All language subtitles for PAPA TO MUSUME NO NANOKAKAN Episode 4 HD Eng Subs - BODY SWAP TV SERIES -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:07,500 あっっごめんっ 2 00:00:03,570 --> 00:00:10,260 女子校さんは私はホラー見たというかいっ 3 00:00:07,500 --> 00:00:11,670 [拍手] 4 00:00:10,260 --> 00:00:13,440 ああああああ 5 00:00:11,670 --> 00:00:16,940 その1 6 00:00:13,440 --> 00:00:17,940 なぜ大人はこんな new まあも食べてい 7 00:00:16,940 --> 00:00:20,530 お父さん 8 00:00:17,940 --> 00:00:25,710 よっぽど悪いんじゃないそんなぬ 9 00:00:20,530 --> 00:00:28,710 大人は世知年間が明日を全開これがない 10 00:00:25,710 --> 00:00:32,250 実験もう決めてもらうならないところではない 11 00:00:28,710 --> 00:00:37,280 保存会で社長の奥鉄はもらえればそれでいいんですから 12 00:00:32,250 --> 00:00:38,600 銀座のオシャレのお店でイタリアンを上回ったんですそして母ん 13 00:00:37,280 --> 00:00:39,590 ああああああ 14 00:00:38,600 --> 00:00:41,710 me 15 00:00:39,590 --> 00:00:44,240 ああああああ 16 00:00:41,710 --> 00:00:48,070 米子供にはままじゃない 17 00:00:44,240 --> 00:00:48,070 強い花を持っている 18 00:00:50,990 --> 00:00:54,730 乗り切らなきゃならないでっかい壁 19 00:00:54,980 --> 00:00:59,440 それは 20 00:00:56,610 --> 00:01:00,579 社長と田約8前にしたいっ 21 00:00:59,440 --> 00:01:03,269 9勝 22 00:01:00,579 --> 00:01:03,269 午前会 23 00:01:04,440 --> 00:01:11,040 これ 24 00:01:05,610 --> 00:01:14,250 レーザーが私の留年がかかった詰まった 25 00:01:11,040 --> 00:01:17,500 おおーー相続メッセージ 26 00:01:14,250 --> 00:01:19,590 ていいじゃない 27 00:01:17,500 --> 00:01:20,950 かわいい 28 00:01:19,590 --> 00:01:21,980 なかしますー 29 00:01:20,950 --> 00:01:23,200 てきました 30 00:01:21,980 --> 00:01:26,259 にっ 31 00:01:23,200 --> 00:01:29,140 ほいーじゃんいーねー裏 32 00:01:26,259 --> 00:01:33,530 日本で上でもいけるんだよああ 33 00:01:29,140 --> 00:01:38,080 私たちは二ゴロとか俺がいる変わったまますっ 34 00:01:33,530 --> 00:01:38,080 京都 you like they を迎えてしまったぞ 35 00:01:38,740 --> 00:01:41,900 すればは作らな 36 00:01:40,400 --> 00:01:43,000 [音楽] 37 00:01:41,900 --> 00:01:44,850 上に置いている 38 00:01:43,000 --> 00:01:47,870 税金撮影た 39 00:01:44,850 --> 00:01:49,100 ワインなんだよねえ 40 00:01:47,870 --> 00:01:50,700 いいいい 41 00:01:49,100 --> 00:01:52,010 じゃあ始めてくださいー 42 00:01:50,700 --> 00:01:53,790 [音楽] 43 00:01:52,010 --> 00:01:55,380 学校で全部 44 00:01:53,790 --> 00:01:59,759 うん 45 00:01:55,380 --> 00:02:02,090 先輩からもらった去年のテスト問題と全く同じじゃないか 46 00:01:59,759 --> 00:02:02,090 いやっ 47 00:02:04,380 --> 00:02:10,250 状況が語全開だ 48 00:02:06,570 --> 00:02:10,250 各部署への根橋は終わった 49 00:02:10,410 --> 00:02:15,630 現場のはどうだ 50 00:02:12,710 --> 00:02:19,270 なんとか乗り切れそうです 51 00:02:15,630 --> 00:02:23,850 じゃない調整が大変だったねありがとうございます 52 00:02:19,270 --> 00:02:23,850 君が押しに弱いことは社内中に知れ渡ってるからなぁ 53 00:02:24,300 --> 00:02:27,520 でも 54 00:02:25,590 --> 00:02:30,330 適任だったよ 55 00:02:27,520 --> 00:02:34,550 よく頑張ったらありがとうございます 56 00:02:30,330 --> 00:02:34,550 長いものに巻かれるときが生きたな 57 00:02:35,220 --> 00:02:40,090 かもしれません 58 00:02:36,410 --> 00:02:43,019 社長の前で変なアピールいらないからねぇ 59 00:02:40,090 --> 00:02:43,019 分かってるだろうが 60 00:02:43,840 --> 00:02:50,170 穏便にやり過ごせるよう頑張ります 61 00:02:48,270 --> 00:02:53,410 4日しか経ってないのに入っ 62 00:02:50,170 --> 00:03:18,490 なんだか私も染まっちゃってみたっ 63 00:02:53,410 --> 00:03:18,490 [音楽] 64 00:03:22,590 --> 00:03:28,870 me 65 00:03:25,420 --> 00:03:29,819 rainbow dream 商品なフレグランスのついたゴンと 66 00:03:28,870 --> 00:03:33,540 うん 67 00:03:29,819 --> 00:03:37,890 斬新なアイデアってことじゃないがまあいいんじゃないか 68 00:03:33,540 --> 00:03:39,850 おっプランニング資料はこちらです 69 00:03:37,890 --> 00:03:43,480 ありがとうございます 70 00:03:39,850 --> 00:03:47,890 じゃあ宣伝部としてできる限りのバックアップをさせてもらう 71 00:03:43,480 --> 00:03:48,700 ありがとうございませんああそうだ俺もさぁお前の動機として何かあったら 72 00:03:47,890 --> 00:03:50,150 バックアップすればいい 73 00:03:48,700 --> 00:03:54,260 一度もそうだしてよ 74 00:03:50,150 --> 00:03:55,940 あ3月はよろしくないよじゃあね 75 00:03:54,260 --> 00:03:58,100 よろしくお願いしまーす 76 00:03:55,940 --> 00:04:00,730 よろしく 77 00:03:58,100 --> 00:04:04,800 ジャーンって言わしてやっほぉ 78 00:04:00,730 --> 00:04:07,800 んじゃダメっよろしくただだけですよああ 79 00:04:04,800 --> 00:04:11,100 なのはだよまあみんなのある5枚買ってたんだって 80 00:04:07,800 --> 00:04:16,180 あらそうですねー大花火のトークン 81 00:04:11,100 --> 00:04:18,200 どうぞ御前会議が終わったらこのプロジェクトチームも解散月です 82 00:04:16,180 --> 00:04:21,440 寂しいな 83 00:04:18,200 --> 00:04:25,570 社長の思いつきで始まったプロジェクトとはいえ 84 00:04:21,440 --> 00:04:25,570 思えの初めのモチベーションと分かったなぁ 85 00:04:26,200 --> 00:04:31,270 今までの無整形商品が商品して言ってやるんだ 86 00:04:29,020 --> 00:04:32,840 やりがいも感じてたんだなぁ 87 00:04:31,270 --> 00:04:35,420 いつのまにか持った 88 00:04:32,840 --> 00:04:38,230 の雰囲気が漂う 89 00:04:35,420 --> 00:04:39,950 う場所何も伝わったんだね 90 00:04:38,230 --> 00:04:41,210 付け歯予算 91 00:04:39,950 --> 00:04:42,520 宣伝部ですね 92 00:04:41,210 --> 00:04:47,830 追いやられている 93 00:04:42,520 --> 00:04:52,500 どうせティーン向けのプログラムなんでダメだろう生産数はどこまでも皮膚全国展開 94 00:04:47,830 --> 00:04:58,870 だったことが結局は都市部のデパートの専門店だけになっちゃったなぁ 95 00:04:52,500 --> 00:05:01,720 ちょっと今までと同じですよねーまあ要するに妥協の産物ってやつ 96 00:04:58,870 --> 00:05:04,310 もうリードだ胸部さあ物 97 00:05:01,720 --> 00:05:08,120 だったら元に戻せばいいじゃん 98 00:05:04,310 --> 00:05:11,720 今までのことはなかったです何言ってんすか 99 00:05:08,120 --> 00:05:16,310 江高校生じゃないんだから今時間もないし 100 00:05:11,720 --> 00:05:17,840 午前回避穏便にしますことが僕たちの役目なんですか 101 00:05:16,310 --> 00:05:22,280 まあそれでも 102 00:05:17,840 --> 00:05:26,060 やれることはやったっていう活性化を感じることができて俺なりには満足っ 103 00:05:22,280 --> 00:05:28,610 徹夜もしたしいやーこれも大満足事務所ぬんだ 104 00:05:26,060 --> 00:05:30,300 何族レベルが低くない 105 00:05:28,610 --> 00:05:31,520 なったって言うな 106 00:05:30,300 --> 00:05:33,270 こんなもんだもん 107 00:05:31,520 --> 00:05:39,249 をこの持つ 108 00:05:33,270 --> 00:05:43,080 桜はもうこんな者うわぁは午前派遣者が入ってやクッション赤じゃぽんこ 109 00:05:39,249 --> 00:05:48,129 会議前に電話する絶対にだろうよ 110 00:05:43,080 --> 00:05:53,460 ちなみにこっちは絶好調だパパはがんばっている 111 00:05:48,129 --> 00:05:55,490 そう進行をねだるにメールするの健太先輩 112 00:05:53,460 --> 00:05:58,539 試験勉強を渡る程度恋騎士 113 00:05:55,490 --> 00:05:58,539 練習場による 114 00:06:00,000 --> 00:06:02,300 をよ 115 00:06:05,320 --> 00:06:12,040 ないなり大学入ってよね 116 00:06:09,009 --> 00:06:15,670 息を見られたくはないですよもう 117 00:06:12,040 --> 00:06:17,280 それからそんなに短いスカートを履かなければいい 118 00:06:15,670 --> 00:06:21,060 理解不毛だ 119 00:06:17,280 --> 00:06:23,460 音で私になっちゃうに泊まりで横尾行こうと思ってるんだ 120 00:06:21,060 --> 00:06:24,630 ねえどこにイーズん 121 00:06:23,460 --> 00:06:25,950 はに邪魔 122 00:06:24,630 --> 00:06:29,210 [音楽] 123 00:06:25,950 --> 00:06:34,130 ことでアリバイ工作よろしくね 124 00:06:29,210 --> 00:06:36,310 リヴァイ高速部屋には公明党私と3人で行くばになって来て 125 00:06:34,130 --> 00:06:39,040 本部 here 126 00:06:36,310 --> 00:06:41,139 彼氏と行くなんて 127 00:06:39,040 --> 00:06:42,940 からしそう 128 00:06:41,139 --> 00:06:44,249 これ全般 129 00:06:42,940 --> 00:06:49,729 何 130 00:06:44,249 --> 00:06:49,729 genus you do いやあああああああああ 131 00:06:50,390 --> 00:06:54,360 何が 132 00:06:52,190 --> 00:06:58,449 私嘘つけないか 133 00:06:54,360 --> 00:07:00,430 なほらないその発言してづらい 134 00:06:58,449 --> 00:07:02,330 おっん 135 00:07:00,430 --> 00:07:03,790 男性が男と止まりなったなぁ 136 00:07:02,330 --> 00:07:05,300 [音楽] 137 00:07:03,790 --> 00:07:07,840 やっぱ 138 00:07:05,300 --> 00:07:11,820 米ちょっと前であったんだぞ 139 00:07:07,840 --> 00:07:11,820 高校生の男と思えないで食べればいい 140 00:07:11,920 --> 00:07:15,729 祝絵の家の漏らしません 141 00:07:14,510 --> 00:07:18,300 ああああああ 142 00:07:15,729 --> 00:07:18,300 諦めようか 143 00:07:18,310 --> 00:07:20,790 諦めよ 144 00:07:21,010 --> 00:07:23,990 [音楽] 145 00:07:21,990 --> 00:07:23,990 ん 146 00:07:26,780 --> 00:07:30,700 [音楽] 147 00:07:28,630 --> 00:07:33,930 これも出しちゃ数 148 00:07:30,700 --> 00:07:33,930 4日 149 00:07:40,200 --> 00:07:43,389 [音楽] 150 00:07:50,729 --> 00:07:53,449 me 151 00:07:54,400 --> 00:08:00,730 [音楽] 152 00:08:01,180 --> 00:08:06,039 何だってっ 153 00:08:03,409 --> 00:08:06,039 失礼します 154 00:08:09,490 --> 00:08:11,490 ん 155 00:08:13,260 --> 00:08:16,040 ni 156 00:08:23,980 --> 00:08:25,880 [音楽] 157 00:08:24,249 --> 00:08:29,940 ん 158 00:08:25,880 --> 00:08:29,940 [拍手] 159 00:08:31,910 --> 00:08:34,479 どんだけ 160 00:08:34,690 --> 00:08:38,599 月期みたい 161 00:08:36,760 --> 00:08:39,990 [音楽] 162 00:08:38,599 --> 00:08:41,100 リーダーの席はん 163 00:08:39,990 --> 00:08:48,420 発射るっ 164 00:08:41,100 --> 00:08:49,860 [音楽] 165 00:08:48,420 --> 00:08:52,670 持っています 166 00:08:49,860 --> 00:08:52,670 いきなりぴっくるー 167 00:08:56,560 --> 00:08:59,130 高3 168 00:09:02,020 --> 00:09:08,300 [音楽] 169 00:09:04,970 --> 00:09:09,980 はいそこまへーん後ろから 170 00:09:08,300 --> 00:09:14,380 とちゃんと見てねー 171 00:09:09,980 --> 00:09:14,380 早く早く集めて早く帰るよう 172 00:09:14,720 --> 00:09:19,030 ガーラアド所美術館 173 00:09:16,930 --> 00:09:20,980 ああああああ 174 00:09:19,030 --> 00:09:22,270 ああああああ 175 00:09:20,980 --> 00:09:23,420 oceano 176 00:09:22,270 --> 00:09:26,290 none 177 00:09:23,420 --> 00:09:26,290 待ってる 178 00:09:28,060 --> 00:09:30,930 me 179 00:09:33,209 --> 00:09:37,050 うまかいいん 180 00:09:34,780 --> 00:09:40,350 また始まったよん 181 00:09:37,050 --> 00:09:45,680 せよ今関連して私たちと思いますじゃ 182 00:09:40,350 --> 00:09:45,680 シール所親友と思ってだけこんな場ではないと思います 183 00:09:46,620 --> 00:09:51,290 はいパーシー言って思ってる大目立ち 184 00:09:51,900 --> 00:09:58,790 このまま無事に午前会場終わってるのはやっぱなんて 185 00:09:56,010 --> 00:10:01,850 藤間さんにも言われたよその通り 186 00:09:58,790 --> 00:10:05,250 あっても知らんぷりやり過ごさないっ 187 00:10:01,850 --> 00:10:12,870 でもそれができないって言うんでしょ 188 00:10:05,250 --> 00:10:16,730 自分だけが鍵な先輩と取って今度一緒に行こうよ 189 00:10:12,870 --> 00:10:19,980 お願いラリッサお願いだから黙ってくる 190 00:10:16,730 --> 00:10:21,130 じゃあする分かって 191 00:10:19,980 --> 00:10:23,340 tan 192 00:10:21,130 --> 00:10:26,450 んだ言った 193 00:10:23,340 --> 00:10:26,450 ジャンまた後でねうん 194 00:10:27,270 --> 00:10:30,390 [音楽] 195 00:10:30,700 --> 00:10:36,910 何か食ったじゃないか 196 00:10:33,820 --> 00:10:40,980 黙ってぐっと飲み込んだぞしかし 197 00:10:36,910 --> 00:10:40,980 分かった四尺あ 198 00:10:41,500 --> 00:10:43,920 ましたん 199 00:10:43,970 --> 00:10:48,860 ございますこれぞ 200 00:10:46,499 --> 00:10:50,360 ございました 201 00:10:48,860 --> 00:11:00,170 みんなきたよ道 202 00:10:50,360 --> 00:11:04,560 [音楽] 203 00:11:00,170 --> 00:11:07,310 吸うようにしたままテーブルの上に電話大糸クン 204 00:11:04,560 --> 00:11:07,310 me 205 00:11:15,180 --> 00:11:23,740 [音楽] 206 00:11:21,740 --> 00:11:23,740 ん 207 00:11:23,889 --> 00:11:25,889 ん 208 00:11:36,780 --> 00:11:40,480 [音楽] 209 00:11:46,250 --> 00:11:55,100 [音楽] 210 00:11:52,350 --> 00:11:55,100 tan 211 00:11:55,480 --> 00:11:59,190 社長はございません 212 00:12:02,680 --> 00:12:07,840 ん 213 00:12:04,460 --> 00:12:11,080 人が社長だああ 214 00:12:07,840 --> 00:12:18,950 4代目を田辺剛 215 00:12:11,080 --> 00:12:18,950 [音楽] 216 00:12:22,480 --> 00:12:25,050 育ったのっ 217 00:12:25,830 --> 00:12:37,699 この場所に守らせてくれっ 218 00:12:27,480 --> 00:12:38,780 [音楽] 219 00:12:37,699 --> 00:12:42,140 私 220 00:12:38,780 --> 00:12:43,340 広報部よりこのプロジェクトに参加しています 221 00:12:42,140 --> 00:12:46,700 中島 222 00:12:43,340 --> 00:12:47,390 中島ポーズと申しますどうぞよろしくお願い致します 223 00:12:46,700 --> 00:12:50,580 えっ 224 00:12:47,390 --> 00:12:50,580 [拍手] 225 00:12:51,870 --> 00:12:57,660 それではさっそく我々はプロジェクトが描けてまいりました 226 00:12:56,120 --> 00:13:00,590 冷凍ん 227 00:12:57,660 --> 00:13:02,160 どれも超じゃん 228 00:13:00,590 --> 00:13:03,720 rainbow 229 00:13:02,160 --> 00:13:08,480 ドリームの 230 00:13:03,720 --> 00:13:08,480 商品概要説明に入らせてやります 231 00:13:09,320 --> 00:13:14,780 我々に与えられた方いいそれは簡単に申し上げますと 232 00:13:13,400 --> 00:13:18,070 こちら 233 00:13:14,780 --> 00:13:21,870 遠方からの脱却そしてへ 234 00:13:18,070 --> 00:13:26,370 常識からの脱却ということでございます 235 00:13:21,870 --> 00:13:33,140 規制化粧品のメイン部 love 全国民が知っていると言っても過言ではない 236 00:13:26,370 --> 00:13:33,140 super beauty は20代から50代まで幅広い年代に支持されております 237 00:13:34,110 --> 00:13:37,220 朝まだお作りになりました 238 00:13:37,590 --> 00:13:45,190 またにっ 239 00:13:38,870 --> 00:13:48,790 吐き出しという状態が長く続いておる次第でございますがー 240 00:13:45,190 --> 00:13:54,760 昨今は海外ブランドの輸入増加や 241 00:13:48,790 --> 00:13:56,460 インターネットを通販など時代とともに容態の変化がありまして 242 00:13:54,760 --> 00:13:59,800 ほんのわずかだけ 243 00:13:56,460 --> 00:14:02,200 ほんの少しだけまあ勢いが 244 00:13:59,800 --> 00:14:08,140 衰えていると言う 245 00:14:02,200 --> 00:14:09,910 感じがなくもんじゃないということがまあいいやなくもないと言うと申しましょうか 246 00:14:08,140 --> 00:14:16,260 いっ 247 00:14:09,910 --> 00:14:16,260 しかしもちろんスーパー gt は現在も人気が高く 248 00:14:16,329 --> 00:14:25,629 他からの印やグラフは者が席だね 249 00:14:19,360 --> 00:14:28,199 まさにいくら言葉でを動かしても売り上げジャッジてることは遅行線も私でもわかりお 250 00:14:25,629 --> 00:14:28,199 得です 251 00:14:30,710 --> 00:14:33,350 一体なん 252 00:14:31,340 --> 00:14:35,890 [音楽] 253 00:14:33,350 --> 00:14:35,890 探したぞ 254 00:14:38,089 --> 00:14:42,480 ご覧ください 255 00:14:39,670 --> 00:14:42,480 捕まえたん 256 00:14:45,310 --> 00:14:57,650 沼でもなくスーパービューティーブランドはその伝統を守り 257 00:14:50,270 --> 00:14:58,720 また言うまでもなく今後も更なる魅力的ですばらしい商品を開発していくと存じており 258 00:14:57,650 --> 00:15:02,019 ます 259 00:14:58,720 --> 00:15:07,990 まあですので今改正案を致します 260 00:15:02,019 --> 00:15:12,310 rainbow dream ははあくまでも手段客層にアピールしてはいかが 261 00:15:07,990 --> 00:15:13,900 でしょうかという程度の意味合いでございましたっていうかむしろ 262 00:15:12,310 --> 00:15:17,650 rainbow dream によって 263 00:15:13,900 --> 00:15:21,500 super beauty の魅力を訴えでいければと言う 264 00:15:17,650 --> 00:15:22,360 結局3パールキーのお世辞ばっかり 265 00:15:21,500 --> 00:15:25,889 まあ 266 00:15:22,360 --> 00:15:29,220 もう時代遅れですとは言えないんだろうけどないから4 267 00:15:25,889 --> 00:15:34,840 でも嫁となきゃ前に進めないです 268 00:15:29,220 --> 00:15:39,850 まだ手をつけていなかったティーンエイジャーに対して強い訴求力を持つ 269 00:15:34,840 --> 00:15:41,510 フレグランスを開発それが我が連合ドリームプロジェクトの提案する 270 00:15:39,850 --> 00:15:44,790 テーマでございます 271 00:15:41,510 --> 00:15:49,400 手をつけていなかったわけではない 272 00:15:44,790 --> 00:15:53,529 は我が社のブランド力をより高めるために 273 00:15:49,400 --> 00:15:55,810 の年代層が不必要だったんだよ 274 00:15:53,529 --> 00:15:59,300 仰る通りでございます 275 00:15:55,810 --> 00:16:01,730 こんなに遠回しに言っても突っ込まれるんだ 276 00:15:59,300 --> 00:16:04,259 敗者の会議って大変な 277 00:16:01,730 --> 00:16:06,120 お前昨日の地理のテスト 278 00:16:04,259 --> 00:16:07,970 一桁だったらしいな 279 00:16:06,120 --> 00:16:10,569 えっ 280 00:16:07,970 --> 00:16:10,569 発展 281 00:16:10,860 --> 00:16:15,100 貼ってんだよ 282 00:16:13,440 --> 00:16:17,430 うん脅威 283 00:16:15,100 --> 00:16:17,430 ちょい 284 00:16:19,320 --> 00:16:21,650 んだろう 285 00:16:23,870 --> 00:16:27,010 気配はないんです 286 00:16:29,580 --> 00:16:32,850 逃げるなよ 287 00:16:31,560 --> 00:16:33,590 ニューミエだよね 288 00:16:32,850 --> 00:16:35,990 グリルかー 289 00:16:33,590 --> 00:16:37,160 [音楽] 290 00:16:35,990 --> 00:16:38,360 行っ得 291 00:16:37,160 --> 00:16:43,810 それでは 292 00:16:38,360 --> 00:16:46,889 と思いまして桜木部長より rainbow dream という名称は 293 00:16:43,810 --> 00:16:47,920 もう決定なのか 294 00:16:46,889 --> 00:16:50,190 はいっ 295 00:16:47,920 --> 00:16:50,190 そうか 296 00:16:55,080 --> 00:16:59,580 あの 297 00:16:56,499 --> 00:17:02,420 何かございましたでしょうか 298 00:16:59,580 --> 00:17:05,170 これは提案なんだがね 299 00:17:02,420 --> 00:17:05,170 はい 300 00:17:06,070 --> 00:17:14,140 レインボーとドリームの間に 301 00:17:09,610 --> 00:17:19,480 点を入れた方がいいんじゃないのかなはぁ 302 00:17:14,140 --> 00:17:20,700 吉方なアドバイス中 x 君のうえぜひ検討させていただきます 303 00:17:19,480 --> 00:17:22,140 ありがとうございます 304 00:17:20,700 --> 00:17:25,929 ございます 305 00:17:22,140 --> 00:17:33,030 それでは改めまして桜3部長より 306 00:17:25,929 --> 00:17:34,610 の趣旨をところでこのモデルのこうなんだけどねはい 307 00:17:33,030 --> 00:17:38,540 一番の可愛いねぇ 308 00:17:34,610 --> 00:17:42,710 私はサバ塩違ってくる 309 00:17:38,540 --> 00:17:46,320 ああそれではあのオーディションという形はいかがでしょうか 310 00:17:42,710 --> 00:17:48,860 直接会っていただいてそして決めていただくというようにいい 311 00:17:46,320 --> 00:17:51,640 脳に障害が 312 00:17:48,860 --> 00:17:51,640 ああああああ 313 00:17:56,990 --> 00:17:59,990 すー 314 00:18:11,510 --> 00:18:13,750 だよ 315 00:18:16,630 --> 00:18:21,389 せんべいは基法案通りねと考えております 316 00:18:19,780 --> 00:18:24,230 各部署と思う 317 00:18:21,389 --> 00:18:33,460 問題はございませんよね 318 00:18:24,230 --> 00:18:35,850 なんじゃないかこちらも特にはなさそうですねまだ子ってこういうことか 319 00:18:33,460 --> 00:18:35,850 なあ 320 00:18:49,230 --> 00:18:52,650 [音楽] 321 00:18:54,050 --> 00:18:57,330 では 322 00:18:55,140 --> 00:19:02,210 氣法案通りということで 323 00:18:57,330 --> 00:19:02,210 見てるの商品じゃなくて社長なんだーーー 324 00:19:02,690 --> 00:19:10,069 何のための会議なんだか 325 00:19:04,880 --> 00:19:10,069 [音楽] 326 00:19:17,460 --> 00:19:20,180 [拍手] 327 00:19:18,320 --> 00:19:21,170 [音楽] 328 00:19:20,180 --> 00:19:24,289 [拍手] 329 00:19:21,170 --> 00:19:24,289 [音楽] 330 00:19:25,280 --> 00:19:28,210 ああああああああ 331 00:19:29,570 --> 00:19:35,480 [音楽] 332 00:19:31,990 --> 00:19:39,840 どうしても大話があるんだよ 333 00:19:35,480 --> 00:19:43,490 ガー市の話られる 334 00:19:39,840 --> 00:19:43,490 があああーーーーああ 335 00:19:44,550 --> 00:19:47,910 ああああああ 336 00:19:46,220 --> 00:19:50,910 [音楽] 337 00:19:47,910 --> 00:19:50,910 me 338 00:19:51,840 --> 00:19:55,250 ilmari だよ 339 00:19:55,360 --> 00:19:59,590 んでマッハ 340 00:19:56,809 --> 00:19:59,590 ああああああ 341 00:20:00,590 --> 00:20:06,790 無理ですか 342 00:20:02,060 --> 00:20:06,790 a 明大は推進枠が1名だからムーン 343 00:20:07,080 --> 00:20:11,559 そうだん 344 00:20:09,020 --> 00:20:14,350 ね青が濃くサードああ 345 00:20:11,559 --> 00:20:16,830 ここだったらまだか間違ってい 346 00:20:14,350 --> 00:20:16,830 逃げるなよ 347 00:20:17,090 --> 00:20:21,140 竜を 348 00:20:18,759 --> 00:20:25,240 こうも6 349 00:20:21,140 --> 00:20:25,240 ここはひたすら頭を下げるに限る 350 00:20:25,690 --> 00:20:32,160 以後気をつけます 351 00:20:27,730 --> 00:20:32,160 本当に申し訳ありませんでした 352 00:20:32,470 --> 00:20:36,179 先生は心配なんです 353 00:20:37,180 --> 00:20:43,370 次も良かったし 354 00:20:38,919 --> 00:20:46,100 まあお電話だけどしっかりした生徒でした 355 00:20:43,370 --> 00:20:48,540 それが今回テストあかけ 356 00:20:46,100 --> 00:20:50,080 先生から逃げ出す 357 00:20:48,540 --> 00:20:52,100 すいません 358 00:20:50,080 --> 00:20:54,060 [音楽] 359 00:20:52,100 --> 00:20:57,920 ああああああああ 360 00:20:54,060 --> 00:21:00,140 何があったんだ先生に話してみろ 361 00:20:57,920 --> 00:21:02,450 何も早く 362 00:21:00,140 --> 00:21:05,510 早くかも失礼 363 00:21:02,450 --> 00:21:08,500 じゃなんで地位が発展なんだよ 364 00:21:05,510 --> 00:21:09,180 山が外れたんです 365 00:21:08,500 --> 00:21:11,080 違う 366 00:21:09,180 --> 00:21:13,110 [音楽] 367 00:21:11,080 --> 00:21:13,110 おっ 368 00:21:16,240 --> 00:21:21,850 rar 369 00:21:18,160 --> 00:21:25,169 悩みを抱えてるんだろうね 370 00:21:21,850 --> 00:21:25,169 なんじゃないですか 371 00:21:25,299 --> 00:21:32,820 少し販売促進時の比率が高いある 372 00:21:28,419 --> 00:21:35,299 抑えの方向でぜひ開発持ち帰って結果申します 373 00:21:32,820 --> 00:21:36,840 ここの前ムギー 374 00:21:35,299 --> 00:21:39,210 その件はを 375 00:21:36,840 --> 00:21:40,490 別当報告します 376 00:21:39,210 --> 00:21:42,429 4 377 00:21:40,490 --> 00:21:45,669 雨さあ 378 00:21:42,429 --> 00:21:47,950 ベッドに検討善処しますまあいい 379 00:21:45,669 --> 00:21:49,000 コンシューマエグいの 380 00:21:47,950 --> 00:21:50,410 どんな呪文ですか 381 00:21:49,000 --> 00:21:51,960 [音楽] 382 00:21:50,410 --> 00:21:55,700 8ヶ月もなってきたわけ 383 00:21:51,960 --> 00:21:59,230 [音楽] 384 00:21:55,700 --> 00:22:02,150 よろしいでしょうならばってなにがオ 385 00:21:59,230 --> 00:22:05,810 意見は言わない結論は出さない 386 00:22:02,150 --> 00:22:08,340 そうやって自分が責任を負うことを避けるんだ 387 00:22:05,810 --> 00:22:11,990 自分の立場ばっか考えてい 388 00:22:08,340 --> 00:22:11,990 お客さんはどうでもいいわけ 389 00:22:12,090 --> 00:22:14,809 me 390 00:22:16,000 --> 00:22:19,800 愛知人みたいだなぁえっ 391 00:22:20,090 --> 00:22:27,030 人が変わったっていうかさ 392 00:22:22,980 --> 00:22:29,769 そんな人が入れ替わるなんてあるはずないじゃないですか 393 00:22:27,030 --> 00:22:34,330 人が入れ替わる 394 00:22:29,769 --> 00:22:34,330 はっはっは長い 395 00:22:35,929 --> 00:22:43,870 はーい取りにいったものでしたいいよそこをちゃんと戻って居易エアー 396 00:22:41,539 --> 00:22:43,870 間 397 00:22:48,100 --> 00:22:52,390 瓦 398 00:22:49,940 --> 00:22:54,490 どうしたんですか 399 00:22:52,390 --> 00:22:57,450 色々あってさ 400 00:22:54,490 --> 00:22:57,450 一緒に帰ろうごめんなさい 401 00:23:02,060 --> 00:23:04,780 ana 402 00:23:06,490 --> 00:23:08,909 販売車 403 00:23:07,660 --> 00:23:09,810 ああああああ 404 00:23:08,909 --> 00:23:11,030 おっ 405 00:23:09,810 --> 00:23:14,530 それでは 406 00:23:11,030 --> 00:23:14,530 核問題が無ければ 407 00:23:14,680 --> 00:23:19,230 これにて終了させていただきたく思いますか 408 00:23:20,780 --> 00:23:24,750 終わった 409 00:23:23,030 --> 00:23:26,300 に過ごした 410 00:23:24,750 --> 00:23:29,110 振り切った 411 00:23:26,300 --> 00:23:29,110 飲み込んだ 412 00:23:29,360 --> 00:23:32,960 これで j 413 00:23:30,419 --> 00:23:32,960 いいんだ 414 00:23:34,550 --> 00:23:37,070 ああああああ 415 00:23:35,600 --> 00:23:40,050 [拍手] 416 00:23:37,070 --> 00:23:42,119 プロジェクトリーダーです 417 00:23:40,050 --> 00:23:46,009 わかる風習ですから 418 00:23:42,119 --> 00:23:46,009 カーラ君ももいいかな 419 00:23:46,720 --> 00:23:50,909 はいっ 420 00:23:47,720 --> 00:23:54,340 カーラブタってなにか一言 421 00:23:50,909 --> 00:24:01,590 やばいこっちに振られるなんて 422 00:23:54,340 --> 00:24:01,590 想定外なんですけど a それでは変わらリーダー何かございますでしょうか 423 00:24:03,720 --> 00:24:13,990 ないそうなのでこれにて候補毒毛 424 00:24:08,960 --> 00:24:13,990 8ヶ月だけ色々と大変だったわけだ 425 00:24:15,250 --> 00:24:19,520 ここで 426 00:24:16,480 --> 00:24:20,850 苦労話をされ投稿あるけど 427 00:24:19,520 --> 00:24:23,510 何か 428 00:24:20,850 --> 00:24:23,510 豊富でも 429 00:24:24,980 --> 00:24:29,549 では 430 00:24:27,070 --> 00:24:29,549 したことだけ 431 00:24:34,320 --> 00:24:41,240 頑張りますが一言でいいんだぞ 432 00:24:37,950 --> 00:24:41,240 頑張りたいと思います 433 00:24:42,400 --> 00:24:46,150 が 434 00:24:43,800 --> 00:24:47,620 なかなか難しい 435 00:24:46,150 --> 00:24:49,200 かも 436 00:24:47,620 --> 00:24:51,500 難しくても 437 00:24:49,200 --> 00:24:54,480 頑張ってよ 438 00:24:51,500 --> 00:24:57,520 リーさんはそんなに消極的じゃ 439 00:24:54,480 --> 00:25:00,150 売れるものも売れないよ 440 00:24:57,520 --> 00:25:00,150 秋が違っ 441 00:25:03,700 --> 00:25:09,350 兄のことを言うんじゃない条項 442 00:25:07,140 --> 00:25:12,220 余計なことは言うなよ 443 00:25:09,350 --> 00:25:16,250 緊張なのをいいけど 444 00:25:12,220 --> 00:25:19,230 大胆さも必要だっていうことは 445 00:25:16,250 --> 00:25:21,620 というのはね気持ちなんだよ 446 00:25:19,230 --> 00:25:24,130 弱虫じゃだめだ 447 00:25:21,620 --> 00:25:26,620 気持ちが大丈夫 448 00:25:24,130 --> 00:25:28,880 私には関係ない 449 00:25:26,620 --> 00:25:30,550 どうでもいいこと 450 00:25:28,880 --> 00:25:31,720 入って言っておけばいいんだよね 451 00:25:30,550 --> 00:25:33,760 [音楽] 452 00:25:31,720 --> 00:25:39,350 に来ません 453 00:25:33,760 --> 00:25:41,890 [音楽] 454 00:25:39,350 --> 00:25:41,890 がなくなる 455 00:25:41,979 --> 00:25:45,830 ni 456 00:25:44,570 --> 00:25:49,070 [拍手] 457 00:25:45,830 --> 00:25:50,360 が肝となりません 458 00:25:49,070 --> 00:25:54,220 ても 459 00:25:50,360 --> 00:25:54,220 なんか納得できない 460 00:25:55,240 --> 00:25:58,179 誰かん 461 00:25:56,269 --> 00:26:00,470 kn だけ無駄 462 00:25:58,179 --> 00:26:03,280 ああああああ 463 00:26:00,470 --> 00:26:03,280 ああああああ 464 00:26:04,180 --> 00:26:07,380 [拍手] 465 00:26:04,330 --> 00:26:07,380 [音楽] 466 00:26:09,440 --> 00:26:15,170 なんかじゃなくて全部がー 467 00:26:12,659 --> 00:26:17,510 間違いありません 468 00:26:15,170 --> 00:26:20,310 にわかるよわかるけどもさ 469 00:26:17,510 --> 00:26:23,510 [音楽] 470 00:26:20,310 --> 00:26:23,510 のでこんなに入った 471 00:26:23,990 --> 00:26:28,190 試験ございます 472 00:26:25,440 --> 00:26:28,190 んん 473 00:26:31,620 --> 00:26:34,970 いい子だったのによ0 474 00:26:33,970 --> 00:26:38,830 ん 475 00:26:34,970 --> 00:26:38,830 川原個目なんですがう 476 00:26:39,340 --> 00:26:44,210 9してい 477 00:26:40,290 --> 00:26:44,210 いろんな心の表れなんでしょうかねぇ 478 00:26:45,389 --> 00:26:48,379 親御さんやボカ 479 00:26:50,290 --> 00:26:54,890 やっぱり 480 00:26:51,720 --> 00:26:54,890 一言だけいいですか 481 00:26:56,720 --> 00:27:01,549 多分 482 00:26:58,980 --> 00:27:01,549 きっと 483 00:27:01,690 --> 00:27:06,190 家 484 00:27:03,290 --> 00:27:06,190 絶対に 485 00:27:06,740 --> 00:27:09,880 [拍手] 486 00:27:11,690 --> 00:27:15,130 売れないと思います 487 00:27:13,810 --> 00:27:17,490 えっ 488 00:27:15,130 --> 00:27:17,490 えっ 489 00:27:18,890 --> 00:27:22,590 のっ 490 00:27:20,590 --> 00:27:25,270 のントっていうん 491 00:27:22,590 --> 00:27:27,660 売れる訳ありませんかうん 492 00:27:25,270 --> 00:27:27,660 パーンッ 493 00:27:28,180 --> 00:27:35,280 [音楽] 494 00:27:32,850 --> 00:27:37,200 売れないと思います 495 00:27:35,280 --> 00:27:38,300 えっ 496 00:27:37,200 --> 00:27:41,170 ん 497 00:27:38,300 --> 00:27:41,170 ノートって売っ 498 00:27:42,130 --> 00:27:45,810 売れる理由 499 00:27:43,810 --> 00:27:48,859 ありませんから 500 00:27:45,810 --> 00:27:48,859 [音楽] 501 00:27:50,090 --> 00:27:54,210 母 502 00:27:51,910 --> 00:27:55,879 変わらぬ 503 00:27:54,210 --> 00:27:59,019 リーダー 504 00:27:55,879 --> 00:27:59,019 川原福縁を 505 00:27:59,100 --> 00:28:06,519 自分が何を言ってるのか 506 00:28:01,690 --> 00:28:11,280 起こっているのかねでも売れないものは売れないと思います 507 00:28:06,519 --> 00:28:14,300 コメダ晴れ違ってくれ今すぐその口を閉じろ 508 00:28:11,280 --> 00:28:18,830 都市でてくださいどういうことだ 509 00:28:14,300 --> 00:28:21,620 1個3千円のフレグランス3って高すぎますっていうか 510 00:28:18,830 --> 00:28:24,039 女子高生にとっての3000ってー 511 00:28:21,620 --> 00:28:28,360 ものすごく大きいんですカラー 512 00:28:24,039 --> 00:28:33,490 女子高生にとって一番重要なのは携帯代です 513 00:28:28,360 --> 00:28:38,470 基本料金通話料金ポケットだちょっと油断したらすぐ1万円近く入っちゃいます 514 00:28:33,490 --> 00:28:43,140 縁らがどんだけ節約してる買ったのし合う洋服靴アクセサリー 515 00:28:38,470 --> 00:28:47,640 食事雑誌 cd 他にもイベントがあればお金は出てきます 516 00:28:43,140 --> 00:28:49,440 ファーストフードやカラオケだって安いかもしれないけれども何度も言ったらそれなり 517 00:28:47,640 --> 00:28:53,680 の額になっちゃいます 518 00:28:49,440 --> 00:28:56,710 それをみんなお小遣いやバイト代でやりくりしてるんです 519 00:28:53,680 --> 00:29:00,150 10わかったような言い方をしてるじゃないか 520 00:28:56,710 --> 00:29:00,150 だって自分のことだろう 521 00:29:02,890 --> 00:29:06,060 リーダーどうしちゃったんですか 522 00:29:06,830 --> 00:29:11,920 よし 523 00:29:08,540 --> 00:29:11,920 ちゃんとパパっぽくいよう 524 00:29:13,980 --> 00:29:19,160 自分の娘を見ていても 525 00:29:16,740 --> 00:29:26,919 雑誌は回し読みだし 526 00:29:19,160 --> 00:29:33,480 カラオケはサービス度だけその辺の節約集なんかよりよっぽど切り詰めてますよ 527 00:29:26,919 --> 00:29:33,480 とにかく3000円という体がは会社の都合だと思います 528 00:29:33,750 --> 00:29:40,080 販売店の問題もそうです 529 00:29:36,120 --> 00:29:42,500 デパートの化粧品売り場や専門店なんか 530 00:29:40,080 --> 00:29:45,890 女子高生はいきませんから 531 00:29:42,500 --> 00:29:47,360 それは部内でもちょっと問題になったが 532 00:29:45,890 --> 00:29:51,200 いやしかし 533 00:29:47,360 --> 00:29:52,590 ヴィセの商品が百貨店にないというのはまずいよな 534 00:29:51,200 --> 00:29:59,429 ん 535 00:29:52,590 --> 00:30:03,350 高級感がそこのループ去年の量量販店に商品が流れるのはイメージが悪い 536 00:29:59,429 --> 00:30:06,759 そんなことはお客さんには関係ありません 537 00:30:03,350 --> 00:30:10,759 [音楽] 538 00:30:06,759 --> 00:30:15,890 順番が逆ですよ定価も販売店も 539 00:30:10,759 --> 00:30:19,610 女子高生が行かないところに商品を置いたって意味がないと思います 540 00:30:15,890 --> 00:30:25,580 女子高生が買えない値段つけたって意味がないんです 541 00:30:19,610 --> 00:30:32,860 [音楽] 542 00:30:25,580 --> 00:30:36,700 このプロジェクトは伝統や常識から外れたところでやるっていう話だったんですよね 543 00:30:32,860 --> 00:30:38,700 でもこれじゃあ今までと同じじゃないですか 544 00:30:36,700 --> 00:30:40,450 君の発言は 545 00:30:38,700 --> 00:30:44,100 ネガティブで 546 00:30:40,450 --> 00:30:44,100 どうにも生産性がないようだな 547 00:30:44,250 --> 00:30:48,679 何か 548 00:30:45,929 --> 00:30:55,419 アイデアはあるのか 549 00:30:48,679 --> 00:30:55,419 そうだ思ったことただいえばいいってもんじゃないんだよ会社はあります 550 00:30:58,210 --> 00:31:05,610 定価を下げればいいんです500円 551 00:31:02,880 --> 00:31:07,190 ああああああ 552 00:31:05,610 --> 00:31:09,350 ムービー使っ 553 00:31:07,190 --> 00:31:13,200 ame 554 00:31:09,350 --> 00:31:18,509 簡単に言うけど簡単です 555 00:31:13,200 --> 00:31:22,559 量を減らせばいいんです3分の1か4分の1が六分の一か 556 00:31:18,509 --> 00:31:24,080 5ミリのミニボトルもかわいいかもしれませんゴミ 557 00:31:22,559 --> 00:31:24,870 想定外だろう 558 00:31:24,080 --> 00:31:27,470 ああああああ 559 00:31:24,870 --> 00:31:27,470 母です 560 00:31:27,940 --> 00:31:31,530 吉田じゃないんだから 561 00:31:29,630 --> 00:31:36,720 少なくありません 562 00:31:31,530 --> 00:31:38,650 娘が友達からもらったミニチュアボトルのフレグランスもそんなもんでしたこと十分 563 00:31:36,720 --> 00:31:41,880 でした 564 00:31:38,650 --> 00:31:44,140 安ければ買うってものではないけれど 565 00:31:41,880 --> 00:31:45,370 手に取る機会は増えます 566 00:31:44,140 --> 00:31:48,950 まず 567 00:31:45,370 --> 00:31:55,250 興味を持たせなければ話にもなりません 568 00:31:48,950 --> 00:31:55,730 このボトルで工場に発注してるんだよパッケージの施策もできて生産ラインも確保済み 569 00:31:55,250 --> 00:32:00,529 なんだ 570 00:31:55,730 --> 00:32:01,700 今から集を変えるなんてそんなことは前例がないよ前例なんてどうだっていいじゃない 571 00:32:00,529 --> 00:32:04,659 ですか 572 00:32:01,700 --> 00:32:06,310 とにかく値段を下げなきゃ 573 00:32:04,659 --> 00:32:09,830 売れませんよ 574 00:32:06,310 --> 00:32:13,789 ハートますかわけないじゃないか本郷の 575 00:32:09,830 --> 00:32:15,980 ドラッグストアーや今民で売ればいいんじゃない使わずこそ 576 00:32:13,789 --> 00:32:20,750 年代がない 577 00:32:15,980 --> 00:32:21,320 シャンプーやトイレたり商品をともかく犠牲は化粧品をその手の店で販売したことは 578 00:32:20,750 --> 00:32:25,160 ない 579 00:32:21,320 --> 00:32:28,870 だからこそ美声のブランドを守ることができたんだ 580 00:32:25,160 --> 00:32:28,870 でも現実はいいだ 581 00:32:29,670 --> 00:32:31,300 バッハ 582 00:32:30,480 --> 00:32:33,120 top comments 583 00:32:31,300 --> 00:32:35,600 [音楽] 584 00:32:33,120 --> 00:32:35,600 波コメ 585 00:32:36,240 --> 00:32:44,630 今までのやり方にしがみついても 586 00:32:40,380 --> 00:32:47,770 意味ないと思います実際おり窯業地てんのか 587 00:32:44,630 --> 00:32:47,770 時代遅れになって 588 00:32:48,130 --> 00:32:54,919 有意義な提案だと思いますよ 589 00:32:52,320 --> 00:32:54,919 ちょっと 590 00:32:57,490 --> 00:33:01,770 各部よろしいですか 591 00:33:05,520 --> 00:33:13,929 ですが社長 592 00:33:08,110 --> 00:33:22,600 納期の問題な今から全ての作業をやり直すということになります 593 00:33:13,929 --> 00:33:25,740 彼は辛さどうなんでしょうね実際のところ今からリスタートして予算や納期はクリア 594 00:33:22,600 --> 00:33:25,740 できますか 595 00:33:30,690 --> 00:33:35,909 まだマニュ 596 00:33:32,340 --> 00:33:39,630 いろいろ申し上げましたが皆様のご意見通り 597 00:33:35,909 --> 00:33:41,789 元の企画案に沿ってプロジェクトを進めていきたいとおもいます 598 00:33:39,630 --> 00:33:45,379 こういうんだ 599 00:33:41,789 --> 00:33:45,379 やれると思いますぐうっ 600 00:33:47,960 --> 00:33:52,710 からバー 601 00:33:49,360 --> 00:33:52,710 できると信じています 602 00:33:53,480 --> 00:33:55,960 俺らぼん 603 00:33:56,559 --> 00:34:00,800 ではあとは武将同士で調整 604 00:33:59,710 --> 00:34:03,220 検討 605 00:34:00,800 --> 00:34:03,220 ゾクッ 606 00:34:04,550 --> 00:34:10,600 カバ話すのは責任を取ると言っているんですか 607 00:34:11,110 --> 00:34:21,389 [音楽] 608 00:34:18,630 --> 00:34:24,109 縁石に背負わされるじゃないか 609 00:34:21,389 --> 00:34:24,109 ええええええ 610 00:34:27,190 --> 00:34:32,789 [音楽] 611 00:34:34,320 --> 00:34:37,190 1 612 00:34:38,720 --> 00:34:41,320 サウザン 613 00:34:41,980 --> 00:34:48,449 山まで考えていた 614 00:34:45,000 --> 00:34:48,449 [音楽] 615 00:34:48,649 --> 00:34:54,980 こんな所だと 616 00:34:51,929 --> 00:34:54,980 踊るていません 617 00:34:57,660 --> 00:35:01,730 tue 618 00:34:58,770 --> 00:35:01,730 ありがとうございます 619 00:35:06,050 --> 00:35:12,200 000 620 00:35:08,099 --> 00:35:12,200 ちょっと何を考えてるんだお前はー 621 00:35:12,280 --> 00:35:16,679 午前か悪かっ 622 00:35:13,410 --> 00:35:16,679 [音楽] 623 00:35:18,550 --> 00:35:23,150 精密検査の結果小 624 00:35:21,020 --> 00:35:24,950 事故で頭を打ったんだろう 625 00:35:23,150 --> 00:35:26,820 以上の手術 626 00:35:24,950 --> 00:35:29,440 じゃどうして 627 00:35:26,820 --> 00:35:31,150 思ったことを言ったまず 628 00:35:29,440 --> 00:35:35,859 まあとにかく 629 00:35:31,150 --> 00:35:39,779 納期と予算は守ってもらうよ2ヶ月号の発売時期はずらせない 630 00:35:35,859 --> 00:35:39,779 来期の予算にも組み込まれてるんだよ 631 00:35:42,010 --> 00:35:44,700 大丈夫だな 632 00:35:46,040 --> 00:35:49,960 まあ 633 00:35:47,150 --> 00:35:49,960 頑張ってくれよ 634 00:35:50,119 --> 00:35:53,349 チーム一丸となってな 635 00:36:01,010 --> 00:36:06,280 君の責任でな 636 00:36:02,850 --> 00:36:08,600 [音楽] 637 00:36:06,280 --> 00:36:10,420 俺様でしたかそれでございましょう 638 00:36:08,600 --> 00:36:12,420 [音楽] 639 00:36:10,420 --> 00:36:12,420 ん 640 00:36:14,050 --> 00:36:18,800 どうしよう 641 00:36:15,990 --> 00:36:18,800 大変だ 642 00:36:19,360 --> 00:36:23,250 地球がバック背負っ 643 00:36:24,270 --> 00:36:28,660 [音楽] 644 00:36:25,730 --> 00:36:28,660 今からじゃ無理だ 645 00:36:32,670 --> 00:36:35,780 んですそれがもしかっ 646 00:36:38,660 --> 00:36:44,049 ねだから42カー 647 00:36:41,490 --> 00:36:47,470 でも4人じゃなくてもよくなった 648 00:36:44,049 --> 00:36:48,760 運命共犯者をしないとアリバイ工作品ハーフ 649 00:36:47,470 --> 00:36:50,080 そっか 650 00:36:48,760 --> 00:36:56,220 いやーでも 651 00:36:50,080 --> 00:36:58,750 泊まりで旅行はやっぱちょっとさなんでですか楽しいんじゃ 652 00:36:56,220 --> 00:37:02,640 でも泊まりは 653 00:36:58,750 --> 00:37:05,150 た腸好きなさを心配する楽しい 654 00:37:02,640 --> 00:37:07,790 ミツコと行くって言えばいいんじゃねーぞ 655 00:37:05,150 --> 00:37:10,000 でも川原自身もさ 656 00:37:07,790 --> 00:37:13,210 きっとがあります 657 00:37:10,000 --> 00:37:17,410 こんなも行きたいってって中古 658 00:37:13,210 --> 00:37:18,779 ずっ体育って張り切ってた楽しみにしてるってノリなんでしたよ 659 00:37:17,410 --> 00:37:23,159 後方ぞ 660 00:37:18,779 --> 00:37:27,620 けんたんも推薦ダメだったグライド落ち込まないでさ旅行行こうぜ 661 00:37:23,159 --> 00:37:30,050 終わったら集中して勉強に入ればいいじゃんそれだよね 662 00:37:27,620 --> 00:37:31,900 って言ったら硬派を号も良いかなん 663 00:37:30,050 --> 00:37:50,810 もとりあえずねーか 664 00:37:31,900 --> 00:37:51,840 [音楽] 665 00:37:50,810 --> 00:37:54,099 てるよなぁ 666 00:37:51,840 --> 00:37:58,049 [音楽] 667 00:37:54,099 --> 00:37:58,049 あっても調教ますいいよ 668 00:37:58,560 --> 00:38:03,710 できなきゃ曲ぺー 669 00:38:01,500 --> 00:38:03,710 一緒 670 00:38:05,150 --> 00:38:07,720 ぱぽ分 671 00:38:08,020 --> 00:38:12,590 今年いくつだっけ 672 00:38:09,910 --> 00:38:15,880 48 673 00:38:12,590 --> 00:38:17,210 最終も大変だろうなぁ 674 00:38:15,880 --> 00:38:36,320 ハァハァ 675 00:38:17,210 --> 00:38:36,320 [音楽] 676 00:38:37,670 --> 00:38:41,090 なんだよ 677 00:38:38,720 --> 00:38:43,250 [音楽] 678 00:38:41,090 --> 00:38:45,850 川原本当に 679 00:38:43,250 --> 00:38:45,850 本当に 680 00:38:46,630 --> 00:39:01,320 何付 681 00:38:47,690 --> 00:39:01,320 [音楽] 682 00:39:08,350 --> 00:39:24,190 [音楽] 683 00:39:21,530 --> 00:39:24,190 このたびは 684 00:39:24,590 --> 00:39:29,599 口は 685 00:39:26,130 --> 00:39:29,599 災いの元と言いますけど 686 00:39:30,450 --> 00:39:37,680 どうも人事多くて 687 00:39:33,390 --> 00:39:39,760 まっさかリーダーがひっくり返すとはねぇ 688 00:39:37,680 --> 00:39:42,150 やっちゃいましたね 689 00:39:39,760 --> 00:39:44,690 ごめんね 690 00:39:42,150 --> 00:39:46,750 暴走しちゃった 691 00:39:44,690 --> 00:39:51,000 みんなの 692 00:39:46,750 --> 00:39:51,000 あっちヶ月の苦労がビジター姫 693 00:39:55,180 --> 00:40:00,230 でもまぁ 694 00:39:56,859 --> 00:40:06,910 リーダーの言うとおりだと思いますよ 695 00:40:00,230 --> 00:40:06,910 まあ俺たちもこのプロジェクトが終わったら元の部署に戻ると思って質 696 00:40:07,310 --> 00:40:12,130 最終的には諦めてたっていうか 697 00:40:10,140 --> 00:40:13,660 別に誰にも期待されてないしって 698 00:40:12,130 --> 00:40:17,580 [音楽] 699 00:40:13,660 --> 00:40:19,650 別の部署の顔色を伺ってばっかいたわけです 700 00:40:17,580 --> 00:40:21,640 でもそれは 701 00:40:19,650 --> 00:40:25,359 おかしなことなんです 702 00:40:21,640 --> 00:40:30,680 そうなんです自分の都合しか考えてなかったんですよ 703 00:40:25,359 --> 00:40:34,230 何出すんだろうって思ってましたけど言ってることはまともでした 704 00:40:30,680 --> 00:40:36,270 会社のつぼ八條はお客様には関係ないですよね 705 00:40:34,230 --> 00:40:41,970 そういうね 706 00:40:36,270 --> 00:40:43,160 ないんじゃないですかお客様も神様ですよね 707 00:40:41,970 --> 00:40:47,020 そうよね 708 00:40:43,160 --> 00:40:47,020 やるしかないかもって思いました 709 00:40:49,470 --> 00:40:53,290 下君 710 00:40:51,700 --> 00:40:54,650 の価値は 711 00:40:53,290 --> 00:40:57,520 あります 712 00:40:54,650 --> 00:40:57,520 だった 713 00:41:01,540 --> 00:41:04,050 ありがとう 714 00:41:04,180 --> 00:41:07,000 本当にっ 715 00:41:05,160 --> 00:41:10,350 本当にありがとう 716 00:41:07,000 --> 00:41:15,950 私はたったの4日間しかここにいないけど 717 00:41:10,350 --> 00:41:18,010 地下月もみんなと一緒に頑張ってきたのパパじゃなくてこの私のような気がするよ 718 00:41:15,950 --> 00:41:19,380 [音楽] 719 00:41:18,010 --> 00:41:22,190 4 hello 720 00:41:19,380 --> 00:41:22,190 モチベーションをあげるよ 721 00:41:22,200 --> 00:41:27,200 [音楽] 722 00:41:27,340 --> 00:41:30,890 たかったんだ 723 00:41:28,970 --> 00:41:32,490 間違ってなかった 724 00:41:30,890 --> 00:41:34,270 私頑張っ 725 00:41:32,490 --> 00:41:35,360 [音楽] 726 00:41:34,270 --> 00:41:37,330 よし 727 00:41:35,360 --> 00:41:44,530 今日は何判断で作ってもらおう 728 00:41:37,330 --> 00:41:44,530 [音楽] 729 00:41:58,060 --> 00:42:05,890 事前に銀座のオシャレのお店でイタリアをごそれだったんですね 730 00:42:02,260 --> 00:42:08,720 プライベートだったから領収書切ってなかったしまう 731 00:42:05,890 --> 00:42:10,500 なんか申し訳なくて 732 00:42:08,720 --> 00:42:15,020 [音楽] 733 00:42:10,500 --> 00:42:15,020 プライベートなブライベート w 9分 734 00:42:15,870 --> 00:42:18,980 [音楽] 735 00:42:19,210 --> 00:42:27,410 a だー 736 00:42:20,750 --> 00:42:32,390 あに所さんお母さんはおつかれさまでして影響のリーダー本当に各図ったです 737 00:42:27,410 --> 00:42:37,210 やっぱえっああ言いてをはっきり言うことはとても勇気のいることです 738 00:42:32,390 --> 00:42:38,710 あとしリーダーのことを心から尊敬してますよ1級っていうか 739 00:42:37,210 --> 00:42:40,820 なっていうか 740 00:42:38,710 --> 00:42:44,010 えっ 741 00:42:40,820 --> 00:42:45,630 明日からが本当のプロジェクト開始ですね 742 00:42:44,010 --> 00:42:47,710 ありがとう 743 00:42:45,630 --> 00:42:49,230 みんなで頑張ろいい 744 00:42:47,710 --> 00:42:51,859 嬉しいです 745 00:42:49,230 --> 00:42:53,310 もう少しご一緒できますねー 746 00:42:51,859 --> 00:42:55,790 私たち 747 00:42:53,310 --> 00:42:55,790 そうだね 748 00:42:56,930 --> 00:43:03,850 もっとゆっくりとお話がしたいです 749 00:43:01,010 --> 00:43:03,850 今から2人で 750 00:43:04,760 --> 00:43:07,600 またラストラン 751 00:43:10,210 --> 00:43:15,170 カードを使ったら 752 00:43:12,380 --> 00:43:17,010 またママに怒られるような 753 00:43:15,170 --> 00:43:18,609 リーダー 754 00:43:17,010 --> 00:43:20,710 ちょっと 755 00:43:18,609 --> 00:43:24,470 この前 756 00:43:20,710 --> 00:43:26,859 食事とは隠せないしてねうん 757 00:43:24,470 --> 00:43:26,859 あの 758 00:43:27,260 --> 00:43:30,130 入った 759 00:43:30,750 --> 00:43:37,170 car 760 00:43:32,960 --> 00:43:42,420 それだのことはちょっとちょっと大きなんです 761 00:43:37,170 --> 00:43:43,650 推奨さんまでは会でしたこんな中に会うこと悪い噂でもだったらご両親に申し訳と話し 762 00:43:42,420 --> 00:43:45,130 た 763 00:43:43,650 --> 00:43:47,630 思わないっ 764 00:43:45,130 --> 00:43:50,200 プリンじゃ 765 00:43:47,630 --> 00:43:50,200 美味しいねぇ 766 00:43:52,230 --> 00:44:01,070 娘がいるんですじゃあねっあのブスも悲しませたくないし言えねぇもう今の話を攻め所 767 00:44:06,990 --> 00:44:10,060 きよっ 768 00:44:08,130 --> 00:44:24,199 私 769 00:44:10,060 --> 00:44:24,199 [音楽] 770 00:44:28,020 --> 00:44:30,890 ええええええ 771 00:44:31,000 --> 00:44:48,170 [音楽] 772 00:44:45,870 --> 00:44:50,340 ありません 773 00:44:48,170 --> 00:44:53,470 どういうつもりだああああああ 774 00:44:50,340 --> 00:44:53,840 ちょっ俺はぁ 775 00:44:53,470 --> 00:44:55,940 [音楽] 776 00:44:53,840 --> 00:44:57,700 [拍手] 777 00:44:55,940 --> 00:45:00,750 パナたあああ 778 00:44:57,700 --> 00:45:00,750 いうつもりでいた 779 00:45:02,280 --> 00:45:06,170 もうなに怒ってねっ 780 00:45:06,540 --> 00:45:09,170 どうしたの 781 00:45:10,650 --> 00:45:13,310 電話よ 782 00:45:19,190 --> 00:45:22,229 [音楽] 783 00:45:25,760 --> 00:45:34,650 [音楽] 784 00:45:30,850 --> 00:45:34,650 のなんだよこの展開55149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.