All language subtitles for Outlander.S06E05.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,887 --> 00:00:07,454 [Claire] Previously... 2 00:00:07,584 --> 00:00:09,021 Victory tastes sweet, does it not? 3 00:00:09,151 --> 00:00:10,065 It will be written in history, sir, 4 00:00:10,196 --> 00:00:11,458 that you killed and paid no heed 5 00:00:11,588 --> 00:00:12,676 to the destruction you left. 6 00:00:12,807 --> 00:00:14,200 I've paid my debt, and I'm finished 7 00:00:14,330 --> 00:00:16,115 with my obligation to you and to the Crown. 8 00:00:16,245 --> 00:00:18,378 You may have yer coat back, sir. 9 00:00:18,508 --> 00:00:21,207 From now on, we will be Freemasons. 10 00:00:21,337 --> 00:00:23,122 But it seems the time has come for me, 11 00:00:23,209 --> 00:00:25,211 now, to return to England. 12 00:00:25,341 --> 00:00:26,386 I must make arrangements for the care of the estate, 13 00:00:26,516 --> 00:00:27,865 which is now William's. 14 00:00:27,996 --> 00:00:29,824 Is she going to eat it? 15 00:00:29,911 --> 00:00:31,869 [Jamie] No, lad, that's for the sin-eater. 16 00:00:31,956 --> 00:00:33,175 [child] Sin-eater? 17 00:00:33,306 --> 00:00:34,394 My wife and I would like 18 00:00:34,524 --> 00:00:36,222 to make sure that ye're comfortable. 19 00:00:36,352 --> 00:00:38,050 I'd like to supervise work on a cabin for ye. 20 00:00:38,180 --> 00:00:41,183 Mark me, James, I will watch the Duke of Cumberland 21 00:00:41,314 --> 00:00:43,229 drink from it when this day is done. 22 00:00:43,316 --> 00:00:44,926 When ye're finished in Cross Creek, 23 00:00:45,057 --> 00:00:46,580 pay a visit to Aunt Jocasta. 24 00:00:46,710 --> 00:00:49,235 I remember when we used to print the news ourselves. 25 00:00:49,365 --> 00:00:50,366 I miss those times. 26 00:00:51,976 --> 00:00:54,544 [haunting music plays] 27 00:00:54,718 --> 00:00:57,504 ♪ ♪ 28 00:01:19,221 --> 00:01:22,355 [man] Please stop. Please. 29 00:01:22,442 --> 00:01:24,052 We must hurry, sire. 30 00:01:26,794 --> 00:01:30,276 How does one tolerate these cursed bonnets 31 00:01:30,363 --> 00:01:32,104 or-or breathe in these wretched gowns? 32 00:01:34,236 --> 00:01:36,804 Is not the wearing of a woman's garb 33 00:01:36,891 --> 00:01:40,808 a small price to pay for freedom, Yer Highness? 34 00:01:40,938 --> 00:01:43,506 Certainly better than hiding here in the isles for weeks. 35 00:01:45,247 --> 00:01:46,553 Yes. 36 00:01:46,640 --> 00:01:49,469 ♪ ♪ 37 00:02:07,400 --> 00:02:09,445 [O'Neill] Careful. Wait. Redcoats. 38 00:02:14,668 --> 00:02:17,758 Confound them. What now? 39 00:02:17,888 --> 00:02:19,716 A ship to France is yer best hope. 40 00:02:19,847 --> 00:02:21,327 We can't possibly. How? 41 00:02:25,200 --> 00:02:28,247 I will talk. Do not say a word. 42 00:02:28,377 --> 00:02:29,378 I beg you. 43 00:02:32,599 --> 00:02:35,297 [tense music plays] 44 00:02:35,471 --> 00:02:38,213 ♪ ♪ 45 00:02:52,706 --> 00:02:56,405 A rather unfavorable hour for a sea voyage, mistress. 46 00:02:56,536 --> 00:02:58,668 I'll need to see your papers or a letter of safe conduct. 47 00:02:58,799 --> 00:03:00,192 Certainly, sir. 48 00:03:02,455 --> 00:03:03,760 I'm making haste to reach Armadale, 49 00:03:03,891 --> 00:03:07,242 over the sea to Skye. 50 00:03:07,373 --> 00:03:09,331 My mother is gravely ill, and my stepfather 51 00:03:09,418 --> 00:03:11,725 begged me to come at once. 52 00:03:11,855 --> 00:03:13,553 You have my deepest sympathy. 53 00:03:20,168 --> 00:03:24,085 Mistress Burke, is it? 54 00:03:24,172 --> 00:03:26,522 No need to be shy, Betty. 55 00:03:26,653 --> 00:03:29,786 So silent and sullen. Missing Ireland no doubt. 56 00:03:29,873 --> 00:03:32,093 I took her from there, you see. 57 00:03:32,224 --> 00:03:34,574 She's famed for her spinning, 58 00:03:34,704 --> 00:03:37,403 but I fear it's a shroud she'll be weaving now. 59 00:03:40,188 --> 00:03:42,277 Then you must make haste. 60 00:03:42,364 --> 00:03:44,323 I bid you a safe onward journey. 61 00:03:50,590 --> 00:03:52,200 Mistress MacDonald? 62 00:03:52,374 --> 00:03:55,116 ♪ ♪ 63 00:04:01,688 --> 00:04:03,864 Good gracious, thank you. 64 00:04:03,994 --> 00:04:06,606 [soldier] Take good care, Mistress. 65 00:04:06,736 --> 00:04:08,042 There are traitors about. 66 00:04:08,172 --> 00:04:09,043 Oh. 67 00:04:17,138 --> 00:04:19,793 I owe you my lifelong gratitude. 68 00:04:19,923 --> 00:04:22,274 You owe me nothing, Yer Highness. 69 00:04:22,404 --> 00:04:23,666 You lost the throne. 70 00:04:23,797 --> 00:04:25,625 It won't do to lose yer life as well. 71 00:04:25,755 --> 00:04:28,889 Mark me, dear Flora. 72 00:04:29,019 --> 00:04:31,108 Your kindness will not go unremembered. 73 00:04:31,239 --> 00:04:33,676 [heartfelt music plays] 74 00:04:33,850 --> 00:04:37,114 ♪ ♪ 75 00:04:52,521 --> 00:04:55,263 [man singing in Gaelic] 76 00:04:55,350 --> 00:04:58,179 ♪ ♪ 77 00:06:00,763 --> 00:06:03,592 [dramatic music plays] 78 00:06:03,766 --> 00:06:06,726 ♪ ♪ 79 00:06:06,856 --> 00:06:09,511 [lively martial music plays] 80 00:06:09,598 --> 00:06:12,384 ♪ ♪ 81 00:06:28,878 --> 00:06:30,576 [Jamie] To Governor Josiah Martin, 82 00:06:30,706 --> 00:06:32,882 from James Fraser, Esquire. 83 00:06:33,013 --> 00:06:34,406 Yer Excellency... 84 00:06:34,536 --> 00:06:35,450 [Governor Martin] "This is to notify you 85 00:06:35,581 --> 00:06:38,584 "of my resignation as Indian Agent. 86 00:06:38,714 --> 00:06:40,803 "As I find that my personal convictions 87 00:06:40,890 --> 00:06:43,458 "will no longer allow me to perform my office 88 00:06:43,589 --> 00:06:46,853 "on behalf of the Crown in good conscience. 89 00:06:46,983 --> 00:06:49,377 "In thanks for your kind attention and many favors 90 00:06:49,464 --> 00:06:51,074 "and wishing you well in future, 91 00:06:51,205 --> 00:06:54,295 I remain your most humble servant, James Fraser." 92 00:06:54,382 --> 00:06:57,298 [suspenseful music plays] 93 00:06:57,429 --> 00:06:59,953 Personal convictions? 94 00:07:00,083 --> 00:07:01,868 Is it a letter of resignation or revolt? 95 00:07:05,741 --> 00:07:07,439 I am certain it is only the former. 96 00:07:12,705 --> 00:07:13,793 [Governor Martin] When I wrote you asking for your help, 97 00:07:13,923 --> 00:07:16,622 I wasn't expecting this. 98 00:07:16,752 --> 00:07:18,885 He was a colonel in the fight against the regulators, 99 00:07:19,015 --> 00:07:21,670 as you know, but Tryon said it ended poorly. 100 00:07:21,801 --> 00:07:23,629 He has a militia at his beck and call. 101 00:07:23,759 --> 00:07:25,239 If he should turn... 102 00:07:27,589 --> 00:07:30,244 He is a friend of yours, is he not? 103 00:07:30,374 --> 00:07:33,116 One of my dearest. 104 00:07:33,247 --> 00:07:37,381 Perhaps you can ascertain where his loyalties lie. 105 00:07:37,512 --> 00:07:40,210 See if I have anything to fear. 106 00:07:40,341 --> 00:07:42,909 James Fraser has sworn an oath to the Crown 107 00:07:43,039 --> 00:07:44,476 and is a man of his word, I assure you. 108 00:07:46,869 --> 00:07:48,871 I have no doubt I can allay your fears. 109 00:07:49,045 --> 00:07:51,787 ♪ ♪ 110 00:08:03,712 --> 00:08:05,627 Cornelius Harnett has invited me 111 00:08:05,758 --> 00:08:07,499 to share a tankard of ale with him downstairs, 112 00:08:07,586 --> 00:08:08,674 and to, uh... 113 00:08:11,285 --> 00:08:14,201 ..."raise a glass to king and country." 114 00:08:16,116 --> 00:08:18,727 A Son of Liberty toasting the king? 115 00:08:18,858 --> 00:08:19,859 The man's got a sense of humor. 116 00:08:19,989 --> 00:08:21,295 [both chuckle] 117 00:08:21,425 --> 00:08:23,036 [Claire] Well, go. 118 00:08:23,166 --> 00:08:26,169 I want to finish unpacking and get to the apothecary 119 00:08:26,256 --> 00:08:27,344 before we have to start getting ready 120 00:08:27,431 --> 00:08:28,737 for Flora MacDonald's event. 121 00:08:28,868 --> 00:08:30,957 Aye. And we dinna want to be late. 122 00:08:33,873 --> 00:08:36,353 I'm excited to see her after all these years. 123 00:08:36,484 --> 00:08:38,530 [chuckles] 124 00:08:38,660 --> 00:08:40,140 You know, from everything you've been telling me, 125 00:08:40,270 --> 00:08:43,099 it sounds like you had a small crush on her. 126 00:08:43,230 --> 00:08:44,884 A what? 127 00:08:44,971 --> 00:08:46,320 A tendresse. 128 00:08:46,450 --> 00:08:48,540 Ah. Dinna be daft. 129 00:08:50,759 --> 00:08:55,503 I'm only sorry Fergus couldna join us here. 130 00:08:55,590 --> 00:08:58,419 He's such an admirer of Flora 131 00:08:58,550 --> 00:09:02,249 and her epic tale. 132 00:09:02,336 --> 00:09:05,121 Well, it's a shame he had to leave for New Bern. 133 00:09:05,208 --> 00:09:08,472 But with the former owner leaving in such a hurry-- 134 00:09:08,560 --> 00:09:10,126 Aye--I'll be having a few words 135 00:09:10,257 --> 00:09:12,564 with Aunt Jocasta when I see her. 136 00:09:14,261 --> 00:09:16,176 Remember, today's a celebration. 137 00:09:16,263 --> 00:09:20,746 Mm. Dinna fash. I willna forget. 138 00:09:20,876 --> 00:09:24,097 You know, in my time in Britain, 139 00:09:24,184 --> 00:09:28,971 Flora MacDonald's likeness ended up on biscuit tins. 140 00:09:29,102 --> 00:09:31,583 But the image of her and the Bonnie Prince 141 00:09:31,670 --> 00:09:35,543 sitting in a boat, well, 142 00:09:35,674 --> 00:09:37,066 it became emblematic 143 00:09:37,197 --> 00:09:40,679 of a certain spirit of Scottish rebelliousness. 144 00:09:40,809 --> 00:09:44,073 And yet she's here to speak on behalf of the Crown 145 00:09:44,204 --> 00:09:46,946 to an audience of loyal British subjects. 146 00:09:47,076 --> 00:09:49,775 Highlanders like my aunt. 147 00:09:52,038 --> 00:09:54,954 It is strange to think of former Jacobites 148 00:09:55,084 --> 00:09:57,957 being so eager to join the loyalist cause. 149 00:09:58,087 --> 00:09:59,611 [Jamie] Well, they've forged new lives. 150 00:09:59,741 --> 00:10:02,526 They've land of their own underfoot. 151 00:10:04,790 --> 00:10:08,532 Much to lose. Very little to gain. 152 00:10:08,663 --> 00:10:10,404 If only they knew what was coming. 153 00:10:10,491 --> 00:10:13,015 They willna fight for a dream. Not now. 154 00:10:13,146 --> 00:10:15,017 Tried that before, 155 00:10:15,148 --> 00:10:16,889 and they stood behind the Bonnie Prince 156 00:10:17,019 --> 00:10:18,107 only to find themselves imprisoned, 157 00:10:18,238 --> 00:10:20,936 flogged, destitute. 158 00:10:21,067 --> 00:10:23,809 And most have now sworn an oath of loyalty 159 00:10:23,896 --> 00:10:27,203 to the Crown as Flora MacDonald did. 160 00:10:27,334 --> 00:10:28,378 As did I. 161 00:10:30,772 --> 00:10:32,905 An oath I'd very likely keep 162 00:10:32,992 --> 00:10:35,821 if I didna ken what you and Bree told me. 163 00:10:35,908 --> 00:10:37,474 But now since you do? 164 00:10:39,128 --> 00:10:41,087 Then... 165 00:10:41,217 --> 00:10:43,655 I must break it. 166 00:10:43,785 --> 00:10:46,527 [apprehensive music plays] 167 00:10:46,701 --> 00:10:49,486 ♪ ♪ 168 00:10:59,932 --> 00:11:02,630 [indistinct chatter] 169 00:11:18,864 --> 00:11:22,084 God save His most excellent Majesty, King George, the third. 170 00:11:22,171 --> 00:11:23,085 Cheers. 171 00:11:30,266 --> 00:11:31,703 Why do you smile like that? 172 00:11:34,270 --> 00:11:36,055 Because I see I'm among men 173 00:11:36,185 --> 00:11:38,013 who have about as much respect for the king as I do. 174 00:11:42,975 --> 00:11:44,846 Mr. Cornelius Harnett, I presume? 175 00:11:46,369 --> 00:11:47,631 Forgive me, Mr. Fraser. 176 00:11:47,762 --> 00:11:49,068 I wanted to be certain it was you. 177 00:11:51,331 --> 00:11:54,943 But may I ask, how could you be sure it was me? 178 00:11:55,074 --> 00:11:56,728 Oh, you're very convincing, Mr. Harnett. 179 00:11:56,815 --> 00:11:58,773 Almost too convincing. 180 00:11:58,904 --> 00:12:00,949 But, it seems your companion here might vomit 181 00:12:01,080 --> 00:12:04,126 at the mere mention of our good sovereign's name. 182 00:12:04,257 --> 00:12:07,173 You never would've made it on the stage, Beeston. 183 00:12:07,303 --> 00:12:09,741 Luckily for us, your talents lie elsewhere. 184 00:12:09,871 --> 00:12:13,005 I'll leave you gentlemen to get acquainted. 185 00:12:13,135 --> 00:12:14,746 Excuse me. 186 00:12:36,202 --> 00:12:38,291 Your Committee of Correspondence 187 00:12:38,378 --> 00:12:41,163 has assembled an impressive group of thinkers. 188 00:12:41,294 --> 00:12:43,818 It's been my pleasure to read your letters. 189 00:12:43,949 --> 00:12:47,430 As it has been mine to read your very astute responses. 190 00:12:47,561 --> 00:12:51,130 We know what you did at Alamance Creek. 191 00:12:51,260 --> 00:12:52,958 Throwing down your coat at Tryon's feet 192 00:12:53,088 --> 00:12:56,396 and telling him what many only dare to think. 193 00:12:56,483 --> 00:12:59,268 I'm sure reports have been exaggerated. 194 00:12:59,399 --> 00:13:02,794 Wasn't a speech I had time to prepare, believe me. 195 00:13:02,924 --> 00:13:05,927 I admire your humility. 196 00:13:06,058 --> 00:13:08,625 Still, you must understand that it is a risk 197 00:13:08,756 --> 00:13:11,193 for us to seek you out. 198 00:13:11,280 --> 00:13:15,197 Aye. I understand how my association 199 00:13:15,328 --> 00:13:16,982 with Governor Tryon must've appeared. 200 00:13:19,245 --> 00:13:21,856 Before I share our plans, 201 00:13:21,987 --> 00:13:23,118 I like to look into a man's eyes 202 00:13:23,249 --> 00:13:25,381 and get the measure of his character. 203 00:13:25,512 --> 00:13:27,035 And how do you find me? 204 00:13:27,122 --> 00:13:31,170 Bold. Willing to ask questions. 205 00:13:31,300 --> 00:13:33,128 And I believe a man must question his own motives too. 206 00:13:33,259 --> 00:13:34,913 And what are yours? 207 00:13:35,043 --> 00:13:37,176 To do right by my conscience 208 00:13:37,306 --> 00:13:40,788 and my duty by my brothers. 209 00:13:40,875 --> 00:13:42,398 There were personal reasons 210 00:13:42,529 --> 00:13:44,966 for my change of heart at Alamance. 211 00:13:45,097 --> 00:13:47,882 But that they changed is undeniable. 212 00:13:49,536 --> 00:13:52,278 [pensive music plays] 213 00:13:52,452 --> 00:13:54,802 ♪ ♪ 214 00:13:54,933 --> 00:13:56,978 I believe you, too, 215 00:13:57,109 --> 00:13:59,807 stand for liberty and fraternity. 216 00:14:06,031 --> 00:14:09,077 The barkeep here is sympathetic to the cause 217 00:14:09,208 --> 00:14:10,122 and is closing early tomorrow night 218 00:14:10,252 --> 00:14:11,601 so the Sons of Liberty can meet. 219 00:14:13,386 --> 00:14:15,214 Will you join us? 220 00:14:15,301 --> 00:14:16,737 I look forward to it. 221 00:14:16,911 --> 00:14:19,696 ♪ ♪ 222 00:14:50,510 --> 00:14:52,338 Well, that's gonna need reinforcing. 223 00:14:52,425 --> 00:14:55,167 Shall I fetch the mortar we mixed? 224 00:14:55,297 --> 00:14:56,255 Aye. 225 00:15:07,962 --> 00:15:11,270 Bless you and Mistress MacKenzie for these. 226 00:15:11,357 --> 00:15:13,185 I hope there's enough left for you. 227 00:15:13,315 --> 00:15:16,666 Oh, we have plenty, and we're happy to share. 228 00:15:25,980 --> 00:15:28,765 [Roger singing indistinctly] 229 00:15:28,940 --> 00:15:31,681 ♪ ♪ 230 00:15:35,120 --> 00:15:35,947 That's lovely. 231 00:15:37,949 --> 00:15:38,950 What is it? 232 00:15:41,256 --> 00:15:42,344 Oh, I doubt you'd know this one. 233 00:15:42,431 --> 00:15:45,521 It's from--from-- 234 00:15:45,652 --> 00:15:47,219 [chuckles] 235 00:15:47,349 --> 00:15:49,221 Well, it's a favorite of where I come from. 236 00:15:49,308 --> 00:15:50,962 How does it go? 237 00:15:54,400 --> 00:15:55,749 [sighs] 238 00:15:59,405 --> 00:16:01,798 It's called "The Northern Lights of Old Aberdeen." 239 00:16:04,105 --> 00:16:08,980 ♪ I've wandered In many far-off lands ♪ 240 00:16:09,154 --> 00:16:13,114 ♪ And traveled many a mile ♪ 241 00:16:13,288 --> 00:16:17,510 ♪ I've missed the folk I've cherished them all ♪ 242 00:16:17,684 --> 00:16:21,514 ♪ The joy of a friendly smile ♪ 243 00:16:21,644 --> 00:16:23,690 I think I know it. 244 00:16:23,820 --> 00:16:26,475 Well, there's something familiar about it. 245 00:16:26,606 --> 00:16:30,827 Well, perhaps it's only the words remind you of home. 246 00:16:33,439 --> 00:16:36,224 [sentimental music plays] 247 00:16:36,398 --> 00:16:37,834 ♪ ♪ 248 00:16:37,921 --> 00:16:41,621 I often find myself... 249 00:16:41,751 --> 00:16:43,014 aching for it. 250 00:16:46,234 --> 00:16:47,409 Do you ever feel that way? 251 00:16:49,411 --> 00:16:50,717 Aye. 252 00:16:56,201 --> 00:16:57,376 Will you teach the song to Aidan? 253 00:17:07,516 --> 00:17:08,822 [Brianna] This isn't quite right either. 254 00:17:08,952 --> 00:17:10,258 [Malva] Maybe we should go downriver. 255 00:17:10,389 --> 00:17:12,173 [Brianna] Uh, no. 256 00:17:12,304 --> 00:17:13,261 [Marsali] Can you tell us what kind of location 257 00:17:13,392 --> 00:17:14,784 we're looking for? 258 00:17:14,915 --> 00:17:16,221 [Malva] Yes, if you could explain it to us 259 00:17:16,308 --> 00:17:17,526 in a little more detail, 260 00:17:17,613 --> 00:17:19,354 perhaps we could be of better help. 261 00:17:19,441 --> 00:17:21,617 [Brianna] Well, I need a narrow part, 262 00:17:21,748 --> 00:17:24,098 but still with enough water to turn a waterwheel. 263 00:17:24,229 --> 00:17:26,274 It'll then turn a screw pump 264 00:17:26,405 --> 00:17:28,407 which will bring water up from the spring, 265 00:17:28,537 --> 00:17:30,365 and that's what I'll use to fill my cistern-- 266 00:17:30,496 --> 00:17:33,412 once I've built it-- but that's the easy part. 267 00:17:33,542 --> 00:17:35,544 Getting it from the cistern to the settlements, 268 00:17:35,675 --> 00:17:37,285 that's gonna be a little more tricky. 269 00:17:37,372 --> 00:17:39,287 [Malva] Perhaps Mr. MacKenzie 270 00:17:39,418 --> 00:17:40,549 or one of the other men might know of a place. 271 00:17:40,680 --> 00:17:41,637 [Marsali] Aye, you should've asked Roger 272 00:17:41,768 --> 00:17:44,553 to come trudging up all this way. 273 00:17:44,684 --> 00:17:46,947 I thought you all wanted to come for a walk. 274 00:17:48,818 --> 00:17:53,736 And no, Roger is fixing Mistress McCallum's hearth, 275 00:17:53,867 --> 00:17:57,436 so it's just us women, and we're not giving up yet. 276 00:17:57,566 --> 00:18:00,439 Let's, uh, let's try down there a little ways. 277 00:18:05,792 --> 00:18:06,793 What's that? 278 00:18:14,409 --> 00:18:16,063 Bones. 279 00:18:16,194 --> 00:18:17,238 [Lizzie] Of an animal? 280 00:18:17,369 --> 00:18:20,981 No. Finger bones. 281 00:18:21,112 --> 00:18:22,635 [apprehensive music plays] 282 00:18:22,765 --> 00:18:26,465 Some charms use grave dust 283 00:18:26,595 --> 00:18:28,162 or ashes of a body. 284 00:18:28,249 --> 00:18:30,643 Oh, so you think it's a spell? 285 00:18:30,730 --> 00:18:33,994 Dried seaweed... 286 00:18:34,125 --> 00:18:37,302 bones, and flat rocks. 287 00:18:37,432 --> 00:18:40,653 I believe it's a love charm. 288 00:18:40,783 --> 00:18:43,917 The one they call "Venom of the North Wind." 289 00:18:44,047 --> 00:18:46,137 Well, maybe it was one of the fisher-folk. 290 00:18:46,267 --> 00:18:49,052 They're a superstitious lot. 291 00:18:49,183 --> 00:18:50,880 Perhaps it was Ute McGillivray. 292 00:18:51,011 --> 00:18:52,404 Her daughter, Senga, is unwed. 293 00:18:52,534 --> 00:18:54,275 Or Amy McCallum. 294 00:18:54,406 --> 00:18:56,582 True. She's a widow. 295 00:18:56,712 --> 00:18:58,845 Lonely with those two young children, no doubt. 296 00:19:03,110 --> 00:19:05,504 Lizzie, are you all right? 297 00:19:05,634 --> 00:19:06,592 Lizzie. 298 00:19:08,550 --> 00:19:10,291 You're feverish. 299 00:19:10,378 --> 00:19:12,293 The malaria. 300 00:19:12,424 --> 00:19:13,468 We need to take her home. 301 00:19:13,599 --> 00:19:14,861 [Malva] Come. 302 00:19:19,822 --> 00:19:22,521 [lively bagpipe music playing] 303 00:19:22,695 --> 00:19:25,393 ♪ ♪ 304 00:19:35,273 --> 00:19:37,927 [gentle string music playing] 305 00:19:38,101 --> 00:19:40,887 ♪ ♪ 306 00:19:42,367 --> 00:19:45,065 [indistinct chatter] 307 00:19:57,773 --> 00:19:59,035 Lord John. 308 00:20:01,299 --> 00:20:02,300 I didna count you to be among 309 00:20:02,430 --> 00:20:05,085 Mistress MacDonald's many admirers. 310 00:20:05,216 --> 00:20:06,913 It should come as no surprise. 311 00:20:07,043 --> 00:20:09,698 I have a particular fondness for reformed Jacobites. 312 00:20:09,829 --> 00:20:11,396 [both chuckle] 313 00:20:11,483 --> 00:20:13,180 And how is William? 314 00:20:13,311 --> 00:20:15,008 Nearly as tall as me, 315 00:20:15,138 --> 00:20:18,446 and he bests me at chess almost every game. 316 00:20:18,577 --> 00:20:19,491 Well, I hope to have the honor of playing 317 00:20:19,578 --> 00:20:20,796 with him one day. 318 00:20:20,927 --> 00:20:22,537 [John] Well, it's not only chess. 319 00:20:22,668 --> 00:20:25,148 He talks of politics like a politician, 320 00:20:25,279 --> 00:20:27,455 of history like an historian, 321 00:20:27,586 --> 00:20:31,677 and his knowledge of literature and the modern languages is-- 322 00:20:31,807 --> 00:20:34,636 well, I hardly know where to begin. 323 00:20:34,767 --> 00:20:37,726 So is it business or pleasure that brings you to Wilmington? 324 00:20:37,813 --> 00:20:39,380 Well, I understood that Governor Martin 325 00:20:39,511 --> 00:20:40,860 wasn't able to attend. 326 00:20:40,990 --> 00:20:42,644 Should we be glad or worried 327 00:20:42,775 --> 00:20:45,343 that both England and New Bern can spare you? 328 00:20:45,473 --> 00:20:47,954 [John] Glad, I should hope. 329 00:20:48,084 --> 00:20:49,912 But Mistress MacDonald's willingness to appeal 330 00:20:50,043 --> 00:20:51,784 to her fellow countrymen, 331 00:20:51,914 --> 00:20:55,266 to make her case for peace, um, 332 00:20:55,396 --> 00:20:57,790 couldn't come at a better time. 333 00:20:57,920 --> 00:21:00,706 It is a strength of feeling that Governor Martin 334 00:21:00,793 --> 00:21:04,623 hopes to be able to count on to change hearts and minds. 335 00:21:04,710 --> 00:21:06,712 A Jacobite in the hand is worth two in the bush, 336 00:21:06,842 --> 00:21:08,453 as they say. 337 00:21:08,583 --> 00:21:11,282 That's all behind us, thankfully. 338 00:21:11,369 --> 00:21:13,588 And what matters now is that Mistress MacDonald 339 00:21:13,675 --> 00:21:18,027 has the discernment to judge the right course of action now. 340 00:21:18,158 --> 00:21:20,291 Indeed. Will you excuse us, John? 341 00:21:20,421 --> 00:21:22,293 I see my aunt has arrived. 342 00:21:23,816 --> 00:21:24,730 [John] Of course. 343 00:21:28,734 --> 00:21:30,649 Mr. Innes, Aunt Jocasta. 344 00:21:30,779 --> 00:21:33,086 [Duncan] We're delighted you've come. 345 00:21:33,173 --> 00:21:34,827 Aye. 346 00:21:34,914 --> 00:21:36,742 But why do we never have the pleasure 347 00:21:36,872 --> 00:21:39,440 of yer company at River Run? 348 00:21:39,571 --> 00:21:41,486 Mr. Bug's been delivering all my sweetmeats, 349 00:21:41,616 --> 00:21:44,532 so you've no need to come yourselves, is that it? 350 00:21:44,663 --> 00:21:46,969 The last time I sent a man to River Run, 351 00:21:47,056 --> 00:21:50,233 you bought him a print shop in New Bern, and I lost a son. 352 00:21:50,364 --> 00:21:53,672 Nephew, when Fergus visited, 353 00:21:53,802 --> 00:21:55,587 he told me how happy he'd been 354 00:21:55,717 --> 00:21:57,415 at working the print shop in Edinburgh, 355 00:21:57,545 --> 00:22:01,897 and how desperately he wanted to feel that way again. 356 00:22:02,028 --> 00:22:03,769 I had an opportunity to help. 357 00:22:03,856 --> 00:22:06,815 An opportunity, certainly. 358 00:22:06,946 --> 00:22:09,644 Do you begrudge the lad his happiness? 359 00:22:09,775 --> 00:22:11,472 Of course not, Auntie. 360 00:22:11,603 --> 00:22:14,562 Well, then surely you can have no objections. 361 00:22:14,693 --> 00:22:17,522 Once Marsali joins him in New Bern, 362 00:22:17,652 --> 00:22:20,220 they will be safer from those who'd think ill 363 00:22:20,307 --> 00:22:23,310 of wee Henri-Christian. 364 00:22:23,441 --> 00:22:25,878 D'ye no' agree? 365 00:22:26,008 --> 00:22:30,448 Mary, so lovely to see you. 366 00:22:30,578 --> 00:22:32,667 We missed you on our last visit. 367 00:22:32,798 --> 00:22:36,715 Thank you, mistress. My mother died. 368 00:22:36,845 --> 00:22:39,718 Mistress Innes gave me leave of my duties to mourn. 369 00:22:39,848 --> 00:22:42,547 Oh, sorry to hear that. 370 00:22:42,677 --> 00:22:45,811 Our Hanna's dearly missed. 371 00:22:45,941 --> 00:22:48,509 Mr. Innes, I'm in need of refreshment. 372 00:22:48,640 --> 00:22:50,729 Of course, my dear. 373 00:22:50,859 --> 00:22:52,121 [Jamie] Aunt Jocasta. 374 00:23:02,697 --> 00:23:04,307 Is Lizzie very sick this time? 375 00:23:04,438 --> 00:23:06,309 She has a fever and the shakes. 376 00:23:06,440 --> 00:23:09,051 This ointment will help her. 377 00:23:09,182 --> 00:23:10,357 Do you know where to find gallberries? 378 00:23:10,488 --> 00:23:12,054 Aye. Up the mountain. 379 00:23:12,141 --> 00:23:13,969 Dinna like 'em much, bitter as vinegar. 380 00:23:14,100 --> 00:23:16,363 No, they're not for her to eat. They're for the ointment. 381 00:23:16,494 --> 00:23:19,279 We'll need more, but take this to her for now. 382 00:23:19,410 --> 00:23:20,411 She'll know what to do. 383 00:23:24,806 --> 00:23:26,242 [Jamie] Major MacDonald. 384 00:23:26,373 --> 00:23:27,809 [MacDonald] Mr. Fraser. 385 00:23:27,940 --> 00:23:29,594 -[Claire] Major. -[MacDonald] Mistress Fraser. 386 00:23:29,681 --> 00:23:30,725 I must say, I was quite taken aback 387 00:23:30,812 --> 00:23:33,032 to hear of your resignation, 388 00:23:33,162 --> 00:23:35,817 and from the governor himself no less. 389 00:23:35,904 --> 00:23:38,516 You know, I would've hoped you might've given me some warning. 390 00:23:38,646 --> 00:23:41,693 Aye, I should've told you first, but, uh, 391 00:23:41,823 --> 00:23:43,782 I trust the governor is satisfied 392 00:23:43,912 --> 00:23:46,001 with the pledge of loyalty I received from Cherokee. 393 00:23:46,132 --> 00:23:47,829 He was most pleased, 394 00:23:47,960 --> 00:23:50,789 which is why we'd hoped for a continued effort. 395 00:23:50,919 --> 00:23:53,748 [woman] Oh, it's Flora. 396 00:23:53,879 --> 00:23:55,402 [man] Mistress MacDonald. 397 00:23:55,533 --> 00:23:57,056 [man] Such an honor. 398 00:23:57,186 --> 00:23:58,187 [John] Mistress MacDonald. 399 00:23:58,318 --> 00:23:59,972 Of course you know Major MacDonald. 400 00:24:00,102 --> 00:24:02,714 Mr. MacDonald. Mistress MacDonald. 401 00:24:02,844 --> 00:24:04,106 I fear I should need a chart of lineage 402 00:24:04,237 --> 00:24:06,239 to distinguish all these MacDonalds from one another. 403 00:24:06,369 --> 00:24:07,501 [all chuckle] 404 00:24:07,632 --> 00:24:08,676 [Flora] If only that would help. 405 00:24:08,807 --> 00:24:10,112 You should see my own family tree. 406 00:24:10,243 --> 00:24:12,854 Born a MacDonald, and then I married one. 407 00:24:12,985 --> 00:24:17,076 - My good fortune. Different branch, of course. - Oh. 408 00:24:17,163 --> 00:24:19,644 Well, may I introduce Mr. James Fraser 409 00:24:19,731 --> 00:24:21,820 and his wife, Mistress Claire Fraser. 410 00:24:24,779 --> 00:24:26,215 Formerly of Broch Tuarach. 411 00:24:28,479 --> 00:24:30,481 Last time I laid eyes on you, 412 00:24:30,611 --> 00:24:32,178 you kicked me in the shin. 413 00:24:32,308 --> 00:24:34,049 Aye, Fionnaghal, because you stole my bridie 414 00:24:34,180 --> 00:24:36,487 and pulled my hair. 415 00:24:36,574 --> 00:24:39,968 If memory serves, the bridie was well worth it. 416 00:24:40,099 --> 00:24:42,231 Only wee'uns. 417 00:24:42,362 --> 00:24:44,451 Mistress Fraser, a great pleasure. 418 00:24:44,582 --> 00:24:46,453 Oh, the pleasure is mine. 419 00:24:46,584 --> 00:24:47,672 [Flora] You're somewhat celebrated here 420 00:24:47,802 --> 00:24:49,587 as well, it would seem. 421 00:24:49,717 --> 00:24:51,502 Is it true you performed an operation 422 00:24:51,632 --> 00:24:53,591 on stage at the theatre? 423 00:24:53,721 --> 00:24:55,549 It's left quite an impression on the townsfolk. 424 00:24:55,680 --> 00:24:57,769 Actually it was the foyer, 425 00:24:57,856 --> 00:25:01,642 but, uh, I'm surprised people still talk about it. 426 00:25:01,773 --> 00:25:03,818 [Flora] Our apologies. We were delayed. 427 00:25:03,949 --> 00:25:06,734 When I went to my chamber to dress, 428 00:25:06,821 --> 00:25:09,128 I found a thief ransacking my belongings. 429 00:25:09,258 --> 00:25:10,477 - [John] Mm. - [Duncan] Good heavens. 430 00:25:10,608 --> 00:25:12,087 He stole my necklace. 431 00:25:12,218 --> 00:25:14,437 What a fright you must've had. 432 00:25:14,568 --> 00:25:15,917 Fortunately, two men from the inn 433 00:25:16,048 --> 00:25:18,006 apprehended him in the street. 434 00:25:18,137 --> 00:25:20,835 We had to wait for the sheriff to be summoned. 435 00:25:20,966 --> 00:25:22,489 He was arrested at my wife's instance. 436 00:25:22,620 --> 00:25:24,709 You're very brave. 437 00:25:24,839 --> 00:25:27,450 You retrieved the necklace with one emerald missing? 438 00:25:27,581 --> 00:25:28,800 Yes. 439 00:25:28,887 --> 00:25:31,106 They failed to find it on the thief. 440 00:25:31,237 --> 00:25:33,631 [MacDonald] Well, ye're safe here, I can assure you. 441 00:25:33,718 --> 00:25:34,936 - [Jocasta] Oh. - [Jamie] Auntie? 442 00:25:35,067 --> 00:25:36,808 Jocasta? 443 00:25:36,938 --> 00:25:38,200 Oh. 444 00:25:38,287 --> 00:25:39,593 Do you need to get some air? 445 00:25:39,724 --> 00:25:42,509 I think that would be wise. 446 00:25:42,640 --> 00:25:44,816 I'll come. I could use some air as well. 447 00:25:50,822 --> 00:25:52,258 [Claire] Is it your eyes? 448 00:25:52,388 --> 00:25:56,305 [Jocasta] The most grievous pain at times. 449 00:25:56,436 --> 00:25:58,177 [Claire] It's not uncommon with your condition. 450 00:25:58,264 --> 00:26:00,875 You know, I have something that could soothe them. 451 00:26:01,006 --> 00:26:05,663 Hmm. Have you, indeed? Something unpleasant, no doubt? 452 00:26:05,793 --> 00:26:07,752 I can fetch it from the carriage. 453 00:26:07,882 --> 00:26:11,843 You can tell what ails her simply by looking at her? 454 00:26:11,973 --> 00:26:15,977 Well, yes, but I also know her. 455 00:26:16,108 --> 00:26:18,023 [laughs] 456 00:26:18,153 --> 00:26:20,068 What can you tell by looking at me, Mistress Fraser? 457 00:26:20,199 --> 00:26:21,504 Do you know what's ailing me? 458 00:26:24,290 --> 00:26:28,207 Well, the burden of a great responsibility to please, 459 00:26:28,337 --> 00:26:33,081 no doubt, and a touch of nerves, perhaps? 460 00:26:33,212 --> 00:26:37,172 Yes. I think perhaps you're right. 461 00:26:37,303 --> 00:26:39,000 What I have can also ease nerves 462 00:26:39,131 --> 00:26:40,915 if you'd care to join us. 463 00:26:41,046 --> 00:26:42,613 Please do. 464 00:26:46,965 --> 00:26:49,750 [Roger humming] 465 00:26:49,924 --> 00:26:52,623 ♪ ♪ 466 00:26:56,931 --> 00:26:59,151 [Brianna] What song is that? 467 00:26:59,281 --> 00:27:00,369 I never heard it before. 468 00:27:02,284 --> 00:27:04,896 Funny you should say that. 469 00:27:05,026 --> 00:27:08,247 Amy McCallum was convinced she had heard it. 470 00:27:08,377 --> 00:27:09,727 But she couldn't have-- it wasn't composed 471 00:27:09,857 --> 00:27:11,642 until the 1950s. 472 00:27:16,298 --> 00:27:18,083 [Brianna] We were out by the river this morning 473 00:27:18,170 --> 00:27:20,912 looking for a place for a waterwheel, 474 00:27:21,042 --> 00:27:23,697 and we came across this pile of burned 475 00:27:23,828 --> 00:27:26,613 human finger bones and seaweed. 476 00:27:26,744 --> 00:27:29,877 Marsali said it was a love charm. 477 00:27:30,008 --> 00:27:32,837 Something one of the fisher-folk might've put there. 478 00:27:32,967 --> 00:27:35,274 That's strange. 479 00:27:35,361 --> 00:27:37,537 Didn't think Presbyterians went in for that sort of thing. 480 00:27:39,713 --> 00:27:41,019 You've been spending a lot of time over there, 481 00:27:41,149 --> 00:27:42,629 at Amy's. 482 00:27:42,716 --> 00:27:44,892 Just working on the roof. 483 00:27:45,023 --> 00:27:47,590 And serenading her, apparently. 484 00:27:47,721 --> 00:27:49,505 What? No. 485 00:27:49,636 --> 00:27:51,943 It's not-- [laughs] 486 00:27:52,073 --> 00:27:53,988 I let my guard down for a split second 487 00:27:54,119 --> 00:27:57,339 singing a modern tune, and she liked it. 488 00:27:57,470 --> 00:28:00,038 Just noting that you're over there a lot, 489 00:28:00,168 --> 00:28:02,736 and maybe she likes spending time with you. 490 00:28:02,867 --> 00:28:04,956 No, I'm not spending time with her. 491 00:28:05,043 --> 00:28:07,045 I'm helping out. 492 00:28:07,175 --> 00:28:08,873 I promised her that she would have a cabin 493 00:28:09,003 --> 00:28:10,701 and wouldn't starve, and I'm keeping that promise. 494 00:28:13,094 --> 00:28:17,272 What, you think that she made that love charm for my sake? 495 00:28:17,403 --> 00:28:18,926 What I think is, she's a lonely widow 496 00:28:19,057 --> 00:28:20,798 with two children. 497 00:28:20,928 --> 00:28:22,103 And having a handsome man over there 498 00:28:22,234 --> 00:28:23,452 at her beck and call all the time is-- 499 00:28:23,583 --> 00:28:25,846 - She needs me. - We need you. 500 00:28:25,977 --> 00:28:29,807 Do ye? Ye're so capable. 501 00:28:29,894 --> 00:28:33,811 You're making waterwheels and clay pipes. 502 00:28:33,941 --> 00:28:36,509 It's nothing the Romans didn't do. 503 00:28:36,639 --> 00:28:38,424 [pensive music plays] 504 00:28:38,511 --> 00:28:41,949 Ye're the only one here who knows how to do it. 505 00:28:42,080 --> 00:28:44,212 You're bringing indoor plumbing to the Ridge 506 00:28:44,343 --> 00:28:46,084 for crying out loud. 507 00:28:48,129 --> 00:28:49,696 Ye're amazing to me, Bree. 508 00:28:53,091 --> 00:28:56,747 I'm just trying to contribute something too. 509 00:28:56,877 --> 00:28:58,618 Amy sees me as her minister, and I-- 510 00:28:58,749 --> 00:29:01,142 But you're not a minister. 511 00:29:01,273 --> 00:29:03,188 To the rest of the world, you're a married man 512 00:29:03,318 --> 00:29:05,973 who's alone with a widow in her home for hours on end. 513 00:29:06,104 --> 00:29:08,019 It--it's not like that. 514 00:29:08,149 --> 00:29:10,761 Roger, Amy needs to find a husband of her own, 515 00:29:10,891 --> 00:29:12,937 and she won't if you're already the man of the house. 516 00:29:13,111 --> 00:29:15,896 ♪ ♪ 517 00:29:21,162 --> 00:29:24,165 - [coughs] - [all laugh] 518 00:29:24,296 --> 00:29:25,906 Oh, my. 519 00:29:25,993 --> 00:29:28,039 [Claire] It's hemp flower. 520 00:29:28,126 --> 00:29:30,302 I think we are a veritable gentleman's club. 521 00:29:30,389 --> 00:29:33,131 [all laugh] 522 00:29:33,261 --> 00:29:34,654 To whom shall we drink? 523 00:29:36,787 --> 00:29:38,832 Our Bonnie Prince. 524 00:29:38,963 --> 00:29:40,965 Well, I say we should drink to you. 525 00:29:41,095 --> 00:29:43,706 [heartfelt string music plays] 526 00:29:43,881 --> 00:29:47,058 ♪ ♪ 527 00:29:47,188 --> 00:29:50,061 I was never much aligned with him politically. 528 00:29:50,191 --> 00:29:53,368 People thought we were in love, mm, 529 00:29:53,499 --> 00:29:54,935 and that we laid together. 530 00:29:55,066 --> 00:29:57,111 In the boat? 531 00:29:57,242 --> 00:29:59,897 [all laughing] 532 00:30:06,468 --> 00:30:10,559 I fear my name will be forever associated with him. 533 00:30:13,519 --> 00:30:17,088 Forgive me, I do not wish to speak ill of him. 534 00:30:17,218 --> 00:30:19,394 It's just-- 535 00:30:19,525 --> 00:30:22,397 Charles Stuart was not a leader of men. 536 00:30:22,528 --> 00:30:25,444 No. I don't think he'd mind. 537 00:30:25,574 --> 00:30:27,794 Last I heard, he was in Italy 538 00:30:27,925 --> 00:30:29,535 quietly drinking himself to death. 539 00:30:31,450 --> 00:30:33,017 I had always wished 540 00:30:33,104 --> 00:30:34,801 to meet a member of a royal family, 541 00:30:34,932 --> 00:30:36,498 but hearing you talk, 542 00:30:36,629 --> 00:30:38,544 maybe I should count my blessings that I have not. 543 00:30:40,502 --> 00:30:43,418 Mistress Fraser, of course, has had the honor. 544 00:30:43,549 --> 00:30:45,116 More than one occasion. 545 00:30:45,246 --> 00:30:46,857 Hmm. 546 00:30:46,987 --> 00:30:49,163 I wouldn't exactly call Culloden an honor. 547 00:30:50,948 --> 00:30:53,298 But, uh, as for Versailles... 548 00:30:53,385 --> 00:30:56,214 [tense music plays] 549 00:30:56,301 --> 00:30:58,912 ♪ ♪ 550 00:31:01,567 --> 00:31:06,267 Well, shouldn't bore you with the details. 551 00:31:06,354 --> 00:31:08,052 Mistress MacDonald, 552 00:31:08,182 --> 00:31:10,228 we shouldn't keep you any longer. 553 00:31:10,315 --> 00:31:12,534 It must be almost time for you to address the crowd. 554 00:31:12,621 --> 00:31:15,363 Yes, I suppose I should go and prepare 555 00:31:15,494 --> 00:31:17,365 to face them. 556 00:31:17,496 --> 00:31:19,106 Wish me luck. 557 00:31:19,237 --> 00:31:20,978 [Jocasta] Let us go together. 558 00:31:21,065 --> 00:31:21,892 [Flora] Of course. 559 00:31:28,115 --> 00:31:30,335 Has that helped your eyes? 560 00:31:30,465 --> 00:31:31,989 It has, aye. 561 00:31:34,556 --> 00:31:36,471 I mustn't curse them too much I suppose. 562 00:31:36,558 --> 00:31:39,126 I can still recall Murtagh's face 563 00:31:39,257 --> 00:31:41,389 from when I was a young lass. 564 00:31:41,520 --> 00:31:44,262 Four husbands I have had, 565 00:31:44,392 --> 00:31:46,090 and some of them have made me happy at times, 566 00:31:46,220 --> 00:31:50,442 but... until Murtagh... 567 00:31:50,572 --> 00:31:54,098 [sentimental music plays] 568 00:31:54,228 --> 00:31:56,883 I understand. 569 00:31:57,014 --> 00:32:00,017 Well, must put a smile on, I suppose. 570 00:32:00,147 --> 00:32:01,018 Shall we? 571 00:32:03,063 --> 00:32:07,111 You know, I was--I was thinking that I should prepare you 572 00:32:07,241 --> 00:32:09,896 a little pouch of the hemp flower to take home. 573 00:32:10,027 --> 00:32:12,681 - Oh. - I'll be along shortly. 574 00:32:12,812 --> 00:32:15,858 [Jocasta] Right. Thank you, Flora. 575 00:32:15,946 --> 00:32:17,382 [Flora] Okay, careful. 576 00:32:17,556 --> 00:32:20,298 ♪ ♪ 577 00:32:55,507 --> 00:32:59,163 Was he a coward in his disguise, 578 00:32:59,293 --> 00:33:02,557 or a brave soul willing to take a risk? 579 00:33:02,688 --> 00:33:04,733 You, of course, may judge for yourselves. 580 00:33:06,605 --> 00:33:10,304 A man is often judged by his actions. 581 00:33:10,391 --> 00:33:12,959 A woman is more often judged... 582 00:33:13,046 --> 00:33:15,135 Where did you disappear to? 583 00:33:15,266 --> 00:33:17,181 Just needed a rest. 584 00:33:17,311 --> 00:33:20,532 [Flora] But you've come here to hear about my actions, 585 00:33:20,662 --> 00:33:23,404 to judge my character. 586 00:33:23,491 --> 00:33:27,626 Why I did what I did that fateful night. 587 00:33:27,713 --> 00:33:32,631 I chose to see beyond mere appearances. 588 00:33:32,761 --> 00:33:36,678 Today, Mistress Fraser reminded me of something. 589 00:33:36,809 --> 00:33:39,290 A gifted physician, and incidentally a woman-- 590 00:33:39,420 --> 00:33:42,423 can you imagine? 591 00:33:42,554 --> 00:33:46,340 She reminded me that we must seek to find 592 00:33:46,471 --> 00:33:51,389 what ails us not outwardly, but within. 593 00:33:51,519 --> 00:33:54,261 What is ailing us today is the threat of division, 594 00:33:54,392 --> 00:33:55,567 and we've seen it before. 595 00:33:55,697 --> 00:34:00,267 We know the symptoms of this disease, 596 00:34:00,398 --> 00:34:04,141 and it's not enough for us just to put on a disguise and flee. 597 00:34:04,271 --> 00:34:08,319 Peace and unity, that is what is at stake. 598 00:34:08,449 --> 00:34:10,451 [light applause] 599 00:34:10,538 --> 00:34:13,019 We have sworn oaths of loyalty to the Crown, 600 00:34:13,150 --> 00:34:15,195 and we are proud subjects 601 00:34:15,326 --> 00:34:18,764 of the United Kingdom of Great Britain. 602 00:34:18,894 --> 00:34:23,595 And if we are to live in peace in this new land... 603 00:34:23,725 --> 00:34:25,597 so we must continue to be. 604 00:34:25,684 --> 00:34:29,601 [cheers and applause] 605 00:34:29,731 --> 00:34:32,343 [lively bagpipe music playing] 606 00:34:32,517 --> 00:34:35,259 ♪ ♪ 607 00:34:49,534 --> 00:34:52,189 [gentle string music playing] 608 00:34:52,363 --> 00:34:55,105 ♪ ♪ 609 00:34:59,892 --> 00:35:04,070 Jamie, Governor Martin has concerns. 610 00:35:04,201 --> 00:35:05,332 Ah. 611 00:35:05,463 --> 00:35:07,552 So I must ask you. 612 00:35:07,682 --> 00:35:09,597 Ask me what? 613 00:35:09,728 --> 00:35:11,425 About your resignation as Indian Agent. 614 00:35:13,949 --> 00:35:15,647 I assured him of your allegiance, 615 00:35:15,777 --> 00:35:18,302 and your presence here has given me every reason 616 00:35:18,432 --> 00:35:19,825 to believe that we are in alignment. 617 00:35:21,653 --> 00:35:23,002 And yet... 618 00:35:25,439 --> 00:35:28,790 I was shown a missive containing a list of names, 619 00:35:28,921 --> 00:35:31,315 and yours was among them. 620 00:35:31,445 --> 00:35:32,664 A growing number of men 621 00:35:32,794 --> 00:35:34,361 who make no qualms about their affiliation 622 00:35:34,448 --> 00:35:37,234 with the Sons of Liberty. 623 00:35:37,364 --> 00:35:38,844 Well, the Committee of Correspondence 624 00:35:38,974 --> 00:35:41,890 has made it no secret they're eager to consider me an ally. 625 00:35:42,021 --> 00:35:43,936 A presumption I'm certain you would take pains to correct. 626 00:35:46,547 --> 00:35:48,506 You must disassociate yourself from them at once. 627 00:35:51,291 --> 00:35:52,684 Jamie, it is dangerous. 628 00:35:52,771 --> 00:35:53,685 Aye. 629 00:35:55,687 --> 00:35:56,775 Though if you did happen to know 630 00:35:56,905 --> 00:35:58,516 where they were meeting tomorrow... 631 00:35:58,603 --> 00:35:59,952 I don't. 632 00:36:01,562 --> 00:36:02,259 Very well. 633 00:36:04,565 --> 00:36:06,350 I'm sure we'll find out soon enough. 634 00:36:08,308 --> 00:36:09,266 The Crown has eyes and ears everywhere. 635 00:36:13,313 --> 00:36:15,097 John, I feel I must tell you-- 636 00:36:15,185 --> 00:36:17,230 [Mary] Lord John, forgive me. 637 00:36:17,361 --> 00:36:18,666 Master Innes told me to come get you. 638 00:36:18,797 --> 00:36:20,146 What is it? 639 00:36:20,277 --> 00:36:22,409 There's trouble in town. 640 00:36:22,540 --> 00:36:25,325 [tense music plays] 641 00:36:25,499 --> 00:36:27,153 ♪ ♪ 642 00:36:27,284 --> 00:36:29,982 [protestors shouting] 643 00:36:45,476 --> 00:36:47,347 Simms! What's this all about? 644 00:36:47,478 --> 00:36:49,654 Your aunt had me print those to commemorate the day. 645 00:36:49,784 --> 00:36:52,047 She brought me the drawing last week. 646 00:36:52,178 --> 00:36:53,788 It was for a good cause. 647 00:36:53,919 --> 00:36:55,225 Seems these men are not as eager 648 00:36:55,355 --> 00:36:56,487 as we to honor our Scottish heroine. 649 00:37:00,491 --> 00:37:02,971 Or the gentleman that printed them. 650 00:37:03,102 --> 00:37:04,799 Mary, you should return to Mistress Innes. 651 00:37:04,930 --> 00:37:06,279 [protestor] Give him up, Fraser, 652 00:37:06,410 --> 00:37:07,628 or wear feathers with him. 653 00:37:07,715 --> 00:37:08,673 [protestor] Come out from there. 654 00:37:08,803 --> 00:37:10,675 Come on out of there, Simms. 655 00:37:10,805 --> 00:37:14,635 You can't be hiding up this man's backside all day. 656 00:37:14,766 --> 00:37:17,682 Better a printer up my arse than a fool wi' a torch! 657 00:37:17,812 --> 00:37:19,423 Aye, you've no cause to-to threaten a man 658 00:37:19,553 --> 00:37:21,076 for doing an honest day's work. 659 00:37:21,207 --> 00:37:25,429 [protestor] We don't want his Tory lies getting spread-- 660 00:37:25,559 --> 00:37:28,214 I'll print whatever I damn well please. 661 00:37:28,345 --> 00:37:31,173 [crowd clamoring] 662 00:37:31,261 --> 00:37:34,046 ♪ ♪ 663 00:37:39,530 --> 00:37:41,358 [soldier] Out of the way! Out of the way! 664 00:37:41,445 --> 00:37:44,839 [soldiers yelling] 665 00:37:44,970 --> 00:37:47,233 Thank you. Thank you. 666 00:37:47,364 --> 00:37:49,191 Alas, you canna please all readers alike. 667 00:37:51,498 --> 00:37:52,978 Come. I'll tend to your wounds. 668 00:38:06,818 --> 00:38:09,516 [Claire] Just a little bit of tar. 669 00:38:09,647 --> 00:38:13,041 At least you weren't shot or stabbed. 670 00:38:15,261 --> 00:38:16,871 Yeah. 671 00:38:17,002 --> 00:38:19,265 4th of July, 672 00:38:19,396 --> 00:38:23,356 1776, you said. 673 00:38:23,443 --> 00:38:26,446 Well, there's still time. [chuckles] 674 00:38:26,577 --> 00:38:29,231 That's the Declaration of Independence. 675 00:38:29,362 --> 00:38:31,277 The war starts much sooner. 676 00:38:33,366 --> 00:38:35,847 The settlers on the Ridge... 677 00:38:35,977 --> 00:38:36,891 what will they say when they learn 678 00:38:36,978 --> 00:38:39,111 I've broken my oath to the king? 679 00:38:41,679 --> 00:38:44,899 I kent one day have to stand against a great number of them 680 00:38:45,030 --> 00:38:47,728 to fight friends and kin. 681 00:38:47,859 --> 00:38:49,295 [solemn music plays] 682 00:38:49,426 --> 00:38:51,210 To hear Flora MacDonald's words 683 00:38:51,341 --> 00:38:53,691 fall upon the crowd today. 684 00:38:53,821 --> 00:38:57,477 See the resolve grow in them 685 00:38:57,608 --> 00:38:59,827 as if a great blade had come down from heaven 686 00:38:59,958 --> 00:39:01,263 to cleave us apart. 687 00:39:07,052 --> 00:39:10,098 And Lord John, had to lie to him today. 688 00:39:12,362 --> 00:39:15,626 [Claire] You will do right by Lord John. 689 00:39:15,756 --> 00:39:19,412 As for the people on the Ridge, well... 690 00:39:19,543 --> 00:39:20,892 if we're involved, 691 00:39:21,022 --> 00:39:24,548 perhaps they don't have to be. 692 00:39:24,678 --> 00:39:27,420 You know, I've never lived without allegiance, 693 00:39:27,551 --> 00:39:30,771 wittingly or not, to laird or king. 694 00:39:30,902 --> 00:39:31,729 I know. 695 00:39:34,601 --> 00:39:37,169 The tide has turned. 696 00:39:37,299 --> 00:39:41,608 Our allegiance now is-- it's to this new nation. 697 00:39:41,782 --> 00:39:44,481 ♪ ♪ 698 00:39:56,057 --> 00:39:59,234 [Tom] "Send not to know for whom the bell tolls. 699 00:39:59,365 --> 00:40:01,193 It tolls for thee." 700 00:40:01,280 --> 00:40:03,804 [Roger] I wouldn't worry about that just yet, Mr. Christie. 701 00:40:03,935 --> 00:40:05,893 We have to get it up there first. 702 00:40:06,024 --> 00:40:09,114 [Allan] Without more help, we might die trying. 703 00:40:09,201 --> 00:40:11,986 [Roger] I mean that it's not only for funerals. 704 00:40:12,117 --> 00:40:15,729 Soon we'll hear the peal of wedding bells and christenings 705 00:40:15,860 --> 00:40:17,601 ringing out for happy occasions. 706 00:40:17,688 --> 00:40:18,906 I dare say my father 707 00:40:18,993 --> 00:40:21,518 is somewhat suspicious of happiness. 708 00:40:21,648 --> 00:40:24,129 Are you not, Father? 709 00:40:24,259 --> 00:40:26,610 For whatever occasion it may toll, 710 00:40:26,740 --> 00:40:30,352 be the finest belfry in Rowan County. 711 00:40:30,483 --> 00:40:31,876 If you will, go fetch the rope 712 00:40:32,006 --> 00:40:33,791 from inside for the pulley, Mr. MacKenzie. 713 00:40:35,923 --> 00:40:36,663 [Roger] Aye. 714 00:40:46,368 --> 00:40:47,848 [Malva panting] 715 00:40:47,935 --> 00:40:48,806 [door clatters open] 716 00:40:51,635 --> 00:40:55,421 Mr. Henderson, have you gone mad? 717 00:40:55,552 --> 00:40:57,075 In here of all places? 718 00:40:57,205 --> 00:40:59,120 We haven't done anything, sir. 719 00:40:59,251 --> 00:41:01,949 Well, it didn't look that way to me. 720 00:41:02,080 --> 00:41:03,342 Miss Christie. 721 00:41:05,866 --> 00:41:09,566 Your father and brother are outside. 722 00:41:09,696 --> 00:41:11,568 A word to my father, Mr. MacKenzie, 723 00:41:11,698 --> 00:41:14,658 and I'll tell everyone I've seen you kissing Amy McCallum. 724 00:41:14,788 --> 00:41:16,616 I've done no such thing. 725 00:41:16,747 --> 00:41:18,052 But everybody knows you spend more time 726 00:41:18,139 --> 00:41:20,185 with the widow than you do your own wife. 727 00:41:20,272 --> 00:41:22,970 [tense music plays] 728 00:41:23,144 --> 00:41:26,974 ♪ ♪ 729 00:41:27,105 --> 00:41:28,410 They will believe me. 730 00:41:42,424 --> 00:41:44,252 Look who I found inside. 731 00:41:47,038 --> 00:41:48,518 [Tom] Ah. 732 00:41:49,780 --> 00:41:52,652 Another pair of hands would be useful, Mr. Henderson. 733 00:41:52,739 --> 00:41:53,827 Pleased to be of help, sir. 734 00:41:53,958 --> 00:41:55,612 Aye. 735 00:41:55,699 --> 00:41:58,528 ♪ ♪ 736 00:42:18,939 --> 00:42:21,376 [Aidan] Mr. MacKenzie, I caught a bass. 737 00:42:21,507 --> 00:42:22,856 I shred the worm as you showed me and hooked him. 738 00:42:22,987 --> 00:42:24,162 [Roger] Ha! 739 00:42:24,292 --> 00:42:25,424 Bet your ma's already cooked him ready 740 00:42:25,555 --> 00:42:26,773 for your luncheon. 741 00:42:26,904 --> 00:42:29,733 Well, do come in and eat with us. 742 00:42:29,863 --> 00:42:31,561 Ah, I don't have much work left to do on the hearth. 743 00:42:31,691 --> 00:42:34,302 I should probably finish so I can go home. 744 00:42:34,433 --> 00:42:36,957 Please? 745 00:42:37,088 --> 00:42:40,744 Let me repay all your kindness. 746 00:42:40,831 --> 00:42:43,790 And Aidan canna wait to hear stories 747 00:42:43,921 --> 00:42:48,012 of when you were taken captive by the-the Mohawk, was it? 748 00:42:48,142 --> 00:42:49,970 Aye, the Mohawk. 749 00:42:50,101 --> 00:42:52,799 [apprehensive music plays] 750 00:42:52,973 --> 00:42:55,715 ♪ ♪ 751 00:43:07,161 --> 00:43:08,989 Will this do, Mr. MacKenzie? 752 00:43:27,747 --> 00:43:28,966 Would you like to say grace? 753 00:43:40,804 --> 00:43:44,634 Is it true, Auntie? You paid for Flora's gathering? 754 00:43:47,549 --> 00:43:49,160 I've come to the conclusion 755 00:43:49,290 --> 00:43:52,076 that it does no good to sit quietly on your hands 756 00:43:52,206 --> 00:43:55,035 when you could put them in your purse 757 00:43:55,166 --> 00:43:57,995 to further the cause of peace. 758 00:43:58,125 --> 00:44:02,564 These rebellions lead nowhere, as well you know. 759 00:44:04,784 --> 00:44:07,091 I ken what you're doing. 760 00:44:07,221 --> 00:44:08,832 With Fergus too. 761 00:44:08,962 --> 00:44:10,834 Oh, not this again. 762 00:44:10,964 --> 00:44:12,183 And no doubt he'll feel obliged to do your bidding 763 00:44:12,313 --> 00:44:14,359 and print your views 764 00:44:14,446 --> 00:44:17,057 since it was your money that bought him the shop. 765 00:44:18,189 --> 00:44:22,149 I dinna wish to hear he's been hanged for treason or tarred 766 00:44:22,280 --> 00:44:23,847 and feathered for not being treasonous enough. 767 00:44:23,977 --> 00:44:25,587 He understands the dangers. 768 00:44:25,718 --> 00:44:27,677 [Jamie] Aye. 769 00:44:27,807 --> 00:44:29,026 And I understand your grief. 770 00:44:31,550 --> 00:44:33,030 But if anything should happen to my son... 771 00:44:33,204 --> 00:44:35,902 ♪ ♪ 772 00:44:38,470 --> 00:44:41,038 Feeling a wee bit tired. 773 00:44:41,125 --> 00:44:42,735 [Duncan] I'll take you to your chamber. 774 00:44:59,404 --> 00:45:03,887 Your auntie hasn't been herself since Mr. Fitzgibbons died. 775 00:45:04,017 --> 00:45:05,845 Often I find her in her chair by the fire 776 00:45:05,976 --> 00:45:08,065 having a fitful dream, 777 00:45:08,152 --> 00:45:11,633 speaking of money stained by blood, 778 00:45:11,764 --> 00:45:14,985 her daughter Morna, and French gold. 779 00:45:20,381 --> 00:45:21,687 You don't worry she's losing her mind, 780 00:45:21,818 --> 00:45:24,081 do you, Mr. Fraser? 781 00:45:24,168 --> 00:45:24,995 No. 782 00:45:27,258 --> 00:45:28,912 Only that she's lost her heart. 783 00:45:34,308 --> 00:45:35,962 Thank you, Mary. 784 00:45:36,136 --> 00:45:38,617 ♪ ♪ 785 00:45:45,232 --> 00:45:47,887 [imitating airplane engine] 786 00:45:53,719 --> 00:45:57,070 Look at me! [giggling] 787 00:46:01,945 --> 00:46:04,643 We'll just say it's a very odd-looking bird. 788 00:46:18,439 --> 00:46:19,963 You know Obadiah Henderson? 789 00:46:21,878 --> 00:46:23,053 Lives up by the Lindsays? 790 00:46:23,183 --> 00:46:24,706 Yeah? 791 00:46:24,837 --> 00:46:26,447 I asked him to look in on Amy 792 00:46:26,578 --> 00:46:28,972 and finish anything she needs doing in the cabin. 793 00:46:31,452 --> 00:46:33,063 I have a weakness for young mothers. 794 00:46:35,239 --> 00:46:37,154 Well, I guess it makes sense. 795 00:46:37,284 --> 00:46:40,244 You lost your own mother so young in the blitz. 796 00:46:40,374 --> 00:46:41,245 Aye. 797 00:46:44,074 --> 00:46:45,162 I find myself needing to take care of 'em. 798 00:46:45,292 --> 00:46:47,599 I can't help it. 799 00:46:47,729 --> 00:46:49,862 I couldn't see-- 800 00:46:49,993 --> 00:46:51,255 okay, maybe I didn't want to see 801 00:46:51,385 --> 00:46:54,867 that I was going down a wrong path. 802 00:46:56,738 --> 00:46:59,045 You know I was never worried about you. 803 00:46:59,132 --> 00:47:00,438 I know. 804 00:47:00,568 --> 00:47:02,527 [laughs] I know. 805 00:47:04,224 --> 00:47:05,704 But I'm still sorry. 806 00:47:05,835 --> 00:47:08,098 [sentimental music plays] 807 00:47:08,228 --> 00:47:10,796 I want to spend my time with you and Jemmy. 808 00:47:10,927 --> 00:47:12,232 Just the three of us. 809 00:47:15,496 --> 00:47:16,802 All the four of us. 810 00:47:25,202 --> 00:47:26,072 [Roger] Really? 811 00:47:28,466 --> 00:47:30,120 Really. 812 00:47:30,207 --> 00:47:32,949 ♪ ♪ 813 00:48:00,933 --> 00:48:03,762 [tense music plays] 814 00:48:03,936 --> 00:48:06,765 ♪ ♪ 815 00:49:01,211 --> 00:49:02,255 [Jamie] Lord John? 816 00:49:07,521 --> 00:49:09,915 I, uh, must speak with you. 817 00:49:10,046 --> 00:49:11,308 It's good news. 818 00:49:11,438 --> 00:49:12,744 I'm informed that the Sons of Liberty 819 00:49:12,831 --> 00:49:15,181 are meeting at the Red Falcon late tonight. 820 00:49:15,268 --> 00:49:17,923 Aye. 821 00:49:18,010 --> 00:49:20,186 I will attend that meeting. 822 00:49:20,317 --> 00:49:21,927 There are soldiers ready and waiting 823 00:49:22,014 --> 00:49:24,277 to put a stop to it, catch them in the act. 824 00:49:24,408 --> 00:49:26,192 But if you think these men will trust you... 825 00:49:28,586 --> 00:49:30,066 ...then perhaps you might glean some information? 826 00:49:35,419 --> 00:49:37,334 You mean attend? 827 00:49:37,421 --> 00:49:38,770 As one of them? 828 00:49:40,902 --> 00:49:42,426 [apprehensive music plays] 829 00:49:42,556 --> 00:49:43,731 God. 830 00:49:45,429 --> 00:49:46,299 I am a fool. 831 00:49:46,386 --> 00:49:48,345 John, no. 832 00:49:48,475 --> 00:49:50,303 So the rumors are true then? 833 00:49:50,434 --> 00:49:52,305 You are for independency. 834 00:49:52,436 --> 00:49:54,525 I must believe there's another way to live, 835 00:49:54,655 --> 00:49:56,309 a better way, perhaps. 836 00:49:56,440 --> 00:50:00,052 Better? Better than what? 837 00:50:00,183 --> 00:50:02,446 If there is a war, the rebels will lose, 838 00:50:02,576 --> 00:50:05,536 and you... 839 00:50:05,666 --> 00:50:07,146 you may lose your life. 840 00:50:07,277 --> 00:50:10,193 Or gain my freedom. Our freedom. 841 00:50:10,323 --> 00:50:13,196 Freedom? Freedom from what? 842 00:50:13,326 --> 00:50:17,243 From paying your taxes? From tyranny? 843 00:50:17,374 --> 00:50:19,289 Is that how I appear to you, Jamie, the face of tyranny? 844 00:50:19,419 --> 00:50:21,552 No. 845 00:50:21,682 --> 00:50:24,424 But I canna disguise how I feel any longer. 846 00:50:24,555 --> 00:50:26,252 It is a mistake I've made before. 847 00:50:26,426 --> 00:50:29,125 ♪ ♪ 848 00:50:32,302 --> 00:50:34,478 Come with me, John, 849 00:50:34,565 --> 00:50:36,958 at least to hear their side, to understand. 850 00:50:37,089 --> 00:50:40,527 - I cannot. - Or will not? 851 00:50:40,614 --> 00:50:43,530 It is inconceivable and incomprehensible 852 00:50:43,661 --> 00:50:45,967 that the colonies might govern themselves. 853 00:50:46,098 --> 00:50:49,406 Then delay yer men. Please. 854 00:50:49,536 --> 00:50:51,799 That is a great deal to ask. 855 00:50:51,930 --> 00:50:54,324 I ken it is. 856 00:50:54,454 --> 00:50:55,412 And if I refuse? 857 00:50:58,241 --> 00:51:00,373 Then I will attend the next meeting 858 00:51:00,504 --> 00:51:01,809 and the next. 859 00:51:03,811 --> 00:51:06,597 I dinna wish this to come between us... 860 00:51:06,727 --> 00:51:08,294 but I have made up my mind, John. 861 00:51:08,468 --> 00:51:12,429 ♪ ♪ 862 00:51:12,559 --> 00:51:14,083 You surprise me at every turn. 863 00:51:16,607 --> 00:51:17,956 But then, you always have. 864 00:51:23,831 --> 00:51:25,964 I will delay the soldiers for as long as I can. 865 00:51:34,103 --> 00:51:35,191 Be careful. 866 00:51:35,365 --> 00:51:38,107 ♪ ♪ 867 00:51:55,994 --> 00:51:58,083 [Cornelius] The first matter to be discussed 868 00:51:58,170 --> 00:52:00,564 is our provincial congress. 869 00:52:00,694 --> 00:52:02,087 We will hold a vote on all our delegates, 870 00:52:02,218 --> 00:52:03,741 one from each county. 871 00:52:03,871 --> 00:52:05,003 And after w-- 872 00:52:08,398 --> 00:52:10,313 I'm afraid, Mr. Fraser, that you're no longer welcome. 873 00:52:13,185 --> 00:52:14,534 Why not? 874 00:52:14,665 --> 00:52:17,058 You made your sympathies quite plain 875 00:52:17,189 --> 00:52:19,800 when you defended that Tory printer. 876 00:52:19,931 --> 00:52:22,542 Mr. Beeston was in the street and witnessed everything. 877 00:52:22,673 --> 00:52:25,850 I see. 878 00:52:25,937 --> 00:52:28,157 So you'd see an innocent man tarred and feathered? 879 00:52:31,203 --> 00:52:32,770 Or killed? 880 00:52:32,900 --> 00:52:34,685 That man was printing pamphlets 881 00:52:34,815 --> 00:52:37,253 preaching reconciliation with Mother England, 882 00:52:37,383 --> 00:52:39,124 which threatens our cause. 883 00:52:39,255 --> 00:52:42,301 Mr. Simms owns a printing press. 884 00:52:42,432 --> 00:52:44,173 It's his right to print whatever he pleases. 885 00:52:46,436 --> 00:52:47,524 I came here tonight because I believed 886 00:52:47,611 --> 00:52:50,353 I'd be among men who understood that, 887 00:52:50,483 --> 00:52:52,920 even if they disagreed, 888 00:52:53,051 --> 00:52:56,359 men who are not afraid to hear another man's opinion spoken 889 00:52:56,489 --> 00:53:00,667 because they prize that freedom 890 00:53:00,798 --> 00:53:04,193 and have faith it will serve the greater good in time. 891 00:53:05,846 --> 00:53:08,284 But maybe I was wrong to think so. 892 00:53:08,414 --> 00:53:10,111 Maybe there is no common decency. 893 00:53:10,242 --> 00:53:11,983 Common decency, Mr. Fraser? 894 00:53:12,113 --> 00:53:14,464 Aye. 895 00:53:14,594 --> 00:53:16,379 If it truly is to be common to all men, 896 00:53:16,509 --> 00:53:18,207 it must begin with us. 897 00:53:21,688 --> 00:53:24,909 You call yourselves "Sons of Liberty"? 898 00:53:25,039 --> 00:53:28,782 Is it liberty when a man is cowed into silence 899 00:53:28,913 --> 00:53:31,394 or threatened into submission? 900 00:53:31,524 --> 00:53:34,919 Is it liberty if his property is taken from him? 901 00:53:38,401 --> 00:53:41,186 How do I know we can trust you? 902 00:53:41,317 --> 00:53:43,275 I came here to warn you. 903 00:53:43,406 --> 00:53:44,668 Very shortly, there'll be soldiers 904 00:53:44,798 --> 00:53:47,714 coming through that door hoping to make arrests. 905 00:53:47,845 --> 00:53:48,585 How do you know this? 906 00:53:53,067 --> 00:53:55,592 Tell the men to leave. Do it now. 907 00:53:55,722 --> 00:53:56,636 And unlock the door. 908 00:53:56,767 --> 00:53:59,552 [tense music plays] 909 00:53:59,726 --> 00:54:02,425 ♪ ♪ 910 00:54:14,350 --> 00:54:16,352 Evening, gentlemen. 911 00:54:16,439 --> 00:54:18,223 State your name, sir. 912 00:54:18,354 --> 00:54:21,444 James Fraser. I'm a guest here at the inn. 913 00:54:21,531 --> 00:54:23,097 I invited my companions for a wee bit 914 00:54:23,228 --> 00:54:26,579 of late-night billiards. 915 00:54:26,710 --> 00:54:28,146 Care to join us? 916 00:54:28,320 --> 00:54:31,062 ♪ ♪ 917 00:54:43,857 --> 00:54:45,381 [Henri-Christian cooing] 918 00:54:45,511 --> 00:54:46,686 Hi. 919 00:54:46,817 --> 00:54:50,516 [children shouting indistinctly] 920 00:54:50,647 --> 00:54:52,953 Well, I checked in on Lizzie. 921 00:54:53,084 --> 00:54:54,694 She's doing much better. 922 00:54:54,825 --> 00:54:56,130 - [Marsali] 'Tis no surprise. - Hi. 923 00:54:56,261 --> 00:54:58,307 Josiah and Kezzie Beardsley have been tending to her 924 00:54:58,437 --> 00:55:00,265 like a little lost lamb. 925 00:55:12,756 --> 00:55:14,801 I dinna believe you. 926 00:55:14,932 --> 00:55:16,412 What? 927 00:55:16,499 --> 00:55:19,328 Have I not been a sister to you? 928 00:55:19,415 --> 00:55:20,938 Yes, of course you have. 929 00:55:21,068 --> 00:55:21,852 [Marsali] And you hear all those bairns 930 00:55:21,939 --> 00:55:24,115 out running about? 931 00:55:24,202 --> 00:55:28,728 And you dinna think I ken when a woman is with child? 932 00:55:28,815 --> 00:55:32,036 [both laugh] 933 00:55:32,166 --> 00:55:34,560 Were you gonna let me leave to New Bern without telling me? 934 00:55:34,691 --> 00:55:36,649 No, of course not. 935 00:55:36,736 --> 00:55:39,522 No. I only just told Roger. 936 00:55:39,609 --> 00:55:41,567 - Oh. - But don't let on to Mama. 937 00:55:41,698 --> 00:55:44,440 I want to tell her myself in time. 938 00:55:44,570 --> 00:55:46,572 Mm. 939 00:55:46,703 --> 00:55:47,878 I know what it is to want to see 940 00:55:48,008 --> 00:55:50,881 that look on Claire's face. 941 00:55:51,011 --> 00:55:54,275 Tell her the news of a wee blessing. 942 00:55:54,406 --> 00:55:55,755 Believe me. 943 00:55:55,886 --> 00:55:58,062 No one can take that away from you. 944 00:55:58,149 --> 00:56:00,151 Thanks. 945 00:56:00,281 --> 00:56:02,022 And believe me, the last time I gave her that kind of news, 946 00:56:02,153 --> 00:56:05,635 it wasn't exactly under the best of circumstances. 947 00:56:05,722 --> 00:56:07,637 Yeah, but your husband's with you now. 948 00:56:07,767 --> 00:56:09,943 Yeah. 949 00:56:10,074 --> 00:56:12,555 - But my sister's leaving. - Oh. 950 00:56:12,642 --> 00:56:16,689 Not for a wee while. And it's not forever. 951 00:56:16,820 --> 00:56:20,737 [pensive music plays] 952 00:56:20,867 --> 00:56:23,566 This one won't even get to meet his new cousin. 953 00:56:23,696 --> 00:56:25,872 Aye, he will. 954 00:56:26,003 --> 00:56:28,092 They'll be making mischief together. 955 00:56:28,222 --> 00:56:29,789 I'm sure of it. 956 00:56:29,963 --> 00:56:32,749 ♪ ♪ 957 00:57:00,603 --> 00:57:02,300 So much change in the wind. 958 00:57:05,172 --> 00:57:08,393 When there's war afoot, Sassenach... 959 00:57:08,524 --> 00:57:10,874 men take to the roads. 960 00:57:10,961 --> 00:57:12,310 Let's go home. 961 00:57:15,966 --> 00:57:20,449 [person whistles "Colonel Bogey March"] 962 00:57:22,320 --> 00:57:23,452 What is it? 963 00:57:27,020 --> 00:57:28,195 Nothing. 964 00:57:31,111 --> 00:57:33,157 Must just have been the wind. 965 00:57:33,331 --> 00:57:35,638 ♪ ♪ 966 00:57:40,860 --> 00:57:43,341 [person whistling "Colonel Bogey March"] 967 00:58:16,635 --> 00:58:19,420 ["Colonel Bogey March" plays] 968 00:58:19,551 --> 00:58:22,293 [upbeat martial music plays] 969 00:58:22,467 --> 00:58:25,209 ♪ ♪ 68775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.