All language subtitles for Modern Marriage EP 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,920 --> 00:01:41,920 Hello, please ask some. 2 00:01:42,040 --> 00:01:42,439 Two 3 00:01:42,680 --> 00:01:43,359 ok please wait 4 00:01:43,560 --> 00:01:43,920 Well 5 00:01:48,680 --> 00:01:50,159 You introduced me to these two companies 6 00:01:50,920 --> 00:01:52,000 no news at all 7 00:01:52,799 --> 00:01:53,560 you help me ask 8 00:01:54,159 --> 00:01:55,560 I forgot to tell you. 9 00:01:56,359 --> 00:01:57,799 The first, you finish the interview 10 00:01:57,879 --> 00:01:58,719 They gave it to me right away. 11 00:01:58,760 --> 00:01:59,560 Called 12 00:01:59,959 --> 00:02:01,359 Does your company still feel 13 00:02:01,719 --> 00:02:03,439 Do you have any lack of work experience 14 00:02:04,480 --> 00:02:06,280 I'm not going to interview a manager. 15 00:02:06,519 --> 00:02:07,879 I'll start with an intern. 16 00:02:08,080 --> 00:02:09,520 What more work experience do I need? 17 00:02:10,599 --> 00:02:11,599 To be blunt, it must be to feel 18 00:02:11,840 --> 00:02:13,240 I was a stay at home mom for six years. 19 00:02:13,639 --> 00:02:14,560 Life is a heavy burden 20 00:02:16,000 --> 00:02:17,240 It's also very unfair. 21 00:02:17,479 --> 00:02:18,159 You say I'm a man 22 00:02:18,360 --> 00:02:19,000 I went to an interview. 23 00:02:19,240 --> 00:02:20,159 I said I had children. 24 00:02:20,719 --> 00:02:21,800 They also think so. 25 00:02:22,599 --> 00:02:24,319 So people don't say it explicitly 26 00:02:24,560 --> 00:02:26,039 No answer is the answer. 27 00:02:27,280 --> 00:02:29,240 Companies have corporate difficulties 28 00:02:29,439 --> 00:02:30,319 People are a dime more 29 00:02:30,520 --> 00:02:31,520 Neither one is willing to spend 30 00:02:32,120 --> 00:02:32,759 Goodbye 31 00:02:32,919 --> 00:02:34,120 You don't mind being an intern 32 00:02:34,319 --> 00:02:35,879 People are still worried you will have a second child 33 00:02:37,080 --> 00:02:38,319 Two inside, please. 34 00:02:41,479 --> 00:02:42,560 Just that kind of work environment 35 00:02:42,759 --> 00:02:44,199 what a second child 36 00:02:45,039 --> 00:02:46,280 I think there will be another child later. 37 00:02:46,360 --> 00:02:47,120 I dare not give birth 38 00:02:47,840 --> 00:02:48,400 girl 39 00:02:48,400 --> 00:02:49,479 I don't think I should study finance 40 00:02:49,960 --> 00:02:51,080 Once in the financial circle 41 00:02:51,759 --> 00:02:52,680 You cannot have children. 42 00:02:52,759 --> 00:02:53,759 can't get married 43 00:02:55,080 --> 00:02:56,680 Let me talk about the second. 44 00:02:57,319 --> 00:02:58,800 The second interviewer 45 00:02:59,000 --> 00:03:00,240 Especially a good impression of you 46 00:03:00,439 --> 00:03:01,719 She especially wants to leave him behind. 47 00:03:02,000 --> 00:03:03,319 She is still dedicated to her business. 48 00:03:03,520 --> 00:03:04,919 Sit down with your company leaders 49 00:03:05,159 --> 00:03:06,599 I had a good conversation 50 00:03:07,199 --> 00:03:07,759 But in the end 51 00:03:07,759 --> 00:03:09,000 They didn't take it there. 52 00:03:09,240 --> 00:03:11,520 The main problem is what is present 53 00:03:11,960 --> 00:03:13,439 You have a six-year gap. 54 00:03:14,639 --> 00:03:16,159 What's Wrong with the Gap Period 55 00:03:16,919 --> 00:03:17,719 The train arrived at the station. 56 00:03:17,759 --> 00:03:19,080 He also has to stop 57 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 Why can't this workplace be? 58 00:03:20,400 --> 00:03:21,240 Break 59 00:03:22,479 --> 00:03:23,599 Do you feel as if you are 60 00:03:23,599 --> 00:03:25,199 Pressed the pause key 61 00:03:25,439 --> 00:03:26,800 But the workplace doesn't think so. 62 00:03:27,319 --> 00:03:28,479 to the workplace 63 00:03:28,719 --> 00:03:29,599 you just have to choose 64 00:03:29,719 --> 00:03:31,280 The life of a godson 65 00:03:31,560 --> 00:03:32,319 Equivalent to a train 66 00:03:32,400 --> 00:03:33,719 The track has been replaced. 67 00:03:34,319 --> 00:03:36,240 He'll assume you've been eliminated. 68 00:03:36,560 --> 00:03:37,280 your future life 69 00:03:37,400 --> 00:03:38,919 He is bound to stoop to the family 70 00:03:39,680 --> 00:03:41,080 So people don't want 71 00:03:41,199 --> 00:03:42,080 give you that opportunity 72 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 Will not place important posts 73 00:03:43,240 --> 00:03:44,199 Leave it to you. 74 00:03:45,759 --> 00:03:46,960 I thought of mothers who stay at home 75 00:03:47,159 --> 00:03:48,639 It's hard to go back to work. 76 00:03:49,159 --> 00:03:50,680 But I didn't expect it to be this hard 77 00:03:51,520 --> 00:03:52,800 You are looking for a job. 78 00:03:53,000 --> 00:03:53,759 Your family is prosperous. 79 00:03:53,960 --> 00:03:54,800 what attitude 80 00:03:55,039 --> 00:03:56,240 Can he help? 81 00:03:56,680 --> 00:03:58,360 He didn't have any attitude. 82 00:03:59,159 --> 00:03:59,800 I ask you. 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,280 I told you back then. 84 00:04:01,439 --> 00:04:02,520 I made that decision. 85 00:04:03,080 --> 00:04:04,439 Do you think I'm stupid? 86 00:04:06,319 --> 00:04:07,000 It's all this time. 87 00:04:07,080 --> 00:04:07,879 you say that too 88 00:04:07,919 --> 00:04:09,080 What is the point? 89 00:04:09,479 --> 00:04:10,280 You don't need to talk about me. 90 00:04:10,479 --> 00:04:11,159 even mentors 91 00:04:11,159 --> 00:04:12,280 What happened to the mentor 92 00:04:12,599 --> 00:04:13,039 You forgot 93 00:04:13,080 --> 00:04:14,240 She's coming to my wedding. 94 00:04:14,360 --> 00:04:15,759 She also said I was capable. 95 00:04:15,919 --> 00:04:17,519 Both realize their own happiness 96 00:04:17,639 --> 00:04:19,120 And realize your own personal worth 97 00:04:20,360 --> 00:04:22,000 have you already decided something 98 00:04:22,000 --> 00:04:22,800 People don't congratulate you. 99 00:04:22,800 --> 00:04:23,959 What else can I say? 100 00:04:26,680 --> 00:04:27,480 And what about the others? 101 00:04:28,079 --> 00:04:29,040 What other people say about me 102 00:04:29,959 --> 00:04:30,920 Not a lot 103 00:04:31,439 --> 00:04:32,560 It's nothing more than that. 104 00:04:32,720 --> 00:04:34,199 Young and crazy and so on 105 00:04:36,600 --> 00:04:38,160 Mentor, she likes you very much. 106 00:04:38,759 --> 00:04:40,439 She feels a little sorry for you. 107 00:04:40,879 --> 00:04:41,759 I think you can still be 108 00:04:41,800 --> 00:04:42,879 Very young 109 00:04:43,000 --> 00:04:43,920 I do not know anything. 110 00:04:44,120 --> 00:04:44,800 We will pay in the future. 111 00:04:44,959 --> 00:04:45,879 what price 112 00:04:47,240 --> 00:04:48,160 That is, I do it. 113 00:04:48,639 --> 00:04:49,759 You are not just doing this. 114 00:04:50,680 --> 00:04:51,720 Six years ago looking for a job 115 00:04:51,720 --> 00:04:52,560 Is very difficult. 116 00:04:52,680 --> 00:04:53,680 Now it's more difficult. 117 00:04:54,480 --> 00:04:55,319 In the eyes of many people 118 00:04:55,519 --> 00:04:57,879 His experience over the past six years has been a tough injury. 119 00:04:59,720 --> 00:05:00,160 I got 120 00:05:01,680 --> 00:05:02,160 But 121 00:05:02,360 --> 00:05:03,319 I guess 122 00:05:03,720 --> 00:05:05,560 Every experience is wealth 123 00:05:06,079 --> 00:05:07,279 Regardless of the financial problem 124 00:05:07,439 --> 00:05:08,560 still irrelevant 125 00:05:09,040 --> 00:05:10,079 every human experience 126 00:05:10,160 --> 00:05:11,399 Will make people grow 127 00:05:11,879 --> 00:05:12,759 Every bit of it grows 128 00:05:12,920 --> 00:05:14,199 All are valuable. 129 00:05:15,160 --> 00:05:15,800 It is clear 130 00:05:16,040 --> 00:05:17,600 People company has a people company position 131 00:05:17,800 --> 00:05:18,959 People certainly don't think so. 132 00:05:19,160 --> 00:05:21,040 My experience with children for six years 133 00:05:21,439 --> 00:05:23,000 What value is there to them 134 00:05:23,560 --> 00:05:25,040 If only you could understand this 135 00:05:25,959 --> 00:05:26,560 So you're behind 136 00:05:26,639 --> 00:05:27,600 What is the plan? 137 00:05:28,199 --> 00:05:29,360 Do you want to keep looking for a job? 138 00:05:29,560 --> 00:05:30,800 must find ah 139 00:05:31,319 --> 00:05:32,680 i have to let them know 140 00:05:33,079 --> 00:05:34,839 Stay-at-home moms go back to work 141 00:05:35,040 --> 00:05:35,759 worth getting 142 00:05:35,800 --> 00:05:36,759 what an opportunity 143 00:05:39,480 --> 00:05:41,000 What are you laughing at, aren't you? 144 00:05:45,920 --> 00:05:46,879 baby this color 145 00:05:47,079 --> 00:05:48,199 Isn't it a little too dark? 146 00:05:48,639 --> 00:05:50,079 You make it a little clearer 147 00:05:52,160 --> 00:05:52,839 Looks good. 148 00:05:54,040 --> 00:05:55,480 Sugar Sugar What are you drawing? 149 00:05:56,040 --> 00:05:57,439 Is it Chang'e Running Moon? 150 00:05:58,319 --> 00:05:58,879 to be 151 00:05:59,160 --> 00:06:00,319 it's so cute to draw 152 00:06:03,399 --> 00:06:04,120 What is wrong with you? 153 00:06:05,439 --> 00:06:06,839 How is your work going? 154 00:06:07,879 --> 00:06:09,240 I just finished the meeting with my colleagues. 155 00:06:10,800 --> 00:06:11,720 She just told me. 156 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 The financial circle is said to be relatively closed 157 00:06:14,120 --> 00:06:15,360 if there is a vacancy 158 00:06:15,519 --> 00:06:17,439 Acquaintances will introduce themselves. 159 00:06:17,759 --> 00:06:19,120 It was digested internally 160 00:06:22,759 --> 00:06:24,480 I should ask my brother and sister 161 00:06:24,800 --> 00:06:26,360 Friends asked about anything 162 00:06:30,399 --> 00:06:31,480 What is your husband doing? 163 00:06:32,279 --> 00:06:33,160 You make investments too 164 00:06:33,759 --> 00:06:35,680 He invested in some companies 165 00:06:37,079 --> 00:06:38,920 But what exactly does he do? 166 00:06:39,839 --> 00:06:42,120 and how much each company owns 167 00:06:42,319 --> 00:06:43,680 And what are the business conditions 168 00:06:44,279 --> 00:06:45,959 In fact, I don't know very well. 169 00:06:55,720 --> 00:06:57,240 In fact, I even had it for a year. 170 00:06:57,240 --> 00:06:58,480 How much money can you earn? 171 00:06:58,600 --> 00:06:59,480 I do not know 172 00:06:59,720 --> 00:07:00,680 really fake 173 00:07:01,399 --> 00:07:02,279 Of course it's true. 174 00:07:02,279 --> 00:07:03,439 'Cause I never asked him 175 00:07:03,959 --> 00:07:05,199 The key is many companies 176 00:07:05,279 --> 00:07:05,879 everything before the wedding 177 00:07:06,079 --> 00:07:06,680 He released it himself. 178 00:07:06,959 --> 00:07:07,639 I do not know 179 00:07:09,240 --> 00:07:10,319 You are a nice couple. 180 00:07:10,439 --> 00:07:10,920 This things 181 00:07:11,079 --> 00:07:12,160 you have the right to know 182 00:07:12,480 --> 00:07:13,639 so i know what to do 183 00:07:14,639 --> 00:07:15,639 I could not avoid. 184 00:07:16,199 --> 00:07:16,759 why surrender 185 00:07:16,800 --> 00:07:17,560 Find this problem. 186 00:07:17,920 --> 00:07:18,839 I don't want to be that. 187 00:07:18,920 --> 00:07:19,720 Drag it all in 188 00:07:19,800 --> 00:07:20,920 tiger in hand 189 00:07:22,639 --> 00:07:23,279 I guess so 190 00:07:23,480 --> 00:07:25,399 Fish and bear paws cannot be combined 191 00:07:25,600 --> 00:07:27,040 for most women 192 00:07:27,399 --> 00:07:29,480 Family and career can only choose one or the other 193 00:07:29,800 --> 00:07:30,480 The same thing 194 00:07:30,680 --> 00:07:31,360 Ten years ago, my aunt. 195 00:07:31,519 --> 00:07:33,120 I also told my cousin Li Xiaotian 196 00:07:33,319 --> 00:07:34,600 But my cousin wouldn't listen. 197 00:07:34,800 --> 00:07:36,399 You gotta flaunt what women are independent of 198 00:07:36,600 --> 00:07:38,160 Women's Rights Women's Freedom 199 00:07:38,399 --> 00:07:40,160 The result is in the workplace to the present 200 00:07:40,240 --> 00:07:40,920 Not yet married. 201 00:07:41,120 --> 00:07:41,839 at work too 202 00:07:41,920 --> 00:07:43,079 high is not low 203 00:07:43,480 --> 00:07:44,439 I lost the best 204 00:07:44,480 --> 00:07:45,160 age of marriage 205 00:07:45,360 --> 00:07:46,319 So she just thinks now 206 00:07:46,480 --> 00:07:47,079 I'm not married. 207 00:07:47,160 --> 00:07:48,079 I don't have kids what's wrong 208 00:07:48,439 --> 00:07:49,800 What tells me she found out? 209 00:07:50,040 --> 00:07:50,519 Is correct 210 00:07:51,040 --> 00:07:52,560 She also works at Financial Street 211 00:07:53,839 --> 00:07:55,079 I felt like I saw her now. 212 00:07:55,240 --> 00:07:56,000 Loneliness ends like old age 213 00:07:56,000 --> 00:07:56,759 You expect 214 00:07:57,680 --> 00:07:58,639 You said your cousin 215 00:07:58,800 --> 00:08:00,199 I work on Financial Street 216 00:08:02,560 --> 00:08:04,759 The studio airs several times a day 217 00:08:04,839 --> 00:08:06,839 Ensuring indoor air circulation 218 00:08:07,040 --> 00:08:08,480 The studio every two hours 219 00:08:08,480 --> 00:08:09,920 Every time in the auditorium 220 00:08:10,079 --> 00:08:11,839 Carry out cleaning and disinfection 221 00:08:12,160 --> 00:08:13,480 The efforts we make 222 00:08:13,480 --> 00:08:16,000 Just to give you security and safety 223 00:08:16,000 --> 00:08:17,079 viewing environment 224 00:08:17,160 --> 00:08:19,120 Have a lot of fun watching the movie 225 00:08:21,120 --> 00:08:22,519 Sorry, this is my seat. 226 00:08:22,759 --> 00:08:23,360 Excuse 227 00:08:23,839 --> 00:08:25,560 It's a crowded place 228 00:08:25,639 --> 00:08:27,360 The building where the place is located 229 00:08:27,560 --> 00:08:28,319 A fire started. 230 00:08:28,480 --> 00:08:30,839 It's very easy to cause casualties 231 00:08:31,399 --> 00:08:33,200 By entering into such a premise 232 00:08:33,440 --> 00:08:34,840 First pay attention to the observation 233 00:08:34,840 --> 00:08:36,480 Security exit location 234 00:08:36,840 --> 00:08:38,120 In case of fire 235 00:08:38,120 --> 00:08:39,120 Do not panic. 236 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 follow the instructions 237 00:08:40,360 --> 00:08:41,759 orderly evacuation 238 00:08:41,799 --> 00:08:42,799 When passing through thick smoke 239 00:08:43,039 --> 00:08:44,799 Cover your mouth and nose with clothes, etc. 240 00:08:45,120 --> 00:08:46,720 I just said it for so long. 241 00:08:46,879 --> 00:08:48,600 Together you will hear a phrase. 242 00:08:48,759 --> 00:08:49,240 IT'S 243 00:08:49,360 --> 00:08:50,919 My cousin is a financier. 244 00:08:51,159 --> 00:08:52,799 This is what works. 245 00:08:53,200 --> 00:08:53,639 you say you have 246 00:08:53,799 --> 00:08:54,519 Such convenient conditions 247 00:08:54,639 --> 00:08:55,679 Why did not you say it before? 248 00:08:55,919 --> 00:08:56,559 You will ask later. 249 00:08:56,759 --> 00:08:57,360 You cousins. 250 00:08:57,639 --> 00:08:58,960 Their company can no longer recruit. 251 00:08:59,240 --> 00:08:59,679 or leave her 252 00:08:59,720 --> 00:09:00,919 Help me out team 253 00:09:01,639 --> 00:09:02,600 I found that you really are 254 00:09:02,720 --> 00:09:04,039 Say the wind is the rain 255 00:09:04,440 --> 00:09:05,679 We cannot be normal. 256 00:09:05,840 --> 00:09:06,960 Do not hurry 257 00:09:08,519 --> 00:09:09,200 If not 258 00:09:09,360 --> 00:09:10,159 I'll take you two another day. 259 00:09:10,360 --> 00:09:10,879 About afternoon tea 260 00:09:11,080 --> 00:09:11,799 you can sit 261 00:09:11,960 --> 00:09:12,519 Let's talk. 262 00:09:12,679 --> 00:09:13,240 how many things 263 00:09:13,480 --> 00:09:14,919 It was ruined this other day. 264 00:09:15,039 --> 00:09:16,480 It's better to choose a day than to beat the sun 265 00:09:18,759 --> 00:09:20,600 I found out that you are such a good person 266 00:09:21,000 --> 00:09:21,679 but both of us 267 00:09:21,759 --> 00:09:22,960 Lock her at the door of this cinema. 268 00:09:23,120 --> 00:09:23,799 Is weird. 269 00:09:24,159 --> 00:09:24,799 Ended. 270 00:09:24,879 --> 00:09:25,799 Quick look, looked, looked 271 00:09:25,879 --> 00:09:26,519 Which is your cousin. 272 00:09:26,679 --> 00:09:27,600 I don't know if she rushes. 273 00:09:34,240 --> 00:09:35,279 It's coming, it's coming, it's coming. 274 00:09:36,000 --> 00:09:36,519 Which one 275 00:09:39,159 --> 00:09:40,919 You look into their eyes and they blind you 276 00:09:40,919 --> 00:09:42,039 scared me to death 277 00:09:42,399 --> 00:09:43,519 How did you get here 278 00:09:44,120 --> 00:09:45,240 Didn't I ask where you were? 279 00:09:45,559 --> 00:09:46,759 You told me to watch a movie here. 280 00:09:46,919 --> 00:09:47,799 I will come and block you. 281 00:09:48,399 --> 00:09:49,000 tell me about it 282 00:09:49,240 --> 00:09:50,399 This is my good friend Comet Shen. 283 00:09:50,679 --> 00:09:51,799 This is my sister Li Xiaotian. 284 00:09:52,159 --> 00:09:53,279 Hello Comet Shen 285 00:10:00,200 --> 00:10:01,600 Your house is so high. 286 00:10:03,639 --> 00:10:04,919 You don't see any ships in the distance 287 00:10:05,279 --> 00:10:07,639 You are being very efficient. 288 00:10:08,159 --> 00:10:08,559 To see 289 00:10:08,600 --> 00:10:08,960 Ok 290 00:10:09,039 --> 00:10:09,720 It's white. 291 00:10:14,120 --> 00:10:15,519 That sentence I told her. 292 00:10:16,519 --> 00:10:17,519 To switch off 293 00:10:19,759 --> 00:10:20,559 Your cousin. 294 00:10:21,799 --> 00:10:22,840 What did she say? 295 00:10:23,840 --> 00:10:24,679 She said 296 00:10:24,879 --> 00:10:26,200 They have a new boss in their company 297 00:10:26,399 --> 00:10:27,200 It's just recruitment. 298 00:10:27,600 --> 00:10:28,360 if you will be interested 299 00:10:28,519 --> 00:10:29,200 Try tomorrow. 300 00:10:29,480 --> 00:10:30,440 I'm interested. 301 00:10:30,879 --> 00:10:32,440 But she also asked me to tell you. 302 00:10:33,360 --> 00:10:34,639 Don't get your hopes up. 303 00:10:35,679 --> 00:10:36,360 It's okay, it's okay. 304 00:10:36,720 --> 00:10:37,879 The opportunity is good. 305 00:10:38,080 --> 00:10:38,759 Thanks 306 00:10:39,440 --> 00:10:40,240 You're welcome 307 00:10:40,440 --> 00:10:41,639 Thanks cousin for me. 308 00:10:42,639 --> 00:10:43,799 Sugar Sugar Sugar Sugar 309 00:10:44,080 --> 00:10:44,440 We'll do that later. 310 00:10:44,639 --> 00:10:45,080 There are also online classes to take. 311 00:10:45,240 --> 00:10:46,279 Go away and go home first. 312 00:10:46,519 --> 00:10:47,960 Baby come and deliver sugar candy 313 00:10:48,519 --> 00:10:49,799 I will play it again next time. 314 00:10:50,200 --> 00:10:50,960 We'll meet again next time. 315 00:10:51,120 --> 00:10:51,840 ceiling bye bye 316 00:10:52,000 --> 00:10:52,519 You by Tida Tong Tong 317 00:10:52,759 --> 00:10:53,240 Goodbye 318 00:10:53,399 --> 00:10:54,000 T bye bye baby 319 00:10:54,200 --> 00:10:55,480 I will play it again next time. 320 00:11:01,480 --> 00:11:02,000 Hello lady 321 00:11:02,279 --> 00:11:03,279 Who are you looking for? 322 00:11:04,080 --> 00:11:05,080 I'm here for an interview. 323 00:11:05,440 --> 00:11:06,240 Okay, come with me. 324 00:11:06,440 --> 00:11:06,919 This side, please. 325 00:11:14,120 --> 00:11:14,600 Mr. Dong. 326 00:11:15,240 --> 00:11:16,639 The interview room was occupied by Mr. There 327 00:11:16,879 --> 00:11:18,919 I want to interview individuals here 328 00:11:19,200 --> 00:11:19,639 Convenient 329 00:11:22,879 --> 00:11:23,399 Thanks 330 00:11:32,919 --> 00:11:33,919 Mr. Huo came. 331 00:11:36,399 --> 00:11:37,600 I haven't asked for advice yet. 332 00:11:37,960 --> 00:11:38,919 this lady 333 00:11:39,320 --> 00:11:40,279 how to call it 334 00:11:40,639 --> 00:11:42,080 What company is it high in? 335 00:11:42,360 --> 00:11:43,519 I am now. 336 00:11:44,320 --> 00:11:46,240 not yet in which company 337 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 How it is 338 00:11:48,279 --> 00:11:49,360 His name is Comet Shen. 339 00:11:50,360 --> 00:11:51,200 Hello Mr. Huo. 340 00:11:51,559 --> 00:11:53,279 This financial circle is too small 341 00:11:53,480 --> 00:11:53,960 Little 342 00:11:54,200 --> 00:11:55,360 I just said it as it is 343 00:11:55,679 --> 00:11:56,600 There wasn't enough debate on the forum 344 00:11:56,799 --> 00:11:57,279 run here 345 00:11:57,480 --> 00:11:58,159 compete with me 346 00:11:58,360 --> 00:11:58,799 No, it's not. 347 00:11:59,240 --> 00:12:00,440 discussion discussion 348 00:12:00,960 --> 00:12:01,799 Sit down 349 00:12:01,879 --> 00:12:02,360 Well 350 00:12:04,759 --> 00:12:05,519 This 351 00:12:06,240 --> 00:12:07,919 Jiang Chuan came to the scene to take him away. 352 00:12:08,039 --> 00:12:09,519 I just found out that you are two people. 353 00:12:10,519 --> 00:12:11,399 excuse 354 00:12:12,679 --> 00:12:13,840 Jiang Chuan came back to tell you. 355 00:12:14,159 --> 00:12:16,399 We were both in college. 356 00:12:16,600 --> 00:12:18,000 good brother with bunk beds 357 00:12:18,200 --> 00:12:19,879 But then I graduated 358 00:12:20,000 --> 00:12:21,440 I went abroad to live 359 00:12:21,639 --> 00:12:22,879 So you're in love 360 00:12:22,960 --> 00:12:24,360 I couldn't reach those marriages. 361 00:12:24,840 --> 00:12:25,360 said said 362 00:12:25,360 --> 00:12:25,720 Said 363 00:12:25,720 --> 00:12:26,120 Said 364 00:12:27,720 --> 00:12:28,639 What's happening with you? 365 00:12:28,759 --> 00:12:29,879 You come to an interview like 366 00:12:30,240 --> 00:12:30,879 Jiang Chuan didn't follow me either. 367 00:12:30,879 --> 00:12:31,600 Say hello 368 00:12:32,360 --> 00:12:33,240 He did not know. 369 00:12:36,240 --> 00:12:37,240 He won't let you come to our company. 370 00:12:39,159 --> 00:12:40,200 what was this is this 371 00:12:40,639 --> 00:12:41,840 How can it interfere with the wife's freedom? 372 00:12:42,080 --> 00:12:42,919 Back to me talking about it 373 00:12:43,440 --> 00:12:44,639 There was no use in interfering. 374 00:12:45,000 --> 00:12:46,039 It's my business. 375 00:12:46,440 --> 00:12:47,679 Of course not. 376 00:12:48,039 --> 00:12:49,440 Because he takes care of me. 377 00:12:50,679 --> 00:12:51,120 Well 378 00:12:52,399 --> 00:12:52,759 Well 379 00:12:53,559 --> 00:12:54,399 So we don't talk about him. 380 00:12:54,840 --> 00:12:55,639 back to the point 381 00:12:58,120 --> 00:13:00,240 You are Li Xiaotian Li this time. 382 00:13:00,440 --> 00:13:01,679 Let's introduce you. 383 00:13:02,519 --> 00:13:03,200 You are classmates. 384 00:13:03,559 --> 00:13:04,000 No 385 00:13:05,039 --> 00:13:05,480 Friend 386 00:13:07,200 --> 00:13:07,799 Not really. 387 00:13:14,000 --> 00:13:15,840 You haven't had a job in six years. 388 00:13:17,320 --> 00:13:18,120 I have been for six years. 389 00:13:18,120 --> 00:13:19,240 And at home with children? 390 00:13:21,000 --> 00:13:21,720 Chuan'er is a father. 391 00:13:21,720 --> 00:13:22,679 Boys and girls 392 00:13:23,440 --> 00:13:25,240 The daughter's name is Sheng Sugar. 393 00:13:26,080 --> 00:13:26,679 Hello daughter 394 00:13:27,000 --> 00:13:27,639 still good daughter 395 00:13:29,039 --> 00:13:29,639 The son was useless. 396 00:13:30,200 --> 00:13:31,320 Raising a child is a lot of work. 397 00:13:31,720 --> 00:13:32,799 Grow up and look for a job 398 00:13:32,879 --> 00:13:34,879 Starting a family is all about 399 00:13:35,399 --> 00:13:36,879 Be a financial man if you don't mind 400 00:13:37,080 --> 00:13:38,960 Working overtime every day 401 00:13:39,120 --> 00:13:39,639 Exhausted 402 00:13:40,480 --> 00:13:41,840 Boys and girls are the same. 403 00:13:42,320 --> 00:13:42,960 Regardless of boys and girls 404 00:13:42,960 --> 00:13:44,240 You all have to fight on your own. 405 00:13:44,600 --> 00:13:45,399 Yes Yes Yes. 406 00:13:46,240 --> 00:13:47,240 I just feel it. 407 00:13:47,559 --> 00:13:49,679 The child is still young. 408 00:13:50,279 --> 00:13:51,039 It's exactly what mothers need 409 00:13:51,120 --> 00:13:52,000 when accompanied 410 00:13:52,519 --> 00:13:54,039 You're really relieved to leave her. 411 00:13:54,240 --> 00:13:55,080 Go out and work. 412 00:13:56,360 --> 00:13:57,399 I feel like my daughter. 413 00:13:57,600 --> 00:13:59,120 I need me 24 hours. 414 00:13:59,360 --> 00:14:00,360 These six years of close company 415 00:14:00,559 --> 00:14:01,360 Ended. 416 00:14:01,679 --> 00:14:02,279 Because she is now. 417 00:14:02,320 --> 00:14:03,480 It's time to go to preschool. 418 00:14:03,759 --> 00:14:05,360 Then she too will integrate 419 00:14:05,519 --> 00:14:06,759 Your own collectivity 420 00:14:07,159 --> 00:14:08,720 She has to learn to socialize 421 00:14:09,600 --> 00:14:10,519 So I think she is now 422 00:14:10,679 --> 00:14:13,080 More need for an independent and confident 423 00:14:13,519 --> 00:14:14,919 Respected 424 00:14:15,639 --> 00:14:16,639 In short, just cool 425 00:14:16,720 --> 00:14:17,639 very powerful mother 426 00:14:17,720 --> 00:14:18,440 serve as an example 427 00:14:20,799 --> 00:14:22,440 Do you want to make a 428 00:14:23,080 --> 00:14:25,120 cool and powerful mother 429 00:14:25,399 --> 00:14:27,039 It's a particularly good view. 430 00:14:27,200 --> 00:14:27,720 Exceptional 431 00:14:28,080 --> 00:14:29,120 We are not outsiders either. 432 00:14:29,399 --> 00:14:29,960 I will be frank 433 00:14:31,519 --> 00:14:32,360 What about my department? 434 00:14:33,240 --> 00:14:34,000 It has just been established. 435 00:14:34,639 --> 00:14:36,039 Initial pressure is too high 436 00:14:37,440 --> 00:14:38,960 So work too. 437 00:14:40,039 --> 00:14:40,679 particularly difficult 438 00:14:40,960 --> 00:14:42,279 I'm worried about you. 439 00:14:42,679 --> 00:14:43,759 nice mom 440 00:14:44,039 --> 00:14:45,120 It's also hard to go. 441 00:14:46,480 --> 00:14:48,120 a life of children 442 00:14:48,240 --> 00:14:49,720 And high-intensity work 443 00:14:51,440 --> 00:14:52,840 So what if it's the father? 444 00:14:55,039 --> 00:14:56,120 If you sit here today 445 00:14:56,360 --> 00:14:57,159 It's the Shengjiang River 446 00:14:57,720 --> 00:14:59,279 Do you also have this concern? 447 00:15:00,720 --> 00:15:01,279 I 448 00:15:02,320 --> 00:15:03,639 That's how it's said. 449 00:15:05,360 --> 00:15:06,559 a universal 450 00:15:06,799 --> 00:15:07,639 cognitive problems 451 00:15:08,679 --> 00:15:09,200 This one. 452 00:15:09,440 --> 00:15:11,519 I am personally comparing 453 00:15:11,679 --> 00:15:12,440 I still agree with that 454 00:15:12,440 --> 00:15:13,279 Male and female 455 00:15:13,559 --> 00:15:15,000 They all have to have their own field 456 00:15:16,279 --> 00:15:17,399 And the best runners? 457 00:15:18,159 --> 00:15:19,159 We come back to this question. 458 00:15:19,360 --> 00:15:20,080 only the best pilot 459 00:15:20,279 --> 00:15:21,840 He also had to enter 460 00:15:21,919 --> 00:15:23,360 The track that belongs to you 461 00:15:24,039 --> 00:15:24,879 to be reflected 462 00:15:25,000 --> 00:15:25,799 your true value 463 00:15:27,080 --> 00:15:28,360 if there is a light 464 00:15:28,720 --> 00:15:30,320 Beautiful ideals and visions 465 00:15:31,039 --> 00:15:31,759 It is not enough. 466 00:15:32,879 --> 00:15:34,679 I think there has to be one first 467 00:15:35,000 --> 00:15:36,720 Beautiful ideals and visions 468 00:15:37,200 --> 00:15:38,360 to be sure 469 00:15:38,720 --> 00:15:40,360 which track is yours 470 00:15:41,919 --> 00:15:42,759 I think that 471 00:15:43,159 --> 00:15:45,039 It has nothing to do with gender. 472 00:15:45,159 --> 00:15:45,759 It does not matter. 473 00:15:45,960 --> 00:15:46,759 Absolutely nothing 474 00:15:47,200 --> 00:15:47,799 Don't hurt me. 475 00:15:47,799 --> 00:15:48,600 I am in favor of women. 476 00:15:48,639 --> 00:15:49,559 It's very respectful 477 00:15:49,759 --> 00:15:50,600 Gender equality 478 00:15:50,639 --> 00:15:51,600 I am also very aware 479 00:15:56,240 --> 00:15:56,639 I 480 00:15:57,600 --> 00:15:58,279 In fact, I am. 481 00:15:58,559 --> 00:15:59,840 I'm not just worried. 482 00:16:00,120 --> 00:16:01,440 Your identity as a mother 483 00:16:02,120 --> 00:16:03,080 I personally 484 00:16:03,080 --> 00:16:04,039 because only from abroad 485 00:16:04,039 --> 00:16:04,720 Come back soon. 486 00:16:05,759 --> 00:16:06,279 you 487 00:16:07,159 --> 00:16:08,600 There is also no housework experience 488 00:16:09,000 --> 00:16:10,320 This is the equivalent of yes. 489 00:16:10,519 --> 00:16:11,320 The short advice from the two of us 490 00:16:11,399 --> 00:16:12,039 bumped into each other 491 00:16:12,600 --> 00:16:13,919 That's in the future at work 492 00:16:15,200 --> 00:16:16,360 This work efficiency is 493 00:16:16,559 --> 00:16:17,519 Worrisome 494 00:16:23,799 --> 00:16:24,279 Sr. Huo. 495 00:16:24,799 --> 00:16:25,480 I guess 496 00:16:26,320 --> 00:16:27,120 The experience is short 497 00:16:27,360 --> 00:16:28,519 Through efficient efforts 498 00:16:28,720 --> 00:16:29,879 quick resolution 499 00:16:30,840 --> 00:16:31,799 And I think that 500 00:16:32,440 --> 00:16:33,720 I became a mother. 501 00:16:34,159 --> 00:16:35,879 It is not necessarily a disadvantage in the workplace. 502 00:16:36,519 --> 00:16:37,320 I think 503 00:16:38,240 --> 00:16:39,639 It can also be an advantage in the workplace 504 00:16:39,639 --> 00:16:40,200 Right 505 00:16:40,240 --> 00:16:41,080 because I want to be 506 00:16:41,080 --> 00:16:42,480 Model for my children 507 00:16:42,720 --> 00:16:44,120 So she made me work hard 508 00:16:44,279 --> 00:16:45,240 become meaningful 509 00:16:45,679 --> 00:16:46,559 This is one to one. 510 00:16:46,960 --> 00:16:48,039 For women in the workplace 511 00:16:48,200 --> 00:16:48,840 It's not that? 512 00:16:49,039 --> 00:16:50,200 The strongest motivation to work 513 00:16:51,080 --> 00:16:51,559 Right 514 00:16:53,000 --> 00:16:53,960 Of course you have these remarks 515 00:16:54,159 --> 00:16:55,159 I'm not surprised at all. 516 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 'Cause after all you're with Sheng Jiang Chuan 517 00:16:57,159 --> 00:16:58,399 Is a good friend. 518 00:16:59,440 --> 00:17:00,279 Not me. 519 00:17:00,279 --> 00:17:01,120 Thanks for giving me today. 520 00:17:01,120 --> 00:17:02,159 This interview opportunity 521 00:17:02,879 --> 00:17:03,440 we will see you back 522 00:17:14,400 --> 00:17:15,160 disturbed Mr. Dong 523 00:17:23,359 --> 00:17:24,240 our department 524 00:17:24,640 --> 00:17:25,799 There is a lack of an assistant 525 00:17:27,319 --> 00:17:27,880 That's it? 526 00:17:28,839 --> 00:17:30,200 Then I'll talk to the personnel department. 527 00:17:30,359 --> 00:17:31,160 Ask them to organize some people 528 00:17:31,160 --> 00:17:31,759 Choose and choose between you 529 00:17:32,039 --> 00:17:32,759 no chance 530 00:17:33,599 --> 00:17:34,640 Is this not readily available? 531 00:17:35,519 --> 00:17:37,000 That's it, she doesn't need to interview. 532 00:17:38,000 --> 00:17:39,119 You will speak to the personnel department 533 00:17:39,400 --> 00:17:40,279 If Huo Zong didn't want that. 534 00:17:40,559 --> 00:17:41,480 Just come to our department 535 00:17:41,960 --> 00:17:43,119 Okay so I'm going after her now 536 00:17:54,519 --> 00:17:55,200 brother Shi 537 00:17:55,759 --> 00:17:56,920 You say come back this time. 538 00:17:57,039 --> 00:17:58,400 Just buy so many cherries 539 00:17:58,680 --> 00:17:59,799 This material is not easy to preserve 540 00:17:59,880 --> 00:18:00,640 It's easy to break. 541 00:18:00,920 --> 00:18:01,759 It cannot be broken. 542 00:18:02,079 --> 00:18:03,400 My wife loves to eat this. 543 00:18:03,799 --> 00:18:04,960 I remember when she was pregnant. 544 00:18:05,039 --> 00:18:06,039 Kill a crate in a few days. 545 00:18:07,640 --> 00:18:08,960 No, brother. 546 00:18:10,799 --> 00:18:11,640 You are not that type. 547 00:18:11,720 --> 00:18:12,839 A man who has nothing to offer 548 00:18:15,119 --> 00:18:16,400 Did you do something wrong? 549 00:18:18,960 --> 00:18:20,279 if you are young 550 00:18:20,519 --> 00:18:22,160 You have nothing to say about right or wrong with women 551 00:18:22,400 --> 00:18:23,200 Makes sense? 552 00:18:25,160 --> 00:18:26,599 It's because of the master's sister 553 00:18:26,799 --> 00:18:27,640 Last time the forum that thing 554 00:18:27,680 --> 00:18:28,359 Be angry with you. 555 00:18:29,400 --> 00:18:30,200 you buy things 556 00:18:30,319 --> 00:18:31,119 It's to apologize to people. 557 00:18:31,440 --> 00:18:31,920 It is not? 558 00:18:36,200 --> 00:18:37,240 how to change you 559 00:18:45,720 --> 00:18:47,079 Bring the ball back to me. 560 00:18:49,240 --> 00:18:50,680 daddy daddy you come to see 561 00:18:52,640 --> 00:18:53,200 What is the problem 562 00:18:54,680 --> 00:18:55,759 A few days have passed. 563 00:18:55,920 --> 00:18:57,200 It still hasn't changed. 564 00:18:57,519 --> 00:18:58,519 I thought it was a 565 00:18:58,599 --> 00:18:59,720 dead dry grass 566 00:18:59,960 --> 00:19:00,960 But I didn't expect that. 567 00:19:01,599 --> 00:19:02,480 Today is in the middle 568 00:19:02,480 --> 00:19:04,119 There's a little green too. 569 00:19:04,519 --> 00:19:05,000 Dad 570 00:19:05,079 --> 00:19:06,200 resurrected? 571 00:19:06,400 --> 00:19:07,000 Is correct 572 00:19:07,400 --> 00:19:08,759 Yes, it must be resurrected. 573 00:19:09,359 --> 00:19:10,039 You see 574 00:19:10,400 --> 00:19:12,240 Although the edges are still a bit walled in 575 00:19:12,559 --> 00:19:13,000 But what about this? 576 00:19:13,279 --> 00:19:14,880 There's already life in between 577 00:19:15,440 --> 00:19:16,240 Let's give it more time. 578 00:19:16,559 --> 00:19:17,200 Take a look at this. 579 00:19:17,440 --> 00:19:18,960 What exactly can be resurrected 580 00:19:19,279 --> 00:19:19,799 Dad 581 00:19:20,079 --> 00:19:21,519 I want to call my mother. 582 00:19:22,119 --> 00:19:22,920 I want to tell my mother. 583 00:19:23,160 --> 00:19:24,400 was really resurrected 584 00:19:27,480 --> 00:19:28,160 You look at this time 585 00:19:28,279 --> 00:19:29,160 Mom should be at work. 586 00:19:29,400 --> 00:19:30,279 Going to work is having a meeting 587 00:19:30,440 --> 00:19:31,319 There is no way to hold a meeting. 588 00:19:31,400 --> 00:19:31,880 answer your call 589 00:19:32,200 --> 00:19:33,000 You must obediently 590 00:19:33,079 --> 00:19:33,680 Wait for mom to come back. 591 00:19:33,680 --> 00:19:35,000 tell her happy again 592 00:19:36,319 --> 00:19:37,160 mother when 593 00:19:37,160 --> 00:19:38,240 I can leave work. 594 00:19:38,720 --> 00:19:40,000 I wanted to tell my mother. 595 00:19:40,920 --> 00:19:41,480 Coming soon 596 00:19:42,119 --> 00:19:42,920 Let's change the water for her first. 597 00:19:42,920 --> 00:19:43,440 What do you think 598 00:19:43,880 --> 00:19:44,319 come over 599 00:19:47,279 --> 00:19:48,440 change the water 600 00:19:50,119 --> 00:19:51,000 really fake 601 00:19:52,480 --> 00:19:53,799 I really have to go to work on the financial street 602 00:19:54,920 --> 00:19:55,880 then suddenly 603 00:19:57,319 --> 00:19:58,319 what kind of company 604 00:19:58,599 --> 00:19:59,599 Spruce evergreen 605 00:20:00,039 --> 00:20:01,680 An established investment firm 606 00:20:01,880 --> 00:20:02,400 Very famous 607 00:20:02,839 --> 00:20:04,200 It's also an investment 608 00:20:04,920 --> 00:20:05,559 This is not with Jiang Chuan. 609 00:20:05,720 --> 00:20:06,480 It's the same thing? 610 00:20:06,640 --> 00:20:07,599 What position are you? 611 00:20:08,960 --> 00:20:09,759 I have no experience. 612 00:20:09,960 --> 00:20:11,119 I had to start from scratch 613 00:20:11,400 --> 00:20:12,160 where there is a position 614 00:20:14,559 --> 00:20:16,519 I thought I would be home for a long time. 615 00:20:16,759 --> 00:20:18,200 It's hard to get back into the workforce. 616 00:20:18,920 --> 00:20:20,440 But it's good to start from scratch. 617 00:20:21,079 --> 00:20:22,400 At least I can reach more people 618 00:20:22,599 --> 00:20:23,359 Get in touch with society 619 00:20:23,599 --> 00:20:24,279 Better than at home. 620 00:20:24,279 --> 00:20:25,799 Strong bar around pots and pans all day 621 00:20:26,240 --> 00:20:27,200 Who talks about touching the people out there 622 00:20:27,400 --> 00:20:28,680 It's better than staying at home. 623 00:20:28,960 --> 00:20:29,920 How complex is society now 624 00:20:30,119 --> 00:20:31,759 It's not easy to find a job. 625 00:20:32,000 --> 00:20:32,920 I heard it. 626 00:20:33,240 --> 00:20:33,880 They are social animals. 627 00:20:33,960 --> 00:20:35,000 And that nine-nine-six 628 00:20:35,200 --> 00:20:36,480 Don't say you're a child. 629 00:20:36,559 --> 00:20:38,000 I can't even eat my own body 630 00:20:42,400 --> 00:20:42,880 comets 631 00:20:43,559 --> 00:20:44,960 This definitely works for us. 632 00:20:45,160 --> 00:20:46,039 couldn't have helped much 633 00:20:46,400 --> 00:20:47,000 But after the child 634 00:20:47,200 --> 00:20:47,680 What is necessary 635 00:20:48,000 --> 00:20:48,640 just say it 636 00:20:49,759 --> 00:20:50,119 Thanks 637 00:20:50,160 --> 00:20:50,960 No no no no. 638 00:20:51,039 --> 00:20:52,000 It's not just that. 639 00:20:52,200 --> 00:20:53,319 Manage your child's problems 640 00:20:53,839 --> 00:20:54,400 And the comets? 641 00:20:54,559 --> 00:20:55,640 She stayed at home for so many years. 642 00:20:55,880 --> 00:20:56,960 Ease and freedom are usual 643 00:20:57,319 --> 00:20:58,200 Suddenly left to find a job 644 00:20:58,400 --> 00:20:59,160 you can adapt 645 00:20:59,480 --> 00:21:00,960 How could I not adapt 646 00:21:01,640 --> 00:21:02,759 Now many women are 647 00:21:02,960 --> 00:21:04,519 Working with children at the same time 648 00:21:04,960 --> 00:21:06,279 Old Shen, you are very strange. 649 00:21:06,480 --> 00:21:07,519 What cold water you pour on me 650 00:21:09,160 --> 00:21:10,519 You look at you, you look at you 651 00:21:10,640 --> 00:21:11,880 I will say this. 652 00:21:11,880 --> 00:21:12,319 Your cannon. 653 00:21:12,400 --> 00:21:13,759 Hit you again. 654 00:21:14,240 --> 00:21:15,359 His artillery type personality 655 00:21:15,559 --> 00:21:16,279 Just a little. 656 00:21:16,480 --> 00:21:17,799 You go outside and work 657 00:21:18,119 --> 00:21:18,759 you how you deal 658 00:21:18,960 --> 00:21:19,640 that workplace 659 00:21:20,000 --> 00:21:21,680 In case you find these old fries 660 00:21:22,160 --> 00:21:22,960 How are you going 661 00:21:23,359 --> 00:21:24,359 Go like fighting people 662 00:21:24,559 --> 00:21:25,240 Speaks seriously 663 00:21:25,519 --> 00:21:26,279 when i was interviewing 664 00:21:26,480 --> 00:21:27,680 Really bumped into one 665 00:21:27,960 --> 00:21:28,839 Export for domestic sales 666 00:21:29,079 --> 00:21:31,079 Wall Street Old Fries Straight Male Cancer 667 00:21:31,759 --> 00:21:32,880 Whatever 668 00:21:33,920 --> 00:21:34,440 It's okay, it's okay. 669 00:21:34,839 --> 00:21:35,440 I'm not here anyway. 670 00:21:35,640 --> 00:21:36,279 He works in the department. 671 00:21:36,720 --> 00:21:37,519 And me neither 672 00:21:37,759 --> 00:21:38,480 Go fry the fries 673 00:21:38,799 --> 00:21:40,319 i will do my job 674 00:21:41,720 --> 00:21:43,039 so i will tell you 675 00:21:43,319 --> 00:21:44,319 If you're going out, what 676 00:21:44,759 --> 00:21:46,400 You have to be mentally prepared 677 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 Lifestyle changes 678 00:21:49,599 --> 00:21:51,200 This will take a long time. 679 00:21:51,440 --> 00:21:52,359 to adapt 680 00:21:52,359 --> 00:21:53,960 An impatient personality like yours 681 00:21:54,279 --> 00:21:56,079 Don't listen to people's advice and have a strong desire to control 682 00:21:56,359 --> 00:21:58,000 Every moment, I'm going to stop people 683 00:21:58,440 --> 00:22:01,319 Are you careful to hit a wall 684 00:22:01,880 --> 00:22:02,680 Be careful. 685 00:22:02,880 --> 00:22:04,440 When I hit a wall, I break the wall. 686 00:22:05,039 --> 00:22:06,160 The wallbreaker knows 687 00:22:06,559 --> 00:22:07,799 I will show you when the time comes 688 00:22:07,799 --> 00:22:08,880 What is called in the wall breaker 689 00:22:09,079 --> 00:22:09,880 fighter plane 690 00:22:10,200 --> 00:22:10,920 I'm not saying. 691 00:22:11,200 --> 00:22:12,000 Hey how is everything. 692 00:22:12,200 --> 00:22:13,240 There is no end to it. 693 00:22:13,640 --> 00:22:15,559 It's hard to find a job. 694 00:22:15,799 --> 00:22:17,119 It makes you splash a cold water meal 695 00:22:17,480 --> 00:22:18,319 to have lunch 696 00:22:18,720 --> 00:22:19,880 Come eat some shrimp. 697 00:22:37,240 --> 00:22:38,319 Returned 698 00:23:32,640 --> 00:23:34,680 Look, you put it on, you put it on 699 00:23:34,720 --> 00:23:36,000 I feel this attraction 700 00:23:36,720 --> 00:23:37,240 You let it go once. 701 00:23:37,440 --> 00:23:38,920 Pulling goods got hit by someone's car 702 00:23:40,920 --> 00:23:41,599 come over 703 00:23:42,559 --> 00:23:43,319 per 704 00:23:43,559 --> 00:23:44,720 put it on 705 00:23:47,279 --> 00:23:48,720 Can this pass? 706 00:23:48,720 --> 00:23:49,559 Six years 707 00:23:50,480 --> 00:23:51,599 Six years 708 00:23:52,200 --> 00:23:54,279 Finally, you can put what you've learned into practice. 709 00:23:54,599 --> 00:23:55,359 come over 710 00:24:00,200 --> 00:24:01,559 Congratulations 711 00:24:02,839 --> 00:24:04,079 I have to do a good job. 712 00:24:04,480 --> 00:24:05,400 Very good job 713 00:24:06,200 --> 00:24:07,119 Otherwise 714 00:24:07,599 --> 00:24:08,680 The money was spent in vain. 715 00:24:09,119 --> 00:24:10,559 The book was also read in vain 716 00:24:12,240 --> 00:24:13,440 that's what it says 717 00:24:13,720 --> 00:24:14,400 It's like talking to you. 718 00:24:14,440 --> 00:24:15,440 I bought a wealth management product 719 00:24:15,480 --> 00:24:16,960 Finally expired the same 720 00:24:20,160 --> 00:24:21,960 Which of your wealth management products is ah 721 00:24:22,200 --> 00:24:22,920 you who 722 00:24:23,480 --> 00:24:25,559 They are simply st actions 723 00:24:26,920 --> 00:24:27,960 I was so happy. 724 00:24:29,319 --> 00:24:30,039 old Shen 725 00:24:30,480 --> 00:24:31,720 You pour cold water on me 726 00:24:32,000 --> 00:24:32,920 Give me chicken blood on the side 727 00:24:33,319 --> 00:24:34,359 Your schizophrenic energy 728 00:24:34,640 --> 00:24:35,920 It's really a bit like Cai Shengmei 729 00:24:37,160 --> 00:24:38,480 I'm like her. 730 00:24:39,119 --> 00:24:39,960 I was 731 00:24:40,480 --> 00:24:41,720 Tell her. 732 00:24:45,599 --> 00:24:46,160 I go out to work. 733 00:24:46,480 --> 00:24:47,759 What does this have to do with her? 734 00:24:49,279 --> 00:24:50,160 You do not know. 735 00:24:50,559 --> 00:24:51,880 Since you married me 736 00:24:52,079 --> 00:24:53,480 She no longer went out to work. 737 00:24:54,200 --> 00:24:54,799 occasionally in my 738 00:24:55,039 --> 00:24:56,640 Help in training class 739 00:24:57,359 --> 00:24:57,960 Sometimes 740 00:24:58,200 --> 00:24:59,240 we will disagree 741 00:24:59,480 --> 00:25:00,279 Two people were arguing there. 742 00:25:00,519 --> 00:25:01,480 Just a noise every time 743 00:25:01,720 --> 00:25:02,319 She just screamed. 744 00:25:02,559 --> 00:25:03,400 I'm going out looking for a job. 745 00:25:03,839 --> 00:25:04,400 He is well 746 00:25:04,680 --> 00:25:05,599 I heard you say that today. 747 00:25:05,880 --> 00:25:07,160 You get a job. 748 00:25:07,599 --> 00:25:08,799 I look at her fawn 749 00:25:09,079 --> 00:25:09,759 deer in the heart 750 00:25:09,960 --> 00:25:11,000 Just jump in the middle of nowhere 751 00:25:11,240 --> 00:25:12,119 activated by you 752 00:25:12,440 --> 00:25:13,480 That's why I did it. 753 00:25:13,799 --> 00:25:15,720 Hit the mountain and shock the tiger You know what 754 00:25:15,920 --> 00:25:16,440 Tell her. 755 00:25:16,759 --> 00:25:18,799 It's not easy to go out and find a job. 756 00:25:19,640 --> 00:25:20,160 Do you know 757 00:25:21,759 --> 00:25:22,359 old Shen 758 00:25:23,480 --> 00:25:25,759 You are a fried old man. 759 00:25:29,680 --> 00:25:30,200 Sugar 760 00:25:31,119 --> 00:25:31,599 Sugar 761 00:25:32,119 --> 00:25:33,039 what fruit to eat 762 00:25:33,839 --> 00:25:34,519 Here it is 763 00:25:34,839 --> 00:25:36,799 Apple Kiwi Dragon Fruit 764 00:25:37,079 --> 00:25:37,880 What to eat, I'll cut it for you 765 00:25:38,119 --> 00:25:38,640 kiwi 766 00:25:38,960 --> 00:25:40,400 Don't get busy, we don't eat. 767 00:25:40,559 --> 00:25:41,559 sugar sugar sugar is gone 768 00:25:41,839 --> 00:25:42,680 We were all well fed. 769 00:25:42,960 --> 00:25:43,480 We will 770 00:25:43,759 --> 00:25:44,519 Be alright. 771 00:25:44,759 --> 00:25:45,680 so i will send you 772 00:25:45,720 --> 00:25:46,440 send you 773 00:25:46,480 --> 00:25:46,880 No 774 00:25:46,920 --> 00:25:47,599 Gone, gone, gone 775 00:25:47,599 --> 00:25:48,799 I'd like to talk to you for a while. 776 00:25:49,160 --> 00:25:50,240 Not tomorrow. 777 00:25:50,359 --> 00:25:51,359 Tomorrow there's something to do, isn't there? 778 00:25:51,400 --> 00:25:51,920 Bye bye Sugar Sugar 779 00:25:51,920 --> 00:25:52,599 well i will send them 780 00:25:52,640 --> 00:25:53,640 Bye bye bye Shen Yiyang 781 00:25:53,680 --> 00:25:54,400 Goodbye 782 00:25:56,240 --> 00:25:56,799 oh 783 00:25:59,319 --> 00:26:00,599 you can find a job 784 00:26:01,079 --> 00:26:02,559 Daddy is very happy for you. 785 00:26:04,960 --> 00:26:05,920 As soon as you graduate 786 00:26:06,000 --> 00:26:06,960 Just run to get married. 787 00:26:07,839 --> 00:26:08,720 I punched my heart 788 00:26:08,839 --> 00:26:09,400 I am a thousand 789 00:26:09,480 --> 00:26:10,720 ten thousand disapprovals 790 00:26:11,759 --> 00:26:12,640 You need it most. 791 00:26:12,880 --> 00:26:13,799 Career age struggle 792 00:26:14,000 --> 00:26:15,240 You run to have a baby 793 00:26:15,599 --> 00:26:16,440 You are with your mother. 794 00:26:16,680 --> 00:26:17,839 The road that Cai Shengmei took that year 795 00:26:18,160 --> 00:26:18,960 And so. 796 00:26:20,759 --> 00:26:22,599 I'm not the same as Cai Shengmei. 797 00:26:23,079 --> 00:26:24,160 I can make choices for myself 798 00:26:24,400 --> 00:26:24,880 Responsible 799 00:26:25,200 --> 00:26:26,400 And I don't regret it either. 800 00:26:26,960 --> 00:26:27,680 Yes Yes Yes. 801 00:26:28,799 --> 00:26:29,680 You are the best 802 00:26:29,839 --> 00:26:30,799 You are the best 803 00:26:32,319 --> 00:26:33,599 Such a good job opportunity that year. 804 00:26:33,839 --> 00:26:35,240 You don't mean anything. 805 00:26:36,319 --> 00:26:37,559 And don't let people say 806 00:26:38,880 --> 00:26:39,720 You know the father in your heart. 807 00:26:39,920 --> 00:26:40,920 what suffocation 808 00:26:43,400 --> 00:26:44,559 If you hadn't found a job today. 809 00:26:44,799 --> 00:26:45,319 That's it. 810 00:26:46,000 --> 00:26:47,200 I still don't dare say 811 00:26:49,880 --> 00:26:50,720 But yes. 812 00:26:51,680 --> 00:26:53,920 In the end, the results are still very good. 813 00:26:55,279 --> 00:26:56,720 the past lets go 814 00:26:58,160 --> 00:26:59,599 Since it's back on the road 815 00:27:00,640 --> 00:27:02,400 So you do a good job 816 00:27:03,119 --> 00:27:04,119 make some achievements 817 00:27:05,720 --> 00:27:06,720 Daddy believes you can 818 00:27:09,039 --> 00:27:09,720 old Shen 819 00:27:10,920 --> 00:27:12,200 You want your wife on one side 820 00:27:12,440 --> 00:27:13,400 Bring you home. 821 00:27:13,680 --> 00:27:14,799 While encouraging your daughter 822 00:27:15,039 --> 00:27:15,680 Go out and work. 823 00:27:16,240 --> 00:27:17,920 Your double standard is a little serious 824 00:27:18,319 --> 00:27:19,839 There are some men who are not double standards 825 00:27:20,880 --> 00:27:22,039 Not everyone wants their wives. 826 00:27:22,200 --> 00:27:23,319 Stay at home with the kids 827 00:27:23,359 --> 00:27:24,960 I hope my daughter has a successful career. 828 00:27:25,480 --> 00:27:26,720 a little selfish 829 00:27:27,160 --> 00:27:28,279 In no way 830 00:27:29,079 --> 00:27:29,799 It's most men. 831 00:27:29,920 --> 00:27:30,839 It's all this thinking 832 00:27:32,440 --> 00:27:34,440 Take Sheng Jiang Chuan, for example. 833 00:27:35,640 --> 00:27:37,000 He wanted you to give up. 834 00:27:37,160 --> 00:27:38,240 Such a good job offer 835 00:27:38,400 --> 00:27:39,440 at home with children 836 00:27:39,839 --> 00:27:40,960 You see until one day 837 00:27:41,240 --> 00:27:42,279 There is a child. 838 00:27:42,839 --> 00:27:44,720 If you also ask for sugar to do this 839 00:27:45,880 --> 00:27:47,880 You see he's in no hurry 840 00:28:10,920 --> 00:28:12,039 Where's the cherry? 841 00:28:13,119 --> 00:28:14,319 I bought it for you on a business trip. 842 00:28:15,119 --> 00:28:15,519 Dad 843 00:28:15,519 --> 00:28:16,880 When you came back 844 00:28:17,440 --> 00:28:18,799 Dad came back in the afternoon. 845 00:28:22,960 --> 00:28:24,119 Come and take the bag. 846 00:28:25,519 --> 00:28:26,559 Where you go? 847 00:28:26,799 --> 00:28:28,000 I went to grandpa's house. 848 00:28:28,160 --> 00:28:29,960 We also had dinner there. 849 00:28:30,240 --> 00:28:30,920 I would have thought 850 00:28:31,160 --> 00:28:32,720 Play with your brother-in-law for a while. 851 00:28:32,880 --> 00:28:34,039 But mom said 852 00:28:34,359 --> 00:28:35,920 I'm going to preschool tomorrow. 853 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 Then come back. 854 00:28:37,240 --> 00:28:38,559 You go to preschool. 855 00:28:38,799 --> 00:28:40,400 Yes, I will enroll early. 856 00:28:40,640 --> 00:28:42,200 Because Mom goes to work. 857 00:28:43,039 --> 00:28:44,480 Mom goes to work. 858 00:28:45,039 --> 00:28:45,519 Dad 859 00:28:45,759 --> 00:28:47,039 How did you become a repeating machine? 860 00:28:47,319 --> 00:28:48,440 Don't teach me to speak. 861 00:28:48,720 --> 00:28:50,279 why buy so much 862 00:28:50,279 --> 00:28:51,440 It's easy to suck. 863 00:28:54,119 --> 00:28:56,000 It's not just what Sugar Sugar said. 864 00:28:56,559 --> 00:28:57,279 You will go up. 865 00:28:57,359 --> 00:28:58,319 You must not re-read it again. 866 00:28:58,640 --> 00:28:59,400 sugar sugar is right 867 00:28:59,839 --> 00:29:00,759 I will work. 868 00:29:01,079 --> 00:29:02,640 Evergreen Spruce Industry Group 869 00:29:02,920 --> 00:29:03,680 Check it out next Monday 870 00:29:04,640 --> 00:29:07,119 Sugar Sugar Do you want to eat cherries 871 00:29:07,960 --> 00:29:08,599 eat 872 00:29:09,079 --> 00:29:10,680 ok mom washed for you 873 00:29:20,279 --> 00:29:21,119 You travel for a few days. 874 00:29:21,119 --> 00:29:22,000 Is it amnesia? 875 00:29:22,640 --> 00:29:23,960 Your room is outside. 876 00:29:24,039 --> 00:29:25,279 The little room you like belongs to you. 877 00:29:26,079 --> 00:29:26,680 Oh yeah 878 00:29:26,920 --> 00:29:28,440 I've only been on a business trip for a few days 879 00:29:28,759 --> 00:29:29,759 You did so many things. 880 00:29:30,039 --> 00:29:30,559 You don't think you should. 881 00:29:30,839 --> 00:29:31,759 Talk to me about it. 882 00:29:33,039 --> 00:29:33,759 discuss what 883 00:29:34,599 --> 00:29:35,799 Children go to school 884 00:29:36,200 --> 00:29:36,920 You don't care about the kids either. 885 00:29:37,000 --> 00:29:37,839 And the school? 886 00:29:38,359 --> 00:29:38,920 I will just ask you 887 00:29:39,279 --> 00:29:40,200 Formally 888 00:29:40,279 --> 00:29:41,759 Sugar must be enrolled in school one day 889 00:29:42,920 --> 00:29:44,200 I mean you'll spruce evergreen 890 00:29:44,440 --> 00:29:45,119 work issues 891 00:29:45,440 --> 00:29:46,079 So I don't need it. 892 00:29:46,119 --> 00:29:46,880 I talked to you. 893 00:29:47,160 --> 00:29:48,119 That's my business. 894 00:29:49,160 --> 00:29:50,799 What is your own business? 895 00:29:52,039 --> 00:29:53,119 now that we are married 896 00:29:53,359 --> 00:29:53,880 It's your business. 897 00:29:54,119 --> 00:29:54,599 It's still my business. 898 00:29:54,839 --> 00:29:55,720 As long as there's an impact in this house 899 00:29:56,000 --> 00:29:57,119 This is our family's business. 900 00:29:57,799 --> 00:29:59,759 A family of two to make investments 901 00:30:00,640 --> 00:30:01,759 Who manages the children 902 00:30:02,039 --> 00:30:03,000 How did that day go? 903 00:30:03,279 --> 00:30:04,119 You as an investor 904 00:30:04,400 --> 00:30:05,599 Don't read books or newspapers? 905 00:30:05,880 --> 00:30:06,480 China has 906 00:30:06,759 --> 00:30:08,279 The country with the highest number of dual-career families 907 00:30:08,559 --> 00:30:09,880 How the lives of others are 908 00:30:10,279 --> 00:30:11,279 Why can't we get along at home? 909 00:30:11,559 --> 00:30:13,079 This pair of employees is also divided into priorities 910 00:30:13,359 --> 00:30:14,480 And then there's work and work 911 00:30:14,599 --> 00:30:15,160 Is not the same thing. 912 00:30:15,240 --> 00:30:16,079 Do this kind of thing like investing 913 00:30:16,359 --> 00:30:18,400 Long time, high intensity and many trips 914 00:30:18,680 --> 00:30:19,599 Why do you have to do this? 915 00:30:19,839 --> 00:30:21,319 Why do you have to be so tired? 916 00:30:23,039 --> 00:30:24,200 Are you afraid that I'm tired? 917 00:30:24,720 --> 00:30:25,559 You are not afraid of anyone. 918 00:30:25,640 --> 00:30:26,240 Bring him children. 919 00:30:26,319 --> 00:30:27,400 Do your dirty laundry and cook 920 00:30:28,400 --> 00:30:30,160 How can you talk so hard 921 00:30:30,279 --> 00:30:31,119 when will i leave you 922 00:30:31,200 --> 00:30:32,279 Doing laundry and cooking with the kids too. 923 00:30:32,559 --> 00:30:33,519 I told you? 924 00:30:33,799 --> 00:30:35,200 I'm not against you going out and working. 925 00:30:35,240 --> 00:30:35,880 I said that? 926 00:30:35,960 --> 00:30:36,480 Yea 927 00:30:36,559 --> 00:30:38,319 You haven't been saying this all along 928 00:30:38,519 --> 00:30:39,480 when you've gone 929 00:30:39,559 --> 00:30:41,039 practical action 930 00:30:41,640 --> 00:30:42,440 i can have it 931 00:30:42,519 --> 00:30:43,400 If you really want to go out and work 932 00:30:43,640 --> 00:30:44,680 I can help you find one 933 00:30:44,960 --> 00:30:45,680 a little more leisure 934 00:30:45,880 --> 00:30:46,759 nine to five 935 00:30:46,960 --> 00:30:47,440 no overtime 936 00:30:47,799 --> 00:30:49,000 I don't have to travel for that kind of thing 937 00:30:49,119 --> 00:30:50,519 By the way, with the kids you see 938 00:30:50,519 --> 00:30:52,279 what is idle work 939 00:30:52,599 --> 00:30:54,160 Where does idle work come from 940 00:30:54,480 --> 00:30:55,640 I studied the same course as you. 941 00:30:55,920 --> 00:30:56,720 received the same education 942 00:30:57,000 --> 00:30:57,480 children and families 943 00:30:57,720 --> 00:30:58,839 It's the two of us. 944 00:30:59,119 --> 00:31:00,039 Why when it comes to work 945 00:31:00,279 --> 00:31:00,960 you are the lord 946 00:31:01,200 --> 00:31:02,440 Take me second. 947 00:31:02,839 --> 00:31:03,880 We're not going to raise the bar. 948 00:31:04,079 --> 00:31:04,839 Reality 949 00:31:04,920 --> 00:31:05,799 It's sugar so small 950 00:31:06,000 --> 00:31:06,680 There must always be one person 951 00:31:06,680 --> 00:31:07,559 Too much 952 00:31:07,720 --> 00:31:08,720 You can't always have a sick child 953 00:31:08,880 --> 00:31:09,880 The teacher took her to the hospital. 954 00:31:10,119 --> 00:31:11,519 I've been full-time for almost six years. 955 00:31:11,799 --> 00:31:12,319 Now it's time for you to pay 956 00:31:12,559 --> 00:31:13,440 Come on, you pay. 957 00:31:13,759 --> 00:31:14,599 When I leave the teacher 958 00:31:14,720 --> 00:31:15,599 Sent Sugar Sugar to the hospital 959 00:31:15,839 --> 00:31:16,279 Is that you. 960 00:31:16,279 --> 00:31:17,319 Did you send her to the hospital? 961 00:31:17,480 --> 00:31:18,000 come and i will ask you 962 00:31:18,079 --> 00:31:19,039 Where is Children's Hospital? 963 00:31:20,759 --> 00:31:22,440 It's right on Central Garden Road. 964 00:31:22,720 --> 00:31:23,200 wrong 965 00:31:23,319 --> 00:31:24,400 a lot of time has moved 966 00:31:24,720 --> 00:31:26,319 Don't take the matter off the rails. 967 00:31:26,640 --> 00:31:27,680 Yes, these two years I am 968 00:31:27,839 --> 00:31:28,480 Bring less with children 969 00:31:28,759 --> 00:31:29,240 This 970 00:31:29,599 --> 00:31:30,559 I'm not idle either. 971 00:31:30,799 --> 00:31:31,759 Step by step I came to this day 972 00:31:32,039 --> 00:31:32,799 how hard 973 00:31:32,960 --> 00:31:34,319 Every step in the workplace 974 00:31:34,440 --> 00:31:35,119 This is to pay. 975 00:31:35,160 --> 00:31:36,079 The price of blood and sweat 976 00:31:36,359 --> 00:31:37,400 Now it's my career. 977 00:31:37,680 --> 00:31:38,519 critical periods 978 00:31:38,839 --> 00:31:39,720 probably play a 979 00:31:39,960 --> 00:31:40,599 unicorn opportunities 980 00:31:40,599 --> 00:31:41,400 right in front of my eyes 981 00:31:41,400 --> 00:31:42,079 Because you can not 982 00:31:42,119 --> 00:31:43,119 support me again. 983 00:31:43,680 --> 00:31:44,839 Let me not worry. 984 00:31:45,119 --> 00:31:46,160 Go fight for a career 985 00:31:46,240 --> 00:31:47,119 so you tell me 986 00:31:47,519 --> 00:31:49,160 what kind of job am i looking for 987 00:31:49,240 --> 00:31:50,160 I can take care of the family. 988 00:31:50,440 --> 00:31:51,279 And able to take care of children 989 00:31:51,559 --> 00:31:52,680 And can support you to go 990 00:31:52,799 --> 00:31:53,559 the pinnacle of my career 991 00:31:53,680 --> 00:31:54,519 I tell you Sheng Jiang Chuan 992 00:31:54,640 --> 00:31:55,440 what do you think in your heart 993 00:31:55,559 --> 00:31:56,680 You know what's best. 994 00:31:56,960 --> 00:31:58,200 If only we were both in the middle 995 00:31:58,400 --> 00:31:59,039 There has to be someone. 996 00:31:59,119 --> 00:31:59,720 Pay more for the family. 997 00:31:59,799 --> 00:32:01,039 So that person must be me. 998 00:32:01,319 --> 00:32:02,559 If only we were both in the middle 999 00:32:02,880 --> 00:32:04,200 There's only one chance of success 1000 00:32:04,480 --> 00:32:05,000 This is an opportunity. 1001 00:32:05,279 --> 00:32:06,440 Must be your Shengjiang Chuan 1002 00:32:06,720 --> 00:32:07,599 You quickly go back and look in the mirror 1003 00:32:07,759 --> 00:32:09,000 See how selfish you are. 1004 00:32:10,160 --> 00:32:10,839 That's it. 1005 00:32:11,119 --> 00:32:12,559 How can this be called selfishness? 1006 00:32:12,880 --> 00:32:14,279 Not since the family was formed 1007 00:32:14,599 --> 00:32:16,039 There must be a division of labor. 1008 00:32:16,319 --> 00:32:17,200 I'm just proposing one. 1009 00:32:17,480 --> 00:32:17,960 More efficient 1010 00:32:18,240 --> 00:32:18,839 Division of labor is just that 1011 00:32:19,160 --> 00:32:19,559 That's how people are. 1012 00:32:19,559 --> 00:32:20,799 how efficient is 1013 00:32:21,400 --> 00:32:22,279 I will just ask you 1014 00:32:23,279 --> 00:32:24,960 Their daughter Brod Sugar has grown up. 1015 00:32:25,519 --> 00:32:26,960 Do you make her a housewife? 1016 00:32:29,640 --> 00:32:30,519 Don't talk about us. 1017 00:32:30,559 --> 00:32:31,359 What child are you pulling? 1018 00:32:31,400 --> 00:32:32,519 Aren't you always pulling? 1019 00:32:32,839 --> 00:32:33,680 It's always you. 1020 00:32:33,799 --> 00:32:34,440 Take care of the children. 1021 00:32:34,519 --> 00:32:35,480 Morality kidnaps me 1022 00:32:35,640 --> 00:32:37,519 talk about your work 1023 00:32:37,960 --> 00:32:39,000 You don't go for that thing. 1024 00:32:39,400 --> 00:32:40,960 Evergreen Spruce Project Group 1025 00:32:41,079 --> 00:32:41,960 Dong Sijia this group 1026 00:32:42,039 --> 00:32:43,359 You think she has a crush on you. 1027 00:32:43,559 --> 00:32:45,119 You have talent, you have ideals 1028 00:32:45,359 --> 00:32:46,319 She's trying to get you. 1029 00:32:46,519 --> 00:32:48,480 Using you embarrasses me. 1030 00:32:48,559 --> 00:32:49,200 you rush back 1031 00:32:49,200 --> 00:32:50,599 Go to your own house and come to you. 1032 00:32:52,240 --> 00:32:53,000 You're not saying you can't 1033 00:32:53,119 --> 00:32:54,400 Wear outerwear to bed 1034 00:32:54,480 --> 00:32:55,119 I washed the clothes 1035 00:32:55,200 --> 00:32:56,000 The sheets were also washed by me. 1036 00:32:56,079 --> 00:32:57,160 I can do whatever I want. 1037 00:32:57,240 --> 00:32:58,240 So don't sit on my pillow. 1038 00:32:58,319 --> 00:32:59,000 You give me up. 1039 00:32:59,160 --> 00:33:00,680 You think I like to sit on your pillow 1040 00:33:00,680 --> 00:33:01,359 You give me. 1041 00:33:02,079 --> 00:33:03,680 I'll throw it away for you. 1042 00:33:08,000 --> 00:33:09,200 Pillows are for sleeping 1043 00:33:14,839 --> 00:33:16,119 I dare say I have no talent. 1044 00:33:58,319 --> 00:33:58,920 My dear 1045 00:33:59,400 --> 00:34:00,400 look here 1046 00:34:01,079 --> 00:34:01,880 I promise you. 1047 00:34:02,319 --> 00:34:02,839 Let's go in the future. 1048 00:34:03,119 --> 00:34:04,440 Definitely move here 1049 00:34:05,960 --> 00:34:07,400 How much does it cost to sell here for a square meter 1050 00:34:07,720 --> 00:34:09,039 How much money can you pay. 1051 00:34:09,360 --> 00:34:10,360 I will definitely cast unicorns 1052 00:34:10,639 --> 00:34:11,800 promoted to partner 1053 00:34:12,960 --> 00:34:15,119 Or wait until I'm done having my baby 1054 00:34:15,840 --> 00:34:17,000 Two people fighting together 1055 00:34:17,159 --> 00:34:17,840 It will be a little faster 1056 00:34:18,920 --> 00:34:20,239 Your peace of mind, Mr. kid. 1057 00:34:20,599 --> 00:34:21,679 You're now with the baby in your belly 1058 00:34:21,960 --> 00:34:23,239 It's our family's priority. 1059 00:34:23,760 --> 00:34:24,199 AND 1060 00:34:24,519 --> 00:34:26,039 We have to fight separately. 1061 00:34:26,199 --> 00:34:27,199 Because of the issue of having children 1062 00:34:27,320 --> 00:34:28,280 I can't help it. 1063 00:34:28,360 --> 00:34:29,159 I'm not a seahorse 1064 00:34:29,760 --> 00:34:31,000 I'm about to become a seahorse. 1065 00:34:31,320 --> 00:34:32,599 I don't even have a waist now. 1066 00:34:33,519 --> 00:34:34,719 And the walking waist still hurts 1067 00:34:35,440 --> 00:34:36,480 Colossus like a duck 1068 00:34:36,800 --> 00:34:37,559 ugly dead 1069 00:34:37,880 --> 00:34:38,960 you you are 1070 00:34:39,199 --> 00:34:40,920 Like a swan obviously 1071 00:34:41,280 --> 00:34:42,360 Look at the arrogant swan 1072 00:34:42,480 --> 00:34:43,159 What a duck. 1073 00:34:43,480 --> 00:34:44,840 The ducks are pouting their asses. 1074 00:34:44,960 --> 00:34:45,880 And then it has to be like this 1075 00:34:46,320 --> 00:34:47,280 walking is like this 1076 00:34:48,079 --> 00:34:49,480 Foot-to-foot still has to be like this 1077 00:34:49,599 --> 00:34:50,280 It is not? 1078 00:34:50,920 --> 00:34:52,039 This is the duck. 1079 00:35:35,400 --> 00:35:36,039 brother Shi 1080 00:35:37,000 --> 00:35:38,119 What is wrong with you? 1081 00:35:38,599 --> 00:35:39,599 I didn't sleep well last night. 1082 00:35:43,239 --> 00:35:44,599 Little White I'll give you a task 1083 00:35:45,079 --> 00:35:45,920 you go and ask 1084 00:35:46,239 --> 00:35:47,159 What projects Dong Sijia is doing 1085 00:35:47,440 --> 00:35:48,199 start today 1086 00:35:48,320 --> 00:35:49,960 I was at odds with her. 1087 00:35:50,280 --> 00:35:51,519 Brother Shi I ask about the line 1088 00:35:51,840 --> 00:35:52,960 You say you talk to her. 1089 00:35:52,960 --> 00:35:53,559 What is the point? 1090 00:35:53,880 --> 00:35:54,559 You are not some of that. 1091 00:35:54,639 --> 00:35:55,320 It's not right for people. 1092 00:35:55,440 --> 00:35:56,559 I fought her. 1093 00:35:56,960 --> 00:35:57,920 You know what she did. 1094 00:35:58,239 --> 00:35:59,039 She took Comet Shen. 1095 00:35:59,079 --> 00:36:00,119 Evergreen recruited spruce 1096 00:36:00,239 --> 00:36:01,199 What is she doing here? 1097 00:36:01,639 --> 00:36:02,800 It's deliberately aimed at me 1098 00:36:02,800 --> 00:36:04,119 The master's sister entered the evergreen spruce 1099 00:36:04,119 --> 00:36:04,679 Yea 1100 00:36:13,119 --> 00:36:13,920 what did you just say 1101 00:36:14,159 --> 00:36:15,559 You will be at work next Monday. 1102 00:36:16,039 --> 00:36:17,119 Why are you in such a hurry 1103 00:36:18,719 --> 00:36:19,920 What I'm most looking forward to right now is 1104 00:36:20,000 --> 00:36:21,360 I have to find an aunt in a hurry. 1105 00:36:23,880 --> 00:36:25,599 So what are you looking for 1106 00:36:25,920 --> 00:36:27,280 all day or half day 1107 00:36:27,599 --> 00:36:28,760 It's still the homely type of dwelling. 1108 00:36:29,079 --> 00:36:29,920 Where is the place in our house 1109 00:36:30,039 --> 00:36:31,079 Give your aunt a place to live. 1110 00:36:31,920 --> 00:36:32,599 Also, I know. 1111 00:36:32,840 --> 00:36:34,239 No need for an aunt all day. 1112 00:36:35,800 --> 00:36:36,639 I just need it. 1113 00:36:36,880 --> 00:36:38,199 Someone at 3:30 pm 1114 00:36:38,519 --> 00:36:39,880 Go get the sugar candy back for me. 1115 00:36:40,199 --> 00:36:41,599 Then take me home to work. 1116 00:36:41,599 --> 00:36:42,159 That's it. 1117 00:36:42,599 --> 00:36:43,880 Is there a reliable one now? 1118 00:36:45,199 --> 00:36:46,960 The agent recommended several 1119 00:36:47,239 --> 00:36:48,679 I intend to meet them all today. 1120 00:36:49,840 --> 00:36:51,000 I can't find it in a hurry. 1121 00:36:51,199 --> 00:36:51,960 sugar doesn't like 1122 00:36:55,639 --> 00:36:57,360 Say I don't care about the kids 1123 00:36:57,840 --> 00:36:59,719 He also asked me where the children's hospital was. 1124 00:36:59,800 --> 00:37:00,840 you say ridiculous 1125 00:37:01,199 --> 00:37:01,760 No 1126 00:37:02,000 --> 00:37:02,880 The child is sick. 1127 00:37:03,000 --> 00:37:03,719 I will work when I get home. 1128 00:37:03,920 --> 00:37:04,639 Am I a doctor? 1129 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 I'm working out there. 1130 00:37:05,960 --> 00:37:07,320 I didn't play again. 1131 00:37:08,239 --> 00:37:08,880 brother Shi 1132 00:37:09,559 --> 00:37:10,800 I hear you when you say that 1133 00:37:11,119 --> 00:37:11,800 How can it be so familiar 1134 00:37:12,119 --> 00:37:12,800 Who said that? 1135 00:37:13,400 --> 00:37:13,920 remembered 1136 00:37:13,960 --> 00:37:15,119 Last time I ate manager. 1137 00:37:17,360 --> 00:37:18,360 As far as your memory is concerned, right? 1138 00:37:19,760 --> 00:37:20,960 As for your memory, it's good, isn't it? 1139 00:37:25,960 --> 00:37:26,760 You didn't take you when you were a kid. 1140 00:37:26,920 --> 00:37:28,400 Pee and mud are written 1141 00:37:33,159 --> 00:37:33,920 To remember 1142 00:37:34,599 --> 00:37:35,360 Dong Sijia's Project 1143 00:37:35,440 --> 00:37:36,280 Let's get it. 1144 00:37:36,800 --> 00:37:37,440 good claw 1145 00:37:38,079 --> 00:37:38,760 They are at odds. 1146 00:37:39,719 --> 00:37:40,519 Aunt Sun is right. 1147 00:37:41,039 --> 00:37:41,760 Our family's situation 1148 00:37:41,880 --> 00:37:43,360 Did the cleaning lady tell you? 1149 00:37:43,719 --> 00:37:44,320 I know 1150 00:37:44,599 --> 00:37:45,559 It was 3:30 p.m. 1151 00:37:45,719 --> 00:37:46,400 Go get the kids. 1152 00:37:46,719 --> 00:37:48,480 So take it and wait for you to come back. 1153 00:37:48,800 --> 00:37:50,320 I can still make you dinner. 1154 00:37:51,079 --> 00:37:52,599 Seriously, this is great. 1155 00:37:53,480 --> 00:37:54,320 In short, your work 1156 00:37:54,320 --> 00:37:55,199 It's about children. 1157 00:37:56,039 --> 00:37:57,679 Sugar Sugar is about to start preschool 1158 00:37:57,960 --> 00:37:59,119 We don't want her. 1159 00:37:59,440 --> 00:38:00,679 watch a lot of TV 1160 00:38:01,159 --> 00:38:02,280 after school hours 1161 00:38:02,599 --> 00:38:04,079 I bought her many books. 1162 00:38:04,280 --> 00:38:05,280 What a popular science book 1163 00:38:05,679 --> 00:38:06,519 Just read to her. 1164 00:38:06,840 --> 00:38:07,480 read 1165 00:38:08,039 --> 00:38:09,159 No problems, no problems. 1166 00:38:10,360 --> 00:38:10,960 Excuse 1167 00:38:10,960 --> 00:38:11,880 I advocate a call 1168 00:38:15,159 --> 00:38:16,079 Hello Miss Shen 1169 00:38:16,519 --> 00:38:17,320 We are the Huaxia Group 1170 00:38:18,320 --> 00:38:19,440 We regret to inform you. 1171 00:38:19,599 --> 00:38:20,840 You were not accepted by us. 1172 00:38:21,199 --> 00:38:22,599 It's okay, it's okay. 1173 00:38:23,199 --> 00:38:24,800 Thanks for calling me. 1174 00:38:25,400 --> 00:38:26,400 I feel sorry too. 1175 00:38:26,440 --> 00:38:27,000 I'll tell you 1176 00:38:27,239 --> 00:38:28,119 I will work tomorrow. 1177 00:38:28,519 --> 00:38:29,199 Congratulations 1178 00:38:29,519 --> 00:38:30,199 what company 1179 00:38:30,599 --> 00:38:31,719 Spruce evergreen 1180 00:38:32,440 --> 00:38:34,000 ok then goodbye 1181 00:38:35,480 --> 00:38:36,800 frog 1182 00:38:37,360 --> 00:38:38,719 frog 1183 00:38:38,960 --> 00:38:39,800 frog 1184 00:38:40,280 --> 00:38:41,039 frog 1185 00:38:41,519 --> 00:38:43,639 a leper frog 1186 00:38:44,559 --> 00:38:46,840 a leper frog 1187 00:38:47,599 --> 00:38:48,239 frog 1188 00:38:48,559 --> 00:38:49,320 frog 1189 00:38:49,840 --> 00:38:51,800 Aunt, that's what to read. 1190 00:38:55,679 --> 00:38:57,440 This is not a frog. 1191 00:38:58,159 --> 00:38:58,760 No mother. 1192 00:38:58,800 --> 00:39:00,639 It's a frog. 1193 00:39:01,000 --> 00:39:02,079 what a frog 1194 00:39:03,280 --> 00:39:04,239 Aunt is like that. 1195 00:39:05,639 --> 00:39:06,599 Sugar Sugar is about to go to school 1196 00:39:06,679 --> 00:39:07,840 She had to learn pinyin 1197 00:39:08,159 --> 00:39:09,599 She speaks Mandarin. 1198 00:39:10,280 --> 00:39:10,800 I said 1199 00:39:11,199 --> 00:39:12,440 Isn't it Mandarin? 1200 00:39:13,880 --> 00:39:15,480 Sugar every day at 3:30 pm 1201 00:39:15,599 --> 00:39:16,119 Just get out of school. 1202 00:39:16,239 --> 00:39:18,079 And after preschool home 1203 00:39:18,199 --> 00:39:20,280 It's a ten minute walk at most 1204 00:39:20,320 --> 00:39:20,599 Then 1205 00:39:20,719 --> 00:39:22,000 There are two roads in total 1206 00:39:22,079 --> 00:39:22,360 Well 1207 00:39:22,360 --> 00:39:23,559 This is the first. 1208 00:39:23,840 --> 00:39:24,239 floor 1209 00:39:30,599 --> 00:39:31,119 aunt 1210 00:39:31,719 --> 00:39:32,920 You take the kids across the street. 1211 00:39:33,159 --> 00:39:34,320 How not to look at traffic lights 1212 00:39:34,760 --> 00:39:36,199 This little path doesn't matter. 1213 00:39:36,320 --> 00:39:37,440 I will definitely see the main road 1214 00:39:37,559 --> 00:39:38,199 Come and go. 1215 00:39:38,400 --> 00:39:38,800 sugar sugar go 1216 00:39:38,800 --> 00:39:40,039 No, no, no, I'll get the candy. 1217 00:39:40,199 --> 00:39:40,960 you move on 1218 00:39:41,960 --> 00:39:43,039 You are relieved. 1219 00:39:43,400 --> 00:39:44,599 That's fine. 1220 00:39:44,760 --> 00:39:47,000 Mom I want you to push high 1221 00:39:47,159 --> 00:39:47,679 High 1222 00:39:48,199 --> 00:39:49,039 High 1223 00:39:51,119 --> 00:39:51,920 Sugar Sugar is released from school every day 1224 00:39:52,079 --> 00:39:53,239 You will play here for a while. 1225 00:39:53,440 --> 00:39:54,760 The children within the neighborhood are all 1226 00:39:55,400 --> 00:39:56,159 exceptionally cooked 1227 00:39:56,360 --> 00:39:57,320 So how about you too? 1228 00:39:57,679 --> 00:39:58,599 There is no need to run after them. 1229 00:39:58,719 --> 00:39:59,840 Sit here and look at her. 1230 00:40:00,000 --> 00:40:00,840 OK, no problem. 1231 00:40:04,960 --> 00:40:05,639 or today 1232 00:40:05,840 --> 00:40:06,599 Let's do it first. 1233 00:40:06,840 --> 00:40:07,320 I will give this again. 1234 00:40:07,440 --> 00:40:08,880 Your agent called. 1235 00:40:09,400 --> 00:40:09,800 Well 1236 00:40:15,760 --> 00:40:17,400 This is the nanny you are looking for. 1237 00:40:19,400 --> 00:40:21,239 The agent recommended coming to the interview. 1238 00:40:21,760 --> 00:40:22,480 How dare I take the child 1239 00:40:22,599 --> 00:40:23,880 give that person 1240 00:40:25,039 --> 00:40:26,239 And the other two? 1241 00:40:27,559 --> 00:40:29,280 Mandarin is not spoken. 1242 00:40:29,679 --> 00:40:31,159 One crosses the street without looking at the traffic lights 1243 00:40:32,760 --> 00:40:33,519 I told you a long time ago. 1244 00:40:33,639 --> 00:40:34,519 find a good nanny 1245 00:40:34,639 --> 00:40:36,119 It's harder than finding a good husband. 1246 00:40:36,679 --> 00:40:37,599 Lower it properly. 1247 00:40:37,679 --> 00:40:38,760 Ask for some of it. 1248 00:40:39,920 --> 00:40:41,000 I do not agree with this. 1249 00:40:41,599 --> 00:40:42,400 Something 1250 00:40:42,639 --> 00:40:43,559 in the eyes of adults 1251 00:40:43,679 --> 00:40:44,679 It's the usual little things. 1252 00:40:44,960 --> 00:40:46,039 But rest on the child 1253 00:40:46,199 --> 00:40:47,559 It will affect your future. 1254 00:40:48,039 --> 00:40:48,880 Then 1255 00:40:49,079 --> 00:40:50,039 Some things can be done without being demanding 1256 00:40:50,199 --> 00:40:51,039 But the kid thing 1257 00:40:51,239 --> 00:40:52,039 or be cautious 1258 00:40:53,880 --> 00:40:54,519 My daughter was born. 1259 00:40:54,599 --> 00:40:56,079 I brought it myself. 1260 00:40:56,440 --> 00:40:58,159 Not a single day was given to anyone else. 1261 00:40:58,639 --> 00:40:59,599 although now 1262 00:41:00,320 --> 00:41:01,519 Just a few hours a day 1263 00:41:02,079 --> 00:41:02,760 So I'll have to find one too 1264 00:41:02,840 --> 00:41:04,199 It's really good for her. 1265 00:41:04,480 --> 00:41:05,800 Sugar has to like it again 1266 00:41:06,360 --> 00:41:07,440 Is very difficult. 1267 00:41:08,519 --> 00:41:09,519 Don't worry, take your time. 1268 00:41:09,679 --> 00:41:11,760 Mom, I want you to push me. 1269 00:41:11,920 --> 00:41:13,039 I'm going, I'm going. 1270 00:41:13,840 --> 00:41:14,519 Here I come. 1271 00:41:14,639 --> 00:41:15,320 push high 1272 00:41:15,360 --> 00:41:16,280 Go you 1273 00:41:17,920 --> 00:41:18,679 Go you 1274 00:41:21,880 --> 00:41:22,440 small white 1275 00:41:23,119 --> 00:41:24,400 My computer crashed. 1276 00:41:24,519 --> 00:41:25,039 That's one. 1277 00:41:25,119 --> 00:41:25,719 You have it in your hands 1278 00:41:25,840 --> 00:41:27,320 Evaluate the new project 1279 00:41:28,159 --> 00:41:29,480 Mr. Cao asked me to change it. 1280 00:41:29,599 --> 00:41:30,360 Tonight 1281 00:41:30,719 --> 00:41:31,920 Yes, I changed overnight. 1282 00:41:32,280 --> 00:41:33,159 You send me a message. 1283 00:41:33,559 --> 00:41:33,880 That's one. 1284 00:41:34,480 --> 00:41:35,559 I have desktops at home 1285 00:41:35,880 --> 00:41:36,280 you hurry 1286 00:41:51,639 --> 00:41:52,000 This one 1287 00:42:01,159 --> 00:42:01,360 Mommy 1288 00:42:01,480 --> 00:42:02,039 This plug-in board 1289 00:42:02,159 --> 00:42:03,559 how to stay together 1290 00:42:04,159 --> 00:42:04,920 Don't you dare move, don't you dare move. 1291 00:42:05,480 --> 00:42:06,280 It comes with electricity 1292 00:42:06,400 --> 00:42:07,239 Go ahead and change your shoes 1293 00:42:20,000 --> 00:42:20,280 This one 1294 00:42:23,440 --> 00:42:24,679 What are you doing? 1295 00:42:25,199 --> 00:42:26,239 I will change the report in half. 1296 00:42:26,280 --> 00:42:26,880 It doesn't exist yet. 1297 00:42:26,960 --> 00:42:27,880 You changed. 1298 00:42:28,159 --> 00:42:28,519 You don't. 1299 00:42:30,880 --> 00:42:31,559 Sugar 1300 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 You kindergarten left you 1301 00:42:33,039 --> 00:42:33,440 learn this song 1302 00:42:33,559 --> 00:42:35,039 Mom laid you down. 1303 00:42:35,280 --> 00:42:35,679 You are fast. 1304 00:42:36,079 --> 00:42:37,039 Go home and listen a few more times. 1305 00:42:37,159 --> 00:42:38,199 Mom will come and hear from you later. 1306 00:42:38,239 --> 00:42:38,760 good not good 1307 00:42:39,119 --> 00:42:39,519 Well 1308 00:42:39,920 --> 00:42:40,559 well behaved 1309 00:42:43,199 --> 00:42:44,280 You take such a long line 1310 00:42:44,400 --> 00:42:45,760 You're not afraid of tripping over sugar 1311 00:42:45,920 --> 00:42:47,079 It's all electric. 1312 00:42:47,480 --> 00:42:49,079 So I'm not allowed to use a computer 1313 00:42:49,400 --> 00:42:49,719 No 1314 00:42:49,840 --> 00:42:50,920 If not you put these things 1315 00:42:51,039 --> 00:42:52,320 Which electric light panels were dismantled 1316 00:42:52,480 --> 00:42:53,480 Why am I trusting? 1317 00:42:53,719 --> 00:42:54,239 Do you use a computer 1318 00:42:54,320 --> 00:42:56,039 You need to connect such a long line 1319 00:42:56,960 --> 00:42:59,119 I'm at work is not playing well. 1320 00:42:59,559 --> 00:43:00,480 You can work with everything 1321 00:43:00,599 --> 00:43:01,280 Get married 1322 00:43:01,400 --> 00:43:02,119 if you want to work 1323 00:43:02,239 --> 00:43:02,760 I'm not teaching you. 1324 00:43:02,840 --> 00:43:03,800 How to connect the panel? 1325 00:43:03,880 --> 00:43:05,159 Connect this panel 1326 00:43:06,079 --> 00:43:06,840 It's very simple. 1327 00:43:07,079 --> 00:43:07,960 You take. 1328 00:43:10,719 --> 00:43:11,719 I take it, I take it.83482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.