> 00:07:23,154 I'm gonna dig into the lobster here. 179 00:07:24,546 --> 00:07:25,983 Oh, this is amazing. 180 00:07:26,070 --> 00:07:27,071 You enjoying that? 181 00:07:27,201 --> 00:07:27,985 It's amazing. 182 00:07:28,115 --> 00:07:30,161 Mmm! Oh! 183 00:07:30,291 --> 00:07:34,426 -Yes, I know. Yes. -So creamy, so... light. 184 00:07:34,513 --> 00:07:37,951 We got the lamb with courgette. 185 00:07:38,082 --> 00:07:40,040 Now, these are courgette flowers, 186 00:07:40,171 --> 00:07:42,086 which is really exciting for a chef, by the way. 187 00:07:42,216 --> 00:07:43,914 But inside the courgette flower, 188 00:07:44,044 --> 00:07:45,785 we actually have the braised lamb shoulder as well. 189 00:07:45,916 --> 00:07:48,396 So tuck in, boys. 190 00:07:48,527 --> 00:07:50,224 -It's amazing. -Oh, it's remarkable. 191 00:07:50,355 --> 00:07:51,878 Really fragrant. 192 00:07:52,009 --> 00:07:52,705 Oh, I've got to take a bit of the sauce here. 193 00:07:52,835 --> 00:07:55,708 -Here we go. Mmm. -Mm-hmm. 194 00:07:55,838 --> 00:07:56,927 My taste buds don't know what's happening to them. 195 00:07:57,057 --> 00:07:57,753 -Oh. -It's just... 196 00:07:57,884 --> 00:07:59,668 Wow. 197 00:07:59,799 --> 00:08:01,279 I could stay here all day. 198 00:08:01,366 --> 00:08:03,237 Are we not staying here all day? I... 199 00:08:03,368 --> 00:08:04,891 I'm afraid we do have to hit the road. 200 00:08:05,022 --> 00:08:06,588 Mm, no, actually, I'm gonna have a bit. 201 00:08:06,719 --> 00:08:08,677 Get-get off! 202 00:08:08,808 --> 00:08:11,289 Wow, you're literally pushing all my buttons now. 203 00:08:12,551 --> 00:08:15,815 It's time to leave the comforts of the big city 204 00:08:15,946 --> 00:08:18,252 and go see Scotland's coastal bounty for ourselves. 205 00:08:21,647 --> 00:08:23,954 My taste buds are still dancing 206 00:08:24,084 --> 00:08:27,348 from my-my experience with Tom Kitchin. 207 00:08:27,479 --> 00:08:28,871 Yeah, it was kind of a religious experience for you, 208 00:08:29,002 --> 00:08:30,047 -wasn't it? -A little bit. 209 00:08:31,135 --> 00:08:33,354 Do you think... 210 00:08:33,484 --> 00:08:35,182 when he grew up 211 00:08:35,313 --> 00:08:36,922 with that name... 212 00:08:37,054 --> 00:08:38,576 Hmm. 213 00:08:38,706 --> 00:08:40,927 I mean, he wouldn't become, like, a postman. 214 00:08:41,057 --> 00:08:44,148 It's like if he'd been called, you know, Tom Accountant. 215 00:08:44,278 --> 00:08:45,627 -He would have... -Become a plumber. 216 00:08:45,758 --> 00:08:47,412 He... 217 00:08:48,674 --> 00:08:49,762 Yeah. 218 00:08:51,764 --> 00:08:53,157 But now... 219 00:08:53,287 --> 00:08:56,943 Now we head to fish. 220 00:08:57,074 --> 00:08:58,423 We-we do head to fish. 221 00:08:58,510 --> 00:09:00,686 It's not a place. It's an activity. No. 222 00:09:01,600 --> 00:09:04,559 The things that we're fishing for are... 223 00:09:04,690 --> 00:09:06,953 Compliments, mostly, about my driving. 224 00:09:07,084 --> 00:09:10,130 Very good. 225 00:09:11,262 --> 00:09:14,526 We're actually headed to the Kingdom of Fife, 226 00:09:14,613 --> 00:09:17,442 a peninsula on the east coast of Scotland 227 00:09:17,572 --> 00:09:20,010 that is home to five picturesque, 228 00:09:20,140 --> 00:09:22,360 quaint fishing villages. 229 00:09:22,490 --> 00:09:25,450 Our final destination is Pittenweem, 230 00:09:25,580 --> 00:09:27,713 the most active of the five ports 231 00:09:27,843 --> 00:09:29,410 and, perhaps more interestingly, 232 00:09:29,541 --> 00:09:31,151 home of the first band member 233 00:09:31,282 --> 00:09:33,153 to be kicked out of the Rolling Stones. 234 00:09:33,284 --> 00:09:35,155 Uh, but anyway, 235 00:09:35,286 --> 00:09:37,288 95% of what is caught here 236 00:09:37,375 --> 00:09:39,377 gets exported to other countries. 237 00:09:39,507 --> 00:09:40,769 And we're gonna head out 238 00:09:40,856 --> 00:09:42,032 to catch some of that shellfish 239 00:09:42,162 --> 00:09:43,859 for our dinner tonight. 240 00:09:46,079 --> 00:09:48,603 I do feel I should have got a bigger size pair of gloves. 241 00:09:48,734 --> 00:09:51,780 I think they were really-that's a really good fit for you. 242 00:09:51,911 --> 00:09:53,652 -Child's gloves. -It's a-it's a child's large. 243 00:09:58,831 --> 00:10:01,051 That's it, keep going. 244 00:10:04,184 --> 00:10:05,707 I don't know what I'm doing, but... 245 00:10:05,794 --> 00:10:07,448 I'll pretend. 246 00:10:09,842 --> 00:10:13,063 We're here with Captain Kirk on board the Charisma. 247 00:10:13,193 --> 00:10:14,542 What is it you love about fishing? 248 00:10:14,673 --> 00:10:15,891 The freedom and the thrill. 249 00:10:16,022 --> 00:10:17,893 Every day is a school day. 250 00:10:18,024 --> 00:10:19,939 I mean, there's never two days the same at this job. 251 00:10:20,070 --> 00:10:21,462 Oh, the birds are going crazy. 252 00:10:21,593 --> 00:10:22,898 Yeah, yeah, yeah. 253 00:10:22,985 --> 00:10:24,726 I think we might have something. 254 00:10:24,857 --> 00:10:26,424 Oh, it's coming in. I think we've got something. 255 00:10:26,554 --> 00:10:28,556 Ah, wow. 256 00:10:28,687 --> 00:10:29,992 - Look at it. - It's full. 257 00:10:30,123 --> 00:10:33,257 It is bursting full of prawns. 258 00:10:33,387 --> 00:10:34,649 Come on, Captain. 259 00:10:34,780 --> 00:10:36,477 -Here we go, guys. -Here we go. 260 00:10:36,608 --> 00:10:38,088 It's kicking. 261 00:10:38,218 --> 00:10:39,654 Here they're all coming out. 262 00:10:39,785 --> 00:10:41,221 Oh, my word. Look at that. 263 00:10:41,352 --> 00:10:43,397 Oh, my God. 264 00:10:43,528 --> 00:10:46,096 Wow, there's langoustines and a lobster. 265 00:10:46,226 --> 00:10:47,532 Hey, buddy, get over here. 266 00:10:47,662 --> 00:10:50,839 - Oh-ho-ho-ho! - Wow! 267 00:10:50,926 --> 00:10:53,973 There's prawns. There's fish. 268 00:10:54,060 --> 00:10:54,974 Well, there's so much seafood here. 269 00:10:55,105 --> 00:10:56,323 There's so much. 270 00:10:56,454 --> 00:10:57,324 There's a nice one. 271 00:10:57,455 --> 00:10:59,892 Oh, wow, look at him. 272 00:11:00,022 --> 00:11:01,415 You know, Scotland has, obviously, amazing seafood. 273 00:11:01,502 --> 00:11:02,721 You can see it right here. 274 00:11:02,808 --> 00:11:03,765 You know, there's a real bounty here. 275 00:11:03,896 --> 00:11:04,853 But where does that go? Does it... 276 00:11:04,984 --> 00:11:05,811 A lot of it's destined for abroad. 277 00:11:05,941 --> 00:11:07,552 A lot goes to Spain, France. 278 00:11:07,682 --> 00:11:08,944 Some of the better-quality stuff 279 00:11:09,075 --> 00:11:10,424 - goes to local restaurants. - Yup. 280 00:11:10,511 --> 00:11:11,599 And how much would they go for? 281 00:11:11,730 --> 00:11:13,906 Anywhere about £100, £120 a box, 282 00:11:13,993 --> 00:11:16,996 20 kilos, 25 kilos or so. 283 00:11:17,127 --> 00:11:18,432 - Oh, hi, bud. - Wow, look at that. 284 00:11:18,563 --> 00:11:19,303 Would you keep him, or you throw him out? 285 00:11:19,433 --> 00:11:20,565 No, he's too small. 286 00:11:20,695 --> 00:11:21,957 He'll live to fight another day. 287 00:11:22,044 --> 00:11:22,784 Well, let's let him go, shall we? 288 00:11:22,915 --> 00:11:24,569 There you go. 289 00:11:24,699 --> 00:11:26,136 We're always looking to keep it sustainable, 290 00:11:26,266 --> 00:11:27,659 so all the small kind of stuff, I try to put back. 291 00:11:27,789 --> 00:11:29,574 Yeah. 292 00:11:29,704 --> 00:11:30,966 'Cause if you just keep taking and taking and taking, 293 00:11:31,097 --> 00:11:33,404 then the stuff's just gonna get smaller and smaller. 294 00:11:33,534 --> 00:11:35,406 Oh, my God, what is that? 295 00:11:35,493 --> 00:11:37,930 That's disgusting. 296 00:11:38,060 --> 00:11:40,237 - Ugh. - Oh, I'm not hungry anymore. 297 00:11:40,367 --> 00:11:41,151 - Mmm. - Do you want to keep this one? 298 00:11:41,281 --> 00:11:42,543 No! Stop it. 299 00:11:42,630 --> 00:11:43,805 -Come on, just take... -Get... just... 300 00:11:43,936 --> 00:11:45,155 Take it for later. 301 00:11:45,285 --> 00:11:46,939 Just-just put it over the side. 302 00:11:48,636 --> 00:11:50,072 Well, thank you very much for taking us out. 303 00:11:50,160 --> 00:11:52,379 - I-I-I'm excited to, uh... - Eat them. 304 00:11:52,510 --> 00:11:53,989 To try-to try some of you guys. 305 00:11:54,120 --> 00:11:55,643 You look, uh, delicious. 306 00:11:55,774 --> 00:11:56,905 No, you don't have to say it to them, you know. 307 00:11:57,036 --> 00:11:58,603 -I know. Sorry. -You could've kept that quiet. 308 00:11:58,690 --> 00:12:00,561 So thank you for having us, Captain Kirk. 309 00:12:00,692 --> 00:12:01,910 No, it's been- it's been our pleasure. 310 00:12:02,041 --> 00:12:02,781 If you could take us back to shore, that would be great. 311 00:12:02,868 --> 00:12:04,391 - Make it so. - Let's go. 312 00:12:04,522 --> 00:12:05,827 You've been-you... 313 00:12:05,958 --> 00:12:08,221 "Make it so," seriously? 314 00:12:08,308 --> 00:12:09,657 Have you been waiting all day to say that? 315 00:12:09,788 --> 00:12:10,745 -Yeah. -Wow. 316 00:12:10,876 --> 00:12:12,094 Yeah, I love Star Trek. 317 00:12:16,490 --> 00:12:17,578 With enough seafood 318 00:12:17,709 --> 00:12:19,841 to cater a small royal wedding, 319 00:12:19,928 --> 00:12:21,974 we headed back to shore, 320 00:12:22,104 --> 00:12:24,977 where a very special guest was waiting to help us eat it. 321 00:12:28,676 --> 00:12:31,940 Well, we're here with one of Scotland's premier chefs, 322 00:12:32,071 --> 00:12:32,898 - Tony Singh. - Aye. 323 00:12:33,028 --> 00:12:34,334 With some beautiful bounty 324 00:12:34,465 --> 00:12:36,336 I see youse got from the ships this morning. 325 00:12:36,467 --> 00:12:38,599 We just caught these fresh lobster and-and langoustine 326 00:12:38,730 --> 00:12:39,948 which look beautiful, don't they? 327 00:12:40,079 --> 00:12:40,906 Scottish lobsters are the best, 328 00:12:40,993 --> 00:12:42,603 the langoustines as well. 329 00:12:42,734 --> 00:12:43,909 We've got some fantastic seaweed. 330 00:12:44,039 --> 00:12:45,258 You literally just pulled it 331 00:12:45,389 --> 00:12:46,477 out of the sea here down the road, so... 332 00:12:46,607 --> 00:12:48,043 Yeah, do a fantastic seaweed butter with that. 333 00:12:48,130 --> 00:12:48,827 Graham, if you want to keep creaming that together. 334 00:12:48,914 --> 00:12:50,524 Okay. 335 00:12:50,655 --> 00:12:52,265 And we're gonna be putting some basic things, 336 00:12:52,396 --> 00:12:53,875 'cause you don't want to mask the flavor of the langoustine. 337 00:12:53,962 --> 00:12:55,790 We're just gonna put a little bit of garlic in there, 338 00:12:55,921 --> 00:12:58,097 some lime juice. 339 00:12:58,228 --> 00:12:59,925 What do you think of our impromptu, uh, 340 00:13:00,012 --> 00:13:00,839 kitchen we have here? 341 00:13:00,969 --> 00:13:02,841 I am so impressed. 342 00:13:02,928 --> 00:13:04,321 I'm really impressed with the charcoal stove 343 00:13:04,451 --> 00:13:05,713 that you've got going on here. 344 00:13:05,844 --> 00:13:06,671 Thank you. We built it ourselves. 345 00:13:06,801 --> 00:13:08,281 Mm. 346 00:13:08,412 --> 00:13:10,152 Sam, if you can get that mortar and pestle, 347 00:13:10,283 --> 00:13:12,720 we've got a little bit of coriander seeds, 348 00:13:12,851 --> 00:13:15,419 'cause coriander adds that lemony fragrance to it 349 00:13:15,549 --> 00:13:17,290 and a bit of texture as well. 350 00:13:17,421 --> 00:13:18,596 I'm loving this. 351 00:13:18,726 --> 00:13:20,337 We should do a cooking program. 352 00:13:20,467 --> 00:13:21,816 All we-all we've done is cream some butter 353 00:13:21,947 --> 00:13:23,383 and grind some coriander. 354 00:13:23,514 --> 00:13:26,212 It's not exactly MICHELIN-starred stuff. 355 00:13:26,299 --> 00:13:27,474 All right, this is going in the butter as well. 356 00:13:27,561 --> 00:13:29,520 -Yeah, okay. -Try to not get it on you. 357 00:13:29,607 --> 00:13:31,609 Little bit... 358 00:13:31,739 --> 00:13:33,045 Yeah. Huh. 359 00:13:33,175 --> 00:13:34,133 And then the seaweed. 360 00:13:35,743 --> 00:13:36,962 And now what we're gonna do is 361 00:13:37,092 --> 00:13:38,268 get the sauce on for the lobster. 362 00:13:38,398 --> 00:13:39,660 Mmm. 363 00:13:39,791 --> 00:13:41,053 Extra-virgin rapeseed oil. 364 00:13:41,183 --> 00:13:42,707 Garlic goes in. 365 00:13:42,837 --> 00:13:44,535 Oh, yes. Don't be shy. 366 00:13:44,665 --> 00:13:46,928 I'm not kissing anyone today. 367 00:13:47,059 --> 00:13:48,713 In goes the garlic. 368 00:13:48,800 --> 00:13:49,931 Local tomatoes that have just been chopped. 369 00:13:50,062 --> 00:13:51,585 Mm-hmm. 370 00:13:51,716 --> 00:13:53,108 - Chili powder. - Chili powder. 371 00:13:53,239 --> 00:13:55,067 And then some garam masala. 372 00:13:55,197 --> 00:13:56,938 So garammeans "warm" in Punjabi, 373 00:13:57,069 --> 00:13:58,418 - so it's warm and spicy. - Mmm. 374 00:13:58,549 --> 00:13:59,811 So while that's cooking out... 375 00:13:59,898 --> 00:14:00,855 Oh, that smells great already, doesn't it? 376 00:14:00,942 --> 00:14:02,335 -Doesn't it? -Yeah. 377 00:14:02,466 --> 00:14:03,989 ...we're going to, uh, send these to Valhalla. 378 00:14:04,119 --> 00:14:05,469 -Okay. -Ah. right. 379 00:14:05,556 --> 00:14:06,252 Okay, I don't... I'm-I'm just gonna... 380 00:14:06,383 --> 00:14:07,384 We will, um... 381 00:14:07,514 --> 00:14:08,515 I might look away at this point. 382 00:14:08,602 --> 00:14:09,821 Well, let's go over here and, uh, 383 00:14:09,951 --> 00:14:11,562 talk amongst ourselves. 384 00:14:11,692 --> 00:14:14,347 For those that are going to get cooked, we salute you. 385 00:14:14,478 --> 00:14:15,522 - Yes, we'll just, um... - I'm just gonna look... 386 00:14:15,653 --> 00:14:16,828 hey, look at that-look at that view. 387 00:14:16,958 --> 00:14:17,611 Oh, look, is that a dolphin over there? 388 00:14:17,742 --> 00:14:19,221 Wow. That's a seagull. 389 00:14:19,352 --> 00:14:20,962 Oh. There's a seal, look, playing. 390 00:14:21,049 --> 00:14:22,355 Ah, yes. 391 00:14:22,486 --> 00:14:23,530 Beautiful. So beautiful. 392 00:14:23,661 --> 00:14:25,097 Oh, that's so nice. 393 00:14:25,227 --> 00:14:26,446 -Oh, that's the sound. -Puffins as well. 394 00:14:26,577 --> 00:14:27,882 That's a lot of sound in the background there. 395 00:14:28,013 --> 00:14:29,362 -Mm. -Is he finished yet? 396 00:14:31,538 --> 00:14:32,844 Could you give that a stir, please? 397 00:14:32,974 --> 00:14:34,019 Oh, yes, I could do that for you. 398 00:14:34,149 --> 00:14:35,063 -Thank you. -Where's your stirrer? 399 00:14:35,194 --> 00:14:36,238 Where's your stirrer? Oh, there it is. 400 00:14:36,369 --> 00:14:38,415 -Stirrer is there. -I'm on it. 401 00:14:38,545 --> 00:14:39,677 Okay, we're going in with, uh, the lobster now? 402 00:14:39,807 --> 00:14:41,069 Yes, please. Thank you. 403 00:14:41,156 --> 00:14:42,070 I'll just whang it in, as you say. 404 00:14:42,157 --> 00:14:43,071 Whang it in, as they say. 405 00:14:43,202 --> 00:14:44,246 Culinary term. 406 00:14:44,377 --> 00:14:45,639 And we'll the langoustines 407 00:14:45,770 --> 00:14:47,598 straight on it there. 408 00:14:47,685 --> 00:14:48,512 You're just gonna put them straight on the grill. 409 00:14:48,642 --> 00:14:49,469 Straight on. 410 00:14:49,600 --> 00:14:51,123 -Wow. -Wow. 411 00:14:51,253 --> 00:14:52,690 Are you busy for the next couple weeks, Tony? 412 00:14:52,820 --> 00:14:53,473 'Cause we could take you, uh, in the back of the... 413 00:14:53,604 --> 00:14:55,040 I can come along. 414 00:14:55,127 --> 00:14:56,346 You just give me a shout, I'll come. 415 00:14:56,476 --> 00:14:58,130 I'll be like Batman. You fire up the signal. 416 00:14:58,260 --> 00:14:59,871 What would the signal be? 417 00:15:00,001 --> 00:15:00,872 -I dread to-I dread to think... -A langoustine. 418 00:15:01,002 --> 00:15:02,003 - A big langoustine. - Yeah. 419 00:15:02,134 --> 00:15:03,309 So that's it. 420 00:15:03,440 --> 00:15:05,180 Just cooked there. 421 00:15:05,311 --> 00:15:07,835 Are you putting our seaweed chili butter on... 422 00:15:07,966 --> 00:15:09,576 -On top. -Oh. 423 00:15:09,707 --> 00:15:10,621 So what we'll do is, once you peel them, 424 00:15:10,751 --> 00:15:11,535 just dip it in the butter. 425 00:15:11,665 --> 00:15:12,971 Okay. 426 00:15:13,101 --> 00:15:14,233 You know what I mean? It's a hard life. 427 00:15:14,320 --> 00:15:15,408 -It's a hard life. -Oh, this is awful. 428 00:15:18,585 --> 00:15:19,543 Oh. 429 00:15:19,673 --> 00:15:20,631 Oh, my God. 430 00:15:20,718 --> 00:15:22,110 It's sweet. 431 00:15:22,197 --> 00:15:23,634 And you taste the sea. 432 00:15:23,764 --> 00:15:25,157 It's meaty. 433 00:15:25,287 --> 00:15:27,855 You've got lobster there. 434 00:15:27,986 --> 00:15:29,466 There you go. 435 00:15:29,553 --> 00:15:31,555 I'm-I'm... is that for me? I'm going-I'm going in. 436 00:15:31,685 --> 00:15:34,166 Look at that. That's terrific. 437 00:15:34,296 --> 00:15:35,950 It's dripping with the sauce here. 438 00:15:36,081 --> 00:15:37,517 I'm-I'm just gonna go for it. 439 00:15:39,780 --> 00:15:41,086 We've done them proud. And these are langoustines. 440 00:15:41,173 --> 00:15:44,002 - Mmm! - Just done. 441 00:15:44,089 --> 00:15:45,307 Thank you, sir. 442 00:15:45,438 --> 00:15:47,440 It's absolutely magnificent. 443 00:15:47,571 --> 00:15:48,963 - You make it look easy. - Mm. 444 00:15:49,094 --> 00:15:51,183 But th-this is special. 445 00:15:51,313 --> 00:15:52,227 Couldn't have done it without youse. 446 00:15:52,358 --> 00:15:53,881 Well, thanks. 447 00:15:54,012 --> 00:15:54,795 You probably could have, to be honest. 448 00:15:54,926 --> 00:15:55,796 In fact, you did. 449 00:16:08,722 --> 00:16:10,289 I'm very full now. 450 00:16:10,376 --> 00:16:11,812 -Are you? -Yeah, I am. I... 451 00:16:11,943 --> 00:16:14,075 Because, well, we've been eating a lot. 452 00:16:14,206 --> 00:16:15,076 I think we've eaten enough. 453 00:16:15,163 --> 00:16:16,948 I think it's time to drink. 454 00:16:17,078 --> 00:16:19,080 Not surprisingly, 455 00:16:19,211 --> 00:16:22,475 the national drink of Scotland is whisky. 456 00:16:22,606 --> 00:16:23,911 There are more than 100 distilleries 457 00:16:23,998 --> 00:16:25,739 currently operating in Scotland, 458 00:16:25,870 --> 00:16:27,872 giving the locals and the tourists 459 00:16:27,959 --> 00:16:30,962 ample opportunity to share a wee dram. 460 00:16:31,092 --> 00:16:33,530 But that popularity doesn't end at the border. 461 00:16:33,617 --> 00:16:37,185 Whisky is the fifth-largest export in the UK economy, 462 00:16:37,316 --> 00:16:38,883 with an average of 40 bottles of the stuff 463 00:16:39,013 --> 00:16:41,451 shipped overseas every second. 464 00:16:41,581 --> 00:16:43,931 And yeah, we're sad to see them go. 465 00:16:47,935 --> 00:16:49,633 Just-just a question. 466 00:16:49,763 --> 00:16:50,982 -You don't need to answer it. -Ah. 467 00:16:51,112 --> 00:16:54,072 Um, would you say that you are 468 00:16:54,202 --> 00:16:56,944 somewhat prone to overindulgence? 469 00:16:57,031 --> 00:16:58,293 What? 470 00:17:03,690 --> 00:17:04,561 No. 471 00:17:10,305 --> 00:17:11,263 Gabh deoch. 472 00:17:11,393 --> 00:17:13,091 I mean, it's daylight. 473 00:17:14,395 --> 00:17:15,093 The sun is out. 474 00:17:16,921 --> 00:17:18,052 -Yeah. -It's pretty early. 475 00:17:18,183 --> 00:17:20,402 Hair of the dog. 476 00:17:20,533 --> 00:17:23,492 You are basically a raging boozehound. 477 00:17:23,623 --> 00:17:26,321 I think I may need the whole hound. 478 00:17:26,452 --> 00:17:27,801 Well thank you very much. 479 00:17:27,932 --> 00:17:28,976 Merci. 480 00:17:31,370 --> 00:17:32,763 To get a taste 481 00:17:32,850 --> 00:17:34,852 of Scotland's signature spirit, 482 00:17:34,982 --> 00:17:37,550 we're headed to Islay, 483 00:17:37,681 --> 00:17:41,032 a small island along the west coast. 484 00:17:41,162 --> 00:17:43,251 Islay became a popular place for making whisky 485 00:17:43,338 --> 00:17:45,210 centuries ago. 486 00:17:45,340 --> 00:17:47,691 thanks to its shipping access to nearby Ireland 487 00:17:47,778 --> 00:17:50,171 and North America beyond. 488 00:17:50,302 --> 00:17:52,870 Ten distilleries on this small island 489 00:17:53,000 --> 00:17:55,046 produce smoky whiskies 490 00:17:55,176 --> 00:17:56,961 along a rugged landscape. 491 00:18:00,051 --> 00:18:02,314 'Cause you know a lot about whisky, don't you? 492 00:18:02,444 --> 00:18:03,576 -You're not-you... -I may have had one or two. 493 00:18:03,707 --> 00:18:04,969 I-I used to think you were bluffing, 494 00:18:05,099 --> 00:18:06,927 but actually, you really do know. 495 00:18:07,058 --> 00:18:08,929 I bluff. I bluff. 496 00:18:09,060 --> 00:18:10,540 You actually know. 497 00:18:10,670 --> 00:18:13,064 We are actors, right, so we generally lie a lot. 498 00:18:13,194 --> 00:18:14,500 I mean, a few of my... 499 00:18:14,631 --> 00:18:16,284 I-I remember, you know, horse riding: 500 00:18:16,415 --> 00:18:17,372 "Oh, yeah, I can do that." 501 00:18:17,503 --> 00:18:19,157 "Of course." 502 00:18:19,244 --> 00:18:21,376 My entire career pretending that I can ride a horse. 503 00:18:21,507 --> 00:18:22,987 -Oh, yeah, absolutely. -Yes. 504 00:18:23,117 --> 00:18:25,337 Anything that they say in the audition, "Can you do it?" 505 00:18:25,467 --> 00:18:27,121 you're like, "Yes, yes, of course I can. 506 00:18:27,208 --> 00:18:31,256 I grew up on a farm and was born in the saddle." 507 00:18:31,386 --> 00:18:34,607 For this episode, I was born at a distillery, right? 508 00:18:36,391 --> 00:18:39,046 And as I was saying, Islay whisky 509 00:18:39,177 --> 00:18:42,397 draws its flavor from the environment itself. 510 00:18:42,528 --> 00:18:46,706 You see, the main ingredient in malt whisky 511 00:18:46,837 --> 00:18:48,621 is malted barley, 512 00:18:48,708 --> 00:18:51,929 fermented in giant distilling tanks. 513 00:18:52,059 --> 00:18:54,366 The clear alcoholic product 514 00:18:54,496 --> 00:18:56,411 is captured and aged in oak barrels, 515 00:18:56,542 --> 00:18:59,284 sometimes for decades, 516 00:18:59,414 --> 00:19:03,941 which give it the final amber hue we're familiar with. 517 00:19:04,071 --> 00:19:05,464 Before fermenting, though, 518 00:19:05,595 --> 00:19:07,074 the barley must be thoroughly dried. 519 00:19:10,121 --> 00:19:12,427 Distilleries on Islay do this 520 00:19:12,514 --> 00:19:14,647 by burning a fossil fuel called peat. 521 00:19:17,563 --> 00:19:19,913 The smoke rising up from the great furnaces 522 00:19:20,000 --> 00:19:22,220 engulfs the barley chamber above, 523 00:19:22,307 --> 00:19:25,049 giving Islay whiskies their signature flavor. 524 00:19:27,921 --> 00:19:30,663 But before the fires can be started, 525 00:19:30,794 --> 00:19:33,797 the peat must be dug by hand 526 00:19:33,927 --> 00:19:34,885 in the middle of a bog. 527 00:19:37,148 --> 00:19:39,454 So we're in the middle of this vast peat bog. 528 00:19:39,541 --> 00:19:43,110 It goes, I mean, pretty much as far as the eye can see here. 529 00:19:43,241 --> 00:19:44,895 Basically, the whole south of the island 530 00:19:44,982 --> 00:19:47,419 is peat bog, and so that's why 531 00:19:47,506 --> 00:19:49,682 Islay has so many peaty whiskies in it, 532 00:19:49,813 --> 00:19:52,816 because we've just got all this natural resource. 533 00:19:52,903 --> 00:19:56,689 I mean, to me, this looks like mud. 534 00:19:56,820 --> 00:19:58,125 What-I mean, what is this? 535 00:19:58,256 --> 00:20:00,084 That's decomposed vegetation, 536 00:20:00,867 --> 00:20:03,217 thousands upon thousands of years old. 537 00:20:03,348 --> 00:20:04,523 And so traditionally, 538 00:20:04,610 --> 00:20:06,133 the locals would burn that like fuel. 539 00:20:06,264 --> 00:20:09,615 Yes, and this peat bog is 25 meters deep in places. 540 00:20:09,746 --> 00:20:11,312 You get more smoke off the top of it. 541 00:20:11,443 --> 00:20:14,011 And the deeper you go, more coalite, more heat. 542 00:20:14,141 --> 00:20:15,926 So if you're cutting to flavor the malted barley, 543 00:20:16,056 --> 00:20:17,405 we want the bit at the top. 544 00:20:17,536 --> 00:20:18,319 If you're cutting for your house, 545 00:20:18,450 --> 00:20:19,494 you want deeper. 546 00:20:19,625 --> 00:20:20,626 And is this a traditional thing? 547 00:20:20,757 --> 00:20:21,975 Did you do this as a-as a child? 548 00:20:23,237 --> 00:20:24,282 Oh, yes. 549 00:20:24,412 --> 00:20:25,936 Yes, yes. 550 00:20:26,066 --> 00:20:27,546 Many a summer spent here, right? 551 00:20:27,677 --> 00:20:30,070 Many a summer evening ruined, having to go and cut peat. 552 00:20:30,201 --> 00:20:31,202 Now, I do need to ask about this. 553 00:20:31,332 --> 00:20:34,074 Why is there a-a cow horn? 554 00:20:34,205 --> 00:20:36,903 So the horn is actually molded to my hand. 555 00:20:37,034 --> 00:20:38,949 You would boil it in water 556 00:20:39,079 --> 00:20:41,429 and then put your hand on it while it was still soft 557 00:20:41,516 --> 00:20:43,040 so that it would mold into the shape of your hand. 558 00:20:43,170 --> 00:20:45,172 -Wow. -That's so cool. 559 00:20:45,259 --> 00:20:46,434 So that's my horn you've got there, Graham. 560 00:20:46,565 --> 00:20:47,609 Eh... 561 00:20:50,438 --> 00:20:51,962 - So I put it here? - Yeah. 562 00:20:52,092 --> 00:20:53,267 - Yeah? - Not too deep now. 563 00:20:53,398 --> 00:20:54,834 You don't want to go too deep. 564 00:20:54,965 --> 00:20:56,183 Yeah, okay. 565 00:20:56,270 --> 00:20:57,663 Right, so just get it there. 566 00:20:57,794 --> 00:20:59,447 And a firm pressure. You want a firm pressure. 567 00:21:00,927 --> 00:21:03,756 Don't thrust, firm pressure. 568 00:21:03,843 --> 00:21:07,064 Right, I'm holding John's horn. 569 00:21:07,194 --> 00:21:09,066 - Yeah. - And I'm ready to dig. 570 00:21:09,196 --> 00:21:11,329 -Oh, look at that. -Yeah. 571 00:21:11,459 --> 00:21:13,853 That's it. That's it. I've got my... 572 00:21:13,984 --> 00:21:15,202 Oh, look, I think he's made a... 573 00:21:15,289 --> 00:21:16,726 Oh, he's bringing in the fork. 574 00:21:16,856 --> 00:21:18,466 - Now, hold on. - That's terrible. 575 00:21:18,597 --> 00:21:20,164 Hold on. Oh! There we go. 576 00:21:20,294 --> 00:21:22,949 Teamwork, teamwork. 577 00:21:23,080 --> 00:21:25,256 For your first day at the peat, that's not bad. 578 00:21:27,171 --> 00:21:28,302 Let's get a sweat on. 579 00:21:28,433 --> 00:21:29,260 Yeah, yeah, it's a beautiful day. 580 00:21:29,390 --> 00:21:30,174 -Come on. -I think we... 581 00:21:30,304 --> 00:21:30,957 I'll get a wee bit of this. 582 00:21:32,959 --> 00:21:34,656 Oh, boy. 583 00:21:36,354 --> 00:21:38,356 You like that? 584 00:21:38,443 --> 00:21:40,271 I'm so into this now. 585 00:21:40,401 --> 00:21:41,402 I'm gonna do a little bit more. 586 00:21:43,840 --> 00:21:45,929 That is the master cutter, is it not? 587 00:21:46,016 --> 00:21:47,539 Look at that. Oh. 588 00:21:47,669 --> 00:21:49,062 You're a natural. You're an absolute natural. 589 00:21:52,370 --> 00:21:54,198 And how much of this bog would you like us to finish 590 00:21:54,285 --> 00:21:56,069 before we actually get our whisky? 591 00:21:56,200 --> 00:21:58,593 Oh, this is just one bank. We've got 16 here. 592 00:21:58,724 --> 00:22:00,117 -Six-sixteen of these? -So 16 rows? 593 00:22:00,247 --> 00:22:01,988 Yeah. 594 00:22:02,075 --> 00:22:04,904 So Arthur and I will go away and have a wee dram, 595 00:22:05,035 --> 00:22:07,341 and we can just leave youse to cut. 596 00:22:07,472 --> 00:22:09,735 Work up a sweat, and then maybe come back to the distillery. 597 00:22:09,866 --> 00:22:11,302 Okay. 598 00:22:11,432 --> 00:22:13,957 Well, um, we better get to work. 599 00:22:14,087 --> 00:22:16,046 - Um, thanks, guys. - No problem. 600 00:22:16,176 --> 00:22:17,308 See you back at the distillery. 601 00:22:17,438 --> 00:22:18,962 -Yes. -Perfect. Enjoy. 602 00:22:19,092 --> 00:22:20,267 Yeah, we-we will. 603 00:22:23,749 --> 00:22:25,490 You know, it's not that I'm against 604 00:22:25,620 --> 00:22:26,926 a little bit of hard work, but... 605 00:22:27,013 --> 00:22:28,580 Oh, no. No, not at all. 606 00:22:28,710 --> 00:22:30,495 I just-I just feel bad, you know, 607 00:22:30,625 --> 00:22:31,975 taking another man's job. 608 00:22:32,062 --> 00:22:34,281 Yeah, let's go get a whisky, shall we? 609 00:22:34,412 --> 00:22:35,065 - Yeah, okay. - Before they notice. 610 00:22:35,195 --> 00:22:35,979 All right, yeah, yeah. 611 00:22:36,109 --> 00:22:37,937 Yup, yup. 612 00:22:38,024 --> 00:22:38,938 That was very graceful. 613 00:22:39,069 --> 00:22:40,070 Thanks. Come on. 614 00:22:41,985 --> 00:22:45,118 It's... oh, God, it's getting very boggy here. 615 00:22:50,167 --> 00:22:52,256 Small islands like Islay 616 00:22:52,386 --> 00:22:55,128 often have only a handful of roads, 617 00:22:55,259 --> 00:22:57,000 and the best way to experience them 618 00:22:57,130 --> 00:22:59,132 isn't always by camper van. 619 00:23:03,789 --> 00:23:06,009 So we took our time, 620 00:23:06,139 --> 00:23:08,315 enjoying the scenic route to the distillery... 621 00:23:11,536 --> 00:23:13,712 ...where John said he had a special surprise in store 622 00:23:13,799 --> 00:23:15,845 to thank us for all the hard work 623 00:23:15,975 --> 00:23:18,456 he thought we'd done. 624 00:23:23,983 --> 00:23:26,116 - I'm excited. - Oh! 625 00:23:26,246 --> 00:23:27,769 - I'm very excited. - I can't wait. 626 00:23:30,685 --> 00:23:33,993 -Oh, my God. -That's incredible. 627 00:23:38,911 --> 00:23:40,957 This is like a... this is... 628 00:23:41,044 --> 00:23:43,089 It's like a-a cathedral to malt. 629 00:23:43,176 --> 00:23:44,090 I don't know. I... yeah, I have-I have... 630 00:23:44,221 --> 00:23:45,613 To barley. 631 00:23:45,744 --> 00:23:48,007 -Oh, the smell in here as well. -Oh, my God. 632 00:23:48,138 --> 00:23:49,879 Don't you-don't you have an overwhelming desire 633 00:23:50,009 --> 00:23:51,793 -just to run across it? -Run into it and dive? 634 00:23:51,924 --> 00:23:52,751 Or is that really childish of me? 635 00:23:52,882 --> 00:23:54,013 I-I want to do it. 636 00:23:54,144 --> 00:23:55,449 - Go for it. - This is... I can? 637 00:23:55,580 --> 00:23:56,886 - Go for it. - What? Really? 638 00:23:57,016 --> 00:23:59,497 - Really? - Go. Go for it, guys. 639 00:23:59,627 --> 00:24:01,542 Yes! 640 00:24:01,673 --> 00:24:03,327 - Oh! - Oh, it's heaven! 641 00:24:06,112 --> 00:24:08,332 Oh, it's flowing. It smells amazing. 642 00:24:13,424 --> 00:24:15,034 We have found it, Sam, 643 00:24:15,165 --> 00:24:16,166 the holy grail. 644 00:24:16,296 --> 00:24:17,819 We have. 645 00:24:17,950 --> 00:24:19,473 -Paradise. -We have found our home. 646 00:24:19,604 --> 00:24:20,605 We're going to live here now forever. 647 00:24:20,735 --> 00:24:22,041 Can we live here forever? 648 00:24:22,172 --> 00:24:23,521 This... it's so soft. 649 00:24:23,651 --> 00:24:24,914 -It's like... -It's like a bed. 650 00:24:25,044 --> 00:24:26,828 It is. You could sleep on it. 651 00:24:26,959 --> 00:24:28,613 Have you ever slept on this? 652 00:24:28,743 --> 00:24:30,310 I-I could tell you, but I'd have to shoot you. 653 00:24:30,441 --> 00:24:32,095 Ah, good answer. 654 00:24:32,225 --> 00:24:34,445 Maybe after a few, you have. 655 00:24:35,185 --> 00:24:38,231 How long is the malt, um, in this process? 656 00:24:38,362 --> 00:24:39,102 Seven days. 657 00:24:41,060 --> 00:24:43,497 200 years ago, every single distillery 658 00:24:43,628 --> 00:24:45,238 would have had one of these floor maltings. 659 00:24:45,369 --> 00:24:47,501 It wasn't commercial maltings just down the road. 660 00:24:52,028 --> 00:24:53,812 We've got the sea just outside that window. 661 00:24:53,943 --> 00:24:56,293 So just through opening and closing the windows, 662 00:24:56,380 --> 00:24:59,818 we ventilate this room with cool air off the sea. 663 00:24:59,949 --> 00:25:02,081 And everything just enhances the flavor. 664 00:25:06,738 --> 00:25:09,132 I'm never going to drink a Laphroaig whisky again 665 00:25:09,219 --> 00:25:10,742 without thinking of this moment. 666 00:25:10,872 --> 00:25:12,352 This is fantastic. 667 00:25:12,483 --> 00:25:13,788 You might taste a bit of me in that Laphroaig. 668 00:25:13,919 --> 00:25:15,573 -I really hope not. -Ah. 669 00:25:15,703 --> 00:25:17,314 Okay, let's go. 670 00:25:19,098 --> 00:25:21,535 Yes, there's definitely a... 671 00:25:23,320 --> 00:25:24,321 ...a bit there. 672 00:25:26,497 --> 00:25:28,499 Hopefully, John doesn't see that. 673 00:25:28,629 --> 00:25:30,022 Let's go. Wait for me, boys! 674 00:25:34,853 --> 00:25:37,638 We've just started our journey, 675 00:25:37,769 --> 00:25:39,814 but there's no better place to end our first leg. 676 00:25:39,945 --> 00:25:42,992 It's perfect. 677 00:25:43,122 --> 00:25:47,431 This is the 2019 25-year-old cask strength. 678 00:25:47,561 --> 00:25:49,215 This would have been made the first year I started 679 00:25:49,346 --> 00:25:53,393 at the distillery as well, 1994. 680 00:25:53,524 --> 00:25:56,657 Cheers to a great experience of Scottish food and drink. 681 00:25:56,788 --> 00:25:58,703 Your good self, your good health. 682 00:25:58,833 --> 00:25:59,747 Cheers. 683 00:26:06,711 --> 00:26:08,017 Oh. 684 00:26:09,540 --> 00:26:11,933 I... the silence. 685 00:26:12,064 --> 00:26:12,934 That's always the sign of a good whisky. 686 00:26:13,065 --> 00:26:14,414 Isn't it? 687 00:26:14,501 --> 00:26:15,807 Five or six seconds of just feeling. 688 00:26:27,514 --> 00:26:29,516 - That was great. - Hmm. 689 00:26:29,647 --> 00:26:32,128 What a great, great first leg of the journey, right? 690 00:26:32,258 --> 00:26:33,694 I really enjoyed it. 691 00:26:33,825 --> 00:26:35,174 -I knew you would. -I really... 692 00:26:35,305 --> 00:26:37,655 yeah, food and drink, 693 00:26:37,785 --> 00:26:39,657 I'm glad we started with that, 694 00:26:39,787 --> 00:26:41,267 because it's put me in a really good mood. 695 00:26:41,398 --> 00:26:43,182 Mm. What was your favorite part? 696 00:26:43,313 --> 00:26:45,706 Tony Singh, I really enjoyed the outdoor element of it. 697 00:26:45,837 --> 00:26:46,838 -Yeah. -And he was just making it 698 00:26:46,968 --> 00:26:47,882 there in front of us; that was amazing. 699 00:26:48,013 --> 00:26:49,754 But then with Tom Kitchin when he came out 700 00:26:49,884 --> 00:26:51,756 with that incredible scallop... 701 00:26:51,886 --> 00:26:53,105 Oh, I think we both cried a little, didn't we? 702 00:26:53,236 --> 00:26:55,281 I did. I did. There's been a little bit of weeping. 703 00:26:55,412 --> 00:26:57,631 I-if that's the first one, we've got a lot to live up to 704 00:26:57,762 --> 00:26:59,372 with the... I... whoa. 705 00:26:59,503 --> 00:27:01,722 There's a lot of Scotland that we need to explore. 706 00:27:04,899 --> 00:27:06,553 - History. - The clans. 707 00:27:07,728 --> 00:27:09,034 The landscape. 708 00:27:09,165 --> 00:27:10,209 Jesus. 709 00:27:11,776 --> 00:27:12,603 The music. 710 00:27:15,258 --> 00:27:16,215 -Sports. -Yeah. 711 00:27:17,825 --> 00:27:18,565 Culloden. 712 00:27:21,394 --> 00:27:22,439 Am I doing the driving the whole way? 713 00:27:22,569 --> 00:27:23,614 Oh! 714 00:27:23,744 --> 00:27:26,138 Uh, yeah, actually, you are. 715 00:27:26,225 --> 00:27:27,705 Huh. 716 00:27:27,835 --> 00:27:28,445 I just feel more comfortable as the passenger. 717 00:27:28,532 --> 00:27:29,968 Yeah. 718 00:27:30,055 --> 00:27:31,535 Because then I can moan and complain. 719 00:27:31,665 --> 00:27:33,232 -It's very entertaining. -Hmm. 720 00:27:33,319 --> 00:27:34,233 -Cheers. -Cheers, mate. 721 00:27:37,758 --> 00:27:38,846 I'm starving. 722 00:27:38,933 --> 00:27:40,413 Yeah. 723 00:27:40,500 --> 00:27:42,372 I hope Tony hasn't gotten lost. 724 00:27:44,809 --> 00:27:47,464 - Question. - Yes. 725 00:27:47,594 --> 00:27:50,423 It's an age-old question, and I have to ask it. 726 00:27:50,510 --> 00:27:53,383 The question that I get asked the most... 727 00:27:53,513 --> 00:27:55,036 Yes. 728 00:27:55,167 --> 00:27:56,777 -...as a Scotsman. -Mm-hmm. 729 00:27:56,908 --> 00:27:59,606 Are you, Graham McTavish, 730 00:27:59,737 --> 00:28:02,218 a true Scotsman? 731 00:28:02,305 --> 00:28:04,742 Oh, aye, son. 732 00:28:04,872 --> 00:28:07,484 Why, it'll be men in kilts, 733 00:28:07,614 --> 00:28:09,616 but it'll be men in very little else. 734 00:28:09,747 --> 00:28:11,401 Men in very little kilts. 735 00:28:11,531 --> 00:28:12,880 -Ver... no. -Like mini kilts. 736 00:28:12,967 --> 00:28:15,144 -Normal-sized kilts. -No, a-a mini kilt. 737 00:28:15,274 --> 00:28:16,449 But what, are you going for some kind 738 00:28:16,580 --> 00:28:18,277 of tiny tartan miniskirt? 739 00:28:18,408 --> 00:28:20,366 Men in mini kilts. 52475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.