All language subtitles for Legacies.S04E13.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,691 --> 00:01:13,691 *LEGACIES* Season 04 Episode 13 2 00:01:13,876 --> 00:01:16,067 Episode Title: "Was This the Monster You Saw?" 3 00:01:16,745 --> 00:01:18,745 Aired on: March 31, 2022. 4 00:01:24,100 --> 00:01:27,123 You look as if you might require some help. 5 00:01:27,212 --> 00:01:28,561 No, I got this. 6 00:01:28,719 --> 00:01:31,250 And what is this, exactly? 7 00:01:31,335 --> 00:01:33,165 Well, it used to be a training device 8 00:01:33,250 --> 00:01:34,776 that shot a bunch of foam stakes. 9 00:01:34,859 --> 00:01:36,843 But it's going to be a confetti cannon 10 00:01:36,927 --> 00:01:39,216 for Headmaster Saltzman's surprise party, 11 00:01:39,299 --> 00:01:41,147 which means I need to have it ready 12 00:01:41,233 --> 00:01:43,139 before he gets back, so... 13 00:01:44,741 --> 00:01:46,069 Come on. 14 00:01:50,073 --> 00:01:52,646 Is it that obvious I have no idea what I'm doing? 15 00:01:52,997 --> 00:01:54,912 You know, what's happening here 16 00:01:54,997 --> 00:01:57,974 seems quite obvious to me, Jed. 17 00:02:01,204 --> 00:02:05,397 I have a, uh, relative who is gifted with such things. 18 00:02:07,415 --> 00:02:08,677 Let me try. 19 00:02:16,394 --> 00:02:18,743 Cool. Yeah, well, you do that. 20 00:02:19,870 --> 00:02:21,826 I'll go start cutting up some paper. 21 00:02:24,787 --> 00:02:26,311 As you wish. 22 00:02:29,288 --> 00:02:31,562 Hey. Got this baby all taped up for you. 23 00:02:31,646 --> 00:02:33,356 Where you want it? I'll show you. 24 00:02:33,542 --> 00:02:36,066 Speaking Yoruba... 25 00:02:45,138 --> 00:02:47,174 It's okay. It's all right. 26 00:02:47,437 --> 00:02:49,115 All right, I'll-I'll just... 27 00:02:50,587 --> 00:02:53,896 Cleo, you don't have to prove yourself to me. 28 00:02:53,981 --> 00:02:56,234 I was trying to prove something to myself. 29 00:02:56,319 --> 00:02:59,413 I have no idea what Aurora did to me or my powers. 30 00:02:59,498 --> 00:03:02,318 As burdensome as they can be, I... 31 00:03:02,782 --> 00:03:05,264 I don't think I know who I am without them. 32 00:03:05,506 --> 00:03:07,206 So I just pray 33 00:03:07,365 --> 00:03:09,502 that this isn't permanent, you know. Come on. 34 00:03:09,586 --> 00:03:12,330 No, no, it won't be. All right? 35 00:03:12,849 --> 00:03:14,115 Even if it is, 36 00:03:14,326 --> 00:03:17,341 you are still the most powerful person I've ever met. 37 00:03:18,389 --> 00:03:19,639 Hell, you're the reason I was able 38 00:03:19,723 --> 00:03:21,498 - to come back to the school. - No, my magic 39 00:03:21,584 --> 00:03:22,693 is the reason you were able 40 00:03:22,777 --> 00:03:24,263 - to return, remember? - Okay, come on, listen. 41 00:03:24,347 --> 00:03:26,707 Doc S. Is coming back, too. All right? 42 00:03:26,967 --> 00:03:28,146 He'll be able to help. 43 00:03:28,362 --> 00:03:29,889 Things are going to get better. 44 00:03:29,997 --> 00:03:31,563 For all of us. 45 00:03:34,453 --> 00:03:35,925 I'm gonna go get a ladder. 46 00:03:36,668 --> 00:03:38,617 You know, some of us can't just 47 00:03:39,387 --> 00:03:40,747 you know. 48 00:03:43,730 --> 00:03:45,213 Where do we go from here? 49 00:03:45,841 --> 00:03:46,998 Turn left. 50 00:03:47,084 --> 00:03:48,504 Aah! Not here! 51 00:03:50,687 --> 00:03:51,822 Okay, here. 52 00:03:53,831 --> 00:03:55,271 You know, this would be much easier 53 00:03:55,355 --> 00:03:57,090 if you simply told me where we're going. 54 00:03:57,175 --> 00:03:58,980 If I knew that, then I would be driving 55 00:03:59,066 --> 00:04:01,286 instead of letting you grind my gears. 56 00:04:01,466 --> 00:04:04,355 It's not safe to cast magic and drive, so... 57 00:04:04,862 --> 00:04:07,098 Wait, I thought you said magic didn't work on the gods. 58 00:04:07,182 --> 00:04:08,379 It doesn't. 59 00:04:08,526 --> 00:04:10,957 Which is why I'm technically not tracking Jen. 60 00:04:11,043 --> 00:04:13,098 My spell is using this shard to locate 61 00:04:13,182 --> 00:04:14,997 whatever weird god metal it's made from 62 00:04:15,081 --> 00:04:17,391 and taking us to where we can find more. 63 00:04:17,838 --> 00:04:19,625 Okay, that's actually quite clever. 64 00:04:20,230 --> 00:04:22,113 Only if we find Jen there, too. 65 00:04:22,535 --> 00:04:24,144 I figure if she's a god, she can tell us 66 00:04:24,230 --> 00:04:25,832 where the rest of her family is. 67 00:04:27,149 --> 00:04:29,988 A family that can resurrect my brother Tristan. 68 00:04:30,391 --> 00:04:32,629 And turn Hope's humanity back on. 69 00:04:33,225 --> 00:04:35,457 And make Dad and Josie come back. 70 00:04:36,353 --> 00:04:37,747 - Turn right. - What? 71 00:04:37,831 --> 00:04:38,661 Right! 72 00:04:41,855 --> 00:04:43,894 Why don't you just trust me with the map? 73 00:04:44,074 --> 00:04:45,387 For a billion reasons, 74 00:04:45,471 --> 00:04:47,004 none of which you can handle hearing. 75 00:04:47,090 --> 00:04:49,605 So just keep going straight for a few more miles. 76 00:04:52,413 --> 00:04:53,941 Not so fast. 77 00:04:54,026 --> 00:04:56,332 Are you sure I can't talk you into staying here 78 00:04:56,442 --> 00:04:57,841 - a little longer? - Positive. 79 00:04:57,925 --> 00:05:00,932 Thank you for all that you've done, but I need to get home. 80 00:05:01,401 --> 00:05:02,961 Good luck. 81 00:05:03,333 --> 00:05:04,668 We'll bill you for the cane. 82 00:05:04,754 --> 00:05:06,637 That won't be necessary. 83 00:05:08,507 --> 00:05:09,512 Hey... 84 00:05:09,596 --> 00:05:11,341 This one's way more his style. 85 00:05:12,120 --> 00:05:14,339 Ah, thank you. 86 00:05:19,050 --> 00:05:20,908 Ow! I'm so sorry. 87 00:05:20,994 --> 00:05:22,384 It's okay. 88 00:05:22,596 --> 00:05:24,798 Where's Kaleb? I thought he was supposed to pick me up. 89 00:05:25,156 --> 00:05:27,899 Uh, he-he picked out the cane. 90 00:05:28,680 --> 00:05:32,490 Kaleb also told me that Landon asked you to 91 00:05:32,576 --> 00:05:35,064 change how you do things while we're in crisis, 92 00:05:35,149 --> 00:05:36,502 which we clearly are, 93 00:05:36,595 --> 00:05:39,853 and that you promised you would. 94 00:05:42,646 --> 00:05:46,432 Oh, God, does this mean you're my sober buddy? 95 00:05:46,819 --> 00:05:49,502 I think I'm a little late on that front, 96 00:05:49,586 --> 00:05:52,898 but I am right on time to be your accountability buddy. 97 00:05:53,098 --> 00:05:54,487 Huh. 98 00:05:54,807 --> 00:05:57,233 So long as it doesn't interfere with me 99 00:05:57,317 --> 00:05:58,423 helping my daughters. 100 00:05:58,509 --> 00:06:00,497 That's almost the spirit. 101 00:06:00,699 --> 00:06:02,752 After you, buddy. 102 00:06:04,163 --> 00:06:05,473 All right, they're pulling up now. 103 00:06:05,557 --> 00:06:07,213 Battle positions, everyone. Let's go. 104 00:06:10,009 --> 00:06:12,023 - Come on. Move it, move it. - Let's go. 105 00:06:12,117 --> 00:06:13,894 Headmaster Saltzman is 106 00:06:13,978 --> 00:06:15,658 just out of the hospital. 107 00:06:15,744 --> 00:06:17,269 I mean, I know my powers of inspiration 108 00:06:17,355 --> 00:06:19,033 are currently gone, but are we certain 109 00:06:19,119 --> 00:06:20,988 a surprise party is the best idea, 110 00:06:21,074 --> 00:06:23,293 given his current condition? 111 00:06:25,040 --> 00:06:26,925 Cleo's right. 112 00:06:28,149 --> 00:06:29,579 You're gonna give him a heart attack. 113 00:06:29,663 --> 00:06:31,009 Can you stop hiding now? 114 00:06:32,586 --> 00:06:34,225 Hope, what the hell are you doing here? 115 00:06:34,310 --> 00:06:36,098 Crashing your little party, apparently. 116 00:06:36,182 --> 00:06:38,971 But this is a business trip. I came to make you an offer. 117 00:06:39,055 --> 00:06:40,603 What kind of offer? 118 00:06:40,689 --> 00:06:42,283 That is none of your business. 119 00:06:42,449 --> 00:06:44,081 I'd rather talk to Dr. Saltzman. 120 00:06:44,165 --> 00:06:45,706 Now that he's walking and talking again, 121 00:06:45,790 --> 00:06:47,762 he'll be much easier to manipulate than you 122 00:06:47,846 --> 00:06:50,112 idealistic youngsters, especially with 123 00:06:50,197 --> 00:06:52,259 all the ammunition I have. 124 00:06:56,730 --> 00:06:58,213 Hope. 125 00:06:58,298 --> 00:06:59,564 Surprise. 126 00:07:11,081 --> 00:07:14,346 We have a problem. Beyond the cane, obviously. 127 00:07:15,112 --> 00:07:19,331 My body and brain are still having trouble 128 00:07:19,417 --> 00:07:21,509 synching up because of what you did to me. 129 00:07:21,939 --> 00:07:24,072 The doctors said I'm lucky to even walk! 130 00:07:24,204 --> 00:07:25,904 And if I could, I'd probably try to kill you 131 00:07:25,988 --> 00:07:26,992 for murdering my daughter. 132 00:07:27,076 --> 00:07:29,002 Uh-uh. 133 00:07:29,603 --> 00:07:31,447 Attempted murder. 134 00:07:31,846 --> 00:07:33,105 As you've obviously heard, 135 00:07:33,189 --> 00:07:34,629 Lizzie is now a Heretic. 136 00:07:34,778 --> 00:07:38,971 However, I may have also accidentally started 137 00:07:39,057 --> 00:07:40,658 a chain of events that has led to the gods 138 00:07:40,742 --> 00:07:42,283 returning to our world. 139 00:07:42,367 --> 00:07:44,557 And I'm pretty sure those gods want me dead. 140 00:07:44,641 --> 00:07:46,838 Why is that our problem? 141 00:07:46,923 --> 00:07:48,197 Why is he here? 142 00:07:48,288 --> 00:07:49,987 He's my accountability buddy. 143 00:07:51,963 --> 00:07:53,807 You should probably get one. 144 00:07:53,939 --> 00:07:55,586 Look, in my opinion this is no different 145 00:07:55,670 --> 00:07:57,362 from when Malivore came into our lives. 146 00:07:57,447 --> 00:07:59,759 The Salvatore School, it always sticks its neck out 147 00:07:59,860 --> 00:08:01,201 for the good of the world and all. 148 00:08:01,285 --> 00:08:02,985 Which is probably something 149 00:08:03,071 --> 00:08:06,596 I shouldn't have allowed my students to do because 150 00:08:07,257 --> 00:08:08,608 look where it got them, 151 00:08:08,858 --> 00:08:09,903 and you. 152 00:08:10,641 --> 00:08:12,343 You don't have a choice. 153 00:08:12,427 --> 00:08:14,728 Because I'm gonna need an army to face these gods, 154 00:08:14,814 --> 00:08:16,846 and yours is the only one with the appropriate skill set. 155 00:08:16,930 --> 00:08:18,610 I'm done making decisions alone, 156 00:08:18,696 --> 00:08:20,057 which is why we need to ask the Squad 157 00:08:20,141 --> 00:08:21,915 whether or not they even want to be involved. 158 00:08:22,088 --> 00:08:24,398 You are the adult, so be an adult. 159 00:08:24,673 --> 00:08:26,634 Make them do whatever it is that you want them to. 160 00:08:27,963 --> 00:08:29,228 It's time to employ that buddy system. 161 00:08:29,312 --> 00:08:31,242 You want to be a leader so badly? 162 00:08:31,588 --> 00:08:33,384 Now's your chance. Convince him that I'm right. 163 00:08:33,469 --> 00:08:34,860 But I don't think you're right. 164 00:08:35,001 --> 00:08:37,985 You've given us more than enough to worry about as it is. 165 00:08:38,368 --> 00:08:42,065 All roads lead back to Lizzie with you two, hmm? 166 00:08:42,690 --> 00:08:44,971 That's okay, because my god problem 167 00:08:45,056 --> 00:08:46,866 is your Lizzie problem. 168 00:08:49,599 --> 00:08:51,517 How are we supposed to find the gods, 169 00:08:51,601 --> 00:08:53,665 much less convince them to help us, 170 00:08:53,750 --> 00:08:55,477 if you can't follow simple directions? 171 00:08:55,562 --> 00:08:57,088 Consider their source. 172 00:08:57,173 --> 00:09:00,432 What I'm considering is your profound trust issues. 173 00:09:00,518 --> 00:09:04,000 This car is a freaking metaphor for our partnership. 174 00:09:05,740 --> 00:09:07,610 The only difference being... 175 00:09:09,027 --> 00:09:10,857 I think I know how to fix you. 176 00:09:11,477 --> 00:09:14,491 Tristan tried "fixing" me countless times. 177 00:09:14,576 --> 00:09:16,432 Can you imagine being brought before a doctor 178 00:09:16,517 --> 00:09:17,842 or a monk who sticks you 179 00:09:17,927 --> 00:09:22,326 in ice baths or cuts you open, bleeds you 180 00:09:22,409 --> 00:09:23,938 to try to help? 181 00:09:27,240 --> 00:09:29,854 That's not how the kind of therapy 182 00:09:29,938 --> 00:09:31,592 I'm talking about works. 183 00:09:32,811 --> 00:09:34,467 I'm sorry you went through that. 184 00:09:34,822 --> 00:09:36,048 Don't be. 185 00:09:36,133 --> 00:09:38,221 Your family would have done the same to you in my day. 186 00:09:38,306 --> 00:09:39,727 No, they wouldn't. 187 00:09:39,959 --> 00:09:42,481 Because what you refuse to see is that 188 00:09:42,567 --> 00:09:44,568 Tristan was the problem. 189 00:09:45,663 --> 00:09:50,278 Your relationship with him sounds abusive and toxic. 190 00:09:50,364 --> 00:09:53,032 And I would do anything to have him back, 191 00:09:53,177 --> 00:09:55,553 as you would your sister and Hope. 192 00:09:56,826 --> 00:09:58,744 So if you're trying to convince me otherwise, 193 00:09:58,828 --> 00:10:00,828 you are just wasting our time. 194 00:10:02,197 --> 00:10:03,798 We'll see. 195 00:10:05,102 --> 00:10:07,681 I'm vamping into town to compel us a new car. 196 00:10:07,765 --> 00:10:09,681 And what am I supposed to do? 197 00:10:11,414 --> 00:10:13,594 I don't know. Maybe think about 198 00:10:13,677 --> 00:10:17,009 how big of a douche bag your brother is. 199 00:10:17,836 --> 00:10:19,493 Bloody Heretics! 200 00:10:19,643 --> 00:10:21,720 Look, I know we've covered a lot of ground, 201 00:10:21,804 --> 00:10:23,503 so, any questions? 202 00:10:25,327 --> 00:10:27,115 Uh, yeah. 203 00:10:27,238 --> 00:10:31,235 When you said that it's likely that one of us will die 204 00:10:31,321 --> 00:10:32,470 if we help you... 205 00:10:32,554 --> 00:10:34,777 No, I said some. 206 00:10:35,313 --> 00:10:37,488 It could be all of you. 207 00:10:37,806 --> 00:10:38,937 Anything else? 208 00:10:39,539 --> 00:10:41,273 Yeah, this one's more of a demand. 209 00:10:41,357 --> 00:10:43,711 You need to get out so the Squad can talk in private. 210 00:10:43,797 --> 00:10:45,018 Let's face it, Kaleb, 211 00:10:45,101 --> 00:10:47,088 there's been nothing super about this Squad since I left. 212 00:10:47,173 --> 00:10:49,414 I mean, look around you. Lizzie and Josie are gone. 213 00:10:49,548 --> 00:10:51,293 Where's jockboy, she-wolf? 214 00:10:51,378 --> 00:10:53,121 They plotting another attack against me? 215 00:10:53,206 --> 00:10:55,342 It didn't go so well the last time, did it? 216 00:10:55,427 --> 00:10:58,836 They're at a bakery getting a cake, 217 00:10:59,600 --> 00:11:01,142 for Dr. Saltzman. 218 00:11:01,226 --> 00:11:03,225 You're a Muse. Why don't you inspire 219 00:11:03,309 --> 00:11:05,006 a halfway decent question? 220 00:11:06,383 --> 00:11:09,041 I am no longer capable 221 00:11:09,125 --> 00:11:11,522 of using my powers. 222 00:11:12,054 --> 00:11:13,789 Okay, well, then I guess 223 00:11:13,875 --> 00:11:15,442 that brings us back to Kaleb's demand. 224 00:11:15,812 --> 00:11:17,557 To which I'm gonna say you all can suck it 225 00:11:17,642 --> 00:11:19,078 because I'm not going anywhere. 226 00:11:19,163 --> 00:11:21,472 Act now if you want to save Lizzie from herself. 227 00:11:21,650 --> 00:11:23,658 Did I not mention that she's working with an ancient 228 00:11:23,743 --> 00:11:25,230 and mentally unstable vampire? 229 00:11:25,315 --> 00:11:26,711 Oh, guys, come on, 230 00:11:26,794 --> 00:11:29,034 you used to be so willing to help when I had my humanity. 231 00:11:29,144 --> 00:11:31,106 What are they saying? 232 00:11:31,191 --> 00:11:33,326 You and this world need me, because once again, 233 00:11:33,409 --> 00:11:34,914 you know nothing about the gods. 234 00:11:35,000 --> 00:11:36,308 We know more than you think. 235 00:11:36,456 --> 00:11:38,759 We actually met Aurora before. 236 00:11:39,831 --> 00:11:41,524 And, uh... 237 00:11:45,205 --> 00:11:46,548 Who's the new guy? 238 00:11:46,668 --> 00:11:48,804 I'm quite ancient, actually. 239 00:11:48,889 --> 00:11:52,431 And the gods you speak of are my extended family. 240 00:11:52,581 --> 00:11:55,681 I know them all too well. 241 00:11:55,765 --> 00:11:58,101 Well enough to talk them into leaving me alone? 242 00:11:58,828 --> 00:12:00,124 Doubtful. 243 00:12:00,208 --> 00:12:02,735 They did curse me, after all. 244 00:12:02,821 --> 00:12:06,089 But I can provide much useful information. 245 00:12:06,225 --> 00:12:07,273 Hmm. 246 00:12:07,586 --> 00:12:08,634 If only everyone else 247 00:12:08,719 --> 00:12:10,922 was as accommodating as you are. 248 00:12:11,840 --> 00:12:14,312 Let's talk about that curse of yours. 249 00:12:16,850 --> 00:12:19,378 Aah! They said no. 250 00:12:19,836 --> 00:12:21,363 What?! 251 00:12:21,588 --> 00:12:23,258 Yeah, you heard me. 252 00:12:23,546 --> 00:12:25,291 You know, if you were so concerned about your daughter, 253 00:12:25,375 --> 00:12:27,466 then you should have taken matters into your own hands, 254 00:12:27,551 --> 00:12:28,860 like I told you to. 255 00:12:29,485 --> 00:12:31,816 But it's okay, because I did. 256 00:12:33,975 --> 00:12:36,213 Hope, what did you do? I pulled this bracelet 257 00:12:36,298 --> 00:12:37,650 off of Ben, and I broke it. 258 00:12:37,735 --> 00:12:39,566 Which means something very scary should be 259 00:12:39,649 --> 00:12:42,077 making its way to the school, probably as we speak. 260 00:12:43,125 --> 00:12:44,655 That's only gonna make things worse. 261 00:12:44,740 --> 00:12:47,250 Exactly. Maybe once your stubborn little Squad realizes 262 00:12:47,350 --> 00:12:48,850 that they can't kill a run-of-the-mill monster 263 00:12:48,933 --> 00:12:50,980 without me, they'll take my deal. 264 00:12:52,298 --> 00:12:54,961 And hopefully none of them or Lizzie die before they do. 265 00:13:13,649 --> 00:13:16,116 You took the bait. 266 00:13:16,865 --> 00:13:19,258 So I got you one. 267 00:13:19,342 --> 00:13:21,610 Not that I knew you'd be showing up or anything. 268 00:13:21,695 --> 00:13:22,844 You tricked me. 269 00:13:22,928 --> 00:13:25,211 No, I tested you to prove a point. 270 00:13:25,297 --> 00:13:27,501 You didn't need to look at that map, but you did. 271 00:13:27,610 --> 00:13:30,741 So maybe that's not the only thing I'm right about. 272 00:13:30,826 --> 00:13:33,094 Dear God, is this what modern therapy is? 273 00:13:33,226 --> 00:13:37,491 If it were, how would that make you feel? 274 00:13:46,149 --> 00:13:47,515 This is nuts. 275 00:13:47,600 --> 00:13:49,017 Look, if you go running off into the world, 276 00:13:49,100 --> 00:13:50,610 monsters will still be after you. 277 00:13:50,695 --> 00:13:52,572 Well, would you rather them come back to the school? 278 00:13:52,657 --> 00:13:54,749 Cleo's already locking up Kaleb because of me... 279 00:13:54,834 --> 00:13:55,922 People could get hurt. 280 00:13:56,006 --> 00:13:57,274 And as much as we don't want monsters 281 00:13:57,359 --> 00:13:59,265 knocking at our door either, protecting innocent life is 282 00:13:59,350 --> 00:14:01,344 the first rule of being on the Squad. 283 00:14:01,863 --> 00:14:03,172 Then fear not. 284 00:14:03,351 --> 00:14:05,258 This is as far as we need to go. 285 00:14:06,649 --> 00:14:08,110 - Chain me up. - Why? 286 00:14:08,195 --> 00:14:10,119 So you'll be defenseless while you get eaten alive? 287 00:14:10,202 --> 00:14:12,398 Yes, that's generally how it works. 288 00:14:12,481 --> 00:14:13,655 Hell no! That's torture. 289 00:14:13,740 --> 00:14:16,913 And as I have told you, that is my life. 290 00:14:17,138 --> 00:14:19,116 Which I will return to no matter what 291 00:14:19,201 --> 00:14:21,450 any monster does to me, unlike those innocent people 292 00:14:21,534 --> 00:14:22,840 you just mentioned. 293 00:14:25,446 --> 00:14:29,499 My plan makes perfect sense, Jed, so what is your hesitation? 294 00:14:33,197 --> 00:14:35,465 Okay, look, I've been waiting for the right time to tell you, 295 00:14:35,548 --> 00:14:38,859 and today at the confetti cannon would have been better, 296 00:14:38,943 --> 00:14:40,948 but... I chickened out. 297 00:14:41,140 --> 00:14:43,446 Now suits me fine. 298 00:14:44,573 --> 00:14:47,927 So trust that no matter what you have to say to me, 299 00:14:48,013 --> 00:14:51,672 I will hear it with my very soul. 300 00:14:51,826 --> 00:14:54,116 Oh, boy, that's a lot of pressure. 301 00:14:54,561 --> 00:14:57,765 Well, then, perhaps if I put it in your parlance. 302 00:14:59,036 --> 00:15:00,649 What's up, bro? 303 00:15:01,975 --> 00:15:03,546 Yeah, that totally helps. 304 00:15:11,279 --> 00:15:14,196 God! 305 00:15:29,018 --> 00:15:30,452 Aah! 306 00:15:31,438 --> 00:15:32,735 Found you, Trey. 307 00:15:32,820 --> 00:15:34,476 - You cheated. - Did not. 308 00:15:34,562 --> 00:15:36,130 I'm just a better werewolf than you. 309 00:15:36,216 --> 00:15:38,134 We'll see. Go hide. 310 00:15:38,423 --> 00:15:40,298 It's my turn to be the wolf. 311 00:15:40,399 --> 00:15:41,758 Jedidiah! 312 00:15:41,842 --> 00:15:43,030 I need you! 313 00:15:43,115 --> 00:15:45,140 Hey, I know you can hear me, Jed, 314 00:15:45,225 --> 00:15:48,316 so quit playing and come home. Now! 315 00:15:54,518 --> 00:15:55,883 Your dad's scary. 316 00:15:56,274 --> 00:15:58,235 We're gonna be wolves soon. 317 00:15:58,857 --> 00:16:00,405 Nothing scares us. 318 00:16:18,192 --> 00:16:19,883 Trey. 319 00:16:19,967 --> 00:16:22,677 - Father. - Oh, boy. Daddy issues. 320 00:16:22,902 --> 00:16:24,899 That's never good. Trust me. 321 00:16:24,984 --> 00:16:26,321 I think it's time that you man up 322 00:16:26,405 --> 00:16:28,499 and jam my proposal through the Super Squad Senate, because 323 00:16:28,582 --> 00:16:32,633 if I don't kill this monster, Jed's only gonna get worse. 324 00:16:32,717 --> 00:16:34,288 Describe what attacked you again. 325 00:16:34,373 --> 00:16:36,769 It was terrifying. Unlike anything I've ever 326 00:16:36,947 --> 00:16:39,256 seen before, and I've seen my fair share of monsters. 327 00:16:40,072 --> 00:16:42,140 I... would have let it consume me, 328 00:16:42,225 --> 00:16:43,788 but I had to get Jed back. 329 00:16:43,874 --> 00:16:45,985 Good thing you did. Help has arrived. 330 00:16:46,070 --> 00:16:47,724 With a big swing. 331 00:16:47,828 --> 00:16:49,649 Is this the monster you saw? 332 00:16:50,530 --> 00:16:51,845 Very much so. 333 00:16:51,929 --> 00:16:54,280 What is that hideous thing? 334 00:16:54,453 --> 00:16:55,806 A clown. 335 00:16:55,890 --> 00:16:57,782 S-Scariest monster ever. 336 00:16:57,866 --> 00:17:00,009 There was just enough of what you said about it 337 00:17:00,094 --> 00:17:00,985 for us to make the connection. 338 00:17:01,070 --> 00:17:04,453 Though now that I have, I kind of wish I was wrong. 339 00:17:04,538 --> 00:17:06,422 How does one kill a clown? 340 00:17:06,561 --> 00:17:08,875 I ask myself that question a lot lately. 341 00:17:09,111 --> 00:17:11,438 It's simple. You don't. 342 00:17:12,079 --> 00:17:13,429 I do. 343 00:17:16,557 --> 00:17:19,211 It is your fault that Jed is hurt. 344 00:17:21,444 --> 00:17:23,508 Headmaster Saltzman, I know we've only just met, 345 00:17:23,602 --> 00:17:25,439 but wherever I go, the monster will follow. 346 00:17:25,523 --> 00:17:26,634 You're not gonna be going anywhere. 347 00:17:26,718 --> 00:17:29,577 I put a barrier spell up around the school, so 348 00:17:29,951 --> 00:17:31,268 you guys are stuck here 349 00:17:31,353 --> 00:17:32,962 on the grounds with Bozo. 350 00:17:34,746 --> 00:17:36,500 I am impervious to magic. 351 00:17:36,585 --> 00:17:39,086 You cannot hold me here, and I think it best I flee 352 00:17:39,188 --> 00:17:41,352 as far from the school as possible. 353 00:17:41,866 --> 00:17:43,952 You know, I have a better plan. 354 00:17:50,922 --> 00:17:52,789 This is truly dreadful. 355 00:17:52,875 --> 00:17:55,298 - And yet I can't stop drinking it. - Makes sense. 356 00:17:55,383 --> 00:17:57,204 From what you've told me, choosing to do things 357 00:17:57,288 --> 00:18:00,040 you know are harmful to you seems like a consistent pattern. 358 00:18:00,125 --> 00:18:01,739 I could say the same to you. Only because 359 00:18:01,823 --> 00:18:04,125 you are completely disconnected from reality, 360 00:18:04,258 --> 00:18:06,788 but... I'm listening. 361 00:18:07,288 --> 00:18:08,789 Okay. 362 00:18:09,188 --> 00:18:10,835 Then listen very carefully, Elizabeth. 363 00:18:10,919 --> 00:18:12,707 You can't function on your own. 364 00:18:13,086 --> 00:18:15,884 I hardly know you, but you are obsessively fixated 365 00:18:15,969 --> 00:18:17,232 on your sister and Hope. 366 00:18:17,317 --> 00:18:19,234 But the more time we spend together, the more I begin 367 00:18:19,318 --> 00:18:20,866 to wonder if it's even about them, 368 00:18:20,951 --> 00:18:24,469 because now here you are, partnered up with me. 369 00:18:25,146 --> 00:18:28,141 You just need someone to feel superior to. 370 00:18:28,648 --> 00:18:31,616 That's your pattern, and you need to break it, 371 00:18:31,746 --> 00:18:33,837 to learn to be alone. 372 00:18:33,984 --> 00:18:36,064 To like the person you are enough 373 00:18:36,172 --> 00:18:40,163 to spend time with her without having to be distracted. 374 00:18:41,644 --> 00:18:43,563 Do not. 375 00:18:45,666 --> 00:18:47,191 My mistake, then. 376 00:18:48,969 --> 00:18:50,657 Wait. You can't leave. 377 00:18:50,843 --> 00:18:52,670 You need me to find that god. 378 00:18:54,405 --> 00:18:56,010 Do I? 379 00:18:56,609 --> 00:18:58,477 You know, unstable as I may be, 380 00:18:58,570 --> 00:19:00,227 I quite love myself, 381 00:19:00,403 --> 00:19:03,227 and I believe I'm capable of it with or without you. 382 00:19:04,109 --> 00:19:05,407 Can you say the same? 383 00:19:09,038 --> 00:19:10,720 I think I know what our monster is, 384 00:19:10,805 --> 00:19:12,766 thanks to you and Wade. 385 00:19:12,992 --> 00:19:15,583 The first clowns originated from Egypt. 386 00:19:15,667 --> 00:19:17,570 They were essentially priests. 387 00:19:17,741 --> 00:19:19,469 Had the ears of the kings. 388 00:19:19,553 --> 00:19:21,438 Literally or metaphorically? 389 00:19:21,522 --> 00:19:24,398 It's a fair question, but in this case the latter. 390 00:19:24,680 --> 00:19:26,084 When the Romans 391 00:19:26,167 --> 00:19:28,086 plundered Egypt, they brought back more 392 00:19:28,170 --> 00:19:30,695 than obelisks and Cleopatra. 393 00:19:30,813 --> 00:19:33,361 This book records the history of a Roman village 394 00:19:33,445 --> 00:19:35,746 that used an effigy of a clown 395 00:19:35,829 --> 00:19:38,306 to confess all of their sins during an annual 396 00:19:38,391 --> 00:19:40,055 harvest festival. 397 00:19:40,138 --> 00:19:43,539 Once they had, they'd get drunk and then burn the damn thing, 398 00:19:43,625 --> 00:19:44,814 believing that it would destroy 399 00:19:44,897 --> 00:19:46,961 all their misdeeds along with it. 400 00:19:47,836 --> 00:19:50,805 Hmm. Honestly, it sounded like a halfway decent party. 401 00:19:51,498 --> 00:19:57,148 Until a conscripted Egyptian witch... cast a spell. 402 00:19:57,563 --> 00:20:01,031 Brought the effigy to life to punish the villagers 403 00:20:01,115 --> 00:20:03,280 for taking her away from her home. 404 00:20:03,555 --> 00:20:06,758 So if that's our Penny wise, 405 00:20:07,266 --> 00:20:08,596 how can Hope kill it? 406 00:20:08,689 --> 00:20:11,047 Oh, I didn't know that we were taking Hope's deal. 407 00:20:11,288 --> 00:20:13,346 Well, we don't have a choice, right? 408 00:20:14,346 --> 00:20:16,202 Have a seat, Milton. 409 00:20:18,307 --> 00:20:21,878 The bite from this Pro to clown... It would poison the villagers, 410 00:20:21,962 --> 00:20:24,220 and it would force them to confront the memories 411 00:20:24,305 --> 00:20:26,102 of the worst things they'd ever done, 412 00:20:26,186 --> 00:20:28,366 so that they could be redeemed, 413 00:20:28,641 --> 00:20:31,280 or die by being stubborn. 414 00:20:31,440 --> 00:20:33,576 Not that I can relate to that or anything. 415 00:20:33,744 --> 00:20:37,516 So he's the pro to accountability buddy, too. 416 00:20:37,760 --> 00:20:39,820 How does knowing that change anything? 417 00:20:39,948 --> 00:20:43,663 What's gonna change things is turning Hope's humanity back on, 418 00:20:43,900 --> 00:20:48,398 and I think that we can use this monster to do just that. 419 00:20:50,344 --> 00:20:51,633 You with me, 420 00:20:52,049 --> 00:20:53,383 or not? 421 00:21:01,943 --> 00:21:04,727 I see you've finally come to your senses. 422 00:21:06,615 --> 00:21:08,883 We want to work with you, Hope. 423 00:21:08,967 --> 00:21:11,667 Dr. Saltzman... he found out a lot about this clown, 424 00:21:11,751 --> 00:21:14,539 including the fact that fire attracts it. 425 00:21:14,625 --> 00:21:15,846 And yet here you are, 426 00:21:15,930 --> 00:21:18,281 building a bonfire. So which clown are we talking about? 427 00:21:18,366 --> 00:21:19,844 Because I see three. 428 00:21:20,383 --> 00:21:23,236 Well... I only see one. 429 00:21:23,320 --> 00:21:24,462 Oh, nice comeback, Wayne. 430 00:21:24,547 --> 00:21:26,201 Didn't think you had it in you. 431 00:21:36,929 --> 00:21:38,519 You lied to me, MG. 432 00:21:38,605 --> 00:21:40,280 I didn't lie to you about anything. 433 00:21:40,365 --> 00:21:42,915 We need your help, Hope, just not the way you are. 434 00:21:43,000 --> 00:21:44,919 You miss my humanity so badly? 435 00:21:48,135 --> 00:21:49,488 Fine. 436 00:21:49,572 --> 00:21:51,055 I'll share. 437 00:21:51,280 --> 00:21:52,926 Imbre. 438 00:22:14,400 --> 00:22:15,836 Listen up. 439 00:22:16,669 --> 00:22:18,523 Our pack has a code. 440 00:22:19,819 --> 00:22:21,094 Yes, sir! Right! 441 00:22:21,211 --> 00:22:23,236 To some, it's harsh, 442 00:22:23,320 --> 00:22:25,211 but it is our way. 443 00:22:25,345 --> 00:22:27,905 Now if anyone wants to challenge it, 444 00:22:28,422 --> 00:22:30,659 or my authority as alpha, 445 00:22:31,109 --> 00:22:32,788 now would be the time. 446 00:22:36,430 --> 00:22:38,320 Then our way will continue. 447 00:22:38,576 --> 00:22:40,500 There is no room 448 00:22:40,586 --> 00:22:42,423 for weakness in this pack. 449 00:22:45,125 --> 00:22:46,117 Yeah! 450 00:22:46,202 --> 00:22:47,197 There is no room 451 00:22:47,280 --> 00:22:49,677 to feed mouths that don't provide. 452 00:22:50,375 --> 00:22:51,767 Jed, Trey, 453 00:22:52,094 --> 00:22:54,109 get over there. 454 00:23:02,528 --> 00:23:06,102 One of you will become a wolf before the full moon rises. 455 00:23:06,452 --> 00:23:08,734 But what about the other? 456 00:23:21,180 --> 00:23:23,328 Get him, bro! Get him, bro! 457 00:23:23,413 --> 00:23:24,595 Come on! Come on! 458 00:23:24,680 --> 00:23:26,633 Make me proud, son. 459 00:23:46,085 --> 00:23:47,849 No. No. 460 00:23:52,987 --> 00:23:54,712 Now would be a good time 461 00:23:54,807 --> 00:23:56,242 to come back to life. 462 00:23:57,846 --> 00:23:59,200 I could use a little... 463 00:23:59,307 --> 00:24:01,309 Help! 464 00:24:05,349 --> 00:24:06,813 Help! 465 00:24:08,061 --> 00:24:10,094 Help! 466 00:24:10,320 --> 00:24:11,759 Cleo? 467 00:24:12,960 --> 00:24:14,471 Why are you in there? 468 00:24:14,556 --> 00:24:16,025 Kaleb was supposed to be. 469 00:24:16,108 --> 00:24:19,159 But when MG came to us with a plan to take on Hope, 470 00:24:19,242 --> 00:24:21,961 my boyfriend did not think me so powerful after all. 471 00:24:22,048 --> 00:24:23,400 Yeah, that was my plan. 472 00:24:23,539 --> 00:24:25,173 But MG didn't think I was powerful enough 473 00:24:25,259 --> 00:24:26,393 to be a part of it either. 474 00:24:26,478 --> 00:24:28,065 Being in the hospital, all the vervain 475 00:24:28,150 --> 00:24:29,125 leeched out of my system, 476 00:24:29,211 --> 00:24:31,127 so he compelled me to stay inside the school. 477 00:24:31,212 --> 00:24:33,732 Said he didn't want to be accountable for me getting hurt again. 478 00:24:33,822 --> 00:24:35,498 Which means 479 00:24:36,000 --> 00:24:37,836 they're gonna face this clown without us. 480 00:24:40,028 --> 00:24:43,471 No. It is in the school... with us. 481 00:24:43,556 --> 00:24:45,712 What are you waiting for? 482 00:24:45,798 --> 00:24:46,867 Let me out. 483 00:24:47,039 --> 00:24:48,538 Cleo, you're safe in there, 484 00:24:48,623 --> 00:24:51,109 which is more than I can say for the rest of my students, 485 00:24:51,328 --> 00:24:52,736 no matter how hard I try. 486 00:24:52,820 --> 00:24:54,631 Do you even know how to kill this monster? 487 00:24:54,714 --> 00:24:59,679 No, but as weak as I am, I have to give it a shot. 488 00:25:03,134 --> 00:25:05,903 Headmaster Saltzman, everyone may think we're weak, 489 00:25:06,103 --> 00:25:08,539 but we're only weak if we believe it. 490 00:25:09,962 --> 00:25:11,798 Unlock the door. 491 00:25:17,923 --> 00:25:20,867 Do you have any idea what you're asking me to do? 492 00:25:21,867 --> 00:25:23,603 - Believe me, I do. - Then why? 493 00:25:23,688 --> 00:25:25,127 Because we've been fighting this fate ever since 494 00:25:25,211 --> 00:25:26,912 we figured out who you are. It's true. 495 00:25:26,997 --> 00:25:28,384 Fate 496 00:25:29,093 --> 00:25:31,532 wants to tear us apart. 497 00:25:31,819 --> 00:25:33,984 But if we stand together, we win. 498 00:25:34,222 --> 00:25:35,828 You'll still be dead. 499 00:25:36,352 --> 00:25:38,125 Moral victory, at least. 500 00:25:44,650 --> 00:25:46,336 I won't do it. 501 00:25:49,464 --> 00:25:51,539 We'll find another way. 502 00:25:53,990 --> 00:25:56,083 I'm not gonna murder the boy I love 503 00:25:56,166 --> 00:25:57,820 because the universe demands it. 504 00:26:03,218 --> 00:26:06,006 I like to think of myself as more of a man, but... 505 00:26:08,605 --> 00:26:10,131 What a load of crap. 506 00:26:10,260 --> 00:26:12,048 That's not how it happened. 507 00:26:12,444 --> 00:26:13,845 But it could have. 508 00:26:14,113 --> 00:26:16,767 And you being here means that you know it. 509 00:26:33,431 --> 00:26:35,509 Yup, this is the place. 510 00:26:37,689 --> 00:26:39,403 Is there anyone here? 511 00:26:40,619 --> 00:26:42,259 Any god? 512 00:26:52,174 --> 00:26:54,109 Suck on that, Aurora. 513 00:27:05,320 --> 00:27:07,368 I know this movie. 514 00:27:07,453 --> 00:27:11,228 I give up. Jen, come out, come out, wherever you are! 515 00:27:14,873 --> 00:27:16,531 I stand corrected. 516 00:27:16,616 --> 00:27:19,194 You clearly don't need my help. And you clearly 517 00:27:19,279 --> 00:27:21,804 followed me here, so who actually needed who? 518 00:27:21,888 --> 00:27:24,286 Arrogance in the face of impending doom. 519 00:27:24,371 --> 00:27:26,304 - I almost respect it. - What? 520 00:27:26,388 --> 00:27:28,943 You're not actually gonna let me die in here 521 00:27:29,028 --> 00:27:31,154 after all we've been through? 522 00:27:31,240 --> 00:27:33,185 Well, I can't just let you out, can I, darling? 523 00:27:33,270 --> 00:27:34,397 Because you were right about one thing. 524 00:27:34,481 --> 00:27:36,625 We have profound trust issues. 525 00:27:36,710 --> 00:27:37,507 Which I told you, 526 00:27:37,592 --> 00:27:40,476 I can fix if you can pull the plug on this thing. 527 00:27:40,560 --> 00:27:42,797 My magic doesn't work on god stuff. 528 00:27:42,882 --> 00:27:43,810 Even if I could, 529 00:27:43,895 --> 00:27:45,732 I already know how to fix our problems. 530 00:27:47,787 --> 00:27:50,515 If you'll agree to my terms, that is. 531 00:28:28,859 --> 00:28:30,559 Oh, hey. 532 00:28:30,644 --> 00:28:32,737 Wondering when you were gonna show up. 533 00:28:32,822 --> 00:28:34,697 You're here to remind me of all my sins, 534 00:28:34,781 --> 00:28:37,353 I'm afraid I got some bad news for you. 535 00:28:37,575 --> 00:28:40,890 I'm way ahead of you, thanks to Limbo, so 536 00:28:42,771 --> 00:28:43,904 Hope you're hungry. 537 00:28:45,654 --> 00:28:48,051 But I am more than happy 538 00:28:48,136 --> 00:28:51,417 to admit that this plan was a group effort. 539 00:28:51,921 --> 00:28:53,508 I had some help. 540 00:28:53,592 --> 00:28:55,413 Have you met Cleo? 541 00:28:55,498 --> 00:28:57,951 I'll take that as a "no." 542 00:28:58,037 --> 00:28:59,605 Well, you're about to because she's the 543 00:28:59,691 --> 00:29:01,593 powerful young woman standing right behind you. 544 00:29:22,002 --> 00:29:24,660 You're the one who guessed that a frozen blade would kill it. 545 00:29:26,181 --> 00:29:29,496 Born by a fire means death by the opposite. 546 00:29:33,454 --> 00:29:35,373 Kaleb was right. 547 00:29:35,676 --> 00:29:37,253 This is my style. 548 00:29:39,532 --> 00:29:42,449 And thank you for your advice. 549 00:29:43,957 --> 00:29:45,776 You still had to take it. 550 00:29:46,192 --> 00:29:48,519 Now, come on. Let's go find the others. 551 00:29:50,518 --> 00:29:52,050 Where do you think you're going? 552 00:29:52,134 --> 00:29:54,760 - We're not done here. - There is no here. 553 00:29:55,088 --> 00:29:57,549 This is a clown delusion, and I'm over it. 554 00:29:58,690 --> 00:30:00,153 Obviously not. 555 00:30:00,268 --> 00:30:02,276 You're not over being forced to kill Landon, 556 00:30:02,361 --> 00:30:04,136 and I'm just getting started with you. 557 00:30:04,971 --> 00:30:06,174 You're not real. 558 00:30:07,002 --> 00:30:08,494 Keep telling yourself that. 559 00:30:08,579 --> 00:30:09,838 I just did. 560 00:30:10,182 --> 00:30:14,128 I'm your humanity, and I'm trying to return. 561 00:30:14,213 --> 00:30:15,416 You know it. 562 00:30:15,501 --> 00:30:17,420 You're just a coping mechanism. 563 00:30:17,692 --> 00:30:18,916 The easy way out. 564 00:30:19,001 --> 00:30:20,619 - Shut up! - You're the one yelling. 565 00:30:20,704 --> 00:30:24,049 See, right now, I'm just a tiny voice in your head, 566 00:30:24,251 --> 00:30:26,127 telling you what you already know. 567 00:30:26,212 --> 00:30:29,915 But I will grow louder if you don't listen. 568 00:30:30,170 --> 00:30:34,994 Because I am, and always will be, your better half. 569 00:30:36,474 --> 00:30:38,143 The real Hope Mikaelson. 570 00:30:41,022 --> 00:30:42,682 We'll see about that. 571 00:30:43,487 --> 00:30:45,016 You're damn right we will. 572 00:31:03,506 --> 00:31:04,942 Need help? 573 00:31:18,691 --> 00:31:20,768 Jedidiah, pick it up. 574 00:31:20,853 --> 00:31:22,162 Fight! Fight! Fight! 575 00:31:22,246 --> 00:31:23,729 Fight! Fight! Fight! Fight! 576 00:31:23,814 --> 00:31:25,123 Fight! Fight! 577 00:31:30,330 --> 00:31:31,690 Don't worry, Jed. 578 00:31:32,190 --> 00:31:34,877 You were always the better wolf. 579 00:31:37,330 --> 00:31:40,027 Well, at least someone here isn't a coward. 580 00:31:40,112 --> 00:31:44,713 Pick up that damn bat and use it, or I will. 581 00:32:10,051 --> 00:32:11,535 Jed? 582 00:32:11,619 --> 00:32:13,307 What are you doing out here? 583 00:32:16,775 --> 00:32:19,705 I assumed you'd be by my side when we revived. 584 00:32:21,362 --> 00:32:23,627 I was hoping that maybe we could 585 00:32:23,844 --> 00:32:26,080 further... our discussion. 586 00:32:27,739 --> 00:32:29,656 The monster may be dead, but... 587 00:32:30,385 --> 00:32:32,375 I can't stop thinking about it. 588 00:32:33,861 --> 00:32:37,104 And I was so good at not thinking about it for years. 589 00:32:38,886 --> 00:32:41,063 I don't understand. 590 00:32:44,580 --> 00:32:46,738 My father... 591 00:32:47,400 --> 00:32:49,445 was an abusive bully. 592 00:32:51,894 --> 00:32:53,983 And he tried to make me hurt a friend. 593 00:32:56,791 --> 00:32:58,705 So I killed him instead. 594 00:32:59,823 --> 00:33:02,910 That's how I activated my curse, and as much as 595 00:33:02,994 --> 00:33:04,799 that clown wanted me to, 596 00:33:05,565 --> 00:33:07,284 I don't regret it. 597 00:33:10,301 --> 00:33:12,212 Nor should you. 598 00:33:14,292 --> 00:33:17,346 I'm guessing this friend was Trey? 599 00:33:19,869 --> 00:33:21,869 Well, he might have been more than that, 600 00:33:22,190 --> 00:33:23,992 now that I look back on it. 601 00:33:24,924 --> 00:33:26,705 I mean, we were so young. 602 00:33:27,385 --> 00:33:28,692 It was just a childhood crush. 603 00:33:28,777 --> 00:33:32,363 ♪ The other side, choking, can't breathe in... ♪ 604 00:33:32,448 --> 00:33:35,455 But the night I saved his life and took my father's, 605 00:33:36,729 --> 00:33:39,619 I turned into a werewolf for the first time and ran off. 606 00:33:40,604 --> 00:33:43,490 Dr. Saltzman eventually found me, but... 607 00:33:44,079 --> 00:33:46,423 ♪ Swallow everything 608 00:33:46,664 --> 00:33:48,582 I never saw Trey again. 609 00:33:48,666 --> 00:33:50,721 ♪ Shadows come into my room... 610 00:33:50,868 --> 00:33:52,103 And that's the part I regret. 611 00:33:52,188 --> 00:33:53,255 ♪ ..Follow me 612 00:33:53,338 --> 00:33:57,199 ♪ Had no way to get to you, you were too far from me... ♪ 613 00:33:57,284 --> 00:33:58,635 You know, sometimes I think 614 00:33:58,720 --> 00:34:03,096 that the true curse we carry... is family. 615 00:34:04,618 --> 00:34:05,903 Yeah. 616 00:34:06,170 --> 00:34:07,566 Makes sense. 617 00:34:07,651 --> 00:34:09,994 'Cause when I got to The Salvatore School, 618 00:34:10,322 --> 00:34:12,041 I became a bully, too. 619 00:34:12,353 --> 00:34:14,112 It took me years 620 00:34:15,954 --> 00:34:18,657 maybe right up until this moment right now 621 00:34:20,173 --> 00:34:22,398 to realize that that's only who I was raised to be. 622 00:34:22,483 --> 00:34:24,009 ♪ Everything I've found 623 00:34:24,092 --> 00:34:26,072 ♪ Everything that's true to me... ♪ 624 00:34:26,157 --> 00:34:27,273 That's not who I am. 625 00:34:27,358 --> 00:34:30,320 ♪ Come into my room, I can feel them follow me ♪ 626 00:34:30,403 --> 00:34:32,539 ♪ Had no way to get to you... 627 00:34:33,376 --> 00:34:34,498 But I know now. 628 00:34:34,994 --> 00:34:37,413 ♪ I'm falling... 629 00:34:37,923 --> 00:34:39,634 I'm ready to let go of the person 630 00:34:39,717 --> 00:34:42,679 that my father wanted me to be. 631 00:34:43,697 --> 00:34:45,003 ♪ And I'm falling... 632 00:34:45,088 --> 00:34:46,380 That's why I've been wanting to talk to you, 633 00:34:46,463 --> 00:34:48,338 ever since you told me your story. 634 00:34:48,422 --> 00:34:52,385 And to tell you I-I know how you feel. 635 00:34:52,981 --> 00:34:54,255 ♪ And I'm falling... 636 00:34:54,340 --> 00:34:56,567 To tell you how I feel. 637 00:34:57,692 --> 00:35:02,264 ♪ I'm falling, I'm falling... 638 00:35:02,699 --> 00:35:04,394 It's all right 639 00:35:06,668 --> 00:35:09,559 if you're not... ready. 640 00:35:24,135 --> 00:35:26,375 So much for accountability. 641 00:35:26,692 --> 00:35:28,708 Well, baby steps. 642 00:35:28,983 --> 00:35:30,945 Why are you still here? 643 00:35:31,425 --> 00:35:34,019 Figured I'd give you one last chance to save the world, 644 00:35:34,161 --> 00:35:36,326 now that your Jiminy Cricket is gone. 645 00:35:36,411 --> 00:35:37,822 You were right. 646 00:35:38,192 --> 00:35:39,737 As much as I hate to admit it, 647 00:35:39,820 --> 00:35:42,523 given all that you've done to me 648 00:35:42,708 --> 00:35:46,253 and my daughters. You need me. 649 00:35:46,509 --> 00:35:49,074 That's not exactly what I was gonna say. 650 00:35:50,190 --> 00:35:52,965 I am the adult, and sometimes that means 651 00:35:53,050 --> 00:35:55,911 telling kids like you things like this. 652 00:35:57,878 --> 00:35:59,974 We don't need you, Hope. 653 00:36:00,934 --> 00:36:03,106 But we do want you here 654 00:36:03,597 --> 00:36:05,902 because we believe that you're still in there 655 00:36:06,317 --> 00:36:07,637 somewhere. 656 00:36:07,934 --> 00:36:12,027 I'm really not, but we can still work together, 657 00:36:12,431 --> 00:36:15,152 so long as your students follow my orders. 658 00:36:15,344 --> 00:36:16,364 Like hell. 659 00:36:16,449 --> 00:36:19,824 We will work with you, not for you. 660 00:36:22,253 --> 00:36:24,128 And that's our deal. 661 00:36:24,989 --> 00:36:28,449 You can take it or leave it. 662 00:36:37,364 --> 00:36:40,652 Was a cute little sun and moon too much to ask for? 663 00:36:40,768 --> 00:36:43,934 These aren't pathetic tattoos. They're a blood pact. 664 00:36:44,019 --> 00:36:47,106 Which means neither of us can back out or betray the other 665 00:36:47,199 --> 00:36:48,684 whilst we quest to raise the gods. 666 00:36:48,769 --> 00:36:51,208 Aah! Trust me, I know. 667 00:36:51,317 --> 00:36:53,778 You forced me to cast the binding spell, remember? 668 00:36:54,074 --> 00:36:55,583 Well, it's a good thing I knew all the words, 669 00:36:55,668 --> 00:36:57,059 or you probably wouldn't have. 670 00:36:57,144 --> 00:36:59,715 Plus, I was up front about my terms. 671 00:36:59,798 --> 00:37:03,387 Wasn't this supposed to put an end to all of your trust issues? 672 00:37:03,472 --> 00:37:04,567 It does more than that. 673 00:37:04,652 --> 00:37:07,706 It also ensures that you won't be alone in this endeavor. 674 00:37:08,208 --> 00:37:10,039 See? We both get what we want. 675 00:37:10,155 --> 00:37:11,637 A hideous scar? 676 00:37:12,159 --> 00:37:15,152 Common ground, acceptance. 677 00:37:15,347 --> 00:37:16,402 As much 678 00:37:16,487 --> 00:37:18,536 as I detest how you said them, 679 00:37:18,621 --> 00:37:21,449 many of the things you told me about myself were right. 680 00:37:22,436 --> 00:37:24,559 Many of the things I told you were, too. 681 00:37:26,231 --> 00:37:27,755 But what makes us most alike is 682 00:37:27,840 --> 00:37:29,092 that people have always made us feel 683 00:37:29,177 --> 00:37:30,909 as though we need to be fixed. 684 00:37:32,434 --> 00:37:35,269 But we don't need to believe them when they say we're broken. 685 00:37:36,271 --> 00:37:38,405 That's borderline empowering. 686 00:37:39,347 --> 00:37:40,722 Keep it up. 687 00:37:45,465 --> 00:37:46,989 Dude. 688 00:37:47,085 --> 00:37:49,655 Why won't you leave me alone? 689 00:37:50,699 --> 00:37:52,317 And who's the new dude? 690 00:37:52,554 --> 00:37:54,643 My name is Aurora de Martel. 691 00:37:55,664 --> 00:37:58,164 And it is very nice to meet you, Jennifer. 692 00:37:58,248 --> 00:37:59,556 It's just Jen. 693 00:37:59,641 --> 00:38:00,818 More like Vulcan. 694 00:38:01,847 --> 00:38:03,434 We totally know who you are. 695 00:38:03,565 --> 00:38:05,043 - Mm-hmm. - And I... 696 00:38:06,181 --> 00:38:07,869 We need to know 697 00:38:07,954 --> 00:38:10,356 who's in those other coffin thingies. 698 00:38:14,105 --> 00:38:16,327 Hope has agreed to our terms, 699 00:38:16,411 --> 00:38:19,878 which included her making a new bracelet for Ben, so 700 00:38:22,423 --> 00:38:25,081 there is no longer any need for you to be in here. 701 00:38:25,353 --> 00:38:27,956 Wasn't any reason for you to be in here, either. 702 00:38:29,237 --> 00:38:31,673 Hell, you saved our asses. 703 00:38:32,378 --> 00:38:33,972 After what I did, 704 00:38:34,057 --> 00:38:36,394 I wouldn't blame you if you just let me rot in here. 705 00:38:37,628 --> 00:38:40,032 As I keep telling the men around here, 706 00:38:40,117 --> 00:38:42,059 that is not my style. 707 00:38:42,483 --> 00:38:43,958 If you are so self-aware, 708 00:38:44,043 --> 00:38:46,369 you would have never locked me up in here. 709 00:38:46,989 --> 00:38:49,699 Well, I had a little help from a killer clown. 710 00:38:52,068 --> 00:38:54,858 I mean, out of all the bad things that I've done, 711 00:38:54,943 --> 00:38:57,380 it showed me the memory of what I did to you. 712 00:38:59,711 --> 00:39:02,067 Kind of hard not to take the hint. 713 00:39:11,465 --> 00:39:14,456 I lived in the pit of Malivore for so long. 714 00:39:15,331 --> 00:39:17,981 Most people cannot fathom what it's like 715 00:39:18,067 --> 00:39:20,519 to sit with that kind of stillness. 716 00:39:20,851 --> 00:39:24,222 But the gift it gave me was knowledge of who I am. 717 00:39:25,402 --> 00:39:27,567 And who I am is strong, 718 00:39:27,815 --> 00:39:32,262 with or without my power, even when I doubt it. 719 00:39:33,003 --> 00:39:36,097 As you told me yourself, but did not believe. 720 00:39:38,695 --> 00:39:41,614 I believe it now. 721 00:39:42,967 --> 00:39:44,590 I just, uh... 722 00:39:45,876 --> 00:39:48,795 ♪ What's the point of playing this game? ♪ 723 00:39:48,880 --> 00:39:50,222 I just hope I'm not too late. 724 00:39:50,307 --> 00:39:53,746 ♪ Maybe, with the hope that one day we'll feel lovely... ♪ 725 00:39:53,831 --> 00:39:55,387 You are not. 726 00:39:57,197 --> 00:39:59,110 So long as you realize 727 00:39:59,431 --> 00:40:03,130 I do not need a protector or a shield. 728 00:40:04,706 --> 00:40:06,266 In the future, 729 00:40:06,351 --> 00:40:08,552 do not stand in front of me. 730 00:40:09,722 --> 00:40:10,981 Fight beside me. 731 00:40:11,128 --> 00:40:13,454 ♪ I like you 732 00:40:13,601 --> 00:40:15,715 ♪ I want you 733 00:40:16,224 --> 00:40:18,358 ♪ I like you... 734 00:40:24,768 --> 00:40:26,860 Is this a bad time? 735 00:40:27,023 --> 00:40:29,050 Just assume it is from now on. 736 00:40:29,358 --> 00:40:32,019 Okay. Well, um, 737 00:40:32,378 --> 00:40:35,277 I just wanted to bring you something to eat. 738 00:40:35,362 --> 00:40:36,902 Then bring me a human. 739 00:40:37,010 --> 00:40:39,277 There's no going back once you've tried the real stuff. 740 00:40:39,706 --> 00:40:41,739 But you know that already, don't you? 741 00:40:42,838 --> 00:40:45,371 - Are we done here? - As soon as I remind you 742 00:40:45,456 --> 00:40:48,130 that Lizzie is on our side, 743 00:40:48,324 --> 00:40:51,293 no matter how in over her head she is. 744 00:40:51,487 --> 00:40:53,231 Kind of like you are. 745 00:40:53,590 --> 00:40:55,769 We love and miss her, Hope. 746 00:40:56,347 --> 00:40:57,806 And we love and miss... 747 00:40:57,891 --> 00:40:59,317 You can go now. 748 00:41:22,242 --> 00:41:24,635 Damn it, MG. I told you... 749 00:41:28,659 --> 00:41:31,853 Did you really think you could get rid of me that easily? 750 00:41:33,396 --> 00:41:35,952 Subtitles Synchronized by srjanapala 54374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.